Manual_del_usuario_de_Keynote08 - Manuels - Apple Apple sur FNAC.COM

 

 

 

TELECHARGER LE PDF :

http://manuals.info.apple.com/MANUALS/0/MA269/es_ES/Manual_del_usuario_de_Keynote08.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-iPhone-User-Guide-For-iOS-6-Software

Apple-iPhone-Manual-del-usuario-Para-el-software-iOS-5-1

Apple-iPhone-Benutzerhandbuch-Fur-iOS-5-1-Software

Apple-Enterprise_Deployment_Guide_CH

Apple-iphone_manuali_i_perdoruesit

Apple-iphone_user_guide_bg

Apple-iphone_manual_do_usuario

Apple-iPhone_Anvandarhandbok

Apple-iphone_user_guide_ta

Apple-iphone_4s_il_mondo_tra_le_dita

Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario

Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US

Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit

Apple-Case-Design-Guidelines

Apple-ipad_brugerhandbog

Apple-ipod_touch_user_guide_ta

Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br

Apple-iphone_4s_podstawy

Apple-ipad_user_guide_ch

Apple-ipod_touch_user_guide_cn

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

 [TXT] Apple-nikeipod_guide..> 27-Feb-2014 10:13 3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Express-..> 27-Feb-2014 10:11  3.5M  

[TXT]

 Apple-iMac-G5-Manual..> 27-Feb-2014 10:11  1.4M  

[TXT]

 Apple-DVD-Studio-Pro..> 27-Feb-2014 10:10  1.9M  

[TXT]

 Apple-Loops-Utility-..> 27-Feb-2014 10:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 27-Feb-2014 10:09  3.1M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Stud..> 27-Feb-2014 10:09  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPod-mini-User..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve -Apple-..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-7.2 ..> 27-Feb-2014 10:07  4.4M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack-Pro..> 27-Feb-2014 10:07  4.1M  

[TXT]

 Apple-Time-Capsule-I..> 27-Feb-2014 10:06  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Pro-Ma..> 27-Feb-2014 10:06  4.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone-OS-Ente..> 05-Dec-2013 07:30  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OSX_Server..> 05-Dec-2013 07:29  2.1M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-ã..> 05-Dec-2013 07:23  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 27-Jun-2013 08:59  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 27-Jun-2013 08:51  3.0M  

[TXT]

 Apple-Compressor-Man..> 06-Jun-2013 14:35  2.1M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack_Pro..> 06-Jun-2013 14:35  3.4M  

[TXT]

 Apple-LiveType_2_Use..> 06-Jun-2013 14:35  2.3M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_User_..> 06-Jun-2013 14:34  5.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 06-Jun-2013 14:34  6.0M  

[TXT]

 Apple-MainStage-Manu..> 06-Jun-2013 14:32  6.0M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 06-Jun-2013 14:32  6.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Air-Ma..> 06-Jun-2013 14:30  6.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 06-Jun-2013 14:30  6.3M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 06-Jun-2013 14:28  7.6M  

[TXT]

 Apple-Xcode_User_Gui..> 06-Jun-2013 14:28  6.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_17..> 06-May-2013 17:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Cocoa-Bindings..> 09-Nov-2012 10:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-Stream-Program..> 09-Nov-2012 09:19  3.0M  

[TXT]

 Apple-View-Programmi..> 09-Nov-2012 09:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-OpenGL-Program..> 09-Nov-2012 09:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-Preferences-an..> 09-Nov-2012 09:18  3.6M  

[TXT]

 Apple-AV-Foundation-..> 09-Nov-2012 09:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-Windows-Guide-..> 09-Nov-2012 09:16  3.7M  

[TXT]

 Apple-Date-and-Time-..> 09-Nov-2012 09:15  1.4M  

[TXT]

 Apple-Event-Driven-X..> 09-Nov-2012 09:15  1.5M  

[TXT]

 Apple-OpenCL-Program..> 09-Nov-2012 09:15  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Text-Prog..> 09-Nov-2012 09:15  1.7M  

[TXT]

 Apple-Document-Based..> 09-Nov-2012 09:14  1.8M  

[TXT]

 Apple-URL-Loading-Sy..> 09-Nov-2012 09:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 09-Nov-2012 08:07  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 09-Nov-2012 08:07  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Deux_..> 09-Nov-2012 08:06  2.1M  

[TXT]

 Apple-airportextreme..> 09-Nov-2012 08:06  2.0M  

[TXT]

 Apple-Object-Oriente..> 09-Nov-2012 08:05  2.3M  

[TXT]

 Apple-TableView_iPho..> 09-Nov-2012 08:05  2.2M  

[TXT]

 Apple-Universal-Bina..> 09-Nov-2012 08:05  2.4M  

[TXT]

 Apple-Objective-C-Ru..> 09-Nov-2012 08:05  2.5M  

[TXT]

 Apple-Local-and-Push..> 09-Nov-2012 08:04  2.7M  

[TXT]

 Apple-Mac-App-Progra..> 09-Nov-2012 08:04  2.6M  

[TXT]

 Apple-CocoaEncyclope..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-Blocks-Program..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-External-Acces..> 09-Nov-2012 08:02  3.0M  

[TXT]

 Apple-multimediaprog..> 09-Nov-2012 08:02  2.9M  

[TXT]

 Apple-iphone_3gs_fin..> 08-Nov-2012 10:12  2.6M  

[TXT]

 Apple-SafariWebConte..> 08-Nov-2012 10:12  1.7M  

[TXT]

 Apple-ARD3_AdminGuid..> 08-Nov-2012 10:12  2.9M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Videoan..> 08-Nov-2012 10:11  2.0M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_3rd_..> 08-Nov-2012 10:11  2.1M  

[TXT]

 Apple-Event-Handling..> 08-Nov-2012 10:10  2.3M  

[TXT]

 Apple-QuickTime7_Use..> 08-Nov-2012 10:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-drawingprintin..> 08-Nov-2012 10:10  2.6M  

[TXT]

 Apple-SharkUserGuide..> 08-Nov-2012 10:09  2.6M  

[TXT]

 Apple-Location-Aware..> 08-Nov-2012 10:09  2.7M  

[TXT]

 Apple-Key-Value-Obse..> 08-Nov-2012 10:08  2.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaTextArchi..> 08-Nov-2012 10:08  1.4M  

[TXT]

 Apple-Text-System-Us..> 08-Nov-2012 10:07  1.4M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Extrasa..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-Archives-and-S..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-TV_2nd_gen_Set..> 08-Nov-2012 09:11  2.6M  

[TXT]

 Apple-WorkingWithUSB..> 08-Nov-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 AppleSafariVisualEff..> 08-Nov-2012 07:29  2.7M  

[TXT]

 Apple-Resource-Progr..> 08-Nov-2012 07:28  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cryptographic-..> 08-Nov-2012 07:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaDrawingGu..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xsan_2_Admin_G..> 08-Nov-2012 07:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_wifi_info..> 08-Nov-2012 07:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_uzivatels..> 08-Nov-2012 07:26  2.9M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_de..> 08-Nov-2012 07:26  2.6M  

[TXT]

 Apple-Nike_Plus_iPod..> 08-Nov-2012 07:25  3.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 08-Nov-2012 07:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_re..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-AppStoreMarket..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 08-Nov-2012 07:22  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_us..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-TD..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-InstrumentsUse..> 08-Nov-2012 07:20  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Data-Mode..> 07-Nov-2012 21:59  2.5M  

[TXT]

 Apple-App-Sandbox-De..> 07-Nov-2012 21:24  2.0M  

[TXT]

 Apple-iTunes-Connect..> 07-Nov-2012 21:24  1.9M  

[TXT]

 Apple-Transitioning-..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-RED_Workflows_..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-KernelProgramm..> 07-Nov-2012 21:23  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 07-Nov-2012 19:37  2.1M  

[TXT]

 Apple-Mac-Pro-2008-P..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Security_M..> 07-Nov-2012 19:31  2.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-PackageMaker_U..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Server_D..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Server-Pr..> 07-Nov-2012 19:29  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Mountain-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-mac_mini-late-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-KeyValueObserv..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-ViewController..> 07-Nov-2012 19:28  2.6M  

[TXT]

 Apple-CodeSigningGui..> 07-Nov-2012 19:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.7M  

[TXT]

 Apple-time_capsule_4..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Secure-Coding-..> 07-Nov-2012 19:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-String-Program..> 07-Nov-2012 19:25  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Composit..> 01-Nov-2012 13:36  3.9M  

[TXT]

 Apple-Premiers-conta..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 AppleiPod_shuffle_4t..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_geb..> 01-Nov-2012 13:35  2.4M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 01-Nov-2012 13:35  3.8M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_do..> 01-Nov-2012 13:35  4.1M  

[TXT]

 Apple-UsingiTunesPro..> 01-Nov-2012 13:34  4.2M  

[TXT]

 Apple-wp_osx_configu..> 01-Nov-2012 13:33  4.2M  

[TXT]

 Apple_ProRes_White_P..> 01-Nov-2012 13:32  4.2M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_kayt..> 01-Nov-2012 13:32  4.4M  

[TXT]

 Apple-Instrumentos_y..> 01-Nov-2012 13:31  3.4M  

[TXT]

 Apple-nike_plus_ipod..> 01-Nov-2012 13:31  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Anvand..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-aperture3.4_10..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_benu..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-airmac_express..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-Aan-de-slag-Ne..> 01-Nov-2012 13:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_priruck..> 01-Nov-2012 13:28  2.1M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Opsti..> 01-Nov-2012 11:14  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 01-Nov-2012 11:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-VoiceOver_Gett..> 01-Nov-2012 11:13  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Qmaster-4-User..> 01-Nov-2012 11:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 01-Nov-2012 11:11  2.9M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 01-Nov-2012 11:11  3.1M  

[TXT]

 Apple-DEiPod_photo_B..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 01-Nov-2012 11:09  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve-RAID-Pr..> 01-Nov-2012 11:09  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 01-Nov-2012 11:08  3.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Mi..> 01-Nov-2012 11:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Networ..> 01-Nov-2012 11:07  3.7M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 01-Nov-2012 11:06  3.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_guide_de_..> 01-Nov-2012 11:05  3.8M  

[TXT]

 Apple-ResEdit-Refere..> 01-Nov-2012 11:05  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_classic_f..> 28-Oct-2012 20:54  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Mid200..> 28-Oct-2012 20:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 28-Oct-2012 20:49  1.9M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 28-Oct-2012 20:49  2.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-videocard.pdf-..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-atacable.pdf-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pile-Interne-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Boitier-de-l-o..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-battery.cube.p..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Couvercle-Manu..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-Carte-AirPort-..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Lecteur-Optiqu..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Server_Adminis..> 28-Oct-2012 20:44  2.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:54  2.3M  

[TXT]

 Apple-Supplement_au_..> 28-Oct-2012 10:53  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 28-Oct-2012 10:53  2.6M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 28-Oct-2012 10:52  2.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Final_Cut_Expr..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Extrem..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business.p..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 28-Oct-2012 10:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-Designing_AirP..> 28-Oct-2012 10:50  1.9M  

[TXT]

 Apple-Opstillingsvej..> 28-Oct-2012 10:50  2.6M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Time_Capsule_I..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Feuille_de_ope..> 28-Oct-2012 10:48  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 28-Oct-2012 10:48  2.9M  

[TXT]

 Apple-Comment_demarr..> 28-Oct-2012 10:47  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 28-Oct-2012 10:47  1.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.0..> 28-Oct-2012 10:47  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 28-Oct-2012 10:46  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Late2..> 28-Oct-2012 10:46  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacBookPro_Lat..> 28-Oct-2012 10:46  2.6M  

[TXT]

 Apple-Mise_a_niveau_..> 28-Oct-2012 10:46  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 23-Oct-2012 16:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 23-Oct-2012 16:19  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 23-Oct-2012 16:19  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 23-Oct-2012 16:18  2.7M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 23-Oct-2012 16:18  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_Fun..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone-et-iPad..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 17:35  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 22-Oct-2012 17:00  2.2M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-Deploiement-d-..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_mini_2nd_..> 22-Oct-2012 16:41  2.7M  

[TXT]

 Apple-getting_starte..> 22-Oct-2012 16:41  2.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 22-Oct-2012 16:37  2.6M  

[TXT]

 Apple-FUIntroduction..> 22-Oct-2012 16:37  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_I..> 22-Oct-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-sur-Fnac.com.htm  22-Oct-2012 16:36  2.3M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Mid20..> 22-Oct-2012 16:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-XsanGettingSta..> 22-Oct-2012 16:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-iBook-G4-Getti..> 22-Oct-2012 16:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 22-Oct-2012 16:26  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 22-Oct-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 22-Oct-2012 16:24  2.3M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Guide_des_fonc..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_UG-Ea..> 22-Oct-2012 16:23  2.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_bluetoo..> 22-Oct-2012 16:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-FRLogic_Pro_7_..> 22-Oct-2012 16:14  275K  

[   ]

 telecharger.php         17-Oct-2012 14:20  960   

[TXT]

 Liste-documentation-..> 17-Oct-2012 10:02   62K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  208K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 17-Oct-2012 09:43  420K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 17-Oct-2012 09:43  347K  

[TXT]

 Apple-Pages-Guide-de..> 17-Oct-2012 09:43  580K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  443K  

[TXT]

 Apple-PowerBookG3Use..> 17-Oct-2012 09:42  701K  

[TXT]

 Apple-iBookG3_DualUS..> 17-Oct-2012 09:42  730K  

[TXT]

 Apple-iMacG3_2002Mul..> 17-Oct-2012 09:42  761K  

[TXT]

 Apple-MainStage-2-Us..> 17-Oct-2012 09:42  1.0M  

[TXT]

 Apple-Concurrency-Pr..> 17-Oct-2012 09:42  1.2M  

[TXT]

 Apple-iOS-App-Progra..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Advanced-Memor..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 17-Oct-2012 09:41  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_fea..> 17-Oct-2012 09:41  1.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 17-Oct-2012 09:41  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Applairportextreme_8..> 17-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Color-User-Man..> 17-Oct-2012 09:40  2.7M  

[TXT]

 Apple-ipod_shuffle_f..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-aluminumAppleK..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Shake_4_User_M..> 17-Oct-2012 09:38  3.4M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Quick..> 17-Oct-2012 09:37  3.4M  

[TXT]

 Apple-prise_en_charg..> 17-Oct-2012 09:37  2.7M  

[TXT]

 Apple-FCP6_Formats_d..> 17-Oct-2012 09:36  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:36  3.0M  

[TXT]

 Apple-iMac_Guide_de_..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 17-Oct-2012 09:34  3.1M  

[TXT]

 Apple-imacG5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-eMac_2005UserG..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles-fonc..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Ea..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-iSightUserGuid..> 17-Oct-2012 09:31  2.6M  

[TXT]

 ApplePowerMacG5_(Ear..> 17-Oct-2012 09:31  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Su..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-Migration_10.4..> 17-Oct-2012 09:29  2.8M  

[TXT]

 Apple-XsanAdminGuide..> 14-Oct-2012 21:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 20:58  1.5M  

[TXT]

 Apple-Xsan_Migration..> 14-Oct-2012 20:58  1.6M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_UG..> 14-Oct-2012 20:58  1.7M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Tig..> 14-Oct-2012 20:57  1.8M  

[TXT]

 Apple-Keynote2_UserG..> 14-Oct-2012 20:57  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_UsersG..> 14-Oct-2012 18:40  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Us..> 14-Oct-2012 18:40  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_17inch_..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 18:39  1.9M  

[TXT]

 Apple-QuickTime71_Us..> 14-Oct-2012 18:38  1.3M  

[TXT]

 Apple-nikeipod_users..> 14-Oct-2012 18:22  1.3M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Photo..> 14-Oct-2012 18:21  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 17:31  1.7M  

[TXT]

 Apple-MacPro_HardDri..> 14-Oct-2012 17:30  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 17:22  2.5M  

[TXT]

 Apple-iWork09_formle..> 14-Oct-2012 17:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-PowerBook G4 K..> 14-Oct-2012 17:21  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8_Ge..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_Battery..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 17:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-StoreKitGuide...> 14-Oct-2012 17:20  1.9M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 17:03  2.4M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 14-Oct-2012 17:02  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPad_iOS4_Bruk..> 14-Oct-2012 16:55  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Vikt..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:52  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 14-Oct-2012 16:52  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_11..> 14-Oct-2012 16:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD_08_Komme_..> 14-Oct-2012 16:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-GarageBand_09_..> 14-Oct-2012 16:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:49  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_Fifth_Gen..> 14-Oct-2012 16:49  3.2M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Keybo..> 14-Oct-2012 16:49  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:48  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Vik..> 14-Oct-2012 16:48  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:47  2.6M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Bruker..> 14-Oct-2012 16:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Br..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhoto_08_Komm..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad2_brukerha..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_13..> 14-Oct-2012 16:45  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-Snow_Leopard_I..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Hur..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Kl..> 14-Oct-2012 11:28  1.4M  

[TXT]

 Apple-Velkommen_til_..> 14-Oct-2012 11:28  1.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 14-Oct-2012 11:28  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 14-Oct-2012 11:27  1.7M  

[TXT]

 Apple-NiPod_photo_Br..> 14-Oct-2012 11:27  1.8M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_Bruk..> 14-Oct-2012 11:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 11:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_13..> 14-Oct-2012 11:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_iOS..> 14-Oct-2012 11:26  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 11:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-GE_Money_Bank_..> 14-Oct-2012 11:24  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_brukerhan..> 14-Oct-2012 11:24  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_Handbok_S..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Network-Servic..> 14-Oct-2012 11:23  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 11:23  1.5M  

[TXT]

 Apple-iMovie_08_Komm..> 14-Oct-2012 11:23  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Klarg..> 14-Oct-2012 11:23  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Vikti..> 14-Oct-2012 11:22  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 14-Oct-2012 11:21  1.7M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 14-Oct-2012 11:21  1.8M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Leo..> 14-Oct-2012 11:21  1.5M  

[TXT]

 Apple-System_Image_A..> 14-Oct-2012 09:43  2.1M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-L-Apple-Multip..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-MagSafe_Airlin..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-Mail_Service_v..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 14-Oct-2012 09:40  2.5M  

[TXT]

 Apple-User_Managemen..> 14-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Insta..> 14-Oct-2012 09:39  2.1M  

[TXT]

 Apple-PCIDualAttache..> 14-Oct-2012 09:39  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business_M..> 14-Oct-2012 09:39  2.3M  

[TXT]

 Apple_Component_AV_C..> 14-Oct-2012 09:38  2.3M  

[TXT]

 Apple-AppleCare_Prot..> 14-Oct-2012 09:38  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 14-Oct-2012 09:37  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 14-Oct-2012 09:37  2.0M  

[TXT]

 Apple-atadrive_pmg4m..> 14-Oct-2012 09:36  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone開発ã‚..> 14-Oct-2012 09:36  2.4M  

[TXT]

 Apple-AirMac-カーã..> 14-Oct-2012 09:36  2.0M  

[TXT]

 Apple-Power-Mac-G4-M..> 14-Oct-2012 09:36  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Fin..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-Print_Service...> 13-Oct-2012 10:09  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 13-Oct-2012 09:45  1.9M  

[TXT]

 Apple-g4mdd-fw800-lo..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_New_F..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Windows_Servic..> 13-Oct-2012 09:44  1.7M  

[TXT]

 Apple-DVD_Studio_Pro..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-iBookG3_14inch..> 13-Oct-2012 09:43  1.7M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 13-Oct-2012 09:42  3.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 13-Oct-2012 09:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 13-Oct-2012 09:41  4.1M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 13-Oct-2012 09:40  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 13-Oct-2012 09:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_17..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Setup_G..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 13-Oct-2012 09:38  3.3M  

[TXT]

 Apple-guide_de_l_uti..> 13-Oct-2012 09:38  3.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 13-Oct-2012 09:37  3.9M  

[TXT]

 Apple-Web_Technologi..> 13-Oct-2012 09:36  4.1M  

[TXT]

 Apple-QT_Streaming_S..> 13-Oct-2012 09:35  4.2M  

[TXT]

 Apple-Nouvellesfonct..> 13-Oct-2012 09:35  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 12-Oct-2012 21:01  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_guide_d..> 12-Oct-2012 21:01  3.6M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 12-Oct-2012 21:01  3.7M  

[TXT]

 Apple-Motion_Supplem..> 12-Oct-2012 21:00  3.9M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_server..> 12-Oct-2012 20:59  3.2M  

[TXT]

 Apple-RemoteSupportJ..> 12-Oct-2012 20:42  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 12-Oct-2012 20:42  3.4M  

[TXT]

 Apple-World_Travel_A..> 12-Oct-2012 20:42  3.3M  

[TXT]

 Apple-Recycle_Contra..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-081811_APP_iPh..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-ARA_Japan.pdf.htm 12-Oct-2012 20:40  3.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 12-Oct-2012 20:40  3.5M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 20:38  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 12-Oct-2012 20:38  2.9M  

[TXT]

 Apple-AppleCare-prot..> 12-Oct-2012 13:41  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 12-Oct-2012 13:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-G4-1..> 12-Oct-2012 13:18  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 12-Oct-2012 13:18  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel-de-l-ad..> 12-Oct-2012 13:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-CUPS−Manuel-..> 12-Oct-2012 13:17  3.5M  

[TXT]

 Apple-The-gnu-Binary..> 12-Oct-2012 13:16  3.6M  

[TXT]

 Apple-Motion-5-Manue..> 12-Oct-2012 13:16  3.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:15  2.9M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_B..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-emac-memory.pd..> 12-Oct-2012 13:13  3.0M  

[TXT]

 Apple-aperture_photo..> 12-Oct-2012 13:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-Logic9-examen-..> 12-Oct-2012 13:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:12  3.3M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 13:11  2.7M  

[TXT]

 Apple-Prise_en_charg..> 12-Oct-2012 13:11  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:11  2.4M  

[TXT]

 Apple-Premiers__cont..> 12-Oct-2012 13:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-ard_admin_guid..> 12-Oct-2012 13:10  2.7M  

[TXT]

 Apple-Nike_+_iPod_Us..> 12-Oct-2012 13:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-Open_Directory..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Tiger_Guide_In..> 12-Oct-2012 13:08  1.8M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 12-Oct-2012 13:08  1.9M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_adm..> 12-Oct-2012 13:08  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple-Installa..> 12-Oct-2012 13:08  2.0M  

[TXT]

 Apple-Apple-iPad-Man..> 10-Oct-2012 16:03  2.6M  

[TXT]

 Apple_Universal_Dock..> 10-Oct-2012 16:02  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 10-Oct-2012 16:02  2.8M  

[TXT]

 Apple-MainStag- 2-ut..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Guide_d..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Pr..> 10-Oct-2012 16:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Impulse-Respon..> 10-Oct-2012 16:00  2.9M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.5M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Manual_de_func..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Xserve_TO_J070..> 10-Oct-2012 08:01  4.0M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Ef..> 10-Oct-2012 07:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 10-Oct-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 10-Oct-2012 07:57  2.1M  

[TXT]

 Apple-services_de_co..> 10-Oct-2012 07:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 10-Oct-2012 07:56  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 10-Oct-2012 07:55  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_User_G..> 10-Oct-2012 07:55  3.1M  

[TXT]

 Apple-systemoverview..> 10-Oct-2012 07:54  3.8M  

[TXT]

 Apple-MainStage-User..> 10-Oct-2012 07:24  5.2M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-U..> 10-Oct-2012 07:23  5.9M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 10-Oct-2012 07:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-iBookG4Getting..> 10-Oct-2012 07:21  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 10-Oct-2012 07:21  3.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 10-Oct-2012 07:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_15..> 09-Oct-2012 18:51  4.8M  

[TXT]

 Apple_iPod_touch_Use..> 09-Oct-2012 18:40  3.7M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 09-Oct-2012 18:40  3.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD5_Getting_..> 09-Oct-2012 18:38  4.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 09-Oct-2012 18:38  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Late2009_..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_13..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-LED_Cinema_Dis..> 09-Oct-2012 18:34  4.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:34  4.6M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8.0_..> 09-Oct-2012 18:33  4.8M  

[TXT]

 Apple_ipad_user_guid..> 01-Oct-2012 09:56  3.5M  

[TXT]

 Apple_iphone_upute_z..> 01-Oct-2012 09:53  3.2M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:50  2.8M  

[TXT]

 Apple_Time_Capsule_E..> 01-Oct-2012 09:48  2.8M  

[TXT]

 Apple_Guide_de_l_uti..> 01-Oct-2012 09:46  2.8M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_13..> 01-Oct-2012 09:44  2.7M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_re..> 01-Oct-2012 09:37  2.6M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:35  2.6M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_man..> 01-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple_TV_2nd_gen_Set..> 01-Oct-2012 09:28  2.3M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_use..> 01-Oct-2012 09:26  2.3M  

[TXT]

 apple_Macintosh-User..> 01-Oct-2012 09:24  2.0M  

[TXT]

 apple_macbook_pro-re..> 01-Oct-2012 09:21  3.3M  

[TXT]

 apple_apple_tv_3rd_g..> 01-Oct-2012 09:19  3.3M  

[TXT]

 apple_iphone_brukerh..> 01-Oct-2012 09:17  3.2M  

[TXT]

 apple_iphone_5_info.htm 01-Oct-2012 09:15  2.9M  

[TXT]

 apple_iphone_gebruik..> 01-Oct-2012 09:13  2.9M  

[TXT]

 apple_earpods_user_g..> 01-Oct-2012 09:11  2.5M  

[TXT]

 apple_tv_3rd_gen_imp..> 22-Sep-2012 18:53  2.5M  

[TXT]

 Apple_TV_2e_gen_Guid..> 22-Sep-2012 18:51  2.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 22-Sep-2012 18:49  3.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 22-Sep-2012 18:48  3.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Gu..> 22-Sep-2012 18:41  3.5M  

[TXT]

 Apple_Xserve_Diagnos..> 22-Sep-2012 18:39  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 22-Sep-2012 18:35  3.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Wireless..> 22-Sep-2012 18:31  3.2M  

[TXT]

 Apple-NVIDIA_GeForce..> 22-Sep-2012 18:30  3.2M  

[TXT]

 Apple-CinemaDisplays..> 22-Sep-2012 18:26  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 22-Sep-2012 18:22  3.1M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Guid..> 22-Sep-2012 12:03  3.1M  

[   ]

 Apple-iphone_5_guide..> 22-Sep-2012 12:01   14M  

[TXT]

 Apple-iPhone-5-Guide..> 22-Sep-2012 12:00  3.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_ios5_gu..> 22-Sep-2012 11:59  2.8M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_mid201..> 22-Sep-2012 11:58  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 22-Sep-2012 11:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 22-Sep-2012 11:57  2.9M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_guid..> 22-Sep-2012 11:56  2.8M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 22-Sep-2012 11:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacdebut2006g..> 22-Sep-2012 11:55  2.9M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Us..> 22-Sep-2012 11:55  2.8M  

[TXT]

 Apple-iBook.htm         22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Qmaster_..> 22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Guid..> 22-Sep-2012 11:53  2.4M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 22-Sep-2012 11:53  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_0..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve_2008_Gu..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-iMac_24inch_Ve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 22-Sep-2012 11:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_12..> 22-Sep-2012 11:13  2.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_petunjuk_..> 21-Sep-2012 16:40  2.8M  

[TXT]

 apple-airmac_express..> 21-Sep-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-150.htm 21-Sep-2012 16:32  2.7M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_2nd_g..> 21-Sep-2012 16:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 21-Sep-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 21-Sep-2012 15:03  2.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:59  2.4M  

[TXT]

 Apple-iphone_brugerh..> 21-Sep-2012 14:57  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 21-Sep-2012 14:54  2.9M  

[TXT]

 Apple-compressor_4_u..> 21-Sep-2012 14:51  3.3M  

[TXT]

 Apple-share_monitor_..> 21-Sep-2012 14:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 14:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-15..> 21-Sep-2012 14:45  3.1M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 21-Sep-2012 14:31  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPodshuffledel..> 21-Sep-2012 14:28  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 21-Sep-2012 14:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Deux_do..> 21-Sep-2012 14:20  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_2_manual_..> 21-Sep-2012 14:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:15  3.2M  

[TXT]

 Apple-Power-Macintos..> 21-Sep-2012 14:08  2.9M  

[TXT]

 Apple-Enterprise_Dep..> 21-Sep-2012 10:42  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Benutze..> 21-Sep-2012 10:39  4.0M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Manual-..> 21-Sep-2012 10:36  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone-User-Gu..> 21-Sep-2012 10:32  3.3M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_il_m..> 21-Sep-2012 10:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:12  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Anvanda..> 21-Sep-2012 10:09  3.5M  

[TXT]

 Apple-iphone_manual_..> 21-Sep-2012 10:06  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:03  4.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_manuali..> 21-Sep-2012 10:00  3.6M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:57  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 21-Sep-2012 09:52  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_pods..> 21-Sep-2012 09:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 09:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:44  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipad_brugerhan..> 21-Sep-2012 09:41  3.0M  

[TXT]

 Apple-Case-Design-Gu..> 21-Sep-2012 09:36  2.7M  

[TXT]

 Apple-Accessibility-..> 21-Sep-2012 09:33  2.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_info..> 21-Sep-2012 09:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Impo..> 21-Sep-2012 09:25  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 21-Sep-2012 09:24  2.5M  

[TXT]

 Apple-Premiers_conta..> 18-Sep-2012 10:55  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 18-Sep-2012 10:51  2.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_impo..> 18-Sep-2012 10:49  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone_iOS3.1_..> 18-Sep-2012 10:47  3.4M  

[TXT]

 Apple-User-s-Guide-M..> 18-Sep-2012 10:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-100-..> 18-Sep-2012 10:42  2.9M  

[TXT]

 Apple-Personal-Laser..> 18-Sep-2012 10:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cinema_Tools_4..> 18-Sep-2012 10:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 18-Sep-2012 10:34  2.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l'ut..> 18-Sep-2012 10:32  2.1M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 18-Sep-2012 09:45  1.8M  

[TXT]

 Apple-guide_de_confi..> 18-Sep-2012 09:40  3.1M  

[TXT]

 Apple-Color_1.0_User..> 18-Sep-2012 09:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_U..> 18-Sep-2012 09:35  4.0M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 09:32  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 18-Sep-2012 09:29  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 18-Sep-2012 09:27  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 18-Sep-2012 09:25  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-mi..> 18-Sep-2012 09:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 18-Sep-2012 09:14  3.4M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 18-Sep-2012 09:12  4.1M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 18-Sep-2012 09:09  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuale-Utente..> 18-Sep-2012 09:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-Leopard_Instal..> 18-Sep-2012 09:03  3.4M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 18-Sep-2012 09:01  3.4M  

[TXT]

 Apple-imacg5_HD17_DI..> 18-Sep-2012 08:58  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 18-Sep-2012 08:55  3.4M  

[TXT]

 Apple-Macmini_Guide_..> 18-Sep-2012 08:53  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 08:50  3.8M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 18-Sep-2012 08:48  4.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles_fonc..> 18-Sep-2012 07:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Workgroup-Serv..> 18-Sep-2012 07:41  3.9M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-User..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-Keynote-2-Guid..> 18-Sep-2012 07:39  4.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Early_..> 18-Sep-2012 07:38  4.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_gu..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-imacG5_17inch_..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 18-Sep-2012 07:36  4.8M  

[TXT]

 AppleTV_SetupGuide.htm  18-Sep-2012 07:35  3.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_2_Rac..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:31  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:30  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-Boot-Camp-Guid..> 17-Sep-2012 17:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPad-User-Guid..> 17-Sep-2012 17:15  3.5M  

[TXT]

 APPLEmanuelutilisate..> 05-Sep-2012 07:20  7.0M  

[TXT]

 User-Guide-iPad-For-..> 05-Sep-2012 07:16  2.9M  

[TXT]

 Guide-d-installation..> 05-Sep-2012 07:03  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:57  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:54  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:50  3.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:41  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:49  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:45  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:41  3.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-administr..> 04-Sep-2012 16:36  3.7M  

[TXT]

 Guide-de-deploiement..> 04-Sep-2012 16:32  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:21  3.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:19  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:15  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:11  2.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:01  2.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:57  2.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:53  1.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:48  1.7M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:49  1.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:30  4.5M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:23  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:16  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:05  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 11:52  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 04-Sep-2012 11:21  3.7M  

[TXT]

 iPad-Guide-de-l-util..> 04-Sep-2012 11:08  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:51  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:37  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:32  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:26  2.5M  

[TXT]

 Power-Mac-G5-Guide-d..> 04-Sep-2012 10:20  2.0M  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Gui..> 30-Aug-2012 10:53  142K  

[TXT]

 iphone_guide_de_l_ut..> 30-Aug-2012 10:36  377K  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Use..> 29-Jan-2012 11:37  119K  

[TXT]

 iPadguideutilisateur..> 29-Jan-2012 10:59  379K  

[   ]

 PowerMacG5_UserGuide..> 24-Jan-2012 09:55  9.2M  

[   ]

 TimeCapsule_SetupGui..> 24-Jan-2012 09:55  843K  

[   ]

 quicktime_guide_de_l..> 24-Jan-2012 09:54  617K  

[   ]

 premiers_contacts_av..> 24-Jan-2012 09:54  1.1M  

[   ]

 PowerBookG4_12inch1...> 24-Jan-2012 09:54  2.3M  

[   ]

 PB_G4_15inch1.33-1.5..> 24-Jan-2012 09:53  2.2M  

[   ]

 MacBookPro_17inch_Us..> 24-Jan-2012 09:53  3.2M  

[   ]

 macbookpro_15and17-i..> 24-Jan-2012 09:52  1.8M  

[   ]

 MacBook_Early_2008_G..> 24-Jan-2012 09:52  2.4M  

[   ]

 macbook_air_guide_de..> 24-Jan-2012 09:52  2.0M  

[   ]

 Instruments_et_effet..> 24-Jan-2012 09:51   11M  

[   ]

 livetype_2_user_manu..> 24-Jan-2012 09:51  3.9M  

[   ]

 iSightUserGuide.pdf     24-Jan-2012 09:50  882K  

[   ]

 ipodhifi2006guide.pdf   24-Jan-2012 09:50  5.1M  

[   ]

 guide_des_fonctionna..> 24-Jan-2012 09:48  6.6M  

[   ]

 iMac_G5_de_lutilisat..> 24-Jan-2012 09:48  3.0M  

[   ]

 iMac_Early2008_Guide..> 24-Jan-2012 09:47  2.5M  

[   ]

 Guide_de_lutilisateu..> 24-Jan-2012 09:46  548K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  727K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.7M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.1M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:44  3.2M  

[   ]

 Comment_demarrer_Leo..> 24-Jan-2012 09:44  8.1M  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:43  3.7M  

[   ]

 guide_de_configurati..> 24-Jan-2012 09:42  909K  

[TXT]

 AppleMacBookAir14 GH..> 26-Oct-2011 15:54  7.7K

Keynote ’08 Manual del usuario K Apple Inc. © 2008 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Según las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede copiarse, ni total ni parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Apple. Los derechos del usuario sobre el software se rigen por el contrato de licencia de software incluido. El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países. El uso del logotipo de Apple, producido mediante el teclado (Opción + Mayúsculas + K) para propósitos comerciales y sin el previo consentimiento por escrito de Apple, puede constituir una infracción y competencia desleal contraria a las leyes. En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que contiene. Apple no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, el logotipo de Apple, AppleWorks, ColorSync, Exposé, iBook, iDVD, iLife, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Mac OS, Numbers, Pages, PowerBook y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. Apple Remote Desktop, Finder, GarageBand, iWeb, iWork y Safari son marcas registradas de Apple Inc. AppleCare es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países. Adobe y Acrobat son marcas comerciales o registradas de Adobe Systems Incorporated en EE UU y/o en otros países. Los nombres de otras empresas y productos mencionados en este manual son marcas comerciales de sus respectivas empresas. La mención de productos de terceras partes tiene únicamente propósitos informativos y no constituye aprobación ni recomendación. Apple declina toda responsabilidad referente al funcionamiento o el uso de estos productos. E019-1276 06/2008 3 1 Contenido Prólogo 12 Bienvenido al Manual del usuario de Keynote Capítulo 1 14 Herramientas y técnicas de Keynote 14 Acerca de Temas y Diapositivas maestras 16 La ventana de Keynote 18 Cómo acercar o alejar 18 Cómo cambiar de modo 18 Modo Navegador 19 Modo Esquema 21 Modo Mesa luminosa 21 Cómo ir a una diapositiva concreta 22 La barra de herramientas 23 La barra de formato 24 La ventana de inspectores 25 El visualizador multimedia 25 La ventana Colores 25 El panel Tipos de letra 25 La ventana Advertencias 26 Funciones rápidas de teclado y menús de función rápida Capítulo 2 27 Cómo trabajar con un documento Keynote 27 Cómo crear o abrir un pase de diapositivas 27 Cómo crear un nuevo documento de Keynote 28 Cómo importar un pase de diapositivas 28 Cómo abrir un documento de Keynote existente 29 Cómo guardar documentos 29 Cómo guardar un documento 30 Cómo deshacer los cambios 30 Cómo guardar una copia del documento 31 Cómo guardar automáticamente una copia de seguridad del documento 31 Cómo guardar un documento como un tema 31 Cómo guardar términos de búsqueda para un documento 32 Cómo cerrar un documento sin salir de Keynote 4 Contenido 32 Cómo añadir, eliminar y organizar diapositivas 32 Cómo añadir diapositivas 33 Cómo reordenar diapositivas 33 Cómo agrupar las diapositivas 34 Cómo eliminar diapositivas 34 Cómo omitir diapositivas 35 Cómo añadir números de diapositiva 35 Cómo utilizar los comentarios 36 Cómo copiar o mover elementos entre distintas diapositivas 37 Cómo cambiar el tema, la diapositiva maestra o el diseño de una diapositiva 37 Cómo modificar el tema 38 Uso de varios temas 38 Cómo aplicar una nueva diapositiva maestra a una diapositiva 38 Cómo cambiar el diseño de una diapositiva 40 Cómo realizar el mismo cambio en varias diapositivas Capítulo 3 41 Cómo trabajar con texto 41 Cómo añadir texto 42 Cómo seleccionar texto 43 Cómo eliminar, copiar y pegar texto 44 Cómo definir el formato del tamaño y la apariencia del texto 44 Uso del menú Formato para dar formato al texto 44 Cómo utilizar las opciones de negrita y cursiva con los menús 44 Cómo crear texto con contorno con los menús 44 Cómo subrayar texto con los menús 45 Cómo cambiar el tamaño del texto con los menús 45 Cómo crear subíndices y superíndices con los menús 45 Cómo cambiar el uso de mayúsculas del texto con los menús 46 Uso del panel “Tipo de letra” para dar formato al texto 47 Consejos para organizar los tipos de letra 47 Cómo cambiar de tipo de letra utilizando el panel “Tipo de letra” 48 Cómo cambiar el subrayado utilizando el panel Tipo de letra 48 Cómo añadir un tachado al texto utilizando el panel Tipo de letra 49 Cómo cambiar el color del texto utilizando el panel Tipo de letra 49 Cómo cambiar el color de fondo del párrafo utilizando el panel Tipo de letra 49 Cómo crear sombras en el texto utilizando el panel Tipo de letra 50 Cómo cambiar el tipo de letra utilizado en el esquema 50 Cómo añadir acentos y caracteres especiales 50 Cómo añadir marcas de acento 51 Cómo ver distribuciones de teclado para otros idiomas 51 Cómo escribir caracteres especiales y símbolos 53 Cómo utilizar las comillas tipográficas 53 Uso de características tipográficas avanzadas Contenido 5 54 Cómo ajustar el suavizado de los tipos de letra 54 Cómo ajustar la alineación, el espaciado y el color del texto 55 Cómo utilizar el Inspector de texto para controlar la alineación, el espaciado y el color 55 Cómo alinear texto horizontalmente 56 Cómo alinear texto verticalmente 56 Cómo ajustar el espaciado entre líneas de texto 57 Cómo ajustar el espaciado antes o después de un párrafo 58 Cómo ajustar el espaciado entre caracteres 58 Cómo cambiar el color del texto utilizando el Inspector de texto 59 Cómo ajustar las tabulaciones para alinear el texto 60 Cómo establecer nuevas tabulaciones 60 Cómo cambiar una tabulación 61 Cómo eliminar una tabulación 61 Cómo ajustar las sangrías 61 Cómo ajustar sangrías de párrafos 62 Cómo cambiar el margen interno del texto en objetos 62 Cómo ajustar sangrías para listas 62 Cómo utilizar listas con viñetas, numeradas y ordenadas (Esquemas) 62 Cómo generar listas de forma automática 63 Cómo utilizar listas con viñetas 64 Cómo utilizar listas numeradas 65 Cómo utilizar listas ordenadas (Esquemas) 66 Cómo utilizar cuadros de texto y figuras para resaltar el texto 66 Cómo añadir cuadros textos libres 67 Cómo presentar texto en columnas 67 Cómo introducir texto en formas 68 Cómo definir el formato de los cuadros de texto o las figuras 68 Cómo utilizar hipervínculos 69 Cómo enlazar a una página web 69 Cómo enlazar a un mensaje de correo electrónico predirigido 70 Cómo enlazar con una diapositiva 71 Cómo enlazar con un archivo de Keynote 71 Cómo utilizar un hipervínculo para detener un pase de diapositivas 71 Cómo subrayar texto de hipervínculos 72 Cómo sustituir texto de forma automática 72 Cómo insertar un espacio duro 73 Cómo comprobar la ortografía 73 Cómo buscar las palabras mal escritas 74 Cómo trabajar con las sugerencias de ortografía 75 Cómo buscar y reemplazar texto 6 Contenido Capítulo 4 76 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 76 Cómo seleccionar objetos 77 Copia o duplicado de objetos 77 Cómo eliminar objetos 77 Cómo desplazar objetos 78 Cómo mover un objeto hacia delante o hacia atrás (creación de capas con objetos) 78 Cómo alinear objetos 78 Alineación de objetos entre sí en una diapositiva 79 Espaciado uniforme de objetos en una diapositiva 79 Uso de guías de alineación 80 Cómo crear sus propias guías de alineación 80 Uso de cuadrículas maestras 80 Cómo ajustar la posición de los objetos con precisión 81 Modificación de objetos 81 Cambiar el tamaño de los objetos 82 Volteo y giro de objetos 83 Cambio del estilo de bordes 83 Cómo enmarcar objetos 84 Cómo añadir sombras 86 Cómo añadir un reflejo 86 Ajuste de Opacidad 87 Cómo agrupar y bloquear objetos 87 Cómo agrupar y desagrupar objetos 88 Bloqueo y desbloqueo de objetos 88 Cómo rellenar objetos 88 Cómo rellenar un objeto con color 89 Uso de la ventana Colores 90 Cómo rellenar un objeto con una imagen 92 Uso de figuras 92 Cómo añadir una figura predibujada 92 Cómo añadir una figura personalizada 93 Cómo convertir figuras en editables 93 Manipulación de los puntos de una figura 94 Cómo modificar la forma de una curva 95 Cómo modificar la forma de un segmento recto 95 Transformación de puntos angulares en puntos curvados y viceversa 95 Cómo editar figuras predibujadas concretas 96 Edición de un rectángulo redondeado 96 Edición de flechas simples y dobles 97 Edición de una estrella 97 Edición de un polígono 97 Uso de marcadores de posición de contenido 98 Cómo trabajar con imágenes Contenido 7 99 Cómo importar una imagen 99 Cómo enmascarar (recortar) imágenes 99 Cómo recortar una imagen mediante la máscara por omisión (rectangular) 100 Cómo enmascarar una imagen con una figura 101 Cómo desenmascarar una imagen 101 Eliminación del fondo o de elementos no deseados de una imagen 102 Cambio del brillo, el contraste y otros ajustes de una imagen 104 Uso del sonido y películas 105 Cómo añadir sonido a una diapositiva 105 Cómo añadir una banda sonora a un pase de diapositivas 106 Cómo añadir una película 106 Cómo ajustar los parámetros de reproducción de contenidos multimedia 107 Cómo añadir una narración 108 Cómo grabar encima de un pase de diapositivas grabado 108 Cómo reproducir un pase de diapositivas grabado 109 Cómo eliminar una grabación 109 Cómo añadir vistas web 111 Cómo convertir un objeto en un hipervínculo Capítulo 5 112 Uso del movimiento en pases de diapositivas 112 Cómo añadir transiciones entre diapositivas 113 Cómo animar las diapositivas con composiciones de objetos 114 Cómo mover objetos dentro o fuera de las diapositivas utilizando efectos de composición 116 Cómo animar los objetos de las diapositivas (composiciones de acciones) 118 Cómo hacer que los objetos se fundan, giren, se amplíen o se contraigan 119 Cómo animar las imágenes utilizando composiciones inteligentes 121 Cómo reordenar las composiciones de objetos 121 Cómo activar las composiciones de objetos 122 Cómo crear composiciones que intercalen las partes de un objeto 123 Cómo animar tipos específicos de objetos 123 Creación de composiciones de texto 124 Creación de composiciones de tablas 124 Creación de composiciones de gráficas 125 Creación de composiciones de películas 125 Cómo eliminar composiciones de objetos Capítulo 6 126 Cómo usar las tablas 126 Acerca de las tablas 127 Cómo trabajar con tablas 127 Cómo añadir una tabla 128 Cómo utilizar las herramientas de tabla 130 Cómo redimensionar una tabla 8 Contenido 131 Cómo mover tablas 131 Cómo copiar tablas entre aplicaciones de iWork 131 Cómo seleccionar tablas y sus componentes 131 Cómo seleccionar una tabla 132 Cómo seleccionar una celda de tabla 132 Cómo seleccionar un grupo de celdas de tabla 132 Cómo seleccionar una fila o una columna 133 Cómo seleccionar los bordes de una celda 133 Cómo trabajar con contenidos en las celdas de la tabla 133 Cómo añadir y editar valores de celdas 134 Cómo trabajar con texto en las celdas 135 Cómo trabajar con números en las celdas 135 Cómo trabajar con fechas en las celdas 136 Cómo mostrar un contenido demasiado grande para su celda 136 Cómo dar formato a los valores de celdas 137 Cómo utilizar el formato de números 138 Cómo utilizar el formato de moneda 138 Cómo utilizar el formato de porcentaje 139 Cómo utilizar el formato de fecha y hora 139 Cómo utilizar el formato de fracciones 139 Cómo utilizar el formato científico 140 Cómo utilizar el formato de texto 140 Cómo monitorizar los valores de las celdas 141 Cómo añadir imágenes o color a las celdas 141 Cómo utilizar el autorrelleno en celdas de tabla 142 Cómo trabajar con filas y columnas 142 Cómo añadir filas 143 Cómo añadir columnas 143 Cómo eliminar filas y columnas de una tabla 143 Cómo utilizar una fila o columna de cabecera de una tabla 144 Cómo utilizar una fila de pie de página 144 Cómo cambiar el tamaño de las filas y columnas de una tabla 145 Cómo alternar los colores de las filas 145 Cómo trabajar con las celda de tabla 145 Cómo fusionar celdas de tabla 146 Cómo dividir celdas de tabla 146 Dar formato a bordes de celdas 147 Cómo copiar y mover celdas 147 Cómo ordenar celdas en una tabla Capítulo 7 149 Uso de fórmulas y funciones en tablas 149 Uso de fórmulas 150 Cómo añadir una fórmula rápida Contenido 9 150 Realización de un cálculo básico mediante valores de columna 151 Realización de un cálculo básico mediante valores de fila 151 Cómo eliminar una fórmula 152 Cómo utilizar el Editor de fórmulas 152 Cómo añadir una fórmula nueva con el Editor de fórmulas 153 Cómo editar una fórmula con el Editor de fórmulas 153 Cómo utilizar referencias de celda 154 Cómo añadir referencias de celda a una fórmula 155 Cómo copiar o mover fórmulas con referencias de celda 155 Cómo aplicar una fórmula una vez a las celdas de una columna o fila 156 Cómo tratar errores y advertencias 156 Cómo utilizar operadores 156 Cómo realizar operaciones aritméticas 157 Descripción de los operadores aritméticos 158 Descripción de los operadores de comparación 159 Cómo utilizar funciones Capítulo 8 160 Cómo utilizar gráficas 160 Acerca de las gráficas 163 Cómo añadir una gráfica 163 Cómo seleccionar un tipo de gráfica 164 Cómo seleccionar un tipo de gráfica inicial 165 Cómo cambiar de tipo de gráfica 166 Cómo modificar los datos de una gráfica 166 Cómo copiar datos en el editor de datos de la gráfica 167 Cómo trabajar con filas y columnas en el editor de datos de la gráfica 167 Atributos generales de formato de la gráfica 167 Cómo utilizar las leyendas 168 Cómo utilizar el título de las gráficas 168 Cómo cambiar el tamaño de una gráfica 169 Cómo girar las gráficas 169 Cómo añadir etiquetas y marcas de eje 170 Cómo mostrar los ejes y los bordes 170 Cómo utilizar los títulos de los ejes 170 Cómo mostrar las etiquetas de los puntos de datos 171 Cómo modificar el formato del eje de valores 172 Cómo colocar etiquetas, cuadrículas y marcas 173 Cómo definir el formato de los elementos de las series de datos 174 Cómo definir el formato de títulos, etiquetas y leyendas 174 Cómo añadir textos descriptivos a una gráfica 174 Cómo modificar el formato en los distintos tipos de gráficas 174 Gráficas de sectores 175 Cómo seleccionar sectores concretos 10 Contenido 175 Cómo mostrar el nombre de una serie en una gráfica de sectores 175 Cómo separar sectores concretos de una gráfica 176 Cómo añadir sombras a las gráficas de sectores y a los sectores 176 Cómo ajustar la opacidad de las gráficas de sectores 176 Cómo girar gráficas de sectores en 2D 177 Gráficas de barras y de columnas 177 Cómo ajustar el espaciado de las gráficas de barras y columnas 177 Cómo añadir sombras a las gráficas de barras y columnas 178 Cómo ajustar la opacidad de las gráficas de barras y columnas 178 Gráficas de áreas y líneas 179 Gráficas de dispersión 180 Gráficas 3D Capítulo 9 182 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 182 Cómo personalizar una presentación para una audiencia 183 Cómo crear presentaciones del tipo “solo hipervínculos” 183 Creación de presentaciones autoejecutables 184 Cómo ajustar las opciones de reproducción 184 Cómo ensayar y visualizar las presentaciones 185 Cómo añadir notas del presentador 185 Cómo ensayar la presentación 186 Cómo visualizar una presentación en la pantalla del ordenador 186 Cómo visualizar una presentación en una pantalla o proyector externos 187 Consejos para utilizar una pantalla externa 188 Cómo visualizar la misma presentación en dos pantallas 189 Cómo personalizar la vista del presentador 190 Cómo ajustar la frecuencia de refresco de la pantalla 190 Cómo ajustar el tamaño de diapositiva 191 Cómo configurar la memoria de acceso aleatorio de vídeo (VRAM) 192 Cómo controlar las presentaciones 192 Cómo controlar una presentación con el teclado 193 Cómo pausar y reanudar una presentación 193 Cómo detener una presentación 193 Cómo avanzar a la siguiente diapositiva o composición anterior o siguiente 194 Cómo ir a una diapositiva específica 194 Cómo mostrar el puntero durante una presentación 195 Cómo utilizar otras aplicaciones durante una presentación 195 Cómo reproducir películas y sonido 196 Cómo imprimir diapositivas 197 Cómo exportar un pase de diapositivas a otros formatos 198 Cómo compartir una presentación entre distintas plataformas 198 Cómo crear una película QuickTime 200 Cómo crear un pase de diapositivas de PowerPoint Contenido 11 200 Cómo crear un archivo PDF 201 Cómo exportar diapositivas como archivos de imagen 201 Cómo crear un documento Flash 202 Cómo crear un documento HTML 202 Cómo enviar una presentación a las aplicaciones iLife 202 Cómo crear una proyecto de iDVD 203 Cómo crear un álbum de iPhoto 204 Cómo exportar a iWeb 205 Cómo exportar a iTunes e iPod 205 Cómo exportar a GarageBand 206 Cómo guardar una presentación en formato de iWork ’05 o iWork ’06 Capítulo 10 207 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas 207 Cómo diseñar Temas y Diapositivas maestras 208 Cómo utilizar las herramientas de diapositivas maestras 209 Previsualización de diapositivas maestras 210 Cómo seleccionar diapositivas maestras para personalizarlas 210 Cómo duplicar una diapositiva maestra 210 Cómo importar una diapositiva o una diapositiva maestra 211 Cómo crear una diapositiva maestra desde el principio 211 Cómo personalizar diseños de diapositivas maestras 211 Cómo definir marcadores de posición de texto 212 Cómo definir marcadores de posición de contenidos 212 Cómo definir marcadores de posición de objetos 212 Cómo crear elementos de fondo en diapositivas maestras 213 Cómo añadir guías de alineación a las diapositiva maestras 214 Cómo definir los atributos por omisión del texto y los objetos 214 Cómo definir los atributos por omisión de los cuadros de texto y las figuras 215 Cómo definir los atributos por omisión de las imágenes importadas 216 Cómo definir los atributos por omisión para tablas 217 Cómo definir los atributos por omisión para gráficas. 218 Cómo definir transiciones por omisión 218 Cómo crear composiciones en diapositivas maestras 218 Cómo crear temas personalizados 219 Cómo guardar un tema personalizado 219 Cómo crear un tema desde el principio 220 Cómo recuperar los atributos originales de un tema Índice 221 Prólogo 12 Bienvenido al Manual del usuario de Keynote En este documento PDF en color se detallan las instrucciones de uso de Keynote. Antes de utilizar este documento, puede consultar las lecciones de iniciación de Keynote en el libro Introducción a iWork ‘08. que le ofrece una manera rápida de prepararse para ser un usuario de Keynote autosuficiente. El libro también ofrece recursos adicionales para familiarizarse con Keynote, como una presentación de sus características y vídeos explicativos. Si necesita instrucciones detalladas para realizar tareas específicas, consulte este manual del usuario. La mayoría de las tareas de esta guía también están disponibles en la ayuda en Internet. Prólogo Bienvenido al Manual del usuario de Keynote 13 En la tabla siguiente se indica dónde encontrar la información de esta guía. En la Ayuda de Keynote, puede buscar información mediante exploraciones o búsquedas. Para obtener información acerca de Consulte el Cómo usar las ventanas y herramientas de Keynote para crear y dar formato a documentos capítulo 1, “Herramientas y técnicas de Keynote”, en la página 14 Cómo crear y guardar documentos y gestionar diapositivas capítulo 2, “Cómo trabajar con un documento Keynote”, en la página 27 Cómo dar formato al texto de un documento de Keynote capítulo 3, “Cómo trabajar con texto”, en la página 41 Cómo usar gráficos, figuras, sonido, etc., para mejorar un documento capítulo 4, “Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos”, en la página 76 Cómo agregar transiciones, efectos especiales y animaciones a las diapositivas capítulo 5, “Uso del movimiento en pases de diapositivas”, en la página 112 Cómo crear, organizar y dar formato a tablas y valores de tablas capítulo 6, “Cómo usar las tablas”, en la página 126 Cómo usar fórmulas y funciones para realizar cálculos en tablas capítulo 7, “Uso de fórmulas y funciones en tablas”, en la página 149 Cómo crear gráficas para mostrar datos numéricos gráficamente capítulo 8, “Cómo utilizar gráficas”, en la página 160 Cómo compartir documentos de Keynote con otras personas capítulo 9, “Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas”, en la página 182 Cómo crear un tema o plantilla partiendo de cero capítulo 10, “Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas”, en la página 207 1 14 1 Herramientas y técnicas de Keynote En este capítulo conocerá las ventanas y herramientas que utilizará para crear pases de diapositivas con Keynote. Cada pase de diapositivas se crea en un documento Keynote independiente. Si se añaden películas, sonidos u otros contenidos multimedia al pase de diapositivas, se pueden guardar como parte del documento para poder mover fácilmente la presentación de un ordenador a otro. Acerca de Temas y Diapositivas maestras La primera vez que se abre la aplicación Keynote (haciendo clic en su icono en el Dock o haciendo doble clic en su icono en el Finder), el selector de tema muestra los temas incorporados que puede escoger. Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote 15 Cada tema de Keynote consta de una familia de diapositivas maestras con elementos de diseño conjuntados. Las diapositivas maestras son plantillas que proporcionan elementos predefinidos, p .ej., diseños, tipos de letra, texturas, propiedades de gráficas, colores de fondo, etc. Cuando se desea crear una diapositiva que contenga ciertos elementos (como un título, un bloque de texto, una lista con viñetas o un gráfico) se selecciona la diapositiva maestra que se asemeje más a la que se necesite. Las diapositivas maestras contienen marcadores de posición que se pueden sustituir por el contenido que se desee.  El texto del marcador de posición (“Doble clic para editar”) muestra el aspecto que tiene el texto. Haga doble clic sobre este texto y comience a escribir lo que desee. Para obtener más información, consulte “Cómo añadir texto” en la página 41.  Los marcadores de posición de contenidos pueden contener imágenes, archivos de audio y películas. Arrastre su imagen hasta o película hasta el marcador de posición. Aunque puede arrastrar archivos multimedia a cualquier parte de una diapositiva (no únicamente a un marcador de posición), el uso de marcadores de posición de contenidos permite ajustar automáticamente el tamaño y la posición de la imagen o película. Para obtener más información, consulte “Uso de marcadores de posición de contenido” en la página 97. También se pueden añadir a cualquier diapositiva elementos propios, como tablas u otros objetos. Texto del marcador de posición Marcador de posición de contenidos para imágenes, películas u otros archivos multimedia 16 Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote La mayoría de los temas vienen con las siguientes diapositivas maestras: La ventana de Keynote Las ventanas de documentos Keynote tienen funciones de ayuda para desarrollar y organizar los pases de diapositivas. Estos elementos se pueden mostrar u ocultar independientemente:  La barra de herramientas situada en la parte superior de la ventana ofrece acceso rápido a las herramientas necesarias para crear las diapositivas. Para obtener más información, consulte “La barra de herramientas” en la página 22.  El navegador de diapositivas del lado izquierdo de la ventana ofrece una visión general visual del pase de diapositivas. Puede visualizar una miniatura de cada diapositiva o bien un esquema de texto. Consulte el apartado “Cómo cambiar de modo” en la página 18 para obtener más información. Diapositiva maestra Uso recomendado Título y subtítulo Página de título o títulos de sección de la presentación Título y viñetas Contenido Título y viñetas - 2 columnas Contenido visualizado en dos columnas Viñetas Páginas de contenido general con viñetas de texto; el área de texto ocupa toda la diapositiva En blanco Diseños con abundantes figuras Título - Superior o central Página de título o títulos de sección de la presentación Foto - Horizontal Foto horizontal con título inferior Foto - Vertical Foto vertical con título y subtítulo en el lado izquierdo Título, viñetas y foto Título de página o de sección con texto y foto Título y viñetas (izquierda o derecha) Diapositivas de contenido para colocar viñetas de texto a la izquierda o a la derecha y una figura en el lado opuesto de la diapositiva Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote 17  Puede escribir notas acerca de cada una de las diapositivas en el campo de notas del presentador. Estas anotaciones no son visibles durante el pase y pueden servir de referencia al realizar la presentación. Para más información, consulte “Cómo añadir notas del presentador” en la página 185. A continuación se describen los métodos para mostrar u ocultar independientemente estos elementos: m Para mostrar u ocultar la barra de herramientas, seleccione Visualización > “Mostrar barra de herramientas” o Visualización > Ocultar barra de herramientas. m Para mostrar el navegador de diapositivas, seleccione Visualización > Navegador o Visualización > Esquema. Para ocultarlo, seleccione Visualización > Solo diapositiva. m Para mostrar u ocultar las notas del presentador, seleccione Visualización > “Mostrar notas del presentador” o Visualización > Ocultar notas del presentador. El lienzo de la diapositiva: para crear cada diapositiva, escriba texto y añada objetos y contenidos. El campo de notas del presentador: permite añadir notas sobre cada diapositiva individual. Estas anotaciones no son visibles durante el pase y pueden servirle de referencia al realizar la presentación. El navegador de diapositivas: proporciona una visión general de la presentación. Puede visualizar una miniatura de cada diapositiva o bien un esquema de texto. La barra de herramientas: personalice la barra de herramientas añadiendo las herramientas que más utilice. Permite cambiar el tamaño de las miniaturas de las diapositivas. 18 Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote Cómo acercar o alejar Puede ampliar (acercar imagen) o reducir (alejar imagen) la visualización del lienzo de diapositiva. Estos son algunos modos de acercar o eliminar la imagen: m Seleccione Visualización > Ampliar/Reducir nivel de zoom. m Seleccione un nivel de ampliación en el menú local Zoom situado en la parte inferior izquierda del lienzo de diapositivas. Cómo cambiar de modo Keynote ofrece varios modos de visualizar, gestionar y organizar las diapositivas existentes en un documento de Keynote: modo navegador, modo esquema y modo mesa luminosa. También se puede ver únicamente el lienzo de la diapositiva. Para cambiar de un modo de visualización al otro: m Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione una opción (o seleccione Visualización > Navegador, Esquema, Mesa luminosa o Solo diapositiva). Modo Navegador El modo Navegador muestra imágenes en miniatura de cada diapositiva y resulta muy útil para pases de diapositivas que contienen muchos gráficos, tablas y otros objetos. Este modo proporciona una buena visión general visual de las diapositivas, pero es posible que no se pueda leer todo el texto de las miniaturas. Puede manipular las diapositivas en el navegador de diapositivas para cambiar la posición y organizar las diapositivas. Arrastre este tirador hacia abajo para mostrar las diapositivas maestras. Para omitir una diapositiva durante una presentación, seleccione Diapositiva > Omitir diapositiva. Haga clic en el triángulo desplegable para mostrar u ocultar grupos de diapositivas sangradas. Visualice los elementos gráficos de las diapositivas rápidamente. Sangre las diapositivas para organizarlas en grupos. Para sangrar una diapositiva, arrástrela o selecciónela y pulse Tabulador. La diapositiva aquí seleccionada es la diapositiva con la que está trabajando. Visualice las miniaturas en distintos tamaños. Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote 19 Estos son algunos modos de trabajar en el modo navegador: m Para pasar al modo navegador, en la barra de herramientas haga clic en Visualización y seleccione Navegador, o seleccione Visualización > Navegador. m Para cambiar la posición o el nivel jerárquico de una diapositiva, arrástrela. m Para mostrar u ocultar grupos de diapositivas (diapositivas sangradas y su diapositiva “principal”), haga clic en los triángulos desplegables. m Para ampliar o reducir las imágenes en miniatura, haga clic en el botón de la esquina inferior izquierda y seleccione un tamaño. m Para duplicar una o más diapositivas contiguas, selecciónelas y seleccione Edición > Duplicar. Las diapositivas duplicadas se insertarán a continuación de las diapositivas seleccionadas. m Para copiar y pegar una o más diapositivas adyacentes, selecciónelas, seleccione Edición > Pegar, seleccione la diapositiva después de la cual desea pegar las diapositivas copiadas y seleccione Edición > Pegar. m Para mostrar las diapositivas maestras (lo que resulta de gran utilidad a la hora de crear diapositivas maestras o temas propios), arrastre el tirador situado en la parte superior derecha del navegador de diapositivas, o bien haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar diapositivas maestras” Para obtener más detalles, consulte el apartado “Cómo diseñar Temas y Diapositivas maestras” en la página 207. Modo Esquema El modo Esquema resulta de gran utilidad para ver la estructura de las presentaciones que contienen una gran cantidad de texto. Muestra el título y el texto con viñetas de cada una de las diapositivas del pase de diapositivas. Todos los títulos y los textos con viñetas se pueden leer perfectamente en el navegador de diapositivas. 20 Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote El modo esquema permite ordenar y reordenar con facilidad la posición de las viñetas de texto de la presentación al organizarla. Por ejemplo, puede añadir viñetas al texto directamente en el navegador de diapositivas. También puede arrastrar las viñetas de una diapositiva a otra, o arrastrarlas a un nivel superior o inferior de la estructura de la diapositiva. Estos son algunos modos de trabajar en el modo esquema: m Para pasar al modo esquema, en la barra de herramientas haga clic en Visualización y seleccione Esquema (o seleccione Visualización Esquema). m Para cambiar el tipo de letra utilizado en modo esquema, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en General y seleccione un tipo de letra y un tamaño en los menús locales “Tipo de letra del esquema”. m Para imprimir el modo esquema, seleccione Archivo > Imprimir. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Keynote en el menú local “Copias y páginas” y a continuación seleccione Esquema. Arrastre las viñetas a la izquierda o a la derecha para colocarlas en un nivel superior o inferior del esquema. Puede incluso arrastrar las viñetas de una diapositiva a otra. En el esquema, puede ver el texto de los títulos y de las viñetas. Es posible añadir y modificar texto directamente en el esquema. Haga doble clic en el icono de una diapositiva para ocultar el texto con viñetas en el navegador de diapositivas. Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote 21 Modo Mesa luminosa Si el pase de diapositivas contiene varias diapositivas y desea visualizar más miniaturas a la vez, utilice el modo mesa luminosa. Puede reordenar fácilmente las diapositivas arrastrándolas, como si se encontraran sobre la mesa luminosa de un fotógrafo. Estos son algunos modos de trabajar en el modo mesa luminosa: m Para pasar al modo mesa luminosa, haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mesa luminosa” (o seleccione Visualización > Mesa luminosa). m Para ampliar o reducir las imágenes en miniatura, haga clic en el botón de la esquina inferior izquierda de la ventana y seleccione un tamaño. m Haga doble clic en una diapositiva para editarla o regresar a la vista anterior (navegador o esquema). En la vista de mesa luminosa puede añadir, eliminar, duplicar, omitir y reordenar diapositivas de la misma forma que en las vistas de navegador y esquema. Cómo ir a una diapositiva concreta Mientras trabaja en el documento, puede desplazarse fácilmente a cualquier diapositiva. Estos son los modos de acceder a una diapositiva en particular: m Para acceder a cualquier diapositiva, en el modo navegador o esquema del navegador de diapositivas haga clic en una miniatura. m Seleccione Diapositiva > Ir a y seleccione una de las opciones (Diapositiva siguiente, Diapositiva anterior, Primera diapositiva o Última diapositiva). 22 Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote La barra de herramientas La barra de herramientas de Keynote le brinda con un solo clic acceso a muchas de las acciones que se utilizan al trabajar en Keynote. Puede cambiar la posición, añadir y eliminar los botones de la barra de herramientas para adaptarlos a su estilo de trabajo. La selección por omisión de los botones de la barra de herramientas se muestra a continuación. Para personalizar la barra de herramientas: 1 Seleccione Visualización > “Personalizar barra de herramientas”, o bien, con la tecla Control pulsada, haga clic en la barra de herramientas y seleccione “Personalizar barra de herramientas”. 2 Realice los cambios que desee en la barra de herramientas. Para añadir un ítem a la barra de herramientas, arrastre su icono hasta la barra de herramientas de la parte superior. Para eliminar un ítem de la barra de herramientas, arrástrelo fuera de la misma. Para restaurar el conjunto por omisión de botones de la barra de herramientas, arrastre a la barra de herramientas el conjunto por omisión. Para hacer más grandes los iconos de la barra de herramientas, anule la selección de la opción “Utilizar tamaño pequeño”. Para mostrar solo iconos o solo texto, seleccione una opción en el menú local Mostrar. Para modificar la ubicación de los ítems en la barra de herramientas, arrástrelos. Recortar o eliminar partes no deseadas de una foto. Añadir un cuadro de texto libre, una figura, una tabla, una gráfica o un comentario. Reproducir un pase de diapositivas. Añadir diapositivas. Seleccionar una nueva vista, tema o diapositiva maestra. Animar colecciones de imágenes. Convertir un grupo de objetos en un objeto (o un objeto en sus componentes); distribuir objetos. Abrir las ventanas de herramientas. Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote 23 3 Cuando haya terminado, haga clic en Salir. Estas son algunas funciones rápidas de teclado para personalizar la barra de herramientas sin necesidad de seleccionar Visualización > Personalizar barra de herramientas:  Para eliminar un elemento, pulse la tecla Comando mientras arrastra ese elemento fuera de la barra de herramientas, o bien, con la tecla Control pulsada, haga clic en el elemento y seleccione Eliminar.  Para mover un elemento, pulse la tecla Comando mientras arrastra el elemento. Para ver una descripción de lo que hace un botón de la barra de herramientas, coloque el puntero sobre el mismo. La barra de formato Use la barra de formato para cambiar de forma rápida el aspecto del texto, las tablas, las gráficas y otros elementos de su pase de diapositivas.. Para mostrar y ocultar la barra de formato: m Seleccione Visualización > Mostrar barra de formato, o Visualización > Ocultar barra de formato. Los controles de la barra de formato dependen del objeto que esté seleccionado. Para ver una descripción de lo que hace un determinado control de la barra de formato, coloque el puntero sobre él. Cuando hay texto u objetos gráficos seleccionados, la barra de formato tiene el siguiente aspecto: Alinee el texto seleccionado. Cambie el tipo, el estilo, el tamaño y el color de letra. Seleccione el interlineado y el número de columnas. Añada un color de fondo a los cuadros de texto y las figuras. Ajuste la opacidad y la sombra de los cuadros de texto. Cambie el formato de los bordes de los cuadros de texto y las figuras 24 Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote Cuando hay una tabla seleccionada, la barra de formato adopta el siguiente aspecto: La ventana de inspectores Puede dar formato a mayoría de los elementos del pase de diapositivas mediante los diez inspectores de Keynote. Cada inspector se centra en un aspecto de formato diferente. Por ejemplo, el Inspector del documento contiene los ajustes de todo el pase de diapositivas. Se pueden abrir varios inspectores a la vez para trabajar en el documento más cómodamente. Por ejemplo, si abre tanto el inspector de figuras como el inspector de textos, podrá tener acceso a todas las opciones para aplicar formato a imágenes y textos. A continuación, se indica cómo abrir una ventana de Inspector: m Haga clic en Inspector en la barra de herramientas. m Para abrir más de una ventana Inspector, pulse la tecla Opción mientras hace clic en un botón Inspector, o seleccione Visualización > Nueva ventana de Inspector. Después de abrir la ventana de Inspector, haga clic en uno de los botones situados en la parte superior para mostrar un inspector diferente. Al hacer clic en el segundo botón desde la izquierda, por ejemplo, se muestra el inspector de diapositivas. Mantenga el puntero sobre los botones y otros controles del Inspector para ver la descripción de sus funciones. Cambie el formato del texto de las celdas de la tabla. Elija la disposición del texto en las celdas de la tabla.. Especifique el número de filas y columnas. Establezca la fila/ columna de cabecera y de pie. Cambie el formato de los bordes de las celdas.. Añada color de fondo a una celda. Haga clic en uno de estos botones para mostrar otro inspector. Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote 25 El visualizador multimedia El visualizador multimedia permite acceder a todos los archivos multimedia de la fototeca de iPhoto, la biblioteca de iTunes, biblioteca de Apertura y la carpeta Películas. Puede arrastrar un elemento del visualizador multimedia a una diapositiva o un contenedor de imágenes de un inspector. Para abrir el visualizador multimedia: m Haga clic en el botón Multimedia de la barra de herramientas, o seleccione Visualización > Mostrar visualizador multimedia. La ventana Colores Utilice la ventana Colores del Mac OS X para seleccionar colores para el texto, los objetos y las líneas. Para abrir la ventana Colores: m Haga clic en Colores en la barra de herramientas. Para más información, consulte “Uso de la ventana Colores” en la página 89. El panel Tipos de letra El panel de tipos de letra de Mac OS X (al que se puede acceder desde cualquier aplicación) le permite cambiar el tipo, el tamaño y otras opciones de la letra. Para abrir el panel “Tipo de letra”: m Haga clic en “Tipos de letra” en la barra de herramientas. Para obtener más información acerca del uso del panel “Tipo de letra” y cómo cambiar el aspecto del texto, consulte “Uso del panel “Tipo de letra” para dar formato al texto” en la página 46. La ventana Advertencias Cuando se importa un documento a Keynote, o se exporta un documento Keynote a otro formato, algunos elementos se podrían transferir de modo idéntico. En la ventana Advertencias se indican los problemas detectados. Es posible que reciba advertencias en otras situaciones, como al guardar un documento en una versión anterior de la aplicación. Si se detectan problemas, verá un mensaje que le permite revisar las advertencias. Si decide no revisarlas, puede ver la ventana Advertencias en cualquier momento seleccionando Visualización > Mostrar advertencias del documento. 26 Capítulo 1 Herramientas y técnicas de Keynote Si aparece una advertencia en la que se indica que falta un tipo de letra, puede seleccionar la advertencia y hacer clic en “Reemplazar tipo” para seleccionar un tipo de letra reemplazo. Puede copiar mensajes de advertencia y pegarlos en un documento para consultarlos posteriormente; estos mensajes pueden resultarle útiles a la hora de diagnosticar problemas. Funciones rápidas de teclado y menús de función rápida Puede usar el teclado para ejecutar muchas de las tareas y comandos de menús de Keynote. Si desea consultar una lista completa de funciones rápidas de teclado, abra Keynote y seleccione Ayuda > Funciones rápidas de teclado. Muchos objetos también tienen menús de función rápida con comandos que se pueden aplicar al objeto. Los menús de función rápida son especialmente útiles para trabajar con tablas y gráficas. Para abrir un menú de función rápida: m Pulse la tecla Control mientras hace clic sobre un objeto. 2 27 2 Cómo trabajar con un documento Keynote En este capítulo se explica cómo crear, abrir, importar y guardar documentos de Keynote. También se explica cómo añadir diapositivas, cómo organizarlas y cómo cambiar el tema, el diseño o la diapositiva maestra de una diapositiva. Es probable que desee realizar las lecciones de iniciación del libro Introducción a iWork ’08 antes de empezar a trabajar en Keynote. Estas lecciones le ayudarán a familiarizarse rápidamente con Keynote Cómo crear o abrir un pase de diapositivas Cada pase de diapositivas que cree constituirá su propio documento de Keynote. Puede crear un pase de diapositivas realizando cualquiera de las siguientes operaciones:  Crear un documento nuevo de Keynote  Importar un documento creado en PowerPoint o AppleWorks  Abrir un documento de Keynote existente Cómo crear un nuevo documento de Keynote Para crear un nuevo documento de Keynote: 1 Si Keynote no está abierto, ábralo haciendo clic en el icono correspondiente del Dock o haciendo doble clic en el icono del Finder. Si Keynote ya está abierto, seleccione Archivo > Nuevo. 2 En el selector de tema, seleccione un tema y haga clic en Seleccionar. Puede cambiar el tema del pase de diapositivas en cualquier momento (consulte “Cómo cambiar el tema, la diapositiva maestra o el diseño de una diapositiva” en la página 37) y puede usar más de un tema en un documento (consulte “Uso de varios temas” en la página 38). En el selector de tema, también puede seleccionar un tamaño de diapositiva (consulte “Cómo ajustar el tamaño de diapositiva” en la página 190). 28 Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote Π Consejo: Puede configurar Keynote para que utilice el mismo tema al crear un documento nuevo. Seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en General, seleccione “Usar tema” y, a continuación, seleccione un tema. Para cambiar el tema, haga clic en Seleccionar. Cómo importar un pase de diapositivas Si ya dispone de una presentación de diapositivas creada con Microsoft PowerPoint o con AppleWorks, puede importarla en Keynote y seguir trabajando en ella. A continuación, se indica como importar un documento de PowerPoint o AppleWorks: m En Keynote, seleccione Archivo > Abrir. En el cuadro de diálogo Abrir, busque el documento que desee importar y haga clic en Abrir. m En el Finder, arrastre el icono del documento de PowerPoint o AppleWorks hasta el icono de la aplicación Keynote. Cómo abrir un documento de Keynote existente Existen varias formas de abrir un documento creado con Keynote. A continuación, se muestran distintos procedimientos para abrir un documento de Keynote: m Para abrir un documento mientras trabaja en Keynote, seleccione Archivo > Abrir, seleccione el documento y haga clic en Abrir. m Para abrir un documento con el que ha trabajado hace poco, seleccione Archivo > “Abrir recientes” y seleccione el documento en el submenú. m Para abrir un documento de Keynote desde el Finder, haga doble clic en el icono del documento o arrástrelo hasta el icono de la aplicación Keynote. Puede abrir un documento de Keynote creado con una versión anterior de Keynote (en iWork ’05 o iWork ’06). Para que el documento pueda utilizarse de nuevo con iWork ’05 o iWork ’06, guárdelo en el mismo formato. Consulte “Cómo guardar una presentación en formato de iWork ’05 o iWork ’06” en la página 206. Aunque aparezca un mensaje que indique que falta un tipo de letra o un archivo, puede utilizar el documento. Keynotesustituye los tipos de letra para los tipos de letra no incluidos en el sistema. Para poder utilizar los tipos de letra que faltan, salga de Keynote y añada los tipos de letra a la carpeta Fonts (si desea más información, consulte la Ayuda Mac). Para que aparezcan los archivos de películas o de sonido que faltan, debe añadirlos al documento. Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote 29 Cómo guardar documentos Los gráficos y los datos de las gráficas se guardan dentro de un documento de Keynote para poder mostrarse correctamente si el documento se abre en otro ordenador. Sin embargo, los tipos de letra no se incluyen en el documento. Por ello, si transfiere un documento de Keynote a otro ordenador, asegúrese de que los tipos de letra que utilice estén instalados en la carpeta Fonts de ese ordenador. Por omisión, los archivos de audio y de película se guardan con documentos de Keynote, pero puede cambiar este ajuste. Si no guarda archivos multimedia con el documento, tendrá que transferirlos por separado para poder ver el documento en otro ordenador. Cómo guardar un documento Es aconsejable guardar el documento con frecuencia mientras se trabaja. Después guardar el documento por primera vez, puede pulsar Comando + S para volver a guardarlo utilizando los mismos ajustes. Para guardar un documento por primera vez: 1 Seleccione Archivo > Guardar, o pulse Comando + S. 2 En el campo “Guardar como”, escriba un nombre para el documento. 3 Si la ubicación donde desea guardar el documento no está visible en el menú local Ubicación, haga clic en el triángulo desplegable situado a la derecha del campo “Guardar como”. 4 Seleccione la ubicación donde desea guardar el documento. 5 Si desea abrir el documento con Keynote en iWork ’05 o iWork ’06, seleccione “Guardar una copia como” y seleccione iWork ’05 o iWork ’06. (Si no aparece esta opción, haga clic en el triángulo desplegable situado a la derecha del campo “Guardar como”.) 6 Si usted u otra persona va a abrir el documento en otro ordenador, haga clic en “Opciones avanzadas” y configure las opciones que determinan qué elementos deben copiarse en el documento. Copiar películas y sonido en el documento: si selecciona esta opción los archivos de audio y vídeo se guardan con el documento, con lo que los archivos se reproducen si el documento se abre en otro ordenador. Si anula la selección de esta opción reducirá el tamaño del archivo, pero los archivos multimedia no se reproducirán en otro ordenador si no los transfiere a dicho ordenador. Copiar las imágenes del tema en el documento: si no selecciona esta opción y abre el documento en un ordenador que no tenga el mismo tema instalado (por ejemplo, si ha creado su propio tema), es posible que el documento presente una apariencia diferente. 30 Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote 7 Haga clic en Guardar. Si el documento se creó con una versión anterior de Keynote, se le preguntará si desea guardar el documento en el mismo formato. Como norma general, solo puede guardar documentos de Keynote en ordenadores y servidores que utilicen Mac OS X. Keynote no es compatible con ordenadores con Mac OS 9 ni con servidores Windows que dispongan de Servicios para Macintosh. Para abrir un documento de Keynote en un ordenador con Windows, intente utilizar el software de servidor AFP disponible para Windows. Si tiene previsto compartir el documento con otros usuarios que no tengan instalado Keynote en sus ordenadores, puede exportar el documento para que pueda utilizarse en otra aplicación. Para obtener información acerca de cómo exportar el documento en otros formatos de archivo (como QuickTime, PowerPoint, PDF y Flash), consulte “Cómo compartir una presentación entre distintas plataformas” en la página 198. Cómo deshacer los cambios Si no desea guardar los cambios realizados en el documento desde que lo abrió o desde la última vez que lo guardó, puede deshacerlos. A continuación, presentamos distintas formas de deshacer cambios: m Para deshacer el cambio más reciente, seleccione Edición > Deshacer. m Para deshacer varios cambios, seleccione Edición > Deshacer varias veces. Puede deshacer todos los cambios realizados desde que abrió el documento o bien regresar a la última versión guardada. m Para deshacer una operación Edición > Deshacer o más de una, seleccione Edición > Rehacer una o varias veces. m Para deshacer todos los cambios realizados desde la última vez que guardó el documento, seleccione Archivo > “Volver a la versión guardada” y haga clic en Restaurar. Cómo guardar una copia del documento Si desea realizar una copia del documento, por ejemplo para crear una copia de seguridad o varias versiones, puede guardarlo con un nombre o en una ubicación diferente. (También puede automatizar el proceso de guardar una copia de seguridad, tal y como se explica en el apartado “Cómo guardar automáticamente una copia de seguridad del documento”.) Para guardar una copia de un documento: m Seleccione Archivo > “Guardar como” y especifique un nombre y una ubicación. El documento con el nuevo nombre permanecerá abierto. Para trabajar con la versión anterior, seleccione Archivo > “Abrir recientes” y elija la versión anterior en el submenú. Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote 31 Cómo guardar automáticamente una copia de seguridad del documento Cada vez que guarde un documento, puede realizar una copia sin los cambios introducidos desde la última vez que lo guardó. De este modo, en caso de que cambie de opinión acerca de las modificaciones realizadas, podrá volver a la copia de seguridad del documento. A continuación, presentamos distintos procedimientos para crear y utilizar una copia de seguridad: m Para guardar automáticamente una versión de copia de seguridad de un documento, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en General y, a continuación, seleccione “Hacer copia de seguridad de la versión anterior”. La próxima vez que guarde el documento, se creará una copia de seguridad en la misma ubicación, con la indicación “Copia de seguridad de” antes del nombre del archivo. Sólo una versión (la última versión guardada) se guarda como copia de seguridad. Cada vez que guarda el documento, el nuevo archivo de copia de seguridad reemplaza al archivo de copia de seguridad anterior. m Para volver a la última versión guardada tras realizar cambios sin guardarlos, seleccione Archivo > Volver a la versión guardada. Los cambios en el documento abierto quedarán anulados. Cómo guardar un documento como un tema Puede modificar un tema, guardarlo para que se muestre en el selector de tema y volver a utilizarlo. Para guardar un documento como un tema: m Seleccione Archivo > Guardar tema. Consulte el apartado “Cómo diseñar Temas y Diapositivas maestras” en la página 207 para obtener más detalles. Cómo guardar términos de búsqueda para un documento Puede almacenar información (como el nombre del autor, palabras clave y comentarios) en los documentos de Keynote. En ordenadores con Mac OS X, puede utilizar Spotlight para localizar documentos que incluyan dicha información. Para almacenar información sobre un documento: 1 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector del documento”. 2 Haga clic en Spotlight. 3 Introduzca información en los campos. 32 Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote Para buscar presentaciones que incluyan la información almacenada, haga clic en el icono de Spotlight situado en la parte superior derecha de la pantalla y, a continuación, escriba los términos que desee buscar. Cómo cerrar un documento sin salir de Keynote Cuando termine de trabajar con un documento, puede cerrarlo sin salir de Keynote. A continuación, presentamos distintos procedimientos para cerrar documentos y mantener la aplicación abierta: m Para cerrar el documento activo, seleccione Archivo > Cerrar o haga clic en el botón de cierre que encontrará en la esquina superior izquierda de la ventana del documento. m Para cerrar todos los documentos de Keynote abiertos, pulse la tecla Opción y seleccione Archivo > “Cerrar todo” o haga clic en el botón de cierre del documento activo. Si ha realizado cambios desde la última vez que guardó el documento, Keynote le pedirá que guarde el documento. Cómo añadir, eliminar y organizar diapositivas Cada diapositiva nueva que se crea utiliza una de las diapositivas maestras de Keynote (plantillas). Cada diapositiva maestra incluye una serie de elementos, como un título, texto con viñetas y marcadores de posición de contenidos (que contienen fotos). Cuando se crea un nuevo documento de Keynote, la primera diapositiva utiliza de forma automática la diapositiva maestra “Título y subtítulo”. Puede cambiar el diseño de la diapositiva maestra de una diapositiva en cualquier momento (consulte “Cómo aplicar una nueva diapositiva maestra a una diapositiva” en la página 38). Después de crear una nueva diapositiva, puede personalizarla añadiendo su propio texto, imágenes, figuras, tablas y gráficas, etc. Cómo añadir diapositivas A continuación, se indica cómo añadir una diapositiva: m Seleccione una diapositiva en el navegador de diapositivas y pulse Retorno. m Seleccione una diapositiva y haga clic en el botón Nueva (+) en la barra de herramientas. m Seleccione una diapositiva y, a continuación, seleccione Diapositiva > Diapositiva nueva. m Pulse la tecla Opción y arrastre una diapositiva hasta que vea un triángulo de color azul. Esta acción duplica la diapositiva arrastrada. m Seleccione una diapositiva y, a continuación, seleccione Edición > Duplicar. Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote 33 Estos métodos añaden la nueva diapositiva tras la diapositiva seleccionada en el navegador de diapositivas. Para añadir una diapositiva en otra ubicación del pase de diapositivas, utilice los comandos Copiar y Pegar o arrastre la nueva dispositiva hasta el lugar que desee. En el navegador o en la vista de mesa luminosa, también se puede crear una nueva diapositiva arrastrando archivos de película, sonido o imagen desde el visualizador multimedia hasta la ubicación deseada del navegador de diapositivas. (Para abrir el visualizador multimedia, haga clic en Multimedia en la barra de herramientas.) Cuando se añade una nueva diapositiva, esta nueva diapositiva utiliza la diapositiva maestra de la diapositiva seleccionada en el navegador de diapositivas. (En el caso de los nuevos documentos de Keynote, la primera diapositiva utiliza la diapositiva maestra “Título y subtítulo” y la segunda diapositiva utiliza la diapositiva maestra “Título y viñetas”.) Es posible cambiar la diapositiva maestra de una diapositiva haciendo clic en Maestras en la barra de herramientas y seleccionando una nueva diapositiva maestra. Cómo reordenar diapositivas Las vistas del navegador, de esquema y de mesa luminosa facilitan la reorganización de las diapositivas. Para reordenar las diapositivas: 1 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione Navegador, Esquema o “Mesa luminosa”. 2 Seleccione una o varias diapositivas y arrástrelas hasta la nueva ubicación. Cómo agrupar las diapositivas En la vista del navegador, puede crear grupos de diapositivas; para ello, debe sangrar las diapositivas los niveles que sean necesarios. Las diapositivas sangradas (subordinadas) se denominan “secundarias”. El sangrado de las diapositivas no afecta a la reproducción del pase. Para ver la vista del navegador, haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione Navegador. A continuación, se indican una serie de formas de trabajar con grupos de diapositivas en la vista del navegador: m Para sangrar las diapositivas, selecciónelas y pulse Tabulador o arrástrelas hacia la derecha. Puede crear más niveles de sangrado volviendo a pulsar Tabulador o arrastrando las diapositivas más a la derecha. Pero solo puede sangrar una diapositiva hasta un nivel más profundo que la diapositiva anterior. m Para eliminar una sangría, arrastre las diapositivas hacia la izquierda o pulse Mayúsculas + Tabulador. 34 Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote m Para mostrar o contraer (ocultar) un grupo de diapositivas, haga clic en el triángulo desplegable que se encuentra a la izquierda de la primera diapositiva situada encima del grupo. Si un grupo de diapositivas está contraído de modo que solo se ve la diapositiva superior en la vista del navegador, al eliminar la diapositiva superior también se eliminarán todas las diapositivas secundarias. Si el grupo no está contraído, cuando se elimine la diapositiva superior, todas las diapositivas secundarias subirán un nivel. m Para mover un grupo de diapositivas, seleccione la primera diapositiva del grupo (en la vista del navegador) y arrastre el grupo hasta una nueva ubicación en el navegador de diapositivas. Cómo eliminar diapositivas Puede eliminar una sola diapositiva o un grupo de diapositivas. A continuación, se indican algunas formas de eliminar diapositivas: m Para eliminar una diapositiva, selecciónela en el navegador de diapositivas y pulse la tecla Suprimir. Si desea eliminar varias diapositivas, con la tecla Mayúsculas pulsada, haga clic en las mismas para eliminarlas. Si elimina la primera diapositiva de un grupo cuando sus diapositivas subordinadas (secundarias) se encuentran visibles en el navegador de diapositivas, las diapositivas secundarias ascenderán un nivel en el esquema. m Para eliminar una diapositiva y todas sus diapositivas secundarias, ocúltelas (haga clic en la flecha situada a la izquierda de la diapositiva superior) y pulse la tecla Suprimir. Si borra una diapositiva de forma accidental, puede recuperarla seleccionando inmediatamente después Edición > Deshacer eliminar. Cómo omitir diapositivas Puede omitir una diapositiva al reproducir el pase de diapositivas sin tener que eliminarla del documento. Para omitir una o varias diapositivas: m Seleccione la diapositiva o las diapositivas que desee en el navegador de diapositivas o en la vista de mesa luminosa y, a continuación, seleccione Diapositiva > Omitir diapositiva. m Con la tecla Control pulsada, haga clic en la diapositiva y seleccione “Omitir diapositiva”. Para hacer visible una diapositiva omitida en un pase de diapositivas, selecciónela y, a continuación, seleccione Diapositiva > “No omitir diapositiva” (o bien, con la tecla Control pulsada, haga clic en la diapositiva y seleccione “No omitir diapositiva”). Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote 35 Cómo añadir números de diapositiva Puede añadir números (similares a los números de página) a diapositivas individuales. O puede activar la numeración de una diapositiva maestra para que a cada diapositiva nueva basada en dicha diapositiva maestra se le asigne de forma automática un número de diapositiva ascendente. A continuación, se indica cómo añadir números de diapositiva: m Seleccione una diapositiva en el navegador de diapositivas, abra el inspector de las diapositivas, haga clic en Apariencia y, a continuación, seleccione “Número de diapositiva”. El número asignado refleja la ubicación de la diapositiva en el organizador (las diapositivas omitidas no se numeran). m Para añadir números de diapositiva a una diapositiva maestra, haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar diapositivas maestras”. En el navegador de diapositivas maestras, seleccione la diapositiva maestra que desee modificar. Abra el inspector de las diapositivas, haga clic en Apariencia y, a continuación, seleccione “Número de diapositiva”. Puede arrastrar el número a la posición que desee en la diapositiva, y puede utilizar el panel “Tipo de letra” para dar formato al número. Cómo utilizar los comentarios Mientras trabaja en el pase de diapositivas, puede añadir comentarios a las mismas. Por ejemplo, puede usar comentarios que le recuerden los cambios que desea realizar en la diapositiva. (Los comentarios no son lo mismo que las notas del presentador; consulte “Cómo añadir notas del presentador” en la página 185.) También es posible mover comentarios en el lienzo de la diapositiva. Si dispone de su propia pantalla de presentador al realizar una presentación, podrá ver los comentarios sin que los vea el público. Los comentarios siempre aparecen en la parte superior del lienzo de diapositivas, por lo que es posible que oculten parte del contenido de las diapositivas. Para ver todo el contenido, basta con que arrastre los comentarios fuera de la diapositiva, los oculte o modifique su tamaño. Añada comentarios a las diapositivas. Puede mostrar y ocultar los comentarios con facilidad. 36 Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote A continuación, se muestran algunos modos de trabajar con los comentarios: m Para añadir un comentario, haga clic en Comentario en la barra de herramientas o seleccione Insertar > Comentario. Escriba una nota, idea o recordatorio y, a continuación, arrastre el comentario hasta la posición en la que desee colocarlo en el lienzo. m Para mostrar u ocultar los comentarios, haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar comentarios” u “Ocultar comentarios”. m Para cambiar el tamaño de un comentario, arrastre la esquina inferior derecha. m Para eliminar un comentario, haga clic en el icono x de la esquina superior derecha. m Para dar formato a un comentario, consulte las instrucciones de los apartados “Cómo definir el formato del tamaño y la apariencia del texto” en la página 44 y “Cómo rellenar un objeto con color” en la página 88. m Para que al imprimir se muestren los comentarios, asegúrese de que se encuentren visibles en el lienzo de diapositivas antes de proceder a la impresión. Cómo copiar o mover elementos entre distintas diapositivas Puede tomar el texto o un objeto de una diapositiva y colocarlo en otra diapositiva. A continuación, se indica cómo copiar y mover texto y objetos: m Para copiar (o cortar) y pegar texto o un objeto, seleccione el texto u objeto y, a continuación, seleccione Edición > Copiar o Edición > Cortar. Haga clic en el lugar donde desee pegar el texto u objeto y seleccione Edición > Pegar. Este método conserva el formato del texto. Para que el texto copiado adopte el formato del texto situado alrededor, seleccione Edición > Pegar con el mismo estilo. m Para eliminar texto o un objeto, selecciónelo y, a continuación, seleccione Edición > Eliminar o pulse la tecla Suprimir. Si elimina algún elemento accidentalmente, seleccione Edición > Deshacer para restaurarlo. m Para copiar una imagen de un documento de Keynote a otro, seleccione la imagen y arrastre su icono desde el campo “Información del archivo” del inspector de las dimensiones hasta una diapositiva del otro archivo de Keynote. Al utilizar el comando Copiar o el comando Cortar, el texto u objeto seleccionado se coloca en el Portapapeles, donde permanecerá hasta que seleccione de nuevo Copiar o Cortar (o hasta que apague el ordenador). El Portapapeles conserva los contenidos únicamente de una operación de copiar o cortar. Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote 37 Cómo cambiar el tema, la diapositiva maestra o el diseño de una diapositiva Puede cambiar el tema, la diapositiva maestra o la disposición de una diapositiva en cualquier momento.  Tema: seleccione un tema distinto si desea modificar el aspecto general de una diapositiva (por ejemplo, el color de fondo, el tipo de letra y el “tono”, profesional o informal).  Diapositiva maestra: cambie la diapositiva maestra de una diapositiva si desea utilizar una disposición predefinida distinta. Por ejemplo, puede cambiar la diapositiva maestra de una diapositiva para orientar una foto de gran tamaño verticalmente en lugar de horizontalmente.  Disposición: cambie la disposición de una diapositiva si desea añadir, eliminar o modificar elementos de la misma, como cuadros de texto o marcadores de posición de objetos. Cómo modificar el tema Puede cambiar el tema de una diapositiva en cualquier momento seleccionándola y eligiendo otro tema mediante el botón Temas de la barra de herramientas. Para mantener los cambios de formato ya realizados o modificar el tema de todo el pase de diapositivas, siga estos pasos. Para cambiar el tema de una diapositiva o de un pase de diapositivas: 1 En el navegador de diapositivas, seleccione la diapositiva o las diapositivas cuyo tema desee cambiar. (Si desea cambiar todas las diapositivas, omita este paso.) 2 Haga clic en Temas en la barra de herramientas y seleccione “Selector de tema”. 3 Seleccione un tema nuevo. 4 Si ha realizado cambios de formato que no desea mantener en el nuevo tema (por ejemplo, si ha cambiado el texto del cuerpo a marrón pero ahora desea que presente el color de texto del nuevo tema) anule la selección de la opción “Conservar los cambios en el tema”. 5 Seleccione “Todas las diapositivas” o “Diapositivas seleccionadas” en el menú local “Aplicar tema a”. Puede utilizar varios temas en el mismo pase de diapositivas aplicando un nuevo tema solamente a algunas de las diapositivas. 6 Haga clic en Seleccionar para aplicar el nuevo tema. Para revertir una diapositiva a sus ajustes de tema por omisión, seleccione la diapositiva y, a continuación, seleccione Formato > Volver a aplicar diapositiva maestra a la diapositiva. 38 Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote Uso de varios temas Puede utilizar varios temas en un pase de diapositivas para dividir visualmente en grupos las diapositivas. Para usar distintos temas para distintas diapositivas del pase: 1 En el navegador de diapositivas, seleccione la diapositiva o las diapositivas que desea que presenten un tema diferente. (Con la tecla Mayúsculas o la tecla Comando pulsada, haga clic para seleccionar varias diapositivas.) 2 Haga clic en Temas en la barra de herramientas y seleccione un nuevo tema. También puede hacer clic en Temas en la barra de herramientas, seleccionar “Selector de tema” y, a continuación, seleccionar “Diapositivas seleccionadas” en el menú local “Aplicar tema a”. Cómo aplicar una nueva diapositiva maestra a una diapositiva Puede cambiar el diseño de la diapositiva maestra de una diapositiva en cualquier momento. Por ejemplo, es posible que desee cambiar la diapositiva maestra de una foto de horizontal a vertical. Para seleccionar rápidamente otra diapositiva maestra, seleccione la diapositiva cuya diapositiva maestra desee modificar, haga clic en Maestras en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione una diapositiva maestra distinta. También puede usar el inspector de las diapositivas para realizar el cambio. Para ello: 1 Seleccione la diapositiva cuyo diseño desea modificar. 2 Seleccione Visualización > “Mostrar inspector” y, a continuación, haga clic en el botón del inspector de diapositivas. 3 Haga clic en Apariencia. 4 Para aplicar una diapositiva maestra distinta, haga clic en el triángulo situado junto a la imagen en miniatura de la diapositiva y seleccione una diapositiva maestra en la lista local. Cómo cambiar el diseño de una diapositiva Puede añadir fácilmente un cuadro de título, cuadro de texto, marcador de posición de objeto o número de diapositiva con formato a diapositivas individuales. Para cambiar el diseño de una diapositiva: 1 Seleccione la diapositiva cuyo diseño desea modificar. 2 Seleccione Visualización > “Mostrar inspector” y, a continuación, haga clic en el botón del inspector de diapositivas. Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote 39 3 Haga clic en Apariencia. 4 Para añadir un cuadro de título u otros elementos a la diapositiva, utilice las casillas situadas bajo la imagen en miniatura de la diapositiva maestra. 5 Para aplicar un fondo, seleccione un tipo de fondo en el menú local Fondo. Relleno de color: proporciona al fondo un único color sólido. Haga clic en el contenedor de color y seleccione un color en la ventana Colores. Relleno degradado: colorea el fondo con un degradado de color. Haga clic en el contenedor de cada uno de los colores y selecciónelos en la ventana Colores. Relleno de imagen: utiliza su propia imagen como fondo. Haga clic en Seleccionar y elija alguna imagen. Relleno de imagen teñida: utiliza su propia imagen con un tinte semiopaco. Haga clic en Seleccionar y elija alguna imagen. Si selecciona “Relleno de imagen” o “Relleno de imagen teñida”, seleccione una opción de escalado en el menú local. Consulte el apartado “Cómo rellenar un objeto con una imagen” en la página 90 para obtener más información. También puede modificar la diapositiva maestra de una diapositiva e incluso crear una nueva. Consulte el apartado “Cómo diseñar Temas y Diapositivas maestras” en la página 207 para obtener más información. Elija una imagen o un color para el fondo. Seleccione un diseño de diapositiva entre las diversas diapositivas maestras. Arrastre una imagen aquí desde el visualizador multimedia o desde el Finder. 40 Capítulo 2 Cómo trabajar con un documento Keynote Cómo realizar el mismo cambio en varias diapositivas Puede realizar el mismo cambio en varias diapositivas (por ejemplo, cambiar el tamaño del texto o la ubicación de un gráfico, o utilizar un color de fondo distinto); para ello, debe modificar la diapositiva maestra en la que se basan las diapositivas. Para realizar el mismo cambio en varias diapositivas: 1 Seleccione la diapositiva que desee modificar. 2 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar diapositivas maestras”. 3 En el navegador de diapositivas, haga clic en la diapositiva maestra de la diapositiva seleccionada (la diapositiva maestra presenta una marca de verificación junto a ella). 4 Realice los cambios que desee en la diapositiva maestra. Todas las diapositivas basadas en esta diapositiva maestra heredarán los cambios realizados en la misma. 3 41 3 Cómo trabajar con texto Este capítulo describe cómo añadir texto y cómo modificar el aspecto del texto, incluidas las listas. En Keynote, puede colocar texto en cuadros de texto, celdas de tablas y figuras. Cómo añadir texto Las diapositivas maestras incluyen texto de marcador de posición (que el usuario reemplaza por su propio texto) para los títulos y el texto del cuerpo de las diapositivas. El texto del título es más grande que el texto del cuerpo. La mayoría del texto del cuerpo posee viñetas (precedido por un “punto” u otro elemento decorativo); no obstante, se puede convertir a texto sin viñetas utilizando el panel Viñetas del Inspector de texto. Estos son algunos modos de añadir texto a una diapositiva: m Para añadir texto al título, haga doble clic en un marcador de posición de texto de título en el lienzo de la diapositiva y escriba su texto. m Para añadir texto al cuerpo, haga doble clic en un marcador de posición de texto del cuerpo en el lienzo de la diapositiva y empiece escribir. m Pulse Retorno para pasar a la siguiente línea. m Para sangrar una viñeta, pulse la tecla Tabulador. Para eliminar la sangría de una línea sangrada, pulse Mayúsculas + Tabulador. 42 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto m Pulse las teclas Mayúsculas +Tabulador para desplazar la línea con viñeta a un nivel de sangría superior. Si la diapositiva que está editando no tiene texto de título ni de cuerpo, puede elegir otra diapositiva maestra o seleccionar Título o Cuerpo en el panel Apariencia del Inspector de diapositivas. También puede añadir un cuadro de texto libre al lienzo de la diapositiva. El texto de los cuatros de texto libre no se muestra en modo esquema. Cómo seleccionar texto Antes de aplicar formato o realizar cualquier otra operación sobre texto, deberá seleccionar el texto con el que desea trabajar. Estos son algunos modos de seleccionar texto: m Para seleccionar uno o más caracteres, haga clic delante del primer carácter y arrastre por los caracteres que desee seleccionar. m Para seleccionar una palabra, haga doble clic en la misma. m Para seleccionar un párrafo, haga clic tres veces en el párrafo. Haga doble clic en un cuadro de texto de título y escriba. El tipo y el tamaño de letra del título están predefinidos. Haga doble clic en un cuadro de cuerpo de texto y escriba para crear texto. El tipo de letra, el tamaño del texto y otros atributos están predefinidos. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 43 m Para seleccionar todo el texto de un documento, seleccione Edición > Seleccionar todo. m Para seleccionar bloques de texto, haga clic al comienzo del bloque de texto y, a continuación, haga clic en el final de otro bloque de texto mientras mantiene pulsada la tecla Mayúsculas. m Para seleccionar desde el punto de inserción hasta el inicio del párrafo, pulse la tecla flecha arriba mientras mantiene pulsadas las teclas Mayúsculas y Opción. m Para seleccionar desde el punto de inserción hasta el final del párrafo, pulse la tecla flecha abajo mientras mantiene pulsadas las teclas Mayúsculas y Opción. m Para ampliar la selección carácter a carácter, pulse la tecla flecha izquierda o flecha derecha mientras mantiene pulsada la tecla Mayúsculas. m Para ampliar la selección línea a línea, pulse la tecla flecha arriba o flecha abajo mientras mantiene pulsada la tecla Mayúsculas. m Para seleccionar varias palabras o bloques de texto que no son contiguos, seleccione el primer bloque de texto que desee seleccionar y, a continuación, seleccione el texto adicional mientras mantiene pulsada la tecla Comando. Cómo eliminar, copiar y pegar texto El menú Edición contiene comandos que le ayudarán a realizar operaciones de edición de textos. Estos son algunos modos de editar texto: m Para copiar (o cortar) y pegar texto, seleccione el texto y seleccione Edición > Copiar o Edición > Cortar. Haga clic en el lugar en el que desee pegar el texto. Para que el texto copiado conserve el formato de estilo, seleccione Edición > Pegar. Para que el texto copiado adopte el formato de estilo del texto que lo rodea, seleccione Edición > Pegar con el mismo estilo. m Para eliminar texto, seleccione el texto y seleccione Edición > Eliminar o pulse la tecla Suprimir. Si accidentalmente elimina texto, seleccione Edición > Deshacer para restaurarlo. Al utilizar el comando Copiar o el comando Cortar, el texto seleccionado se coloca en el Portapapeles, donde permanecerá hasta que seleccione de nuevo Copiar o Cortar, o hasta que apague su ordenador. El Portapapeles conserva los contenidos únicamente de una operación de copiar o cortar. 44 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto Cómo definir el formato del tamaño y la apariencia del texto Puede dar todo el formato al texto utilizando los menús de Keynote, el inspector de texto o bien el panel “Tipo de letra”. Puede realizar las tareas básicas de formato de texto utilizando los comandos en los menús de. Si desea cambiar el tipo de letra, o si cambia con frecuencia el formato del texto, puede ser más fácil utilizar el panel “Tipo de letra” y el inspector de texto para definir el formato del texto. Uso del menú Formato para dar formato al texto Los elementos del submenú “Tipo de letra” del menú Formato le ofrecen un control básico al respecto del tamaño y la apariencia del texto. Cómo utilizar las opciones de negrita y cursiva con los menús Puede hacer que los caracteres se muestren en negrita o cursiva. Para que el texto aparezca en negrita o cursiva: 1 Seleccione el texto que desee convertir a negrita o cursiva, o haga clic si desea escribir nuevo texto. 2 Seleccione Formato > Tipo de letra > Negrita. O seleccione Formato > Tipo de letra > Cursiva. Algunos tipos de letra contienen varios tipos en negrita y cursiva. Para seleccionar entre diferentes tipos de negrita o cursiva, utilice el panel Tipo de letra. Consulte “Uso del panel “Tipo de letra” para dar formato al texto” en la página 46. Cómo crear texto con contorno con los menús Puede modificar el texto para que aparezca como un contorno. Para crear texto con contorno: 1 Seleccione el texto que desee que aparezca con contorno, o haga clic si desea escribir nuevo texto. 2 Seleccione Formato > Tipo de letra > Contorno. Cómo subrayar texto con los menús Puede subrayar texto y dar formato al subrayado para cambiar el estilo del subrayado o su color. Para subrayar texto: 1 Seleccione el texto que desee subrayar, o haga clic si desea escribir nuevo texto. 2 Seleccione Formato > Tipo de letra > Subrayar. Para modificar el estilo o el color del subrayado, haga clic en “Tipos de letra” en la barra de herramientas y utilice el botón “Subrayado de texto” del panel “Tipo de letra”. Consulte “Uso del panel “Tipo de letra” para dar formato al texto” en la página 46. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 45 Cómo cambiar el tamaño del texto con los menús Puede cambiar el tamaño de puntos del texto para hacerlo más grande o más pequeño. Para modificar el tamaño del texto seleccionado: 1 Seleccione el texto cuyo tamaño desee modificar. 2 Para cambiar el tamaño del texto en incrementos de 1 punto, seleccione Formato > Tipo de letra > Mayor. O seleccione Formato > Tipo de letra > Menor. También puede añadir los iconos de Mayor y Menor en la barra de herramientas. Seleccione Visualización > Personalizar y arrastre los iconos hasta la barra de herramientas. A continuación, haga clic en Salir. Para especificar un tamaño preciso para el texto seleccionado, haga clic en “Tipos de letra” en la barra de herramientas y utilice los controles de “Tamaño del panel” del panel “Tipo de letra”. Consulte “Uso del panel “Tipo de letra” para dar formato al texto” en la página 46. Cómo crear subíndices y superíndices con los menús Con esta opción podrá subir o bajar el texto respecto a su línea base. Para crear subíndices o superíndices: 1 Seleccione el texto que desee subir o bajar, o haga clic si desea escribir nuevo texto. 2 Para crear un subíndice o un superíndice con un tamaño de letra inferior al texto que acompaña, seleccione Formato > Tipo de letra > Línea base > Subíndice. O seleccione Formato > Tipo de letra > Línea base > Superíndice. 3 Para subir o bajar texto sin reducir el tamaño del tipo de letra, seleccione Subir o Bajar en el submenú Línea base. 4 Para restaurar el texto a la misma línea base que el texto del cuerpo, seleccione la opción “Valor por omisión” del submenú “Línea base”. Puede añadir los iconos de Subíndice y Superíndice a la barra de herramientas. Seleccione Visualización > Personalizar barra de herramientas, arrastre los iconos hasta la barra de herramientas y haga clic en Salir. Cómo cambiar el uso de mayúsculas del texto con los menús Puede crear de forma rápida bloques de texto en mayúsculas o minúsculas, o dar formato al texto con un título. Para modificar el uso de mayúsculas del texto: 1 Seleccione el texto que desee modificar, o haga clic si desea escribir nuevo texto. 2 Seleccione Formato > Tipo de letra > Mayúsculas y seleccione una opción del submenú. Seleccione “Todo mayúsculas” para cambiar el texto a mayúsculas. Seleccione Versalitas para cambiar el texto a versalitas, con mayúsculas más grandes para las letras en mayúsculas. 46 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto Seleccione Título para cambiar el texto a un formato de título, que pone en mayúscula la primera letra de cada palabra. Seleccione Ninguno para cambiar el texto de todo mayúsculas a mayúsculas iniciales. Los caracteres en mayúsculas, como la primera palabra de cada frase, se quedan en mayúsculas, mientras el resto queda en minúsculas. Uso del panel “Tipo de letra” para dar formato al texto El panel “Tipo de letra” del Mac OS X le da acceso a todos los tipos de letra instalados en su ordenador. Proporciona la previsualización de los tipos disponibles (como negrita y cursiva) y de los tamaños de cada tipo de letra. Los botones del panel “Tipo de letra” permiten añadir subrayados, líneas de tachado, color y sombra al texto. También se puede cambiar el color de fondo de la diapositiva en el panel “Tipo de letra”. Para obtener información acerca de cómo instalar tipos de letra, crear y gestionar colecciones de tipos de letra, o para solucionar problemas relacionados con los tipos de letra, consulte Ayuda Mac. Para abrir el panel “Tipo de letra”: m Haga clic en Tipos de letra en la barra de herramientas. Es posible cambiar la apariencia de cualquier texto en su documento seleccionándolo y luego seleccionando opciones en el panel “Tipo de letra”. Cuando realiza cambios de formato en el panel “Tipo de letra”, el texto seleccionado cambia al instante, por lo que puede probar diferentes opciones de formato y ver rápidamente cuál queda mejor. Previsualice la tipografía seleccionada (es posible que tenga que elegir “Mostrar previsualización” en el menú Acción). Seleccione una tipografía para aplicarla al texto seleccionado del documento. Seleccione un tamaño de tipo de letra para aplicarlo al texto seleccionado del documento. El menú Acción. Cree efectos de texto interesantes utilizando estos botones. Aplique una sombra al texto seleccionado. Modifique la sombra con los controles de opacidad, difuminado, desplazamiento y ángulo. Busque tipos de letra escribiendo su nombre en el campo de búsqueda. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 47 A continuación resumimos las acciones de los botones de efectos de texto, de izquierda a derecha:  El menú local “Subrayar texto” permite elegir un estilo de subrayado (por ejemplo, simple o doble).  El menú local “Tachar texto” permite elegir un estilo de tachado (por ejemplo, simple o doble).  El menú local “Color del texto” permite aplicar un color al texto.  El menú local “Color del documento” permite aplicar un color al de fondo.  El botón “Sombreado del texto” aplica una sombra al texto seleccionado.  Los controles “Opacidad del sombreado”, “Difuminado del sombreado”, “Separación del sombreado” y “Ángulo del sombreado” sirven para determinar el aspecto que tendrá la sombra. En caso de que resulte imposible visualizar los botones de efectos de texto, seleccione Mostrar efectos del menú local Acción en la esquina inferior izquierda del panel “Tipo de letra”. Consejos para organizar los tipos de letra Si utiliza con frecuencia el panel “Tipo de letra”, existen algunas técnicas para ahorrar tiempo. Aquí tiene algunos consejos para utilizar el panel “Tipo de letra”: m Para localizar de forma rápida los tipos de letra que usa con frecuencia, organícelos en colecciones de tipos de letra. Haga clic en el botón Añadir (+) para crear una colección de tipos de letra y, a continuación, arrastre un tipo hasta la nueva colección. m Para facilitar el cambio de tipos de letra, deje abierto el panel “Tipo de letra”. En caso de que ocupe un espacio excesivo en la pantalla, redúzcalo arrastrando su control de tamaño (esquina inferior derecha del panel), para que solo las familias de tipos de letra y los tipos dentro de la colección seleccionada sean visibles. Para cerrarlo, haga clic de nuevo en el botón “Tipos de letra” o en el botón Cerrar situado en la esquina superior izquierda. Cómo cambiar de tipo de letra utilizando el panel “Tipo de letra” El panel “Tipo de letra” le ofrece un control avanzado sobre los tipos de letra. Utilice los controles de tamaño y los ajustes de tipografía para personalizar el aspecto de su texto. Para modificar el tipo de letra del texto seleccionado: 1 Haga clic en “Tipos de letra” en la barra de herramientas. 2 En el panel “Tipo de letra”, seleccione un estilo de tipo de letra en la columna Familia y, a continuación, seleccione el tipo en la columna Tipo. En caso de que resulte imposible visualizar todas las familias de tipos de letra que sabe que están instaladas en su ordenador, seleccione “Todos los tipos de letra” en la columna Colecciones o escriba el nombre del tipo que esté buscando en el campo de búsqueda, en la parte inferior del panel “Tipo de letra”. 48 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto La previsualización del tipo de letra seleccionado aparece en el panel de previsualización en la parte superior del panel “Tipo de letra”. En caso de que resulte imposible visualizar el panel de previsualización, seleccione “Mostrar vista previa” del menú local Acción en la esquina inferior izquierda del panel “Tipo de letra”. 3 Ajuste el tamaño del tipo de letra utilizando el regulador de tamaño u otros controles de tamaño. 4 Defina los ajustes de tipografía del tipo de letra seleccionado usando el comando Tipografía en el menú local Acción. En la ventana Tipografía, haga clic en los triángulos desplegables para visualizar y seleccionar los diferentes efectos de tipografía disponibles para el tipo de letra seleccionado. Los distintos tipos de letra poseen diferentes efectos de tipografía disponibles. Consulte el apartado “Uso de características tipográficas avanzadas” en la página 53 para obtener más información. Cómo cambiar el subrayado utilizando el panel Tipo de letra Puede utilizar el panel Tipo de letra para cambiar la apariencia de los subrayados. Para modificar el subrayado del texto seleccionado: 1 Haga clic en “Tipos de letr”a en la barra de herramientas. 2 Haga clic en el botón “Subrayar texto” en el panel “Tipo de letra” (el primer botón a la izquierda) y seleccione Ninguno, Sencillo o Doble en el menú local. 3 Para cambiar el color del subrayado, seleccione Color en el menú local Subrayado y, a continuación, seleccione un color en la ventana Colores. Cómo añadir un tachado al texto utilizando el panel Tipo de letra Puede marcar el texto con una línea de tachado y hacer que el color de la línea sea diferente al color del texto. Para añadir un tachado al texto seleccionado: 1 Haga clic en “Tipos de letra” en la barra de herramientas. 2 Haga clic en el botón “Tachar texto” (el segundo botón desde la izquierda) y seleccione Ninguno, Sencillo o Doble en el menú local. Aparecerá una línea de tachado simple o doble sobre el texto seleccionado del mismo color que el texto. 3 Para cambiar el color de tachado, seleccione Color en el menú local “Tachar texto” y, a continuación, seleccione un color en la ventana Colores. La línea de tachado adoptará el color seleccionado en la ventana Colores, mientras que el texto conservará su color original. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 49 Cómo cambiar el color del texto utilizando el panel Tipo de letra Los cambios realizados sobre el color del texto en el panel Tipo de letra reemplazarán los cambios de color que se efectúen en el Inspector de texto y viceversa. (Para obtener más información acerca de cómo cambiar el color utilizando el Inspector de texto, consulte “Cómo cambiar el color del texto utilizando el Inspector de texto” en la página 58.) Para modificar el color del texto seleccionado: 1 Haga clic en “Tipos de letra” en la barra de herramientas. 2 Haga clic en el botón “Color del texto” del panel “Tipo de letra” (el tercer botón desde la izquierda) y luego seleccione un color en la ventana Colores. Consulte el apartado “Uso de la ventana Colores” en la página 89 para obtener instrucciones al respecto. Cómo cambiar el color de fondo del párrafo utilizando el panel Tipo de letra Puede utilizar el panel “Tipo de letra” para añadir un color detrás de un párrafo. Para modificar el color de fondo del párrafo seleccionado: 1 Haga clic en “Tipos de letra” en la barra de herramientas. 2 Haga clic en el botón “Color del documento” en el panel Tipo de letra (el cuarto botón desde la izquierda) y, a continuación, seleccione un color en la ventana Colores. Consulte el apartado “Uso de la ventana Colores” en la página 89 para obtener instrucciones al respecto. Cómo crear sombras en el texto utilizando el panel Tipo de letra Puede utilizar el panel Tipo de letra para crear y aplicar sombras en el texto. Para definir sombras en el texto seleccionado: 1 Haga clic en Tipos de letra en la barra de herramientas. 2 Haga clic en el botón “Sombreado del texto” en el panel “Tipo de letra” (el quinto botón desde la izquierda). 3 Arrastre el regulador “Opacidad de la sombra” (el primer regulador a la izquierda) hacia la derecha para oscurecer la sombra. 4 Arrastre el regulador “Difuminado de la sombra” (el regulador del medio) hacia la derecha para hacer la sombra más difusa. 5 Arrastre el regulador “Desplazamiento de la sombra” (el tercero) hacia la derecha para separar la sombra del texto. 6 Gire la rueda “Ángulo de la sombra” para ajustar la dirección de la misma. Además, es posible ajustar las sombras del texto en el inspector de la figura, según se describe en “Cómo añadir sombras” en la página 84. 50 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto Cómo cambiar el tipo de letra utilizado en el esquema Puede cambiar el tipo de letra que se utiliza al visualizar el pase de diapositivas en el esquema. Para cambiar el tipo de letra utilizado en el modo Esquema: 1 Seleccione Keynote > Preferencias. 2 Si no se está mostrando el panel General, haga clic en General. 3 Seleccione un tipo de letra y un tamaño en los menús locales de tipo de letra de esquema. Cómo añadir acentos y caracteres especiales Para escribir caracteres con acentos (como ü), símbolos matemáticos, flechas u otros caracteres especiales, utilice el panel de preferencias Internacional o la Paleta de Caracteres. Además, es posible visualizar dónde se ubican los caracteres de otros idiomas en el teclado utilizando el Visor de Teclado (por ejemplo, para ver la disposición de las teclas del teclado italiano). Todas ellas son herramientas incorporadas del Mac OS X. Cómo añadir marcas de acento Puede utilizar el visor de teclado disponible en Preferencias del Sistema para añadir marcas de acentos a los caracteres. Para añadir marcas de acentos: 1 Seleccione el menú Apple > Preferencias del Sistema y haga clic en Internacional. 2 Haga clic en el menú Teclado y, a continuación, seleccione la opción siguiente al Visor de Teclado. 3 Seleccione “Mostrar Visor de Teclado” en el menú Teclado, a la derecha de la barra de menús (la que posee el aspecto de una bandera o símbolo alfabético). El Visor de Teclado muestra los caracteres del teclado. (Si ha seleccionado una disposición de teclado o método de entrada diferente en el menú Teclado, mostrará los caracteres de la disposición de teclado seleccionada.) Por ejemplo, si selecciona Estadounidense en el menú Teclado, se visualizarán los caracteres que aparecen en el teclado americano en el Visor de Teclado. 4 Para ver los diferentes acentos que es posible escribir de manera resaltada en el Visor de Teclado, pulse Opción, o las teclas Opción y Mayúsculas. Las teclas de acentos aparecen con contorno blanco. Según el teclado, puede que no resulte necesario pulsar las teclas de modificación para ver las teclas de acentos. 5 Sitúe el punto de inserción en el lugar del documento donde desee escribir. 6 Pulse la tecla de modificación que pulsó en el paso 4 (Mayúsculas, Opción, Opción + Mayúsculas o ninguna) y la tecla del teclado que esté en el mismo lugar que el acento que se visualiza en el Visor de Teclado. A continuación, suelte la tecla de modificación y pulse la tecla del carácter que desea acentuar. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 51 La tecla de acento modifica la tecla que escribe a continuación. Por ejemplo, en el teclado americano, para hacer que aparezca la “é”, pulse Opción y E (la tecla de acento) y, a continuación, la E (la tecla donde desea que aparezca el acento). Cómo ver distribuciones de teclado para otros idiomas Puede utilizar el Visor de teclado disponible en Preferencias del Sistema para ver dónde están ubicados los caracteres en teclados utilizados para otros idiomas. Debe poseer tipos de letra instalados para el idioma que desee visualizar en el Visor de Teclado. Para visualizar las distribuciones de teclado para diferentes idiomas: 1 Seleccione el menú Apple > Preferencias del Sistema y haga clic en Internacional. 2 Haga clic en el menú Teclado y, a continuación, seleccione la opción siguiente al Visor de Teclado. 3 Para visualizar la disposición de caracteres en los teclados utilizados en los diferentes países, seleccione la opción Activar situada junto a la disposición del teclado del país o al método de entrada. 4 Seleccione “Mostrar Visor de Teclado” en el menú Teclado, a la derecha de la barra de menús (la que posee aspecto similar a una bandera o a un carácter alfabético). El Visor de Teclado muestra los caracteres para la disposición de teclado o método de entrada seleccionado en el menú Teclado. Por ejemplo, si selecciona Estadounidense en el menú Teclado, se visualizarán los caracteres que aparecen en el teclado americano en el Visor de Teclado. 5 Para visualizar la disposición del teclado de diferentes países, seleccione su disposición de teclado en el menú Teclado. Cómo escribir caracteres especiales y símbolos Utilizando la Paleta de Caracteres de Mac OS X, usted puede insertar caracteres especiales, como símbolos matemáticos, letras con acentos, flechas y otros “dingbats”, y otras opciones. También puede utilizar esta paleta para introducir caracteres en japonés, chino tradicional, chino simplificado y coreano, así como caracteres de otros idiomas. Para insertar caracteres especiales o símbolos: 1 Sitúe el punto de inserción en el sitio donde desea que aparezca el carácter especial o el símbolo. 2 Seleccione Edición > Caracteres especiales, para abrir la Paleta de Caracteres (o seleccione Caracteres en el menú local Acción en la esquina inferior izquierda del panel “Tipo de letra”). 52 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 3 Seleccione el tipo de caracteres que desee visualizar en el menú local Visualización en la parte superior de la Paleta de Caracteres. En el caso de que resultara imposible ver el menú Visualización, haga clic en el botón de la esquina superior derecha de la ventana para mostrar su parte superior. Haga clic nuevamente en este botón para ocultar la parte superior de la ventana. En la versión 10.4 de Mac OS X, la Paleta de Caracteres presenta este aspecto: 4 Haga clic en un ítem en la lista de la izquierda para visualizar los caracteres que se encuentran disponibles en cada categoría. 5 Haga doble clic en el carácter o símbolo situado a la derecha que desea insertar en el documento o seleccione el carácter y haga clic en Insertar. Si el carácter o el símbolo tienen variaciones, aparecen en la parte inferior de la ventana al hacer clic en el triángulo “Información del caracter” o en el triángulo “Variación del tipo” la parte inferior de la paleta. Haga doble clic en un símbolo para insertarlo en el documento. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 53 Cómo utilizar las comillas tipográficas Las comillas tipográficas son comillas de apertura y cierre curvadas; las comillas de apertura son diferentes de las de cierre. Cuando no utilice comillas tipográficas, las marcas son rectas y no difieren entre las de apertura y las de cierre. Para utilizar comillas tipográficas: m Seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en Autocorrección y seleccione “Usar comillas tipográficas”. Uso de características tipográficas avanzadas Ciertos tipos de letra, como Zapfino y Hoefler, tienen características avanzadas de tipografía, que le permiten crear diferentes efectos. Si utiliza cierto tipo de letra que posee diferentes efectos tipográficos, puede cambiar gran cantidad de ellos en el submenú “Tipo de letra” del menú Formato. Por ejemplo, es posible ajustar lo siguiente:  Interletraje: comprime o expande el espacio entre caracteres  Ligadura: utilice o cancele el uso de ligaduras estilísticas al principio o al final de las líneas que combinan dos o más caracteres de texto en un mismo glifo. En el submenú Ligadura, seleccione “Por omisión” para usar los ajustes de ligadura especificados en la ventana Tipografía para el tipo de letra que está utilizando, seleccione Ninguno para desactivar las ligaduras en el texto seleccionado, o seleccione Todas para activar las ligaduras adicionales en el texto seleccionado.  Línea de base: desplace el texto más arriba o más abajo del texto adyacente.  Mayúsculas: convierta caracteres a mayúsculas, minúsculas o mayúsculas iniciales (estilo título). En la ventana Tipografía se hallan disponibles características de tipografía avanzadas. Comillas rectas Comillas curvadas Con ligadura Sin ligadura 54 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto Para abrir la ventana Tipografía: 1 Haga clic en “Tipos de letra” en la barra de herramientas. 2 En el panel “Tipo de letra”, seleccione Tipografía en el menú local Acción (en la esquina inferior izquierda). Cómo ajustar el suavizado de los tipos de letra Si los tipos de letra aparecen difusos, borrosos o cortados en su pantalla, puede ajustar el estilo de suavizado del tipo de letra o cambiar el tamaño del texto con el que Mac OS X comienza a suavizar los tipos de letra. Para suavizar los tipos de letra en la pantalla: 1 Abra Preferencias del Sistema y haga clic en Apariencia. 2 Seleccione un estilo de suavizado de tipo de letra en el menú local de la parte inferior. Dependiendo del tipo de pantalla que tenga, puede que note escasas diferencias o ninguna entre los estilos de suavizado. 3 Si planea utilizar tamaños de fuente pequeños en su documento, seleccione un tamaño de punto en el menú local “Desactivar suavizado de texto para tamaños de tipo de letra”. Cuando esté activado el suavizado de texto, los tipos de letra más pequeños puede resultar difíciles de leer. Cómo ajustar la alineación, el espaciado y el color del texto La principal herramienta para especificar los atributos del texto es el inspector de texto. Mediante el menú Formato puede realizar ajustes de alineación horizontal (como centrar el texto o alinearlo a la izquierda). Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 55 Cómo utilizar el Inspector de texto para controlar la alineación, el espaciado y el color Mediante el panel Texto del inspector de texto se modifica el color del texto y su alineación. Además, es posible ajustar el espaciado entre caracteres y líneas de texto. Para abrir el panel Texto de la ventana de información del texto: m Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de la tabla y, a continuación, haga clic en Texto. Cómo alinear texto horizontalmente Puede cambiar la alineación de los párrafos en una columna, celda de tabla, cuadro de texto o figura para que el texto quede alineado con el borde derecho o izquierdo, centrado, o alineado a la izquierda y a la derecha (justificado). Para alinear el texto a la izquierda, al centro, a la derecha o justificado: 1 Seleccione el texto que desee modificar. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de texto y, a continuación, haga clic en Texto. Botones de alineación vertical: haga clic para alinear texto respecto a las partes superior, central o inferior del cuadro de texto, figura o celda de tabla. Arrastre para ajustar la cantidad de espacio entre el texto y los bordes interiores de los cuadros de texto, celdas de tabla y formas. Espacio entre caracteres y entre líneas: para ajustar el espacio entre caracteres, líneas y párrafos del texto seleccionado. Haga clic para cambiar el color del texto seleccionado. El botón “Inspector de texto”. Botones de alineación horizontal: Haga clic para alinear el texto seleccionado a la izquierda, a la derecha, en el centro, o a la izquierda y la derecha, o para utilizar la alineación especial de celda de tabla. 56 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 3 Haga clic en uno de los cinco botones de alineación horizontal, situados a la derecha del contenedor de color. De izquierda a derecha, estos botones tienen los siguientes efectos. El botón “Alineación izquierda” coloca todas las líneas del texto en el margen izquierdo del objeto. El botón Centrar ajusta el centro de cada línea del texto en el centro del objeto. El botón “Alineación derecha” coloca todas las líneas del texto en el margen derecho del objeto. El botón Justificar espacia los caracteres de la línea de manera que las líneas toquen tanto el margen izquierdo como el margen derecho del objeto. El botón “Alinear celda de tabla automáticamente” justifica el texto a la izquierda y los números a la derecha de una celda de tabla. Si desea sangrar la primera línea de texto del párrafo u obtener información acerca de cómo deshacer la sangría del párrafo, consulte “Cómo ajustar las sangrías” en la página 61. También puede alinear el texto horizontalmente seleccionando Formato > Texto > Alinear a la izquierda, Centrar, Alinear a la derecha o Justificar. Cómo alinear texto verticalmente Usted puede cambiar la alineación del texto de una celda de tabla, un cuadro de texto (excepto los cuadros de texto libre) o un figura para que el texto quede alineado con el borde superior o inferior o para que quede centrado entre ellos. Para alinear el texto por arriba, por abajo o en el centro de un cuadro de texto, celda de tabla o figura: 1 Seleccione el cuadro de texto, celda de tabla o figura cuya alineación desee modificar. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de texto y, a continuación, haga clic en Texto. 3 Haga clic en uno de los tres botones de alineación vertical, situados debajo de Color y Alineación. Cómo ajustar el espaciado entre líneas de texto Puede aumentar o disminuir la distancia entre líneas de texto. Para ajustar el espaciado: 1 Seleccione el texto que desee modificar. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de texto y, a continuación, haga clic en Texto. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 57 3 Mueva el regulador de Línea a la izquierda para reducir el espaciado o a la derecha para aumentarlo. Para especificar un valor de espaciado de línea preciso, escriba un valor de punto en el campo Línea, o haga clic en la flecha arriba o la flecha abajo situadas junto al campo. 4 Seleccione una opción de espaciado de líneas en el menú local Espaciado de líneas que aparece cuando hace clic en el texto situado debajo del campo Línea. Espaciado de líneas estándar (Sencillo, Doble, Múltiple): el espacio entre líneas es proporcional al tamaño del tipo de letra. Utilícelo para dejar fija la distancia relativa entre los trazos ascendentes (partes de las letras que se extienden hasta la parte superior de la línea) y los trazos descendentes (partes de las letras que se extienden hasta la parte inferior). Sencillo ajusta el espaciado de líneas a espacio sencillo, mientras que Doble lo ajusta a doble espacio. Múltiple le permite ajustar los valores de interlineado entre sencillo y doble, o más del doble. Como mínimo: la distancia desde una línea a la siguiente no será menor al valor que ajuste; pero puede ser mayor para tipos de letra de mayor tamaño para evitar la superposición de las líneas de texto. Utilícelo para dejar fija la distancia entre líneas y evitar la superposición ante el aumento del tamaño del texto. Exacto: la distancia entre las líneas de base. Entre: este valor aumenta el espacio entre líneas en lugar de aumentar la altura de las líneas. En cambio, el espacio doble duplica la altura de cada línea. Cómo ajustar el espaciado antes o después de un párrafo Puede aumentar o reducir el espaciado antes o después de los párrafos. Para ajustar la cantidad de espacio antes y después del párrafo: 1 Seleccione los párrafos que desee modificar. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de texto” y, a continuación, haga clic en Texto. Menú local Espaciado de líneas: Haga clic en el texto situado debajo del campo Línea y elija una opción de espaciado de línea. Campo Línea: Escriba un valor (o haga clic en las flechas) para especificar el espacio entre las líneas de texto de un párrafo. 58 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 3 Arrastre el regulador Antes del párrafo o Después del párrafo. Además, es posible especificar un valor preciso (5 puntos, por ejemplo) en los cuadros de texto. Si los valores de Antes del párrafo y de Después del párrafo para párrafos contiguos no es el mismo, el valor de espaciado superior será el que se utilice. Por ejemplo, si el valor de Antes del párrafo del párrafo actual es de 12 puntos y el párrafo anterior tiene un valor Después del párrafo de 14 puntos, el espaciado entre los párrafos será de 14 puntos. El espaciado antes de párrafo no se muestra si el párrafo es el primero en un cuadro de texto, una figura o una celda de tabla. Para ajustar el espaciado alrededor del texto en cuadros, formas y celdas de tabla, utilice el control “Margen interno”, que se describe en “Cómo cambiar el margen interno del texto en objetos” en la página 62. Cómo ajustar el espaciado entre caracteres Puede aumentar o disminuir la cantidad de espacio entre caracteres. Para ajustar la cantidad de espacio entre caracteres: 1 Seleccione el texto que desee modificar, o haga clic si desea escribir nuevo texto. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de texto y, a continuación, haga clic en Texto. 3 Arrastre el regulador Carácter o especifique un nuevo porcentaje en el campo Carácter. También puede ajustar el espacio entre los caracteres seleccionados seleccionando Formato > Tipo de letra > Interletraje y seleccionando una opción en el submenú. Cómo cambiar el color del texto utilizando el Inspector de texto Los cambios realizados sobre el color del texto en el inspector de texto reemplazarán los cambios de color que se efectúen en el panel “Tipo de letra” y viceversa. (Para obtener más información acerca de cómo cambiar el color utilizando el panel Tipo de letra, consulte “Cómo cambiar el color del texto utilizando el panel Tipo de letra” en la página 49.) Para modificar el color del texto: 1 Seleccione el texto cuyo color desea modificar o haga clic en el texto para ubicar el punto de inserción. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de la tabla y, a continuación, haga clic en Texto. 3 Haga clic en el contenedor de color. 4 Elija un color en la ventana Colores. Consulte el apartado “Uso de la ventana Colores” en la página 89 para obtener más información. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 59 Cómo ajustar las tabulaciones para alinear el texto Puede alinear el texto en puntos específicos estableciendo tabulaciones en un cuadro de texto, celda de tabla o figura. Para mover el punto de inserción hasta una tabulación, pulse Opción + Tabulador. Puede trabajar con ajustes de tabulaciones controlando los símbolos de tabulaciones en las reglas horizontales. Para ver los símbolos de las tabulaciones existentes en la regla horizontal haga clic en Visualización en la barra de herramientas, seleccione “Mostrar reglas” y, a continuación, seleccione parte del texto de una diapositiva. Para establecer tabulaciones en listas, consulte “Cómo utilizar listas con viñetas, numeradas y ordenadas (Esquemas)” en la página 62. Éstos son algunos modos de trabajar con reglas: m Para mostrar u ocultar las reglas, haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar reglas” u “Ocultar reglas”. m Para cambiar las unidades de medida en las reglas, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en Reglas y seleccione un elemento en el menú local “Unidades de la regla”. m Para mostrar las medidas como un porcentaje de la distancia en sentido horizontal, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en Reglas y seleccione “Mostrar las unidades de la regla como porcentaje”. m Para colocar el punto de origen horizontal de la regla en el centro de la diapositiva, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en Reglas y seleccione “Situar el origen en el centro de la regla”. m Para reutilizar los ajustes de la regla en cualquier punto del documento, seleccione Formato > Texto > Copiar regla y formato > Texto > Pegar regla. Al modificar los ajustes de la regla en las preferencias de Keynote, los nuevos ajustes se aplican a todas las diapositivas que se visualizan en Keynote, hasta que vuelven a modificarse dichos ajustes. Tabulación decimal Tabulación derecha Tabulación centrada Tabulación izquierda Los símbolos azules del tabulador aparecen en la regla horizontal cuando se selecciona texto tabulado. 60 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto Cómo establecer nuevas tabulaciones Puede utilizar la regla horizontal para añadir una nueva tabulación. Para crear una nueva tabulación: 1 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar reglas”. 2 Haga clic en la regla horizontal para colocar un símbolo de tabulación en la posición donde desee ajustar la tabulación. Si no sucede nada, haga clic en el texto para establecer el punto de inserción. 3 Con la tecla Control pulsada, haga clic en el símbolo de tabulador y seleccione una opción en el menú de función rápida. Tabulación izquierda: alinea el lado izquierdo del texto con la tabulación. Tabulación centrada: sitúa el centro del texto en la tabulación. Tabulación derecha: alinea el lado derecho del texto con la tabulación. Tabulación decimal: para números, alinea el carácter decimal (un punto o una coma) con la tabulación. También puede hacer doble clic en el símbolo de tabulador repetidamente hasta que aparezca el tipo de tabulador deseado. Cómo cambiar una tabulación Puede cambiar la ubicación y el tipo de las tabulaciones utilizando la regla horizontal. Para cambiar las tabulaciones: 1 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione Mostrar Reglas. 2 Para mover una tabulación, arrastre su símbolo de tabulador azul a lo largo de la regla horizontal. 3 Para cambiar de tipo la tabulación, con la tecla Control pulsada, haga clic en el símbolo de tabulador y seleccione una opción en el menú de función rápida. O bien, haga doble clic en el símbolo de tabulador en la regla repetidamente hasta que aparezca el tipo de tabulador deseado. Seleccione de entre estos tipos de tabuladores. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 61 Cómo eliminar una tabulación Puede eliminar de forma rápida una tabulación utilizando la regla horizontal. Para eliminar tabulaciones: 1 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione Mostrar Reglas. 2 Arrastre el símbolo de tabulación fuera de la regla horizontal. Cómo ajustar las sangrías Es posible modificar la cantidad de espacio entre el texto y el borde interior de un cuadro de texto, una figura o una celda de tabla. Cómo ajustar sangrías de párrafos Puede cambiar el sangrado arrastrando los controles de sangrado en la regla de texto. Para ajustar las sangrías utilizando las reglas: 1 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y, a continuación, seleccionar “Mostrar reglas”. 2 Para cambiar la sangría derecha, arrastre el icono de sangría derecha (triángulo azul hacia abajo en el lado derecho de la regla horizontal) hacia el lugar donde desea que termine el borde derecho del párrafo. 3 Para cambiar la sangría izquierda, arrastre el icono de sangría izquierda (triángulo azul hacia abajo en el lado izquierdo de la regla) hacia el lugar donde desea que termine el borde izquierdo del párrafo. Para modificar el margen izquierdo independientemente de la sangría izquierda, mantenga pulsada la tecla Opción mientras arrastra. 4 Para cambiar la tabulación de la primera línea, arrastre la sangría de la primera línea (rectángulo azul) hacia donde desee que comience la primera línea. Si desea que la primera línea quede a la misma altura que el margen izquierdo, asegúrese de que el rectángulo esté alineado con el icono de sangría izquierda. Para crear una sangría francesa, arrastre el rectángulo hacia la izquierda del icono de sangría izquierda. Para utilizar los ajustes de la regla en cualquier punto del documento, seleccione Formato > Texto > Copiar regla y formato > Texto > Pegar regla. Sangría de la primera línea Sangría derecha Sangría izquierda 62 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto Cómo cambiar el margen interno del texto en objetos Además, es posible cambiar la cantidad de espacio entre el texto y el borde interior del cuadro de texto, la figura o la celda de tabla. Esta medida se denomina el margen interior. La cantidad de espacio que indique se aplica por igual alrededor del texto en todos sus lados. Para ajustar el espacio entre el texto y el interior de los cuadros de texto, formas o celdas de tablas: 1 Seleccione el cuadro de texto, la figura o la celda de tabla. (Si el punto de inserción se encuentra dentro del objeto, pulse Comando + Retorno para salir del modo de edición de texto y seleccione el objeto.) 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de texto y, a continuación, haga clic en Texto. 3 Arrastre el regulador “Insertar margen” hacia la derecha para aumentar el espacio entre el texto y el borde interior del objeto, o escriba el número que desee en el cuadro “Insertar margen” y pulse Retorno. También puede hacer clic en las flechas para incrementar o disminuir el espacio. Cómo ajustar sangrías para listas Para sangrar listas con viñetas, listas numeradas y listas ordenadas, se utiliza el inspector del texto. Consulte el apartado “Cómo utilizar listas con viñetas, numeradas y ordenadas (Esquemas)” para más detalles. Cómo utilizar listas con viñetas, numeradas y ordenadas (Esquemas) Keynote proporciona viñetas y numeración con estilos de formato previo para crear listas sencillas u ordenadas (esquemas). Las listas con viñetas y numeradas son listas sencillas que carecen de la inserción de niveles jerárquicos de información que resultan visibles en los esquemas. Cómo generar listas de forma automática Al utilizar la generación automática de listas, Keynote aplica formato automáticamente a una lista basándose en lo que usted escribe. Para utilizar esta opción, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en Autocorrección y asegúrese de que esté seleccionada la opción “Detectar listas automáticamente”. Indique la cantidad de espacio que desee alrededor del texto dentro de un cuadro de texto, una forma o una celda de tabla. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 63 Éstos son algunos modos de generar listas de forma automática: m Para crear una lista con viñetas, escriba una viñeta (•), un espacio, texto y, a continuación, pulse Retorno. Para escribir una viñeta, pulse Opción + 8. m Para crear una lista con etiquetas que sean asteriscos (*) o guiones (-), escriba un asterisco o un guión, un espacio, algo de texto, y pulse Retorno. m Para crear una lista con etiquetas que sean números o letras, escriba un número o letra, un punto, un espacio, algo de texto, y pulse Retorno. m Para volver al texto normal al final de la lista, pulse Retorno dos veces. Puede utilizar cualquiera de los formatos de caracteres del menú local estilo de numeración del Inspector de texto. Para acceder a este menú, haga clic en Viñetas en el “Inspector del texto” y seleccione Números en el menú local “Viñetas y numeración”. Cómo utilizar listas con viñetas Aunque puede utilizar la generación automática de listas para crear una lista con viñetas sencilla, si utiliza el inspector de texto contará con más opciones para dar formato a las listas con viñetas. Para añadir y dar formato a una lista con viñetas: 1 Sitúe el punto de inserción donde desee que comience la lista. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de texto y haga clic en Viñetas. 3 Seleccione un estilo de viñeta del menú local “Viñetas y numeración”. Para utilizar un carácter escrito como viñeta, seleccione “Viñetas de text” o y seleccione un carácter de la lista o escriba un carácter nuevo en el campo. Para utilizar una de las viñetas de imagen que se incluyen en Keynote, seleccione “Viñetas de imagen” y seleccione una de las imágenes de la lista. Para utilizar su propia imagen como viñeta, seleccione Imagen personalizada en el cuadro de diálogo Abrir que aparece. 4 Para cambiar el tamaño de una viñeta de imagen, especifique un porcentaje del tamaño de la imagen original en el campo Tamaño. O seleccione la opción “Proporcional al texto” y especifique un porcentaje del tamaño del texto; esta opción mantiene la relación imagen- texto de las viñetas, incluso si cambia posteriormente el tamaño del tipo de letra. 5 Para ajustar el espacio entre las viñetas y el margen izquierdo, utilice el campo “Sangría de viñeta”. Para ajustar el espacio entre las viñetas y el texto, utilice el campo “Sangría de texto”. 64 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 6 Para colocar las viñetas más arriba o más abajo en relación con el texto, utilice el campo Alinear. Utilice estas técnicas para añadir y sangrar los elementos con viñetas en su lista:  Para añadir un nuevo tema en el nivel actual de sangría, pulse Retorno.  Para crear un párrafo sin viñetas dentro de un tema, pulse Retorno mientras mantiene pulsada la tecla Mayúsculas.  Para introducir un nuevo tema en el siguiente nivel inferior o superior de sangría, pulse Retorno y haga clic en una de las flechas contiguas al campo “Nivel de sangría”. También puede hacer clic y mantener pulsado una viñeta y arrastrar hacia la derecha, hacia la izquierda, hacia abajo y a la derecha o hacia abajo y a la izquierda.  Para volver al texto normal al final de la lista, pulse Retorno dos veces o pulse Retorno y seleccione “Sin viñetas” en el menú local “Viñetas y numeración”. Puede que también necesite ajustar el nivel de sangría. Cómo utilizar listas numeradas Aunque puede utilizar la generación automática de listas para crear una lista numerada sencilla, utilizando el Inspector de texto tendrá más opciones para dar formato a las listas numeradas. Consulte “Cómo generar listas de forma automática” en la página 62 para obtener más información acerca de la generación automática de listas. Para añadir y dar formato a una lista numerada: 1 Sitúe el punto de inserción donde desee que comience la lista. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de texto y haga clic en Viñetas. 3 Seleccione Números en el menú local Viñetas y numeración, a continuación seleccione un estilo de numeración en el menú local, directamente debajo del mismo. 4 Para ajustar el espacio entre los números y el margen izquierdo, utilice el campo Sangría de números. Para ajustar el espacio entre los números y el texto, utilice el campo Sangría de texto. Utilice estas técnicas para añadir y sangrar los elementos en su lista:  Para añadir un nuevo tema en el nivel actual de sangría, pulse Retorno.  Para crear un párrafo sin números dentro de un tema, pulse Retorno mientras mantiene pulsada la tecla Mayúsculas.  Para introducir un nuevo tema en el siguiente nivel inferior o superior de sangría, pulse Retorno y haga clic en una de las flechas contiguas al campo “Nivel de sangría”. También puede hacer clic y mantener pulsado un número y arrastrar hacia la derecha, hacia la izquierda, hacia abajo y a la derecha o hacia abajo y a la izquierda.  Para volver al texto normal al final de la lista, pulse Retorno dos veces o pulse Retorno y seleccione “Sin viñetas” en el menú local “Viñetas y numeración”. Puede que también necesite ajustar el nivel de sangría. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 65  Para añadir un párrafo existente a una lista numerada, haga clic en el párrafo, seleccione un estilo de numeración y haga clic en “Continuar desde la anterior”.  Para iniciar una nueva secuencia de numeración en una lista, haga clic en “Empezar en” y especifique el número con el que desea iniciar la secuencia. Si quiere que los elementos de la lista cuenten con subtemas etiquetados (como en un esquema), utilice una lista ordenada en lugar de una lista numerada. Cómo utilizar listas ordenadas (Esquemas) Las listas ordenadas (o esquemas) ofrecen diferentes estilos de numeración para cada nivel de sangría en una lista, permitiéndole crear una jerarquía en la información. Por ejemplo:  Puede crear un esquema utilizando una secuencia numerada como la siguiente según avanza desde el nivel superior hacia niveles inferiores: I, A, 1, a), (1), (a), i), (1) y (a).  Puede crear un esquema de estilo legal, que anexa un número o letra adicional en cada nivel inferior: 1, 1.1, 1.1.1 y así sucesivamente. Puede añadir y dar formato a listas ordenadas utilizando el Inspector de texto. Para añadir y dar formato a una lista ordenada: 1 Sitúe el punto de inserción donde desee que comience la lista. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de la tabla y, a continuación, haga clic en Lista. 3 Para crear una lista de estilo legal, seleccione Numeración progresiva en el menú local “Viñetas y numeración”. De lo contrario, seleccione Números. 4 Seleccione un estilo de numeración del menú local que aparece justo debajo del mismo. 5 Para ajustar el espacio entre los números y el margen izquierdo, utilice el campo Sangría de números. Para ajustar el espacio entre los números y el texto, utilice el campo “Sangría de texto”. Utilice estas técnicas para añadir y sangrar los elementos en su lista:  Para añadir un nuevo tema en el nivel actual de sangría, pulse Retorno.  Para crear un párrafo sin números dentro de un tema, pulse Retorno mientras mantiene pulsada la tecla Mayúsculas.  Para introducir un nuevo tema en el siguiente nivel de sangría inferior, pulse Tabulador. Para introducir un nuevo tema en el siguiente nivel superior, pulse Mayúsculas + Tabulador. Para moverse entre los diferentes niveles, también puede hacer clic y mantener pulsado un número y arrastrar hacia la derecha, hacia la izquierda, hacia abajo y a la derecha o hacia abajo y a la izquierda.  Para volver al texto normal al final de la lista, pulse Retorno dos veces o pulse Retorno y seleccione Sin Viñetas en el menú local Viñetas y numeración. Puede que también necesite ajustar el nivel de sangría. 66 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto  Para añadir un párrafo existente a una lista numerada, haga clic en el párrafo, seleccione un estilo de numeración y haga clic en “Continuar desde la anterior”.  Para iniciar una nueva secuencia de numeración en una lista, haga clic en “Empezar en” y especifique el número con el que desea iniciar la secuencia. Cómo utilizar cuadros de texto y figuras para resaltar el texto Los cuadros de texto y las figuras se utilizan para destacar un texto respecto al cuerpo principal del texto de una diapositiva. Cómo añadir cuadros textos libres Varias diapositivas maestras proporcionan cuadros de texto, pero usted puede añadir uno o más “cuadros de texto libres” a una diapositiva. Los cuadros de texto libres son similares a los cuadros de texto que se proporcionan en diversas diapositivas maestras. La principal diferencia reside en que el texto de los cuadros de texto libres no aparece en el modo esquema. Se pueden arrastrar cuadros de texto libres a cualquier parte de una diapositiva. Para crear una caja de texto libre: 1 Haga clic en “Cuadro de texto” en la barra de herramientas (o seleccione Insertar > Cuadro de texto). 2 En el cuadro de texto que aparecerá, haga doble clic sobre el texto y escriba. Los cuadros de texto libre se ensanchan en sentido horizontal (hasta el ancho de la diapositiva) para ajustarse a la longitud del texto. Para utilizar todo el ancho de la diapositiva para el texto, omita el siguiente paso. 3 Para ajustar un ancho fijo para el cuadro de texto, arrastre sus tiradores. Después de ajustar el ancho (o cuando el cuadro ocupa todo el ancho de la diapositiva), el cuadro de texto se ensancha en sentido vertical para ajustarse a la longitud del texto. Al eliminar texto, el cuadro se reduce automáticamente. 4 Cuando haya terminado de escribir, haga clic fuera del cuadro de texto. O, para dejar de modificar el texto y seleccionar el cuadro, pulse Comando + Retorno. 5 Arrastre el cuadro de texto y colóquelo en la diapositiva. También puede dibujar un cuadro de texto libre. Con la tecla Opción pulsada, haga clic en “Caja de texto” en la barra de herramientas y arrastre el puntero con forma de cruz por la ventana del documento para crear un cuadro de texto del tamaño que desee. Si desea saber más sobre la modificación de los cuadros de texto, consulte el apartado “Cómo definir el formato de los cuadros de texto o las figuras” en la página 68. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 67 Cómo presentar texto en columnas Puede crear columnas en un cuadro de texto o una figura rectangular. Cuando el texto haya rellenado una columna, pasará a la siguiente columna. Para crear y dar formato a columnas: 1 Seleccione el cuadro de texto que desee dividir en columnas. 2 En la barra de herramientas haga clic en Inspector, haga clic en el botón “Inspector de texto” y haga clic en Columnas. 3 Para indicar cuántas columnas desea, utilice el campo Columnas. 4 Si quiere que todas las columnas tengan la misma anchura, seleccione “Igualar ancho de columnas”. Para definir columnas con distintos anchos, anule la selección de la opción “Igualar ancho de columnas”, haga doble clic en un valor de Columna en la tabla y escriba un nuevo ancho. 5 Para cambiar la distancia entre columnas, haga doble clic en un valor de Corondel y modifíquelo. Cómo introducir texto en formas En todas las formas, excepto las líneas, es posible insertar texto. Para añadir texto a formas: 1 Inserte una figura donde desee en la diapositiva. Para obtener información acerca de cómo añadir figuras, consulte “Cómo añadir una figura predibujada” en la página 92 y “Cómo añadir una figura personalizada” en la página 92. 2 Haga doble clic en la figura y escriba el texto que desee. Si el texto supera los límites del borde de la figura, aparecerá un indicador de solapamiento. 3 Para cambiar el tamaño de la figura, selecciónela y arrastre los tiradores de selección. (Si el punto de inserción se encuentra dentro de la figura, pulse Comando + Retorno para salir del modo edición de texto y seleccione la figura.) Es posible dar formato al texto dentro de las figuras. También puede girar una figura pero mantener su texto horizontal. Después de girar la figura, seleccione Formato > Figura > Restaurar tiradores de texto y objeto. El indicador de solapamiento muestra que el texto supera los bordes de la figura. 68 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 4 Para añadir texto a una figura que forma parte de un grupo, haga doble clic en la zona de texto de cualquiera de las figuras del grupo. Si cambia el tamaño del grupo, todo cambiará de tamaño salvo el texto. Aún podrá editar y dar formato al texto. Consulte el apartado “Cómo agrupar y bloquear objetos” en la página 87 para obtener más información acerca de la agrupación de objetos. Cómo definir el formato de los cuadros de texto o las figuras Además, es posible cambiar la cantidad de espacio entre el texto y el borde interior del cuadro de texto, la figura o la celda de tabla. Consulte el apartado “Cómo cambiar el margen interno del texto en objetos” en la página 62 para obtener instrucciones al respecto. Utilice el inspector de la figura para ajustar el formato de los bordes, las sombras, la opacidad, el color de relleno y otros parámetros de los cuadros de texto o las figuras. Para obtener más información acerca de cómo ajustar las propiedades de objeto, consulte el “Modificación de objetos” en la página 81 Cómo utilizar hipervínculos Es posible convertir textos, imágenes y figuras en hipervínculos que abren otra diapositiva, un documento de Keynote, una página web o un mensaje de correo electrónico, o que detienen un pase de diapositivas. Use este tipo de hipervínculo Para realizar esta acción Notas Página web Abrir una página en un navegador web Keynote abrirá su navegador por omisión. Mensaje de correo electrónico Abrir un nuevo mensaje de correo electrónico con el asunto y la dirección especificados Keynote abrirá su aplicación de correo por omisión. Diapositiva Abrir otra diapositiva de la presentación Seleccione la diapositiva siguiente, anterior, la primera o la última; la última diapositiva visualizada; o una diapositiva específica. Archivo Keynote Abrir otro documento de Keynote Si transfiere la presentación a otro ordenador, recuerde transferir el otro documento también. Salir del pase de diapositivas Parar el pase de diapositivas Keynote se abre en modo de edición hacia la última diapositiva. Este texto subrayado es un hipervínculo. La flecha azul indica que este cuadro de texto es un hipervínculo. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 69 Cómo enlazar a una página web Puede añadir un hipervínculo que abra una página web en su navegador web por omisión. Para añadir un hipervínculo que abre una página web: 1 Seleccione el texto o el objeto que desee convertir en un hipervínculo. Si escribe el texto que empieza por “www” o “http” (o lo copia de otro documento), ese texto se convertirá automáticamente en un hipervínculo. Para desactivar esta opción, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en Autocorrección y anule la selección de “Detectar automáticamente direcciones web y de correo electrónico”. Este ajuste es específico del ordenador, por lo que si el documento se abre en un ordenador con un ajuste diferente, se utilizará el ajuste de ese ordenador. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de vínculos y seleccione “Activar como hipervínculo”. 3 Seleccione Página web en el menú local “Enlazar con”. 4 Escriba la dirección de la página web en el campo URL. 5 Si desea cambiar el texto que se muestra como hipervínculo en el documento, escriba un texto nuevo en el campo Mostrar. Cómo enlazar a un mensaje de correo electrónico predirigido Puede añadir un hipervínculo en el que puede hacer clic para crear un mensaje de correo electrónico predirigido en su aplicación de correo por omisión. Para añadir un hipervínculo que se vincule con un mensaje de correo electrónico: 1 Seleccione el texto o el objeto que desee convertir en un hipervínculo. Si escribe una dirección de correo electrónico (o la copia de otro documento), ese texto se convertirá automáticamente en un hipervínculo. Para desactivar esta función, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en Autocorrección y, a continuación, anule la selección de “Detectar automáticamente direcciones web y de correo electrónico”. Este ajuste es específico del ordenador, por lo que si el documento se abre en un ordenador con un ajuste diferente, se utilizará el ajuste de ese ordenador. Botón “Inspector de hipervínculos” Escriba el URL con el que desea crear un enlace. Escriba el texto del vínculo que desea que se muestre en la diapositiva. 70 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de vínculos y seleccione “Activar como hipervínculo”. 3 Seleccione Mensaje de correo electrónico en el menú local “Enlazar con”. 4 Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario en el campo Para. 5 De forma opcional, puede escribir una línea de asunto en el campo Asunto. 6 Para que el hipervínculo muestre texto personalizado, escriba el nuevo texto en el campo Mostrar. (Esta opción no estará disponible si selecciona como un hipervínculo un objeto en lugar de texto.) Cómo enlazar con una diapositiva Añada un hipervínculo que muestre una diapositiva concreta. Para añadir un hipervínculo que se enlace con una diapositiva: 1 Seleccione el texto o el objeto que desee convertir en un hipervínculo. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de hipervínculos” y seleccione “Activar como hipervínculo”. 3 En el menú local “Enlazar con”, seleccione Diapositiva. 4 Seleccione la opción que describe la diapositiva que desea mostrar (siguiente, anterior, primera o última; última visualizada; o un número de diapositiva concreto). Puede utilizar hipervínculos para controlar la navegación durante un pase de diapositivas. Consulte “Cómo crear presentaciones del tipo “solo hipervínculos”” en la página 183. Escriba el asunto del mensaje. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario. Escriba el texto del vínculo que se mostrará en la diapositiva. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 71 Cómo enlazar con un archivo de Keynote Cómo agregar un hipervínculo que abre otro archivo de Keynote. Para añadir un hipervínculo que abre otro documento de Keynote: 1 Seleccione el texto o el objeto que desee convertir en un hipervínculo. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de hipervínculos” y seleccione “Activar como hipervínculo”. 3 Seleccione Archivo de Keynote en el menú local “Enlazar con”. 4 Desplácese hasta el archivo y haga clic en Abrir. 5 Si desea cambiar el texto que se muestra como hipervínculo en el documento, escriba un texto nuevo en el campo Mostrar. Al hacer clic en un enlace a otro documento de Keynote, el nuevo pase de diapositivas comenzará a reproducirse desde la primera diapositiva. Cómo utilizar un hipervínculo para detener un pase de diapositivas Añada un hipervínculo para detener un pase de diapositivas. Para añadir un hipervínculo que detenga un pase de diapositivas: 1 Seleccione el texto o el objeto que desee convertir en un hipervínculo. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de hipervínculos y seleccione “Activar como hipervínculo”. 3 En el menú local “Enlazar con”, seleccione “Salir del pase de diapositivas”. Cómo subrayar texto de hipervínculos El texto de los hipervínculos aparece subrayado por omisión, pero se puede suprimir el subrayado si se desea. Éstos son algunos modos de activar y desactivar el subrayado: m Para impedir que los nuevos textos de hipervínculos aparezcan subrayados automáticamente, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en General y anule la selección de “Subrayar los hipervínculos de texto al crearlos”. m Para eliminar el subrayado de un texto de hipervínculo existente, selecciónelo, haga clic en “Tipos de letra” en la barra de herramientas; en el panel Tipo de letra seleccione Ninguno en el menú local Subrayado. m Para subrayar un texto de hipervínculo que no está subrayado, haga clic en “Tipos de letra” en la barra de herramientas; en el panel Tipo de letra seleccione Sencillo en el menú local Subrayado. 72 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto Cómo sustituir texto de forma automática Keynote se puede configurar para que reconozca y reemplace texto que no desea y lo sustituya por el texto que sí desea. Por ejemplo, si escribe “lso”, Keynote puede cambiarlo automáticamente por “los”. Para configurar la sustitución automática de texto: 1 Seleccione Keynote > Preferencias. 2 Haga clic en Autocorrección y seleccione una opción: Para convertir automáticamente las comillas simples y dobles en comillas tipográficas (de modo que las comillas de inicio y de cierre no sean idénticas), seleccione la opción “Usar comillas tipográficas”. Para asegurarse de que la primera palabra de una frase comienza en mayúscula, seleccione “Corregir uso de mayúsculas”. Para convertir de forma automática las letras de “1º”, “2º”, “3º”, etc., en superíndices, seleccione “Convertir sufijos numéricos en superíndices”. Para hacer que Keynote detecte automáticamente que un texto que se acaba de escribir es una dirección de correo electrónico o una dirección URL, seleccione “Detectar automáticamente direcciones web y de correo electrónico”. Las direcciones web y de correo electrónico que escribe se convierten automáticamente en hipervínculos para Mail o Safari. Para cambiar uno o varios caracteres por otros, seleccione “Sustitución de símbolos y texto”. A continuación, utilice las filas de la tabla para definir y activar sustituciones específicas. Por ejemplo, para hacer que al escribir los caracteres (c), Keynote los convierta automáticamente en el símbolo ©, ponga una marca de selección en la columna Activo. Para definir su propia sustitución, haga clic en el botón Añadir (+). Para eliminar un elemento seleccionado, haga clic en el botón Eliminar (–). Después de especificar los ajustes de sustitución, éstos se aplicarán a cualquier texto que se modifique o añada a los documentos de Keynote. Cómo insertar un espacio duro Puede insertar un espacio duro entre palabras para asegurarse de que esas palabras aparezcan siempre en la misma línea de texto. Para insertar un espacio duro: m Pulse la barra espaciadora mientras mantiene pulsada la tecla Opción. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 73 Cómo comprobar la ortografía Keynote puede detectar errores ortográficos en el documento y ayudar a encontrar la ortografía correcta de palabras mal escritas. Cómo buscar las palabras mal escritas Es posible configurar el revisor ortográfico para que indique los errores de ortografía mientras escribe, o bien podrá comprobar el documento completo o el texto seleccionado en todo momento. Aparecerá una línea roja debajo de las palabras con errores ortográficos. Éstos son algunos modos de buscar las palabras con errores ortográficos: m Para comprobar la ortografía mientras escribe, seleccione Edición > Ortografía > Comprobar ortografía mientras escribe. Para desactivar la revisión ortográfica mientras escribe, haga clic en Edición > Ortografía > “Comprobar ortografía mientras escribe” para anular la selección de esta opción (asegúrese de que no se vea la marca junto al comando de menú). m Para comprobar la ortografía desde el punto de inserción hasta el final del documento, haga clic para colocar el punto de inserción y seleccione Edición > Ortografía > Comprobar ortografía. Para limitar la revisión ortográfica a una parte específica del documento, seleccione el texto que desea revisar antes de seleccionar el comando. Se resaltará la primera palabra con errores ortográficos que se encuentre. En ese momento, es posible corregirla o volver a seleccionar el mismo comando de menú para continuar revisando el documento. Para aumentar la velocidad de la revisión, pulse Comando + punto y coma (;) para continuar revisando el documento. m Para comprobar la ortografía y visualizar sugerencias para las palabras con errores ortográficos, seleccione Edición > Ortografía > Ortografía. Se abrirá la ventana Ortografía y podrá usarla tal y como se describe en “Cómo trabajar con las sugerencias de ortografía”, el siguiente apartado. 74 Capítulo 3 Cómo trabajar con texto Cómo trabajar con las sugerencias de ortografía Utilice la ventana Ortografía para trabajar con palabras alternativas. Para trabajar con las palabras sugeridas: 1 Seleccione Edición > Ortografía > Ortografía. Se abrirá la ventana Ortografía y la primera palabra con errores ortográficos aparecerá resaltada: 2 Compruebe que está seleccionado el idioma adecuado en el menú local Diccionario. Cada idioma utiliza un diccionario de ortografía diferente. 3 Para reemplazar la palabra incorrecta en el texto, haga doble clic en la palabra u ortografía correcta en la lista Sugerencias. 4 Si la palabra correcta no aparece en la lista Sugerencias, pero conoce la ortografía correcta, seleccione la palabra mal escrita en la ventana Ortografía, escriba la palabra correcta y haga clic en Corregir. 5 Si la ortografía actual es la correcta y desea dejarla tal cual, haga clic en Ignorar o Aprender. Utilice Aprender si se trata de un término que utiliza a menudo y desea añadirlo al diccionario de ortografía. Si ha utilizado la opción Aprender y, más adelante, decide que no desea incluir la palabra en el diccionario, escriba la palabra en el campo de texto situado bajo de la lista Sugerir y, a continuación, haga clic en Olvidar. 6 Si no aparecen opciones alternativas en la lista Sugerencias, seleccione la palabra con errores en la ventana Ortografía e inténtelo con otra ortografía. Haga clic en Sugerencias para ver si aparecen nuevas posibilidades en la lista Sugerencias. 7 Haga clic en Buscar siguiente y repita los pasos del 3 al 6 hasta que no encuentre más errores ortográficos. También puede mantener pulsada la tecla Control y hacer clic en una palabra con errores ortográficos. Desde el menú local podrá seleccionar una ortografía alternativa opcional, hacer clic en Aprender o en Ignorar. Capítulo 3 Cómo trabajar con texto 75 Cómo buscar y reemplazar texto Puede buscar todos los ejemplos de una palabra o frase en su documento y, opcionalmente, cambiarlas por otras diferentes. Éstos son algunos modos de buscar y reemplazar texto: m Seleccione Edición > Buscar > Buscar, haga clic en Sencillo o en Avanzado para configurar los criterios de buscar/reemplazar y, a continuación, haga clic en un botón para buscar/ reemplazar. Sencillo: en el campo Buscar, escriba el texto que desee buscar y escriba el texto por el que desee sustituirlo en el campo Reemplazar. Avanzado: además de escribir el texto para Buscar y Reemplazar, puede configurar criterios adicionales para buscar/reemplazar. Reemplazar todorealiza de forma automática la operación de buscar/reemplazar sin su control. Reemplazar: reemplaza la selección actual por el texto de reemplazo. Reemplazar y buscar: reemplaza la selección actual por el texto de reemplazo y busca inmediatamente la siguiente instancia. Siguiente o Anterior: busca la instancia anterior o siguiente del texto indicado en Buscar. m Utilice los demás comandos del submenú Edición > Buscar. Buscar siguiente o Buscar anterior: busca la instancia siguiente o la instancia anterior del texto especificado actualmente en Buscar. Usar selección para buscar: busca la siguiente instancia del texto seleccionado. Ir a la selección: muestra el texto seleccionado cuando no se esté mostrando en ese momento. 4 76 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos En este capítulo se describen las técnicas para añadir y modificar imágenes, figuras, sonido y otros objetos. Un objeto es un elemento que se puede añadir a un documento y, a continuación, manipular. Las imágenes, figuras, películas, archivos de audio, vistas web, tablas, gráficas y cuadros de texto son objetos. Entre las imágenes se incluyen las fotografías o los archivos PDF. Pueden utilizarse películas y sonido a lo largo de un pase de diapositivas o solo con determinadas diapositivas. Entre las figuras se incluyen figuras simples predibujadas (como triángulos y flechas) y figuras personalizadas que dibuje el usuario. Las vistas web son instantáneas de páginas web que pueden mostrarse en una diapositiva. Cómo seleccionar objetos Para poder mover, modificar o realizar otras operaciones en objetos, primero debe seleccionarlos. Un objeto seleccionado tiene tiradores que le permiten mover o manipular los objetos. A continuación, se indica cómo seleccionar y anular la selección de objetos: m Para seleccionar un único objeto, haga clic en cualquier parte del mismo (si no tiene relleno, haga clic en el borde). m Para seleccionar varios objetos de una diapositiva, mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras hace clic en los objetos. m Para seleccionar todos los objetos de una diapositiva, haga clic en ella y pulse Comando + A. m Para seleccionar un objeto que forme parte de un grupo, primero debe desagrupar los objetos. Seleccione el grupo y, a continuación, seleccione Disposición > Desagrupar. m Para anular la selección de objetos de un grupo de objetos seleccionados, mantenga pulsada la tecla Comando y, a continuación, haga clic en los objetos cuya selección desee anular. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 77 Copia o duplicado de objetos La técnica utilizada para copiar un objeto depende de dónde desee colocar la copia. Si la copia va a estar lejos del original o en otro documento, lo más fácil suele ser copiar y pegar. Si está trabajando con un objeto que se encuentra cerca del original, la duplicación suele ser más fácil. A continuación, se indica cómo copiar objetos: m Para copiar y pegar un objeto, selecciónelo y, a continuación, seleccione Edición > Copiar. Haga clic donde desee que aparezca la copia. Seleccione Edición > Pegar. m Para duplicar un objeto de una diapositiva, mantenga pulsada la tecla Opción mientras arrastra el objeto. También puede duplicar el objeto. Seleccione el objeto y, a continuación, seleccione Edición > Duplicar. La copia aparece en la parte superior del original, ligeramente desplazada. Arrastre la copia a la ubicación deseada. m Para copiar una imagen de un documento de Keynote a otro, seleccione la imagen y arrastre su icono desde el campo “Información del archivo” del inspector de las dimensiones hasta una diapositiva del otro archivo de Keynote. Cómo eliminar objetos La eliminación de objetos es rápida y sencilla. Para eliminar objetos: m Seleccione los objetos y pulse la tecla Suprimir. Si, accidentalmente, elimina un objeto, seleccione Edición > Deshacer Eliminar. Cómo desplazar objetos Para mover objetos, puede arrastrarlos o bien cortarlos y pegarlos. A continuación, se indica cómo mover objetos: m Haga clic en el objeto para seleccionarlo (aparecen los controles de selección), y arrástrelo a una nueva ubicación. m Para limitar el movimiento del objeto en horizontal, vertical o un ángulo de 45 grados, empiece a arrastrar el objeto mientras mantiene pulsada la tecla Mayúsculas. m Para mover el objeto en pequeños incrementos, pulse una de las teclas de flecha, de manera que el objeto se mueva un punto a la vez. Para mover el objeto diez puntos a la vez, mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras pulsa una tecla de flecha. m Para ver la posición del objeto mientras la mueve, seleccione Keynote > Preferencias y, a continuación, seleccione “Mostrar el tamaño y la posición al desplazar objetos” en el panel General. 78 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos m Para alinear objetos con precisión por sus bordes o centros, puede utilizar guías de alineación. Consulte el apartado “Uso de guías de alineación” en la página 79 para más detalles. m Seleccione el objeto y elija Edición > Cortar. Sitúe el punto de inserción donde desee que aparezca el objeto, y luego seleccione Edición > Pegar. Evite arrastrar un objeto mediante los tiradores de selección, ya que puede modificar e tamaño del objeto de forma inadvertida. Cómo mover un objeto hacia delante o hacia atrás (creación de capas con objetos) Si los objetos se superponen o si el texto y los objetos se superponen, puede cambiar el orden de los objetos en la capa. Para mover un objeto delante o detrás del texto u otro objeto: 1 Seleccione el objeto que desea mover. 2 Para mover un objeto capa por capa, seleccionar Disposición > “Traer adelante” o “Enviar atrás”. 3 Para mover un objeto a la parte superior o inferior de la pila, seleccione Disposición > “Traer al frente” o “Enviar al fondo”. Si apila con frecuencia objeto, puede añadir los botones Frente, Fondo, Adelante y Atrás a la barra de herramientas para trabajar de forma más eficaz. Para obtener información acerca de cómo personalizar la barra de herramientas, consulte “La barra de herramientas” en la página 22. Cómo alinear objetos Existen varias formas de alinear los objetos en las diapositivas. Alineación de objetos entre sí en una diapositiva Puede alinear rápidamente objetos entre sí si aparecen en la misma diapositiva. Para alinear objetos: 1 Con la tecla Mayúsculas pulsada, haga clic en los objetos que desea alinear para seleccionarlos. 2 Seleccione Disposición > “Alinear objetos” y, a continuación, seleccione una de las opciones de alineación del submenú. Izquierda: coloca los objetos de manera que sus bordes izquierdos se alineen verticalmente con el primer objeto que seleccione. Centrar: coloca los objetos de manera que sus centros se alineen verticalmente con el primer objeto que seleccione. Derecha: coloca los objetos de manera que sus bordes derechos se alineen verticalmente con el primer objeto que seleccione. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 79 Arriba: coloca los objetos de manera que sus bordes superiores se alineen horizontalmente con el primer objeto que seleccione. Medio: mueve los objetos verticalmente para que sus centros se alineen horizontalmente con el primer objeto que seleccione. Abajo: coloca los objetos de manera que sus bordes inferiores se alineen horizontalmente con el primer objeto que seleccione. También puede alinear objetos entre sí arrastrándolos y utilizando guías de alineación para determinar cuándo están colocados correctamente. Consulte el apartado “Uso de guías de alineación” para obtener más información. Espaciado uniforme de objetos en una diapositiva Puede colocar rápidamente una cantidad igual de espacio entre los objetos, independientemente de su tamaño. Para espaciar objetos de manera uniforme: 1 Seleccione los objetos. 2 Seleccione Disposición > “Distribuir objetos” y, a continuación, seleccione una opción del submenú. Horizontalmente: ajusta el espaciado horizontal entre objetos. Verticalmente: ajusta el espaciado vertical entre objetos. Uso de guías de alineación Puede activar las guías de alineación para que le sirvan de ayuda a la hora de alinear los objetos en una diapositiva. Los ajustes de las guías de alineación se aplican a todos los documentos de Keynote. Para activar las guías de alineación: 1 Seleccione Keynote > Preferencias y haga clic en Reglas. 2 Para mostrar las guías cuando el centro de un objeto se alinee con otro objeto o el centro de la diapositiva, seleccione “Mostrar las guías en el centro del objeto”. 3 Para mostrar las guía cuando los bordes de un objeto se alinean con otro objeto, seleccione “Mostrar guías en los bordes del objeto”. 4 Para cambiar el color de las guías de alineación, haga clic en el contenedor de color y seleccione un color en la ventana Colores. Las guías de alineación no aparecen en las diapositivas impresas. Para mostrar u ocultar las guías, seleccione Visualización > “Mostrar guías” o Visualización > “Ocultar guías”. Para ocultar temporalmente las guías de alineación, mantenga pulsada la tecla Comando mientras arrastra un objeto. También puede crear sus propias guías de alineación para ayudarle a colocar objetos en la misma posición en diferentes diapositivas. 80 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Cómo crear sus propias guías de alineación Puede crear sus propias guías de alineación para que le sirvan de ayuda a la hora de colocar los objetos. Para crear una guía de alineación: 1 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y, a continuación, seleccionar “Mostrar reglas”. 2 Coloque el puntero sobre una regla y arrástrela al lienzo de diapositivas. Aparece una guía de alineación. 3 Arrastre la guía al lugar que desee de la diapositiva. Para eliminar una guía de alineación que haya creado, arrástrela fuera del borde de la diapositiva. Uso de cuadrículas maestras Además de activar las guías de alineación en una diapositiva, puede activar cuadrículas verticales y horizontales que dividan la diapositiva en secciones iguales. Las cuadrículas aparecen en las diapositivas maestras y aparecen en las diapositivas si un objeto (su centro o su borde, según las preferencias de alineación de objetos) se alinea con una cuadrícula. Las cuadrículas no aparecen en las diapositivas impresas. Para activar las cuadrículas maestras: 1 Seleccione Keynote > Preferencias y haga clic en Reglas. 2 Seleccione una o ambas opciones de “Cuadrículas maestras”. 3 Introduzca un valor porcentual en el campo para especificar la cercanía de las líneas de la cuadrícula. 4 Para cambiar el color de la cuadrícula, haga clic en “Cuadrícula maestra” y seleccione un color en la ventana Colores. Para ocultar temporalmente la cuadrícula, mantenga pulsada la tecla Comando mientras arrastra un objeto. Cómo ajustar la posición de los objetos con precisión Utilice el inspector de las dimensiones para colocar los objetos de forma precisa. Para ajustar la posición exacta de un objeto: 1 Seleccione el objeto que desea ubicar. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de las dimensiones”. 3 Introduzca los valores X e Y en los campos Posición. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 81 Las coordenadas específicas determinan la posición de la esquina superior izquierda del campo contenedor del objeto.  El valor del eje X se mide desde el borde izquierdo del lienzo de la diapositiva.  El valor del eje Y se mide desde el borde superior del lienzo de la diapositiva. Si se rota un objeto, las coordenadas X e Y especifican la esquina superior izquierda del campo contenedor girado. Cuando se introducen los valores de las coordenadas X e Y para las posiciones de línea en el inspector de las dimensiones, las coordenadas de inicio corresponden al primer extremo que creó. Si más adelante voltea o hace girar la línea, las coordenadas de inicio seguirán correspondiendo al primer extremo. Modificación de objetos Puede cambiar el tamaño de los objetos, cambiar su orientación, modificar los estilos de borde, añadirles sombras y reflejos y ajustar su opacidad. Cambiar el tamaño de los objetos También puede cambiar el tamaño de un objeto arrastrando sus tiradores o escribiendo las dimensiones exactas. A continuación, se indica cómo cambiar el tamaño de objetos: m Para cambiar el tamaño de un objeto arrastrándolo, seleccione el objeto y, a continuación, arrastre uno de sus tiradores de selección. Para cambiar el tamaño de un objeto en una dirección, arrastre un tirador lateral en lugar de un tirador de esquina. Para modificar el tamaño del objeto desde su centro, pulse la tecla Opción mientras arrastra. Para mantener las proporciones de un objeto, mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras arrastra. También puede hacer clic en el Inspector en la barra de herramientas, hacer clic en el botón “Inspector de las dimensiones” y, a continuación, seleccionar “Mantener proporciones” antes de arrastrar. Coloque una línea fija en la diapositiva especificando las coordenadas X e Y para su segundo extremo. Coloque una línea fija en la diapositiva especificando las coordenadas X e Y para su primer extremo. 82 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Para ver el tamaño de un objeto cuando arrastra un tirador de selección, seleccione Keynote > Preferencias y, a continuación, seleccione “Mostrar el tamaño y la posición al desplazar objetos” en el panel General. m Para cambiar el tamaño de un objeto con las proporciones exactas, seleccione el objeto, haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de las dimensiones” y, a continuación, utilice los controles Anchura y Altura. m Para cambiar el tamaño de varios objetos a la vez, seleccione los objetos, haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de las dimensiones” y, a continuación, escriba valores nuevos en los campos Anchura y Altura. m Seleccione el objeto y, a continuación, haga clic en “Tamaño original” en el inspector de las dimensiones. Volteo y giro de objetos Puede voltear o girar cualquier objeto. Por ejemplo, si desea usar una imagen de una flecha en su documento, pero necesita que apunte en una dirección distinta, puede ubicarla vertical u horizontalmente, o hacer que apunte hacia cualquier ángulo. A continuación, se indica cómo cambiar la orientación de un objeto: m Para voltear un objeto horizontal o verticalmente, seleccione el objeto y, a continuación, seleccione Disposición > “Volteo horizonta”l o Disposición > “Volteo vertical”. También puede hacer clic en Inspector en la barra de herramientas, hacer clic en el botón “Inspector de las dimensiones” y, a continuación, usar los botones de volteo. m Para girar un objeto, seleccione el objeto, mantenga pulsada la tecla Comando y mueva el puntero hacia un tirador de selección activo hasta que se convierta en una flecha curvada con dos puntas y, a continuación, arrastre un tirador de selección. Para girar un objeto en incrementos de 45 grados, pulse las teclas Mayúsculas y Comando mientras arrastra un tirador de selección. También puede hacer clic en Inspector en la barra de herramientas, hacer clic en el botón “Inspector de las dimensiones” y, a continuación, arrastrar la rueda de girar o utilizar los controles de ángulo para ajustar el ángulo del objeto. m Para girar una figura y mantener su texto horizontal, después de girar la figura, seleccione Formato > Figura > Restaurar tiradores de texto y objeto. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 83 Cambio del estilo de bordes En el caso de figuras, elementos de una gráfica, cuadros de texto y celdas de tabla, puede seleccionar un estilo de línea y un color para el borde del objeto, o especificar que no desea bordes. También puede añadir bordes alrededor de imágenes importadas. Ajuste el estilo de línea y color del borde usando el inspector de la figura y la ventana Colores. Para ajustar el estilo y color de la línea del borde de un objeto: 1 Seleccione el objeto que desea modificar. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la figura”. 3 Seleccione Línea en el menú local Trazo. 4 Seleccione un estilo de línea en el menú local. Para las tablas, solo están disponibles la línea sólida y la opción Ninguno. 5 Para cambiar el grosor de línea, escriba un valor en el campo Trazo (o haga clic en las flechas). 6 Para cambiar el color de la línea, haga clic en el contenedor de color y seleccione un color. 7 Para que la línea tenga un punto final, como una punta de flecha o un círculo, seleccione puntos finales sobre derecha e izquierda en los menús locales. Cómo enmarcar objetos Encierre los cuadros de texto, las imágenes, las películas, las figuras y los marcadores de posición de contenidos dentro de bordes gráficos (los llamados marcos de imagen). A continuación, presentamos distintos procedimientos para trabajar con marcos de imagen: m Si desea añadir un marco de imagen, seleccione el contenido o el marcador de posición multimedia, haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la figura”. Seleccione “Marco de imagen” en el menú local Trazo y, a continuación, haga clic en la miniatura para seleccionar uno. Seleccione un tipo de extremo de línea en estos menús locales. Haga clic en el contenedor de color y seleccione un color de línea. Escriba un grosor de línea. (“px” es la abreviatura de píxeles.) Seleccione un estilo de línea. Seleccione Línea. 84 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Algunos marcos de imagen se pueden ajustar. Para ajustar el marco, utilice el regulador de escala o escriba un porcentaje específico en el campo adyacente. m Si desea cambiar un marco de imagen, seleccione el contenido o el marcador de posición multimedia enmarcado, haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la figura”. Seleccione “Marco de imagen“ en el menú local Trazo y, a continuación, haga clic en la flecha situada junto a la miniatura para seleccionar un marco de imagen nuevo. m Para eliminar un marco de imagen del contenido o el marcador de posición multimedia, seleccione el contenido o el marcador de posición multimedia y, a continuación elija un estilo de línea (o Ninguno) en el menú local Trazo. Cómo añadir sombras Las sombras proporcionan a los objetos una sensación de profundidad. La sombra de un objeto aparece sobre cualquier objeto que esté detrás. Puede crear diferentes efectos de sombra o eliminar la sombra de un objeto. Haga clic en esta flecha o en la miniatura para seleccionar un estilo de marco. Modifique el color de la sombra en el contenedor de color. Seleccione la opción para añadir una sombra a un objeto seleccionado. Cambie el ángulo de la sombra con la rueda Ángulo. Los valores de Desplazamiento, Difuminación y Opacidad cambian la apariencia de la sombra. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 85 Para añadir una sombra a un objeto: 1 Seleccione el objeto. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la figura”. 3 Seleccione Sombra para añadir una sombra al objeto. Anule la selección de Sombra para eliminar una sombra. 4 Ajuste el ángulo de la sombra con los controles de ángulo. 5 Para ajustar la distancia de la sombra con respecto al objeto, utilice los controles de desplazamiento. Un valor de desplazamiento de sombra elevado hace que la sombra de un objeto se vea más larga y un poco más separada del mismo. 6 Para ajustar la suavidad del borde de la sombra, utilice los controles de difuminado. Un valor alto de difuminación hace que la sombra del objeto se vea más difusa; un valor bajo le da a la sombra bordes más definidos. 7 Para cambiar la transparencia de la sombra, utilice los controles de opacidad. No utilice el regulador de opacidad situado en la parte inferior del inspector de la figura, que sirve para controlar la opacidad del objeto. 8 Para cambiar el color de la sombra, haga clic en el contenedor “Color de la sombra” y seleccione un color. También puede utilizar los controles de sombra del inspector de la figura para añadir sombras al texto. Seleccione el texto al que desea añadir sombras y utilice los controles tal como se ha descrito. Este objeto posee las propiedades de sombra por omisión. La sombra de este objeto está ajustada sobre un ángulo diferente. La sombra de este objeto posee un valor de desplazamiento alto. La sombra de este objeto posee el factor de difuminación más bajo. Este objeto posee un color de sombra diferente. La sombra de este objeto posee un valor de difuminación alto. 86 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Cómo añadir un reflejo Puede añadir a un objeto un reflejo vertical hacia abajo. Para añadir un reflejo a un objeto: 1 Seleccione el objeto. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la figura”. 3 Seleccione Reflejo y arrastre el regulador para aumentar o reducir la cantidad de reflejo. Ajuste de Opacidad Puede crear efectos interesantes haciendo que los objetos sean más o menos opacos. Si se ubica un objeto con opacidad baja encima de otro objeto, por ejemplo, el objeto situado debajo se muestra a través del de arriba. Dependiendo de cuán alto o bajo sea el ajuste de opacidad, los objetos de atrás pueden volverse muy visibles, en parte oscurecidos o totalmente imposibles de ver (con una opacidad del 100%). Para cambiar la opacidad de un objeto: 1 Seleccione el objeto. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la figura”. 3 Arrastre el regulador de opacidad o introduzca un porcentaje en el campo adyacente. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 87 En el caso de las figuras, puede ajustar la opacidad de los colores del relleno y el trazo independientemente de la opacidad del objeto. Si mueve el regulador Opacidad en la ventana Colores para modificar el relleno o trazo de un color, ese valor de opacidad se convierte en el valor máximo de opacidad del objeto. Luego, cuando modifique la opacidad del objeto en el inspector de la figura, estará cambiando de forma relativa el nivel de opacidad ajustado en la ventana Colores. Si cambia la opacidad de un objeto y después no puede Restaurar el color de relleno del objeto al 100%, puede deberse a que la opacidad se ajustó en menos del 100% en la ventana Colores. Para solucionarlo, seleccione el objeto, seleccione Visualización > Mostrar colores y, a continuación, ajuste la opacidad en la ventana Colores al 100%. Cómo agrupar y bloquear objetos Agrupe los objetos que desea mantener juntos y bloquee los objetos que no desea que se muevan accidentalmente. Cómo agrupar y desagrupar objetos Es posible agrupar objetos para moverlos, copiarlos, redimensionarlos y orientarlos como si fuesen un solo objeto. Es posible editar el texto asociado a una figura u objeto de texto de un grupo, pero no modificar los demás atributos de cada objeto específico del grupo. Los objetos agrupados se crean como una unidad durante las composiciones de objetos. Para agrupar objetos: 1 Mantenga pulsada la tecla Comando (o Mayúsculas) mientras selecciona los objetos que desea agrupar. Si no puede seleccionar un objeto, es posible que esté bloqueado. 2 Seleccione Disposición > Agrupar o haga clic en Agrupar en la barra de herramientas. Para desagrupar un objeto agrupado, seleccione el grupo y, a continuación, seleccione Disposición > Desagrupar o haga clic en Desagrupar en la barra de herramientas. Si el grupo está bloqueado, desbloquéelo primero. Este círculo está ajustado en el 100% de opacidad en el “Inspector de la figura”. El relleno de color está ajustado al 50% de opacidad en la ventana de colores. El contorno del círculo está ajustado al 100% de opacidad en la ventana de colores. Este círculo está ajustado en el 100% de opacidad en el “Inspector de la figura”. Este círculo está ajustado en el 50% de opacidad en el “Inspector de la figura”. 88 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Si agrupa un objeto al que se le asignó un efecto de composición, el efecto es eliminado. Al desagrupar un objeto agrupado que incluya un efecto de composición asignado, también se eliminará el efecto de composición. Bloqueo y desbloqueo de objetos Puede bloquear objetos para evitar moverlos de manera accidental mientras trabaja. Los objetos individuales o agrupados que estén bloqueados no se pueden mover, eliminar ni modificar hasta que se desbloqueen. Los objetos bloqueados se pueden seleccionar, copiar o duplicar; cuando se copia o duplica un objeto bloqueado, el nuevo objeto también estará bloqueado. Para bloquear objetos: 1 Mantenga pulsada la tecla Comando (o Mayúsculas) mientras selecciona los objetos que desea bloquear. 2 Seleccione Disposición> Bloquear. Para desbloquear un objeto, selecciónelo y, a continuación, seleccione Disposición > Desbloquear. Cómo rellenar objetos Rellene un objeto con un color sólido, un degradado de color o una imagen. Cómo rellenar un objeto con color Utilice el “Inspector de la figura” para rellenar un objeto con un color sólido o un degradado de color, donde dos colores se mezclen gradualmente entre sí. Para cambiar el color de relleno de un objeto: 1 Seleccione el objeto. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la figura”. 3 Para aplicar un color de relleno sólido, seleccione “Relleno de color” en el menú local Relleno. Haga clic en el contenedor de color situado debajo del menú local Relleno para abrir la ventana Colores y, a continuación, seleccione un color en la ventana Colores. 4 Para rellenar un objeto con un degradado de color, seleccione “Relleno degradado” en el menú local Relleno. Haga clic en cada paleta de colores y seleccione cada color en la ventana Colores. Para ajustar la dirección del gradiente, use la rueda o campo Ángulo. Para voltearlo horizontal o verticalmente, haga clic en los botones de ángulo con forma de flecha. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 89 Para invertir el gradiente, haga clic en la flecha de dos puntas que está junto a las paletas de colores. A continuación, se proporcionan instrucciones para utilizar la ventana Colores. Uso de la ventana Colores Utilice la ventana Colores para seleccionar un color para los objetos. Puede usar la rueda de color en la ventana Colores para seleccionar diferentes colores. El color que seleccione aparece en el cuadro en la parte superior de la ventana Colores. Puede guardar ese color para su uso futuro situándolo en la paleta de colores. Para aplicar los colores seleccionados en la ventana Colores a un objeto de la diapositiva, debe colocar el color en el contenedor de color apropiado de un panel de inspector. Puede seleccionar un contenedor de color en uno de los inspectores y, a continuación, hacer clic en un color de la rueda de color. También puede arrastrar un color desde la paleta de colores o desde el cuadro de color hasta un contenedor de color de uno de los inspectores. Haga clic sobre cada paleta de colores para seleccionar colores. Cambie la orientación del degradado o ajuste su dirección usando los botones de flecha o la rueda Ángulo, o escribiendo un valor. Haga clic sobre la flecha de dos puntas para invertir el gradiente. El color seleccionado en la rueda de color aparece en este cuadro. (Los dos colores de este cuadro indican que la opacidad está ajustada en menos del 100%.) Use el regulador para ajustar los matices más claros y oscuros en la rueda de color. Arrastre los colores desde el cuadro de color para guardarlos en la paleta de colores. Haga clic para seleccionar un color en la rueda de color. Arrastre el regulador de opacidad hacia la izquierda para hacer el color más transparente. Haga clic en el icono de búsqueda y luego haga clic en cualquier elemento de la pantalla para buscar el color equivalente. Haga clic en un botón para visualizar distintos modelos de colores. 90 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Para seleccionar un color: 1 Abra la ventana Color haciendo clic en Colores en la barra de herramientas o haciendo clic en un contenedor de color de uno de los inspectores. 2 Haga clic en cualquier parte de la rueda de color. El color seleccionado aparece en el cuadro de colores en la parte superior de la ventana Colores. 3 Para que el color se vuelva más claro o más oscuro, arrastre el regulador sobre el lado derecho de la ventana Colores. 4 Para que el color se vuelva más transparente, arrastre el regulador de Opacidad hacia la izquierda o introduzca un valor porcentual en el campo Opacidad. 5 Para utilizar la paleta de colores, ábrala arrastrando el tirador de la parte inferior de la ventana Colores. Para guardar un color en la paleta, arrástrelo desde el cuadro de color hasta la paleta de colores. Para eliminar un color de la paleta, arrastre un cuadrado en blanco hasta el color que desea eliminar. 6 Para igualar el color de otro elemento de la pantalla, haga clic en la lupa situada a la izquierda del cuadro de color en la ventana Colores. Haga clic sobre el ítem en la pantalla cuyo color desee igualar. El color aparece en el cuadro de colores. Seleccione el elemento que desee colorear en la ventana del documento y, a continuación, arrastre el color desde el cuadro de colores hasta el elemento. Cómo rellenar un objeto con una imagen Puede rellenar una figura, un cuadro de texto, una tabla, una celda de una tabla, el fondo de una gráfica o una serie de gráficas con una imagen. Para rellenar un objeto con una imagen: 1 Seleccione el objeto que desee rellenar con una imagen. 2 Si el inspector de la figura no está abierto, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la figura”. 3 En el inspector de la figura, seleccione “Relleno de imagen” o “Relleno de imagen teñida” y, a continuación, seleccione una imagen. También puede arrastrar un archivo de imagen desde el Finder o el visualizador multimedia hasta el contenedor de imágenes del inspector de la figura. También puede arrastrar una imagen a una celda de una tabla o una serie de gráficas. Utilice el menú local para ajustar el tamaño de la imagen dentro del objeto. Para modificar la imagen, arrastre una imagen sobre el contenedor de imagen. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 91 4 Seleccione una escala de imagen del menú local. Escalar hasta ajustar: redimensiona la imagen para lograr el mejor ajuste posible a las dimensiones del objeto. Si la forma del objeto es diferente de la imagen original, es posible que algunas partes de la imagen no aparezcan; también puede aparecer un espacio en blanco alrededor de la imagen. Escalar hasta llenar: amplía o reduce la imagen de manera que quede un espacio vacío mínimo a su alrededor, aunque la forma del objeto y de la imagen sea distinta. Ajustar: modifica el tamaño de la imagen para ajustarla a las dimensiones del objeto y la distorsiona si la forma del objeto es diferente de la de la imagen original. Tamaño original: ubica la imagen dentro del objeto sin alterar sus dimensiones originales. Si la imagen es más grande que el objeto, solo se ve parte de la imagen en el mismo. Si la imagen es más pequeña que el objeto, queda un espacio en blanco alrededor del mismo. En mosaico: repite la imagen dentro del objeto si la imagen es más pequeña que el mismo. Si la imagen es más grande que el objeto, solo se ve parte de la imagen dentro del mismo. 5 Si ha seleccionado “Relleno de imagen teñida”, haga clic en el contenedor de color (situado a la derecha del botón Seleccionar) para seleccionar un color de tinte. Arrastre el regulador Opacidad en la ventana Colores para que el teñido sea más oscuro o más claro. (Si arrastra el regulador de Opacidad en el inspector de la figura, cambiará la opacidad tanto del teñido como de la imagen.) Escalar hasta llenar En Mosaico (imagen grande) Tamaño original Escalar hasta ajustar Estirar En Mosaico (imagen pequeña) En Mosaico (imagen grande) Haga clic para seleccionar un color de tinte para la imagen. 92 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Uso de figuras Keynote ofrece distintas figuras predibujadas que puede añadir a las diapositivas. También puede crear sus propias figuras personalizadas. Cómo añadir una figura predibujada Puede insertar figuras predibujadas, como triángulos, flechas, círculos y rectángulos, para utilizarlos como gráficos simples. A continuación, se indica cómo añadir una figura predibujada: m Haga clic en Figuras en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione una figura en el submenú Figuras. También puede seleccionar Insertar > Figura > figura. m También puede crear una de las figuras incluidas desde el centro de la figura. Con la tecla Opción pulsada, haga clic en Figuras en la barra de herramientas, seleccione una figura y arrastre el puntero con forma de cruz. Pulse la tecla Mayúsculas mientras arrastra para conservar las proporciones de la figura (por ejemplo, para que los triángulos mantengan todos sus lados iguales). Cómo añadir una figura personalizada Puede utilizar la herramienta de dibujo para crear sus propias figuras. Para crear una figura personalizada: 1 Haga clic en Figuras en la barra de herramientas y seleccione la herramienta de dibujo (o seleccione Insertar > Figura > Dibujar una figura). El cursor pasará de ser una flecha a mostrar la punta de una pluma. 2 Haga clic en cualquier punto del documento para crear el primer punto de la figura personalizada. 3 Haga clic para crear más puntos. Cada punto que añada se conectará al anterior. La figura se rellenará con el color por omisión del tema que esté utilizando. Para borrar un segmento que acabe de crear, pulse la tecla Suprimir. Puede pulsar Suprimir varias veces. 4 Para dejar de dibujar y cerrar la figura (es decir, añadir una línea sólida entre el último punto y el primero), haga clic en el primer punto. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 93 Para dejar de dibujar y dejar la abierta la figura (sin ninguna línea entre el primer punto y el último), de forma que pueda completarla más adelante, pulse Esc o haga doble clic en el último punto creado. Para finalizar y cerrar una figura abierta, haga clic una vez en la figura para seleccionarla y, a continuación, haga clic en la figura por segunda vez para mostrar sus puntos. Haga doble clic en uno de los dos puntos de cualquiera de los extremos del segmento abierto. El puntero se convertirá en una pluma. Para añadir puntos adicionales, haga clic en otras ubicaciones, en función de sus necesidades. Cuando esté listo para dejar de dibujar y cerrar la figura, haga clic en el punto final del segmento abierto. Cómo convertir figuras en editables Además de cambiar el tamaño de las figuras, puede manipular los puntos de las mismas. Para editar una figura de esta forma, debe convertirla en editable. A continuación, se indica cómo convertir figuras en editables: m Para convertir una figura predibujada en editable, seleccione la figura y, a continuación, seleccione Formato > Figura > Convertir en editable. Aparecerán puntos rojos en la figura. Arrástrelos para editar la figura. Más adelante, para editar una figura predibujada que se haya convertido en editable, haga doble clic en ella lentamente. m Para convertir una figura personalizada en editable, haga clic una vez en la figura para seleccionarla y, a continuación, haga clic una segunda vez para mostrar sus puntos. Manipulación de los puntos de una figura Puede cambiar el contorno de una figura añadiendo, moviendo o eliminando sus puntos. En primer lugar, debe convertir la figura en editable, tal y como se describe en “Cómo convertir figuras en editables” en la página 93. Aquí está el segmento abierto. Haga clic en un punto y arrástrelo para modificar la figura. 94 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos A continuación, se indica cómo manipular los puntos de una figura: m Para añadir un punto, convierta la figura en editable, pulse la tecla Opción y, a continuación, mantenga el puntero sobre el borde de la figura. El puntero se convierte en una punta de pluma con un signo más (+). Haga clic en la ubicación del borde donde desee añadir un punto y, si es necesario, mueva el punto. m Para mover un punto, convierta la figura en editable, haga clic en el punto y, a continuación, arrástrelo a otra ubicación. Para mover varios puntos a la vez, haga clic en varios puntos con la tecla Mayúsculas pulsada y arrastre. m Para eliminar un punto, convierta la figura en editable, haga clic en el punto y, a continuación, pulse la tecla Suprimir. Para borrar varios puntos a la vez, pulse Mayúsculas, haga clic en varios puntos con la tecla Mayúsculas pulsada y pulse Suprimir. Cómo modificar la forma de una curva Puede expandir o contraer una curva, o cambiar su ángulo. Para modificar la forma de una curva: 1 Convierta la figura en editable. 2 Haga clic en un control circular rojo de la curva que va a modificar. Aparecerá un tirador de control a ambos lados del control circular. 3 Para ampliar o contraer la curva, arrastre el control circular o uno de los tiradores de control. 4 Para cambiar el ángulo de la curva, mueva los tiradores de control hacia la derecha o hacia la izquierda. Se obtienen efectos diferentes cuando se mueven los tiradores juntos o por separado. Vaya probando hasta que obtenga el efecto deseado. Para mover los tiradores de control a la vez, pulse la tecla Opción y, a continuación, arrastre uno de ellos. Para mover solo un tirador de control, pulse la tecla Comando antes de arrastrar un tirador. Para modificar la curva, arrastre un tirador de control o gire uno o ambos tiradores de control. También puede arrastrar un punto para modificar la curva. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 95 Cómo modificar la forma de un segmento recto Puede cambiar el ángulo entre dos segmentos, o cambiar la longitud de un segmento. Para modificar la forma de un segmento recto: 1 Convierta la figura en editable. 2 Haga clic en un punto angular. 3 Arrastre el punto hacia la derecha o hacia la izquierda para cambiar el ángulo entre los dos segmentos unidos. 4 Arrastre el punto hacia fuera o hacia dentro para cambiar la longitud de uno de los segmentos. Transformación de puntos angulares en puntos curvados y viceversa Puede convertir uno o más puntos en curvas o curvas en puntos. A continuación, se indica cómo transformar puntos angulares en puntos curvados y viceversa: m Para transformar un punto angular en uno curvado, convierta la figura en editable y haga doble clic en el punto angular. m Para transformar un punto curvado en uno angular, convierta la figura en editable y haga doble clic en el punto curvado. m Para convertir todos los puntos angulares de una o varias figuras en puntos curvados, convierta las figuras en editables, selecciónelas y, a continuación, elija Formato > Figura > Redondear contorno. m Para convertir todos los puntos angulares de una o varias figuras en puntos curvados, convierta las figuras en editables, selecciónelas y, a continuación, elija Formato > Figura > Afilar contorno. Una vez que una figura sea editable, puede utilizar los comandos Redondear Contorno y Afilar Contorno sin tener que volver a hacerla editable. Cómo editar figuras predibujadas concretas Algunas figuras predibujadas tienen controles de edición especiales integrados. 96 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Edición de un rectángulo redondeado El rectángulo redondeado tiene un control circular que le permite modificar los vértices. Para editar un rectángulo redondeado: m Seleccione la figura y arrastre el control circular hacia la izquierda para afilar los vértices y hacia la derecha para redondearlos. Edición de flechas simples y dobles Las flechas tienen tres controles especiales. A continuación, se indica cómo editar flechas simples o dobles tras seleccionarlas: m Arrastre el control de la cola o la punta de la flecha para aumentar o reducir la longitud de la cola sin cambiar la forma de la punta de flecha. m Arrastre el control circular hacia arriba o hacia abajo para cambiar el ancho de la cola. m Arrastre el control circular hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar el tamaño de la punta de flecha. Arrastre este control para afilar o redondear el vértice. Arrastre este control para cambiar la longitud de la cola. Arrastre este control hacia arriba o hacia abajo para cambiar el ancho de la cola. Arrastre este control hacia la izquierda o la derecha para cambiar el tamaño de la punta de flecha. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 97 Edición de una estrella La figura de estrella tiene un regulador para aumentar o reducir el número de puntos de la estrella y un control circular para cambiar los ángulos entre los puntos. A continuación, se indica cómo editar una estrella: m Cuando selecciona la figura de una estrella, aparece el regulador. Arrastre el regulador para aumentar o reducir el número de puntas de la estrella. m Arrastre el control circular para cambiar los ángulos entre los puntos de la estrella. Edición de un polígono El polígono tiene un regulador para aumentar o reducir el número de lados del polígono. Para editar polígonos: m Cuando selecciona el polígono, aparece el regulador. Arrastre este regulador para aumentar o reducir el número de lados del polígono. Uso de marcadores de posición de contenido Muchas diapositivas maestras de Keynote incluyen de marcadores de posición de fotos. En realidad, estos marcadores de posición de fotos son “marcadores de posición de contenidos”. Puede arrastrar sus imágenes, películas y archivos de audio a estos marcadores de posición, y el tamaño y la posición del archivo multimedia se ajustarán automáticamente. Es fácil reemplazar un elemento de un marcador de posición de contenido arrastrando un archivo nuevo sobre este; no es necesario eliminar el archivo antiguo antes. Arrastre este control para cambiar los ángulos entre los puntos de la estrella. Compruebe el número de puntas que tiene la estrella. Arrastre este regulador para aumentar o reducir el número de puntas de la estrella. Arrastre este regulador para aumentar o reducir el número de lados del polígono. Compruebe en el número de lados que tiene el polígono. 98 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Si no está seguro de si una foto u otro elemento de contenido de una diapositiva es un marcador, mantenga el puntero sobre dicho elemento y compruebe si aparece una etiqueta que le indica que arrastre hasta él su propio archivo multimedia. A continuación, se indica cómo trabajar con marcadores de posición de contenido: m Arrastre un archivo del visualizador multimedia, Finder u otra aplicación al marcador de posición de contenido. Para abrir el visualizador multimedia, haga clic en Multimedia en la barra de herramientas. Haga clic en un botón situado en la parte superior de la ventana para buscar archivos de audio, imágenes o películas. m Para cambiar el contenido de un marcador de posición de contenido, arrastre un archivo multimedia nuevo sobre el contenido existente. m Para convertir un marcador de posición de imagen en una imagen, seleccione la imagen y seleccione a continuación Formato > Avanzado > “Definir como marcador de posición de contenidos” (elimine la marca de verificación). m Para eliminar un marcador de posición de contenido, selecciónelo y pulse la tecla Suprimir. m Para crear un marcador de posición de contenido, añada una foto, película o archivo de audio a una diapositiva. Cambie el tamaño del archivo y ajuste los atributos que desee (añada un reflejo, un marco de imagen, etc.) Seleccione Formato > Avanzado > “Definir como marcador de posición de contenidos” (asegúrese de que aparezca una marca de verificación junto al nombre del comando). Cómo trabajar con imágenes Keynote acepta todos los formatos compatibles con QuickTime, entre los que se encuentran los siguientes tipos de archivos gráficos:  TIFF  GIF  JPEG  PDF  PSD  EPS  PICT Después de importar una imagen en un documento, puede enmascararla (recortarla) y cambiar el brillo y otros ajustes. Puede colocar una imagen dentro de una figura, un cuadro de texto, una gráfica o una celda de tabla. Keynote también le permite trabajos con gráficos con transparencia (gráficos de canal alfa). Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 99 Cómo importar una imagen Importe una imagen directamente desde el Finder o desde el visualizador multimedia. A continuación, se indica cómo importar un archivo de imagen: m Arrastre un archivo de imagen desde el Finder hasta el documento y colóquelo donde desee. m Arrastre una imagen al navegador de diapositivas para crear una nueva diapositiva que contenga dicha imagen. m Haga clic en Multimedia en la barra de herramientas, haga clic en Fotos en el visualizador multimedia, seleccione el álbum donde se encuentre la imagen y, a continuación, arrastre una miniatura para colocarla donde desee. m Seleccione Insertar > Seleccionar, seleccione el archivo y, a continuación, haga clic en Insertar. Arrastre la imagen para colocarla donde la desee. Por omisión, si el tamaño de una imagen colocada en una diapositiva es mayor que la propia diapositiva, Keynote submuestrea la imagen para que se ajuste a la diapositiva. (Una imagen cuya resolución se ha reducido presenta menos píxeles que la imagen original; se elimina parte de la información de la imagen.) Las imágenes en formato JPEG siguen siendo imágenes JPEG; otros formatos se convierten a TIFF. Una vez que se haya reducido la imagen para ajustarla a la diapositiva, no podrá restaurarla a su tamaño original haciendo clic en “Tamaño original” en el inspector de las dimensiones. Para evitar el uso de imágenes submuestreadas y utilizarlas con su tamaño original, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en General y, a continuación, anule la selección de la opción “Reducir las imágenes hasta ajustarlas a las diapositivas”. Cómo enmascarar (recortar) imágenes Puede recortar imágenes sin modificar los archivos de imagen enmascarando partes de los mismos. Cómo recortar una imagen mediante la máscara por omisión (rectangular) Puede utilizar una máscara rectangular para definir los márgenes de una imagen. Para recortar una imagen mediante la máscara por omisión (rectangular): 1 Importe la imagen que desee enmascarar (consulte el apartado “Cómo importar una imagen” en la página 99 para obtener instrucciones). 2 Seleccione la imagen y haga clic en el botón Máscara en la barra de herramientas. 100 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Aparecerá una máscara sobre la imagen, así como una serie de controles. 3 Para cambiar el tamaño de la imagen, arrastre el regulador situado sobre el botón “Editar máscara”. 4 Para perfeccionar la máscara, siga alguno de estos pasos:  Arrastre los tiradores de selección para cambiar el tamaño de la máscara. Para limitar las proporciones de la máscara, mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras arrastra.  Para girar la máscara, mantenga pulsada la tecla Comando mientras arrastra un tirador de selección de la esquina.  Arrastre la imagen para colocar la parte que desea mostrar. Para mover la máscara, haga clic en el borde de puntos de la misma y arrástrelo. 5 Para que solo sea visible el área situada bajo la máscara, haga doble clic en la máscara o en la imagen, pulse Retorno y haga clic fuera de la imagen o en “Editar máscara”. 6 Para redimensionar o girar la imagen enmascarada, arrastre, o arrastre con la tecla Comando pulsada, los tiradores de selección. 7 Para anular la selección de la imagen y ocultar los controles de la máscara, haga clic fuera de la imagen. Cómo enmascarar una imagen con una figura Puede utilizar una figura para definir los límites de una imagen. Para enmascarar una imagen con una figura: 1 Realice una de las siguientes acciones:  Seleccione la imagen y, a continuación, seleccione Formato > Enmascarar con figura > figura.  Con la tecla Mayúsculas pulsada, haga clic para seleccionar una figura y una imagen y, a continuación, haga clic en Máscara en la barra de herramientas (o seleccione Formato > Enmascarar con la figura seleccionada). 2 Arrastre la imagen para colocar la parte que desea mostrar. Para mover la máscara, haga clic en el borde de puntos de la misma y arrástrelo. 3 Para cambiar el tamaño de la imagen, arrastre el regulador situado sobre el botón “Editar máscara”. Arrastre los tiradores de selección para redimensionar la máscara. Arrastre la imagen para colocar la parte que desea mostrar. Arrastre el regulador para redimensionar la imagen. Haga clic para mostrar u ocultar el área exterior de la máscara. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 101 4 Arrastre los tiradores de selección para cambiar el tamaño de la máscara. 5 Para que sólo esté visible el área situada bajo la máscara, haga doble clic en la máscara o en la imagen, pulse Retorno y haga clic fuera de la imagen o en “Editar máscara”. 6 Para redimensionar la imagen enmascarada, haga clic en Editar máscara y arrastre los tiradores de selección. 7 Para anular la selección de la imagen y ocultar los controles de la máscara, haga clic fuera de la imagen. Para modificar una imagen enmascarada, haga doble clic sobre ella. Nota: Si utiliza como máscara una figura que incluya texto, el texto se eliminará. Para restaurar el texto, seleccione Edición > Deshacer máscara con figura. También puede arrastrar una imagen para enmascarar una figura con ella. Cómo desenmascarar una imagen Puede eliminar una máscara y restaurar la imagen original. Para desenmascarar una imagen: m Seleccione la imagen enmascarada y haga clic en Desenmascarar en la barra de herramientas (o seleccione Formato > Desenmascarar). Eliminación del fondo o de elementos no deseados de una imagen La herramienta “Alfa instantáneo” le permite convertir determinados colores de una imagen en transparentes. Esta característica es útil para eliminar un fondo no deseado u otros colores. Obtendrá los mejores resultados eliminando colores sólidos con márgenes claros. Para eliminar áreas que no se diferencian tan claramente, seleccione un área más pequeña y repita del proceso. Para eliminar elementos no deseados: 1 Seleccione la imagen. 2 En la barra de herramientas, haga clic en Alfa (o seleccione Formato > Alfa instantáneo). 102 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 3 Haga clic en el color que desee convertir en transparente y arrastre el ratón lentamente sobre el mismo. A medida que se arrastra, la selección crece para incluir el área contigua que utiliza el color similar. Puede controlar la parte de la imagen seleccionada arrastrando menos o más. 4 Repita el paso 3 tantas veces como desee. Puede restaurar las partes eliminadas de la imagen en cualquier momento. Para restaurar la imagen original, seleccione Formato > Eliminar alfa instantáneo. Para restaurar partes de la imagen eliminadas con alfa instantáneo, seleccione Edición > “Deshacer alfa instantáneo” hasta que se restauren las partes. Cambio del brillo, el contraste y otros ajustes de una imagen Puede cambiar el brillo, el contraste y otros ajustes de las imágenes para mejorar su calidad o crear efectos interesantes. Los ajustes que realice no afectarán la imagen original sino únicamente su apariencia en Keynote. Al arrastrar se selecciona al área contigua que utiliza un color similar al seleccionado. Si arrastra más aquí.... ...se selecciona una parte mayor de la imagen. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 103 Para ajustar una imagen: 1 Seleccione la imagen. 2 Seleccione Visualización > Mostrar Ajustar imagen. 3 Use los controles para realizar ajustes. Botón Mejorar: ajusta la imagen de forma automática. Brillo: ajusta la luminosidad de la imagen. Contraste: ajusta el contraste entre los tonos claros y los oscuros. Puede hacer las sombras más oscuras, agudizar los bordes de los objetos y resaltar los colores. Si aumenta mucho el contraste de una foto, se parecerá más a una ilustración. Saturación: cambia la intensidad del color. Temperatura: introduce más calidez (tonos más naranjas) o frialdad (tonos más azules). Tinte: modifica la cantidad de tonos rojos y verdes de la imagen. Nitidez: agudiza y atenúa el foco de la imagen. Exposición: ajusta las sombras y los resaltados. Histograma: le ayuda a comprender la relación que existe entre las sombras (representadas en el lado izquierdo de la pantalla) y los resaltados (representados en el lado derecho) de la imagen. Niveles: cambia los niveles de los tonos claros y oscuros. Niveles automáticos: hace que Keynote mejore los colores automáticamente. Ajuste el contraste entre los tonos claros y los oscuros. Cambie la intensidad del color. Introduzca tonos más cálidos o más fríos. Cambie la proporción del tono rojo y el tono verde. Agudice o atenúe el foco. Ajuste las sombras y los resaltados. Comprenda la relación entre sombras y resaltados. Cambie los niveles de los tonos oscuros y claros. Restaure los ajustes originales. Ajuste la luminosidad. Mejore los colores automáticamente. 104 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 4 Para restaurar los ajustes originales, haga clic en “Restaurar imagen”. Para guardar los cambios realizados, guarde el documento. Los ajustes en el momento de guardar el documento pueden verse siempre que se abra la ventana “Ajustar imagen”. Uso del sonido y películas Puede añadir audio (un archivo de música o una lista de reproducción de su biblioteca de iTunes, o cualquier otro archivo de sonido) a un documento de Keynote. Puede hacerlo de las siguientes formas:  En una diapositiva individual. El sonido se reproduce cuando la diapositiva aparece y se detiene cuando el pase de diapositivas avanza. Consulte “Cómo añadir sonido a una diapositiva” en la página 105.  Como banda sonora de todo el pase de diapositivas. El sonido comienza a reproducirse cuando se inicia el pase de diapositivas. Consulte “Cómo añadir una banda sonora a un pase de diapositivas” en la página 105.  Como narración grabada. Puede grabarse mientras explica cada diapositiva. Consulte “Cómo añadir una narración” en la página 107. También puede añadir películas de vídeo o Flash que se reproducirán en una diapositiva. Para que Flash funcione con QuickTime 7.1.3 y versiones posteriores, seleccione menú Apple > Preferencias del Sistema, haga clic en QuickTime, en Avanzado y seleccione “Activar Flash”. Keynote acepta todos los tipos de archivo QuickTime o iTunes, incluidos los siguientes:  MOV  FLASH  MP3  MPEG-4  AIFF  AAC Nota: Algunos archivos multimedia están protegidos por la legislación sobre propiedad intelectual y derechos de autor. Asimismo, algunos archivos de música descargados de Internet sólo pueden reproducirse en el ordenador en el que se han descargado. Asegúrese de que posee autorización para utilizar las imágenes que desea añadir a las diapositivas. Importante: Para asegurarse de que las películas y otros contenidos multimedia puedan reproducirse y visualizarse al transferir el documento a otro ordenador, asegúrese de tener seleccionada la opción “Copiar películas y sonido en el documento”; después de seleccionar Guardar o “Guardar como”, haga clic en el triángulo desplegable situado junto al campo y, a continuación, en “Opciones avanzadas”. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 105 Cómo añadir sonido a una diapositiva Añada sonido que se reproduzca cuando aparezca una diapositiva y que se detenga cuando se mueva a la siguiente diapositiva. A continuación, se indica cómo añadir sonido a una diapositiva: m Arrastre un archivo de sonido desde el Finder hasta una diapositiva. m Haga clic en Multimedia en la barra de herramientas, seleccione iTunes en el menú local, seleccione una lista de reproducción y, a continuación, arrastre un archivo al lienzo de diapositivas o a un marcador de posición de contenido. (También puede arrastrar una lista de reproducción.) Si lo desea, puede controlar con más precisión el momento de inicio y detención de la música mediante los efectos “Iniciar audio” y “Detener audio” del inspector de la composición. Para obtener más información, consulte “Cómo animar las diapositivas con composiciones de objetos” en la página 113. Cómo añadir una banda sonora a un pase de diapositivas Si añade una banda sonora, la música comienza a reproducirse cuando el pase de diapositivas se inicia. Puede elegir entre reproducir la música una sola vez o repetidamente, o puede desactivarla. Para añadir una banda sonora: 1 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector del documento”. 2 Haga clic en el botón Audio. 3 Arrastre un archivo de audio o una lista de reproducción desde el visualizador multimedia hasta el contenedor Audio del inspector de documentos. Si modifica una lista de reproducción, el cambio no se reflejará en la banda sonora hasta que vuelva a añadir la lista de reproducción. También puede arrastrar un archivo de sonido desde el Finder. 4 Para repetir el archivo de sonido mientras dure la presentación, seleccione Bucle en el menú local del inspector de documentos. Botón “Inspector del documento” Arrastre aquí un archivo de sonido para reproducirlo durante el pase de diapositivas. Para repetir el archivo de sonido, seleccione Bucle. Ajuste el volumen de la banda sonora. El botón Audio Previsualice su archivo de sonido. 106 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Cómo añadir una película Puede añadir una película a una diapositiva para que se reproduzca cuando aparezca la diapositiva o cuando el presentador haga clic con el ratón. A continuación, se indica cómo añadir una película: m Arrastre un archivo de película desde el Finder hasta el lienzo de diapositivas o hasta un marcador de posición de contenido. m Haga clic en Multimedia en la barra de herramientas; a continuación, haga clic en Películas, seleccione un archivo y arrástrelo hasta el lienzo de diapositivas o hasta un marcador de posición de contenido. m Seleccione Insertar > Seleccionar, seleccione el archivo de película y, a continuación, haga clic en Insertar. Al reproducir una película durante una presentación, los controles de películas se muestran en pantalla al mover el puntero sobre la película si está seleccionada la opción “Mostrar controles de reproducción cuando el puntero esté sobre una película” en el panel “Pase de diapositivas” de las preferencias de Keynote. Los controles disponibles dependen del tamaño (dimensiones) de la película: cuanto más pequeña es la película, menos controles se ven. Véase también “Creación de composiciones de películas” en la página 125. Cómo ajustar los parámetros de reproducción de contenidos multimedia En el inspector de QuickTime puede cambiar determinados ajustes, como cuándo iniciar y detener la película y qué fotograma mostrar hasta que comience la reproducción de la misma. Para definir las preferencias de reproducción multimedia: 1 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de QuickTime”. 2 Haga clic en la película o en el objeto de sonido para seleccionarlo. 3 Para iniciar y detener la película en fotogramas o momentos concretos, arrastre los reguladores de inicio y detención. 4 Para especificar el fotograma de una película que debe mostrarse hasta que empiece la reproducción de la misma (que recibe el nombre de “fotograma póster”), arrastre el regulador “Fotograma póster” hasta que la película muestre la imagen deseada. 5 Para iniciar la película cuando el presentador haga clic con el ratón (en lugar de cuando aparezca la diapositiva), seleccione “Iniciar película al hacer clic”. 6 Seleccione una opción de repetición del menú local Repetición: Ninguno: ejecutar una sola vez. Bucle: repetir continuamente. Bucle adelante y atrás: reproduce adelante y atrás continuamente. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 107 7 Para aumentar o disminuir el volumen de reproducción, arrastre el regulador Volumen hacia la izquierda o hacia la derecha. Cómo añadir una narración Puede grabarse mientras explica cada diapositiva. Al avanzar a la siguiente diapositiva o composición, también se graban los tiempos. Para grabar un pase de diapositivas: 1 Si utiliza un micrófono externo en lugar del micrófono incorporado en el ordenador, conecte el micrófono y utilice el panel Sonido de Preferencias del Sistema para configurar los ajustes de entrada. 2 Seleccione la diapositiva donde desee que empiece la grabación. No tiene por qué seleccionar la primera diapositiva, aunque un pase de diapositivas grabado solo se reproduce desde la primera diapositiva grabada. Si selecciona una diapositiva omitida, la grabación comenzará en la diapositiva no omitida anterior más cercana. 3 Realice una de las siguientes acciones:  Abra el inspector de documentos, haga clic en Audio y, a continuación, haga clic en Grabar.  Seleccione Archivo > Grabar pase de diapositivas. 4 A medida que se reproduzca la presentación, diríjase al micrófono para hablar y grabar su narración. Una luz de roja intermitente en la esquina superior izquierda de la pantalla indica que la grabación está en curso. 5 Para avanzar a la siguiente diapositiva, haga clic con el ratón o pulse la tecla de flecha derecha. Ajuste el volumen de reproducción. Seleccione si la película debe comenzar al hacer clic (en lugar de cuando aparezca la diapositiva). El botón “Inspector de QuickTime” Seleccione los fotogramas donde debe comenzar y terminar la reproducción de la película. Seleccione el fotograma que debe mostrarse hasta que la película comience a reproducirse. Ajuste las opciones de repetición de reproducción. Utilice estos controles para visualizar la película o reproducir el sonido mientras edita el pase de diapositivas. 108 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos En la siguiente tabla se muestran otras formas que puede utilizar para controlar la presentación mientras está grabando. Nota: Al grabar un pase de diapositivas, se selecciona automáticamente la opción Grabada en el menú local Presentación del inspector de documentos. Cómo grabar encima de un pase de diapositivas grabado Si graba un pase de diapositivas y, a continuación, modifica las diapositivas, es posible que la grabación no esté sincronizada con las diapositivas. Puede grabar encima parte o de todo un pase de diapositivas grabado. Para grabar encima de parte o de todo el pase de diapositivas grabado: 1 Seleccione la diapositiva donde desee iniciar la grabación. 2 Abra el inspector de documentos y haga clic en Audio. 3 Haga clic en Grabar. 4 Si la diapositiva seleccionada se había grabado previamente, realice una de las siguientes operaciones:  Para reemplazar la grabación anterior comenzando desde la diapositiva seleccionada, haga clic en “Record & Replace”. En caso de que se haya grabado antes de la primera diapositiva grabada, el contenido permanecerá intacto.  Para reemplazar toda la grabación, haga clic en “Grabar desde el principio”. 5 Si la diapositiva seleccionada se había grabado previamente, realice una de las siguientes operaciones:  Para adjuntar una nueva grabación al final de la anterior, haga clic en “Record & Append”.  Para reemplazar toda la grabación, haga clic en “Grabar desde el principio”. Cómo reproducir un pase de diapositivas grabado Al reproducir un pase de diapositivas grabado, puede utilizar todas las funciones rápidas de teclado de las presentaciones normales (que se describen en “Cómo controlar una presentación con el teclado” en la página 192). También hay una serie de opciones especiales para reproducir pases de diapositivas grabados. Pulse o haga clic en Para W (pantalla en blanco), F (bloquear) o B (pantalla en negro) Poner en pausa la grabación. Pulse cualquier tecla para reanudar la grabación del pase de diapositivas. Indicador de grabación rojo1 Poner en pausa la grabación. Esc Detener la reproducción y guardar la grabación. 1 Para hacer clic en el indicador, debe estar seleccionada la opción “Mostrar el puntero cuando se mueva el ratón” en el panel “Pase de diapositivas” de las preferencias de Keynote. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 109 Para reproducir un pase de diapositivas grabado:  Para escuchar la narración, haga clic en el botón Reproducir del panel Audio del inspector de documentos. Para ajustar el volumen, arrastre el regulador Volumen.  Para reproducir una presentación grabada, haga clic en Reproducir en la barra de tareas y seleccione Visualización > Reproducir pase de diapositivas, o bien Visualización > Reproducir pase de diapositivas grabado. Tenga en cuenta que un pase de diapositivas grabado solo se reproduce desde la primera diapositiva grabada, que quizá no sea la primera diapositiva del documento. Si hace clic en Reproducir en la barra de herramientas y la presentación no se reproduce de la forma esperada, asegúrese de haber seleccionado la opción Grabada en el menú local Presentación del inspector de documentos. Cómo eliminar una grabación Para eliminar una grabación: m Abra el inspector de documentos, haga clic en Audio y, a continuación, haga clic en Borrar. m Seleccione Archivo > Borrar grabación. Cómo añadir vistas web Es posible mostrar una instantánea de una página web (denominada “vista web”) en diapositivas. Cuando el documento se abre, Keynote puede actualizar automáticamente la instantánea con la página web actual. (El ordenador en el que se reproduce el pase de diapositivas debe estar conectado a Internet.) Por omisión, la instantánea es un hipervínculo sobre el que se puede hacer clic durante la presentación para abrir la página web en un navegador; puede desactivar el vínculo en el inspector de hipervínculos. La flecha azul indica que durante una presentación puede hacer clic en la vista web para abrir la página web en el navegador. Inserte una instantánea de una página web que se actualice automáticamente al abrir el pase de diapositivas. 110 Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos Para añadir una vista web a una diapositiva: 1 Seleccione Insertar > Vista web. 2 En el inspector de hipervínculos, escriba la dirección URL de la página (www.apple.com/es, por ejemplo). También puede arrastrar el icono de una dirección URL desde la barra de direcciones de un navegador hasta el lienzo de diapositivas; arrastre el icono hasta el navegador de diapositivas para añadir una nueva diapositiva y crear una vista web en la misma en un solo paso. 3 Para actualizar la página web de forma automática y periódica, seleccione “Actualizar automáticamente”. Si no selecciona “Actualizar automáticamente,” puede actualizar la página web en cualquier momento haciendo clic en Actualizar ahora. 4 También puede cambiar de tamaño o de posición la vista web (la imagen de la página web se importa a tamaño completo). La vista web conserva la misma resolución cuando se cambia de tamaño. 5 Por omisión, la vista web es un hipervínculo de forma automática, sobre el que puede hacer clic durante una presentación para abrir la página en un navegador. Para desactivar esta característica, anule la selección de “Activar como hipervínculo” en el inspector de hipervínculos. Cuando esta opción está seleccionada, puede hacer clic sobre la vista web durante una presentación para abrir la página en un navegador. Capítulo 4 Cómo trabajar con sonido, películas, gráficos y otros objetos 111 Cómo convertir un objeto en un hipervínculo Además de los hipervínculos de texto, puede convertir imágenes y figuras en hipervínculos que realicen las siguientes acciones al hacer clic en ellos durante una presentación:  Ir a una diapositiva concreta  Abrir una página web en Internet  Abrir otro documento de Keynote  Abrir un mensaje de correo electrónico  Salir del pase de diapositivas Consulte el apartado “Cómo utilizar hipervínculos” en la página 68 para obtener instrucciones al respecto. Convierta las imágenes en hipervínculos que abren otra diapositiva, un documento de Keynote, una página web o un mensaje de correo electrónico. La flecha pequeña de color azul (únicamente visible durante la edición de diapositivas) indica que el elemento es un hipervínculo sobre el que se puede hacer clic. 5 112 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas En este capítulo se explica cómo añadir interés visual utilizando transiciones de dispositivas y composiciones de objetos. Una vez que haya creado y organizado sus diapositivas, podrá animar el texto y los objetos para añadir énfasis e interés visual.  Las transiciones proporcionan efectos visuales al desplazarse de una dispositiva a la siguiente.  Las composiciones de objetos animan los elementos de las diapositivas. Cómo añadir transiciones entre diapositivas Keynote proporciona una amplia variedad de estilos de transición. Puede controlar la duración de una transición, y puede especificar el momento de iniciarla (automáticamente o al hacer clic). Puede configurar las transiciones de diapositivas en el inspector de las diapositivas. Defina el tiempo para completar la transición. Defina el tiempo de espera para que las transiciones que comienzan automáticamente empiecen a producirse. Ajuste la dirección de la transición. Seleccione el modo de iniciación de la transición. Seleccione una transición. Algunas transiciones presentan opciones adicionales. Haga clic para previsualizar la transición. El botón “Inspector de las diapositivas”. Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas 113 Para añadir un efecto de transición entre las diapositivas: 1 Seleccione una diapositiva. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de las diapositivas”. 3 Haga clic en Transición. 4 Seleccione una opción en el menú local Efecto. Si ve “Efectos no reproducibles en este equipo”, significa que las transiciones mostradas requieren que su ordenador disponga de una tarjeta gráfica avanzada. 5 Seleccione una opción en el menú local Dirección (no aplicable a todos los efectos). 6 Para cambiar el tiempo necesario para completar la transición, escriba un valor en el campo Duración (o haga clic en las flechas). 7 Seleccione una opción en el menú local “Comenzar transición”. Al hacer clic: inicia la transición cuando se hace clic para avanzar a la siguiente diapositiva. Automáticamente: inicia la transición cuando transcurra el tiempo especificado en el campo Demora. 8 Si selecciona un efecto con opciones adicionales (como Mosaico, Invertir o “Fundido en color”), seleccione los ajustes adicionales que desee. Para ver la transición, haga clic en la imagen en el panel Transición del inspector de las diapositivas o haga clic en el botón Reproducir de la barra de herramientas. Si utiliza las transiciones de cubo o de simetría: puede que algunas partes de esas transiciones no estén visibles si se ha seleccionado la opción “Aumentar el tamaño de las diapositivas hasta ajustarlas a la pantalla” en el panel “Pase de diapositivas” de las preferencias de Keynote (seleccione Keynote > Preferencias y, a continuación, haga clic en “Pase de diapositivas”). Para asegurarse de que estas transiciones no se solapen durante el pase de diapositivas, anule la selección de la opción “Aumentar el tamaño de las diapositivas hasta ajustarlas en la pantalla” o seleccione una o ambas de las opciones “Reducir las transiciones para evitar solapamientos” del panel “Pase de diapositivas”. Cómo animar las diapositivas con composiciones de objetos Puede utilizar las composiciones de objetos para animar elementos individuales o agrupados de una dispositiva:  Los efectos de entrada mueven los elementos dentro de una diapositiva.  Los efectos de salida mueven los elementos fuera de una diapositiva.  Las composiciones de acciones animan los elementos de una diapositiva.  Las composiciones inteligentes son composiciones de acciones predefinidas que sirven para animar las imágenes. 114 Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas Puede crear varias composiciones de objetos en una diapositiva, y puede aplicar varias composiciones al mismo objeto. Por ejemplo, puede hacer que el texto con viñetas se muestre línea por línea. O bien, puede mostrar partes individuales de una gráfica una por una para captar la atención de los espectadores o para generar suspense. Puede hacer que una imagen se mueva al interior de la diapositiva desde el lado izquierdo y, después, hacer que se mueva fuera de la diapositiva hacia el lado derecho. Cómo mover objetos dentro o fuera de las diapositivas utilizando efectos de composición Para mover elementos dentro o fuera de una diapositiva, comience con la dispositiva completa (todos los elementos visibles) y, a continuación, defina una composición para cada elemento que desee que aparezca o desaparezca. Para mover automáticamente un objeto dentro o fuera de una diapositiva: 1 En una diapositiva, seleccione el objeto que desee mover dentro o fuera de la diapositiva. Con la tecla Mayúsculas pulsada, haga clic para seleccionar varios objetos. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la composición”. 3 Para hacer que el objeto se mueva al interior de la diapositiva, haga clic en Entrada. Para hacer que el objeto salga de la diapositiva, haga clic en Salida. Defina el tiempo para completar la composición. Seleccione los elementos que desee incluir. Abra el cajón “Orden de composición” para reordenar las composiciones. Defina el tipo de animación, la dirección y el orden de composición de cada uno de los objetos. Componga objetos completos o en partes. El botón “Inspector de la composición” Utilice las animaciones de la sección Entrada para introducir elementos en una diapositiva y las de la sección Salida para retirar objetos de la diapositiva. Establezca tiempos individuales para los elementos o intercale elementos. Haga clic para una vista previa de la composición. Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas 115 4 Seleccione una opción en el menú local Efecto. Si está aplicando el efecto a una composición inteligente: algunas composiciones inteligentes utilizan efectos que también pueden emplearse para mover las imágenes dentro y fuera de la diapositiva. Si utiliza alguna de estas composiciones inteligentes, verá la opción “Usar composición inteligente” en el menú Efecto. Para obtener más información, consulte “Cómo animar las imágenes utilizando composiciones inteligentes” en la página 119. 5 Para cambiar la dirección en la que el objeto debe entrar o salir de la diapositiva, seleccione una de las opciones del menú local Dirección (no todos los efectos disponen de esta opción). 6 Para cambiar la forma en que debe componerse el objeto (ya sea de forma íntegra o en partes), seleccione una de las opciones del menú local Reparto. Las opciones del menú local Reparto cambian en función del objeto seleccionado. Por ejemplo, las opciones de una tabla incluyen la composición por fila o por columna; las opciones de texto incluyen la composición por párrafo. Para obtener más información, consulte “Cómo animar tipos específicos de objetos” en la página 123. 7 Para ajustar el tiempo que tarda un objeto (o un elemento del objeto) en aparecer y desaparecer, escriba un valor en el campo Duración (o haga clic en las flechas). Para ajustar distintas duraciones para elementos individuales del objeto, seleccione “Establecer tiempos distintos para cada elemento”. En el cajón “Orden de composición”, seleccione cada uno de los elementos, seleccione “Automáticamente” en el menú local “Iniciar composición” y escriba un valor en el campo Demora. 8 Para evitar que algunas partes del objeto formen parte de la composición, seleccione cualquier opción distinta de Primero y Último en el menú local “Componer desde el”. Para ver la composición, haga clic en la imagen en el inspector de la composición o haga clic en el botón Reproducir de la barra de herramientas. También puede visualizar una composición de un solo elemento haciendo clic en el cajón “Orden de composición”. Objetos agrupados: si agrupa o desagrupa objetos que tienen una composición definida, se elimina el efecto de composición. Después de definir una composición de objetos, también puede realizar las siguientes operaciones:  Cambiar el orden en que se producen las composiciones. Consulte “Cómo reordenar las composiciones de objetos” en la página 121.  Especificar si empezar la composición automáticamente (tras un intervalo de tiempo especificado) o al hacer clic. Consulte “Cómo activar las composiciones de objetos” en la página 121. 116 Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas  Intercalar las fases de la composición de distintos objetos. Consulte “Cómo crear composiciones que intercalen las partes de un objeto” en la página 122.  Aplicar composiciones de acciones para mover o modificar el objeto en la diapositiva. Consulte los dos siguientes temas para obtener instrucciones al respecto. Puede crear una composición de objetos en una diapositiva maestra de forma de los efectos de la composición aparezcan en todas las diapositivas creadas a partir de ella. Consulte el apartado “Cómo definir transiciones por omisión” en la página 218 para obtener instrucciones al respecto. Cómo animar los objetos de las diapositivas (composiciones de acciones) Las composiciones de acciones le permiten mover los objetos de una diapositiva. Para mover un objeto de una ubicación a otra en una diapositiva: 1 Abra el inspector de la composición (haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la composición”). 2 Haga clic en Acción. 3 En una diapositiva, seleccione un objeto (una imagen, figura, cuadro de texto, gráfica, película o cualquier otro archivo multimedia, o tabla). Defina el tiempo para completar la composición. Haga clic para previsualizar la composición. Utilice los efectos de acción para animar los elementos de una diapositiva. Haga que los elementos se muevan, se contraigan, se amplíen, se fundan, giren, etc. Haga clic para reordenar las fases de la composición. Para mover las composiciones, cambie la ruta del objeto de recta a curva, o a la inversa. Haga clic para añadir otra ruta al movimiento del objeto. Ajuste los efectos de animación. El botón “Inspector de la composición”. Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas 117 4 Seleccione Mover en el menú local Efecto. Aparecerá una línea roja conectada a una versión “fantasma” (transparente) del objeto, que mostrará el destino del objeto. 5 Para modificar el movimiento, realice una de las siguientes acciones: Cambie la dirección o la distancia a la que se mueve el objeto arrastrando el objeto fantasma. Cambie la ruta de forma recta a forma curva haciendo clic en el botón Ruta curva en el inspector de la composición. Cambie la forma de una ruta curva arrastrando uno de sus nodos o tiradores de nodo. Para obtener un mayor control, haga clic en un nodo (un punto de una ruta) y arrastre sus tiradores. Controle la velocidad y la naturaleza del movimiento del objeto seleccionando una opción en el menú local Aceleración en el inspector de la composición. Para mover una ruta y sus objetos de inicio y finalización, arrastre la ruta. Con la tecla Mayúsculas pulsada, puede hacer clic para seleccionar varias rutas. Añada un nodo (punto) a una ruta manteniendo pulsada la tecla Opción mientras hace clic en la ruta. 6 Para mover el objeto por una nueva ruta, haga clic en el botón “Añadir ruta”, situado junto al último objeto fantasma, o haga clic en el botón “Añadir acción” en el inspector de la composición. Utilice estos tiradores de nodos para cambiar la forma de la ruta. Para añadir otra ruta para el objeto, haga clic en el botón “Añadir ruta” (situado junto al último objeto fantasma). 118 Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas 7 Para reordenar las fases de la composición de acciones, haga clic en “Más opciones” y arrastre las composiciones del cajón “Orden de composición”. (Para obtener más información, consulte “Cómo reordenar las composiciones de objetos” en la página 121.) Una vez que se anula la selección de un objeto y de todas sus rutas, puede volver a verlas haciendo clic en el botón “Mostrar ruta” de color rojo en el objeto. Cómo hacer que los objetos se fundan, giren, se amplíen o se contraigan Utilice composiciones de acciones para hacer que los objetos de una diapositiva giren, o para cambiar su opacidad o su tamaño. Para modificar un objeto utilizando un efecto de composición de acciones: 1 Abra el inspector de la composición (haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la composición”). 2 Haga clic en Acción. 3 En una diapositiva, seleccione un objeto (una imagen, figura, cuadro de texto, gráfica, película o cualquier otro archivo multimedia, o tabla). 4 Seleccione una de las opciones del menú local Efecto y utilice los controles para especificar el aspecto que deben presentar los objetos cuando se complete la transformación. Para hacer que el objeto se funda, seleccione Opacidad en el menú local Efecto y, a continuación, arrastre el regulador Opacidad para ajustar la opacidad final del objeto. El objeto comenzará a moverse a partir de esa ubicación. Arrastre un objeto fantasma a la ubicación donde desee que el objeto deje de moverse. Puede incluso mover objetos fuera de la diapositiva. Haga clic en el botón “Mostrar ruta” para ver todas las fases de una composición de acciones. Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas 119 Para girar el objeto, seleccione Rotación en el menú local Efecto y, a continuación, arrastre los controles Dirección y Aceleración para ajustar la dirección y la velocidad de rotación del objeto. Para contraer o expandir el objeto, seleccione Escala en el menú local Efecto y, a continuación, arrastre los controles de Escala para ajustar el tamaño final del objeto (hasta un 200%). Cómo animar las imágenes utilizando composiciones inteligentes Keynote ofrece composiciones predefinidas que puede utilizar para animar una colección con sus propias fotos y otras imágenes. Estas animaciones reciben el nombre de composiciones inteligentes. Para configurar una composición inteligente: 1 Haga clic en el botón “Composiciones inteligentes” de la barra de herramientas y seleccione una opción. 2 Arrastre las imágenes desde el panel Fotos del visualizador multimedia (si no está abierto, haga clic en Multimedia en la barra de herramientas) hasta los rectángulos de la ventana de fotos de la composición inteligente. Haga clic para una vista previa de la composición. Especifique las fotos que desee incluir en la composición. Muestre algunas de las fotos a mayor tamaño que otras. Ajuste los efectos de animación. Especifique cómo alinear imágenes. 120 Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas También puede arrastrar fotos y otros archivos de imagen desde el Finder. 3 Utilice la ventana de fotos de la composición inteligente para modificar la composición inteligente de cualquiera de estas formas: Para reordenar las imágenes, arrástrelas hasta la ventana de fotos de la composición inteligente. Para eliminar una imagen de la composición, arrástrela fuera de la ventana de fotos, o selecciónela y pulse la tecla Suprimir. Para que todas las fotos tengan el mismo tamaño, seleccione “Ajustar imágenes al mismo tamaño”. Para utilizar los tamaños relativos de las fotos, anule la selección de la opción “Ajustar imágenes al mismo tamaño”. Algunas composiciones inteligentes muestran imágenes en dos estados. Utilice los botones de tamaño y el regulador Escala para especificar el tamaño de cada estado. 4 Utilice el panel Acción del inspector de la composición para modificar la composición inteligente de cualquiera de estas formas: Para cambiar determinados ajustes, como la dirección, la alineación y la perspectiva, utilice los controles del inspector de la composición. (Los ajustes disponibles dependerán del efecto que seleccione.) Para cambiar la duración de la composición, escriba un valor en el campo Duración (o haga clic en las flechas). Para especificar si una fase de la composición debe comenzar automáticamente al hacer clic, seleccione una de las opciones del menú local “Iniciar composición” en el cajón “Orden de composición”. (Para obtener más información, consulte “Cómo activar las composiciones de objetos” en la página 121.) Para ajustar distintos tiempos para fotos individuales, seleccione “Establecer tiempos distintos para cada elemento” y, a continuación, en el cajón “Orden de composición”, seleccione cada una de las fotos y cambie sus ajustes. Algunas composiciones inteligentes muestra imágenes en dos estados; utilice estos botones y el regulador para cambiar el tamaño de la imagen en cada estado. Seleccione esta opción para que todas las imágenes tengan el mismo tamaño. Anule la selección de esta opción para usar tamaños relativos en las fotos. Arrastre las fotos hasta aquí. La señal roja indica que la foto forma parte de una composición inteligente. Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas 121 Algunas composiciones inteligentes utilizan efectos que también pueden mover las imágenes dentro y fuera de la diapositiva. Consulte “Cómo mover objetos dentro o fuera de las diapositivas utilizando efectos de composición” en la página 114. Puede crear una composición de acciones en una diapositiva maestra de forma de los efectos de composición aparezcan en todas las diapositivas creadas a partir de ella. Consulte el apartado “Cómo definir transiciones por omisión” en la página 218 para obtener instrucciones al respecto. Cómo reordenar las composiciones de objetos Puede cambiar el orden de las composiciones de una dispositiva. Por ejemplo, puede hacer que un objeto se mueva dentro y fuera de la pantalla antes de que otro objeto se mueva dentro de la pantalla. También puede hacer que las distintas partes de un objeto (como una viñeta de una serie de viñetas) vayan componiéndose a distintos intervalos de tiempo. (Para obtener más información sobre el uso de las partes de un objeto, consulte “Cómo crear composiciones que intercalen las partes de un objeto” en la página 122.) A continuación, se muestran una serie de métodos para cambiar el orden en que se producen las composiciones: m En el inspector de la composición, si el cajón “Orden de composición” no está abierto, haga clic en “Más opciones”. En el cajón “Orden de composición”, arrastre los elementos para reordenarlos. m Seleccione un objeto en el lienzo de diapositivas y, a continuación, seleccione una de las opciones del menú local Orden del inspector de la composición. Cómo activar las composiciones de objetos Puede crear distintos efectos especificando cuándo debe iniciarse una composición. Para cambiar el momento en que debe iniciarse una composición: 1 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la composición”. 2 En el inspector de la composición, si el cajón “Orden de composición” no está abierto, haga clic en “Más opciones”. 3 En el cajón “Orden de composición”, seleccione uno de los elementos de la lista y, a continuación, seleccione una de las opciones del menú local “Iniciar composición”. Al hacer clic: inicia la composición cuando se hace clic. Automátic. después de crear [número]: inicia la composición una vez que finaliza la composición anterior y una vez transcurrido el tiempo especificado en el campo Demora. 122 Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas Automáticamente al crear [número]: hace que dos composiciones se produzcan al mismo tiempo, una vez transcurrido el tiempo especificado en el campo Demora. Para hacer que dos composiciones se produzcan al mismo tiempo, deben encontrarse una al lado de la otra en la lista “Orden de composición”. También puede hacer que varios objetos se compongan como un solo objeto agrupándolos (consulte “Cómo agrupar y desagrupar objetos” en la página 87). 4 Si selecciona que la composición se inicie automáticamente (en lugar de al hacer clic), indique el tiempo de espera tras la finalización de la composición anterior introduciendo un valor en el campo Demora (o haciendo clic en las flechas). Puede especificar una demora de hasta 60 segundos. Cómo crear composiciones que intercalen las partes de un objeto Después de configurar composiciones de objetos en una diapositiva, puede configurar criterios para establecer cuándo deben pasar a animarse los efectos de entrada y salida. Por ejemplo, puede crear una composición que coloque en la diapositiva la primera viñeta de texto, después el primer sector de una gráfica y, a continuación, la segunda viñeta. Puede hacer lo mismo para retirar objetos de la diapositiva. También puede indicar el rango de elementos que se utilizarán en una composición, como, por ejemplo, sólo las viñetas segunda y tercera. Seleccione el modo de iniciarse la composición seleccionada. Arrastre los elementos para reordenarlos. Para que las composiciones se inicien de forma automática, especifique el tiempo de espera para iniciar la composición seleccionada después de que finalice la anterior. Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas 123 Para intercalar las partes de un objeto en una composición: 1 Seleccione un objeto en el lienzo de diapositivas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la composición”. 3 En el panel Entrada o Salida, seleccione una opción en el menú local Reparto que no sea “Todo a la vez”. Para obtener más información, consulte “Cómo animar tipos específicos de objetos” (a continuación). 4 Para especificar un intervalo de partes para componer en lugar de componer todas las partes, utilice los menús locales “Componer desde” y “Componer hasta”. 5 Seleccione “Establecer tiempos distintos para cada elemento”. 6 En el cajón “Orden de composición”, arrastre las composiciones y colóquelas en el orden que desee. Para obtener más información acerca de cómo iniciar composiciones individuales, consulte “Cómo activar las composiciones de objetos” en la página 121. Cómo animar tipos específicos de objetos El texto, las tablas, las gráficas y las películas disponen de opciones de composición específicas de los objetos. Creación de composiciones de texto Puede componer el texto línea por línea, palabra por palabra, o carácter por carácter. Es posible crear composiciones de texto para texto de cuerpo con viñetas o normal. Para configurar una composición de texto: 1 Seleccione el texto para el que haya definido una composición en el lienzo de diapositivas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la composición”. 3 En el panel Entrada o Salida, seleccione una de las opciones del menú local Reparto. Todo a la vez: mueve todo el texto del cuadro al mismo tiempo. Por viñeta: mueve el texto viñeta a viñeta. Por grupo de viñetas: mueve cada viñeta y sus subordinadas en conjunto. Por viñeta resaltada: resalta cada viñeta mientras se mueve, dejando resaltada sólo la más reciente. Por párrafo: para texto sin viñetas. 124 Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas Creación de composiciones de tablas Puede hacer aparecer o desaparecer tablas en una diapositiva fila por fila, columna por columna, etc. Para crear una composición con tablas: 1 Seleccione una tabla para la que haya definido una composición en el lienzo de diapositivas. 2 Seleccione una de las opciones del menú local Reparto en el panel Entrada o Salida del inspector de la composición. Todo a la vez: desplaza la tabla como si fuera un solo objeto. Por fila: coloca la tabla en la pantalla fila a fila. Por columna: coloca la tabla en la pantalla columna a columna. Por celda: coloca la tabla en pantalla de celda en celda. Por contenido de fila: coloca en pantalla la tabla completa vacía y, a continuación, introduce su contenido fila por fila. Por contenido de columna: coloca en pantalla la tabla completa vacía y, a continuación, introduce su contenido columna a columna. Por contenido de celda: coloca en pantalla la tabla completa vacía y, a continuación, añade su contenido celda a celda. Todos los elementos de una tabla utilizan el mismo estilo de composición. Creación de composiciones de gráficas Puede hacer que las gráficas aparezcan o desaparezcan barra por barra, sector por sector, etc. Para crear una composición con gráficas: 1 Seleccione una gráfica para la que haya definido una composición en el lienzo de diapositivas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la composición”. 3 En el panel Entrada o Salida, seleccione una de las opciones del menú local Reparto. Todo a la vez: desplaza la gráfica como si fuera un solo objeto. Primero el fondo: hace aparecer cada eje de la gráfica en la pantalla y, a continuación, se introducen de forma simultánea todos los elementos de datos (barras, líneas o figuras de área). Por serie: hace aparecer cada eje de la gráfica en la pantalla y, a continuación, los elementos de datos, serie por serie. Por grupo: hace aparecer cada eje de la gráfica en la pantalla y, a continuación, los elementos de datos, grupo por grupo. Capítulo 5 Uso del movimiento en pases de diapositivas 125 Por elementos de la serie: hace aparecer los ejes de la gráfica en la pantalla y, a continuación, cada elemento de datos distinto, serie por serie. Por elementos del grupo: hace aparecer cada eje de la gráfica en la pantalla y, a continuación, cada elemento de datos distinto, grupo por grupo. Todos los elementos de una gráfica (excepto la leyenda) utilizan el mismo estilo de composición. Puede asignarle a la leyenda de una gráfica su propio estilo y orden de composición. Para hacer que la leyenda aparezca junto a la gráfica, agrúpela con esta última antes de definir el estilo de composición de la gráfica (consulte el apartado “Cómo agrupar y desagrupar objetos” en la página 87). Creación de composiciones de películas Puede iniciar y detener una película mientras se muestra una diapositiva en concreto. Para crear una composición con películas: 1 Seleccione una película en el lienzo de diapositivas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la composición”. 3 Haga clic en Entrada y, a continuación, seleccione “Iniciar película” en el menú local Efecto. La película comenzará a reproducirse cuando aparezca la composición. 4 Para detener la película, seleccione “Detener película” en el menú local Efecto. La película dejará de reproducirse cuando aparezca la composición. Cómo eliminar composiciones de objetos Puede eliminar composiciones de objetos utilizando el inspector de la composición. A continuación, se muestran una serie de métodos para eliminar una composición de objetos: m En el inspector de la composición, si el cajón “Orden de composición” no está abierto, haga clic en “Más opciones”. En el cajón “Orden de composición”, seleccione la composición que desee eliminar y pulse la tecla Suprimir. m Seleccione el elemento del que desee eliminar el efecto de composición y, a continuación, seleccione Ninguno en el menú local Efecto del inspector de la composición. 6 126 6 Cómo usar las tablas Este capítulo le enseñará cómo añadir y dar formato a tablas y valores de celdas. Para aprender a utilizar fórmulas en las celdas de las tablas, consulte el capítulo 7, “Uso de fórmulas y funciones en tablas”, en la página 149. Acerca de las tablas Las tablas le ayudarán a organizar, analizar y presentar datos. Keynote ofrece una amplia gama de opciones para crear y dar formato a las tablas, así como para gestionar valores de diferentes tipos. También puede utilizar operaciones especiales como ordenación y formato condicional (una técnica para automatizar la monitorización de los valores de las celdas).  “Cómo trabajar con tablas” en la página 127 le enseña cómo añadir tablas, redimensionarlas, moverlas, darles nombre y otras opciones.  “Cómo seleccionar tablas y sus componentes” en la página 131 describe cómo seleccionar tablas, columnas y otros elementos de la tabla para poder trabajar con ellos.  “Cómo trabajar con contenidos en las celdas de la tabla” en la página 133 le indica cómo añadir texto, números, datos, imágenes y otros contenidos a las celdas de la tabla, así como a monitorizar de forma automática los valores de las celdas.  “Cómo trabajar con filas y columnas” en la página 142 muestra cómo añadir filas y columnas, cómo redimensionarlas y otras opciones.  “Cómo trabajar con las celda de tabla” en la página 145 contiene instrucciones para dividir celdas, fusionarlas, copiarlas y moverlas, así como para dar formato a los bordes de las celdas.  “Cómo ordenar celdas en una tabla” en la página 147 describe cómo ordenar las filas. Capítulo 6 Cómo usar las tablas 127 Cómo trabajar con tablas Utilice diferentes técnicas para crear tablas y para controlar sus características, tamaño y ubicación. Cómo añadir una tabla Añada tablas si desea organizar información o comparar conjuntos de datos. Al finalizar la tabla, se pueden crear interesantes animaciones de diapositivas en las que los contenidos de la tabla aparecen secuencialmente por celda, fila o columna. Éstos son algunos modos de añadir una tabla: m Haga clic en Tabla en la barra de herramientas (o seleccione Insertar > Tabla). m Para dibujar una tabla en el lienzo de la diapositiva, mantenga pulsada la tecla Opción mientras hace clic en Tabla en la barra de herramientas. Suelte la tecla Opción y desplace el puntero sobre el lienzo de la diapositiva hasta que se convierta en un puntero en forma de cruz. Arrástrelo a través del lienzo de la diapositiva para crear una tabla del tamaño que desee. Mientras arrastra, el número de filas y columnas aumenta o disminuye según el tamaño de la tabla. Para modificar el tamaño de la tabla desde el centro, pulse la tecla Opción y arrastre el ratón. m Para crear una nueva tabla basándose en una celda o en varias celdas contiguas en una tabla existente, seleccione la celda o celdas, haga clic y mantenga la selección, y a continuación arrastre la selección hasta el lienzo. Se conservarán los valores de las celdas de la tabla original. Consulte “Cómo seleccionar tablas y sus componentes” en la página 131 para obtener más información acerca de las técnicas de selección de celdas. 128 Capítulo 6 Cómo usar las tablas Cómo utilizar las herramientas de tabla Puede dar formato a una tabla y sus columnas, filas, celdas y valores de celdas utilizando diferentes herramientas de Keynote. Éstos son algunos modos de controlar las características de una tabla: m Utilice el panel Tabla del inspector de la tabla para controlar de forma precisa la anchura de las columnas y la altura de las filas, añadir encabezados y pies de página, dar formato a bordes y otras opciones. Para abrir el inspector de tabla, haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la tabla”. Seleccione esta opción para que el tamaño de las filas se ajuste al contenido. Especifique el número de filas y columnas de la tabla. Añada o elimine filas o columnas, combine celdas, y divida filas o columnas. Especifique el ancho de columna y altura de fila. El botón “Inspector de tablas” Añada filas y columnas con formato especial. Haga que las filas alternas presenten un color diferente. Añada color o una imagen a una celda. Ajuste el estilo, el ancho y el color de los bordes de celda. Capítulo 6 Cómo usar las tablas 129 m Utilice el panel Formato del Inspector de la tabla para dar formato a los valores de las celdas. Por ejemplo, puede mostrar un símbolo de moneda en las celdas que incluyan valores monetarios. También puede utilizar el panel de formato para configurar el formato condicional. Por ejemplo, puede hacer que una celda aparezca en rojo cuando su valor supere un número concreto. m Utilice el Inspector de la figura para crear efectos visuales especiales, como sombras y reflejos. Para abrir el Inspector de la figura, haga clic en el Inspector y después haga clic en el botón Inspector de la figura. m Acceda a un menú de función rápida seleccionando una tabla o celda(s) y mantenga pulsada la tecla Control mientras hace clic de nuevo. También puede usar los menús locales “Editar filas y columnas” del inspector de la tabla. m Utilice el editor de fórmulas para añadir y editar fórmulas. Consulte el apartado “Cómo utilizar el Editor de fórmulas” en la página 152 para más detalles. m Utilice el visualizador de fórmulas para añadir y editar funciones. Consulte el apartado “Cómo utilizar funciones” en la página 159 para más detalles. Configure el formato para mostrar los valores de las celdas seleccionadas. Utilice el color para resaltar las celdas cuyos valores cumplan una serie de reglas especificadas. Seleccione esta opción para ajustar el texto de las celdas seleccionadas. 130 Capítulo 6 Cómo usar las tablas Cómo redimensionar una tabla Puede hacer que una tabla sea más grande o pequeña arrastrando uno de sus tiradores de selección o utilizando el Inspector de las dimensiones. También puede cambiar el tamaño de una tabla redimensionando sus columnas y filas. Antes de redimensionar una tabla, deberá seleccionarla, tal y como se describe en el apartado “Cómo seleccionar una tabla” en la página 131. Éstos son algunos modos de redimensionar una tabla seleccionada: m Arrastre uno de los tiradores de selección cuadrados que aparecen al seleccionar una tabla. Para mantener las proporciones de una tabla, mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras arrastra el tirador para redimensionar la tabla. Para modificar el tamaño de la tabla desde su centro, mantenga pulsada la tecla Opción mientras arrastra. Para modificar el tamaño de una tabla en una dirección, arrastre un tirador lateral en lugar del tirador de la esquina. m Si desea modificar el tamaño especificando las dimensiones exactas, seleccione una tabla o una celda de una tabla, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de las dimensiones”. Por último, seleccione Dimensiones. En este panel podrá especificar una nueva anchura y una nueva altura, cambiar la distancia de la tabla a los márgenes y controlar el ángulo de rotación. m Para modificar el tamaño ajustando las dimensiones de filas y columnas, consulte el apartado “Cómo cambiar el tamaño de las filas y columnas de una tabla” en la página 144. Capítulo 6 Cómo usar las tablas 131 Cómo mover tablas Puede mover una tabla arrastrándola, o puede reubicar una tabla utilizando el Inspector de las dimensiones. Éstos son algunos modos de mover una tabla: m Seleccione la tabla, haga clic en un punto cualquiera de la tabla y, manteniendo pulsado el botón, arrástrela. m Para limitar el movimiento a un movimiento horizontal, vertical o de 45 grados, mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras arrastra. m Para mover una tabla con mayor precisión, haga clic en cualquier celda, haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de las dimensiones” y utilice los campos de Posición para recolocar la tabla. m Para copiar una tabla y mover la copia, con la tecla Opción pulsada, haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón en el borde de una tabla que no esté seleccionada y, a continuación, arrastre el ratón. Cómo copiar tablas entre aplicaciones de iWork Puede copiar una tabla de una aplicación de iWork a otra. Una tabla creada en Numbers y ubicada en otra aplicación conservará su aspecto, los datos y el resto de atributos, aunque algunas de las características de Numbers no son compatibles en otras aplicaciones. Para copiar una tabla de una aplicación de iWork a otra: 1 Seleccione la tabla que desee copiar, tal y como se describe en el apartado “Cómo seleccionar una tabla” en la página 131. 2 Seleccione Edición > Copiar. 3 En la otra aplicación, cree un punto de inserción para la tabla copiada y seleccione Edición > Pegar. Cómo seleccionar tablas y sus componentes Debe seleccionar tablas, filas, columnas, celdas de tablas y bordes de celdas de tablas antes de trabajar con ellos. Cómo seleccionar una tabla Al seleccionar una tabla, los tiradores de selección aparecen en los bordes de la misma. Éstos son algunos modos de seleccionar una tabla: m Si no hay ninguna celda seleccionada, haga clic en cualquier punto de la tabla. m Si hay una celda de tabla seleccionada, pulse Comando-Retorno, o haga clic fuera de la tabla y haga clic de nuevo en cualquier punto de la tabla. 132 Capítulo 6 Cómo usar las tablas Cómo seleccionar una celda de tabla Al seleccionar una celda, el borde de la celda seleccionada queda resaltado. Para seleccionar una sola celda de la tabla: m Seleccione la tabla y haga clic en la celda. Cuando se tiene una celda seleccionada, a continuación se muestra cómo seleccionar otra celda. Cómo seleccionar un grupo de celdas de tabla Puede añadir celdas adyacentes o no adyacentes. Éstos son algunos modos de seleccionar un grupo de celdas: m Para seleccionar celdas de tabla adyacentes, selecciona una celda y, a continuación, mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras selecciona las celdas adyacentes. También puede hacer clic en una celda, mantenerla seleccionada y arrastrarla por un intervalo de celdas. m Para seleccionar celdas no adyacentes, mantenga pulsada la tecla Comando mientras selecciona las celdas. Haga clic con la tecla Comando pulsada para anular la selección de una celda del grupo. Cómo seleccionar una fila o una columna El modo más rápido de seleccionar filas y columnas enteras es utilizar el Inspector de la tabla. Éstos son algunos modos de seleccionar filas y columnas: m Para seleccionar una fila o columna, utilice la opción “Seleccionar fila” o “Seleccionar columna” del menú local “Editar filas y columnas” del Inspector de la tabla. También puede utilizar las técnicas descritas en “Cómo seleccionar un grupo de celdas de tabla” en la página 132. m Para seleccionar varias filas, seleccione dos o más celdas adyacentes verticalmente antes de seleccionar la opción “Seleccionar fila”. m Para seleccionar varias columnas, seleccione dos o más celdas adyacentes horizontalmente antes de seleccionar la opción “Seleccionar columna”. Para seleccionar Pulse La siguiente celda a la derecha Tabulador Si pulsa Tabulador en la última columna, se seleccionará la primera celda de la siguiente fila. Si pulsa Tabulador en la última celda, se añadirá una nueva fila y se seleccionará la primera celda de esa fila. La siguiente celda a la izquierda Mayúsculas + Tabulador La siguiente celda hacia abajo Flecha abajo La siguiente celda hacia arriba Flecha arriba Capítulo 6 Cómo usar las tablas 133 Cómo seleccionar los bordes de una celda Seleccione los bordes de la celda cuando desee dar formato a uno o varios segmentos de los bordes. Éstos son algunos modos de seleccionar bordes y segmentos de bordes: m Para seleccionar bordes específicos en varias celdas: seleccione la tabla, fila, columna o celdas y, a continuación, haga clic en uno de los botones “Bordes de celda” del inspector de la tabla. m Para seleccionar un borde: si la tabla está seleccionada, haga clic en el borde. Si la tabla no está seleccionada, haga doble clic en el borde. m Para seleccionar un segmento de borde: si la tabla está seleccionada, haga doble clic en el segmento. Si la tabla no está seleccionada, haga clic en el segmento tres veces. Para seleccionar segmentos adicionales o anular su selección, pulse la tecla Mayúsculas o Comando mientras hace clic. Cuando hay un borde de tabla seleccionado, al hacer clic en otro borde se selecciona dicho borde. Al hacer clic en el mismo borde se selecciona un segmento. Cuando hay un segmento seleccionado, al hacer clic en otro segmento se selecciona dicho segmento. Al hacer clic en el mismo segmento se selecciona el borde. Cuando se selecciona una celda, borde o segmento, el puntero cambia de forma para abarcar el borde o segmento. Puede arrastrar estos punteros para mover un borde. Cómo trabajar con contenidos en las celdas de la tabla Puede añadir texto, números y fechas a las celdas de la tabla, y puede dar formato a los valores de las celdas. También se pueden agregar imágenes y color de fondo, además de casillas de opciones, diapositivas y otros controles. Y puede utilizar la opción de autorrelleno para utilizar el contenido de una o más celdas para añadir de forma automática valores a las celdas contiguas. Cómo añadir y editar valores de celdas Puede añadir, cambiar y eliminar el contenido de las celdas. Éstos son algunos modos de añadir y editar valores: m Si la celda está vacía, selecciónela y escriba un valor. “Cómo seleccionar una celda de tabla” en la página 132 le indicará cómo seleccionar celdas. Puntero sobre un borde o segmento horizontal Puntero sobre un segmento vertical 134 Capítulo 6 Cómo usar las tablas m Para reemplazar un contenido específico ya presente en la celda, seleccione la celda y seleccione lo que desee reemplazar haciendo doble clic, manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas, y seleccione más contenido si desea reemplazar más. Escriba para reemplazar el contenido seleccionado. m Para reemplazar todo el contenido de la celda, selecciónela y empiece a escribir. También puede seleccionar la celda y, a continuación, pulsar Retorno o Intro para seleccionar todo el contenido de la celda y, seguidamente, empezar a escribir. m Para insertar contenido dentro de contenido existente, seleccione la celda, haga clic para colocar el punto de inserción y comience a escribir. m Para eliminar el contenido de las celdas, filas o columnas de la tabla, seleccione las celdas, filas o columnas y pulse la tecla Suprimir o seleccione Edición > Eliminar. Para eliminar el contenido, el relleno de fondo y cualquier ajuste de estilo, seleccione Edición > Borrar todo. El estilo por omisión se aplicará a la selección. m Para copiar, pegar y mover valores de celdas, consulte las instrucciones de “Cómo copiar y mover celdas” en la página 147 m Para añadir fórmulas y funciones a las celdas, consulte las instrucciones de “Uso de fórmulas” en la página 149 y “Cómo utilizar funciones” en la página 159. Cómo trabajar con texto en las celdas Puede controlar el formato y la alineación del texto en las celdas de la tabla y puede utilizar las opciones de buscar/reemplazar y el corrector ortográfico. Éstas son algunas técnicas para trabajar con texto en las celdas de la tabla: m Para insertar un salto de línea, pulse Retorno u Opción + Retorno. m Para insertar una marca de tabulación en una tabla, pulse Opción-Tabulador. m Para controlar el color, la alineación y el espaciado del texto dentro de una celda, utilice el inspector de texto (haga clic en Inspector en la barra de herramientas y haga clic en el botón Inspector de texto). m Para controlar los atributos de tipo de letra, utilice el panel Tipo de letra (Haga clic en Tipos de letra en la barra de herramientas). m Para comprobar la ortografía, siga las instrucciones que aparecen en “Cómo comprobar la ortografía” en la página 73. m Para buscar y reemplazar de forma opcional texto en las celdas, siga las instrucciones que aparecen en “Cómo buscar y reemplazar texto” en la página 75. m Para evitar que Keynote interprete lo que usted escriba como un número, coloque un apóstrofe antes de la cadena de texto. Capítulo 6 Cómo usar las tablas 135 Cómo trabajar con números en las celdas Algunas operaciones con tablas, como las fórmulas y las funciones que realizan operaciones matemáticas, dependen de celdas que contienen los valores numéricos. Éstas son algunas técnicas para trabajar con números en las celdas de la tabla: m En una celda numérica, utilice solamente los números (de 0 a 9) o los siguientes caracteres: +, –, (, ), /, $, %, un punto, E, e. m Puede escribir algunos caracteres (como %) en una celda, o puede utilizar un formato de celda, como se describe en “Cómo dar formato a los valores de celdas” en la página 136. m Para especificar un número negativo, utilice el símbolo menos (–) antes del número. Cuando escriba un número en una celda de tabla que sea demasiado largo para poder visualizarse, Keynote convertirá el número:  Cuando un número decimal no quepa en una celda, el número se redondeará. Por ejemplo, 1,77777777777777777777 se convertiría en 1,77777777777778.  Cuando un número entero no quepa en una celda, el número se mostrará con notación científica. Por ejemplo, 77777777777777777777 se convertiría en 7,7,77778E+19. La notación científica visualiza los números utilizando un exponente elevado a la potencia 10. El exponente se muestra a continuación de la “E”. Si el número convertido sigue sin caber, se recortará. Consulte el apartado “Cómo mostrar un contenido demasiado grande para su celda” en la página 136 para obtener más información. Puede encontrar instrucciones sobre el uso de fórmulas y funciones en celdas de tabla en “Uso de fórmulas” en la página 149 y en “Cómo utilizar funciones” en la página 159. Cómo trabajar con fechas en las celdas A menos que una celda tenga un formato de fecha y hora asociado a la misma, al escribir un valor que pueda interpretarse como un valor de fecha u hora, Keynote cambiará el formato del valor de forma automática. Por ejemplo, si escribe 1/22/45 o 1-22-45 en una celda de una tabla con formato de celda Automático, el valor cambiará a 22-Ene-2045 al salir de la celda. Si introduce un valor de año de dos dígitos mayor o igual a 50, Keynote añade el prefijo “19”; de lo contrario, Keynote añade el prefijo “20”. Y si escribe 12 pm, el valor se convierte en 12:00 PM. Puede editar el valor en el caso de que necesite cambiarlo. Para más información, consulte “Cómo utilizar el formato de fecha y hora” en la página 139. 136 Capítulo 6 Cómo usar las tablas Cómo mostrar un contenido demasiado grande para su celda Cuando una celda es demasiado pequeña para mostrar su contenido, aparece un indicador de solapamiento (un pequeño signo más en la esquina inferior derecha de la celda). Puede ampliar una celda para que muestre más contenido, o puede dejar que el contenido de la celda pase a las celdas vacías adyacentes. Para evitar el solapamiento y el salto a otras celdas, puede configurar una tabla para que todas sus celdas se contraigan o expandan en altura para albergar su contenido, seleccionando “Redimensionar automáticamente” en el panel Tabla del Inspector de la tabla. Éstos son algunos modos de controlar contenidos demasiado grandes para una celda: m Para permitir que el contenido de una celda salte a la celdas adyacentes, deseleccione Ajustar texto en el panel Formato del Inspector de la tabla y deseleccione “Redimensionar automáticamente” en el panel Tabla. Si las celdas adyacentes están vacías, mostrarán el contenido completo. Pero si contienen datos, el contenido que no quepa en la celda no se mostrará y aparecerá el indicador de solapamiento. m Para lograr que el contenido se ajuste en lugar de saltar, seleccione “Ajustar texto” en el Inspector de celdas. m Para redimensionar una columna de forma que el valor de una celda concreta sea visible, haga clic en su borde derecho y arrástrelo hacia la derecha o utilice los controles de Ancho columna en el panel Tabla del Inspector de la tabla. m Para redimensionar una fila de forma que el valor de una celda concreta sea visible, haga clic en su borde inferior y arrástrelo hacia abajo o utilice los controles de Altura fila en el Inspector de la tabla. Cómo dar formato a los valores de celdas Puede aplicar un formato a una celda para que su valor se muestre de un modo concreto. Por ejemplo, puede aplicar un formato numérico a las celdas que contengan valores monetarios para que el símbolo de la moneda correspondiente (por ejemplo, $, £ o ¥) aparezca junto a ellos. Cuando se utiliza un formato de celda, solo se ajustan las características de visualización del valor. Cuando el valor se emplea en fórmulas, se utiliza el valor real, no el valor con formato. La única excepción es cuando hay demasiados números tras una coma decimal, en cuyo caso, el número se redondea. El indicador de solapamiento aparece cuando una celda de tabla contiene más texto del que se puede visualizar. Capítulo 6 Cómo usar las tablas 137 Puede definir formatos de celdas utilizando el menú local Formato de celda en el panel Formato del Inspector de la tabla. Para mostrar los valores de las celdas exactamente igual que los escribió, seleccione Automático en el menú local; de lo contrario, seleccione la opción que ofrezca el formato específico que desee utilizar. Éstos son algunos modos de trabajar con formatos de celdas: m Para añadir un valor a una celda vacía que tiene un formato, seleccione la celda e introduzca un valor. El formato se aplicará al salir de la celda. m Para aplicar un formato de celda a un valor existente, seleccione una o más celdas que contengan valores. Utilice el panel Formato del Inspector de la tabla para definir un formato de celda. El formato que defina se aplicará a los valores de las celdas seleccionadas. m Para eliminar un formato de una celda, seleccione la celda y, a continuación, seleccione Automático en el menú local Formato del panel Formato del “Inspector de la tabla”. Se conservará el valor pero se eliminará su formato. m Si elimina un valor de una celda con un formato, el formato no se eliminará. Puede eliminar formatos de celdas utilizando el menú local Formato en el panel Formato del “Inspector de la tabla”. m Tras definir un formato de celda, puede asociar dicho formato a varias celdas utilizando la función de autorrelleno. Consulte el apartado “Cómo utilizar el autorrelleno en celdas de tabla” en la página 141 para obtener instrucciones al respecto. Cómo utilizar el formato de números Utilice el formato de números para dar formato a la visualización de los decimales del número, el separador de miles y los valores negativos. Para definir un formato numérico para una o varias celdas: 1 Seleccione la celda o las celdas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la tabla”. 3 Seleccione Número en el menú local Formato. 4 Para especificar cuántos decimales mostrar, utilice el campo Decimales. Si un valor contiene más decimales de los que ha especificado, el valor decimal mostrado se redondeará, sin perder el valor no mostrado. Por ejemplo, si se aplica formato a una celda para mostrar dos decimales, el valor 3,456 se mostrará como 3,46, no como 3,45. 5 Para especificar cómo mostrar valores negativos, seleccione una entrada del menú local situado junto al campo Decimales. 6 Para especificar si debe utilizarse o no el separador de miles, seleccione “Separador de miles”. 138 Capítulo 6 Cómo usar las tablas Cómo utilizar el formato de moneda Utilice el formato de moneda para dar formato a la visualización de los valores de moneda. Para definir un formato de moneda para una o varias celdas: 1 Seleccione la celda o las celdas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la tabla”. 3 Seleccione Moneda en el menú local Formato. 4 Para especificar un símbolo de moneda, seleccione una opción en el menú local Símbolo. 5 Para especificar cuántos decimales mostrar, utilice el campo Decimales. Si un valor contiene más decimales de los que ha especificado, el valor decimal mostrado se redondeará, sin perder el valor no mostrado. Por ejemplo, si se aplica formato a una celda para mostrar dos decimales, el valor 3,456 se mostrará como 3,46, no como 3,45. 6 Para especificar cómo mostrar valores negativos, seleccione una entrada del menú local situado junto al campo Decimales. 7 Para especificar si utilizar o no un separador de miles, seleccione “Separador de miles”. 8 Para mostrar el símbolo de moneda en el borde de la celda, seleccione “Estilo contabilidad”. Cómo utilizar el formato de porcentaje Utilice el formato de porcentaje para mostrar valores numéricos seguidos del símbolo %. Si el valor se emplea en una fórmula, se utilizará su versión decimal. Por ejemplo, un valor que se muestra como 3% se utilizará como 0,03 en una fórmula. Si escribe 3% en una celda con formato utilizando el formato automático y, a continuación, aplica el formato de porcentaje a la celda, el valor mostrado será 3%. Sin embargo, si escribe 3 en una celda con formato utilizando el formato automático y, a continuación, aplica el formato de porcentaje a la celda, el valor mostrado será 300%. Para definir un formato de porcentaje para una o varias celdas: 1 Seleccione la celda o las celdas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de la tabla” y, a continuación, haga clic en Formato. 3 Seleccione Porcentaje en el menú local Formato. 4 Para especificar cuántos decimales mostrar, utilice el campo Decimales. Si un valor contiene más decimales de los que ha especificado, el valor decimal mostrado se redondeará, sin perder el valor no mostrado. Por ejemplo, si se aplica formato a una celda para mostrar dos decimales, el valor 3,456 se mostrará como 3,46, no como 3,45. Capítulo 6 Cómo usar las tablas 139 5 Para especificar cómo mostrar valores negativos, seleccione una entrada del menú local situado junto al campo Decimales. 6 Para especificar si utilizar o no un separador de miles, seleccione “Separador de miles”. Si una celda a la que está dando formato ya contiene un valor, éste se asume como un valor decimal y se convierte en un porcentaje. Por ejemplo, 3 se convertiría en 300%. Cómo utilizar el formato de fecha y hora Utilice el formato de fecha y hora para mostrar valores de fecha y/u hora. Para definir un formato de fecha y hora para una o más celdas: 1 Seleccione la celda o las celdas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de la tabla” y, a continuación, haga clic en Formato. 3 Seleccione “Fecha y hora” en el menú local Formato. 4 Para especificar cómo desea el formato de fecha, seleccione un formato en el menú local Fecha. 5 Para especificar cómo desea el formato de hora, seleccione un formato en el menú local Hora. Cómo utilizar el formato de fracciones Utilice el formato de fracción para controlar la visualización de los valores inferiores a 1. Por ejemplo, 27,5 se mostrará como 27 1/2 cuando el formato sea Medios, y como 27 4/8 cuando el formato sea Octavos. Para definir un formato de fracción para las celdas seleccionadas: 1 Seleccione la celda o las celdas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de la tabla” y, a continuación, haga clic en Formato. 3 Seleccione Fracción en el menú local “Formato de celdas”. 4 Seleccione un formato de visualización en el menú local Precisión. Cómo utilizar el formato científico Utilice el formato científico para visualizar los números utilizando un exponente elevado a la potencia 10. El exponente se muestra a continuación de una “E”. Por ejemplo, el valor 5,00 en formato científico se mostraría como 5,00E0. Y el valor 12345 se mostraría como 1,2345E4. 140 Capítulo 6 Cómo usar las tablas Para definir un formato científico para una o varias celdas: 1 Seleccione la celda o las celdas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de la tabla” y, a continuación, haga clic en Formato. 3 Seleccione Científico en el menú local “Formato de celdas”. 4 Utilice el campo Decimales para especificar cuántas posiciones decimales deben mostrarse. Cómo utilizar el formato de texto Utilice el formato de texto cuando desee que todo el contenido de una celda sea tratado como texto, incluso aunque se trate de un número. Para definir un formato de texto para una o varias celdas: 1 Seleccione la celda o las celdas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de la tabla” y, a continuación, haga clic en Formato. 3 Seleccione Texto en el menú local “Formato de celdas”. Cómo monitorizar los valores de las celdas Puede hacer que Keynote cambie el relleno de una celda y/o el color del texto cuando su contenido cumpla una condición determinada. Puede definir reglas sencillas que comprueben el cumplimiento de una condición y cambien el relleno y/o el color del texto si dicha condición se cumple. Por ejemplo, puede definir una regla que cambie el color de una celda a azul si contiene un valor concreto y otra regla que cambie el color de una celda si contiene otro valor. O puede definir una regla que cable el color de un valor a rojo cuando duplique un valor en un grupo de celdas, o a violeta si el valor está por encima de la media de un grupo de celdas. Puede aplicar una regla a una sola celda o a un intervalo de celdas. Las reglas aplicadas a varias celdas activan cambios de color cuando cualquiera de las celdas cumple la condición de la regla. Para definir reglas: 1 Seleccione una o más celdas. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la tabla”. 3 Haga clic en Formato. 4 Seleccione Formato condicional y haga clic en “Mostrar reglas”. 5 Seleccione “Resaltar las celdas utilizando las reglas siguientes”. 6 Seleccione una condición en el menú local “Seleccionar una regla”. Capítulo 6 Cómo usar las tablas 141 Las condiciones de la sección superior del menú aplican pruebas a valores numéricos. Las condiciones para valores de texto se encuentran en la sección del medio de la lista y las condiciones de fecha, en la parte inferior. Tenga en cuenta que la condición Entre requiere que especifique dos números. La condición se cumple si cualquiera de los números o cualquier número entre ellos aparece en la(s) celda(s). 7 Introduzca la información adicional necesaria para especificar una condición concreta que se deba comprobar. 8 Seleccione “Color de relleno” y/o “Color de texto” y haga clic en los contenedores de color (consulte “Uso de la ventana Colores” en la página 89) para definir los colores de fondo y de los valores que se deberán aplicar en la celda si se cumple la condición. 9 Para añadir otra regla, haga clic en + y repita los pasos del 6 al 8. Si se define más de una regla para una celda y el contenido de la celda cumple las condiciones de varias reglas, los colores asociados con la regla superior en la lista serán los que se aplican a dicha celda. Para dejar de utilizar una regla, haga clic en el botón – para eliminarla, o anule la selección de “Color de relleno” y “Color de texto” para desactivar la regla. Si ya no desea utilizar una lista de reglas, anule la selección de “Resaltar las celdas utilizando las reglas siguientes”. Cómo añadir imágenes o color a las celdas Puede añadir gráficos o color a unas celdas de la tabla o a toda una tabla. Para añadir una imagen o color a una celda de tabla: 1 Seleccione la celda. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el inspector de la tabla. 3 Para añadir una imagen, seleccione “Relleno de imagen” en el menú local “Fondo de celda”. Consulte el apartado “Cómo rellenar un objeto con una imagen” en la página 90 para obtener instrucciones al respecto. 4 Para añadir un color de fondo, seleccione “Relleno de color” o Gradación en el menú local “Fondo de celda”. Consulte el apartado “Cómo rellenar un objeto con color” en la página 88 para obtener más información. Cómo utilizar el autorrelleno en celdas de tabla La opción de autorrelleno le permite utilizar el contenido de una o más celdas para añadir valores de forma automática en las celdas contiguas. 142 Capítulo 6 Cómo usar las tablas Éstos son algunos modos de autorrellenar celdas de tabla: m Para pegar el contenido y el relleno de una celda en las celdas adyacentes, seleccione la celda y, a continuación, arrastre el tirador de relleno por la esquina inferior derecha sobre las celdas donde desea pegar el contenido y el relleno. Puede arrastrar hacia la derecha para añadir valores en las celdas contiguas de la misma fila, o puede arrastrar hacia abajo para añadir valores a las celdas contiguas de la misma columna. Se pegará cualquier dato, formato de celda o relleno asociado a la celda seleccionada. Si la celda seleccionada no contiene datos, la opción de autorrelleno borra los datos de las celdas de destino. m También puede añadir valores a las celdas basándose en patrones de valores. Por ejemplo, si una celda contiene un día de la semana o un mes, puede seleccionar la celda y arrastrarla hacia la derecha o hacia abajo para añadir el siguiente día o mes en la celda contigua. Para crear nuevos valores basándose en patrones numéricos, seleccione dos o más celdas antes de arrastrar. Por ejemplo, si dos celdas seleccionadas contienen un 1 y un 2, los valores 3 y 4 se añadirán al arrastrar a las dos celdas contiguas. Y si dos celdas seleccionadas contienen un 1 y un 4, los valores 7 y 10 se añadirán al arrastrar a las dos celdas contiguas (los valores se incrementarán de 3 en 3). El autorrelleno no establece ninguna relación entre las celdas del grupo. Después del autorrelleno, puede cambiar las celdas independientemente unas de otras. Cómo trabajar con filas y columnas Puede añadir o eliminar de forma rápida filas y columnas, crear una fila o columna de cabecera o una fila de pie de página y otras opciones. Cómo añadir filas Puede añadir filas en una tabla o al final de una tabla. Si la tabla contiene una fila de pie de página, las filas que se añadan en la parte inferior de la tabla se añaden encima de la fila de pie de página. Éstos son algunos modos de añadir filas: m Para añadir una sola fila, seleccione una celda y seleccione Formato > Tabla > “Añadir fila arriba” o “Añadir fila abajo”. También puede seleccionar estos comandos en el menú local “Editar filas y columnas” del Inspector de la tabla. m Para añadir una fila al final de la tabla, pulse Tab cuando esté seleccionada la última celda. m Para añadir una o más filas al final de una tabla, utilice los controles de Filas en el panel Tabla del Inspector de la tabla. m Puede dividir celdas en dos filas iguales. “Cómo dividir celdas de tabla” en la página 146 le indicará cómo hacerlo. Capítulo 6 Cómo usar las tablas 143 Cómo añadir columnas Puede añadir nuevas columnas en una tabla. Éstos son algunos modos de añadir columnas: m Para añadir una sola columna, seleccione una celda y seleccione Formato > Tabla > “Añadir columna a la izquierda” o “Añadir columna a la derecha”. También puede seleccionar estos comandos en el menú local “Editar filas y columnas” del Inspector de la tabla. m Para añadir una o más columnas en el lado derecho de una tabla, utilice los controles de Columnas en el panel Tabla del Inspector de la tabla. m Puede dividir celdas en dos columnas iguales. “Cómo dividir celdas de tabla” en la página 146 le indicará cómo hacerlo. Cómo eliminar filas y columnas de una tabla Existen diferentes técnicas disponibles para eliminar una o varias filas o columnas de una tabla. Éstos son algunos modos de eliminar filas o columnas: m Seleccione la(s) fila(s) o columna(s), o una celda en ellas, y seleccione Formato > Tabla > Eliminar Fila o Formato > Tabla > Eliminar columna. m Para eliminar una o más filas o columnas, selecciónelas y, a continuación, seleccione Eliminar Fila o Eliminar Columna en el menú local “Editar filas y columnas” del Inspector de la tabla. También puede acceder a estos comandos seleccionando Formato > Tabla > Opción. Cómo utilizar una fila o columna de cabecera de una tabla Utilice las filas y columnas de cabecera para etiquetar los datos en filas y columnas. Las filas y columnas de cabecera presentan un formato que las hace independientes del resto de filas y columnas. Una fila de cabecera incluye la celda superior de cada columna. Una columna de cabecera incluye la celda situada más a la izquierda de cada columna. No es posible dividir una fila de cabecera o pie de página en varias filas ni una columna de cabecera en varias columnas. Éstos son algunos modos de añadir o eliminar una fila o columna de cabecera: m Seleccione la tabla y, a continuación, seleccione o deseleccione “Fila de cabecera” o “Columna de cabecera” en el panel Tabla del “Inspector de la tabla”. m Seleccione la tabla y después seleccione una de las siguientes opciones en el submenú Formato > Tabla: “Añadir fila de cabecera”, “Eliminar fila de cabecera”, “Añadir columna de cabecera”, o “Eliminar columna de cabecera”. 144 Capítulo 6 Cómo usar las tablas Cómo utilizar una fila de pie de página Utilice una fila de pie de página cuando desee dirigir la atención a la última fila de una tabla. Una fila de pie de página puede incluir el mismo contenido que cualquier otra fila, pero su formato la resalta visualmente. Éstos son algunos modos de añadir o eliminar una fila de pie de página: m Seleccione la tabla y, a continuación, seleccione o deseleccione “Fila de pie de página” en el panel Tabla del “Inspector de la tabla”. m Seleccione la tabla y a continuación seleccione “Añadir fila de pie de página” o “Eliminar fila de pie de página” en el submenú Formato > Tabla. Cómo cambiar el tamaño de las filas y columnas de una tabla Redimensione todas las filas y columnas para que tengan el mismo tamaño, o redimensione únicamente las filas y columnas que especifique. A continuación, se muestran algunas de las formas de cambiar el tamaño de las filas y columnas de una tabla: m Para lograr que todas las filas tengan el mismo tamaño, seleccione la tabla y seleccione Formato > Tabla > Distribuir filas uniformemente. Para lograr que todas las columnas tengan el mismo tamaño, seleccione Formato > Tabla > Distribuir columnas uniformemente. m Para cambiar el tamaño de una sola fila, seleccione una celda de la fila y utilice el campo “Altura fila” del panel Tabla del “Inspector de la tabla”. m Para cambiar el tamaño de una sola columna, seleccione una celda de la columna y utilice el campo “Ancho columna” del panel Tabla del “Inspector de la tabla”. m Si desea que varias filas tengan el mismo tamaño, seleccione una o varias celdas de las filas y elija Tabla > Distribuir filas uniformemente. No es necesario que las filas sean adyacentes. También puede utilizar el campo “Altura fila” del panel Tabla del “Inspector de la tabla”. m Si desea que varias columnas tengan el mismo tamaño, seleccione una o varias celdas de las columnas y elija Tabla > Distribuir columnas uniformemente. No es necesario que las columnas sean adyacentes. También puede utilizar el campo “Ancho columna” del panel Tabla del Inspector de la tabla. Si el contenido de la celda está recortado como consecuencia del redimensionamiento, consulte el apartado “Cómo mostrar un contenido demasiado grande para su celda” en la página 136 para ver las diferentes opciones. Capítulo 6 Cómo usar las tablas 145 Cómo alternar los colores de las filas Utilice un fondo de color diferente para filas alternas para dar a la tabla un efecto de bandas. Para alternar los colores de las filas: 1 Seleccione la tabla. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de la tabla”. 3 Seleccione Alternar color de filas. 4 Haga clic en el contenedor de color adyacente para abrir la ventana Colores y, a continuación, seleccione un color para las filas alternas. Consulte el apartado “Uso de la ventana Colores” en la página 89 para obtener instrucciones al respecto. 5 Para cambiar los atributos de relleno del resto de filas, utilice los controles de Fondo de celdas del Inspector de la tabla. Consulte el apartado “Cómo rellenar un objeto con color” en la página 88 para obtener instrucciones al respecto. Cómo trabajar con las celda de tabla Puede dividir y fusionar celdas de tabla, redimensionarlas, aplicarles formato, ocultarlas, añadir comentarios y otras opciones. Cómo fusionar celdas de tabla Al unir celdas de tabla se combinan varias celdas adyacentes en una, eliminando los bordes para que se comporten como una sola celda. Para fusionar celdas de tabla: 1 Seleccione un grupo de dos o más celdas de tabla adyacentes. El grupo de celdas que seleccione deberá formar un rectángulo y deberá estar integrado por todas celdas de cuerpo o cabecera. 2 Seleccione Formato > Tabla > Fusionar celdas. También puede seleccionar Fusionar celdas en el menú local “Editar filas y columnas” del Inspector de la tabla. Al fusionar horizontalmente celdas contiguas que contengan sólo texto o una mezcla de texto, números, valores con formato y fórmulas, el contenido de todas las celdas originales se une en forma de texto separado por tabuladores. Al fusionar verticalmente celdas contiguas que contengan sólo texto o una mezcla de texto, números, valores con formato y fórmulas, el contenido de todas las celdas se une en forma de texto separado por saltos de línea. Al fusionar celdas de columna, el fondo de la celda adquiere la imagen o color que estaba en la celda más alta. Al fusionar celdas de fila, el fondo de la celda adquiere la imagen o color que estaba en la celda situada más a la izquierda. 146 Capítulo 6 Cómo usar las tablas Si una celda con texto, un número, una fórmula o un formato de celda se fusiona con una celda vacía, la celda nueva conserva el contenido de la celda que no está vacía. Si una celda con un formato de número se fusiona con una celda vacía, la celda nueva conserva el formato de número. Cómo dividir celdas de tabla La división de celdas divide cada celda seleccionada en dos partes iguales, horizontalmente (filas) o verticalmente (columnas). Los colores o imágenes de fondo son idénticos en ambas celdas nuevas. El texto que estaba en la celda original permanece en la celda más alta o más a la izquierda. Para dividir celdas horizontal o verticalmente: 1 Seleccione una celda o celdas de tabla. Para dividir una fila o columna entera, seleccione todas las celdas en una fila o columna. 2 Para dividir celdas en filas, seleccione Formato > Tabla > Dividir en filas. Para dividir celdas en columnas, seleccione Tabla > Dividir en columnas. También puede seleccionar Dividir filas o Dividir columnas en el menú local “Editar filas y columnas” del Inspector de la tabla. 3 Para crear unidades cada vez más pequeñas, repita los pasos 1 y 2 en las celdas divididas. Para volver a unir celdas divididas, fusiónelas tal y como se describe en “Cómo fusionar celdas de tabla” en la página 145. Dar formato a bordes de celdas Puede modificar el grosor de las líneas y el color de los bordes de celdas de tabla. O puede ocultar el borde de cualquier celda. Éstos son algunos modos de dar formato a los bordes de las celdas de las tablas: 1 Seleccione el borde de celda al que desee dar formato (consulte “Cómo seleccionar los bordes de una celda” en la página 133). 2 Si el Inspector de la tabla no está abierto, haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de la tabla” y, a continuación, haga clic en Tabla. 3 Para ajustar el grosor y el color de línea, utilice los ajustes de “Bordes de celda”: Menú local Trazo: permite seleccionar un estilo de relleno. Para ocultar los bordes, seleccione Ninguno. Campo Espesor de línea: controla el espesor del trazo. Contenedor de color: permite seleccionar un color de trazo utilizando la ventana Colores. Consulte el apartado “Uso de la ventana Colores” en la página 89 para obtener instrucciones al respecto. Capítulo 6 Cómo usar las tablas 147 Cómo copiar y mover celdas Puede utilizar comandos o arrastrar para mover o copiar celdas de una tabla. Éstos son algunos modos de copiar y mover celdas: m Para permutar valores de celdas dentro de una tabla, seleccione una celda o varias celdas contiguas y, a continuación, arrastre la selección hasta las celdas de destino. Los valores de la selección se intercambiarán con los valores de las celdas de destino. m Para copiar celdas dentro de una tabla o entre tablas, arrastre las celdas seleccionadas mientras mantiene pulsada la tecla Opción. Los valores de las celdas de destino serán reemplazados. Puede copiar celdas seleccionándolas, seleccionando Edición > Copiar, seleccionando las celdas de destino y, a continuación, utilizando Edición > Pegar. Consulte “Cómo copiar o mover fórmulas con referencias de celda” en la página 155 para obtener detalles acerca de cómo duplicar o mover una celda que contiene una fórmula. Cómo ordenar celdas en una tabla Puede ordenar los valores de algunas o de todas las celdas de una columna en orden ascendente o descendente. Se reordenarán las filas que contengan celdas que se estén ordenando. Las celdas de cabecera no se ordenarán. Éstos son algunos modos de ordenar celdas:  Para ordenar todas las celdas de una columna, seleccione una de las celdas de la columna, abra el Inspector de la tabla y seleccione “Ordenar ascendente” u “Ordenar descendente” en el menú local “Editar filas y columnas”.  Para ordenar sólo parte de las celdas de una columna, seleccione las celdas antes de seleccionar “Ordenar ascendente” y “Ordenar descendente”. 148 Capítulo 6 Cómo usar las tablas La tabla siguiente muestra cómo se ordenan diferentes tipos de datos en orden ascendente o descendente. Tipo de datos Orden ascendente Orden descendente Texto aA–zZ Zz–Aa Fechas Año (el más antiguo en primer lugar), a continuación el Mes (enero en primer lugar) y por último el día (1-31) Año (el más reciente en primer lugar), a continuación el Mes (diciembre en primer lugar) y por último el día (31-1) Números –2, –1, 0, 1, etc. 1, 0, –1, –2, etc. Celdas que contienen solo texto junto con celdas que contienen solo números –2, –1, 0, 1, etc. y, a continuación, aA–zZ Zz–Aa, y después 1, 0, –1, –2, etc. Celdas que contienen una mezcla de texto y números Primero los valores que comiencen con números (1Z, 1z, A1, a1) Primero los valores que comiencen con texto (A1, a1, 1A, 1z) Celdas vacías abajo abajo Booleano (VERDADERO, FALSO) Debajo del texto y encima de una celda vacía Antes del texto 7 149 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas En este capítulo se explica cómo realizar cálculos en celdas de la tabla mediante fórmulas y funciones. Consulte el capítulo 6, “Cómo usar las tablas”, en la página 126 para obtener instrucciones sobre cómo añadir y dar formato a las tablas y sus datos. Consulte la ayuda en Internet para obtener información completa acerca de funciones individuales. Uso de fórmulas Una fórmula es una expresión matemática que emplea operaciones para dar como resultado un valor. Puede añadir una fórmula a la celda de una tabla para que muestre un valor calculado a partir de los valores de otras celdas. Por ejemplo, puede añadir una fórmula a la celda inferior de una columna que sume los números de todas las demás celdas de esa columna. Si alguno de los valores de la columna cambia, el total de la celda inferior cambiará automáticamente. Las fórmulas calculan valores utilizando operadores y funciones.  Los operadores realizan operaciones como sumas (+) y multiplicaciones (*). A continuación se muestra una fórmula que suma valores: =A2 + 16. A2 es una referencia de celda; A2 es la segunda celda de la primera columna. El valor 16 recibe el nombre de constante, ya que se trata de un valor específico que no emplea operadores ni funciones. El valor de la celda A2 se suma al valor 16 y el resultado se muestra en la celda que contiene la fórmula. Las fórmulas siempre empiezan por el signo igual (=). Para simplificar, los ejemplos de la documentación de Keynote omiten el signo igual. 150 Capítulo 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas  Las funciones son operaciones predefinidas, como SUMA y PROMEDIO. Para utilizar una función, debe darle un nombre y, dentro de los paréntesis que siguen al nombre, debe especificar los argumentos necesarios. Los argumentos indican los datos que empleará la función al realizar sus operaciones. A continuación se muestra una fórmula que suma los valores de nueve celdas de la primera columna: SUMA(A2:A10). Hay un argumento: “A2:A10”. Los dos puntos indican que la función debe utilizar los valores de las celdas de la A2 a la A10. Cómo añadir una fórmula rápida Una forma sencilla de realizar un cálculo básico con los valores de un intervalo de celdas adyacentes de una tabla consiste en añadir una fórmula rápida mediante el menú local “Fórmula rápida” del panel Formato del inspector de la tabla. A continuación, se muestran las operaciones que pueden realizarse con el menú local “Fórmula rápida”: m Seleccione una de las siguientes operaciones para realizar cálculos con los valores de las celdas seleccionadas. Se ignorarán las celdas vacías y las que incluyan valores que no se mencionen. Suma: suma los valores numéricos de las celdas. Promedio: calcula la media aritmética de los valores numéricos de las celdas. Min: determina cuál es el valor numérico más pequeño de las celdas. Max: determina cuál es el valor numérico más grande de las celdas. Recuento: determina cuántos valores de las celdas son numéricos o de fecha/hora. Producto: multiplica todos los valores numéricos de las celdas. m Seleccione “Editor de fórmulas” para abrir el editor de fórmulas. Consulte el apartado “Cómo utilizar el Editor de fórmulas” en la página 152 para obtener instrucciones al respecto. Realización de un cálculo básico mediante valores de columna El uso del menú local “Fórmula rápida” del panel Formato del inspector de la tabla facilita la realización de cálculos básicos en valores adyacentes de una columna y la visualización de los resultados. Capítulo 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas 151 A continuación se indica cómo realizar cálculos básicos utilizando los valores de una columna: m Para utilizar valores de un intervalo de celdas adyacentes, seleccione las celdas, haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de la tabla y, a continuación, haga clic en Formato. Elija una fórmula en el menú local “Fórmula rápida”. Keynote colocará la fórmula y su resultado en la primera celda vacía situada debajo de las celdas seleccionadas. Si no hay ninguna celda vacía, Keynote creará una fila de pie de página que contendrá el resultado. m Para utilizar todos los valores de una columna, haga clic en la celda de cabecera de la columna o la pestaña de referencia. En el panel Formato del inspector de la tabla, seleccione una fórmula en el menú local “Fórmula rápida”. Keynote coloca la fórmula y su resultado en una fila de pie de página. Si no hay ninguna fila de pie de página, Keynote añade una. Realización de un cálculo básico mediante valores de fila El uso del menú local “Fórmula rápida” del panel Formato del inspector de la tabla facilita la realización de cálculos básicos en valores adyacentes de una fila y la visualización de los resultados. A continuación se indica cómo realizar cálculos básicos utilizando los valores de una fila: m Para utilizar valores de un intervalo de celdas adyacentes, seleccione las celdas, haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de la tabla y, a continuación, haga clic en Formato. Seleccione un cálculo en el menú local “Fórmula rápida”. Keynote colocará la fórmula y su resultado en la primera celda vacía situada a la derecha de las celdas seleccionadas. Si no hay ninguna celda vacía, Keynote añadirá una columna que incluya el resultado. m Para utilizar todos los valores de una fila, haga clic en la celda de cabecera de la fila o la pestaña de referencia. En el panel Formato del inspector de la tabla, seleccione una fórmula en el menú local “Fórmula rápida”. Keynote coloca la fórmula y su resultado en una columna nueva. Cómo eliminar una fórmula Si ya no desea utilizar una fórmula que esté asociada con una celda, puede eliminar la fórmula de forma rápida. Para eliminar una fórmula de una celda: 1 Seleccione la celda. 2 Pulse la tecla Suprimir. 152 Capítulo 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas Cómo utilizar el Editor de fórmulas El Editor de fórmulas le permite crear y modificar fórmulas. A continuación se indica cómo abrir el Editor de fórmulas: m Seleccione una celda de la tabla y, a continuación, escriba el signo igual (=). m Seleccione una celda de la tabla, haga clic en el Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón Inspector de la Tabla y, a continuación, haga clic en Formato. Elija el Editor de fórmulas en el menú local “Fórmula rápida”. m Seleccione la tabla y, a continuación, haga doble clic en una celda de la tabla que contenga una fórmula. Cuando se abre el Editor de fórmulas, aparece sobre la celda seleccionada. Para mover el Editor de fórmulas, desplace el cursor sobre el lado izquierdo del Editor de fórmulas hasta que se convierta en una mano; a continuación, haga clic y arrastre. Cuando se selecciona una celda que contiene una fórmula, sus argumentos se resaltan en color. Cómo añadir una fórmula nueva con el Editor de fórmulas Use el Editor de fórmulas para crear una fórmula. Para añadir una fórmula mediante el editor de fórmulas: 1 Seleccione la celda en la que desea mostrar el resultado de la fórmula. 2 Abra el editor de fórmulas. Por ejemplo, escriba el signo de igual (=). 3 Utilice el campo de texto para especificar la fórmula, y asegúrese de que el signo igual es el primer carácter de la fórmula. Consulte el apartado “Cómo utilizar referencias de celda” en la página 153 para aprender a incluir referencias de celda en las fórmulas. Consulte el apartado “Cómo utilizar operadores” en la página 156 para aprender a utilizar operadores en fórmulas. Consulte el apartado “Cómo utilizar funciones” en la página 159 para aprender a insertar una función en una fórmula. Para mover el editor de fórmulas, presione aquí y arrástrelo. Campo de texto Visualizar o editar una fórmula. Botón de cancelación Descartar los cambios. Botón de confirmación Guardar los cambios. Capítulo 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas 153 4 Para guardar los cambios, pulse Retorno, pulse Intro o haga clic en el botón Aceptar del Editor de fórmulas. También puede hacer clic fuera de la tabla. Para cerrar el Editor de fórmulas y descartar los cambios, pulse Esc o haga clic en el botón Cancelar del Editor de fórmulas. Cómo editar una fórmula con el Editor de fórmulas Puede utilizar el Editor de fórmulas cuando desea editar una fórmula. Para editar una fórmula: 1 Haga doble clic en una celda de tabla que contenga una fórmula. Se abre el Editor de fórmulas, que muestra la fórmula en el campo de texto y los argumentos resaltados en color. 2 Realice los cambios que sean necesarios. Puede utilizar las teclas de flecha para mover el punto de inserción por el campo de texto. 3 Para guardar los cambios, pulse Retorno, pulse Intro o haga clic en el botón Aceptar del Editor de fórmulas. También puede hacer clic fuera de la tabla. Para cerrar el Editor de fórmulas y descartar los cambios, pulse Esc o haga clic en el botón Cancelar del Editor de fórmulas. Cómo utilizar referencias de celda Las referencias de celda sirven para identificar celdas específicas de las fórmulas. Por ejemplo, si añade una fórmula que calcula el promedio de los valores en dos celdas, utilice las referencias de celda para identificar dichas celdas. Puede crear referencias de celda mediante las letras y los números de las pestañas de referencia o mediante nombres de celda de cabecera:  Si la tabla tiene una fila de cabecera y una columna de cabecera, puede identificar una celda mediante el nombre de columna seguido del nombre de fila. Por ejemplo, si una columna se denomina 2006 y una fila se denomina Inscripción a clase, la celda donde se cruzan la fila y la columna se denominará 2006 Inscripción a clase.  Puede utilizar las letras y los números de las pestañas de referencia para identificar una celda específica. Especifique la letra de columna y, a continuación, el número de fila. Por ejemplo, C55 hace referencia a la fila 55 de la tercera columna. 154 Capítulo 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas Cómo añadir referencias de celda a una fórmula Para insertar una referencia de celda, puede hacer clic en una celda, hacer clic en una pestaña de referencia o seleccionar un intervalo de celdas si hay un punto de inserción en el campo de texto del Editor de fórmulas. También puede insertar una referencia de celda escribiéndola. A continuación, se indica cómo añadir una referencia de celda en el punto de inserción del campo de texto: m Para crear una referencia a una celda específica mediante el ratón, haga clic en la celda. También puede escribir una referencia a una celda específica. Utilice la letra de columna seguida del número de fila (A4) en las pestañas de referencia o utilice el nombre de columna seguido del nombre de celda (2006 Inscripción a clase). m Para añadir una referencia a una lista de celdas individuales, haga clic en cada una de las celdas. Si las referencias son argumentos de una función, Keynote inserta una coma (,) automáticamente entre las referencias; si es necesario, esta coma puede reemplazarse por otro carácter. Por ejemplo, si se encuentra en una ubicación donde el separador decimal es una coma, puede separar las diferentes referencias de celda mediante un punto y coma en vez de una coma. m Para añadir una referencia a un intervalo de celdas adyacentes, arrastre las celdas que desee añadir hasta el intervalo. También puede escribir o hacer clic en la primera celda, introducir dos puntos y, seguidamente, escribir o hacer clic en la última celda. Por ejemplo, B2:B5 hace referencia a cuatro celdas de las segunda columna. B2:C3 hace referencia a dos celdas de la segunda columna y dos celdas de la tercera columna. m Para hacer referencia a todas las celdas de una columna, haga clic en la pestaña de referencia de la columna o haga clic en la cabecera de celda, si existe. Puede escribir la referencia utilizando la letra de la columna (C o C:C) o el nombre de la columna si hay una celda de cabecera. Por ejemplo, SUM(B) o SUM(B:B) suman todos los valores de las celdas de la segunda columna. m Para hacer referencia a todas las celdas de una fila, haga clic en la pestaña de referencia de la fila o haga clic en la cabecera de celda, si existe. Puede escribir la referencia utilizando el número de fila (1:1) o el nombre de la fila si hay una celda de cabecera. Por ejemplo, SUM(1:1) suma todos los valores de las celda de la primera fila. Capítulo 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas 155 Cómo copiar o mover fórmulas con referencias de celda Puede copiar o mover una fórmula que contenga referencias de celda sin invalidar las referencias. A continuación se describen las técnicas para cambiar la posición de fórmulas: m Para mover una fórmula a una celda diferente, mueva la celda de la fórmula arrastrándola a otra celda. m Para pegar una copia de una fórmula en una celda diferente y utilizar las mismas referencias de celda en ambas fórmulas, inserte un signo de dólar ($) delante de los identificadores de columna y fila (=$A$1). Esta técnica crea lo que se conoce como referencia absoluta de celda. Por ejemplo, si la fórmula =A1 aparece en la celda D1 y desea pegar una copia de la fórmula en la celda E1, cambie la fórmula a =$A$1, seleccione D1, cópiela y pegue la copia en E1. La fórmula $A$1 se copia en la celda E1. Si no cambió la fórmula para utilizar una referencia absoluta de celda, la fórmula de E1 sería =B1. Cómo aplicar una fórmula una vez a las celdas de una columna o fila Si una tabla tiene celdas de cabecera, puede utilizarlas para aplicar rápidamente una fórmula a todas las celdas de una fila o columna. Los valores de las celdas se vuelven a calcular con la fórmula. Esta fórmula se conoce como fórmula de cabecera. Para aplicar una fórmula de cabecera a las celdas de una columna o fila: 1 Seleccione la celda de cabecera para la columna o fila. 2 Abra el editor de fórmulas. Por ejemplo, escriba el signo de igual (=). 3 Escriba la fórmula que desee aplicar a cada celda de la columna o fila. Por ejemplo, para asignar valores a las celdas de la columna C cinco veces mayores que los de la celda correspondiente de la columna B, utilizaría la fórmula B*5 o B:B*5. La fórmula se duplica en todas las celdas de la columna o fila. En este ejemplo, la celda C4 contendría el valor calculado mediante la fórmula B4*5. 4 Haga clic en el botón Aceptar o pulse Retorno o Intro para guardar la fórmula. 156 Capítulo 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas Cómo tratar errores y advertencias Si una fórmula de una celda de la tabla no está completa, contiene referencias de celda no válidas o es incorrecta por otro motivo, o si una operación de importación crea una condición de error en una celda, Keynote muestra un icono en la celda. Un cuadrado azul en la esquina superior izquierda de una celda indica una o más advertencias. Un triángulo rojo en medio de una celda significa que se ha producido un error de fórmula. Para visualizar los mensajes de error y advertencia: m Haga clic en el icono. Una ventana de mensajes resume las condiciones de error y advertencia asociadas con la celda. Cómo utilizar operadores Utilice operadores en fórmulas para realizar operaciones aritméticas y comparar valores:  Los operadores aritméticos realizan operaciones aritméticas, como sumas y restas, y devuelven resultados numéricos.  Los operadores de comparación comparan dos valores y dan como resultado VERDADERO o FALSO. Cómo realizar operaciones aritméticas Para crear una fórmula que lleve a cabo una operación aritmética, debe utilizar operadores aritméticos. Por ejemplo, para sumar tres valores de una columna, puede crear una fórmula como esta: A2 + A3 + A5. A continuación encontrará las operaciones aritméticas básicas. Si desea obtener información detallada acerca de los operadores aritméticos que puede utilizar en Keynote, consulte el apartado “Descripción de los operadores aritméticos” en la página 157. Para realizar esta operación Use este operador aritmético Ejemplo Sumar dos valores + A2 + B2 Restar un valor de otro – A2 – B2 Multiplicar dos valores * A2 * B2 Dividir un valor por otro / A2 / B2 Capítulo 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas 157 Para añadir una fórmula aritmética a una celda: 1 Seleccione una celda vacía para visualizar los resultados de la fórmula. 2 Abra el editor de fórmulas. Por ejemplo, escriba el signo de igual (=). 3 Introduzca la fórmula en el campo de texto después del signo de igual. Por ejemplo, para introducir la fórmula A3 * B5 + B6 en el campo de texto después del signo igual, haga clic o escriba A3, escriba * (el operador de multiplicación), haga clic o escriba B5 y, a continuación, haga clic en B6 (si no escribe ningún operador antes de hacer clic, Keynote añadirá el signo más (+) automáticamente cuando no se especifiquen argumentos de función). 4 Haga clic en el botón Aceptar o pulse Retorno o Intro para guardar la fórmula. Descripción de los operadores aritméticos Los operadores aritméticos de las fórmulas de las celdas de una tabla realizan operaciones aritméticas y devuelven resultados numéricos. A continuación se listan los operadores aritméticos (en los ejemplos, se presupone que la celda A2 contiene 20 y la celda B2 contiene 2): m El operador + devuelve la suma de dos valores. Por ejemplo, A2 + B2 devuelve 22. m El operador – devuelve la diferencia entre dos valores. Por ejemplo, A2 – B2 devuelve 18. m El operador * devuelve el producto de dos valores. Por ejemplo, A2 * B2 devuelve 40. m El operador / devuelve el resultado de dividir un valor por otro valor. Por ejemplo, A2/B2 devuelve 10. m El operador ^ devuelve el resultado de elevar un valor a la potencia de otro valor. Por ejemplo, A2 ^ B2 revuelve 400. m El operador % devuelve el resultado de dividir un valor entre 100. Por ejemplo, A2% devuelve 0,2, que en pantalla presenta el formato 20%. Cuando una referencia de celda apunta a una celda vacía, se utiliza el valor 0. Cuando una referencia de celda apunta a una celda que contiene el valor FALSO, el valor correspondiente es 0. Si la celda contiene el valor VERDADERO, se utiliza el valor 1. Un ejemplo: VERDADERO + 1 es igual a 2. Si se utiliza una cadena con un operador aritmético, la operación dará como resultado un error. Por ejemplo, 3 + “hola” no es una operación aritmética correcta. 158 Capítulo 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas Descripción de los operadores de comparación Los operadores de comparación comparan dos valores y dan como resultado VERDADERO o FALSO. A continuación se listan los operadores de comparación (en los ejemplos, se presupone que la celda A2 contiene 20 y la celda B2 contiene 2): m El operador = devuelve VERDADERO si dos valores son iguales. Por ejemplo, A2 = B2 devuelve FALSO. m El operador <> devuelve VERDADERO si dos valores no son iguales. Por ejemplo, A2<>B2 devuelve VERDADERO. m El operador > devuelve VERDADERO si el primer valor es mayor que el segundo valor. Por ejemplo, A2 > B2 devuelve VERDADERO. m El operador < devuelve VERDADERO si el primer valor es inferior al segundo valor. Por ejemplo, A2 < B2 devuelve FALSO. m El operador >= devuelve VERDADERO si el primer valor es mayor o igual que el segundo valor. Por ejemplo, A2 >= B2 devuelve VERDADERO. m El operador <= devuelve VERDADERO si el primer valor es menor o igual que el segundo valor. Por ejemplo, A2 <= B2 devuelve FALSO. Las cadenas son mayores que los números. Por ejemplo, “hola” > 5 devuelve VERDADERO. VERDADERO y FALSO pueden compararse entre sí, pero no con números ni cadenas. VERDADERO > FALSO y FALSO < VERDADERO, porque VERDADERO se interpreta como 1 y FALSO se interpreta como 0. VERDADERO = 1 da como resultado FALSO y VERDADERO = “Una cadena de texto” da como resultado FALSO. Capítulo 7 Uso de fórmulas y funciones en tablas 159 Cómo utilizar funciones Una función es una operación con nombre predefinida (por ejemplo, SUMA y PROMEDIO) que se puede utilizar para realizar un cálculo en una celda de la tabla. Hay varias familias de funciones, que van desde funciones financieras que calculan tipos de interés, valores de inversión y demás hasta funciones que calculan promedios, probabilidades, desviaciones estándar, etc. Consulte la Ayuda de Keynote para obtener información completa acerca de todas las funciones, incluidos los argumentos que especifique para proporcionar los datos que deben utilizar las funciones en los cálculos. Es posible escribir una función en el campo de texto del Editor de fórmulas, así como utilizar el Navegador de funciones para añadir una función a una fórmula. Para utilizar el Navegador de funciones para añadir una función: 1 Seleccione la celda en la que desea añadir una función. 2 Abra el Editor de fórmulas y haga clic en el campo de texto de la ubicación donde desee insertar la función. 3 Seleccione Insertar > Función. Se abre el Navegador de funciones. 4 Seleccione una función. Para buscar una función, desplácese por la lista de la derecha, opcionalmente, puede subdividir la lista seleccionando una categoría de función en la izquierda. También puede buscar una función específica en la categoría de función seleccionada mediante el campo de búsqueda situado en la esquina superior derecha. 5 Haga clic en Insertar. Keynote inserta la función en el campo de texto, seguida de uno o más marcadores de posición de argumento, entre paréntesis. 6 Utilice el Editor de fórmulas para reemplazar cada marcador de posición por una referencia de celda u otro valor o realice la edición adicional de fórmulas necesaria. 8 160 8 Cómo utilizar gráficas Puede convertir los datos de las tablas en atractivas gráficas. En este capítulo se describen las nociones básicas sobre la forma de crear y dar formato a las gráficas. Keynote proporciona herramientas para crear gráficas visualmente atractivas para presentar datos numéricos. Es posible copiar y pegar datos desde una hoja de cálculo o introducirlos directamente en el editor de datos de la gráfica para crear y editar sus propias gráficas en el mismo lienzo de diapositivas. Por omisión, la apariencia de las gráficas se armoniza con el tema actual. Acerca de las gráficas Las gráficas son muy útiles para mostrar visualmente tendencias o relaciones entre diferentes datos, que no resultan tan evidentes cuando se presentan en las filas y columnas. Además, el usuario puede elegir entre una gran variedad de tipos como, por ejemplo, gráficas de sectores, de líneas, de barras, de columnas, de áreas y de dispersión. La mayor parte de las gráficas se presentan en versiones tanto de dos como de tres dimensiones. Para introducir los datos que se representarán en la gráfica, debe utilizar el editor de datos de la gráfica, tal como se explica en el apartado “Cómo modificar los datos de una gráfica” en la página 166. Si modifica los datos del editor de datos de la gráfica, la gráfica se actualiza automáticamente. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 161 Por ejemplo, imaginemos que quiere crear una gráfica que muestre cuántos empleados trabajan en la Región 1 y la Región 2 cada año. Esta tabla podría tener dos filas (una para la Región 1 y otra para la Región 2) y cuatro columnas (una para cada año entre 2007 y 2010). Estos datos pueden representarse en una gráfica de diferentes formas. En una gráfica de barras, por ejemplo:  Puede representar el número de empleados en 2007 para la Región 1 y la Región 2 en barras paralelas, seguidas por pares de barras para los años 2008, 2009 y 2010. Esta gráfica tendría dos series de datos y cuatro conjuntos de datos. La Región 1 y la Región 2 son series de datos; cada región se representa por medio de una serie de valores de los datos. Los valores de los datos (puntos de datos) de cada región se representan con barras agrupadas en paralelo en la gráfica. Cada grupo conforma lo que se llama un conjunto de datos (2007 es un conjunto de datos; 2008, otro y así sucesivamente). Estos cuadrados indican el color que representa cada serie de datos. La leyenda de la gráfica indica las dos series de datos. Los conjuntos de datos contienen un punto de datos (una barra) de cada serie de datos. Estas cuatro barras representan una serie de datos. 162 Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas  Otra opción sería cambiar la orientación de la gráfica de forma que los puntos de datos se agruparan por región en lugar de por año. En este caso, los años serían series de datos y las regiones, conjuntos de datos. La gráfica de barras estaría formada por dos grupos de barras: uno para la Región 1 y otro para la Región 2. Es muy fácil pasar de utilizar columnas en lugar de filas como serie de datos y viceversa gracias al botón “Serie en fila/columna” del Editor de datos de la gráfica. Las series de datos se representan de manera distinta en los diferentes tipos de gráficas:  En las gráficas de columnas y en las gráficas de barras, la serie de datos se representa mediante una serie de barras del mismo relleno (color o textura).  En la gráfica de líneas (también llamada gráfico), la serie de datos se representa mediante una única línea.  En la gráfica de áreas, la serie de datos se representa mediante la figura de una área.  En la gráfica de sectores, únicamente un conjunto de datos (el primer punto de datos de cada serie) se representa en la gráfica (el que se halle en primer lugar en el editor de datos de la gráfica).  En una gráfica de dispersión se utilizan dos columnas de datos para representar los valores de una serie de datos simple. Cada par de valores determina la posición de un punto de datos. Estas dos barras representan una serie de datos. Los conjuntos de datos contienen un punto de datos (una barra) de cada una de las cuatro series de datos. Este botón define como series de datos de las filas de datos en el editor de datos de la gráfica. Este botón define como series de datos las columnas de datos en el editor de datos de la gráfica. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 163 Cómo añadir una gráfica Añada una gráfica insertándola en el lienzo de la diapositiva o dibujándola. A continuación, presentamos distintos procedimientos para añadir una gráfica: m Haga clic en Gráficas en la barra de herramientas y seleccione un tipo de gráfica en el menú local. m Para dibujar una gráfica en el lienzo de diapositivas, con la tecla Opción pulsada, haga clic en Gráficas en la barra de herramientas y, a continuación, seleccione una gráfica. Suelte la tecla Opción y desplace el puntero sobre el lienzo hasta que adopte la forma de una cruz. Arrastre el puntero por el lienzo para crear una gráfica del tamaño que desee. Para mantener las proporciones de la gráfica, mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras arrastra. Aparecerá en la diapositiva una gráfica con datos de marcador de posición, y se abrirá el inspector de gráficas y el editor de datos de la gráfica. Desde el inspector puede elegir el tipo inicial de gráfica y definir el formato que desea aplicarle. Con el editor de datos de la gráfica puede modificar los datos de la gráfica. Consulte los apartados “Cómo seleccionar un tipo de gráfica inicial” en la página 164, “Atributos generales de formato de la gráfica” en la página 167, “Cómo modificar el formato en los distintos tipos de gráficas” en la página 174 y “Cómo modificar los datos de una gráfica” en la página 166 para obtener más instrucciones al respecto. Cómo seleccionar un tipo de gráfica Una vez que ha añadido una gráfica, puede configurar o modificar el tipo. Puede elegir entre una gran variedad de tipos de gráficas como, por ejemplo, gráficas de barras, gráficas de barras 3D, gráficas de líneas, gráficas de líneas 3D, etc. 164 Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas Cómo seleccionar un tipo de gráfica inicial Al añadir una gráfica, se inserta el tipo que está configurado por omisión. Si lo prefiere, puede cambiar este tipo por omisión por cualquier otro. A continuación, presentamos distintos procedimientos para especificar el tipo de gráfica: m Seleccione la gráfica, haga clic en Inspector en la barra de herramientas, después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione un tipo de gráfica en el menú local que aparece al hacer clic en el icono de la gráfica en el extremo superior izquierdo. m Seleccione Formato > Gráfica > Tipo de gráfica > tipo de gráfica. Botón “Inspector de gráficas” Seleccione un tipo de gráfica en el menú local. Las gráficas bidimensionales se muestran a la izquierda y las tridimensionales, a la derecha. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 165 Cómo cambiar de tipo de gráfica Puede cambiar de tipo de gráfica siempre que quiera. Para cambiar el tipo de gráfica: 1 Seleccione la gráfica. 2 Haga clic en Inspector en la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione otro tipo de gráfica en el menú local que aparece al hacer clic en el icono de la gráfica en el extremo superior izquierdo. Si pasa a utilizar una gráfica de sectores, el primer punto de datos de cada serie se representará como un sector. Consulte “Gráficas de sectores” en la página 174. Si opta por una gráfica de dispersión, para cada punto de la gráfica necesitará dos valores. Si la gráfica se basa en un número impar de filas o columnas, la última fila o columna no se va a representar. Consulte “Gráficas de dispersión” en la página 179. Si elige una gráficas de barras, de columnas, de áreas o de líneas, cada serie de la nueva gráfica se corresponderá con una fila o columna del editor de datos de la gráfica. Si selecciona la versión tridimensional de una gráfica, el inspector de la gráfica mostrará los controles para determinar la profundidad de los objetos y el estilo de iluminación de la gráfica, entre otras variables. Consulte “Gráficas 3D” en la página 180. Es posible que el formato que haya aplicado a la gráfica que está modificando no se aplique a la nueva gráfica. Por ejemplo, el atributo de relleno de color de los elementos de punto de datos (barras, sectores, etc.) tiene un valor por omisión diferente en cada tipo de gráfica. Si ha cambiado el color de relleno de una columna y después modifica el tipo de gráfica para que sea de barras, el color de relleno se perderá.  En función del tipo de gráfica, los atributos que pueden variar al cambiar el tipo de gráfica son: etiqueta de valor, posición de dicha etiqueta, estilo del texto, trazo, sombra y relleno de las series, y símbolo y relleno de los puntos de datos.  Las gráficas de barras y columnas y las de barras y columnas apiladas comparten sus atributos excepto la posición de la etiqueta de valor. Además, las gráficas de barras y columnas poseen rellenos propios.  Las sombras de las gráficas 3D sí se conservan entre los diversos tipos de gráfica. Al cambiar el tipo de gráfica, si la nueva comparte atributos con la anterior, dichos atributos no se modifican. Los atributos compartidos son: ejes, cuadrículas, marcas, etiquetas de los ejes, visualización del valor mínimo, formato de los números, bordes, rotación, sombras y estilo de la iluminación 3D. El resto de este capítulo se ocupa más detalladamente de dichos atributos. 166 Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas Cómo modificar los datos de una gráfica Para editar los datos de una gráfica, abra el editor de datos de la gráfica e introduzca los datos escribiéndolos o copiando y pegando desde Excel, AppleWorks u otras aplicaciones de hoja de cálculo. Para abrir el editor de datos de la gráfica: 1 Seleccione la gráfica. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione “Modificar datos”. Otra opción es seleccionar Formato > Gráfica > Mostrar el editor de datos. Cómo copiar datos en el editor de datos de la gráfica Copie los datos desde Excel, AppleWorks o cualquier otra aplicación de hoja de cálculo y péguelos en el editor de datos de la gráfica. Para utilizar datos de otras hojas de cálculo: 1 Abra la hoja de cálculo y, a continuación, seleccione todas las celdas que le interesen. 2 Pulse Comando + C. 3 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione “Modificar datos” para abrir el editor de datos de la gráfica. 4 Seleccione la celda superior de la primera columna del editor de datos de la gráfica. 5 Pulse Comando + V. Arrastre las etiquetas para reordenarlas. Escriba de forma directa dentro de estas celdas de hoja de cálculo. Haga clic en estos botones para añadir filas o columnas para los datos. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 167 Cómo trabajar con filas y columnas en el editor de datos de la gráfica Cambie el nombre de las filas y las columnas y reordene, añada o elimine filas y columnas. A continuación, presentamos distintas formas de trabajar con filas y columnas desde el editor de datos de la gráfica: m Para editar los nombres de las filas y las columnas o los datos de un celda, haga doble clic en la etiqueta de una celda, fila o columna y podrá escribir. m Para reorganizar las filas o las columnas, arrastre la etiqueta de una fila o columna hasta la nueva posición. m Para añadir filas o columnas, haga clic en “Añadir fila” o en “Añadir columna” para situar una fila encima de la fila seleccionada o una columna a la izquierda de la columna seleccionada. En caso de que no se seleccione ninguna fila o columna, la fila o columna que se añada aparecerá en la parte inferior o en el borde derecho de la tabla. (Para ver la nueva fila o columna, tendrá que pulsar la tecla Retorno o la tecla Tabulador, expandir la ventana del editor de datos de la gráfica o desplazarse manualmente por el documento.) También puede seleccionar una celda vacía, escribir los datos correspondientes y pulsar Retorno. Se creará, de forma automática, la fila o columna adicional. m Para eliminar filas o columnas, seleccione la etiqueta de la fila o la columna en cuestión y, a continuación, pulse Suprimir. m Para definir si las series de datos de la gráfica se representarán en las filas o las columnas desde el editor de datos de la gráfica, haga clic en un botón “Serie en fila/ columna”. Atributos generales de formato de la gráfica La aplicación le permite modificar el tamaño y la posición de las gráficas y las leyendas de las gráficas. También puede asignarles un título o configurar el formato de los elementos de las gráficas (tipos de letra, texturas, colores, etiquetas de ejes y puntos de datos y marcas). En las gráficas 3D también se puede ajustar el ángulo y el estilo de iluminación. Cómo utilizar las leyendas Las leyendas de las gráficas explican el significado de los colores que se utilizan para representar los puntos de datos de cada serie de datos. El usuario tiene la opción de mostrar u ocultar las leyendas, así como también de colocarlas en otro sitio. A continuación, presentamos diferentes formas de trabajar con las leyendas de una gráfica: m Para mostrar la leyenda, seleccione la gráfica y, a continuación, elija “Mostrar leyenda” en el inspector de la gráfica. 168 Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas m Para editar las etiquetas de la leyenda, edite las etiquetas de serie en el editor de datos de la gráfica o seleccione la leyenda y edite el texto directamente en la leyenda. m Para modificar el formato del texto de la leyenda, consulte el apartado “Cómo definir el formato de títulos, etiquetas y leyendas” en la página 174. m Para ocultar la leyenda, seleccione la gráfica y, a continuación, desmarque la opción “Mostrar leyenda” en el inspector de la gráfica. Otra opción es seleccionar la leyenda y pulsar Suprimir. m Para desplazar la leyenda, selecciónela y arrástrela. Cómo utilizar el título de las gráficas También puede añadir un título a la gráfica y modificar el formato del título. A continuación, presentamos diferentes formas de trabajar con el título de una gráfica: m Para añadir un título, seleccione la gráfica y, a continuación, elija “Mostrar título” en el inspector de la gráfica. Después escriba el título en el texto del marcador de posición. m Para modificar el formato del texto del título, consulte el apartado “Cómo definir el formato de títulos, etiquetas y leyendas” en la página 174. m Para ocultar el título, seleccione la gráfica y, a continuación, desmarque la opción “Mostrar título” en el inspector de la gráfica. Cómo cambiar el tamaño de una gráfica Puede hacer que una gráfica sea más grande o pequeña arrastrando uno de sus tiradores de selección o utilizando el “Inspector de dimensiones”. A continuación, presentamos distintos procedimientos para cambiar el tamaño de una gráfica: m Haga clic en la gráfica para seleccionarla y, a continuación, arrastre uno de los tiradores de selección activos. Los tiradores de selección activos se distinguen porque tienen un contorno negro. m Para mantener las proporciones de la gráfica, mantenga pulsada la tecla Mayúsculas mientras la arrastra. m Para cambiar el tamaño de la gráfica en una dirección, arrastre el tirador situado en un lateral en lugar de los situados en las esquinas. m Si desea modificar el tamaño especificando las dimensiones exactas, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de las dimensiones”. Por último, seleccione Dimensiones. En este panel, puede indicar el ancho, la altura y el ángulo de rotación, además de modificar la distancia de la gráfica con respecto a los márgenes. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 169 Cómo girar las gráficas Existen diferentes técnicas para girar gráficas bidimensionales. En cambio, no es posible hacer girar ni invertir las gráficas en tres dimensiones. Si una gráfica 3D está agrupada con gráficas 2D, podrá girar el grupo, pero en realidad sólo lo harán las gráficas 2D. A continuación, presentamos diferentes formas de girar las gráficas 2D: m Seleccione la gráfica, mantenga pulsada la tecla Comando y mueva el puntero hacia un tirador de selección activo hasta que se convierta en una flecha curva de dos cabezas y, a continuación, arrastre un tirador de selección. m Para girar una gráfica en incrementos de 45 grados, pulse las teclas Mayúsculas y Comando mientras arrastra un tirador de selección. m Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de las dimensiones”. A continuación, arrastre la rueda Rotación o utilice los controles de ángulo para ajustar el ángulo de la gráfica. Las gráficas de sectores también pueden girarse mediante el inspector de gráficas (consulte “Cómo girar gráficas de sectores en 2D” en la página 176). Cómo añadir etiquetas y marcas de eje Puede utilizar el panel Eje del inspector de la gráfica para modificar el formato de la retícula y el aspecto general de los ejes de la gráfica. La mayoría de las gráficas tiene dos ejes: el eje X y el eje Y. En función del tipo de gráfica, los puntos de datos se representan en uno de los ejes y los conjuntos de datos se agrupan en el otro eje. El eje de los puntos de datos recibe el nombre de eje de valores, mientras que el eje de los conjuntos de datos se conoce como eje de categorías. Sirve para configurar los atributos de las etiquetas, las marcas y otros elementos. Seleccione las unidades de los valores de la gráfica. Muestre u oculte los ejes y los bordes de las gráficas (sólo en gráficas de dos dimensiones). Ajuste el rango de valores que aparece en la cuadrícula de la gráfica. 170 Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas Cómo mostrar los ejes y los bordes Puede mostrar cualquiera de estos elementos de una gráfica, o todos ellos: el eje X, el eje Y y los bordes de la gráfica. Para mostrar los ejes y los bordes: 1 Seleccione una gráfica. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione Eje. 3 Seleccione uno o varios ítems en el menú local “Ejes y bordes”. El ítem seleccionado posee una marca junto a él; vuelva a seleccionar el ítem para anular su selección. Cómo utilizar los títulos de los ejes Es posible asignar un título a los ejes X e Y de la gráfica y modificar el formato del título. A continuación, presentamos diferentes formas de trabajar con el título de un eje: m Para añadir un título de eje, seleccione la gráfica y, a continuación, seleccione el menú local “Mostrar título categoría” en el eje X o “Mostrar título valor” en el eje Y del panel Eje del “Inspector de la gráfica”. Después escriba el título en el texto del marcador de posición. m Para modificar el formato del texto del título, consulte el apartado “Cómo definir el formato de títulos, etiquetas y leyendas” en la página 174. m Para ocultar un título de eje, seleccione la gráfica y, a continuación, anule la selección del menú local “Mostrar título categoría” en el eje X o “Mostrar título valor” en el eje Y del panel Eje del “Inspector de la gráfica”. Cómo mostrar las etiquetas de los puntos de datos Puede visualizar los valores de los puntos de datos en columnas, barras, sectores y otros elementos de las gráficas 2D y 3D. Para modificar el formato de las etiquetas de puntos de datos: 1 Seleccione la gráfica. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione Serie. 3 Seleccione Mostrar Valor en el menú local Parámetros Etiqueta. Para visualizar los valores expresados como porcentajes o logaritmos en lugar de como valores absolutos, seleccione Porcentaje o Logaritmo en el menú local “Eje X” o “Eje Y” del panel Eje. En el caso de las gráficas de sectores, para visualizar los valores expresados como porcentajes, seleccione “Mostrar valores como porcentajes” en el menú local “Parámetros etiqueta” del panel Serie. Para ver el nombre de la serie de datos del sector, elija “Mostrar nombre de la serie” en el menú local “Parámetros etiqueta”. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 171 4 Seleccione la ubicación de la etiqueta desde el menú local “Parámetros etiqueta” (por ejemplo, Medio o “Inferior izquierda”). 5 Para indicar el número de decimales que desea visualizar, escriba un número en el campo Decimales. 6 Para modificar el formato de las etiquetas de puntos de datos, consulte el apartado “Cómo definir el formato de títulos, etiquetas y leyendas” en la página 174. Cómo modificar el formato del eje de valores Es posible determinar los valores y las unidades que deben aparecer en el eje de valores, el eje en el que figuran los valores de los puntos de datos. En las gráficas de columnas (barras verticales), de líneas y de áreas, el eje Y es el eje de valores. En las gráficas de barras horizontales, el eje X es el eje de valor. En las de dispersión, ambos ejes son de valores. (Las gráficas de sectores carecen de eje de valor. Para obtener información acerca de cómo definir el formato de las gráficas de sectores, consulte “Gráficas de sectores” en la página 174.) Para modificar el formato del eje de valores: 1 Seleccione una gráfica. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione Eje. 3 Para ajustar el valor en el origen de la gráfica, escriba el número que desee en el campo Mínimo (en “Formato del eje de valores”). El valor Mínimo no debe superar el valor mínimo del conjunto de datos completo. 4 Para ajustar el número más alto que aparece en el eje de valores, escriba el número que desee en el campo Máximo. El valor Máximo no debe ser inferior al valor máximo del conjunto de datos completo. 5 Para especificar el número de marcas de ejes entre los valores mínimo y máximo, escriba el número que desee en el campo Pasos. 6 Para visualizar el valor mínimo definido para el eje de valores, seleccione “Mostrar etiquetas de los valores” y “Mostrar el valor mínimo” en el menú local “Etiquetas, marcas y retícula” del “Eje X” o “Eje Y”, en función de la gráfica. 7 Para especificar las unidades del eje de valores, en “Formato Numérico”, indíquelas en los campos Prefijo o Sufijo (o seleccione un símbolo en los menús locales). 8 Para visualizar los valores del eje de valores en forma de logaritmos, seleccione Logaritmo en el menú local “Eje X” o “Eje Y ”, según el tipo de gráfica. Esta opción sólo puede utilizarse en gráficas de barras y columnas en 2D que no cuenten con capas y en gráficas de líneas. No pueden representarse valores negativos en el eje logarítmico. 9 Para visualizar los valores del eje de valores de las gráficas en capas como porcentajes, seleccione Porcentaje en el menú local “Eje X” o “Eje Y”, dentro del panel Eje. 172 Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas En el caso de las gráficas de sectores, para visualizar los valores expresados como porcentajes, seleccione “Mostrar valores como porcentajes” en el menú local “Parámetros etiqueta”. Cómo colocar etiquetas, cuadrículas y marcas Los menús locales “Eje X” y “Eje Y” del panel Eje del inspector de la gráfica ofrecen una gran variedad de opciones para colocar marcas, etiquetas y cuadrículas en el eje de valores o de categorías. Las opciones de estos menús varían según la clase de gráfica que seleccione. En las gráficas de barras verticales (gráficas de columnas), en las de líneas y en las de áreas, el eje Y es el eje de valores y el eje X es el de categorías. En las gráficas de barras horizontales, el eje X es el eje de valor. En las de dispersión, ambos ejes son de valores. En las gráficas 3D, los ejes X e Y son los mismos que en sus correspondientes versiones en 2D. Para modificar el formato de las marcas de los ejes: 1 Seleccione la gráfica. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione Eje. 3 Para modificar el formato del eje X, seleccione una opción del menú local “Eje X”. En el caso de una gráfica de columnas, el menú presenta el aspecto siguiente: 4 Para modificar el formato del eje Y seleccione una opción del menú local “Eje Y”. En el caso de una gráfica de columnas, el menú presenta el aspecto siguiente: Sitúe marcas en el eje X. Muestre u oculte la retícula del eje X. Ajuste el sentido del texto de las etiquetas del eje de categorías. Muestre o oculte el título y las etiquetas de eje de categorías. Sitúe marcas en el eje Y. Muestre u oculte la retícula del eje Y. Muestre u oculte las etiquetas del eje de valores. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 173 Cómo definir el formato de los elementos de las series de datos Tiene a su disposición una gran variedad de efectos visuales para mejorar el aspecto de los elementos de las series de datos, como las formas de las áreas, las barras o los sectores. Para definir el formato de los elementos de las series de datos: 1 Para modificar el formato de todas las series de datos, seleccione la gráfica. Si desea definir el formato de una única serie de datos, seleccione la gráfica y, a continuación, haga clic en uno de los elementos de la serie. En todos los tipos de gráfica salvo en las de sectores, cuando se selecciona un elemento (por ejemplo, una barra) de una serie se selecciona toda la serie automáticamente. En el caso de las gráficas de sectores, en cambio, se seleccionan los sectores individualmente. 2 Si desea rellenar los elementos de serie con colores o texturas diseñados especialmente, haga clic en Inspector en la barra de herramientas, haga clic en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, haga clic en “Colores de gráfica”. Seleccione un tipo de relleno (por ejemplo, “Rellenos de textura 3D”) en el primer menú local y seleccione una colección de rellenos (por ejemplo, Mármol o Madera) en el segundo menú local. Si desea rellenar todos los elementos de la serie de datos, haga clic en “Aplicar todo”. El primer relleno se aplica a los elementos de la primera serie y el segundo, a los elementos de la segunda serie, y así sucesivamente. Para rellenar los elementos de una sola serie de datos, arrastre el relleno hasta un elemento (barra, columna, etc.) de la serie. 3 Para ajustar la opacidad, el trazo, la sombra y otros atributos gráficos de los elementos de las series, haga clic en el botón “Inspector de la figura”. 4 Si desea definir los colores de los elementos de la serie, consulte el apartado “Cómo rellenar un objeto con color” en la página 88. 5 Si desea utilizar imágenes suyas en elementos de las series, consulte el apartado “Cómo rellenar un objeto con una imagen” en la página 90. 6 Para modificar el formato de las etiquetas de puntos de datos, consulte el apartado “Cómo mostrar las etiquetas de los puntos de datos” en la página 170. En el apartado “Cómo modificar el formato en los distintos tipos de gráficas” en la página 174, encontrará información sobre cómo definir el formato en gráficas de distintos tipos. 174 Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas Cómo definir el formato de títulos, etiquetas y leyendas El usuario tiene la posibilidad de modificar el tamaño y el aspecto de los títulos de las gráficas y los ejes, de las etiquetas de los ejes y de los puntos de datos, así como de las leyendas. Para definir el formato del texto de las etiquetas y las leyendas: 1 Seleccione el texto en el que desea introducir cambios de formato. Para cambiar el formato de todos los títulos y etiquetas de la gráfica, haga clic en la gráfica para seleccionarla. Al seleccionar el texto de un punto de datos o etiqueta de eje se selecciona también la totalidad del texto de tal clase. Puede modificar el tipo de letra de las leyendas de una gráfica por separado. 2 Para modificar el formato del texto, puede utilizar el menú Formato o el panel “Tipo de letra”. Consulte los apartados “Uso del menú Formato para dar formato al texto” en la página 44 y “Uso del panel “Tipo de letra” para dar formato al texto” en la página 46 para obtener instrucciones. Cómo añadir textos descriptivos a una gráfica La aplicación le ofrece la oportunidad de introducir textos descriptivos a la gráfica si le interesa poner al público en antecedentes sobre un determinado punto de datos. Para añadir texto: 1 Cree un cuadro de texto. Consulte el apartado “Cómo añadir cuadros textos libres” en la página 66 para obtener instrucciones al respecto. 2 Arrastre el cuadro de texto hasta el sitio de la gráfica donde desea que aparezca. 3 Escriba el texto en el cuadro de texto. Tiene la opción de agrupar la gráfica y el cuadro de texto para que el texto quede vinculado a la gráfica. Con la tecla Mayúsculas pulsada, haga clic en la gráfica y el cuadro de texto para seleccionarlos y, a continuación, seleccione Disposición > Agrupar. Cómo modificar el formato en los distintos tipos de gráficas Cada tipo de gráfica ofrece opciones de formato específicas para los elementos que contiene. Gráficas de sectores En las gráficas de sectores, Keynote representa únicamente el primer punto de datos de cada serie de datos. Si las series de datos se representan en filas, sólo se reproduce la primera columna, mientras que si las series se representan en columnas, sólo se traza la primera fila. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 175 De tal forma, una gráfica de sectores representa un solo conjunto de datos, y cada sector constituye un elemento de tal conjunto. Es posible representar gráficamente cualquier conjunto de datos desplazándolo a la primera fila o columna. El usuario puede definir el formato de toda la gráfica o de sectores concretos. Cómo seleccionar sectores concretos Si desea modificar el formato de uno o varios sectores, primero debe seleccionarlos. A continuación, presentamos diferentes procedimientos para seleccionar sectores concretos de una gráfica: m Para seleccionar un solo sector, haga clic en el sector en cuestión. m Para seleccionar todos los sectores, seleccione un sector cualquiera y pulse Comando + A. m Para seleccionar sectores no contiguos, mantenga pulsada la tecla Comando mientras selecciona cada sector. m Para seleccionar un grupo de sectores contiguos, seleccione el primero y, a continuación, seleccione el último manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas. Cómo mostrar el nombre de una serie en una gráfica de sectores En las gráficas de sectores, es posible visualizar los nombres de las series. Para mostrar los nombres de las series en las gráficas de sectores: 1 Seleccione la gráfica o los sectores de forma individual. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione Serie. 3 Seleccione “Mostrar nombre de la serie” en el menú local “Etiqueta de punto de datos”. 4 Seleccione Dentro o Fuera en el menú local “Etiqueta de punto de datos”. Cómo separar sectores concretos de una gráfica Si desea resaltar sectores concretos, puede separarlos de la gráfica. Además, puede asignar un nombre de serie a los sectores separados para que destaquen todavía más, tal como se detalla en el apartado “Cómo mostrar las etiquetas de los puntos de datos” en la página 170. Separe un sector mediante el regulador Separar y asígnele un nombre de serie. 176 Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas A continuación, presentamos diferentes formas de separar sectores concretos de una gráfica: m Si desea separar un único sector del centro de una gráfica de sectores en 2D o 3D, puede seleccionarlo y arrastrarlo o utilizar el regulador Separación del panel Serie, que se encuentra dentro del inspector de la gráfica. m Para separar todos los sectores del centro de una gráfica en 3D, seleccione la gráfica antes de utilizar el control Separación. Cómo añadir sombras a las gráficas de sectores y a los sectores Es posible aplicar sombras a los sectores de la gráfica de forma individual, o bien a toda la gráfica. Al aplicar sombras a los sectores de forma individual, parecerá que tienen distintas capas. Antes de introducir sombras en un sector concreto, es recomendable separarlo primero de la gráfica. Consulte el apartado “Cómo separar sectores concretos de una gráfica”, de esta sección para obtener más instrucciones al respecto. Para añadir sombras: 1 Seleccione la gráfica o los sectores de forma individual. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione Serie. 3 Para añadir sombras a los sectores, seleccione Individual en el menú local Sombra. Para añadir sombras a toda la gráfica, seleccione Grupo en el menú local Sombra. 4 Para configurar los atributos de sombreado, puede utilizar el inspector de la figura. Consulte el apartado “Cómo añadir sombras” en la página 84 para obtener instrucciones al respecto. Cómo ajustar la opacidad de las gráficas de sectores El usuario puede modificar la opacidad de una gráfica y de sus elementos, como la leyenda. Consulte el apartado “Ajuste de Opacidad” en la página 86 para obtener más información al respecto. Cómo girar gráficas de sectores en 2D Existen diferentes técnicas para girar gráficas de sectores en 2D. A continuación, presentamos distintos procedimientos para girar las gráficas de sectores: m Seleccione la gráfica, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica”. A continuación, haga clic en Serie y utilice la rueda o el campo “Ángulo de rotación”. m Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de las dimensiones”. A continuación, arrastre la rueda Rotación o utilice los controles de ángulo para ajustar el ángulo de la gráfica. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 177 m Seleccione la gráfica, mantenga pulsada la tecla Comando y mueva el puntero hacia un tirador de selección activo hasta que se convierta en una flecha curva de dos cabezas y, a continuación, arrastre un tirador de selección. m Para girar la gráfica en incrementos de 45 grados, pulse las teclas Mayúsculas y Comando mientras arrastra un tirador de selección o la rueda Rotación. Gráficas de barras y de columnas Puede aplicar sombreado a series de datos individuales o a toda la gráfica. Podrá ajustar la opacidad de toda la gráfica o de determinadas series (pero no de las barras de forma individual). Además, es posible ajustar el espacio entre conjuntos de datos o barras individuales. Cómo ajustar el espaciado de las gráficas de barras y columnas Es posible ajustar el espaciado entre barras o conjuntos de datos concretos. Para ajustar el espaciado: 1 Seleccione la gráfica. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione Serie. 3 Para modificar el espacio entre las barras, escriba el valor que desee (o haga clic en las flechas) en el campo “Separación entre barras”. Para modificar el espacio entre conjuntos de datos, escriba un valor en el campo “Separación entre grupos”. El valor es el porcentaje del grosor de la barra. Las barras aumentan de grosor al disminuir el espacio entre ellas. Desplace el puntero cerca del borde de la barra hasta que se convierta en una flecha doble y, a continuación, arrastre para que el grosor de la barra aumente o disminuya. Cómo añadir sombras a las gráficas de barras y columnas Es posible colocar sombras en todas las barras de la gráfica o en cada grupo de barras. Si tiene la intención de colocar sombras sólo en unas barras concretas, es recomendable separarlas primero. Consulte el apartado “Cómo ajustar el espaciado de las gráficas de barras y columnas” en la página 177 para obtener instrucciones al respecto. Separe las barras de la gráfica de forma individual. Separe los conjuntos de datos de la gráfica. Añada sombras a las barras o a los conjuntos de datos. 178 Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas Para añadir sombras: 1 Seleccione la gráfica. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione Serie. 3 Para añadir sombras a algunas barras concretas, seleccione Individual en el menú local Sombra. Para añadir sombras a grupos de barras, seleccione Grupo en el menú local Sombra. 4 Para configurar los atributos de sombreado, puede utilizar el inspector de la figura. Consulte el apartado “Cómo añadir sombras” en la página 84 para obtener instrucciones al respecto. Cómo ajustar la opacidad de las gráficas de barras y columnas El usuario puede modificar la opacidad de una gráfica y de sus elementos, como la leyenda. Consulte el apartado “Ajuste de Opacidad” en la página 86 para obtener más información al respecto. Gráficas de áreas y líneas En las gráficas de áreas y líneas, pueden utilizarse símbolos (como círculos, triángulos, cuadrados y rombos) para representar puntos de datos. A continuación, presentamos distintas formas de modificar el formato de las gráficas de áreas y de líneas: m Para modificar el formato de los símbolos, seleccione una serie de datos (una figura de área o una línea), haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la gráfica”. A continuación, haga clic en Serie. Seleccione un símbolo en el menú local “Símbolo de punto de datos”. Los puntos de datos de esta serie se representan mediante círculos. Los puntos de datos de esta serie se representan mediante triángulos. Seleccione un símbolo para aplicar a los puntos de datos. Rellene los símbolos de punto de datos con colores o imágenes. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 179 En el menú local “Relleno del símbolo” encontrará distintas opciones para añadir colores o imágenes a los símbolos. Consulte los apartados “Cómo rellenar un objeto con una imagen” en la página 90 y “Cómo rellenar un objeto con color” en la página 88 para obtener instrucciones. m Para configurar el color de las líneas en las gráficas de líneas, seleccione una línea, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la figura”. A continuación, puede utilizar los controles de trazo. Consulte el apartado “Cambio del estilo de bordes” en la página 83 para obtener instrucciones al respecto. m Para introducir sombras en gráficas de áreas y de líneas, seleccione una serie de datos (una figura del área o una línea), haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en el botón “Inspector de la figura”. A continuación, puede utilizar los controles de sombreado. Consulte el apartado “Cómo añadir sombras” en la página 84 para obtener instrucciones al respecto. Gráficas de dispersión Las gráficas de dispersión representan los datos de una manera diferente a como lo hacen los demás tipos de gráficas. Dichas gráficas necesitan al menos dos columnas o filas de datos para representar los valores de una única serie de datos. Para representar varias series de datos se utilizan pares adicionales de dos columnas o dos filas. Cada par de valores determina la posición de un punto de datos. El primer valor de datos del par es el eje X del punto. El segundo valor de datos es el eje Y del punto. Este es el aspecto que presenta la gráfica de dispersión por omisión: La gráfica se construye a partir de los datos del marcador de posición incluidos en el editor de datos de la gráfica: 180 Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas A continuación, presentamos diferentes formas de trabajar con una gráfica de dispersión: m Para definir el formato de los símbolos de una serie de datos, consulte el apartado “Cómo definir el formato de los elementos de las series de datos” en la página 173. m Para definir los ajustes de los ejes, utilice el panel Eje del inspector de gráficas. Dado que los dos ejes de las gráficas de dispersión poseen valores, los ajustes de formato del eje de valores afectan tanto al eje X como al eje Y. Cada eje puede tener su propio formato numérico. Consulte el apartado “Cómo modificar el formato del eje de valores” en la página 171 para obtener instrucciones al respecto. Gráficas 3D Todos los tipos de gráfica salvo las de dispersión pueden visualizarse como gráficas 3D. A continuación, se muestran las versiones en 2D y 3D de una gráfica de sectores. Y a continuación encontrará las versiones en 2D y en 3D de una gráfica de líneas. Capítulo 8 Cómo utilizar gráficas 181 Para definir los ajustes de la escena 3D: 1 Seleccione una gráfica 3D. 2 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y después en “Inspector de la gráfica” y, a continuación, seleccione “Escena 3D”. 3 Con los controles de escena 3D, podrá modificar el ángulo de visualización de la gráfica, el estilo de iluminación y la profundidad. Flechas del ángulo de visualización: arrastre una flecha para ajustar el ángulo. Para subir o bajar la gráfica, haga clic en la flecha vertical y arrástrela hacia arriba o hacia abajo. Si desea desplazar la gráfica hacia la izquierda o la derecha, haga clic en la flecha horizontal y desplácela hacia un lado o hacia el otro. Para mover la gráfica en ambas direcciones, haga clic en la intersección de las flechas y arrástrela. Estilo de iluminación: seleccione una opción de este menú local para ajustar el efecto de iluminación. Profundidad de la gráfica: con este control puede aumentar o reducir la profundidad de los elementos 3D. 9 182 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas Éste capítulo describe las diversas formas de compartir su presentación Keynote. Puede reproducir una presentación Keynote en su ordenador y verla en la pantalla del ordenador o proyectada en una gran pantalla. Puede convertir el pase diapositivas en una “película” autoejecutable para un quiosco. También puede compartir el pase entre distintas plataformas, exportándolo como una película QuickTime, una presentación PowerPoint, un archivo Flash o un documento PDF. También puede imprimirla directamente desde Keynote utilizando una amplia variedad de diseños de página. Cómo personalizar una presentación para una audiencia En función del modo en que vaya a visualizarse el pase de diapositivas, puede configurarlo para reproducirlo de distintas formas:  Normal: avanza cuando el presentador hace clic con el ratón o utiliza una de las funciones rápidas de teclado de la presentación. Los pases de diapositivas funcionan de este modo a menos que especifique lo contrario.  Sólo hipervínculos: solo cambia de diapositiva cuando el presentador (o el usuario) hace clic en un hipervínculo.  Autoejecutable: avanza automáticamente, como una película. No es posible la interacción del usuario. Las presentaciones autoejecutables resultan útiles, por ejemplo, para un ajuste de quiosco multimedia.  Grabada: se reproduce como una película, utilizando una narración y unos tiempos previamente grabados. Los usuarios pueden poner en pausa la presentación. Consulte “Cómo añadir una narración” en la página 107. Para obtener información sobre otras opciones, como hacer que un pase de diapositivas se reproduzca o se repita automáticamente, consulte “Cómo ajustar las opciones de reproducción” en la página 184. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 183 Cómo crear presentaciones del tipo “solo hipervínculos” Por medio de los hipervínculos, puede crear controles para navegar a través del pase de diapositivas. La presentación de iWork es un ejemplo de una presentación solo con hipervínculos. (Para abrir la presentación, seleccione Ayuda > Presentación de iWork.) Para hacer una presentación solo con hipervínculos: 1 Configure su pase utilizando hipervínculos para navegar hasta diapositivas concretas. Para más información, consulte “Cómo enlazar con una diapositiva” en la página 70. 2 En el panel Documento del inspector de documentos, seleccione “Solo hipervínculos” en el menú local Presentación. Durante una presentación sólo con hipervínculos, el puntero sólo aparece en las diapositivas que contienen hipervínculos. Si, en lugar de ello, desea que el puntero aparezca cuando se mueve el ratón, seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en “Pase de diapositivas” y, a continuación, seleccione la opción “Mostrar el puntero cuando se mueva el ratón”. Creación de presentaciones autoejecutables Si desea que su presentación se ejecute sola, por ejemplo en un quiosco multimedia, puede convertirla en una presentación autoejecutable. En una presentación autoejecutable, las transiciones o las composiciones configuradas para comenzar automáticamente, se producen de la misma manera que lo hacen durante una presentación normal. Las transiciones y composiciones configuradas para ejecutarse al hacer clic también se reproducirán automáticamente después de esperar el tiempo especificado en los campos Demora del inspector de documentos. Los valores que especifique en los campos Demora se aplican a todas las transiciones y composiciones configuradas para comenzar al hacer clic. Aunque los usuarios no pueden interactuar con las mismas, las presentaciones autoejecutables puede detenerse de la misma manera que otras presentaciones (por ejemplo, pulsando la tecla Esc). Para evitar que los usuarios detengan una presentación autoejecutable, no conecte el teclado o exija una contraseña para poder cerrar la presentación. El botón “Inspector de documentos” Especifique cuándo deben comenzar los efectos que se inician “al hacer clic”. Seleccione la clase de pase de diapositivas que desea. 184 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas Para convertir un pase de diapositivas en autoejecutable: 1 Si el Inspector de documentos no está abierto, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de documentos”. 2 Haga clic en Documento. 3 Seleccione Autoejecutable en el menú local Presentación. 4 Para especificar el tiempo de espera para que se produzcan las transiciones que comienzan al hacer clic, escriba un valor en el campo Transiciones (o haga clic en las flechas). 5 Para especificar el tiempo de espera para que se produzcan las composiciones que comienzan al hacer clic, escriba un valor en el campo Composiciones (o haga clic en las flechas). 6 Para ajustar otras opciones, como definir una contraseña, utilice las opciones de “Parámetros del pase de diapositivas”. Consulte el siguiente tema para obtener información detallada. Cómo ajustar las opciones de reproducción Puede hacer que un pase de diapositivas se inicie automáticamente al abrirlo, que una presentación se reproduzca repetidamente y muchas más cosas. Para cambiar las opciones de reproducción: 1 Si el Inspector de documentos no está abierto, haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de documentos”. 2 En el panel Documento, seleccione una o varias de las opciones que se encuentran bajo “Parámetros del pase de diapositivas”: Reproducir automáticamente al abrir: la presentación se inicia nada más abrir el documento Keynote. Pase de diapositivas en bucle: tras la última diapositiva, la presentación vuelve a comenzar desde la primera diapositiva. Reiniciar el pase si está inactivo: si no se produce ninguna interacción por parte del usuario durante el número de minutos especificado, el pase de diapositivas vuelve a comenzar. Solicitar contraseña para salir del pase: para salir de la presentación, los usuarios deben indicar el nombre de un administrador del ordenador y su contraseña. Cómo ensayar y visualizar las presentaciones Las presentaciones a pantalla completa permiten obtener el máximo partido de las prestaciones gráficas y las animaciones de gran calidad que ofrece Keynote. Puede realizar presentaciones a pantalla completa en la pantalla del ordenador, en una segunda pantalla o en un proyector externo de gran tamaño, y puede reproducir películas y sonido durante la presentación. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 185 Cómo añadir notas del presentador Utilice el campo de notas del presentador para escribir o visualizar las notas de cada diapositiva. Es posible imprimir estas notas o visualizarlas en otra pantalla, que sólo usted verá, mientras realiza la presentación. (Las notas del presentador no son lo mismo que los comentarios; consulte “Cómo utilizar los comentarios” en la página 35.) A continuación, se muestran diversas formas de trabajar con las notas del presentador: m Para ver las notas del presentador, haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar notas del presentador”. m Para añadir notas del presentador, escriba en el área situada debajo del lienzo de diapositivas. m Para imprimir las notas del presentador, seleccione Archivo > Imprimir, seleccione Keynote en el menú local “Copias y páginas” y seleccione “Diapositivas con notas”. m Para ocultar las notas del presentador, seleccione Visualización > Ocultar notas del presentador. Cómo ensayar la presentación La vista de ensayo le permite ver la información del presentador, sin necesidad de utilizar una segunda pantalla, de modo que puede practicar y perfeccionar los tiempos de la presentación. En la vista de ensayo puede mostrar la diapositiva actual, la siguiente diapositiva y otros elementos seleccionados en las preferencias de “Pantalla del presentador” (consulte “Cómo personalizar la vista del presentador” en la página 189). Los comentarios estarán visibles si no se ocultaron al pasar a la vista de ensayo. Para ensayar la presentación de un pase de diapositivas: m Seleccione Visualización > Ensayar pase de diapositivas. Para salir de la vista de ensayo, pulse la tecla Esc. Para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por las notas del presentador, pulse las teclas U y D. En el campo de notas puede introducir las ideas que desee expresar durante la presentación del pase. 186 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas Cómo visualizar una presentación en la pantalla del ordenador La manera más sencilla de visualizar una presentación es verla directamente en la pantalla del ordenador. Este formato funciona mejor para una audiencia muy pequeña. Para ver una presentación a pantalla completa en una sola pantalla: 1 Abra el documento Keynote y seleccione la diapositiva que desee que se reproduzca en primer lugar. 2 Realice una de las siguientes operaciones: Si la presentación no está grabada, haga clic en el botón Reproducir de la barra de herramientas. Para pasar a la siguiente diapositiva o composición de objetos, haga clic en el ratón o pulse la flecha derecha o la barra espaciadora. Para finalizar el pase, pulse Esc o Q. Si la presentación está grabada, haga clic en el botón Reproducir de la barra de herramientas o seleccione Visualización > Reproducir pase de diapositivas grabado. Para poner en pausa tanto el pase como el audio, pulse H. Para reanudar la presentación, haga clic en el icono de Keynote del Dock. Para detener la reproducción, pulse la tecla Esc. Para obtener más opciones, consulte “Cómo controlar una presentación con el teclado” en la página 192. Cómo visualizar una presentación en una pantalla o proyector externos Puede visualizar el pase de diapositivas y la información del presentador (las notas y un reloj, por ejemplo) en una pantalla mientras los espectadores ven solamente el pase de diapositivas en una pantalla distinta; es lo que se denomina configuración de pantalla dual. En algunos ordenadores portátiles, no podrá utilizar la configuración de pantalla dual; tendrá que reproducir el mismo pase de diapositivas en ambas pantallas (es lo que recibe el nombre de duplicado de vídeo). Si dispone de menos de 32 MB de VRAM (memoria de acceso aleatorio de vídeo) en su ordenador, es posible que tenga que utilizar el duplicado de vídeo para mostrar el pase de diapositivas en un proyector externo. Para obtener más información, consulte “Cómo configurar la memoria de acceso aleatorio de vídeo (VRAM)” en la página 191 y “Consejos para utilizar una pantalla externa” en la página 187. Para ver una presentación utilizando pantallas duales: 1 Conecte la segunda pantalla o proyector conforme a las instrucciones de la pantalla o proyector y las instrucciones del ordenador. Consulte “Consejos para utilizar una pantalla externa” en la página 187 para obtener recomendaciones de configuración. 2 Seleccione el menú Apple > Preferencias del Sistema y, a continuación, haga clic en Pantallas. 3 Haga clic en Disposición y siga las instrucciones en pantalla. Si no ve el botón Organizar, su ordenador sólo ha detectado una pantalla. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 187 4 Asegúrese de que no esté seleccionada la opción “Pantallas duplicadas”. 5 Seleccione Keynote > Preferencias y haga clic en “Pase de diapositivas”. 6 Seleccione “Presentar en la pantalla principal” o “Presentar en la pantalla secundaria.” La pantalla principal es la que se muestra con la barra de menús. Si selecciona “Mostrar en la pantalla secundaria”, puede ajustar lo que el presentador visualiza en la pantalla primaria. Consulte “Cómo personalizar la vista del presentador” en la página 189. 7 Haga clic en el botón Reproducir de la barra de herramientas. 8 Avance por la presentación haciendo clic en el ratón o pulsando la barra espaciadora. Consulte “Cómo controlar una presentación con el teclado” en la página 192 para ver otras opciones. Consejos para utilizar una pantalla externa Puede reproducir su pase de diapositivas Keynote en varios tipos de pantallas y proyectores externos. A continuación, se muestran una serie de formas para obtener la mayor calidad de vídeo posible en la presentación: m Si tiene la posibilidad de elegir entre un conector DVI y un conector VGA, utilice el conector DVI para conectar el proyector. Las conexiones DVI suelen dar mejores resultados de calidad de imagen y son más fáciles de configurar. Seleccione dónde deben mostrarse las diapositivas durante un pase con una configuración de pantalla dual. Puerto VGA Puerto DVI 188 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas m Seleccione la resolución de pantalla que prefiera (el tamaño de la imagen en la pantalla) en el panel Pantallas de Preferencias del Sistema. Busque esta información en la documentación suministrada con la pantalla. Para la mayoría de los proyectores, la resolución de pantalla que se prefiere es 800 x 600 o 1024 x 768. La mayoría de las pantallas LCD (cristal líquido) y pantallas DLP (procesamiento de luz digital) funcionan con una gran variedad de resoluciones, pero siempre hay una que es mejor. m Seleccione la frecuencia de refresco de pantalla (el número de veces por segundo que se actualizan la imágenes en la pantalla) en el panel Pantallas de Preferencias del Sistema. Si utiliza una pantalla LCD, un proyector LCD o un proyector DLP, intente que la frecuencia de refresco de su ordenador o tarjeta de vídeo se ajuste a una frecuencia de refresco óptima para el dispositivo de pantalla. (Esto solo supone un problema si se utiliza una conexión de estilo VGA a una pantalla LCD o DLP. Los dispositivos CRT no suelen tener una frecuencia de refresco óptima.) Para cambiar la frecuencia de refresco de la pantalla del ordenador, seleccione el menú Apple > Preferencias del Sistema, haga clic en Pantallas, haga clic en Pantalla y, a continuación, pruebe distintas opciones en el menú local “Frecuencia de refresco”. m Si los colores de la pantalla son apagados o el texto aparece recortado o con aspecto irregular al conectar un nuevo proyector, es recomendable calibrar la pantalla. Abra la Utilidad ColorSync (situada en Aplicaciones/Utilidades) para configurar la calibración de colores. Cómo visualizar la misma presentación en dos pantallas El duplicado de vídeo le permite reproducir el mismo pase de diapositivas en dos pantallas o proyectores. Es posible que desee utilizar el duplicado de vídeo cuando realice presentaciones dirigidas a grandes audiencias. El duplicado de vídeo no le permite visualizar la información del presentador en otra pantalla. Para hacer esto, consulte “Cómo visualizar una presentación en una pantalla o proyector externos” en la página 186. Algunos ordenadores llevan integrada esta función y no es necesario configurarla. Si no es así, puede hacerlo en el panel Pantallas de Preferencias del Sistema. Algunos modelos de ordenadores portátiles no admiten el duplicado de vídeo. Para ver una presentación utilizando el duplicado de vídeo: 1 Conecte la segunda pantalla o proyector conforme a las instrucciones de la pantalla o proyector y las instrucciones del ordenador. Consulte “Consejos para utilizar una pantalla externa” en la página 187 para obtener algunas recomendaciones de configuración. 2 Seleccione el menú Apple > Preferencias del Sistema y, a continuación, haga clic en Pantallas. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 189 3 Seleccione una resolución y un número de colores. Utilice la misma configuración para ambas pantallas. 4 Haga clic en Organizar y seleccione “Pantallas duplicadas”. 5 Abra el documento Keynote y haga clic en Reproducir en la barra de herramientas (o seleccione Visualización > Reproducir pase de diapositivas). Para pasar a la siguiente diapositiva o composición de objetos, pulse la barra espaciadora, o haga clic con el ratón. Keynote reproduce las animaciones con la máxima calidad. Sin embargo, si las dos pantallas tienen distintas frecuencias de refresco, es posible que una de ellas “salte” porque Keynote solo se sincroniza con la frecuencia de refresco de una pantalla a la vez. Si utiliza Keynote en un iBook, PowerBook, MacBook o MacBook Pro con el Mac OS X versión 10.3.9 o posterior, Keynote se sincroniza con la pantalla externa. Si utiliza un ordenador de sobremesa y dos pantallas, haga pruebas para determinar qué pantalla está sincronizada con Keynote. Consulte el apartado “Cómo ajustar la frecuencia de refresco de la pantalla” en la página 190 para obtener más información. Cómo personalizar la vista del presentador Si tiene una configuración de pantalla dual (una pantalla para el presentador y otra para la audiencia) o si desea ensayar utilizando una sola pantalla (consulte“Cómo ensayar la presentación” en la página 185), puede ver la información del presentador, como un reloj y un temporizador. Puede utilizar estas opciones para todas las presentaciones, a excepción de las presentaciones autoejecutables. Indique las opciones que deben aparecer en la pantalla del presentador. Haga clic para reorganizar las ventanas de la pantalla del presentador. Seleccione la opción que permite ver la información del presentador en una pantalla alternativa (durante un pase diapositivas con una configuración de pantalla dual). Seleccione esta opción para que la barra de menús se vuelva de color rojo cuando haya una composición en curso y verde cuando se haya completado la composición. 190 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas Para personalizar la vista del presentador: 1 Seleccione Keynote > Preferencias y haga clic en “Pantalla del presentador”. 2 Seleccione “Utilice la pantalla alternativa para ver información del presentador”. 3 Indique los elementos que desee que aparezcan en la pantalla del presentador. Cuando se selecciona la opción “Indicador Preparado para avanzar”, la barra de menús se vuelve de color rojo mientras hay una composición de objetos en curso, para advertirle que no se mueva a la siguiente diapositiva. La barra de menús se volverá de color verde cuando finalice la composición. 4 Para reordenar los elementos en la pantalla del presentador, haga clic en “Modificar diseño del presentador”. Los comentarios estarán visibles en la vista del presentador si no se han ocultado previamente (consulte “Cómo utilizar los comentarios” en la página 35). Cómo ajustar la frecuencia de refresco de la pantalla Si utiliza el duplicado de vídeo (muestra la misma presentación en dos pantallas) y se producen interrupciones o interferencias durante las animaciones, puede que sirva de ayuda cambiar la frecuencia de refresco de la pantalla externa. Para obtener la mayor calidad de animación posible, utilice la frecuencia de refresco preferida de la pantalla externa. Es probable que encuentre esta información en la documentación de la pantalla. Si no es así, pruebe distintas frecuencias de refresco para ver cuál de ellas ofrece la mayor calidad de animación. La mayoría de las pantallas LCD tienen una frecuencia de refresco interna de 60 Hz. La mayoría de los dispositivos CRT no presentan una frecuencia de refresco óptima. Para cambiar la frecuencia de refresco de la pantalla: 1 Seleccione el menú Apple > Preferencias del Sistema y, a continuación, haga clic en Pantallas. 2 Seleccione Pantalla y, a continuación, seleccione una de las opciones del menú local “Frecuencia de refresco”. Cómo ajustar el tamaño de diapositiva Para obtener la máxima calidad de reproducción, el tamaño de las diapositivas debe coincidir con la resolución de la pantalla donde se visualizará el pase. La mayoría de los proyectores funcionan mejor con diapositivas de 800 x 600. Los proyectores más modernos pueden mostrar diapositivas con una resolución de 1024 x 768 o superior. Si la presentación incluye películas, es posible que desee utilizar una resolución mayor. En tal caso, seleccione un tema de alta densidad (HD) con una resolución de 1920 x 1080 (no todos los temas ofrecen la resolución más alta). Las resoluciones superiores requieren más memoria y un procesador más rápido. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 191 Puede cambiar el tamaño de diapositiva de un documento Keynote en el panel Documento del inspector del documento. Si no está seguro del tamaño de diapositiva más adecuado o no desea cambiar el tamaño de diapositiva original en su documento, Keynote reproduce el pase de diapositivas a su tamaño original, centrándolo en la pantalla y rodeándolo de un borde negro. Si el tamaño de una diapositiva es demasiado grande para ajustarse a la pantalla, Keynote lo reduce automáticamente hasta adaptarlo a la pantalla. Si lo desea, también puede hacer que Keynote aumente el tamaño del pase hasta ajustarlo a la pantalla mientras se reproduce. Para aumentar el tamaño de un pase de diapositivas durante la reproducción: 1 Seleccione Keynote > Preferencias. 2 Haga clic en “Pase de diapositivas”. 3 Seleccione “Aumentar el tamaño de las diapositivas hasta ajustarlas a la pantalla”. Esta opción en realidad no modifica el tamaño de las diapositivas de su documento Keynote; ésta ajusta la escala del documento para que encaje en la pantalla. Si utiliza esta opción, puede que la calidad de vídeo sea ligeramente inferior. 4 Si utiliza las transiciones de cubo o simetría, asegúrese de seleccionar “Reducir las transiciones de simetría para evitar solapamientos” o “Reducir las transiciones de cubo para evitar solapamientos”. De lo contrario, es posible que no se vea parte de la transición. Cómo configurar la memoria de acceso aleatorio de vídeo (VRAM) Asegúrese de que el ordenador tenga una VRAM adecuada para que las animaciones de transición y las composiciones de objetos complejas se reproduzcan correctamente. La VRAM es un área de memoria especial de la tarjeta de vídeo del ordenador. Keynote requiere un mínimo de 8 MB de VRAM para reproducir transiciones. Para animaciones más complejas, como determinadas composiciones de objetos, se recomienda un mínimo de 32 MB de VRAM. Para averiguar de cuánta memoria VRAM dispone, utilice el Perfil de Sistema Apple, que se encuentra en Aplicaciones/Utilidades. Abra el Perfil de Sistema Apple, haga clic en “Tarjetas PCI/AGP” y, a continuación, haga clic en el triángulo desplegable situado junto a la tarjeta de vídeo. Si el ordenador tiene menos de 32 MB de VRAM y el pase de diapositivas no se reproduce correctamente, hay varias cosas que puede intentar hacer. 192 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas Existen varias formas de compensar una VRAM insuficiente: m Active el duplicado de vídeo (consulte “Consejos para utilizar una pantalla externa” en la página 187). Este ajuste utiliza menos memoria VRAM y puede resultar necesario para reproducciones de mayor resolución. (Al utilizar el duplicado de vídeo, puede ocurrir que una de las dos pantallas, o ambas, presenten interrupciones o interferencias durante la reproducción del vídeo. Consulte el apartado “Cómo ajustar la frecuencia de refresco de la pantalla” en la página 190 para obtener más información.) m Ajuste la resolución de las pantallas en valores más pequeños en el panel Pantallas de Preferencias del Sistema. Cuanto menor sea la resolución de pantalla, menos memoria VRAM utilizará. m Ajuste las pantallas para que utilicen menos colores en el panel Pantallas de Preferencias del Sistema. Si se utilizan Miles en lugar de Millones, se consume menos memoria VRAM. Aunque disponga 32 MB o más de memoria VRAM, pueden seguir produciéndose interrupciones con resoluciones de pantalla muy elevadas si se crean objetos de gran tamaño con varias partes (por ejemplo, si se crea una gráfica a pantalla completa con una resolución de pantalla de 1280 x 1024). Cómo controlar las presentaciones Si la presentación no se reproduce automáticamente, puede utilizar el teclado para poner en pausa o reanudar los pases de diapositivas y desplazarse entre las diapositivas; y puede configurar la pantalla del presentador para que muestre la siguiente diapositiva, el tiempo transcurrido, etc. Si su Mac incluye un mando a distancia Apple Remote, puede utilizarlo para controlar una presentación. Para obtener más información, consulte la Ayuda Mac o la documentación incluida con su ordenador. Cómo controlar una presentación con el teclado En el caso de los pases de diapositivas que no se reproducen automáticamente, puede utilizar el teclado para poner en pausa, reanudar y detener una presentación, para desplazarse a diapositivas específicas y muchas otras funciones. A continuación, se muestran diversas formas de ver las funciones rápidas de teclado: m Durante una presentación, para ver las teclas que puede usar para controlar el pase de diapositivas, pulse la tecla Ayuda, interrogante (?) o barra (/). m Para ver una lista completa de todas las funciones rápidas de teclado de Keynote, seleccione Ayuda > Funciones rápidas de teclado. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 193 Cómo pausar y reanudar una presentación Puede poner en pausa una presentación y hacer que se muestre la diapositiva actual, mostrar la pantalla en negro, etc. Existen varias formas de poner en pausa y reanudar una presentación: m Para poner en pausa la presentación y mostrar la diapositiva actual (bloquear), pulse F. Para reanudar la presentación, pulse cualquier tecla. m Para poner en pausa la presentación y mostrar la pantalla en negro, pulse B. Para reanudar la presentación, pulse cualquier tecla. m Para poner en pausa la presentación y mostrar la pantalla en blanco, pulse W. Para reanudar la presentación, pulse cualquier tecla. m Para poner en pausa la presentación y mostrar la última aplicación utilizada, pulse H. Para reanudar la presentación, haga clic en el icono de Keynote del Dock. m Haga clic sobre un hipervínculo que abre una página web, un mensaje de correo electrónico o un archivo. Para reanudar la presentación, haga clic en el icono de Keynote del Dock. Cómo detener una presentación Puede utilizar varias teclas para hacer que finalice una presentación. Para detener una presentación: m Si la presentación no está grabada, pulse Esc, Q, Comando + . (punto) o . (punto). m Si la presentación está grabada, pulse Esc. Cómo avanzar a la siguiente diapositiva o composición anterior o siguiente Existen varias técnicas para desplazarse a la diapositiva o composición anterior o siguiente durante una presentación que no está grabada. Existen varias formas de desplazarse a las composiciones y diapositivas: m Para pasar a la siguiente composición, haga clic con el botón del ratón o pulse N, la barra espaciadora, Retorno, Av Pág, flecha derecha, flecha abajo o Mayúsculas + flecha derecha. m Para retroceder a la composición anterior, pulse Mayúsculas + flecha izquierda, Mayúsculas + Re Pág o [ (corchete izquierdo). m Para pasar a la siguiente diapositiva, pulse Mayúsculas + flecha abajo, Mayúsculas + Av Pág o ] (corchete derecho). m Para retroceder a la diapositiva anterior, pulse flecha izquierda, flecha arriba, P, Suprimir, Re Pág o Mayúsculas + flecha arriba. 194 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas Cómo ir a una diapositiva específica Durante una presentación que no esté grabada, podrá desplazarse con facilidad a una diapositiva en concreto. A continuación, se muestran una serie de formas para ir a una diapositiva específica durante una presentación: m Si conoce el número de la diapositiva a la que desea ir, escríbalo y pulse Retorno o Intro. m Para examinar una diapositiva específica, utilice el selector de diapositivas. Para abrir el selector de diapositivas, pulse el signo más (+), el signo igual (=), el guión (-), o escriba un número. Para avanzar o retroceder por las miniaturas, pulse las teclas de flecha derecha o izquierda o haga clic en las flechas del selector de diapositivas para avanzar tres diapositivas. Para ver la miniatura de la primera diapositiva, pulse la tecla de flecha arriba y, para ver la miniatura de la última diapositiva, pulse la tecla de flecha abajo. Para mostrar una diapositiva en concreto, haga clic en su miniatura o escriba el número de la diapositiva y pulse Retorno. Para cerrar el selector de diapositivas sin cambiar la diapositiva actual, pulse Esc. Además, es posible desplazarse a una diapositiva en concreto utilizando un hipervínculo, tal y como se describe en “Cómo enlazar con una diapositiva” en la página 70. No es posible desplazarse a una diapositiva omitida (consulte “Cómo omitir diapositivas” en la página 34). Cómo mostrar el puntero durante una presentación Puede configurar su pase de diapositivas para que el puntero solo aparezca en aquellas que contienen hipervínculos o películas, o solo cuando se mueve el ratón. Para abrir el selector de diapositivas durante una presentación, pulse +, =, o -, o escriba un número. Vaya directamente a una diapositiva escribiendo su número y pulsando Retorno. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 195 Para especificar opciones del puntero: 1 Seleccione Keynote > Preferencias y, a continuación, haga clic en “Pase de diapositivas”. 2 Seleccione “Mostrar el puntero solo en las diapositivas con hipervínculos o películas” o “Mostrar el puntero cuando se mueva el ratón”. Durante un pase de diapositivas, puede mostrar u ocultar el puntero pulsando la tecla C. Cómo utilizar otras aplicaciones durante una presentación Para utilizar Exposé, Dashboard u otras aplicaciones (como Remote Desktop) durante la reproducción de una pase de diapositivas, debe ajustar una preferencia de Keynote. Seleccione Keynote > Preferencias, haga clic en “Pase de diapositivas” y seleccione “Permitir que Exposé, Dashboard y otras utilidades usen la pantalla”. Si selecciona esta opción, es posible que el pase sea más lento y las animaciones sean de menor calidad. Las versiones anteriores del software Keyspan Remote no están configuradas para funcionar con Keynote, pero puede configurar Keyspan Remote usted mismo. Para configurar Keyspan Remote para que funcione con Keynote: 1 Abra la aplicación KeySpanDMR (situada en la carpeta Aplicaciones del disco rígido). 2 Haga clic en Configurar en la parte inferior de la ventana. 3 Seleccione KeySpanDMR > Añadir aplicación. 4 Busque Keynote en el cuadro de diálogo Seleccionar y, a continuación, haga clic en Seleccionar. Cómo reproducir películas y sonido Si su pase de diapositivas incluye películas o sonido, puede guardar esos archivos multimedia como parte de su pase de diapositivas. Guardar archivos multimedia con un pase de diapositivas le permite mover el pase a un ordenador distinto sin tener que transferir los archivos multimedia de forma independiente. Para guardar archivos multimedia con un pase de diapositivas: 1 Seleccione Archivo > Guardar como. 2 Si no ve “Opciones avanzadas” en la parte inferior del cuadro de diálogo Guardar, haga clic en el triángulo desplegable situado a la derecha del campo “Guardar como”. 3 Haga clic en el triángulo desplegable situado a la izquierda de “Opciones avanzadas”. 4 Asegúrese de que esté seleccionada la opción “Copiar películas y sonido en el documento” y haga clic en Guardar. Al reproducir una película durante una presentación, los controles de película se muestran al mover el puntero sobre la misma si está seleccionada la opción “Mostrar controles de reproducción cuando esté sobre una películas” en el panel “Pase de diapositivas” de las preferencias de Keynote. Los controles disponibles dependen del tamaño (dimensiones) de la película; cuanto más pequeña es la película, menos controles se ven. 196 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas También puede usar el teclado para controlar la reproducción de la película:  Para poner en pausa o reanudar la reproducción, pulse K.  Para rebobinar con la reproducción en pausa, pulse J.  Para avanzar con la reproducción en pausa, pulse L.  Para ir al principio de la película, pulse I.  Para ir al final de la película, pulse O. Puede ajustar el volumen de reproducción del sonido y de las películas, y especificar si los archivos multimedia deben reproducirse solo una vez, continuamente o hacia adelante y hacia atrás (Bucle adelante y atrás). Para obtener instrucciones al respecto, consulte el apartado “Cómo ajustar las opciones de reproducción” en la página 184. Cómo imprimir diapositivas Puede imprimir los pases de Keynote de varias maneras en función de sus necesidades. Puede imprimir las diapositivas con o sin notas o comentarios, o bien imprimir el pase en forma de esquema o folleto. Para imprimir diapositivas: 1 Para imprimir comentarios, asegúrese de que estén visibles en el lienzo de diapositivas (haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar comentarios”). 2 Seleccione Archivo > Imprimir. 3 Para imprimir una diapositiva o un intervalo de diapositivas, utilice los campos de texto De y A para introducir el número o el intervalo de diapositivas. Puede ver los números de diapositiva en el navegador de diapositivas. 4 Para especificar opciones de impresión de Keynote, seleccione Keynote en el menú local “Copias y páginas”. Especifique las opciones de formato para la impresión. Seleccione Keynote en este menú local. Seleccione el diseño de diapositivas y folletos que desee imprimir. Convierta el grupo de diapositivas en un archivo PDF. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 197 5 Seleccione una opción de impresión: Diapositivas individuales: imprime una diapositiva por página sin las notas del presentador. Diapositivas con notas: imprime una diapositiva por página con las notas del presentador. Esquema: solo imprime los títulos de las diapositivas y el texto con viñetas (lo que se ve en el esquema en el navegador de diapositivas). El texto de los cuadros de texto libres no se imprime. Folleto: proporciona opciones para ubicar más de una diapositiva por página. Para acelerar la impresión de folletos, seleccione “Impresión en calidad borrador”. 6 Seleccione las opciones de formato para la impresión: No imprimir los fondos de las diapositivas o el relleno de los objetos: no imprime los objetos ni el color de fondo; el texto claro se imprime en negro. Esta opción es especialmente útil para imprimir diapositivas en color en impresoras de blanco y negro. En las impresoras en blanco y negro, las imágenes en blanco y negro se imprimen en escala de grises. No obstante, si utiliza una impresora en color, los archivos gráficos importados se imprimen en color. Imprimir cada fase de las composiciones: imprime una imagen de diapositiva por cada fase de la composición de objetos. (Una diapositiva con una composición en tres fases, se imprimirá como tres diapositivas.) Incluir diapositivas omitidas: imprime todas las diapositivas del navegador de diapositivas, aunque algunas de ellas estén marcadas como omitidas. Añadir bordes a las diapositivas: imprime una línea en los bordes de cada diapositiva. Incluir los números de diapositiva: imprime el número en la parte inferior de cada diapositiva. Incluir fecha: imprime la fecha en cada diapositiva. Imprimir gráficas 3D de alta resolución: mejora la calidad de impresión de las gráficas 3D. 7 Haga clic en Imprimir. Cómo exportar un pase de diapositivas a otros formatos Puede compartir su presentación entre distintas plataformas exportándola a otro formato, como QuickTime, PowerPoint y PDF. También puede enviar su pase de diapositivas directamente a iDVD, iPhoto, iTunes, iWeb y GarageBand. Y puede convertir su pase de diapositivas en una película para verla en su iPod. 198 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas Cómo compartir una presentación entre distintas plataformas Exporte su presentación a formatos compatibles con distintas plataformas. Cómo crear una película QuickTime Puede convertir su pase de diapositivas en una película QuickTime que incluya todas las transiciones y las composiciones animadas de objetos. Puede crear películas interactivas que los usuarios hagan avanzar a su propio ritmo, o puede crear películas autoejecutables que incluyan transiciones y composiciones programadas en el momento de establecerlas. Para crear una película QuickTime a partir del pase de diapositivas: 1 Seleccione Archivo > Exportar y haga clic en QuickTime. 2 Seleccione una de las opciones del menú local “Usos de la reproducción”: Avance manual: permite a los espectadores avanzar por el pase de diapositivas haciendo clic con el ratón o en Reproducir (en los controles de QuickTime) o pulsando la barra espaciadora del teclado. Sólo hipervínculos: los espectadores avanzan por el pase de diapositivas haciendo clic en hipervínculos. Tiempos grabados: si ha grabado su pase de diapositivas (tal y como se describe en “Cómo añadir una narración” en la página 107), la película del pase de diapositivas se reproducirá utilizando los tiempos grabados. Tiempos fijos: los espectadores no podrán controlar cómo avanza el pase de diapositivas; el pase de diapositivas se reproduce utilizando los tiempos especificados en el siguiente paso. En las películas de reproducción automática (tiempos fijos), defina la duración de las diapositivas y de las composiciones de objetos. Reproducir la película una vez, repetidamente (bucle), o adelante y atrás. Seleccione el tipo de película. Seleccione un formato de compresión para optimizar el tamaño de la película y la calidad de Seleccione si el pase reproducción. incluye transparencias que desea conservar. Seleccione esta opción para que la película se reproduzca a pantalla completa. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 199 3 Si selecciona “Tiempos fijos”, especifique cuánto tiempo deben permanecer las diapositivas en la pantalla y la velocidad de las composiciones de objetos escribiendo valores en los campos “Duración de las diapositivas” y “Duración de las composiciones”. Duración de las diapositivas: especifica el tiempo que cada diapositiva completa permanece en la pantalla cuando finaliza la última composición de objetos. Duración de las composiciones: especifica el número de segundos entre el comienzo de una fase de la composición y la siguiente en cada composición de objetos. No se produce ninguna demora entre el momento en que una diapositiva aparece en pantalla por primera vez y la primera fase de una composición de objetos. 4 Si selecciona “Tiempos fijos”, puede seleccionar una de las opciones del menú local Repetir: Ninguno: el pase de diapositivas se reproduce una sola vez. Bucle: el pase de diapositivas se reproduce continuamente. Adelante y atrás: el pase de diapositivas se reproduce hacia adelante y, después, se reproduce hacia atrás hasta el principio, y así sucesivamente. 5 Para que el pase de diapositivas ocupe toda la pantalla en lugar de mostrarse en una ventana, seleccione “Activar la modalidad de pantalla completa cuando se abra”. 6 Seleccione una calidad de reproducción y un tamaño de archivo en el menú local Formatos: Máxima calidad, grande: conserva la mejor calidad de reproducción, pero estas películas son grandes y, en consecuencia, más difíciles de transferir mediante correo electrónico o a través de la web. Película CD-ROM, mediana: la mejor opción si desea enviar el pase de diapositivas en CD. Estas películas poseen una calidad elevada y ocupan menos espacio que con la máxima calidad. Película web, pequeña: las películas tienen una calidad inferior, pero su tamaño es lo suficientemente pequeño como para enviarlas por correo electrónico o compartirlas a través de Internet. Personalizada: seleccione sus propios ajustes de compresión en QuickTime para audio y vídeo, de forma que puede controlar el compromiso entre calidad y tamaño de archivo. 7 Para incluir la banda sonora del pase de diapositivas o el audio grabado, seleccione la opción de Audio. 8 Si el segundo plano de su pase de diapositivas es transparente y desea que se visualice en su película QuickTime, seleccione “Incluir transparencia”. Algunas transiciones podrían no funcionar correctamente con esta opción seleccionada. 200 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 9 Haga clic en Siguiente, escriba un nombre para la película, seleccione una ubicación para guardarla y haga clic en Exportar. Si el pase incluye una banda sonora, se crearán dos archivos de película. El archivo con la palabra “banda sonora” añadida solo contiene el audio y puede descartarse. Cuando exporte un pase diapositivas autoejecutable como una película QuickTime, tenga en cuenta lo siguiente:  Si el pase incluye una banda sonora, la película no terminará hasta que finalice el audio. Si el pase es mucho más corto que el audio, es posible que desee utilizar un archivo de audio más corto.  Si el pase incluye un enlace “Salir del pase de diapositivas”, al hacer clic en el mismo, la película sale del modo de pantalla completa. Cómo crear un pase de diapositivas de PowerPoint Puede convertir documentos Keynote en archivos PowerPoint que pueden ser vistos y modificados por usuarios de PowerPoint en ordenadores con Windows o Mac OS. Para crear un pase de PowerPoint: 1 Seleccione Archivo > Exportar y haga clic en PowerPoint. 2 Haga clic en Siguiente. 3 Escriba un nombre y seleccione una ubicación para el archivo; a continuación, haga clic en Exportar. PowerPoint no es compatible con algunas de las características de Keynote:  Pueden perderse algunos elementos de texto con viñetas. Si oculta el texto con viñetas de una diapositiva (anulando la selección de Cuerpo en el inspector de las diapositivas), se eliminará del esquema cuando realice la exportación.  PowerPoint no es compatible con los gráficos de canal alfa, de modo que si utiliza un recuadro para un recorte de foto, la imagen situada detrás aparecerá delante. Es posible que también note ligeras variaciones en otros gráficos. Cómo crear un archivo PDF Las presentaciones pueden convertirse en archivos PDF, que pueden visualizarse o imprimirse mediante Adobe Acrobat Reader o cualquier visor de PDF. Si el pase de diapositivas contiene hipervínculos, éstos se exportan como enlaces activos en el documento PDF. Existen varias formas de crear un archivo PDF: m Para crear un archivo PDF que solo se visualice en pantalla (no como una copia impresa), seleccione Archivo > Exportar y, a continuación, haga clic en PDF. Seleccione las opciones que desee (para obtener más información, consulte “Cómo imprimir diapositivas” en la página 196), haga clic en Siguiente, escriba un nombre y seleccione una ubicación para el archivo, a continuación, haga clic en Exportar. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 201 Puede imprimir los documentos PDF creados utilizando este método, pero es posible que obtenga mejores resultados utilizando el siguiente método. m Para crear un archivo PDF para imprimirlo, seleccione Archivo > Imprimir, seleccione “Guardar como PDF” en el menú local PDF y, a continuación, haga clic en Imprimir. En el cuadro de diálogo Guardar, escriba un nombre y seleccione una ubicación para el archivo PDF y haga clic en Guardar. Cómo exportar diapositivas como archivos de imagen Puede exportar todas sus diapositivas como archivos de imagen, en formato JPEG, PNG o TIFF. Para exportar diapositivas como archivos de imagen: 1 Seleccione Archivo > Exportar y haga clic en Imágenes. 2 Especifique si debe crearse un archivo para cada diapositiva o solo para un intervalo de diapositivas. 3 Para crear una imagen distinta para cada fase de las composiciones, seleccione “Crear una imagen para cada fase de las composiciones”. 4 Seleccione una opción en el menú local Formato. Mientras mayor sea la calidad, mayor será el tamaño del archivo. 5 Si selecciona el formato JPEG, utilice los controles de Calidad para especificar un porcentaje comprendido entre la calidad inferior y la calidad máxima. 6 Haga clic en Siguiente. 7 Escriba un nombre de archivo, seleccione una ubicación para los archivos y, a continuación, haga clic en Exportar. Los archivos recibirán el nombre de nombre_de_archivo.001, nombre_de_archivo.002 y así sucesivamente. También puede enviar archivos de imagen individuales a iPhoto, tal y como se describe en “Cómo crear un álbum de iPhoto” en la página 203. Cómo crear un documento Flash Puede convertir el pase de diapositivas en una película Flash que podrá visualizar en el visor de Flash. Para convertir el pase en un documento Flash: 1 Seleccione Archivo > Exportar y haga clic en Flash. 2 Para incluir la banda sonora del pase de diapositivas o el audio grabado, seleccione la opción de Audio. 3 Haga clic en Siguiente. 4 Escriba un nombre de archivo, seleccione una ubicación para el archivo y, a continuación, haga clic en Exportar. 202 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas Cómo crear un documento HTML Puede convertir el pase de diapositivas en un documento HTML que podrá visualizar con Safari o con cualquier otro navegador web. Se puede hacer clic en los hipervínculos para hacer avanzar la presentación. Para exportar diapositivas a documentos HTML: 1 Seleccione Archivo > Exportar y haga clic en HTML. 2 Especifique si deben exportarse todas las diapositivas o solo un intervalo de diapositivas. 3 Para crear una imagen distinta para cada fase de las composiciones, seleccione “Crear una imagen para cada fase de las composiciones”. 4 Para añadir un enlace Inicio, Anterior y Siguiente a cada diapositiva (según corresponda), seleccione “Incluir controles de navegación”. 5 Seleccione una opción en el menú local Formato para indicar la calidad de imagen que desea. Mientras mayor sea la calidad, mayor será el tamaño del archivo. 6 Si selecciona el formato JPEG, utilice los controles de Calidad para aumentar o disminuir el factor de compresión utilizado para la exportación. 7 Haga clic en Siguiente, escriba un nombre de archivo, especifique una ubicación para el archivo y, a continuación, haga clic en Exportar. Cómo enviar una presentación a las aplicaciones iLife Envíe una presentación directamente a iDVD, iPhoto, iTunes, iWeb y GarageBand. Cómo crear una proyecto de iDVD Puede crear un proyecto de iDVD o añadir su pase de diapositivas como una película a un proyecto de iDVD existente. Para crear una película de iDVD a partir del pase de diapositivas: 1 Seleccione Archivo > Enviar a > iDVD. 2 Seleccione una opción en el menú local “Tamaño de vídeo”. Estándar: exporta las diapositivas para verlas en pantallas de vídeo estándar. Panorámico: exporta las diapositivas para verlas en pantallas panorámicas. 3 Seleccione una de las opciones del menú local “Usos de la reproducción”: Avance manual: permite a los espectadores avanzar por la película haciendo clic con el ratón o en la tecla de flecha derecha, o pulsando la barra espaciadora del teclado. Tiempos grabados: si ha grabado su pase de diapositivas (tal y como se describe en “Cómo añadir una narración” en la página 107), su película del pase de diapositivas se reproducirá utilizando los tiempos grabados. Tiempos fijos: los espectadores no tienen control sobre la velocidad de avance de la película; la película se reproduce con los tiempos que especifique en el siguiente paso. Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 203 4 Si selecciona “Tiempos fijos”, especifique cuánto tiempo deben permanecer las diapositivas en la pantalla y la velocidad de las composiciones de objetos escribiendo valores en los campos “Duración de las diapositivas” y “Duración de las composiciones”. Duración de las diapositivas: especifica el tiempo que cada diapositiva completa permanece en la pantalla cuando finaliza la última composición de objetos. Duración de las composiciones: especifica el número de segundos entre el comienzo de una fase de la composición y la siguiente en cada composición de objetos. No se produce ninguna demora entre el momento en que una diapositiva aparece en pantalla por primera vez y la primera fase de una composición de objetos. 5 Para incluir la banda sonora del pase de diapositivas o el audio grabado, seleccione las opciones de Audio. 6 Haga clic en Enviar, escriba un nombre de archivo, especifique una ubicación (si no desea almacenar la película en la carpeta Películas) y, a continuación, haga clic en Exportar. Cómo crear un álbum de iPhoto Puede convertir el pase de diapositivas en un álbum de iPhoto, con cada una de las diapositivas en un archivo de imagen independiente. Para crear un álbum de iPhoto a partir de un pase de diapositivas: 1 Seleccione Archivo > Enviar a > iPhoto. 2 Especifique si debe crearse un archivo para cada diapositiva o solo para un intervalo de diapositivas. 3 Para crear una imagen distinta para cada fase de las composiciones, seleccione “Crear una imagen para cada fase de las composiciones”. 4 Seleccione una opción en el menú local Formato. Mientras mayor sea la calidad, mayor será el tamaño del archivo. 5 Si selecciona el formato JPEG, utilice los controles de Calidad para especificar un porcentaje comprendido entre la calidad inferior y la calidad máxima. 6 Haga clic en Siguiente, escriba un nombre para el álbum y haga clic en Enviar. En caso de que iPhoto no esté abierto todavía, se abrirá; su nuevo álbum aparecerá en la parte inferior de la lista. 204 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas Cómo exportar a iWeb Si utiliza (o pretende utilizar) iWeb para crear un sitio web, puede enviar su pase de diapositivas a iWeb para que los visitantes de su sitio web puedan descargarlo y visualizarlo como un archivo PDF, un documento de Keynote o un podcast de vídeo. El pase de diapositivas se añadirá como una entrada de blog o podcast. Para enviar el pase de diapositivas a iWeb: 1 Asegúrese de que la aplicación iWeb ‘08 o posterior está instalada. 2 En Keynote, seleccione Archivo > Enviar a > iWeb. 3 Seleccione una de las opciones del menú local “Tipo de archivo”: PDF: puede seleccionar muchas de las opciones que se describen en “Cómo imprimir diapositivas” en la página 196. Documento de Keynote: los visitantes del sitio web necesitarán Keynote para poder ver el pase de diapositivas. Podcast de vídeo: crea una película autoejecutable. 4 Si selecciona “Podcast de vídeo”, puede seleccionar una de las opciones del menú local “Usos de la reproducción”: Tiempos grabados: si ha grabado su pase de diapositivas (tal y como se describe en “Cómo añadir una narración” en la página 107), su película del pase de diapositivas se reproducirá utilizando los tiempos grabados. Tiempos fijos: los espectadores no podrán controlar cuándo avanza la película; la película se reproduce utilizando los tiempos especificados en el siguiente paso. 5 Si selecciona “Tiempos fijos”, escriba valores en los campos de duración: Duración de las diapositivas: especifica el tiempo que cada diapositiva completa permanece en la pantalla cuando finaliza la última composición de objetos. Duración de las composiciones: especifica el número de segundos entre el comienzo de una fase de la composición y la siguiente en cada composición de objetos. No se produce ninguna demora entre el momento en que una diapositiva aparece en pantalla por primera vez y la primera fase de una composición de objetos. 6 Para incluir la banda sonora del pase de diapositivas o el audio grabado, seleccione la opción de Audio. 7 Haga clic en Enviar. Si iWeb no estaba abierto, se abrirá ahora y podrá seleccionar el blog o el podcast al que desee adjuntar el pase de diapositivas. (Si solo dispone de un blog o un podcast, el documento se adjuntará directamente al mismo.) Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas 205 Cómo exportar a iTunes e iPod Puede convertir el pase de diapositivas en una película que puede reproducir en iTunes. Si dispone de un iPod, puede utilizar iTunes para transferir la película. Para enviar el pase de diapositivas a iTunes o iPod: 1 En Keynote, realice una de las siguientes operaciones:  Seleccione Archivo > Enviar a > iTunes.  Seleccione Archivo > Exportar y haga clic en iPod. 2 Seleccione una de las opciones del menú local “Usos de la reproducción”. Tiempos grabados: si ha grabado su pase de diapositivas (tal y como se describe en “Cómo añadir una narración” en la página 107), su película del pase de diapositivas se reproducirá utilizando los tiempos grabados. Tiempos fijos: los espectadores no podrán controlar cuándo avanza la película; la película se reproduce utilizando los tiempos especificados en el siguiente paso. 3 Si selecciona “Tiempos fijos”, escriba valores en los campos de duración: Duración de las diapositivas: especifica el tiempo que cada diapositiva completa permanece en la pantalla cuando finaliza la última composición de objetos. Duración de las composiciones: especifica el número de segundos entre el comienzo de una fase de la composición y la siguiente en cada composición de objetos. No se produce ninguna demora entre el momento en que una diapositiva aparece en pantalla por primera vez y la primera fase de una composición de objetos. 4 Para incluir la banda sonora del pase de diapositivas o el audio grabado, seleccione la opción de Audio. 5 Haga clic en Enviar. 6 Escriba un título y seleccione una ubicación para el pase de diapositivas y, a continuación, haga clic en Exportar. Si iTunes no estaba abierto, se abrirá. El pase de diapositivas se importará como una película. Para obtener más información acerca de cómo transferir la película al iPod, consulte la Ayuda iTunes. Cómo exportar a GarageBand Puede convertir el pase de diapositivas en un podcast de vídeo con efectos de audio complejos exportándolo a GarageBand. Para enviar el pase de diapositivas a GarageBand: 1 En Keynote, seleccione Archivo > Enviar a > GarageBand. 2 Seleccione una de las opciones del menú local Tiempos: 206 Capítulo 9 Cómo ver, imprimir y exportar un pase de diapositivas Tiempos grabados: si ha grabado su pase de diapositivas (tal y como se describe en “Cómo añadir una narración” en la página 107), su película del pase de diapositivas se reproducirá utilizando los tiempos grabados. Tiempos fijos: los espectadores no podrán controlar cuándo avanza la película; la película se reproduce utilizando los tiempos especificados en el siguiente paso. 3 Si selecciona “Tiempos fijos”, escriba valores en los campos de duración: Duración de las diapositivas: especifica el tiempo que cada diapositiva completa permanece en la pantalla cuando finaliza la última composición de objetos. Duración de las composiciones: especifica el número de segundos entre el comienzo de una fase de la composición y la siguiente en cada composición de objetos. No se produce ninguna demora entre el momento en que una diapositiva aparece en pantalla por primera vez y la primera fase de una composición de objetos. 4 Para incluir la banda sonora del pase de diapositivas o el audio grabado, seleccione la opción de Audio. 5 Haga clic en Enviar. 6 Escriba un título y seleccione una ubicación para el pase de diapositivas y, a continuación, haga clic en Exportar. Si GarageBand no estaba abierto, se abrirá. El pase de diapositivas se importará como una película. Cómo guardar una presentación en formato de iWork ’05 o iWork ’06 Si hay usuarios que van a abrir el pase de diapositivas con una versión anterior de Keynote, puede exportar el pase en formato iWork ’05 o iWork ’06. Es posible que las nuevas funciones que se incluyen en iWork ’08, como las composiciones inteligentes y la grabación de diapositivas, no se conviertan al abrir la presentación con una versión anterior. Otros elementos, como los archivos de audio y de película, funcionarán igual. Para guardar una presentación de modo que pueda abrirse en iWork ’05 o iWork ’06: 1 Abra el pase de diapositivas que desea exportar. 2 Seleccione Archivo > Guardar como. 3 Escriba el nombre del archivo y seleccione la ubicación para el mismo. 4 Seleccione “Guardar una copia como” y seleccione iWork ’05 o iWork ’06. Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo desplegable situado a la derecha del campo “Guardar como”. 5 Si no desea incluir archivos de audio y de película en la exportación, haga clic en “Opciones avanzadas” y, a continuación, anule la selección de la opción “Copiar películas y sonido en el documento” (esta opción se encuentra activada por omisión). 6 Haga clic en Guardar. 10 207 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas Este capítulo describe cómo cambiar los atributos predeterminados de las imágenes, objetos, etc. y cómo puede crear sus propios temas y diapositivas maestras. Este capítulo asume que está familiarizado con las funciones de diseño y formato de Keynote descritas en otros capítulos. Cómo diseñar Temas y Diapositivas maestras Los temas incluidos en Keynote son conjuntos de diapositivas maestras con diseños, fondos, gráficas, tablas y atributos de texto predefinidos. Usted puede modificar cualquiera de esos atributos para crear sus propios temas y diapositivas maestras. Cuando se cambia una diapositiva maestra, los cambios aparecen reflejados en todas las diapositivas del documento basado en dicha diapositiva maestra. Se puede crear un nuevo tema:  Modificando diapositivas maestras y guardando el documento como un nuevo tema.  Eliminando todas las diapositivas maestras excepto una en blanco, creando una colección de diapositivas maestras desde el principio y después guardando el documento como un nuevo tema. El usuario puede personalizar los siguientes atributos de diapositiva maestra:  Posición predeterminada del texto del título y del cuerpo  Imágenes de fondo  Tipos de letra por omisión  Estilos de viñeta por omisión  Posición por omisión para objetos (marcadores de posición para objetos)  Rellenos de objeto y estilos de línea para objetos  Estilo de las gráficas  Estilo de las transiciones entre diapositivas  Posiciones de la guía de alineación 208 Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas Cómo utilizar las herramientas de diapositivas maestras Para trabajar con diapositivas maestras, utilice el navegador de diapositivas maestras y el inspector de diapositivas maestras. Para utilizar las herramientas para diapositivas maestras: 1 Abra el navegador de diapositivas maestras haciendo clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccionando “Mostrar diapositivas maestras”. 2 En el navegador de diapositivas maestras, seleccione una diapositiva maestra. Consulte “Cómo seleccionar diapositivas maestras para personalizarlas” en la página 210 para obtener más información acerca de cómo seleccionar diapositivas maestras. 3 Haga clic en el botón Inspector de la barra de herramientas y, a continuación, haga clic en el botón “Inspector de las diapositivas”. 4 Para modificar los atributos de disposición y fondo, haga clic en Apariencia. Consulte el apartado “Cómo personalizar diseños de diapositivas maestras” en la página 211 para obtener más información. 5 Para añadir o modificar las transiciones entre diapositivas maestras, haga clic en Transición. Crear un lugar en el que aparezcan las tablas, las gráficas, las vistas web y las imágenes importadas. Incluir cajas de título y de cuerpo de texto, en las diapositivas maestras. Seleccionar para permitir que los objetos de las diapositivas se entremezclen con los de la diapositiva maestra. Convertir un archivo de audio, vídeo o imagen en un marcador de posición para otros contenidos. También puede seleccionar texto o una figura y definir un marcador de posición. Elija una imagen o un color para el fondo. Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas 209 Consulte el apartado “Cómo definir transiciones por omisión” en la página 218 para obtener más información. Previsualización de diapositivas maestras Al trabajar con una diapositiva maestra, puede probar las modificaciones en una diapositiva normal para tener una idea más clara de cómo se verá el diseño nuevo. Vaya pasando de una diapositiva de prueba a la diapositiva maestra para efectuar pequeños ajustes, como, por ejemplo, modificar la longitud de las líneas o añadir varios niveles de sangría. Ver una diapositiva con texto es especialmente útil para ajustar los tabuladores y el espaciado de líneas. Para probar una diapositiva maestra: 1 Seleccione una diapositiva en el navegador de diapositivas y haga clic en Nueva en la barra de herramientas o pulse Retorno. 2 Aplique la disposición la diapositiva maestra que desea probar haciendo clic en Maestras en la barra de herramientas y seleccione la diapositiva maestra. 3 Añada texto y objetos a la nueva diapositiva, regresando a la diapositiva maestra para hacer los ajustes que necesite. 4 Si realiza cambios en la diapositiva que reemplazan los ajustes de la diapositiva maestra (como cambiar el fondo de la diapositiva) y desea que la diapositiva de prueba vuelva a tener los ajustes de la diapositiva maestra, seleccione la diapositiva de prueba y, a continuación, seleccione Formato > “Volver a aplicar el patrón a la diapositiva”. Haga clic para una vista previa de la transición. Defina el tiempo para completar la transición. Defina el tiempo de espera para que las transiciones que comienzan automáticamente empiecen a producirse. Ajuste la dirección de la transición. Seleccione el modo de iniciación de la transición. Seleccione una transición. 210 Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas Cómo seleccionar diapositivas maestras para personalizarlas El modo más fácil de diseñar una nueva diapositiva maestra es empezar utilizando una diapositiva maestra existente (en el documento actual o importada desde otro documento) parecida a la deseada. O bien, se puede crear una diapositiva maestra desde el principio, empezando con una diapositiva en blanco. Cómo duplicar una diapositiva maestra Antes de modificar una diapositiva maestra, es probable que desee duplicarla para poder seguir utilizando la versión original en el documento. Para duplicar una diapositiva maestra: 1 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar diapositivas maestras”. 2 En el navegador de diapositivas maestras, seleccione la diapositiva que desea duplicar. 3 Realice una de las siguientes acciones:  Haga clic en Nueva en la barra de herramientas.  Seleccione Diapositiva > Nueva diapositiva maestra.  Pulse Retorno.  Seleccione Edición > Duplicar. 4 En el navegador de diapositivas maestras, haga doble clic en el nombre de la nueva diapositiva y escriba un nuevo nombre. En caso de que realice cambios en una diapositiva maestra y luego decida que desea volver a los ajustes por omisión del tema, seleccione Formato > Volver a aplicar el patrón a la selección. Cómo importar una diapositiva o una diapositiva maestra Puede importar diapositivas y diapositivas maestras desde otros documentos de Keynote. Para importar una diapositiva o una diapositiva maestra: 1 Abra el documento Keynote de origen (el que contiene la diapositiva que desea importar) y documento de Keynote actual (en el que desea importar la diapositiva). 2 Realice una de las siguientes acciones: Para importar una diapositiva, arrástrela desde el navegador de diapositivas del documento de origen hasta el navegador de diapositivas del documento actual. Tanto la diapositiva como su dispositiva maestra se añadirán al documento actual. (La diapositiva maestra es la última diapositiva del navegador de diapositivas maestras.) Para importar una diapositiva maestra, arrástrela desde el navegador de diapositivas maestras hasta el navegador de diapositivas maestras del documento actual. Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas 211 Cómo crear una diapositiva maestra desde el principio Si no se dispone de una diapositiva maestra muy parecida a la que necesita, puede crear una desde el principio. Para crear una nueva diapositiva maestra: m En el navegador de diapositivas maestras, seleccione una diapositiva en blanco. m Si el tema que está utilizando no tiene una diapositiva en blanco, seleccione una diapositiva maestra, seleccione Edición > Seleccionar todo y, a continuación, pulse Suprimir. Cómo personalizar diseños de diapositivas maestras Defina marcadores de posición para texto, contenidos y objetos, cambie los elementos de fondo de una diapositiva maestra, añada guías de alineación, etc. Cómo definir marcadores de posición de texto Puede añadir marcadores de posición para texto y definir atributos por omisión para el texto de dichos marcadores. Para definir un marcador de posición de texto: 1 En el navegador de diapositivas maestras, seleccione una diapositiva (para abrir el navegador de diapositivas maestras, haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar diapositivas maestras”). 2 Abra el inspector de diapositivas maestras y haga clic en Apariencia. 3 Para añadir un cuadro de texto de título para el marcador de posición, seleccione Título. 4 Para añadir un cuadro de texto de cuerpo para el marcador de posición, seleccione Cuerpo. Para controlar si por omisión el texto del cuadro de texto tiene viñetas, está numerado o es normal, utilice el panel Viñetas del Inspector de texto. 5 Para añadir un cuadro de texto libre para el marcador de posición: a Haga clic en “Caja de texto” en la barra de herramientas. b En el inspector de las diapositivas maestras, seleccione “Definir como marcador de posición de texto” (o seleccione Formato > Avanzado > Definir como marcador de posición de texto). También puede añadir una figura y definirla como un marcador de posición de texto. 6 Modifique el tamaño y la posición de los cuadros de texto como desee. 7 Seleccione el marcador de posición de texto y su formato como desee. En un cuadro de texto, se pueden definir atributos para un máximo de cinco niveles de texto. 212 Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas Cómo definir marcadores de posición de contenidos Puede crear uno o varios marcadores de posición en una diapositiva maestra para incluir imágenes, archivos de audio y películas. Al añadir uno de estos elementos a una diapositiva basada en dicha diapositiva maestra, el archivo se coloca automáticamente en el marcador de posición, con la posición y tamaño deseados. Para definir un marcador de posición de contenidos: 1 Seleccione una diapositiva maestra. 2 Abra el inspector de diapositivas maestras y haga clic en Apariencia. 3 Seleccione “Definir como marcador de posición de contenidos”. 4 (Opcional) Escriba una descripción en el campo Etiqueta. 5 Modifique el tamaño y la posición del marcador de posición como desee. 6 (Opcional) Añada una imagen para el marcador de posición. Cómo definir marcadores de posición de objetos Puede crear un marcador de posición en una diapositiva maestra para incluir tablas y gráficos. Al añadir uno de estos elementos a una diapositiva basada en dicha diapositiva maestra, el objeto se coloca automáticamente en el marcador de posición, con la posición y tamaño deseados. Para definir un marcador de posición de objeto: 1 En el navegador de diapositivas maestras, seleccione una diapositiva (para abrir el navegador de diapositivas maestras, haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar diapositivas maestras”). 2 Abra el inspector de diapositivas maestras y haga clic en Apariencia. 3 Seleccione el marcador de posición de objeto. 4 Ajuste la posición y el tamaño del marcador de posición. Cómo crear elementos de fondo en diapositivas maestras Se puede hacer que un elemento (como el logotipo de una empresa u otro gráfico, texto o color) aparezcan en todas las diapositivas basadas en la diapositiva maestra. El uso de esta técnica es un modo de crear grupos de diapositivas relacionadas dentro de una presentación. Por ejemplo, se puede incorporar una sutil diferencia en el fondo de cada grupo de diapositivas. Para ello, hay que crear un grupo de diapositivas maestras con cada uno de los diversos fondos que desee utilizar. Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas 213 Para modificar el fondo de una diapositiva maestra: 1 Seleccione la diapositiva maestra con la que desea trabajar. 2 Seleccione los elementos no deseados y pulse la tecla Eliminar. 3 Si desea que un objeto (figura, imagen, sonido o archivo de película, tabla o gráfica) sea un elemento de fondo, añádalo a la diapositiva maestra y edite su tamaño y posición en la diapositiva. Después de colocar un objeto, puede seleccionar Disposición > Bloquear para evitar moverlo sin darse cuenta mientras trabaja. 4 Para permitir que los objetos de la diapositiva maestra se entrelacen con los objetos añadidos a las diapositivas basadas en dicha diapositiva maestra, abra el inspector de diapositivas maestras, haga clic en Apariencia y seleccione “Permitir apilar los objetos de la diapositiva con la diapositiva maestra”. Si desea obtener más información acerca de apilar objetos, consulte “Cómo mover un objeto hacia delante o hacia atrás (creación de capas con objetos)” en la página 78. 5 Para rellenar el fondo de la diapositiva con un color o una imagen, utilice los controles de Fondo del panel Apariencia disponibles en el inspector de diapositivas maestras. Un uso habitual de las capas de fondo es para gráficos de canal alfa (gráficos con transparencia); se pueden añadir objetos a una diapositiva y apilarlos para que se muestren a través de parte de la imagen de fondo. Cómo añadir guías de alineación a las diapositiva maestras Puede crear guías de alineación para facilitar la tarea de colocar el texto y los gráficos de forma coherente en cada diapositiva. Las guías de alineación creadas en una diapositiva maestra estarán disponibles cuando coloque objetos en cualquier diapositiva basada en esa diapositiva maestra. Para crear guías de alineación en una diapositiva maestra: 1 Seleccione la diapositiva maestra a la que desea añadir las guías de alineación. 2 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y, a continuación, seleccionar “Mostrar reglas”. 3 Coloque el puntero sobre una regla y arrastre la guía de alineación al lugar que desee dentro de la diapositiva maestra. Para colocar una guía horizontal, arrastre desde la regla de la parte superior de la diapositiva. Para colocar una guía vertical, arrastre desde la regla del lado izquierdo. Puede activar las líneas que se muestran en las diapositivas maestras y que aparecen de forma dinámica en las diapositivas. Para obtener más información, consulte “Uso de cuadrículas maestras” en la página 80. 214 Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas Cómo definir los atributos por omisión del texto y los objetos Puede definir los atributos por omisión del texto y los objetos. Por ejemplo, puede configurar Keynote para que cada vez que haga clic en el botón Tabla en la barra de herramientas se añada la tabla por omisión que contenga determinado número de filas y columnas, un tipo de letra en particular para la cabecera y el cuerpo de texto, y bordes con colores y grosores de línea predefinidos. Para cambiar los atributos por omisión de un elemento, cree el elemento con los atributos que desee y, a continuación, defina el elemento para una diapositiva maestra específica o para todas las diapositivas maestras del tema. Si define el elemento para una diapositiva maestra, los valores por omisión se aplicarán a los nuevos elementos de las diapositivas que estén basadas en dicha diapositiva maestra. Si define el elemento para todas las diapositivas maestras, todos los elementos nuevos del documento utilizarán los valores por omisión. Cómo definir los atributos por omisión de los cuadros de texto y las figuras Se pueden definir los atributos por omisión para nuevos cuadros de texto y formas. Para establecer los atributos por omisión para cuadros de texto y formas: 1 En el navegador de diapositivas, cree una nueva diapositiva. 2 Si está configurando los atributos por omisión para una diapositiva maestra en particular (y no para todas las diapositivas maestras del tema actual), haga clic en Maestras en la barra de herramientas y seleccione la diapositiva maestra. 3 Para definir un cuadro de texto por omisión, haga clic en “Caja de texto” en la barra de herramientas y aplique formato al texto del marcador de posición. Consulte el apartado “Cómo definir el formato del tamaño y la apariencia del texto” en la página 44 para obtener más información. 4 Realice una de las siguientes acciones:  Para hacer que el cuadro de texto aparezca por omisión solamente para la diapositiva maestra actual, seleccione Formato > Avanzado > Definir texto para la diapositiva maestra actual.  Para hacer que el cuadro de texto aparezca por omisión para todas las diapositivas maestras del tema actual, seleccione Formato > Avanzado > Definir texto para todas las diapositivas maestras. 5 Para definir una figura por omisión, añada una figura y configure sus atributos. Consulte los apartados “Modificación de objetos” en la página 81 y “Cómo rellenar un objeto con color” en la página 88 para obtener instrucciones. Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas 215 6 Realice una de las siguientes acciones:  Para hacer que la figura aparezca por omisión solamente para la diapositiva maestra actual, seleccione Formato > Avanzado > Definir figura para la diapositiva maestra actual.  Para hacer que la figura aparezca por omisión para todas las diapositivas maestras del tema actual, seleccione Formato > Avanzado > Definir figura para todas las diapositivas maestras. 7 Si no desea que un objeto presente en la diapositiva aparezca por omisión, elimine ese objeto. Cómo definir los atributos por omisión de las imágenes importadas Se pueden establecer atributos por omisión, como sombra, reflejo, opacidad y color de borde (trazo), de modo que cualquier imagen que se añada a un pase de diapositivas utilice automáticamente los ajustes por omisión. Para ajustar los atributos de imagen por omisión: 1 En el navegador de diapositivas, cree una nueva diapositiva. 2 Si está configurando los atributos por omisión para una diapositiva maestra en particular (y no para todas las diapositivas maestras se utilizan el tema actual), haga clic en Maestras en la barra de herramientas y seleccione la diapositiva maestra. 3 Coloque una imagen en la diapositiva y establezca sus atributos por omisión. Para obtener más información, consulte los siguientes temas:  “Cómo importar una imagen” en la página 99  “Cómo añadir sombras” en la página 84  “Ajuste de Opacidad” en la página 86  “Cambio del estilo de bordes” en la página 83 4 Realice una de las siguientes acciones:  Para hacer que la imagen aparezca por omisión solamente para la diapositiva maestra actual, seleccione Formato > Avanzado > Definir imagen para la diapositiva maestra actual.  Para hacer que la imagen aparezca por omisión para todas las diapositivas maestras del tema actual, seleccione Formato > Avanzado > “Definir imagen para todas la diapositivas maestras”. 5 Si no desea que la imagen aparezca en la diapositiva, elimine la imagen. 216 Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas Cómo definir los atributos por omisión para tablas En las tablas se pueden configurar atributos como el número de filas y columnas, los estilos y los colores de las líneas, los estilos del texto y las sombras. Importante: Una tabla posee cuatro áreas diferentes de formato: fila cabecera, columna cabecera, bordes interiores y bordes exteriores. Para ajustar los atributos de tabla por omisión, deberá aplicar cada atributo a toda el área de formato. Por ejemplo, para establecer el formato por omisión de una fila de cabecera, es preciso cambiar el formato de todas las celdas de la fila de cabecera, no solamente el de una celda de cabecera. Para ajustar los atributos de tabla por omisión: 1 En el navegador de diapositivas, cree una nueva diapositiva. 2 Si está configurando los atributos por omisión para una diapositiva maestra en particular (y no para todas las diapositivas maestras del tema actual), haga clic en Maestras en la barra de herramientas y seleccione la diapositiva maestra. 3 Coloque una tabla en la diapositiva. “Cómo añadir una tabla” en la página 127 le indicará cómo hacerlo. 4 Seleccione la tabla y ajuste sus atributos. Consulte el apartado “Cómo redimensionar una tabla” en la página 130 si desea modificar las dimensiones de la tabla. Consulte el apartado “Cómo trabajar con filas y columnas” en la página 142 para obtener información acerca de cómo añadir y eliminar columnas y filas, además de indicaciones para crear filas y columnas de cabecera. Consulte el apartado “Cómo trabajar con las celda de tabla” en la página 145 para obtener información acerca de cómo dividir y fusionar las celdas de las tablas, cambiar su tamaño y modificar el formato de los bordes. Consulte el apartado “Cómo dar formato a los valores de celdas” en la página 136 para obtener información acerca de las opciones de formato de visualización de los valores de las celdas. Consulte el apartado “Cómo añadir imágenes o color a las celdas” en la página 141 si desea introducir gráficos en la tabla. 5 Realice una de las siguientes acciones:  Para hacer que la tabla aparezca por omisión solamente para la diapositiva maestra actual, seleccione Formato > Avanzado > Definir tabla para la diapositiva maestra actual.  Para hacer que la tabla aparezca por omisión para todas las diapositivas maestras del tema actual, seleccione Formato > Avanzado > Definir tabla para todas las diapositivas maestras. 6 Si no desea que la tabla aparezca en la diapositiva, elimine la habla. Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas 217 Cómo definir los atributos por omisión para gráficas. Es posible ajustar el tipo de gráfica por omisión (el tipo de gráfica que aparece al hacer clic en Gráfica en la barra de herramientas), así como el aspecto por omisión de cada tipo de gráfica. Los atributos por omisión deben ajustarse de manera individual en cada tipo de gráfica. Para definir los estilos y la posición por omisión de las gráficas: 1 En el navegador de diapositivas, cree una nueva diapositiva. 2 Si está configurando los atributos por omisión para una diapositiva maestra en particular (y no para todas las diapositivas del tema actual), haga clic en Maestras en la barra de herramientas y seleccione la diapositiva maestra. 3 Coloque una gráfica en la diapositiva. Consulte el apartado “Cómo añadir una gráfica” en la página 163 para obtener instrucciones al respecto. 4 Seleccione la gráfica y, a continuación, ajuste sus atributos. Consulte “Cómo seleccionar un tipo de gráfica” en la página 163 para obtener información acerca de cómo cambiar un tipo de gráfica. Consulte el apartado “Atributos generales de formato de la gráfica” en la página 167 para obtener información acerca de cómo modificar el tamaño de la gráfica, girarla y definir otros atributos que las gráficas tienen en común. Consulte el apartado “Cómo modificar el formato en los distintos tipos de gráficas” en la página 174 para obtener información acerca de cómo definir el formato de las gráficas de sectores y de barras, entre otros tipos. 5 Repita los pasos 3 y 4 para cada tipo de gráfica para el que desea definir un formato por omisión. 6 Para cada gráfica, seleccione la gráfica y realice una de las siguientes operaciones:  Para hacer que una gráfica se utilice por omisión solamente para la diapositiva maestra actual, seleccione Formato > Avanzado > Definir tipo de gráfica para la maestra actual.  Para hacer que una gráfica se utilice por omisión para todas las diapositivas maestras del tema actual, seleccione Formato > Avanzado > Definir tipo de gráfica para todas las diapositivas maestras. 7 Para establecer qué tipo de gráfica desea que aparezca primero al hacer clic en Gráfica en la barra de herramientas, seleccione la gráfica de ese tipo y, a continuación, seleccione Formato > Avanzado > Definir tipo de gráfica como preajuste para el tema actual. 8 Si no desea que aparezcan gráficas en la diapositiva, elimínelas. 218 Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas Cómo definir transiciones por omisión Se puede especificar un estilo de transición por omisión para la diapositiva maestra de modo que cualquier diapositiva basada en la misma utilice automáticamente el estilo especificado para pasar a la siguiente diapositiva. Para definir el estilo de transición por omisión de una diapositiva maestra: 1 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar diapositivas maestras”. 2 En el navegador de diapositivas maestras, seleccione una diapositiva maestra. 3 En el panel Transición del inspector de diapositivas maestras, defina la transición. Para más información, consulte “Cómo añadir transiciones entre diapositivas” en la página 112. Cómo crear composiciones en diapositivas maestras Puede añadir composiciones de objetos a una diapositiva maestra para crear efectos que aparezcan en todas las diapositivas basadas en dicha diapositiva maestra. Por ejemplo, si tiene pensado crear varias diapositivas con texto en viñetas y desea que cada diapositiva vaya apareciendo viñeta a viñeta, cree una diapositiva maestra con los efectos de composición que desee y utilice esa diapositiva maestra para crear el resto de diapositivas. Para crear una composición en una diapositiva maestra: 1 Haga clic en Visualización en la barra de herramientas y seleccione “Mostrar diapositivas maestras”. 2 En el navegador de diapositivas maestras, seleccione una diapositiva maestra. 3 Defina las composiciones según las instrucciones de “Cómo mover objetos dentro o fuera de las diapositivas utilizando efectos de composición” en la página 114. Cómo crear temas personalizados Si modifica las diapositivas maestras de un tema y desea volver a utilizar dichas modificaciones en otros pases de diapositivas, puede guardar el tema modificado como un tema personalizado. Después de guardar su tema personalizado, aparece en el selector de temas. Cuando se selecciona un tema personalizado, éste incluye todas las diapositivas maestras definidas. Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas 219 Cómo guardar un tema personalizado Cómo crear un nuevo tema que contiene los cambios a una diapositiva maestra realizados al tema actual. Para guardar el tema actual como tema personalizado: 1 Seleccione Archivo > Guardar tema. 2 Escriba el nombre que desee asignar al tema. 3 Si añadió sonido o películas que desea guardar en el tema, seleccione “Copiar películas y sonido en el tema”. (Si no ve esta opción, haga clic en el triángulo desplegable situado a la derecha del campo “Guardar como”.) Al guardar los archivos multimedia con un documento, éste se hace mucho mayor. 4 Haga clic en Guardar. A menos que indique otra ubicación, los temas personalizados se guardan en la carpeta Temas del disco rígido ([Inicio]/Librería/Application Support/iWork/Keynote/ Temas). Sólo los temas de esta carpeta aparecen en el Selector de Temas. Si guarda su tema en una ubicación distinta, aún podrá abrirlo (desde el Finder) y utilizarlo para crear un pase de diapositivas. Cómo crear un tema desde el principio Si desea crear un tema totalmente nuevo, es decir, que no se base en ninguno de los temas de Keynote disponibles, la forma más sencilla de hacerlo es partir de un documento de Keynote nuevo y eliminar todas las diapositivas maestras a excepción de una diapositiva en blanco. Para eliminar una diapositiva maestra, selecciónela en el navegador de diapositivas maestras y seleccione Edición > Eliminar o pulse la tecla Suprimir. Aquí tiene algunos consejos para crear el nuevo tema: m Defina todos los atributos del texto y del fondo antes de crear nuevas diapositivas maestras. m En una diapositiva de muestra, compruebe los diseños del texto para asegurarse de que son compatibles con textos con más de una o dos líneas. Tenga en cuenta cuántas viñetas desea incluir en un cuadro de texto cuando defina su tamaño y posición. m Duplique la diapositiva maestra original para crear varios diseños de texto. Las diapositivas maestras nuevas creadas a partir de copias heredan automáticamente el texto y los atributos del fondo de la diapositiva original. A continuación, simplemente será necesario ajustar los diseños de los cuadros de texto (por ejemplo, eliminar el cuadro de título y ampliar el cuadro de cuerpo del texto para crear una diapositiva maestra que sólo contenga cuerpo de texto). 220 Capítulo 10 Cómo diseñar sus propias diapositivas maestras y temas m Cree diapositivas de muestra en el navegador de diapositivas a partir de cada diapositiva maestra que haya diseñado e inserte cajas de texto libre, figuras, tablas e imágenes en cada una de ellas si desea que los atributos por omisión de los objetos sean distintos en las distintas diapositivas maestras. (Si desea que estos atributos sean iguales en todos los patrones, sólo necesita crear una diapositiva maestra.) m En el navegador de diapositivas, cree una serie de diapositivas de muestra a partir de cada una de sus diapositivas maestras. Diseñe una gráfica en una diapositiva y, a continuación, cópiela y péguela en las demás diapositivas. Luego convierta cada gráfica a un tipo de gráfica diferente, y ajuste su tamaño y posición. Realice este paso antes de definir los estilos por omisión de las gráficas utilizando Formato > Avanzado. Cómo recuperar los atributos originales de un tema Si modifica las diapositivas maestras de un documento y, posteriormente, decide que desea recuperar los valores por omisión originales del tema, puede volver a aplicar el tema al documento o a diapositivas específicas. Para recuperar los valores por omisión de un tema: 1 Si desea restaurar los valores por omisión solamente para ciertas diapositivas, selecciónelas en el navegador de diapositivas (pulse Comando para seleccionar varias diapositivas). 2 Seleccione Archivo > Seleccionar tema. 3 En el Selector de tema, seleccione el tema original y el tamaño la presentación. 4 Asegúrese de que la opción “Conservar los cambios en el tema” no está seleccionada. 5 Seleccione “Todas las diapositivas” o “Diapositivas seleccionadas” en el menú local “Aplicar tema a”. 6 Haga clic en Seleccionar. 221 Índice Índice A Ajustar ventana de imagen 103 Alfa instantáneo 101 AppleWorks 28 archivos multimedia añadir sonido 105 añadir una banda sonora 105 añadir una película 106 archivos PDF cómo crear 200 B barra de herramientas personalizar 22 búsqueda de texto 75 C caracteres en otros idiomas 51 caracteres especiales y símbolos cómo insertar 51 celdas de tabla añadir imágenes 141 autorrelleno 141 cómo ampliar para que el contenido quepa 136 cómo añadir y editar contenidos 133 cómo dar formato a los bordes 146 cómo dar formato a los valores 136 cómo definir reglas 140 cómo dividir en partes iguales 146 cómo fusionar celdas adyacentes en una sola 145 cómo monitorizar con reglas los valores de celdas 140 cómo ordenar 147 cómo seleccionar un grupo de celdas 132 cómo trabajar con fechas 135 cómo trabajar con números 135 cómo trabajar con texto 134 números con formato 137 redimensionar 136 selección 132 selección de bordes 133 cerrar un documento 32 comentarios añadir 36 cambiar de tamaño 36 dar formato 36 eliminar 36 imprimir 36 visualizar y ocultar 36 comillas tipográficas 53 cómo acercar o alejar 18 cómo definir el formato de texto cómo cambiar el tamaño y la apariencia 44 cómo deshacer cambios 30 cómo exportar a iTunes 205 cómo grabar 107 composiciones de objetos cómo activar 121 cómo crear composiciones con gráficas 124 cómo crear composiciones con películas 125 cómo crear composiciones de tablas 124 cómo crear composiciones de texto 123 cómo eliminar 125 cómo insertar partes de un objeto de forma dispersa 122 cómo reordenar 121 cómo usar composiciones de acciones 116 cómo usar composiciones inteligentes predefinidas 119 uso 113 Composiciones inteligentes 119 Cuadro de diálogo Buscar y Reemplazar 75 cuadros de texto (libres) 66 D dar formato al texto cómo ajustar el espaciado de párrafos 57 cómo ajustar el espaciado entre caracteres 58 cómo ajustar el espaciado entre líneas 56 cómo ajustar las sangrías de párrafo 61 cómo cambiar el color 49, 58 cómo cambiar el color de fondo del párrafo 49 cómo cambiar el margen interno 62 cómo cambiar el uso de mayúsculas 45, 53 222 Índice cómo cambiar la alineación horizontal del texto 55 cómo cambiar la alineación vertical del texto 56 cómo crear sombras 49 diapositivas agrupar 33 añadir imágenes 98 añadir nuevas 32 añadir números de diapositiva 35 añadir sonido y películas 104 añadir una figura 92 añadir una gráfica 163 añadir una tabla 127 cambiar el diseño 38 cómo añadir notas del presentador 185 cómo añadir texto 41 cómo cambiar la resolución 188, 190 cómo omitir 34 copiar o mover elementos 36 desplazarse de una otra 21 eliminar 34 organización 18 reordenar 33 usar comentarios 35 diapositivas maestras cambiar 38 cómo añadir guías de alineación 213 cómo crear composiciones 218 cómo crear elementos de fondo 212 cómo definir atributos de imagen por omisión 215 cómo definir atributos de tabla por omisión 216 cómo definir cuadros de texto y formas por omisión 214 cómo definir el texto del cuerpo y el título 211 cómo definir los atributos de gráfica por omisión 217 cómo definir transiciones por omisión 218 cómo diseñar 207 cómo duplicar 210 cómo importar 210 cómo mostrar 19 cómo utilizar herramientas para 208 crear una desde el principio 211 descripción 15 marcadores de posición de contenido 97 numeración 35 previsualización de la disposición 209 texto marcador de posición en 41 usar en temas personalizados 218 uso 32 diseño cómo añadir un cuadro de título u otros elementos 39 cómo aplicar un fondo 39 cómo modificar 38 disposición cómo modificar 211 previsualización para diapositivas maestras 209 documento cómo abrir un documento existente 28 creación 27 seleccionar una plantilla 27 E editor de fórmulas 152 enmascarar imágenes 99 exportación a GarageBand 205 como archivos de imagen 201 como una entrada de blog o podcast 204 como un álbum de iPhoto 203 como una película QuickTime 198 como un archivo PDF 200 como un documento Flash 201 como un documento HTML 202 como un pase de diapositivas PowerPoint 200 como un proyecto de iDVD 202 F figura de estrella añadir 92 editar 97 figura de polígono añadir 92 editar 97 figuras añadir personalizada 92 añadir predibujada 92 cómo dar formato al texto en 68 convertir en editables 93 editar predibujadas 95 manipular puntos 93 modificar la forma de una curva 94 modificar la forma de un segmento recto 95 recorte mediante la máscara por omisión (rectangular) 99 transformación de puntos angulares en puntos curvados y viceversa 95 usar herramienta de dibujo 92 utilizar como máscaras 100 FLASH 201 flechas, predibujadas añadir 92 editar 96 Format Bar 23 formato condicional 140 formatos de imagen compatibles 98 formatos multimedia compatibles 104 fórmulas añadir a varias celdas 155 Índice 223 añadir una fórmula rápida 150 cálculo básico mediante valores de columna 150 cálculo básico mediante valores de fila 151 editar 153 eliminar 151 funciones 159 guardar o descartar cambios 153 operadores 156 realizar operaciones aritméticas 156 usar referencias de celda 153 fórmulas nuevas añadir 152 funciones utilizar funciones 159 funciones rápidas de teclado usar 26 visualizar una lista de funciones rápidas de teclado en la ayuda 26 G GarageBand 205 gráfica cambiar de sitio las leyendas 167 gráfica de dispersión definir el formato de los símbolos 180 especificar los ajustes de los ejes 180 gráficas añadir 163 añadir etiquetas y marcas de eje 169 añadir textos descriptivos 174 cambiar de tipo de gráfica 165 cambiar el tamaño 168 cambiar la orientación de representación 162 colocar etiquetas de retícula y marcas 172 definir el formato de los elementos de las series de datos 173 definir el formato de títulos, etiquetas y leyendas 174 editar los datos 166 girar 169 interpretación de series de datos 161 modificar el formato 167, 174 modificar el formato del eje de valores 171 mostrar los ejes y los bordes 170 mostrar y ocultar las leyendas 167 seleccionar el tipo de gráfica 163 gráficas 3D definir los ajustes de las escenas 180 modificar el ángulo de visualización 181 gráficas de áreas y de líneas añadir sombras 179 configurar el color de las líneas 179 modificar el formato de los símbolos 178 gráficas de barras y columnas ajustar el espaciado 177 ajustar la opacidad 178 añadir sombras 177 gráficas de sectores ajustar la opacidad 176 añadir sombras 176 girar 176 mostrar los nombres de las series en 175 seleccionar sectores concretos 175 guardar como un tema 31 con archivos de películas y audio incluidos 29 con imágenes del tema 29 copia de seguridad automática 31 copia de una presentación 30 deshacer los cambios realizados desde 30 para usar en otros ordenadores 29 por primera vez 29 Spotlight 31 un documento 29 guías de alineación crear nueva 80 usar 79, 80 H Herramienta Alfa 101 herramienta de dibujo 92 hipervínculos a una diapositiva 70 a una página web 69 a un archivo de Keynote 71 a un mensaje de correo electrónico predirigido 69 cómo subrayar texto de 71 para detener un pase de diapositivas 71 tipos de enlaces 68 HTML 202 I iDVD 202 imágenes ajustar automáticamente 103 ajustar brillo 103 ajustar contraste 103 ajustar exposición 103 ajustar nitidez 103 ajustar saturación 103 ajustar temperatura 103 animar 119 colocar dentro de un objeto 90 colocar en mosaico 91 eliminar el color de 101 escalar 91 histograma 103 niveles automáticos 103 tintar 91 224 Índice importar una presentación desde AppleWorks 28 desde PowerPoint 28 impresión con comentarios visibles 196 diapositivas 196 opciones 197 imprimir con las notas de presentador visibles 185 Inspector de diapositivas 35, 38, 42, 208 Inspector de documentos 31 Inspector de hipervínculos 69, 70 Inspector de la figura 83, 85, 86, 88, 90, 173 Inspector de las diapositivas 112, 115, 200 Inspector de QuickTime 106 Inspector de texto 49, 54, 55, 56, 57, 58, 62, 67, 134 inspectores usar para dar formato 24 iPhoto 203 iPod 205 iTunes 205 iWeb 204 J JPEG 201 L lienzo de la diapositiva 18 listas cómo generarlas de forma automática 62 cómo utilizar 62 con viñetas 63 numeradas 64 ordenadas (esquemas) 65 M marcadores de posición 97 marcadores de posición de contenido 97 menús de función rápida 23, 26 modo esquema cómo cambiar el tipo de letra 20 uso para organizar diapositivas 20 Modo Mesa luminosa 21 Modo Navegador 18 modos cómo cambiar 18 Modo Esquema 19 Modo Mesa luminosa 21 Modo Navegador 18 N narración 107 notas del presentador uso 185 visualización durante el ensayo de una presentación 185 números formato científico 139 formato de fecha y hora 139 formato de fracciones 139 formato de moneda 138 formato de números 137 formato de porcentaje 138 O objetos agrupar y desagrupar 87 ajustar opacidad 86 alinear 78 añadir color y gradaciones de color 88 añadir reflejos 86 añadir sombras 84 añadir una figura personalizada 92 añadir una figura predibujada 92 añadir una imagen 99 añadir un archivo de película 106 añadir un archivo de sonido 105 bloquear y desbloquear 88 cambiar el estilo de borde 83 cambiar el tamaño de 81 cambiar orden de capas 78 colocar 78 colocar de forma precisa 80 copiar 77 duplicar 77 eliminar 77 espaciado uniforme en una diapositiva 79 hacer girar 82 modificar 81 mover 77 seleccionar y anular selección 76 utilizar como hipervínculos 111 voltear 82 operadores aritméticos 156, 157 comparación 158 organizador de diapositivas cómo mostrar y ocultar 17 modo esquema 19 Modo Navegador 18 uso para navegación 21 P Paleta de Caracteres 51 panel tipos de letra 25 pantallas cómo ajustar la frecuencia de refresco 190 cómo usar duplicado de vídeo 188 optimizar una pantalla externa 187 Índice 225 uso de pantallas duales 186 uso de una sola pantalla 186 pases de diapositivas cambiar el tema 37 cómo controlar 182, 192 cómo imprimir 196 cómo usar duplicado de vídeo 188, 190, 192 cómo usar otras aplicaciones durante 195 creación de presentaciones autoejecutables 183 crear solo con hipervínculos 183 duplicado de vídeo 186 ensayos 185 grabar 107 grabar encima 108 reproducir 108, 184 reproducir películas y sonido 195 uso de pantallas duales 186 uso de varios temas 38 visualización 186, 188, 189 visualización en la pantalla del ordenador 186 visualización en una pantalla externa 186 películas cómo exportar a QuickTime 198 cómo mostrar el puntero en diapositivas con 194 guardar con el pase de diapositivas 29 que faltan 28 reproducir 195 resolución de pantalla 190 PNG 201 PowerPoint 28, 200 Preferencias 20, 28, 31, 50, 51, 53, 54, 59, 62, 69, 71, 72, 77, 79, 80, 82, 99, 107, 113, 183, 186, 187, 188, 190, 191, 192, 195 presentaciones ajustar las opciones de reproducción 184 autoejecutables 183 buscar en Spotlight 31 cambiar a la diapositiva o composición anterior o siguiente 193 cómo controlar con el teclado 192 cómo ir a una diapositiva específica 194 cómo mostrar el puntero 194 cómo omitir diapositivas 34 cómo personalizar la vista del presentador 189 creadas en iWork ’05 o iWork ’06 206 detener 193 poner en pausa y reanudar 193 solo hipervínculos 183 Q QuickTime 198 R recortar imágenes 99 rectángulo, redondeado añadir 92 editar 96 regla cómo establecer sangrados de párrafos 61 cómo usarla para establecer una nueva tabulación 60 cómo utilizarla para cambiar una tabulación 60 cómo utilizarla para eliminar una tabulación 61 mostrar y ocultar 59 revisión ortográfica cómo encontrar palabras mal escritas 73 cómo trabajar con palabras sugeridas 74 S selección de temas 14 sonido añadir a una banda sonora 105 añadir a una diapositiva 105 archivos que faltan 28 guardar con el pase de diapositivas 104 reproducir 195 suavizado de tipos de letra 54 T tablas añadir 127 cómo añadir bandas de color a las filas 145 cómo añadir columnas 143 cómo añadir filas 142 cómo copiar entre aplicaciones de iWork 131 cómo crear una fila de pie de página 144 cómo crear una fila o columna de cabecera 143 cómo eliminar filas y columnas 143 cómo mover 131 cómo redimensionar 130 cómo redimensionar filas y columnas 144 cómo seleccionar una fila o una columna 132 cómo trabajar con filas y columnas 142 fórmulas 149 selección 131 tabulaciones cómo cambiar 60 cómo definirlas mediante reglas 59 cómo eliminar 61 cómo establecer nuevas 60 temas abrir automáticamente un tema específico 28 cómo personalizar 218 guardar un documento como 31 seleccionar 27 texto cómo ajustar alineación, espaciado y color 54 como ajustar sangrías 61 cómo añadir 41 226 Índice cómo añadir cuadros de texto libres 66 cómo dar formato de tamaño y apariencia 44 cómo definir tabulaciones para alinear texto 59 cómo editar 43 cómo presentar texto en columnas 67 cómo seleccionar 42 cómo utilizar listas 62 en celdas de tabla 134 espacio duro 72 sustitución automática 72 texto con viñetas cómo añadir nuevo 63 cómo distribuir y editar 64 mover en modo esquema 19 TIFF 201 tipografía cómo cambiar el interletraje 53 cómo cambiar el uso de mayúsculas 53 cómo cambiar la línea de base 53 cómo personalizar la apariencia del texto 47 cómo usar las ligaduras 53 tipos de archivo de película y sonido compatibles 104 tipos de archivo de sonido compatibles 104 transiciones añadir entre diapositivas 112 V Ventana Advertencias 25 ventana Colores 25, 89 ventana de información de las dimensiones 130, 131, 168, 169, 176 ventana de Inspector 24 ventana Tipografía 54 Visor de teclado 50 visualización de diapositivas cómo acercar y alejar 18 cómo cambiar entre modos 18 Modo Esquema 19 Modo Mesa luminosa 21 Modo Navegador 18 modo Solo diapositiva 17 Visualizador multimedia 25 VRAM cómo compensar una VRAM insuficiente iPad Gebruikershandleiding Voor iOS 7 (oktober 2013) Inhoudsopgave 7 Hoofdstuk 1: De iPad in een oogopslag 7 Overzicht van de iPad 8 Accessoires 9 Multi-Touch-scherm 9 De sluimerknop 10 De thuisknop 10 Volumeknoppen en zijschakelaar 11 Simkaarthouder 11 De statussymbolen 13 Hoofdstuk 2: Aan de slag 13 De iPad configureren 13 Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk 14 Apple ID 14 E-mail- en andere accounts configureren 15 Materiaal beheren op uw iOS-apparaten 15 iCloud 17 De iPad op de computer aansluiten 17 Synchroniseren met iTunes 18 De naam van uw iPad 18 Datum en tijd 19 Landinstellingen 19 Deze gebruikershandleiding weergeven op de iPad 20 Hoofdstuk 3: Basiskenmerken 20 Apps gebruiken 23 De iPad aanpassen 25 Tekst typen 28 Dicteren 29 Zoeken 30 Bedieningspaneel 30 Meldingen en Berichtencentrum 31 Geluiden wijzigen en uitschakelen 31 Niet storen 32 AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen 33 Bestanden overdragen 33 Persoonlijke hotspot 34 AirPlay 34 AirPrint 34 Bluetooth-apparaten 35 Beperkingen 35 Privacy 2 36 Beveiliging 38 De batterij opladen en controleren 39 Reizen met de iPad 40 Hoofdstuk 4: Siri 40 Siri gebruiken 41 Siri meer informatie over uzelf geven 41 Correcties aanbrengen 41 Instellingen voor de Siri-app 42 Hoofdstuk 5: Berichten 42 iMessage-voorziening 42 Berichten versturen en ontvangen 43 Gesprekken beheren 44 Foto's, video's en andere bestanden delen 44 Instellingen voor de Berichten-app 45 Hoofdstuk 6: Mail 45 Berichten opstellen 46 Een voorvertoning bekijken 46 Een bericht later voltooien 46 Belangrijke berichten weergeven 47 Bijlagen 48 Met meerdere berichten werken 48 Adressen bekijken en bewaren 49 Berichten afdrukken 49 Instellingen voor Mail 50 Hoofdstuk 7: Safari 50 Safari in een oogopslag 51 Zoeken op het web 51 Surfen op het web 52 Bladwijzers bewaren 53 Webpagina's of materiaal delen 53 Formulieren invullen 54 Lezen zonder afleiding in Reader 54 Een leeslijst bewaren voor later gebruik 55 Privacy en beveiliging 55 Safari-instellingen 56 Hoofdstuk 8: Muziek 56 iTunes Radio 57 Muziek downloaden 57 Bladeren en afspelen 59 Afspeellijsten 59 Genius 60 Siri 60 iTunes Match 61 Instellingen voor de Muziek-app Inhoudsopgave 3 62 Hoofdstuk 9: FaceTime 62 FaceTime in een oogopslag 63 Gesprekken starten en beantwoorden 63 Gesprekken beheren 64 Hoofdstuk 10: Agenda 64 Agenda in een oogopslag 65 Uitnodigingen 65 Meerdere agenda's gebruiken 66 iCloud-agenda's delen 67 Agenda-instellingen 68 Hoofdstuk 11: Foto's 68 Foto's en video's bekijken 69 Uw foto's en video's ordenen 69 iCloud-fotodelen 70 Mijn fotostream 71 Foto's en video's delen 72 Foto's bewerken en video's inkorten 72 Foto's afdrukken 72 Foto's en video's importeren 73 Instellingen voor de Foto's-app 74 Hoofdstuk 12: Camera 74 Camera in een oogopslag 75 Foto's en video-opnamen maken 75 HDR 76 Materiaal bekijken, delen en afdrukken 76 Camera-instellingen 77 Hoofdstuk 13: Contacten 77 Contacten in een oogopslag 78 Contactpersonen toevoegen 79 Instellingen voor Contacten 80 Hoofdstuk 14: Klok 80 Klok in een oogopslag 81 Wekkers en timers 82 Hoofdstuk 15: Kaarten 82 Plaatsen zoeken 83 Meer informatie weergeven 83 Een routebeschrijving opvragen 84 3D en Flyover 85 Instellingen voor Kaarten 86 Hoofdstuk 16: Video's 86 Video's in een oogopslag 86 Video's aan uw bibliotheek toevoegen 87 Het afspelen regelen 88 Instellingen voor Video's Inhoudsopgave 4 89 Hoofdstuk 17: Notities 89 Notities in een oogopslag 90 Notities in meerdere accounts delen 91 Hoofdstuk 18: Herinneringen 92 Geplande herinneringen 92 Locatiegebonden herinneringen 92 Instellingen voor de Herinneringen-app 94 Hoofdstuk 19: Photo Booth 94 Foto's nemen 95 Foto's beheren 96 Hoofdstuk 20: Game Center 96 Game Center in een oogopslag 97 Games spelen met vrienden 97 Game Center-instellingen 98 Hoofdstuk 21: Kiosk 98 Kiosk in een oogopslag 99 Hoofdstuk 22: iTunes Store 99 De iTunes Store in een oogopslag 100 Bladeren of zoeken 100 Kopen, huren of inwisselen 101 iTunes Store-instellingen 102 Hoofdstuk 23: App Store 102 Overzicht van de App Store 102 Apps zoeken 103 Kopen, inwisselen en downloaden 104 App Store-instellingen 105 Hoofdstuk 24: Podcasts 105 Podcasts in een oogopslag 105 Podcasts ophalen 106 Het afspelen van podcasts regelen 107 Uw podcasts ordenen 107 Instellingen voor Podcasts 108 Bijlage A: Voorzieningen voor mensen met een beperking 108 Voorzieningen voor mensen met een beperking 109 Activeringsknop 109 VoiceOver 121 Siri 121 Zoomen 121 Kleuren omkeren 121 Het uitspreken van de selectie 122 Het uitspreken van invultekst 122 Grote tekst, vette tekst en tekst met hoog contrast 122 Verminderde schermbeweging 122 Labels voor aan/uit-schakelaars Inhoudsopgave 5 122 Ondertiteling en bijschriften 123 Monogeluid en balansaanpassing 123 Toewijsbare tonen 123 Begeleide toegang 124 Schakelbediening 127 AssistiveTouch 128 Breedbeeldtoetsenbord 128 Voorzieningen voor mensen met een beperking in OS X 129 Bijlage B: De iPad in een bedrijfsomgeving 129 De iPad in een bedrijfsomgeving 129 E-mail, gegevens van contactpersonen en agenda's 129 Netwerktoegang 130 Apps 131 Bijlage C: Internationale toetsenborden 131 Internationale toetsenborden gebruiken 132 Speciale invoermethoden 134 Bijlage D: Veiligheid, gebruik en ondersteuning 134 Belangrijke veiligheidsinformatie 136 Belangrijke gebruiksinformatie 137 iPad-ondersteuningswebsite 137 De iPad opnieuw opstarten of instellen 138 De iPad-instellingen herstellen 138 Een app wordt niet schermvullend weergegeven 138 Het schermtoetsenbord wordt niet weergegeven 138 Informatie over uw iPad opvragen 139 Informatie over het gebruik 139 Geblokkeerde iPad 139 VPN-instellingen 139 Profielinstellingen 140 Een reservekopie maken van de iPad 141 De iPad-software bijwerken of herstellen 141 Instellingen voor mobiel netwerk 142 Geluid, muziek en video 144 Overwegingen bij het verkopen of weggeven van de iPad 144 Meer informatie, service en ondersteuning 144 Verklaring van conformiteit (FCC) 145 Verklaring van conformiteit voor Canada 145 Informatie over gescheiden inzamelen en recyclen 146 Apple en het milieu Inhoudsopgave 6 1 7 In deze handleiding vindt u een beschrijving van iOS 7 voor iPad 2, iPad (3e en 4e generatie), iPad Air, iPad mini en iPad mini met Retina-display. Overzicht van de iPad iPad mini met Retina-display Multi-Touch-display FaceTime HD-camera Home Appsymbolen Statusbalk Lightningconnector Luidsprekers Koptelefoonaansluiting Knop voor de sluimerstand iSightcamera Volumeknoppen Nanosimkaarthouder (Cellularmodellen) Zijschakelaar Microfoons De iPad in een oogopslag Hoofdstuk 1 De iPad in een oogopslag 8 iPad Air Multi-Touch-display FaceTime HD-camera Home Appsymbolen Statusbalk Lightningconnector Microfoons Koptelefoonaansluiting Nanosimkaarthouder (Cellularmodellen) Knop voor de sluimerstand iSightcamera Volumeknoppen Zijschakelaar Luidsprekers De voorzieningen en apps kunnen verschillen, afhankelijk van het model iPad dat u hebt en de locatie, de taal en de aanbieder. Meer informatie over functies die in uw regio worden ondersteund is te vinden op www.apple.com/nl/ios/feature-availability. Accessoires Bij de iPad worden de volgende accessoires geleverd: USB-lichtnetadapter: U kunt de meegeleverde adapter gebruiken om de iPad van stroom te voorzien en de batterij op te laden. Uw adapter ziet eruit zoals hieronder, afhankelijk van het iPad-model en uw regio. Hoofdstuk 1 De iPad in een oogopslag 9 Lightning-naar-USB-kabel: Met deze kabel kunt u de iPad van de vierde generatie of later of iPad mini aansluiten op de USB-lichtnetadapter of op de computer. 30-pens-naar-USB-kabel: Met deze kabel kunt u de iPad 2 of de iPad van de derde generatie aansluiten op de USB-lichtnetadapter of op de computer. U kunt deze kabel in combinatie met het optionele iPad Dock gebruiken, of de kabel rechtstreeks op de iPad aansluiten. Multi-Touch-scherm Om de iPad en de apps te gebruiken, hoeft u slechts een klein aantal eenvoudige bewegingen te kennen: tikken, slepen, vegen en knijpen. De sluimerknop Wanneer u de iPad niet gebruikt, kunt u deze vergrendelen en de sluimerstand inschakelen. Wanneer de iPad is vergrendeld, gebeurt er niets wanneer u het scherm aanraakt. Het afspelen van muziek gaat gewoon door. Ook kunt u de volumeknoppen nog gebruiken. Knop voor de sluimerstand De iPad vergrendelen: Druk op de knop voor de sluimerstand. De iPad ontgrendelen: Druk op de thuisknop of op de knop voor de sluimerstand en versleep vervolgens de schuifknop die op het scherm wordt weergegeven. De iPad inschakelen: Houd de knop voor de sluimerstand ingedrukt totdat het Apple logo verschijnt. Hoofdstuk 1 De iPad in een oogopslag 10 De iPad uitschakelen: Houd de knop voor de sluimerstand enkele seconden ingedrukt totdat u een rode schuifknop op het scherm ziet. Versleep deze schuifknop vervolgens. Als u het scherm twee minuten lang niet aanraakt, wordt de iPad vergrendeld. U kunt instellen na hoeveel tijd de iPad wordt vergrendeld of een toegangscode instellen om de iPad te kunnen ontgrendelen. Een tijd instellen voor het automatische slot: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Automatisch slot'. Een code instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Codeslot'. Een iPad Smart Cover of iPad Smart Case (afzonderlijk verkrijgbaar) kan de iPad voor u vergrendelen of ontgrendelen (iPad 2 of nieuwer). Uw iPad Smart Cover of iPad Smart Case instellen voor het vergrendelen en ontgrendelen van de iPad: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' en schakel vervolgens 'iPad-hoesvergrendeling' in. De thuisknop Met de thuisknop kunt u op elk moment teruggaan naar het beginscherm. Ook kunt u met de thuisknop een aantal handelingen snel uitvoeren. Naar het beginscherm gaan: Druk op de thuisknop. Tik op een app in het beginscherm om de app te openen. Zie Beginnen bij het begin op pagina 20. Bekijken welke apps zijn geopend: Druk tweemaal op de thuisknop waneer de iPad is ontgrendeld en veeg naar links of rechts. Siri gebruiken (op de iPad van de derde generatie of een nieuwer model): Houd de thuisknop ingedrukt. Zie Siri gebruiken op pagina 40. Volumeknoppen en zijschakelaar Met de volumeknoppen regelt u het volume van muziek of andere media en van meldingen en geluidseffecten. Met de zijschakelaar kunt u het geluid van meldingen en berichtgevingen uitschakelen. Ook kunt u met de zijschakelaar voorkomen dat de iPad schakelt tussen de staande en de liggende weergave. Volumeknoppen Zijschakelaar Het volume aanpassen: Druk op de volumeknoppen. •• Het geluid uitschakelen: Houd de knop voor het verlagen van het volume ingedrukt. •• Een volumebegrenzing instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Muziek' > 'Volumebegrenzing'. WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over het voorkomen van gehoorbeschadiging is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Het geluid van berichtgevingen, meldingen en geluidseffecten uitschakelen: Schuif de zijschakelaar in de richting van de volumeknoppen. Hoofdstuk 1 De iPad in een oogopslag 11 Met de zijschakelaar wordt het geluid van audiomateriaal, zoals muziek, podcasts, films en tv-programma's, niet uitgeschakeld. De zijschakelaar gebruiken om de schermstand te vergrendelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen' en tik vervolgens op 'Vergrendel rotatie'. U kunt ook 'Niet storen' gebruiken om het geluid van binnenkomende FaceTime-gesprekken, meldingen en berichten uit te schakelen. De iPad instellen op 'Niet storen': Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Met de instelling 'Niet storen' voorkomt u dat er een geluid te horen is bij meldingen of berichten en dat het scherm oplicht als het is vergrendeld. Het geluid van de wekker is nog wel te horen. Als het scherm niet is vergrendeld, heeft 'Niet storen' geen effect. Om stille uren in te stellen of FaceTime-verzoeken van bepaalde personen of herhaalde FaceTime-verzoeken toe te staan, tikt u op 'Instellingen' > 'Niet storen'. Zie Niet storen op pagina 31. Simkaarthouder De simkaart in Wi-Fi + Cellular-modellen wordt gebruikt voor uw mobieledataverbinding. Als de simkaart niet is geïnstalleerd of als u overstapt op een andere aanbieder, moet u de simkaart mogelijk installeren of vervangen. Nano-simkaart Simkaarthouder Simkaartverwijdertool De simkaarthouder openen: Steek de simkaartverwijdertool in de opening op de simkaarthouder en duw de tool stevig in de houder totdat deze naar buiten komt. Trek de simkaarthouder eruit en installeer of vervang de simkaart. Als u geen simkaartverwijdertool hebt, kunt u ook een kleine paperclip gebruiken. Meer informatie is te vinden in Instellingen voor mobiel netwerk op pagina 141. De statussymbolen De symbolen in de statusbalk boven in het scherm geven informatie weer over de iPad: Statussymbool Betekenis Wi-Fi De iPad is verbonden met het internet via een Wi-Fi-netwerk. Hoe meer streepjes, des te sterker de verbinding. Zie Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk op pagina 13. Signaalsterkte De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) bevindt zich binnen het bereik van het mobiele netwerk. Als er geen signaal is, verschijnt de tekst 'Geen service'. Vliegtuigmodus De vliegtuigmodus is ingeschakeld. U hebt geen toegang tot het internet en u kunt geen Bluetooth®-apparaten gebruiken. Niet-draadloze voorzieningen zijn wel beschikbaar. Zie Reizen met de iPad op pagina 39. Hoofdstuk 1 De iPad in een oogopslag 12 Statussymbool Betekenis LTE De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) is via een 4G LTE-netwerk met het internet verbonden. 4G De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) is via een 4G-netwerk met het internet verbonden. 3G De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) is via een 3G-netwerk met het internet verbonden. EDGE De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) is via een EDGE-netwerk met het internet verbonden. GPRS De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) is via een GPRS-netwerk met het internet verbonden. Niet storen 'Niet storen' is ingeschakeld. Zie Niet storen op pagina 31. Persoonlijke hotspot De iPad dient als hotspot voor andere iOS-apparaten. Zie Persoonlijke hotspot op pagina 33. Synchroniseren De iPad wordt gesynchroniseerd met iTunes. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Activiteit Er is netwerkactiviteit of andere activiteit. In bepaalde apps van andere fabrikanten wordt dit symbool gebruikt om een actief proces aan te geven. VPN De iPad is via VPN verbonden met een netwerk. Zie Netwerktoegang op pagina 129. Hangslot De iPad is vergrendeld. Zie De sluimerknop op pagina 9. Wekker Er is een wekker ingesteld. Zie Hoofdstuk 14, Klok, op pagina 80. Schermvergrendeling Het scherm is vergrendeld. Zie De schermstand wijzigen op pagina 22. Locatievoorzieningen Een app gebruikt locatievoorzieningen. Zie Privacy op pagina 35. Bluetooth Blauw of wit symbool: Bluetooth is ingeschakeld en er is een koppeling met een apparaat, zoals een headset of toetsenbord. Grijs symbool: Bluetooth is ingeschakeld en gekoppeld met een apparaat, maar het apparaat is buiten bereik of uitgeschakeld. Geen symbool: Bluetooth is niet gekoppeld met een apparaat. Zie Bluetooth-apparaten op pagina 34. Bluetooth-batterij Geeft de lading van de batterij aan van een ondersteund gekoppeld Bluetooth-apparaat. Batterij Geeft de lading van de batterij of de oplaadstatus aan. Zie De batterij opladen en controleren op pagina 38. 2 13 In dit hoofdstuk vindt u onder andere informatie over het configureren van de iPad, het configureren van e-mailaccounts en het gebruik van iCloud. ·WAARSCHUWING: Om letsel te voorkomen, is het van belang dat u Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134 leest voordat u de iPad in gebruik neemt. De iPad configureren De iPad configureren: Schakel de iPad in en volg de configuratie-assistent. Met de configuratie-assistent voert u de benodigde configuratiestappen uit, waaronder: •• Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk •• Inloggen met een gratis Apple ID of een Apple ID aanmaken •• Een toegangscode invoeren •• iCloud en iCloud-sleutelhanger configureren •• Aanbevolen voorzieningen inschakelen, zoals locatievoorzieningen en Zoek mijn iPad Tijdens de configuratie kunt u uw apps, instellingen en bestanden kopiëren van een andere iPad door gebruik te maken van een iCloud-reservekopie of van iTunes. Zie Een reservekopie maken van de iPad op pagina 140. Als u tijdens de configuratie geen toegang hebt tot een Wi-Fi-internetverbinding, kunt u de internetverbinding van uw computer gebruiken. Sluit uw iPad aan op uw computer wanneer de configuratie-assistent dit aangeeft. Informatie over het aansluiten van uw iPad op de computer is te vinden in De iPad op de computer aansluiten op pagina 17. Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk Als boven in het scherm wordt weergegeven, is het apparaat verbonden met een Wi-Fi-netwerk. Telkens als u zich op deze locatie bevindt, maakt de iPad automatisch verbinding met dit netwerk. Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk of de Wi-Fi-instellingen aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Wi-Fi'. •• Een netwerk kiezen: Tik op een van de weergegeven netwerken en voer het wachtwoord in (als u daarom wordt gevraagd). •• Vragen om verbinding: Als u 'Vraag om verbinding' inschakelt, wordt u gevraagd of het apparaat verbinding moet maken wanneer een Wi-Fi-netwerk beschikbaar is. Anders moet u handmatig verbinding maken met een netwerk wanneer een eerder gebruikt netwerk niet beschikbaar is. •• Een netwerk vergeten: Tik op naast een netwerk waarmee u eerder verbinding hebt gemaakt. Tik vervolgens op 'Vergeet dit netwerk'. Aan de slag Hoofdstuk 2 Aan de slag 14 •• Verbinding maken met een ander netwerk: Tik op 'Anders' en voer de naam van het netwerk in. U moet de naam, het beveiligingstype en het wachtwoord van het netwerk weten. Uw eigen Wi-Fi-netwerk configureren: Als u een nieuw of niet-geconfigureerd AirPort-basisstation hebt dat is ingeschakeld en zich binnen het bereik van de iPad bevindt, kunt u het basisstation configureren met uw iPad. Tik op 'Instellingen' > 'Wi-Fi' en ga naar 'Configureer een AirPort-basisstation'. Tik op uw basisstation. De configuratie-assistent begeleidt u bij de overige stappen van de configuratie. Uw AirPort-netwerk beheren: Als de iPad is verbonden met een AirPort-basisstation, tikt u op 'Instellingen' > 'Wi-Fi'. Tik vervolgens op naast de naam van het netwerk en tik tot slot op 'Beheer dit netwerk'. Als u de app AirPort-configuratieprogramma nog niet hebt gedownload, tikt u op 'OK' om de App Store te openen en de app te downloaden. Hiervoor is een internetverbinding vereist. Apple ID Uw Apple ID is de gebruikersnaam voor een gratis account die toegang biedt tot bepaalde Apple voorzieningen, zoals de iTunes Store, de App Store en iCloud. U hebt slechts één Apple ID nodig voor alles wat u met Apple doet. Er kunnen kosten in rekening kunnen worden gebracht voor diensten en producten die u gebruikt, koopt of huurt. Als u een Apple ID hebt, gebruikt u deze wanneer u de iPad configureert en wanneer u moet inloggen bij een Apple voorziening. Als u nog geen Apple ID hebt, kunt u deze aanmaken wanneer u wordt gevraagd om in te loggen. Een Apple ID aanmaken: Tik op 'Instellingen' > 'iTunes en App Stores' > 'Log in'. (Als u al bent ingelogd en u een andere Apple ID wilt gebruiken, tikt u eerst op uw Apple ID en tikt u vervolgens op 'Log Uit'.) Meer informatie is te vinden op support.apple.com/kb/he37?viewlocale=nl_NL. E-mail- en andere accounts configureren De iPad is geschikt voor iCloud, Microsoft Exchange en de meeste van de populaire e-mail-, contact- en agendadiensten op het internet. Als u nog geen e-mailaccount hebt, kunt u een gratis iCloud-account instellen tijdens de configuratie van de iPad. U kunt dit ook later doen via 'Instellingen' > 'iCloud'. Zie iCloud op pagina 15. Een iCloud-mailaccount instellen: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud'. Een andere account instellen: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's'. U kunt gegevens van contactpersonen toevoegen via een LDAP- of CardDAV-account als uw bedrijf of organisatie hiervoor ondersteuning biedt. Zie Contactpersonen toevoegen op pagina 78. Informatie over het instellen van een Microsoft Exchange-account in een bedrijfsomgeving is te vinden in E-mail, gegevens van contactpersonen en agenda's op pagina 129. Hoofdstuk 2 Aan de slag 15 Materiaal beheren op uw iOS-apparaten Via iCloud of iTunes kunt u gegevens en bestanden uitwisselen tussen de iPad en uw andere iOS-apparaten en computers. •• iCloud bewaart uw materiaal, zoals muziek, foto's, agenda's contacten en documenten en pusht dit draadloos naar uw andere iOS-apparaten en computers, zodat altijd alles up-to-date is. Zie iCloud hieronder. •• iTunes zorgt ervoor dat muziek, video, foto's en nog meer tussen uw computer en de iPad worden gesynchroniseerd. Bij het synchroniseren worden de wijzigingen die u op het ene apparaat hebt aangebracht gekopieerd naar het andere apparaat. Met iTunes kunt u ook een bestand naar de iPad kopiëren voor gebruik met een app of een document dat u op de iPad hebt gemaakt naar uw computer kopiëren. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Afhankelijk van wat u wilt, kunt u iCloud of iTunes, of beide gebruiken. Met de fotostreamvoorziening van iCloud kunt u bijvoorbeeld de foto's die u met de iPad hebt gemaakt, automatisch naar uw andere apparaten pushen. Met iTunes kunt u fotoalbums tussen uw computer en de iPad synchroniseren. Belangrijk: U kunt beter geen onderdelen (zoals gegevens van contactpersonen, agenda's en notities) synchroniseren via het paneel 'Info' in iTunes als u die al met iCloud op uw apparaten bijwerkt. Dit kan namelijk resulteren in dubbele gegevens op de iPad. U kunt er ook voor kiezen iTunes-inhoud handmatig te beheren door die optie te selecteren in het paneel 'Overzicht' van de iPad. Dan kunt u in iTunes nummers en video's vanuit uw iTunes-bibliotheek naar de iPad slepen. Dit is handig als uw iTunes-bibliotheek meer materiaal bevat dan op uw iPad past. Opmerking: Als u iTunes Match gebruikt, kunt u alleen video's handmatig beheren. iCloud iCloud bewaart uw materiaal, zoals muziek, foto's, gegevens van contactpersonen, agenda's en ondersteunde documenten. Het in iCloud bewaarde materiaal wordt draadloos naar uw andere iOS-apparaten en computers gepusht waarop dezelfde iCloud-account is ingesteld. iCloud is beschikbaar op: •• iOS-apparaten met iOS 5 of nieuwer •• Mac-computers met OS X Lion v10.7.2 of nieuwer •• Pc's met het iCloud-configuratiepaneel voor Windows (Windows 7 of Windows 8 vereist) Opmerking: iCloud is niet in alle regio's beschikbaar; de beschikbaarheid van iCloud-functies kan per regio verschillen. Meer informatie is te vinden op www.apple.com/nl/icloud. iCloud bevat de volgende voorzieningen: •• Apps en boeken: Hiermee kunt u eerdere aankopen in de App Store en de iBooks Store gratis en wanneer u maar wilt downloaden. •• Agenda, e-mail en contactgegevens: Hiermee zijn uw e-mail, gegevens van contactpersonen, agenda's, notities en herinneringen up-to-date op al uw apparaten. •• Documenten in de cloud: De documenten en appgegevens van voor iCloud geschikte apps worden automatisch bijgewerkt op al uw apparaten. •• iTunes in de cloud: Hiermee kunt u eerder aangeschafte iTunes-muziek en tv-programma's gratis en wanneer u maar wilt naar de iPad downloaden. Hoofdstuk 2 Aan de slag 16 •• Zoek mijn iPad: Hiermee kunt u uw iPad op een kaart tonen, een bericht op het apparaat weergeven, een geluid op het apparaat laten afspelen, het scherm laten vergrendelen of de gegevens extern wissen. Zie Zoek mijn iPad op pagina 37. •• Foto's: Met 'Mijn fotostream' kunt u foto's die u met de iPad maakt, automatisch naar uw andere apparaten laten sturen. Met iCloud-fotodelen kunt u foto's en video's met de door u gekozen personen delen en hen foto's, video's en opmerkingen laten toevoegen. Zie iCloud-fotodelen op pagina 69 en Mijn fotostream op pagina 70. •• Reservekopie: Hiermee maakt u automatisch een reservekopie van de iPad in iCloud wanneer het apparaat is aangesloten op een voedingsbron en een Wi-Fi-verbinding heeft. Zie Een reservekopie maken van de iPad op pagina 140. •• Zoek mijn vrienden: Hiermee kunt u via de Zoek mijn vrienden-app zien waar uw familieleden en vrienden zich bevinden (wanneer de iPad is verbonden met een Wi-Fi-netwerk of een mobiel netwerk). U kunt deze app gratis in de App Store downloaden. •• iTunes Match: Met een iTunes Match-abonnement verschijnt al uw muziek, ook muziek die u van cd's hebt geïmporteerd of die u niet in iTunes hebt aangeschaft, op al uw apparaten, zodat u deze kunt downloaden en afspelen wanneer u wilt. Zie iTunes Match op pagina 60. •• iCloud-tabbladen: Hiermee kunt u de webpagina's bekijken die u hebt geopend op uw andere iOS-apparaten en computers met OS X. Zie Hoofdstuk 7, Safari, op pagina 50. •• iCloud-sleutelhanger: Hiermee blijven uw opgeslagen wachtwoorden en creditcardgegevens up-to-date op al uw apparaten. Zie iCloud-sleutelhanger op pagina 37. Bij iCloud krijgt u een gratis e-mailaccount en 5 GB opslagruimte voor uw e-mails, documenten en reservekopieën. De gratis vrije ruimte wordt niet kleiner door de muziek, apps, tv-programma's en boeken die u hebt aangeschaft en evenmin door uw Fotostream-foto's. Inloggen op een iCloud-account, een iCloud-account aanmaken of opties voor iCloud instellen: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud'. Meer iCloud-opslagruimte kopen: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Opslag en reservekopie' en tik op 'Koop meer opslag' of op 'Wijzig opslagabonnement'. Informatie over het kopen van iCloud-opslagruimte is te vinden op help.apple.com/icloud. Automatische downloads inschakelen voor muziek, apps of boeken: Tik op 'Instellingen' > 'iTunes en App Store'. Eerdere aankopen bekijken en downloaden: •• iTunes Store: Via de apps Muziek en Video's hebt u toegang tot de muziek en video's die u hebt gekocht. Of tik in iTunes Store op 'Aankopen' . •• App Store: Ga naar de App Store en tik vervolgens op 'Aankopen' . •• iBooks Store: Open iBooks, tik op 'Winkel' en tik vervolgens op 'Aankopen' . Uw iPad zoeken: Ga naar www.icloud.com, log in met uw Apple ID en open 'Zoek mijn iPhone'. Hier kunt u ook uw iPad of iPod touch vinden. Belangrijk: 'Zoek mijn iPad' moet eerst zijn ingeschakeld in 'Instellingen' > 'iCloud'. Meer informatie over iCloud is te vinden op www.apple.com/nl/icloud. Ondersteuningsinformatie is te vinden op www.apple.com/nl/support/icloud. Hoofdstuk 2 Aan de slag 17 De iPad op de computer aansluiten Sluit de iPad met de meegeleverde USB-kabel aan op de computer. Door de iPad op uw computer aan te sluiten, kunt u gegevens, muziek en ander materiaal met iTunes synchroniseren. U kunt uw materiaal ook draadloos met iTunes synchroniseren. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Om de iPad met uw computer te gebruiken, hebt u het volgende nodig: •• Een Mac met een USB 2.0- of 3.0-poort of een pc met een USB 2.0-poort en een van de volgende besturingssystemen: •• OS X versie 10.6.8 of hoger •• Windows 8, Windows 7, Windows Vista of Windows XP Home of Professional met Service Pack 3 of hoger •• iTunes, te downloaden vanaf www.itunes.com/nl/download U kunt de iPad op elk moment van uw computer loskoppelen, tenzij het apparaat actief wordt gesynchroniseerd met uw computer. Controleer boven aan het iTunes-scherm op uw computer of op de iPad of de synchronisatie wordt uitgevoerd. Als u de verbinding verbreekt terwijl het apparaat wordt gesynchroniseerd, is het mogelijk dat sommige gegevens pas worden gesynchroniseerd wanneer u de iPad opnieuw op de computer aansluit. Synchroniseren met iTunes Door het apparaat te synchroniseren met iTunes kopieert u gegevens van uw computer naar de iPad en omgekeerd. U kunt uw iPad synchroniseren door het apparaat met de meegeleverde USB-kabel op de computer aan te sluiten. U kunt ook in iTunes instellen dat het apparaat draadloos wordt gesynchroniseerd via Wi-Fi. U kunt in iTunes instellen dat muziek, foto's, video's, podcasts, apps en meer automatisch wordt gesynchroniseerd. Voor informatie over het synchroniseren van de iPad opent u iTunes op uw computer en kiest u 'iTunes Help' uit het Help-menu. Draadloos synchroniseren: Sluit de iPad op uw computer aan met de meegeleverde USB-kabel. Selecteer uw iPad in iTunes op de computer, klik op 'Overzicht' en schakel 'Synchroniseer met deze iPad via Wi-Fi' (Mac) of 'Met deze iPad synchroniseren via Wi-Fi' (Windows) in. Wanneer Wi-Fi-synchronisatie is ingeschakeld, wordt de iPad gesynchroniseerd wanneer deze is aangesloten op een stroombron, de iPad en uw computer met hetzelfde draadloze netwerk verbinding hebben en iTunes op de computer is geopend. Hoofdstuk 2 Aan de slag 18 Tips voor synchroniseren met iTunes op uw computer Sluit de iPad aan op uw computer, selecteer de iPad in iTunes en stel in de verschillende panelen de gewenste opties in. •• In het paneel 'Overzicht' in iTunes kunt u instellen dat de iPad automatisch wordt gesynchroniseerd wanneer het apparaat op uw computer wordt aangesloten. Als u deze instelling tijdelijk wilt negeren, houdt u de toetsen Command en Option (Mac) of Shift en Control (pc) ingedrukt totdat u de iPad ziet verschijnen in het iTunes-venster. •• Als u de gegevens wilt coderen die op de computer worden bewaard wanneer iTunes een reservekopie maakt, schakelt u in het paneel 'Overzicht' het aankruisvak 'Codeer iPad-reservekopieën' (Mac) of 'iPad-reservekopieën coderen' (Windows) in. Bij gecodeerde reservekopieën wordt een hangslotsymbool weergegeven. Als u deze reservekopie wilt terugzetten, moet u een wachtwoord invoeren. Als u deze optie niet inschakelt, worden andere wachtwoorden (bijvoorbeeld wachtwoorden voor e-mailaccounts) niet in de reservekopie opgenomen en moet u deze wachtwoorden opnieuw invoeren als u de reservekopie gebruikt voor het herstellen van de iPad. •• Tijdens het synchroniseren van e-mailaccounts in het paneel 'Info' worden alleen de instellingen van uw computer naar de iPad overgebracht. Wijzigingen die u in een account op de iPad aanbrengt, worden niet naar de computer gesynchroniseerd. •• Geef in het paneel 'Info' in het gedeelte 'Geavanceerd' aan welke gegevens u tijdens de volgende synchronisatie op de iPad wilt vervangen door de gegevens op de computer. •• In het paneel 'Foto's' kunt u foto's en video's synchroniseren uit een map op uw computer. De naam van uw iPad De naam van uw iPad wordt door iTunes en iCloud gebruikt. De naam van uw iPad wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Info' > 'Naam'. Datum en tijd De datum en tijd worden meestal automatisch ingesteld op basis van uw locatie. In het toegangsscherm kunt u zien of de juiste datum en tijd zijn ingesteld. Instellen of de iPad de datum en tijd automatisch aanpast: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Datum en tijd' en schakel 'Stel automatisch in' in of uit. Als u hebt ingesteld dat de tijd automatisch wordt bijgewerkt, wordt de juiste tijd ontvangen via het netwerk en wordt de tijd bijgewerkt voor de tijdzone waarin u zich bevindt. Sommige netwerken ondersteunen geen netwerktijd, waardoor in sommige landen de plaatselijke tijd niet automatisch kan worden vastgesteld. De datum en tijd handmatig instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Datum en tijd' en schakel vervolgens 'Stel automatisch in' uit. Instellen dat op de iPad een 24-uursklok of een 12-uursklok wordt weergegeven: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Datum en tijd' en schakel '24 uursklok' in of uit. (De 24 uursklok is mogelijk niet overal beschikbaar.) Hoofdstuk 2 Aan de slag 19 Landinstellingen Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' om het volgende in te stellen: •• De taal voor de iPad •• De toetsenborden die u gebruikt •• De regionotatie (datum, tijd en telefoonnummer) •• De kalenderindeling Deze gebruikershandleiding weergeven op de iPad U kunt de iPad-gebruikershandleiding op de iPad bekijken in Safari en in de gratis iBooks-app. De handleiding in Safari bekijken: Tik in Safari op en tik vervolgens op de bladwijzer van de iPad-gebruikershandleiding. Of ga naar help.apple.com/ipad. Een symbool voor de gebruikershandleiding aan het beginscherm toevoegen: Tik op en tik vervolgens op 'Voeg toe aan beginscherm'. De handleiding in iBooks bekijken: Als u iBooks nog niet hebt geïnstalleerd, opent u de App Store, zoekt u naar 'iBooks' en installeert u de app vervolgens. Open iBooks en tik op 'Winkel'. Zoek op 'iPad User Guide' en selecteer en download de gebruikershandleiding. 3 20 Apps gebruiken In het beginscherm vindt u alle apps die standaard op de iPad staan plus de apps die u zelf vanuit de App Store hebt gedownload. Beginnen bij het begin Tik op een app om deze te openen. Druk op elk moment op de thuisknop om terug te gaan naar het beginscherm. Veeg naar links of rechts om andere schermen te bekijken. Multitasking Op de iPad kunt u een groot aantal apps tegelijkertijd uitvoeren. De apps bekijken die worden uitgevoerd: Druk tweemaal op de thuisknop om het multitaskingscherm weer te geven. Veeg naar links of rechts om meer apps te bekijken. Om over te schakelen naar een andere app, tikt u op de gewenste app. Sleep een app omhoog om deze te sluiten. Basiskenmerken Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 21 Een app sluiten: Als een app niet naar behoren werkt, kunt u de app geforceerd stoppen. Sleep de app omhoog in het multitaskingscherm. Probeer de app vervolgens opnieuw te openen. Als u veel apps hebt, kunt u met Spotlight een app zoeken en openen. Houd uw vinger in het midden van het beginscherm en veeg omlaag om het zoekveld weer te geven. Zie Zoeken op pagina 29. Rondkijken Sleep een lijst omhoog of omlaag om meer onderdelen te bekijken. Veeg over de lijst om snel te scrollen. Tik op het scherm om het scrollen te beëindigen. Sommige lijsten zijn voorzien van een index. Tik op een letter om naar het onderdeel te gaan dat met die letter begint. Sleep een foto, kaart of webpagina in de gewenste richting om meer onderdelen te zien. U kunt snel naar de bovenkant van een pagina gaan door op de statusbalk boven in het scherm te tikken. In- of uitzoomen U kunt een foto, webpagina of kaart in close-up weergeven door uw vingers uit elkaar te bewegen. Om uit te zoomen, knijpt u de vingers vervolgens weer samen. In Foto's blijft u uw vingers samenknijpen om de verzameling of het album weer te geven waarvan de foto deel uitmaakt. Bij foto's of webpagina's kunt u ook tweemaal tikken om in te zoomen en nogmaals tweemaal tikken om weer uit te zoomen. In Kaarten tikt u tweemaal om in te zoomen en tikt u eenmaal met twee vingers om weer uit te zoomen. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 22 Multitaskingbewegingen Met multitaskingbewegingen kunt u op de iPad teruggaan naar het beginscherm, de multitaskingweergave weergeven of naar een andere app gaan. Teruggaan naar het beginscherm: Beweeg vier of vijf vingers naar elkaar toe. De multitaskingweergave weergeven: Veeg met vier of vijf vingers omhoog. Schakelen tussen apps: Veeg met vier of vijf vingers naar links of rechts. Multitaskingbewegingen in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Multitasking-gebaren'. De schermstand wijzigen In veel apps wordt een andere weergave getoond wanneer u de iPad draait. De schermstand vergrendelen: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Als de schermstand is vergrendeld, wordt in de statusbalk het symbool voor vergrendeling van de schermstand weergegeven. U kunt met de zijschakelaar ook de schermstand vergrendelen in plaats van geluidseffecten en het geluidssignaal van berichtgevingen uit te schakelen. Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' en tik vervolgens bij 'Functie zijschakelaar' op 'Vergrendel rotatie'. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 23 De iPad aanpassen De volgorde van apps wijzigen Apps op een andere plek zetten: Houd uw vinger op een app in het beginscherm tot het symbool gaat bewegen. Vervolgens kunt u de app verplaatsen door deze te slepen. Sleep een app naar een van de randen van het scherm om deze naar een ander beginscherm te verplaatsen of sleep een app naar het Dock onder in het scherm. Druk op de thuisknop om uw indeling te bewaren. Een nieuw beginscherm aanmaken: Sleep tijdens het wijzigen van de volgorde van de apps een app naar de rechterrand van het meest rechtse beginscherm. De stippen boven het Dock geven aan welk beginscherm momenteel actief is. Als u de iPad op uw computer hebt aangesloten, kunt u het beginscherm ook aanpassen met iTunes. Selecteer de iPad in iTunes op uw computer en klik op 'Apps'. De oorspronkelijke indeling herstellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Stel opnieuw in' > 'Herstel beginschermindeling' om de oorspronkelijke indeling van het beginscherm en apps te herstellen. Hierbij worden de mappen verwijderd en wordt de oorspronkelijke achtergrond hersteld. Apps onderverdelen in mappen Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 24 Een map aanmaken: Sleep een app naar een andere app terwijl u de volgorde van de apps wijzigt. Tik op de naam van de map om de mapnaam te wijzigen. U kunt apps toevoegen of verwijderen door ze te slepen. Druk op de thuisknop als u klaar bent. U kunt meerdere pagina's met apps in een map plaatsen. Een map verwijderen: Sleep alle apps uit de map. De map wordt automatisch verwijderd. De achtergrond wijzigen Met de achtergrondinstellingen kunt u een afbeelding of foto instellen als achtergrond voor het toegangsscherm of het beginscherm. De achtergrond wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Achtergrond en helderheid'. De helderheid van het scherm aanpassen De helderheid van het scherm aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Achtergrond en helderheid' en versleep de schuifknop. Als de optie voor het automatisch aanpassen van de helderheid van het scherm is ingeschakeld, zorgt de ingebouwde lichtsensor ervoor dat de helderheid wordt aangepast aan het omgevingslicht. U kunt de helderheid van het scherm ook aanpassen in Bedieningspaneel. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 25 Tekst typen Met het schermtoetsenbord kunt u tekst typen. Tekst invoeren Tik in een tekstveld om het schermtoetsenbord weer te geven en tik vervolgens op het toetsenbord. Als u per ongeluk de verkeerde toets aanraakt, plaatst u uw vinger op de juiste toets. De letter wordt pas ingevoerd op het moment dat u de toets loslaat. U kunt ook een Apple Wireless Keyboard gebruiken. Zie Een Apple Wireless Keyboard gebruiken op pagina 27. Zie Dicteren op pagina 28 als u tekst wilt dicteren in plaats van typen. Tik op de Shift-toets om een hoofdletter te typen of raak de Shift-toets aan en schuif met uw vinger naar de gewenste letter. Tik tweemaal op de Shift-toets om Caps Lock in te schakelen. Als u cijfers, interpunctie of symbolen wilt invoeren, tikt u op de nummertoets of de symbooltoets . Om snel een punt en spatie aan het einde van een zin te plaatsen, tikt u tweemaal op de spatiebalk. Letters met accenttekens of andere speciale tekens invoeren: Houd een toets ingedrukt en selecteer vervolgens een van de opties die boven de toets verschijnen. Het schermtoetsenbord verbergen: Tik op de toetsenbordtoets . Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 26 Afhankelijk van de app en de taal die u gebruikt, kan de iPad spelfouten corrigeren en voorspellen wat u gaat typen. U accepteert een suggestie door een spatie of leesteken in te voeren of door op de Return-toets te tikken. Om een suggestie af te wijzen, tikt u op het kruisje. Als u dezelfde suggestie meerdere keren afwijst, wordt deze daarna niet meer voorgesteld. Als een woord rood wordt onderstreept, tikt u erop om voorgestelde suggesties weer te geven. Als het gewenste woord niet wordt weergegeven, corrigeert u het woord zelf door het te typen. Opties instellen voor typen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord'. Tekst bewerken Tekst corrigeren: Houd uw vinger op de tekst zodat het vergrootglas verschijnt en sleep het invoegpunt naar de gewenste positie. Tekst selecteren: Tik op het invoegpunt om de selectieopties weer te geven. U kunt ook tweemaal op een woord tikken om het te selecteren. Sleep de greeppunten om meer of minder tekst te selecteren. In alleen-lezendocumenten, zoals webpagina's, kunt u een woord selecteren door uw vinger op het woord te houden. Greeppunten U kunt geselecteerde tekst knippen of kopiëren en u kunt tekst over de geselecteerde tekst plakken. In sommige apps kunt u tekst ook vet maken, cursief maken of onderstrepen (tik op 'B'/'I'/'U'), de definitie van een woord opvragen of de iPad een alternatief laten voorstellen. Mogelijk moet u op tikken om alle opties weer te geven. De laatste bewerking herstellen: Schud met de iPad en tik op de herstelknop. Tekst uitlijnen: Selecteer de tekst en tik vervolgens op de pijl naar links of rechts (niet altijd beschikbaar). Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 27 Toetsaanslagen bewaren Met een toetscombinatie hoeft u maar een paar tekens te typen om een woord of een zin in te voeren. U kunt bijvoorbeeld 'izjz' typen om 'Ik zie je zo!' in te voeren. Deze toetscombinatie is al voor u ingesteld. Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' om meer toetscombinaties toe te voegen. Een toetscombinatie aanmaken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' en tik vervolgens op 'Nieuw trefwoord'. Voorkomen dat een woord of zin wordt gecorrigeerd: Laat tijdens het aanmaken van een toetscombinatie het veld 'Trefwoord' leeg. Uw persoonlijke woordenboek op uw andere apparaten up-to-date houden met iCloud: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' en schakel vervolgens 'Documenten/gegevens' in. Een Apple Wireless Keyboard gebruiken U kunt een Apple Wireless Keyboard (afzonderlijk verkrijgbaar) op de iPad aansluiten om tekst in te voeren. Het toetsenbord werkt via Bluetooth. Daarom moet u het toetsenbord eerst koppelen met de iPad. Een Apple Wireless Keyboard met de iPad koppelen: Schakel het toetsenbord in, tik op 'Instellingen' > 'Bluetooth' en schakel 'Bluetooth' in. Tik vervolgens op het toetsenbord zodra het in de lijst 'Apparaten' wordt weergegeven. Wanneer het toetsenbord is gekoppeld, wordt het telkens met de iPad verbonden wanneer het zich binnen het bereik van de iPad bevindt (circa 10 meter). Als het toetsenbord is aangesloten, wordt het schermtoetsenbord niet weergegeven. De batterij sparen: Schakel Bluetooth en het draadloze toetsenbord uit als u deze niet gebruikt. U kunt Bluetooth uitschakelen in Bedieningspaneel. Om het toetsenbord uit te schakelen, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt totdat het groene lampje niet meer brandt. De koppeling met een draadloos toetsenbord opheffen: Tik op 'Instellingen' > 'Bluetooth', tik op naast de naam van het toetsenbord en tik vervolgens op 'Vergeet dit apparaat'. Zie Bluetooth-apparaten op pagina 34. Toetsenborden toevoegen of wijzigen U kunt bepaalde typfuncties, zoals de spellingcontrole, in- of uitschakelen. Daarnaast kunt u toetsenborden inschakelen om in verschillende talen te typen en de indeling van het schermtoetsenbord of een Apple Wireless Keyboard wijzigen. Typfuncties instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord'. Een toetsenbord voor een andere taal toevoegen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' > 'Toetsenborden' > 'Voeg toetsenbord toe'. Schakelen tussen toetsenborden: Als u toetsenborden voor andere talen hebt ingesteld via 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Toetsenborden', kunt u tussen de toetsenborden schakelen door de Command-toets ingedrukt te houden terwijl u op de spatiebalk tikt. Informatie over internationale toetsenborden is te vinden in Internationale toetsenborden gebruiken op pagina 131. De toetsenbordindeling wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' > 'Toetsenborden', selecteer een toetsenbord en kies de gewenste indeling. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 28 Toetsenbordindelingen Op de iPad kunt u voor het typen gebruikmaken van een gesplitst toetsenbord onder in het scherm of van een zwevend toetsenbord midden in het scherm. Het toetsenbord aanpassen: Houd ingedrukt en doe het volgende: •• Een gesplitst toetsenbord gebruiken: Schuif uw vinger naar 'Splits' en haal uw vinger vervolgens van het scherm. Of splits het toetsenbord vanuit het midden. •• Het toetsenbord naar het midden van het scherm verplaatsen: Schuif uw vinger naar 'Zwevend' en haal uw vinger vervolgens van het scherm. •• Teruggaan naar een volledig toetsenbord: Schuif uw vinger naar 'Bijeen in basis' en haal uw vinger vervolgens van het scherm. •• Weer een volledig toetsenbord weergeven onder in het scherm: Schuif uw vinger naar 'In basis' en haal uw vinger vervolgens van het scherm. Gesplitst toetsenbord in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' > 'Gesplitst toetsenbord'. Dicteren Op een iPad die dat ondersteunt, kunt u dicteren in plaats van typen. Zorg ervoor dat Siri is ingeschakeld (in 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Siri') en dat de iPad is verbonden met het internet. Opmerking: De dicteerfunctie is mogelijk niet overal en in alle talen beschikbaar en de beschikbare voorzieningen kunnen variëren. Er kunnen kosten voor mobiele gegevens in rekening worden gebracht. Tekst dicteren: Tik op het toetsenbord van de iPad op en spreek de gewenste tekst uit. Tik op 'Gereed' wanneer u klaar bent. Tik hierop om te beginnen met dicteren. Tekst toevoegen: Tik nogmaals op en ga door met het dicteren van tekst. Als u tekst wilt invoegen, tikt u eerst om het invoegpunt aan te geven. U kunt geselecteerde tekst ook vervangen door gedicteerde tekst. Interpunctie toevoegen of tekst opmaken: Lees het commando op voor de gewenste interpunctie of opmaak. Bijvoorbeeld "Beste Marion, komma, ik heb de cheque op de bus gedaan uitroepteken" wordt "Beste Marion, ik heb de cheque op de bus gedaan!". U kunt onder meer de volgende commando's gebruiken voor interpunctie en opmaak: •• quote … end quote •• new paragraph •• new line Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 29 •• cap—om het volgende woord met een hoofdletter te schrijven •• caps on ... caps off—om het eerste teken van elk woord in hoofdletters te schrijven •• all caps—om het volgende woord volledig in hoofdletters te schrijven •• all caps on … all caps off—om de ingesloten woorden volledig in hoofdletters te schrijven •• no caps on … no caps off—om de ingesloten woorden volledig in kleine letters te schrijven •• no space on … no space off—om een reeks woorden zonder spaties te schrijven •• smiley—om :-) in te voegen •• frowny—om :-( in te voegen •• winky—om ;-) in te voegen Zoeken In veel apps is een zoekveld aanwezig waarin u zoektekst kunt typen. Met 'Zoeken met Spotlight' kunt u alle apps tegelijkertijd doorzoeken. De iPad doorzoeken: Houd uw vinger in het midden van een beginscherm en veeg omlaag om het zoekveld weer te geven. De resultaten worden al tijdens het typen weergegeven. Als u het toetsenbord wilt verbergen en meer resultaten in het scherm wilt weergeven, tikt u op 'Zoek'. Tik op een onderdeel in de lijst om dit te openen. U kunt ook 'Zoeken met Spotlight' gebruiken om apps te zoeken en te openen. Aangeven in welke apps en inhoud u wilt zoeken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Zoeken met Spotlight'. U kunt ook de zoekvolgorde wijzigen. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 30 Bedieningspaneel Via Bedieningspaneel hebt u direct toegang tot de camera, AirDrop, AirPlay, de timer, de afspeelregelaars en andere handige functies. U kunt de helderheid van het scherm aanpassen, de weergave van het scherm vergrendelen, draadloze voorzieningen in- of uitschakelen en AirDrop inschakelen. Met AirDrop kunt u foto's en andere onderdelen uitwisselen met iOS 7-apparaten in uw omgeving die AirPlay ondersteunen. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Bedieningspaneel openen: Veeg omhoog vanaf de onderrand van een willekeurig scherm (dit is zelfs mogelijk in het toegangsscherm). De app openen waarmee momenteel iets wordt afgespeeld: Tik op de titel van het nummer. Bedieningspaneel sluiten: Veeg omlaag, tik boven in het scherm of druk op de thuisknop. De toegang tot Bedieningspaneel uitschakelen in apps of in het toegangsscherm: Tik op 'Instellingen' > 'Bedieningspaneel'. Meldingen en Berichtencentrum Meldingen Met meldingen wordt u op de hoogte gebracht van belangrijke gebeurtenissen. De meldingen kunnen kort boven in het scherm worden weergegeven of in het midden van het scherm blijven staan totdat u ze bevestigt. Voor sommige apps wordt bij het symbool in het beginscherm een badge weergegeven. Deze geeft aan hoeveel nieuwe onderdelen er zijn, bijvoorbeeld het aantal nieuwe e-mailberichten. Als er een probleem is, bijvoorbeeld als een bericht niet kan worden verzonden, verschijnt er een uitroepteken op de badge. Als een badge met een getal op een map staat, geeft het getal het totale aantal meldingen voor alle apps in die map aan. Meldingen kunnen ook worden weergegeven in het toegangsscherm. Reageren op een melding terwijl de iPad is vergrendeld: Veeg van links naar rechts over de melding. Het geluid van meldingen uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Niet storen'. Geluid instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Geluiden'. Berichtencentrum In Berichtencentrum worden al uw meldingen op één plaats weergegeven, zodat u ze kunt bekijken wanneer het u uitkomt. U kunt al uw meldingen bekijken of alleen de meldingen die u hebt gemist. Als u op het tabblad 'Vandaag' tikt, kunt u een overzicht bekijken met de gebeurtenissen van vandaag, zoals de weersvoorspelling, afspraken, verjaardagen en aandelenkoersen. U vindt hier zelfs een kort overzicht van de gebeurtenissen voor morgen. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 31 Berichtencentrum openen: Veeg omlaag vanaf de bovenrand van het scherm. Berichtopties instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Berichtencentrum'. Tik op een app om de berichtopties voor die app in te stellen. U kunt ook op 'Wijzig' tikken om de volgorde van de berichten van apps te wijzigen. Houd uw vinger op en sleep het symbool naar een andere positie. Berichtencentrum sluiten: Veeg omhoog. Geluiden wijzigen en uitschakelen U kunt de geluiden wijzigen of uitschakelen die op de iPad worden afgespeeld wanneer u een FaceTime-gesprek, sms, e-mail, tweet, Facebook-bericht, herinnering of andere gebeurtenis ontvangt. Geluidsopties instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Geluiden' voor opties voor meldingstonen en beltonen en het volume van het belsignaal en meldingen. Zie het volgende gedeelte als u het geluid van inkomende FaceTime-gesprekken, meldingen en geluidseffecten tijdelijk wilt uitschakelen. Niet storen U kunt 'Niet storen' instellen om het geluid van uw iPad op een eenvoudige manier uit te schakelen wanneer u bijvoorbeeld uit eten bent of gaat slapen. Met deze instelling voorkomt u dat er geluid te horen is of dat het scherm oplicht bij inkomende FaceTime-gesprekken en meldingen. 'Niet storen' inschakelen: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Als 'Niet storen' is ingeschakeld, verschijnt in de statusbalk. Opmerking: Het geluid van de wekker wordt nog wel afgespeeld als u 'Niet storen' hebt ingeschakeld. Om ervoor te zorgen dat de iPad helemaal geen geluid maakt, schakelt u het apparaat uit. 'Niet storen' configureren: Tik op 'Instellingen' > 'Niet storen'. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 32 U kunt stille uren instellen, inkomende gesprekken van favorieten of groepen contacten toestaan of herhaalde FaceTime-oproepen toestaan voor noodsituaties. Daarnaast kunt u instellen of met de functie 'Niet storen' het geluid alleen moet worden uitgeschakeld als de iPad is vergrendeld of dat het geluid ook moet worden uitgeschakeld als de iPad is ontgrendeld. AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen In veel apps kunt u op de deelknop of tikken om opties voor het delen van materiaal en andere opties weer te geven. De opties zijn afhankelijk van de app die u gebruikt. Met AirDrop kunt u foto's, video's, websites, locaties en ander materiaal draadloos delen met andere iOS 7-apparaten in uw omgeving die AirDrop ondersteunen. Met AirDrop, waarvoor een iCloud-account nodig is, kunt u gegevens overdragen via Wi-Fi of Bluetooth. De apparaten moeten zijn verbonden met hetzelfde Wi-Fi-netwerk of zich binnen een afstand van circa 10 meter van elkaar bevinden. De gegevens die worden overgedragen, worden ter beveiliging gecodeerd. Een onderdeel delen via AirDrop: Tik op de deelknop of op , tik op 'AirDrop' en tik vervolgens op de naam van een AirDrop-gebruiker in uw omgeving. AirDrop is ook beschikbaar via Bedieningspaneel. U hoeft alleen omhoog te vegen vanaf de onderrand van het scherm. AirDrop-onderdelen van anderen ontvangen: Veeg omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen. Tik op 'AirDrop' en geef vervolgens aan of u van iedereen of alleen van uw contactpersonen gegevens wilt ontvangen. U kunt elk onderdeel afzonderlijk bij binnenkomst accepteren of afwijzen. Een foto of video aan een gedeelde stream toevoegen: Tik op 'iCloud' (een deeloptie in de Foto's-app), kies een stream (of maak een nieuwe stream aan) en tik vervolgens op 'Plaats'. Twitter, Facebook, Flickr of Vimeo gebruiken: Ga naar 'Instellingen' en log in op uw account. Als u nog niet bent ingelogd, klikt u op de deelknop voor Twitter, Facebook, Flickr of Vimeo om u naar de desbetreffende instelling te brengen. Opmerking: Als u een tweet opstelt, wordt rechtsonder in het scherm aangegeven hoeveel tekens u nog kunt typen. Voor bijlagen wordt een deel van de 140 tekens van een tweet gebruikt. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 33 Bestanden overdragen U kunt bestanden op verschillende manieren overdragen tussen uw iPad en uw computer of een ander iOS-apparaat. Als u op meerdere apparaten werkt met dezelfde app die iCloud ondersteunt, kunt u via iCloud al uw documenten up-to-date houden op al uw apparaten. Zie iCloud op pagina 15. Bestanden uitwisselen via iTunes: Sluit de iPad op uw computer aan met de meegeleverde kabel. Selecteer de iPad in iTunes op uw computer en klik op 'Apps'. In het gedeelte 'Bestandsdeling' in iTunes kunt u documenten overzetten tussen de iPad en uw computer. Er wordt een lijst met apps weergegeven die bestandsdeling ondersteunen. Als u een bestand wilt verwijderen, selecteert u het in de lijst met documenten en drukt u op de Delete-toets. Ook kunt u bestanden bekijken die u als e-mailbijlage op de iPad hebt ontvangen. In sommige apps kunt u inhoud delen met AirDrop. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Persoonlijke hotspot U kunt een persoonlijke hotspot gebruiken om de internetverbinding van uw iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) te delen met andere apparaten. Computers kunnen uw internetverbinding delen via Wi-Fi, Bluetooth of een USB-kabel. Andere iOS-apparaten kunnen uw verbinding delen via Wi-Fi. Persoonlijke hotspot werkt alleen als de iPad via het mobieledatanetwerk met het internet is verbonden. Opmerking: Het kan zijn dat deze voorziening niet bij alle aanbieders beschikbaar is. Hieraan zijn mogelijk extra kosten verbonden. Neem voor meer informatie contact op met uw aanbieder. Een internetverbinding delen: Tik op 'Instellingen' > 'Mobiel netwerk' en tik op 'Configureer persoonlijke hotspot' (indien beschikbaar) om deze voorziening bij uw aanbieder in te stellen. Nadat u 'Persoonlijke hotspot' hebt ingeschakeld, kunnen andere apparaten op de volgende manieren verbinding krijgen: •• Wi-Fi: Selecteer op het apparaat uw iPad in de lijst met beschikbare Wi-Fi-netwerken. •• USB: Sluit de iPad op uw computer aan met de meegeleverde kabel. Kies 'iPad' in het paneel 'Netwerk' in Systeemvoorkeuren op uw computer en configureer de netwerkinstellingen. •• Bluetooth: Tik op de iPad op 'Instellingen' > 'Bluetooth' en schakel 'Bluetooth' in. Raadpleeg de documentatie bij uw computer voor informatie over hoe u de iPad een verbinding laat maken met uw apparaat. Opmerking: Zodra er verbinding is gemaakt, wordt boven in het scherm van de iPad een blauwe band weergegeven. Het Persoonlijke hotspot-symbool wordt weergegeven in de statusbalk van iOS-apparaten die de persoonlijke hotspot gebruiken. Het Wi-Fi-wachtwoord voor de iPad wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Persoonlijke hotspot' > 'Wi-Fi-wachtwoord' en voer vervolgens een wachtwoord van ten minste acht tekens in. Het gebruik van uw mobieledatanetwerk controleren: Tik op 'Instellingen' > 'Mobiel netwerk'. Zie Instellingen voor mobiel netwerk op pagina 141. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 34 AirPlay U kunt AirPlay gebruiken om muziek, foto's en video's draadloos te streamen naar Apple TV en andere AirPlay-apparaten die met hetzelfde W-Fi-netwerk als de iPad zijn verbonden. De AirPlay-regelaars weergeven: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Inhoud streamen: Tik op en kies het apparaat waarnaar u wilt streamen. Terugschakelen naar de iPad: Tik op en selecteer de iPad. Het iPad-scherm op een tv weergeven: Tik op , kies een Apple TV en tik vervolgens op 'Synchroon'. Boven aan het scherm van de iPad verschijnt een blauwe balk als synchrone AirPlay-weergave is ingeschakeld. Met een geschikte kabel of adapter van Apple kunt u de iPad ook op een tv, projector of ander extern scherm aansluiten. Zie support.apple.com/kb/HT4108?viewlocale=nl_NL. AirPrint Met AirPrint kunt u draadloos afdrukken naar een AirPrint-printer vanuit apps als Mail, Foto's en Safari. Veel apps die in de App Store verkrijgbaar zijn, ondersteunen AirPrint ook. De iPad en printer moeten met hetzelfde Wi-Fi-netwerk zijn verbonden. Meer informatie over AirPrint is te vinden op support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=nl_NL. Een document afdrukken: Tik op of (afhankelijk van de app die u gebruikt). De status van een afdruktaak weergeven: Druk tweemaal op de thuisknop en tik vervolgens op Afdrukcentrum. Een badge op het symbool geeft het aantal documenten in de wachtrij voor de printer aan. Een afdruktaak annuleren: Selecteer de taak in 'Afdrukken' en tik vervolgens op 'Annuleer afdrukken'. Bluetooth-apparaten U kunt de iPad gebruiken met Bluetooth-apparaten, zoals een headset of een Apple Wireless Keyboard. Ga voor ondersteunde Bluetooth-profielen naar support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=nl_NL. WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over het voorkomen van gehoorbeschadiging en afleiding tijdens het rijden is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Opmerking: Het gebruik van bepaalde accessoires met de iPad kan de draadloze prestaties beïnvloeden. Niet alle iPhone- en iPod touch-accessoires zijn volledig compatibel met de iPad. Door de vliegtuigmodus in te schakelen, kunt u audio-interferentie tussen de iPad en een accessoire mogelijk voorkomen. Het draaien of verplaatsen van de iPad en het aangesloten accessoire kan de draadloze prestaties mogelijk verbeteren. Bluetooth inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Bluetooth'. Verbinding maken met een Bluetooth-apparaat: Tik op het apparaat in de lijst 'Apparaten' en volg de instructies op het scherm om er verbinding mee te maken. Informatie over het koppelen van Bluetooth-apparaten is te vinden in de documentatie die bij het apparaat is geleverd. Informatie over het gebruik van een Apple Wireless Keyboard is te vinden in Een Apple Wireless Keyboard gebruiken op pagina 27. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 35 De iPad moet zich binnen 10 meter van het Bluetooth-apparaat bevinden. Het geluid weer via de iPad uitvoeren: Schakel het apparaat uit of hef de koppeling met het apparaat op en schakel Bluetooth uit via 'Instellingen' > 'Bluetooth'. U kunt ook AirPlay gebruiken om het geluid weer via de iPad uit te voeren. Zie AirPlay op pagina 34. De audio wordt weer op de iPad weergegeven als het Bluetooth-apparaat buiten bereik is. De koppeling met een apparaat opheffen: Tik op 'Instellingen' > 'Bluetooth', tik op naast het apparaat en tik vervolgens op 'Vergeet dit apparaat'. Als de lijst 'Apparaten' niet zichtbaar is, controleert u of Bluetooth is ingeschakeld. Beperkingen U kunt beperkingen instellen voor sommige apps en voor materiaal dat u hebt gekocht. Op deze manier kunnen ouders bijvoorbeeld voorkomen dat nummers met expliciete teksten in een afspeellijst verschijnen of dat bepaalde instellingen kunnen worden gewijzigd. Daarnaast kunt u beperkingen instellen om te voorkomen dat bepaalde apps worden gebruikt, er nieuwe apps worden geïnstalleerd of er wijzigingen worden aangebracht in accounts of de volumebegrenzing. Beperkingen inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen' en tik vervolgens op 'Schakel beperkingen in'. U wordt gevraagd een beperkingencode te definiëren die nodig is om uw instellingen te wijzigen. Deze kan afwijken van de code die u gebruikt voor het ontgrendelen van de iPad. Belangrijk: Als u de beperkingencode bent vergeten, moet u de iPad-software herstellen. Zie De iPad herstellen op pagina 141. Privacy Met de privacy-instellingen kunt u bekijken en regelen welke apps en systeemvoorzieningen toegang hebben tot de locatievoorzieningen, contacten, agenda's, herinneringen en foto's. Met de locatievoorzieningen kunnen locatiespecifieke apps als Kaarten, Weer en Camera gegevens over uw locatie verzamelen en gebruiken. Uw locatie wordt bij benadering bepaald op basis van informatie van lokale Wi-Fi-netwerken (als Wi-Fi is ingeschakeld). Van de locatiegegevens die door Apple worden verzameld, kunnen geen gegevens over uw persoon worden afgeleid. Als een app de locatievoorzieningen gebruikt, wordt weergegeven in de menubalk. De locatievoorzieningen in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Privacy' > 'Locatievoorzieningen'. U kunt de locatievoorzieningen uitschakelen voor bepaalde of alle apps en voorzieningen. Als u de locatievoorzieningen uitschakelt, wordt u gevraagd of u deze voorzieningen weer wilt inschakelen als een app of voorziening er de volgende keer gebruik van probeert te maken. Locatievoorzieningen uitschakelen voor systeemvoorzieningen: Diverse systeemvoorzieningen, zoals locatiespecifieke iAds, maken gebruik van locatievoorzieningen. Tik op 'Instellingen' > 'Privacy' > 'Locatievoorzieningen' > 'Systeem' om de status van deze voorzieningen te bekijken, deze voorzieningen in of uit te schakelen of om in de menubalk te tonen als deze voorzieningen uw locatie gebruiken. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 36 De toegang tot privégegevens uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Privacy'. U kunt zien voor welke apps en voorzieningen toegang tot de volgende gegevens is gevraagd en verleend: •• Contacten •• Agenda •• Herinneringen •• Foto's •• Delen via Bluetooth •• Microfoon •• Twitter •• Facebook U kunt de toegang van elke app tot elke categorie gegevens uitschakelen. Lees de voorwaarden en het privacybeleid voor elke app van een andere fabrikant, zodat u begrijpt hoe de app in kwestie uw gevraagde gegevens gebruikt. Beveiliging De beveiligingsvoorzieningen op de iPad zorgen ervoor dat andere personen geen toegang kunnen krijgen tot uw gegevens. Een toegangscode gebruiken voor gegevensbescherming U hoeft in eerste instantie geen toegangscode op te geven om de iPad te ontgrendelen. U kunt een toegangscode instellen die u moet invoeren wanneer u de iPad inschakelt of de sluimerstand uitschakelt. Een code instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Codeslot' en stel een toegangscode van vier cijfers in. Wanneer u een toegangscode instelt, wordt gegevensbescherming ingeschakeld. Hierbij wordt uw toegangscode gebruikt als sleutel voor het coderen van e-mails en bijlagen die u op de iPad hebt bewaard. Uw gegevens worden beveiligd met 256-bits AES-codering. (Andere apps kunnen ook gebruikmaken van gegevensbescherming.) Het beveiligingsniveau verhogen: Schakel 'Eenvoudige code' uit en gebruik een langere toegangscode. Om een toegangscode in te voeren die bestaat uit een combinatie van cijfers en letters, gebruikt u het toetsenbord. Als u de iPad liever ontgrendelt met het numerieke toetsenblok, stelt u een langere numerieke toegangscode in. Toegang tot functies toestaan wanneer de iPad is vergrendeld: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Codeslot'. De volgende optionele voorzieningen zijn beschikbaar: •• Siri (indien ingeschakeld, zie Instellingen voor de Siri-app op pagina 41) Toegang tot Bedieningspaneel toestaan wanneer de iPad is vergrendeld: Tik op 'Instellingen' > 'Bedieningspaneel'. Zie Bedieningspaneel op pagina 30. Gegevens wissen na tien mislukte pogingen om de code in te voeren: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Codeslot' en tik op 'Wis gegevens'. Na tien mislukte pogingen om de toegangscode in te voeren, worden de standaardwaarden van alle instellingen hersteld en worden al uw gegevens en mediabestanden gewist doordat de coderingssleutel voor de gegevens wordt verwijderd. Als u de toegangscode bent vergeten, moet u de iPad-software herstellen. Zie De iPad herstellen op pagina 141. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 37 iCloud-sleutelhanger Met iCloud-sleutelhanger worden alle gebruikersnamen en wachtwoorden voor websites en creditcardgegevens die u hebt ingesteld via Safari, up-to-date gehouden op de iPad en uw andere iOS-apparaten en Macs op OS X Mavericks. iCloud-sleutelhanger ondersteunt de wachtwoordgenerator van Safari en de functie om formulieren automatisch in te vullen. Wanneer u een nieuwe account configureert, stelt de wachtwoordgenerator unieke, moeilijk te raden wachtwoorden voor. U kunt op de iPad uw gebruikersnaam en wachtwoord automatisch laten invullen zodat u zich eenvoudig kunt aanmelden. Zie Formulieren invullen op pagina 53. Opmerking: Niet alle websites zijn geschikt voor de invulfunctie. iCloud-sleutelhanger kan worden gebruikt op al uw goedgekeurde iOS 7-apparaten en Macs met OS X Mavericks. iCloud-sleutelhanger wordt tijdens opslag en overdracht beveiligd met 256-bits AES-codering en kan niet worden gelezen door Apple. iCloud-sleutelhanger configureren: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Sleutelhanger'. Schakel 'iCloud-sleutelhanger' in en volg de instructies op het scherm. Als u iCloud-sleutelhanger op andere apparaten hebt geconfigureerd, moet u het gebruik van iCloud-sleutelhanger vanaf een van die apparaten goedkeuren of uw iCloud-beveiligingscode invoeren. Belangrijk: Uw iCloud-beveiligingscode kan niet door Apple worden opgehaald. Als u uw beveiligingscode vergeet, moet u opnieuw beginnen en uw iCloud-sleutelhanger opnieuw instellen. De automatische invulfunctie configureren: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Wachtwoorden en invullen'. Zorg ervoor dat 'Namen en wachtwoorden' en 'Creditcards' zijn ingeschakeld (deze zijn standaard ingeschakeld). Om creditcardgegevens toe te voegen, tikt u op 'Bewaarde creditcards'. De beveiligingscode voor uw creditcard wordt niet bewaard; u moet deze zelf invoeren. Om namen, wachtwoorden of creditcardgegevens automatisch te laten invullen op websites die dit ondersteunen, tikt u in een tekstveld en tikt u vervolgens op 'Invullen'. Reclametracking beperken Reclametracking beperken of opnieuw instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Privacy' > 'Reclame'. Schakel 'Beperk reclametracking' in om te voorkomen dat apps toegang hebben tot de reclame-identificatiecode van uw iPad. Tik onder in het scherm op 'Meer informatie' als u hierover meer wilt weten. Zoek mijn iPad Met de gratis Zoek mijn iPhone-app (verkrijgbaar in de App Store) op een andere iPad, iPod touch of iPhone, of via een webbrowser op een Mac of pc die is ingelogd op www.icloud.com/find kunt u met Zoek mijn iPad uw iPad terugvinden en beveiligen. Zoek mijn iPhone bevat een activeringsslot, waarmee het voor anderen moeilijker wordt uw iPad te gebruiken of te verkopen als u deze ooit zou verliezen. U hebt uw Apple ID en wachtwoord nodig om Zoek mijn iPad uit te schakelen of om de iPad te wissen en te reactiveren. Zoek mijn iPad inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud'. Belangrijk: Om deze functies te kunnen gebruiken, moet Zoek mijn iPad zijn ingeschakeld voordat uw iPad is zoekgeraakt. Bovendien moet de iPad verbinding kunnen maken met het internet. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 38 Zoek mijn iPhone gebruiken: Open de Zoek mijn iPhone-app op een iOS-apparaat of ga naar www.icloud.com/find op uw computer. Meld u aan en selecteer uw apparaat. •• Geluid afspelen: Hiermee wordt gedurende twee minuten een geluid afgespeeld. •• De Verloren-modus: U kunt uw zoekgeraakte iPad direct vergrendelen met een toegangscode en er een bericht met het telefoonnummer van een contactpersoon naartoe sturen. De iPad zoekt en rapporteert ook de locatie van het apparaat, zodat u in de Zoek mijn iPhone-app kunt zien waar het apparaat zich bevindt. •• De iPad wissen: Wis alle mediabestanden en gegevens op uw iPad en herstel de fabrieksinstellingen van de iPad. Opmerking: Wis uw iPad voordat u deze verkoopt of weggeeft zodat alle persoonlijke gegevens zijn verwijderd en schakel het activeringsslot van Zoek mijn iPad uit. Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Stel opnieuw in' > 'Wis alle inhoud en instellingen'. Zie Overwegingen bij het verkopen of weggeven van de iPad op pagina 144. De batterij opladen en controleren De iPad bevat een oplaadbare lithium-ionbatterij. Meer informatie over de batterij, inclusief tips voor het maximaliseren van de gebruiksduur, is te vinden op www.apple.com/nl/batteries. WAARSCHUWING: Belangrijke veiligheidsinformatie over de batterij en het opladen van de iPad is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. De batterij opladen: De beste manier om de batterij van de iPad op te laden is door de iPad met de meegeleverde kabel en USB-lichtnetadapter op een stopcontact aan te sluiten. De iPad wordt mogelijk langzaam opgeladen wanneer u deze aansluit op een USB 2.0-poort van uw computer. Als uw Mac of pc niet voldoende stroom levert om de batterij van uw iPad op te laden, wordt in de statusbalk de melding 'Opladen uit' weergegeven. Belangrijk: De batterij van de iPad wordt mogelijk ontladen in plaats van opgeladen wanneer u de iPad aansluit op een computer die is uitgeschakeld of in de sluimerstand staat, op een USB-hub of op de USB-poort van een toetsenbord. Het batterijsymbool in de rechterbovenhoek van de statusbalk geeft de lading van de batterij of de oplaadstatus aan. Het batterijpercentage weergeven: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Gebruik' en schakel 'Batterijpercentage' in. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 39 Belangrijk: Als de batterij van de iPad bijna leeg is, kan een afbeelding van een bijna lege batterij worden weergegeven om aan te geven dat de iPad eerst twintig minuten moet worden opgeladen voordat u het apparaat weer kunt gebruiken. Als de batterij van de iPad helemaal leeg is, kan het scherm twee minuten lang zwart zijn voordat deze afbeelding verschijnt. Oplaadbare batterijen kunnen slechts een beperkt aantal malen worden opgeladen en moeten uiteindelijk worden vervangen. De batterij van de iPad mag alleen worden vervangen door een door Apple erkende serviceaanbieder. Ga naar www.apple.com/nl/batteries/replacements.html. Reizen met de iPad Mogelijk mag u in het vliegtuig uw iPad ingeschakeld laten wanneer u de vliegtuigmodus activeert. Luister nadat u bent ingestapt naar de aankondigingen of vraag het aan de crew. Wi-Fi en Bluetooth worden uitgeschakeld in de vliegtuigmodus, zodat u geen FaceTime-gesprekken kunt voeren of ontvangen of functies gebruiken die draadloos communiceren. U kunt wel gewoon naar muziek luisteren, games spelen, video's bekijken of andere apps gebruiken waarvoor geen internetverbinding nodig is. Als dit door de vliegmaatschappij wordt toegestaan, kunt u Wi-Fi of Bluetooth weer inschakelen, zelfs in de vliegtuigmodus. De vliegtuigmodus inschakelen: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . U kunt de vliegtuigmodus ook in- of uitschakelen in 'Instellingen'. Als de vliegtuigmodus is ingeschakeld, wordt in de statusbalk boven in het scherm weergegeven. Wi-Fi en Bluetooth kunnen ook worden in- of uitgeschakeld in Bedieningspaneel. Zie Bedieningspaneel op pagina 30. 4 40 Siri gebruiken Wilt u iets weten? Vraag het gewoon aan Siri. Siri inschakelen: Houd de thuisknop ingedrukt totdat u de Siri-toon hoort. Opmerking: Om Siri te kunnen gebruiken, moet de iPad verbinding hebben met het internet. Zie Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk op pagina 13. Er kunnen kosten voor mobiele gegevens in rekening worden gebracht. U kunt Siri van alles vragen, bijvoorbeeld "set the timer for 3 minutes" of "what movies are showing tonight?" U kunt Siri vragen een app te openen of voorzieningen als Bluetooth, Niet storen en Toegankelijkheid in of uit te schakelen. Siri begrijpt gewone spreektaal, zodat u geen speciale commando's of trefwoorden hoeft te leren. Tik hierop om tegen Siri te spreken. Antwoord van Siri Als u hints wilt, vraagt u Siri "what can you do?" of tikt u op . Siri geeft vaak nuttige informatie op het scherm weer. Tik op de informatie om een gerelateerde app te openen of om meer details weer te geven. Wisselen tussen een vrouwen- en een mannenstem: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Siri' (deze functie is mogelijk niet overal beschikbaar). Siri gebruiken in combinatie met een headset: Sluit de headset aan en houd de selectieknop of de knop voor het starten van een gesprek ingedrukt. Siri Hoofdstuk 4 Siri 41 Siri meer informatie over uzelf geven Als u Siri meer informatie over uzelf geeft, kan Siri u beter helpen. U kunt bijvoorbeeld tegen Siri zeggen "tell me how to get home". Siri vertellen wie u bent: Vul uw contactpersoonkaart in Contacten in, tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Siri' > 'Mijn info' en tik op uw contactpersoonkaart. Voer uw privé- en werkadres en uw relaties in. Opmerking: Locatiegegevens worden niet buiten de iPad bijgehouden of bewaard. Als u geen locatievoorzieningen wilt gebruiken, kunt u deze voorziening uitschakelen via 'Instellingen' > 'Privacy' > 'Locatievoorzieningen'. Als u de locatievoorzieningen uitschakelt, kunt u Siri wel gebruiken, maar niet voor taken waarvoor locatiegegevens nodig zijn. Correcties aanbrengen Het laatste commando annuleren. Zeg "cancel" en tik op het Siri-symbool of druk op de thuisknop. Als Siri iets niet goed begrijpt, kunt u tikken om uw vraag te wijzigen. U kunt ook nogmaals op tikken en uw vraag verduidelijken. Bijvoorbeeld: "I meant Boston". Wanneer u Siri corrigeert, zeg dan niet wat u niet wilt, maar vertel Siri wat u wel wilt. Instellingen voor de Siri-app Als u opties voor Siri wilt instellen, tikt u op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Siri'. Tot de opties behoren: •• Siri in- of uitschakelen •• Taal •• Stem (deze functie is mogelijk niet overal beschikbaar) •• Stemfeedback •• Mijn info-kaart Toegang tot Siri voorkomen wanneer de iPad is vergrendeld: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Codeslot'. U kunt Siri ook uitschakelen door beperkingen in te stellen. Zie Beperkingen op pagina 35. 5 42 iMessage-voorziening Met de Berichten-app en de ingebouwde iMessage-voorziening kunt u met iOS 5 of hoger of OS X Mountain Lion onbeperkt berichten sturen via Wi-Fi. U kunt onder meer foto's en video's met de berichten meesturen. U kunt zien wanneer anderen aan het typen zijn en uw gesprekspartner kan zien of u zijn bericht hebt gelezen. iMessages worden weergegeven op al uw iOS-apparaten die zijn aangemeld bij dezelfde account. U kunt dus een gesprek starten op het ene apparaat en vervolgens op een ander apparaat de draad oppakken. Om de veiligheid te waarborgen, worden iMessages gecodeerd voordat ze worden verstuurd. WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over het voorkomen van afleiding tijdens het rijden is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Opmerking: Er kunnen kosten voor mobiele data of extra kosten in rekening worden gebracht voor u en voor de iPhone- en iPad-gebruikers met wie u berichten uitwisselt via hun mobieledatanetwerk. Berichten versturen en ontvangen Tik op de knop voor een nieuw bericht om een nieuw gesprek te starten. Tik op de knop voor het toevoegen van bijlagen om een foto of video mee te sturen. Berichten Hoofdstuk 5 Berichten 43 Een gesprek starten: Tik op . Voer vervolgens een telefoonnummer of e-mailadres in of tik op en selecteer een contactpersoon. Opmerking: Als een bericht niet kan worden verstuurd, verschijnt er een waarschuwing . Tik in een gesprek op de waarschuwing om het bericht opnieuw proberen te versturen. Een gesprek voortzetten: Tik op het gesprek in de berichtenlijst. Het toetsenbord verbergen: Tik op rechtsonder. Afbeeldingstekens gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' > 'Toetsenborden' > 'Voeg toetsenbord toe' en tik vervolgens op 'Emoji' om dit toetsenbord beschikbaar te maken. Tik tijdens het typen op om het Emoji-toetsenbord weer te geven. Zie Speciale invoermethoden op pagina 132. Het tijdstip weergeven waarop een bericht is verstuurd of ontvangen: Sleep de gewenste ballon met het bericht naar links. Een FaceTime-gesprek starten met de persoon waaraan u berichten stuurt: Tik op 'Contact' boven in het scherm en tik vervolgens op . De contactgegevens van een persoon weergeven: Tik op 'Contact' boven in het scherm en tik vervolgens op . Tik op de informatieonderdelen om taken uit te voeren, zoals het starten van een FaceTime-gesprek. Eerdere berichten in het gesprek lezen: Tik op de statusbalk om naar boven te scrollen. Tik, indien nodig, op 'Laad eerdere berichten'. Berichten naar een groep versturen: Tik op en voer vervolgens meerdere ontvangers in. Ongewenste berichten blokkeren: Tik op een contactpersoonkaart op 'Blokkeer deze beller'. Terwijl u een bericht bekijkt, kunt u de contactpersoonkaart van de persoon weergeven door achtereenvolgens op 'Contact' en te tikken. U kunt bellers ook blokkeren via 'Instellingen' > 'FaceTime' > 'Geblokkeerd'. U ontvangt geen FaceTime-gesprekken of berichten van geblokkeerde bellers. Meer informatie over het blokkeren van oproepen is te vinden op support.apple.com/kb/HT5845?viewlocale=nl_NL. Gesprekken beheren Uw gesprekken worden bewaard in de lijst 'Berichten'. Een blauwe stip geeft aan dat een bericht ongelezen is. Om een gesprek te bekijken en voort te zetten, tikt u er gewoon op. De berichtenlijst bekijken: Veeg naar rechts. Een gesprek doorsturen: Selecteer het gesprek, houd uw vinger op het bericht, tik op 'Meer', selecteer de gewenste onderdelen en tik vervolgens op . Een bericht verwijderen: Houd uw vinger op een bericht of bijlage, tik op 'Meer', selecteer desgewenst meer berichten en tik vervolgens op . Als u alle tekst en bijlagen wilt verwijderen zonder het gesprek zelf te verwijderen, tikt u op 'Verwijder alles'. Een gesprek verwijderen: Veeg in de berichtenlijst over het gesprek van rechts naar links en tik op 'Verwijder'. Gesprekken zoeken: Tik in de berichtenlijst boven in het scherm om het zoekveld weer te geven en voer vervolgens de tekst in waarnaar u zoekt. U kunt ook vanuit het beginscherm in gesprekken zoeken. Zie Zoeken op pagina 29. Hoofdstuk 5 Berichten 44 Foto's, video's en andere bestanden delen U kunt foto's, video's, locaties, contactgegevens en gesproken memo's doorsturen. Uw serviceaanbieder bepaalt hoe groot bijlagen mogen zijn. Zo nodig kunt u met de iPad foto- en videobijlagen comprimeren. Een foto of video versturen: Tik op . U kunt een bestaande foto of video op uw iPad kiezen of een nieuwe foto of video maken. Foto's en video's op volledige schermgrootte weergeven: Tik op de foto of video. Om andere foto's of video's in het gesprek weer te geven, tikt u op . Tik op om terug te gaan naar het gesprek. Onderdelen uit andere apps sturen: Tik in de andere app op 'Deel' of en tik vervolgens op 'Bericht'. Een bijlage delen, bewaren of afdrukken: Tik op de bijlage en tik vervolgens op . Een foto of video kopiëren: Houd uw vinger op de bijlage en tik op 'Kopieer'. Iemand aan uw lijst met contactpersonen toevoegen: Tik in een gesprek op 'Contact' > 'Maak nieuw contact'. Gegevens van contactpersonen bewaren: Tik op 'Contact' boven in het scherm, tik op , en tik op 'Maak nieuw contact' of 'Zet in bestaand contact'. Instellingen voor de Berichten-app Tik op 'Instellingen' > 'Berichten'. Hier kunt u het volgende doen: •• iMessage in- of uitschakelen •• Anderen laten weten dat u hun berichten hebt gelezen •• Een telefoonnummer, Apple ID of e-mailadres opgeven om te gebruiken met Berichten •• Het onderwerpveld weergeven •• Ongewenste berichten blokkeren Meldingen voor berichten beheren: Zie Berichtencentrum op pagina 30. Een geluidssignaal instellen voor inkomende berichten: Zie Geluiden wijzigen en uitschakelen op pagina 31. 6 45 Berichten opstellen Met Mail hebt u toegang tot uw e-mailaccounts, ook terwijl u onderweg bent. Stel een bericht op. Wijzig postbussen of accounts. Verwijder, verplaats of markeer meerdere berichten. Zoek berichten. Wijzig de lengte van de voorvertoning in 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's'. Een foto of video invoegen: Tik op het invoegpunt en tik vervolgens op 'Voeg foto of video in'. Zie ook Tekst bewerken op pagina 26. Tekst citeren in een antwoord: Tik op het invoegpunt en selecteer de tekst die u wilt opnemen. Tik op en tik vervolgens op 'Antwoord'. Om de inspringing van de geciteerde tekst uit te schakelen, tikt u op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'Verhoog citaatniveau'. Een bericht versturen via een andere account: Tik op het veld 'Van' om een account te selecteren. Een ontvanger van het veld 'Kopie' naar 'Blinde kopie' verplaatsen: Nadat u de gewenste geadresseerden hebt toegevoegd, kunt u hen naar het andere veld slepen of de volgorde wijzigen. Mail Hoofdstuk 6 Mail 46 Een voorvertoning bekijken Een langere voorvertoning bekijken: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'Voorvertoning'. U kunt maximaal vijf regels bekijken. Nagaan aan wie het bericht is geadresseerd: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' en schakel het aankruisvak 'Toon Aan/Kopie-label' in. Als uw naam in het veld 'Kopie' wordt weergegeven en niet in het veld 'Aan', is het bericht niet aan u geadresseerd maar ontvangt u slechts een kopie. U kunt ook de postbus 'Aan/kopie' gebruiken, waarin alle e-mails staan die aan u zijn geadresseerd. Om deze weer te geven, tikt u op 'Wijzig' in de lijst 'Postbussen'. Een bericht later voltooien Een bericht bewaren maar (nog) niet versturen: Als u een bericht opstelt en het later wilt voltooien, tikt u op 'Annuleer' en tikt u vervolgens op 'Bewaar concept'. Een bewaard concept voltooien: Houd uw vinger op 'Nieuw'. Selecteer het concept in de lijst, maak het af en verstuur het bericht of bewaar het opnieuw als concept. Conceptberichten van al uw accounts weergeven: Tik in de lijst 'Postbussen' op 'Wijzig', tik op 'Voeg postbus toe' en schakel vervolgens de postbus 'Alle concepten' in. Een concept verwijderen: Veeg in de lijst 'Eerdere concepten' naar links over een concept en tik vervolgens op 'Verwijder'. Belangrijke berichten weergeven Belangrijke berichten verzamelen: Als u belangrijke personen toevoegt aan uw VIP-lijst, worden de berichten van deze personen in de postbus 'VIP' weergegeven. Tik op de naam van de afzender in een bericht en tik vervolgens op 'Voeg toe aan VIP'. Om de postbus 'VIP' te tonen, tikt u op 'Wijzig' in de lijst 'Postbussen'. Hoofdstuk 6 Mail 47 Een melding van belangrijke berichten ontvangen: In Berichtencentrum wordt een melding getoond wanneer berichten in uw favoriete postbus of berichten van een VIP binnenkomen. Tik op 'Instellingen' > 'Berichtencentrum' > 'Mail'. Een bericht markeren zodat u het later eenvoudig kunt terugvinden: Geef het bericht weer en tik op . U kunt de weergave van de markering voor berichten wijzigen in 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'Markeringsstijl'. Om de slimme postbus 'Gemarkeerd' weer te geven, tikt u op 'Wijzig' in de lijst 'Postbussen' en tikt u vervolgens op 'Gemarkeerd'. Zoeken naar een bericht: Scrol naar boven in de berichtenlijst of tik boven in deze lijst om het zoekveld weer te geven. Met de zoekfunctie kunt u zoeken in de adresvelden en het onderwerp en in de tekst van berichten. Om in meerdere accounts tegelijkertijd te zoeken, voert u de zoekactie uit vanuit een slimme postbus, zoals 'Alle verstuurde'. Zoeken op tijdsbestek: Scrol naar boven in de berichtenlijst of tik boven in deze lijst om het zoekveld weer te geven en typ bijvoorbeeld "vergadering februari" om alle berichten uit februari te zoeken waarin het woord "vergadering" voorkomt. Zoeken op berichtstatus: Als u alle gemarkeerde, ongelezen berichten wilt lezen van personen in uw VIP-lijst, typt u "markeer ongelezen vip". U kunt ook zoeken op andere berichtkenmerken, zoals "bijlage". Reclame verwijderen: Tik op terwijl u het bericht hebt geopend en tik op 'Verplaats naar reclame' om het bericht naar de map 'Reclame' te verplaatsen. Als u een bericht per ongeluk hebt verplaatst, schudt u de iPad onmiddellijk om de bewerking ongedaan te maken. Een favoriete postbus toevoegen: Favoriete postbussen worden boven in de lijst 'Postbussen' weergegeven. Om een favoriet toe te voegen, bekijkt u de lijst 'Postbussen' en tikt u op 'Wijzig'. Tik op 'Voeg postbus toe' en selecteer de postbus die u wilt toevoegen. Voor uw favoriete postbussen ontvangt u ook pushberichten. Bijlagen Een foto of video bewaren in uw Filmrol: Houd uw vinger op de foto of video totdat een menu verschijnt. Tik vervolgens op 'Bewaar afbeelding'. Een bijlage in een andere app gebruiken: Houd uw vinger op de bijlage totdat een menu verschijnt en tik vervolgens op de app waarmee u de bijlage wilt openen. Berichten met bijlagen bekijken: In de postbus 'Bijlagen' worden de berichten met bijlagen van alle accounts weergegeven. Om toe te voegen, bekijkt u de lijst 'Postbussen' en tikt u op 'Wijzig'. Hoofdstuk 6 Mail 48 Met meerdere berichten werken Meerdere berichten tegelijk verwijderen, verplaatsen of markeren: Terwijl een lijst met berichten wordt weergegeven, tikt u op 'Wijzig'. Selecteer de gewenste berichten en selecteer vervolgens de gewenste actie. Als u een vergissing maakt, schudt u de iPad even om de handeling ongedaan te maken. Uw e-mails ordenen in postbussen: Tik op 'Wijzig' in de lijst 'Postbussen' om een nieuwe postbus aan te maken, de naam van een postbus te wijzigen of een postbus te verwijderen. (Sommige standaardpostbussen kunnen niet worden gewijzigd.) Er zijn verschillende slimme postbussen, zoals de postbus 'Ongelezen', waarin berichten van al uw accounts worden weergegeven. Tik op de postbussen die u wilt gebruiken. Een verwijderd bericht terugzetten: Open het bericht in de postbus 'Prullenmand' van de account, tik vervolgens op en verplaats het bericht. Of, als u het bericht net hebt verwijderd, schudt u de iPad om de bewerking ongedaan te maken. Om de verwijderde berichten van al uw accounts te zien, voegt u de slimme postbus 'Prullenmand' toe. Tik hiervoor op 'Wijzig' in de lijst 'Postbussen' en selecteer de postbus in de lijst. Berichten archiveren in plaats van verwijderen: In plaats van uw berichten te verwijderen, kunt u ze ook archiveren, zodat u ze kunt bekijken wanneer dat nodig is. Selecteer 'Archief' via 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'accountnaam' > 'Account' > 'Geavanceerd'. Om een bericht te verwijderen in plaats van te archiveren, houdt u uw vinger op en tikt u vervolgens op 'Verwijder'. Een bericht verwijderen of archiveren zonder het te openen: Veeg naar links over een bericht en tik vervolgens op 'Prullenmand' of 'Archiveer'. U kunt ook op 'Meer' tikken om een bericht te verplaatsen, door te sturen, te beantwoorden, als gelezen te markeren of naar de map 'Reclame' te verplaatsen. Mails in de prullenmand bewaren: U kunt aangeven hoe lang verwijderde berichten in de prullenmand moeten worden bewaard. Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'accountnaam' > 'Account' > 'Geavanceerd'. Adressen bekijken en bewaren De ontvangers van een bericht bekijken: Geef het gewenste bericht weer en tik op 'Meer' in het veld 'Aan'. Een persoon in Contacten zetten of aan de VIP-lijst toevoegen: Tik op de naam of het e-mailadres van de persoon. Hoofdstuk 6 Mail 49 Berichten afdrukken Een bericht afdrukken: Tik op en tik vervolgens op 'Druk af'. Een bijlage of afbeelding afdrukken: Tik op de bijlage of afbeelding om deze weer te geven, tik op en tik vervolgens op 'Druk af'. Zie AirPrint op pagina 34. Instellingen voor Mail Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's'. Hier kunt u het volgende doen: •• Voor elke account een andere e-mailhandtekening aanmaken •• E-mailaccounts toevoegen •• Een blinde kopie van uitgaande berichten naar uzelf sturen •• Berichtenreeksen inschakelen om gerelateerde berichten te groeperen •• Bevestiging voor het verwijderen van berichten uitschakelen •• Het gebruik van push voor nieuwe berichten uitschakelen om de batterij te sparen •• Een account tijdelijk uitschakelen 7 50 Safari in een oogopslag Met Safari op uw iPad kunt u surfen op het internet. Door webknipsels aan het beginscherm toe te voegen, kunt u deze later snel opvragen. In de leeslijst kunt u websites bewaren om deze op een later moment te lezen. Via iCloud kunt u zien welke pagina's u op andere apparaten hebt geopend en houdt u uw bladwijzers en leeslijst op uw andere apparaten up-to-date. Tik hierop om een zoekterm of webadres in te voeren. Deel of druk af. Ga terug naar eerder bekeken pagina's. Open tabbladen Geef open pagina's op andere apparaten weer. Geef uw bladwijzers, leeslijst, bladergeschiedenis en getwitterde koppelingen weer. Open een nieuw tabblad. Safari Hoofdstuk 7 Safari 51 Zoeken op het web Of tik op een suggestie. Voer een zoekwoord in en tik op 'Zoek'. Tik hierop om de huidige pagina te doorzoeken. Zoeken naar informatie op het web: Typ een URL of zoekterm in het zoekveld boven aan de pagina en tik vervolgens op 'Zoek' of op de term die wordt voorgesteld. Tik vervolgens op een suggestie of tik op 'Ga' op het toetsenbord om exact naar uw eigen zoektekst te zoeken. Als u geen suggesties voor zoektermen wilt zien, tikt u op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Slim zoekveld' en schakelt u 'Zoeksuggesties' uit. Favorieten boven aan de lijst weergeven: Selecteer uw favorieten in 'Instellingen' > 'Safari' > 'Favorieten'. Zoeken op een pagina: Scrol naar de onderkant van de lijst met voorgestelde termen en tik vervolgens op de zoekterm onder 'Op deze pagina'. Tik op linksonderin om het volgende exemplaar van de term op de pagina te bekijken. Als u een andere term op de pagina wilt zoeken, voert u deze in het veld onder aan de pagina in. Om verder te browsen, tikt u op 'Gereed'. Een zoekprogramma instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Zoekmachine'. Surfen op het web Houd uw vinger op een koppeling om deze opties weer te geven. Het adres van een site bekijken voordat u de site weergeeft: Als u de url van een koppeling wilt bekijken voordat u de koppeling opent, houdt u uw vinger op de koppeling. Een koppeling in een nieuw tabblad openen: Houd uw vinger op de koppeling en selecteer vervolgens 'Open in nieuw tabblad'. Als u wilt dat u naar een nieuw tabblad overschakelt wanneer u dit opent, gaat u naar 'Instellingen' > 'Safari' en schakelt u 'Nieuwe tabs op achtergrond' uit. Wisselen tussen tabbladen: Tik op een tabblad boven in de pagina. Een tabblad sluiten: Tik op op het tabblad. Hoofdstuk 7 Safari 52 Teruggaan naar de pagina waar u bent gebleven: Als u Safari inschakelt via 'Instellingen' > 'iCloud', kunt u op tikken om een pagina te bekijken die u op een van uw andere apparaten hebt geopend. Terug naar boven gaan: Tik boven in het scherm om snel terug te gaan naar de bovenkant van een lange pagina. Meer weergeven: Draai de iPad in de liggende weergave. Een pagina opnieuw laden: Tik op naast het adres in het zoekveld om de pagina bij te werken. Bladwijzers bewaren Koppelingen in tweets Leeslijst Bladwijzers Een bladwijzer voor de huidige pagina toevoegen: Tik op en tik vervolgens op 'Bladwijzer'. Als u opnieuw naar de pagina wilt gaan, tikt u op en tikt u vervolgens op de bladwijzer. Uw bladwijzers ordenen: Om een map voor uw bladwijzers aan te maken, tikt u op en tikt u vervolgens op 'Wijzig'. Instellen welke favorieten worden weergegeven wanneer u op het zoekveld tikt: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Favorieten'. Bladwijzerbalk weergeven op uw Mac: Schakel 'Safari' in via 'Instellingen' > 'iCloud' als u onderdelen uit de bladwijzerbalk in Safari op uw Mac wilt weergeven in 'Favorieten' op de iPad. Een snelkoppeling naar een webknipsel op het beginscherm bewaren: Tik op en tik vervolgens op 'Voeg toe aan beginscherm'. Het webknipsel wordt alleen weergegeven op het apparaat waarop u de snelkoppeling aanmaakt. Hoofdstuk 7 Safari 53 Webpagina's of materiaal delen Tik hierop om via AirDrop te delen met een iemand in de buurt. Andere deelopties Informatie delen: Tik op . Tweets bekijken: Ga naar 'Instellingen' > 'Twitter' en meld u aan. Tik vervolgens op en kijk onder voor koppelingen die zijn getwitterd door uw vrienden en andere mensen die u volgt. Formulieren invullen Met een webformulier, dat u gewoon invult met het schermtoetsenbord, kunt u inloggen bij een website, u aanmelden voor een voorziening of een aankoop doen. U kunt het formulier ook automatisch door Safari laten invullen. Tik op 'Automatisch invullen' in plaats van uw contactgegevens in te vullen. Automatisch inloggen: Als wordt gevraagd of u het wachtwoord voor de site wilt bewaren, tikt u op 'Ja'. De volgende keer dat u de website bezoekt, wordt het wachtwoord voor u ingevuld. Een formulier invullen: Tik op een willekeurig veld om het schermtoetsenbord weer te geven. Tik op of boven het toetsenbord om van veld naar veld te gaan. Uw gegevens automatisch laten invullen: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Wachtwoorden en formulieren' en schakel 'Gebruik contactinfo' in. Tik vervolgens op 'Formulieren' boven het schermtoetsenbord wanneer u het formulier invult. Niet alle websites zijn geschikt voor de invulfunctie. Uw creditcardgegevens automatisch laten invullen: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Formulieren' en bewaar uw creditcardgegevens. Gebruik vervolgens de knop 'Vul creditcard automatisch in' wanneer u een creditcardveld wilt invullen. De beveiligingscode van uw creditcard wordt niet bewaard. Deze moet u dus nog zelf invoeren. Het formulier versturen: Tik op 'Ga', op 'Zoek' of op de koppeling op de webpagina. Hoofdstuk 7 Safari 54 Lezen zonder afleiding in Reader Met Safari Reader kunt u zich volledig concentreren op de primaire inhoud van een pagina. Tik hierop om de pagina in Reader weer te geven. Overbodige elementen negeren: Tik op helemaal links in het adresveld. Als het symbool niet wordt weergegeven, is Reader niet beschikbaar voor de pagina die u bekijkt. Alleen belangrijke inhoud van een pagina delen: Om alleen de tekst van het artikel en een koppeling naar het artikel te delen, tikt u op terwijl u de pagina bekijkt in Reader. Teruggaan naar de volledige pagina: Tik nogmaals op het Reader-symbool in het adresveld. Een leeslijst bewaren voor later gebruik U kunt interessante onderdelen in uw leeslijst bewaren, zodat u daar later naar kunt teruggaan. U kunt de webpagina's in uw leeslijst zelfs lezen als u geen internetverbinding hebt. De huidige pagina aan uw leeslijst toevoegen: Tik op en tik vervolgens op 'Voeg toe aan leeslijst'. Een gekoppelde pagina toevoegen zonder deze te openen: Houd uw vinger op de koppeling en tik vervolgens op 'Voeg toe aan leeslijst'. Uw leeslijst bekijken: Tik op en tik vervolgens op . Een onderdeel uit uw leeslijst verwijderen: Veeg in de leeslijst naar links over het desbetreffende onderdeel. Gebruik van mobiele data voorkomen bij het downloaden van onderdelen op de leeslijst. Schakel 'Gebruik mobiele data' uit via 'Instellingen' > 'Safari'. Hoofdstuk 7 Safari 55 Privacy en beveiliging U kunt de instellingen voor Safari wijzigen, zodat uw surfgedrag privé blijft en u voorkomt dat schadelijke websites toegang tot uw gegevens kunnen krijgen. In alle privacy surfen: Schakel 'Volg niet' in via 'Instellingen' > 'Safari'. Safari vraagt websites die u bezoekt om uw bezoek niet te volgen, maar houd er rekening mee dat een dergelijk verzoek kan worden genegeerd. Cookies beheren: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Blokkeer cookies'. Als u de cookies wilt verwijderen die al op uw iPad staan, tikt u op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Wis cookies en gegevens'. Safari automatisch veilige wachtwoorden laten aanmaken en bewaren: Tik op het wachtwoordveld wanneer u een nieuwe account aanmaakt. U krijgt nu de mogelijkheid om Safari een wachtwoord voor u te laten aanmaken. De browsergeschiedenis en -gegevens van de iPad wissen: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Wis geschiedenis' en op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Wis cookies en gegevens'. Sites bezoeken zonder de geschiedenis bij te werken: Tik op 'Privé' terwijl u uw geopende pagina's of bladwijzers bekijkt. De sites die u bezoekt, worden niet aan de browsegeschiedenis op uw iPad toegevoegd. Waarschuwing weergeven bij bezoek aan verdachte websites: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Meld frauduleuze websites'. Safari-instellingen Tik op 'Instellingen' > 'Safari'. Hier kunt u het volgende doen: •• Uw zoekmachine kiezen •• Gegevens voor automatisch invullen opgeven •• Instellen welke favorieten worden weergegeven wanneer u zoekt •• Nieuwe tabbladen op achtergrond laten openen •• Uw favorieten boven aan de pagina weergeven •• Pop-ups blokkeren •• Privacy en beveiliging aanscherpen •• Uw geschiedenis, cookies en gegevens wissen 8 56 iTunes Radio Met uitgelichte stations kunt u op een leuke manier nieuwe muziek in diverse genres beluisteren en leren kennen. U kunt ook uw eigen aangepaste stations aanmaken op basis van de artiest, het nummer of het genre van uw keuze. Zie iTunes Match op pagina 60. WAARSCHUWING: Zie Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134 voor belangrijke informatie over het voorkomen van gehoorbeschadiging. Opmerking: iTunes Radio is mogelijk niet overal beschikbaar. Meer informatie over iTunes Radio is te vinden op support.apple.com/kb/HT5848?viewlocale=nl_NL. Een station aanmaken, delen, aanpassen, verwijderen of de naam ervan wijzigen. Speel een soortgelijk nummer af, speel een nummer nooit meer af of voeg het toe aan uw verlanglijst. Ga naar het volgende nummer. Bladeropties voor uw muziekbibliotheek Als u een station kiest en een nummer afspeelt, worden de albumillustratie en de afspeelregelaars weergegeven in het scherm 'Huidige onderdeel'. Tik op om meer informatie weer te geven, een nieuw station aan te maken, het station af te stemmen of het station te delen. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Een station aanmaken op basis van een artiest, genre of nummer: Tik in het scherm van iTunes Radio op 'Nieuw station'. Kies een genre of zoek uw favoriete artiest, nummer of genre. Muziek Hoofdstuk 8 Muziek 57 Een eigen station aanmaken: Tik in het scherm 'Huidige onderdeel' op en tik vervolgens op een van de opties voor 'Nieuw station'. De selectie van volgende nummers beïnvloeden: Tik op en tik vervolgens op 'Speel vergelijkbare af' of 'Speel dit nummer nooit af'. U kunt het nummer ook toevoegen aan uw verlanglijst in iTunes. Naar het volgende nummer gaan: Tik op . Per uur kunt u een beperkt aantal nummers overslaan. Uw stations wijzigen: Tik op 'Wijzig'. U kunt andere artiesten, nummers of genres opnemen of uitsluiten, of een station verwijderen. De nummers weergeven die u hebt beluisterd of uw verlanglijst weergeven: Tik op 'Geschiedenis' en tik vervolgens op 'Afgespeeld' of 'Verlanglijst'. U kunt nummers kopen voor uw bibliotheek. Tik op een nummer om het te beluisteren. Nummers kopen voor uw persoonlijke bibliotheek: Tik op de prijsknop. Een station delen dat u hebt aangemaakt: Terwijl het station aanstaat, tikt u op en vervolgens op 'Deel station'. Reclamevrij naar muziek luisteren met iTunes Radio: Neem een abonnement op iTunes Match en schakel dit in. Zie iTunes Match op pagina 60. Muziek downloaden U kunt op de volgende manieren muziek en audiobestanden op de iPad zetten: •• Kopen en downloaden in de iTunes Store: Tik in Muziek op 'Store'. Zie Hoofdstuk 22, iTunes Store, op pagina 99. •• iTunes in de cloud: Als u bent aangemeld bij de iTunes Store, worden al uw eerdere aankopen automatisch weergegeven in Muziek. Zie iCloud op pagina 15. •• Materiaal synchroniseren met iTunes op uw computer: Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. •• Via iTunes Match naar uw muziekbibliotheek in iCloud gaan: Zie iTunes Match op pagina 60. Bladeren en afspelen Op afspeellijst, artiest, nummer of een andere categorie door uw muziekcollectie bladeren: Tik voor extra bladeropties op 'Meer', wanneer dit in de rechteronderhoek wordt weergegeven. Tik op een willekeurig nummer om het af te spelen. U kunt geluid afspelen via de ingebouwde luidspreker, via een koptelefoon die is aangesloten op de headsetaansluiting of via een draadloze Bluetooth-stereokoptelefoon die met de iPad is gekoppeld. Als u een koptelefoon hebt aangesloten of gekoppeld, komt er geen geluid uit de luidspreker. De bladerknoppen verplaatsen: Tik op 'Meer' als dit wordt weergegeven en tik vervolgens op 'Wijzig'. Sleep de gewenste knop naar de knop die u wilt vervangen. Hoofdstuk 8 Muziek 58 Het scherm 'Huidige onderdeel' bevat afspeelregelaars en laat zien wat er wordt afgespeeld. Volumeknop Afspeelkop Tik hierop om een Geniusafspeellijst of een iTunesradiozender te maken. Terug Lijst met nummers Naar een ander punt in een nummer gaan: Versleep de afspeelkop. Schuif uw vinger omlaag om de scrubsnelheid te verlagen. Nummers in willekeurige volgorde afspelen: Tik op de shuffleknop in het scherm' Huidige onderdeel' om de muziek in willekeurige volgorde af te spelen. Alle nummers weergeven van het album waarop het huidige nummer staat: Tik op . Tik op een nummer om het nummer af te spelen. Muziek zoeken: Tik tijdens het bladeren op de statusbalk om het zoekveld weer te geven boven in het scherm en voer de zoektekst in. U kunt ook vanuit het beginscherm zoeken naar audiomateriaal. Zie Zoeken op pagina 29. Een nummer beoordelen voor slimme afspeellijsten in iTunes: Tik op het scherm om de beoordelingsstippen weer te geven en tik vervolgens op een stip om een beoordeling toe te wijzen. De afspeelregelaars weergeven in het toegangsscherm of wanneer u een andere app gebruikt: Veeg omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen. Zie Bedieningspaneel op pagina 30. Muziek afspelen op AirPlay-luidsprekers of een Apple TV: Open Bedieningspaneel en tik vervolgens op . Zie AirPlay op pagina 34. Hoofdstuk 8 Muziek 59 Afspeellijsten Afspeellijsten aanmaken om uw muziekcollectie te ordenen: Tik op 'Afspeellijst', tik boven in de lijst op 'Nieuwe afspeellijst' en voer een titel in. Tik op om nummers of video's toe te voegen. Een afspeellijst wijzigen: Selecteer de afspeellijst en tik op 'Wijzig'. •• Meer nummers toevoegen: Tik op . •• Een nummer verwijderen: Tik op en tik vervolgens op 'Verwijder'. Nummers die u uit een afspeellijst verwijdert, worden niet van de iPad verwijderd. •• De volgorde van nummers wijzigen: Sleep . Nieuwe en gewijzigde afspeellijsten worden naar uw iTunes-bibliotheek gekopieerd. Dit gebeurt de volgende keer dat u de iPad met uw computer synchroniseert of via iCloud als u een iTunes Match-abonnement hebt. Een afspeellijst die u op de iPad hebt aangemaakt wissen of verwijderen: Selecteer de afspeellijst en tik vervolgens op 'Wis' of 'Verwijder'. Een nummer van de iPad verwijderen: Tik op 'Nummers', veeg over het nummer en tik op 'Verwijder'. Het nummer wordt verwijderd van de iPad, maar niet uit de iTunes-bibliotheek op uw Mac of pc, of in iCloud. Genius Een Genius-afspeellijst is een verzameling nummers uit uw bibliotheek die bij elkaar passen. Voor de Genius-functie worden geen kosten in rekening gebracht. U hebt echter wel een Apple ID nodig. Een Genius-mix is een verzameling nummers in dezelfde muziekstijl die elke keer als u naar de mix luistert, wordt bijgewerkt met de nummers in uw bibliotheek. Genius gebruiken: Schakel Genius in iTunes op uw computer in en synchroniseer de iPad met iTunes. Genius-mixen worden automatisch gesynchroniseerd, tenzij u hebt ingesteld dat u uw muziek handmatig beheert. U kunt ook Genius-afspeellijsten synchroniseren. Genius-mixen bekijken en afspelen: Tik op 'Genius' (tik eerst op 'Meer' als 'Genius' niet zichtbaar is). Veeg om meer mixen weer te geven. Om een mix af te spelen, tikt u op . Hoofdstuk 8 Muziek 60 Een Genius-afspeellijst aanmaken: Tik op 'Afspeellijst' > 'Genius-afspeellijst' en selecteer een nummer. U kunt in het scherm 'Huidige onderdeel' ook op 'Nieuw' tikken en vervolgens op 'Genius-afspeellijst' tikken. •• Een Genius-afspeellijst aanmaken op basis van een ander nummer: Tik op 'Nieuw' en selecteer een nummer. •• De afspeellijst vernieuwen: Tik op 'Vernieuw'. •• De afspeellijst bewaren: Tik op 'Bewaar'. De afspeellijst wordt bewaard met de naam van het gekozen nummer en gemarkeerd met . Genius-afspeellijsten die zijn aangemaakt op de iPad worden naar uw computer gekopieerd zodra u het apparaat synchroniseert met iTunes. Opmerking: Als een Genius-afspeellijst is gesynchroniseerd met iTunes, kunt u de afspeellijst niet rechtstreeks op de iPad verwijderen. In iTunes kunt u de naam van de afspeellijst wijzigen, de synchronisatie stoppen of de afspeellijst verwijderen. Een bewaarde Genius-afspeellijst verwijderen: Tik op de Genius-afspeellijst en tik vervolgens op 'Verwijder'. Siri Op de iPad van de derde generatie of een nieuwer model kunt u het afspelen van muziek bedienen met Siri. Zie Siri gebruiken op pagina 40. Siri gebruiken om muziek af te spelen: Houd de thuisknop ingedrukt. •• Muziek afspelen of het afspelen onderbreken: Zeg 'play' of 'play music'. Zeg 'pause', 'pause music' of 'stop' om het afspelen van de muziek te onderbreken. U kunt ook 'next song' of 'previous song' zeggen. •• Een album, artiest of afspeellijst afspelen: Zeg 'play', zeg vervolgens 'album', 'artist' of 'playlist' en spreek de naam uit. •• De huidige afspeellijst in willekeurige volgorde afspelen: Zeg 'shuffle'. •• Meer informatie verkrijgen over het huidige nummer: Zeg 'what's playing', 'who sings this song', 'who is this song by'. •• Vergelijkbare nummers afspelen met Genius: Zeg 'Genius' of 'play more songs like this'. iTunes Match iTunes Match bewaart uw muziekbibliotheek in iCloud, ook nummers die u hebt geïmporteerd vanaf cd's, en zorgt ervoor dat u zowel op de iPad als op andere iOS-apparaten en computers naar uw muziek kunt luisteren. Via iTunes Match kunt u ook naar iTunes Radio luisteren zonder reclame (zie iTunes Radio op pagina 56). U kunt een betaald abonnement nemen op iTunes Match. Opmerking: iTunes Match is mogelijk niet overal beschikbaar. Zie support.apple.com/kb/HT5085?viewlocale=nl_NL. Een abonnement op iTunes Match nemen via iTunes op uw computer: Kies 'Store' > 'Schakel iTunes Match in' (Mac) of 'Store' > 'iTunes Match inschakelen' (Windows) en klik vervolgens op de abonneerknop. Als u een abonnement hebt, voegt iTunes uw muziek, afspeellijsten en Genius-mixen aan iCloud toe. Meer informatie is te vinden op www.apple.com/nl/itunes/itunes-match. Hoofdstuk 8 Muziek 61 iTunes Match inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Muziek'. Als u iTunes Match inschakelt, wordt gesynchroniseerde muziek van de iPad verwijderd. Nummers die u afspeelt worden naar de iPad gedownload. U kunt nummers en albums ook handmatig downloaden. Hiervoor tikt u tijdens het bladeren op . Opmerking: Als iTunes Match is ingeschakeld, wordt gedownloade muziek automatisch van de iPad verwijderd wanneer er meer ruimte nodig is. Hierbij worden eerst de oudste en minst vaak afgespeelde nummers verwijderd. Naast verwijderde nummers en albums wordt een iCloud-symbool () weergegeven, om aan te geven dat de nummers en albums nog wel via iCloud beschikbaar zijn, maar niet lokaal op de iPad zijn opgeslagen. Een gedownload nummer verwijderen: Veeg naar links en tik op 'Verwijder'. Alleen muziek tonen die via iCloud is gedownload: Tik op 'Instellingen' > 'Muziek' en schakel 'Toon alle muziek' uit. De iPad verwijderen uit de lijst met apparaten in het gedeelte 'iTunes in de cloud': Kies op uw computer in iTunes 'Store' > 'Toon account' (Mac) of 'Store' > 'Account tonen' (Windows). Log in en klik op 'Beheer apparaten' in het gedeelte 'iTunes in de cloud'. Instellingen voor de Muziek-app Tik op 'Instellingen' > 'Muziek' om opties in te stellen voor Muziek, bijvoorbeeld: •• Geluidscontrole (om het volume van uw audiomateriaal te normaliseren) •• Equalizer Opmerking: De equalizerinstellingen gelden voor alle geluidsuitvoer, inclusief de headsetaansluiting en AirPlay. Deze instellingen zijn in het algemeen alleen van toepassing op muziek die wordt afgespeeld vanuit de Muziek-app. Bij de instelling 'Laat op de avond' wordt het dynamische bereik van de geluidsuitvoer gecomprimeerd, zodat het volume van harde stukken wordt verlaagd en het volume van rustige stukken wordt verhoogd. U kunt deze instelling bijvoorbeeld gebruiken wanneer u in een vliegtuig of andere lawaaiige omgeving naar muziek luistert. De instelling 'Laat op de avond' is van toepassing op alle geluidsuitvoer, zowel voor video als voor muziek. •• Groepeer albumartiest Een volumebegrenzing instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Muziek' > 'Volumebegrenzing'. Opmerking: In sommige EU-landen verschijnt een waarschuwing wanneer u het volume hoger instelt dan het niveau dat is vastgelegd in de richtlijnen voor gehoorbescherming van de Europese Unie. Om het volume boven dit niveau in stellen, moet u de volumeregelaar mogelijk kort loslaten. Om het maximumvolume voor de koptelefoon op dit niveau in te stellen, tikt u op 'Instellingen' > 'Muziek' > 'Volumebegrenzing' en schakel 'EU-volumebegrenzing' in. Om te voorkomen dat de volumebegrenzing kan worden gewijzigd, tikt u op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen'. Voorkomen dat de volumebegrenzing kan worden gewijzigd: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen' > 'Volumebegrenzing' en tik op 'Sta wijzigingen niet toe'. 9 62 FaceTime in een oogopslag Met FaceTime kunt u video- of audiogesprekken voeren met iedereen die beschikt over een iOS-apparaat of computer met FaceTime. Via de FaceTime-camera kan uw gesprekspartner u zien. Om uw gesprekspartner iets van uw omgeving te laten zien, schakelt u over naar de iSightcamera aan de achterzijde. Opmerking: FaceTime is mogelijk niet overal beschikbaar. Met een Wi-Fi + Cellular-model kunt u FaceTime-gesprekken voeren via een mobieledataverbinding. Er kunnen kosten voor mobiele gegevens in rekening worden gebracht. Zie Instellingen voor mobiel netwerk op pagina 141. Sleep uw afbeelding naar een van de hoeken. Schakel tussen camera's. Geluid uit (u kunt alles horen en zien; de beller kan alles zien, maar niet horen). U kunt FaceTime-gesprekken voeren als u een Wi-Fi-verbinding en een Apple ID hebt. (Log eerst in met uw Apple ID of maak een nieuwe account aan.) FaceTime Hoofdstuk 9 FaceTime 63 Gesprekken starten en beantwoorden Een FaceTime-gesprek voeren: Zorg dat FaceTime is ingeschakeld in 'Instellingen' > 'FaceTime', tik op 'Contacten' en kies een contactpersoon. Tik op om een videogesprek te voeren of op om een audiogesprek te voeren. Tik op een symbool om een FaceTime-gesprek te starten. Een gesprek starten met uw stem: Houd de thuisknop ingedrukt en zeg "FaceTime", gevolgd door de naam van de persoon die u wilt spreken. Opnieuw een gesprek starten; Tik op 'Recent' en kies een naam of nummer. Opties voor inkomende gesprekken instellen: U kunt inkomende FaceTime-gesprekken beantwoorden, weigeren of een andere optie kiezen. Stel een herinnering in om later terug te bellen. Stuur de beller een sms. De schermstand wijzigen: Als u de iPad een kwartslag draait, wordt het beeld van FaceTime liggend weergeven. Om te voorkomen dat de camerastand per ongeluk verandert, kunt u de iPad in de staande weergave vergrendelen. Zie De schermstand wijzigen op pagina 22. Gesprekken beheren Andere apps gebruiken tijdens een gesprek: Druk op de thuisknop en tik op het symbool van de gewenste app. U kunt nog steeds met uw gesprekspartner praten, maar u kunt elkaar niet zien. Tik op de groene balk boven in het scherm om terug te keren naar het videogesprek. Favorieten gebruiken: Tik op 'Favorieten'. Om een favoriet toe te voegen, tikt u op en kiest u een contactpersoon. Voeg de contactpersoon aan uw favorieten toe met de optie 'FaceTime-audio' of 'FaceTime'. Om een favoriet te bellen, tikt u op een naam in de lijst. Aan telefoonnummers van contactpersonen buiten uw regio moeten de land- en netnummers zijn toegevoegd. Opties kiezen voor gesprekken die tijdens een actief gesprek binnenkomen: FaceTimegesprekken worden niet doorgeschakeld. Als u een FaceTime-gesprek voert en er een ander gesprek binnenkomt, kunt u het FaceTime-gesprek beëindigen en het inkomende gesprek aannemen, het inkomende gesprek weigeren of het inkomende gesprek beantwoorden met een sms-bericht. Ongewenste bellers blokkeren: Tik op 'Instellingen' > 'FaceTime' > 'Geblokkeerd' > 'Voeg toe'. U ontvangt geen FaceTime-gesprekken of berichten van geblokkeerde bellers. Meer informatie over het blokkeren van oproepen kunt u vinden op support.apple.com/kb/HT5845?viewlocale=nl_NL. Met de andere opties in 'Instellingen' kunt u onder meer FaceTime in- en uitschakelen, een telefoonnummer, Apple ID of e-mailadres opgeven voor gebruik met FaceTime en nummerherkenning instellen. 10 64 Agenda in een oogopslag Wijzig agenda's of accounts. Wijzig de weergave. Bekijk uitnodigingen. Zoek naar activiteiten. Zoeken naar activiteiten: Tik op en voer vervolgens de gewenste tekst in het zoekveld in. Er wordt gezocht in de titels, genodigden, locaties en notities voor de weergegeven agenda's. De weergave wijzigen: Tik op 'Dag', 'Week', 'Maand' of 'Jaar'. Tik op om de komende activiteiten in een lijst te bekijken. De kleur van een agenda wijzigen: Tik op 'Agenda's', tik op naast de agenda en selecteer vervolgens een kleur in de lijst. Voor sommige Agenda-accounts, zoals Google, wordt de kleur ingesteld door de server. Een activiteit aanpassen: Houd uw vinger op de activiteit en sleep deze naar een nieuwe tijd of pas de greeppunten aan. Agenda Hoofdstuk 10 Agenda 65 Uitnodigingen Als u beschikt over een iCloud-, een Microsoft Exchange- of een ondersteunde CalDAV-account, kunt u uitnodigingen voor vergaderingen versturen en ontvangen. Anderen uitnodigen voor een activiteit: Tik op een activiteit, tik op 'Wijzig' en tik vervolgens op 'Genodigden'. Typ namen of tik op om personen te kiezen uit Contacten. Reageren op uitnodigingen: Tik op een activiteit waarvoor u bent uitgenodigd of tik achtereenvolgens op 'Inkomend' en op een uitnodiging. De opmerkingen die u toevoegt (mogelijk niet beschikbaar voor alle typen agenda's), zijn zichtbaar voor de organisator, maar niet voor andere deelnemers. Als u activiteiten wilt bekijken die u hebt afgeslagen, tikt u op 'Agenda's' en schakelt u 'Toon afgeslagen activiteiten' in. Een vergadering plannen zonder uw schema te blokkeren: Tik op de activiteit, tik vervolgens op 'Beschikbaarheid' en tik op 'Vrij'. Als het een activiteit is die u hebt aangemaakt, tikt u op 'Toon als' en vervolgens op 'Vrij'. De activiteit blijft in uw agenda staan, maar wordt niet als bezet weergegeven voor anderen die u uitnodigingen sturen. Meerdere agenda's gebruiken Ga naar 'Instellingen' > 'Facebook' om Facebookgebeurtenissen in te schakelen. Tik hierop om te selecteren welke agenda's u wilt bekijken. iCloud-, Google-, Exchange- of Yahoo- agenda's inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', tik op een account en schakel 'Agenda's' in. Een CalDAV-account toevoegen: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', tik op 'Voeg account toe' en tik vervolgens op 'Anders'. Tik onder 'Agenda's' op 'Voeg CalDAV-account toe'. Facebook-activiteiten bekijken: Tik op 'Instellingen > 'Facebook', log in op uw Facebook-account en schakel de toegang tot Agenda in. Meerdere agenda's tegelijkertijd bekijken: Tik op 'Agenda's' en tik op de agenda's die u wilt bekijken. Een activiteit naar een andere agenda verplaatsen: Tik op de activiteit, tik op 'Wijzig' en selecteer de agenda waarnaar u de activiteit wilt verplaatsen. U kunt een abonnement nemen op elke agenda met de iCalendar-structuur (.ics). Onder andere iCloud, Yahoo!, Google en Agenda in OS X zijn ondersteunde op agenda's gebaseerde diensten. De activiteiten in agenda's waarop u een abonnement hebt genomen kunt u wel op de iPad bekijken, maar niet bewerken. Ook kunt u geen nieuwe activiteiten in deze agenda's aanmaken. Hoofdstuk 10 Agenda 66 Een abonnement nemen op een agenda: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' en tik vervolgens op 'Voeg account toe'. Tik op 'Anders' en tik vervolgens op 'Voeg agenda-abonnement toe'. Voer de URL van het .ics-bestand in waarop u zich wilt abonneren. U kunt ook een abonnement nemen op een iCalendar-agenda (.ics-agenda) door te tikken op een koppeling naar de agenda. iCloud-agenda's delen U kunt een iCloud-agenda delen met andere iCloud-gebruikers. Wanneer u een agenda deelt, kunnen anderen de agenda zien. U kunt anderen ook activiteiten laten toevoegen of wijzigen. Daarnaast kunt u een alleen-lezenversie delen die iedereen kan bekijken. Een iCloud-agenda aanmaken: Tik op 'Agenda's' en tik in het gedeelte 'iCloud' achtereenvolgens op 'Wijzig' en op 'Nieuwe agenda'. Een iCloud-agenda delen: Tik op 'Agenda's', tik op 'Wijzig' en tik vervolgens op de iCloud-agenda die u wilt delen. Tik op 'Voeg iemand toe' en voer een naam in of tik op om door uw contactpersonen te bladeren. De personen die u uitnodigt, ontvangen per e-mail een uitnodiging om deel te nemen aan de agenda. De ontvanger heeft een Apple ID en iCloud-account nodig om uw uitnodiging te kunnen accepteren. De toegang van een persoon tot een gedeelde agenda wijzigen: Tik op 'Agenda's', tik op 'Wijzig', tik op de gedeelde agenda en tik vervolgens op de persoon. U kunt de mogelijkheid van deze persoon om de agenda te wijzigen uitschakelen, de uitnodiging om deel te nemen aan de agenda opnieuw versturen of stoppen met het delen van de agenda. Berichtgeving voor gedeelde agenda's uitschakelen: Als iemand een gedeelde agenda wijzigt, wordt u via een bericht op de hoogte gesteld van de wijziging. Om meldingen voor gedeelde agenda's uit te schakelen, gaat u naar 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' en schakelt u 'Gedeelde-agendameldingen' uit. Een alleen-lezenagenda met een willekeurige persoon delen: Tik op 'Agenda's', tik op 'Wijzig' en tik vervolgens op de iCloud-agenda die u wilt delen. Schakel 'Openbare agenda' in en tik vervolgens op 'Deel koppeling' om de url van de agenda te kopiëren of te versturen. Iedereen kan via de URL een abonnement nemen op uw agenda in een compatibele app of een compatibel programma. Hoofdstuk 10 Agenda 67 Agenda-instellingen Er zijn verscheidene instellingen in 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' die van invloed zijn op Agenda en uw agenda-accounts. Het betreft onder meer de volgende instellingen: •• Synchroniseren van activiteiten in het verleden (toekomstige activiteiten worden altijd gesynchroniseerd) •• Meldingssignaal weergeven voor nieuwe uitnodigingen voor vergaderingen •• Standaardagenda voor nieuwe activiteiten •• Standaardtijd voor meldingen •• Ondersteuning van tijdzones om datums en tijden weer te geven in een andere tijdzone •• De dag waarmee de week begint 11 68 Foto's en video's bekijken Met Foto's kunt u de volgende onderdelen bekijken: •• Filmrol: foto's en video's die u met de iPad hebt gemaakt of die u uit e-mails, sms'jes, webpagina's of schermafbeeldingen hebt bewaard •• Gedeelde foto's en video's: foto's en video's die u met iCloud-fotodelen hebt gedeeld of die anderen met u hebben gedeeld (zie iCloud-fotodelen op pagina 69) •• Foto's en video's die met uw computer zijn gesynchroniseerd (zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17) Selecteer welke foto u wilt bekijken. Bewerk de foto. Verwijder de foto. Een diavoorstelling afspelen, de foto delen, toewijzen aan een contactpersoon, afdrukken en meer. Tik op het scherm om de regelaars weer te geven. Uw foto's en video's bekijken: Tik op 'Foto's'. In Foto's worden uw foto's en video's automatisch geordend op jaar, verzameling en moment. Om snel door de foto's in een verzameling of jaar te bladeren, houdt u uw vinger erop en sleept u vervolgens. Er wordt standaard een representatieve deelverzameling van uw foto's weergegeven wanneer u ze op jaar of verzameling bekijkt. Om al uw foto's te zien, tikt u op 'Instellingen' > 'Foto's en Camera' en schakelt u 'Vat foto's samen' uit. Foto's Hoofdstuk 11 Foto's 69 Foto's per gebeurtenis of gezicht bekijken: Albums die u synchroniseert met iPhoto 8.0 of hoger of Aperture 3.0.2 of hoger kunnen worden weergegeven op basis van gebeurtenis of gezicht. Tik op 'Albums' en scrol naar 'Gebeurtenissen' of 'Gezichten'. Foto's per locatie bekijken: Tik in de weergave op jaar of op verzameling op . Foto's en video's die locatiegegevens bevatten, worden op een kaart weergegeven zodat u kunt zien waar ze zijn gemaakt. Geef de gewenste foto of video weer en tik op het scherm om de regelaars te tonen of te verbergen. Veeg naar links of naar rechts om vooruit of achteruit te gaan. In- of uitzoomen: Tik tweemaal op een foto of video of knijp uw vingers samen en beweeg ze vervolgens weer uit elkaar. U kunt tijdens het inzoomen slepen om andere delen van de foto of video te bekijken. Een video afspelen: Tik op . Om te schakelen tussen de schermvullende weergave en de passende weergave, tikt u tweemaal op het scherm. Een diavoorstelling afspelen: Geef een foto op het scherm weer en tik achtereenvolgens op en 'Diavoorstelling'. Selecteer de gewenste opties en tik op 'Start diavoorstelling'. Tik op het scherm om de diavoorstelling te beëindigen. Tik op 'Instellingen' > 'Foto's en Camera' om andere opties voor de diavoorstelling in te stellen. Informatie over het streamen van een diavoorstelling of video naar een tv is te vinden in AirPlay op pagina 34. Uw foto's en video's ordenen Een nieuw album aanmaken: Tik op 'Albums', tik op , voer een naam in en tik vervolgens op 'Bewaar'. Selecteer de foto's en video's die u aan het album wilt toevoegen en tik vervolgens op 'Gereed'. Opmerking: Albums die zijn aangemaakt op de iPad worden niet gesynchroniseerd met uw computer. Onderdelen aan een bestaand album toevoegen: Tik in de miniatuurweergave op 'Selecteer', selecteer de gewenste onderdelen, tik op 'Voeg toe' en selecteer het album. Albums beheren: Tik op 'Wijzig' terwijl u uw lijst met albums bekijkt. •• De naam van een album wijzigen: Selecteer het album en voer een nieuwe naam in. •• Albums opnieuw ordenen: Houd uw vinger op het album en sleep het naar een andere plek. •• Een album verwijderen: Tik op . Alleen albums die op de iPad zijn aangemaakt, kunnen een nieuwe naam krijgen of worden verwijderd. iCloud-fotodelen Met iCloud-fotodelen deelt u streams met foto's en video's met door u gekozen personen. Als deze personen een iCloud-account hebben en werken met iOS 6 of hoger of OS X Mountain Lion of hoger, kunnen ze deelnemen aan uw stream, de foto's bekijken die u toevoegt en opmerkingen achterlaten. Als ze iOS 7 of OS X Mavericks hebben, kunnen ze zelfs hun eigen foto's en video's aan de stream toevoegen. Daarnaast kunt u uw stream publiceren op een website, zodat iedereen uw stream kan bekijken. Opmerking: Om iCloud-fotodelen te kunnen gebruiken, moet de iPad verbinding hebben met het internet. Hoofdstuk 11 Foto's 70 iCloud-fotodelen inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Foto's'. Een gedeelde stream aanmaken: Geef de gewenste foto of video weer of selecteer meerdere foto's of video's. Tik achtereenvolgens op , 'iCloud', 'Stream' en 'Nieuwe gedeelde stream'. U kunt anderen uitnodigen om uw stream te bekijken door een uitnodiging te sturen naar hun e-mailadres of naar de mobiele telefoon waarop zij iMessage gebruiken. Een openbare website inschakelen: Selecteer de gedeelde stream, tik op 'Personen' en schakel 'Openbare website' in. Tik op 'Deel koppeling' als u de site wilt aankondigen. Onderdelen aan een gedeelde stream toevoegen: Open een gedeelde stream, tik op , selecteer de gewenste onderdelen en tik vervolgens op 'Gereed'. U kunt een opmerking toevoegen en op 'Stuur' tikken. U kunt ook onderdelen aan een gedeelde stream toevoegen wanneer u foto's of video's bekijkt. Tik op , tik op 'iCloud', tik op 'Stream' en selecteer de gedeelde stream of maak een nieuwe fotostream aan. Voeg desgewenst een opmerking toe en tik op 'Plaats'. Foto's uit een gedeelde stream verwijderen: Selecteer de fotostream, tik op 'Selecteer', selecteer de foto's of video's die u wilt verwijderen en tik vervolgens op . U moet de eigenaar van de stream of de foto zijn. Opmerkingen uit een gedeelde stream verwijderen: Selecteer de foto of video die de opmerking bevat. Houd uw vinger op de opmerking en tik op 'Verwijder'. U moet de eigenaar van de stream of de opmerking zijn. De naam van een fotostream wijzigen: Open de gedeelde stream, tik op 'Wijzig', tik op de naam en typ een nieuwe naam. Abonnees toevoegen of verwijderen en berichtgevingen in- of uitschakelen: Selecteer de fotostream en tik op 'Personen'. Abonneren op een gedeelde stream: Als u een uitnodiging ontvangt, tikt u op het tabblad 'Gedeeld' () en tikt u vervolgens op 'Accepteer'. U kunt ook een uitnodiging in een e-mail accepteren. Onderdelen aan een gedeelde stream toevoegen waarop u bent geabonneerd: Open de gedeelde stream, tik op , selecteer de gewenste onderdelen en tik op 'Gereed'. U kunt een opmerking toevoegen en op 'Stuur' tikken. Mijn fotostream De foto's die u met de iPad maakt automatisch op uw andere apparaten bekijken: Tik op 'Instellingen' > 'Foto's en Camera' en schakel 'Mijn fotostream' in. U kunt 'Mijn fotostream' ook inschakelen via 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Foto's'. Foto's die u maakt, worden automatisch toegevoegd aan 'Mijn fotostream' wanneer u de Camera-app verlaat en de iPad via Wi-Fi met het internet is verbonden. Alle foto's die u aan uw Filmrol hebt toegevoegd (zoals schermafbeeldingen en foto's die u hebt bewaard uit e-mails), worden in 'Mijn fotostream' weergegeven. Foto's die u op uw andere apparaten toevoegt aan 'Mijn fotostream', worden ook weergegeven in 'Mijn fotostream' op de iPad. iOS-apparaten kunnen maximaal 1000 van uw recentste foto's bewaren in 'Mijn fotostream'. Op uw computers worden al uw foto's uit 'Mijn fotostream' permanent bewaard. Opmerking: Foto's die naar 'Mijn fotostream' zijn geüpload, tellen niet mee voor uw iCloud-opslagruimte. Hoofdstuk 11 Foto's 71 Uw fotostreammateriaal beheren: Tik in het album 'Mijn fotostream' op Selecteer'. •• Uw beste foto's in een album op de iPad bewaren: Selecteer de foto's en tik vervolgens op 'Voeg toe'. •• Foto's in uw Filmrol-album delen, afdrukken, kopiëren en bewaren: Selecteer de foto's en tik vervolgens op . •• Foto's verwijderen: Selecteer de foto's en tik vervolgens op . Opmerking: De verwijderde foto's worden verwijderd uit 'Mijn fotostream' op uw apparaten. De originele foto's blijven echter staan in de Filmrol op het apparaat waarmee de foto's zijn gemaakt. Foto's die u in een ander album op een apparaat of computer bewaart, worden ook niet verwijderd. Om foto's uit 'Mijn fotostream' te kunnen verwijderen, moet op de iPad en op uw andere iOS-apparaten iOS 5.1 of hoger zijn geïnstalleerd. Zie support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=nl_NL. Foto's en video's delen U kunt foto's en video's delen via e-mail, tekstberichten, tweets, Facebook en Flickr. Video's kunnen worden gedeeld via e-mail, tekstberichten, YouTube, Facebook en Vimeo. Daarnaast kunt u foto's en video's delen met Fotodelen, dat in een eerder gedeelte is beschreven. Een foto of video delen of kopiëren: Geef de gewenste foto of video weer en tik op . Als u niet ziet, tikt u op het scherm om de regelaars weer te geven. Uw serviceaanbieder bepaalt hoe groot bijlagen mogen zijn. Zo nodig kunt u met de iPad foto- en videobijlagen comprimeren. U kunt ook een foto of video kopiëren en vervolgens in een e-mail of tekstbericht plakken. Meerdere foto's en video's delen of kopiëren: Geef de gewenste momenten weer en tik op 'Deel'. Ontvangen foto's en video's bewaren of delen: •• E-mail: Tik, indien nodig, op het onderdeel om het te downloaden en houd uw vinger op het onderdeel om de deeloptie en andere opties weer te geven. •• Tekstberichten: Tik op het onderdeel in het gesprek en tik vervolgens op . Foto's en video's die u in berichten ontvangt of die u vanaf een webpagina bewaart, worden in uw Filmrol-album bewaard. Hoofdstuk 11 Foto's 72 Foto's bewerken en video's inkorten Op uw iPad kunt u foto's bewerken. Terwijl u een foto schermvullend weergeeft, tikt u op 'Wijzig' en tikt u vervolgens op een knop onder in het scherm. •• Met de functie voor automatische verbetering kunt u onder andere de belichting, het contrast en de verzadiging aanpassen. •• U kunt fotofilters gebruiken om verschillende kleureffecten toe te passen, zoals zwart-wit. •• Als u rode ogen wilt verwijderen, tikt u op een oog om het te corrigeren. •• U kunt een foto bijsnijden door de hoeken van het raster te verslepen. De oorspronkelijke foto herstellen. Tik nogmaals op de knop om de oorspronkelijke foto te herstellen. Een video inkorten: Tik op het scherm om de regelaars weer te geven. Versleep een van de uiteinden van de balk met beelden en tik op 'Kort in'. Belangrijk: Als u op 'Kort origineel in' tikt, worden de ingekorte uiteinden definitief uit de originele video verwijderd. Als u op 'Bewaar als nieuw fragment' tikt, wordt de ingekorte video als een nieuw videofragment bewaard in uw Filmrol-album. De originele video blijft hierbij ongewijzigd. Foto's afdrukken Afdrukken op een AirPrint-printer: •• Eén foto afdrukken: Tik op en tik vervolgens op 'Druk af'. •• Meerdere foto's afdrukken: Tik in een fotoalbum op 'Selecteer', selecteer de foto's, tik op en tik op 'Druk af'. Zie AirPrint op pagina 34. Foto's en video's importeren U kunt foto's en video's rechtstreeks importeren vanaf een digitale camera, een ander iOS-apparaat met een camera of vanaf een SD-geheugenkaartje. Als u een iPad van de vierde generatie en nieuwere modellen of een iPad mini hebt, gebruikt u hiervoor de Lightning-naar-SD-kaartlezer of de Lightning-naar-USB-camera-adapter (beide afzonderlijk verkrijgbaar). Op eerdere iPad-modellen gebruikt u hiervoor de iPad Camera Connection Kit (afzonderlijk verkrijgbaar). Deze kit bevat een SD-kaartlezer en een cameraconnector. Foto's importeren 1 Sluit de SD-kaartlezer of cameraconnector aan op de Lightning-connector of de 30-pens dockconnector van uw iPad. •• Een SD-geheugenkaart gebruiken: Plaats de kaart in de sleuf op de SD-kaartlezer. Gebruik daarbij niet te veel kracht. Het kaartje past slechts op één manier in de kaartlezer. •• Een camera of iOS-apparaat aansluiten: Gebruik de USB-kabel die bij de camera of het iOS-apparaat is geleverd en sluit deze aan op de USB-poort van de cameraconnector. Als u een iOS-apparaat gebruikt, controleert u of dit is ingeschakeld en is ontgrendeld. Als u een camera aansluit, controleert u of de camera is ingeschakeld en is ingesteld op het overbrengen van foto's. Meer informatie is te vinden in de documentatie bij de camera. 2 Ontgrendel de iPad. Hoofdstuk 11 Foto's 73 3 De Foto's-app wordt automatisch geopend en de foto's en video's die u kunt importeren worden weergegeven. 4 Selecteer de foto's en video's die u wilt importeren. •• Alle onderdelen importeren: Tik op 'Importeer alles'. •• Enkele onderdelen importeren: Tik op de gewenste onderdelen. De geselecteerde foto's en video's worden met een vinkje gemarkeerd. Tik vervolgens op 'Importeer' en daarna op 'Importeer selectie'. 5 Na het importeren kunt u de foto's en video's op het geheugenkaartje, de camera of het iOS-apparaat bewaren of wissen. 6 Koppel de SD-kaartlezer of cameraconnector los. De foto's die u hebt geïmporteerd, staan vermeld in een nieuwe gebeurtenis in het album 'Laatste import'. Als u de foto's van de iPad naar uw computer wilt overbrengen, sluit u de iPad op uw computer aan en importeert u de afbeeldingen vervolgens met een fotoprogramma, zoals iPhoto of Adobe Elements. Instellingen voor de Foto's-app De instellingen voor de Foto's-app vindt u in 'Instellingen' > 'Foto's en Camera'. Het betreft onder meer de volgende instellingen: •• 'Mijn fotostream' en Fotodeling •• Tabblad 'Foto's' •• Diavoorstelling 12 74 Camera in een oogopslag Snel onvergetelijke momenten vastleggen: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Met de FaceTime-camera aan de voorzijde en de camera aan de achterzijde kunt u foto's en video-opnamen maken. Bekijk de foto's en filmpjes die u hebt gemaakt. Maak een foto. Schakel HDR in. Schakel tussen camera's. Een rechthoek geeft de plek aan op basis waarvan de belichting wordt ingesteld. Als u een foto van mensen maakt, zorgt de gezichtsherkenningsfunctie (op de iPad van de derde generatie of een nieuwer model) ervoor dat de belichting automatisch voor maximaal tien gezichten wordt ingesteld. Om elk herkend gezicht wordt een rechthoek weergegeven. Bij de iSight-camera wordt zowel de focus als de belichting ingesteld. Camera Hoofdstuk 12 Camera 75 Foto's en video-opnamen maken Veeg omhoog of omlaag om de cameramodus te kiezen voor foto's, vierkante foto's of video's. Een foto maken: Kies 'Foto' en tik vervolgens op de sluiterknop of druk op een van de volumeknoppen. Een rechthoek geeft de plek aan op basis waarvan de belichting wordt ingesteld. Als u een foto van mensen maakt, zorgt de gezichtsherkenningsfunctie (op de iPad van de derde generatie of een nieuwer model) ervoor dat de belichting automatisch voor maximaal tien gezichten wordt ingesteld. Om elk herkend gezicht wordt een rechthoek weergegeven. De belichting wordt automatisch ingesteld. Desgewenst kunt u de belichting voor de volgende opname handmatig instellen door op een object of gebied op het scherm te tikken. Bij een iSight-camera stelt u zowel de focus als de belichting in door op het scherm te tikken. Gezichtsherkenning wordt tijdelijk uitgeschakeld. U kunt de belichting en focus vergrendelen totdat u weer op het scherm tikt door uw vinger op het scherm te houden totdat de rechthoek begint te knipperen. In- of uitzoomen: (iSight-camera) Maak een knijpbeweging op de afbeelding op het scherm. Op de iPad Air en iPad mini met Retina-display is de zoomfunctie beschikbaar voor zowel de videomodus als de fotomodus. Video-opnamen maken: Open de Video's-app en tik op de sluiterknop of druk op een van de volumeknoppen om de opname te starten en te stoppen. Als de locatievoorzieningen zijn ingeschakeld, worden foto's en video's voorzien van locatiegegevens die door apps en websites voor het delen van foto's kunnen worden gebruikt. Zie Privacy op pagina 35. Beter maken: Op uw iPad kunt u foto's bewerken (draaien, automatisch verbeteren, een filter toepassen, rode ogen verwijderen of bijsnijden) en video's inkorten. Zie Foto's bewerken en video's inkorten op pagina 72. De inhoud van het scherm vastleggen: Druk tegelijkertijd op de sluimerknop en de thuisknop. De schermafbeelding wordt toegevoegd aan uw Filmrol. HDR Met HDR (high dynamic range) kunt u de kwaliteit van uw foto's sterk verbeteren, zelfs in situaties met veel contrast. De beste delen van drie foto's die zijn gemaakt met een verschillende belichting (lang, normaal en kort), worden gecombineerd in één foto. HDR gebruiken: (Op de iPad van de derde generatie of een nieuwer model) Tik op HDR. De foto's zijn op hun best als zowel de iPad als het onderwerp niet bewegen. De foto met normale belichting bewaren naast de HDR-versie: Tik op 'Instellingen' > 'Foto's en Camera'. Wanneer u de foto's in uw Filmrol bekijkt, wordt in de hoek van de HDR-versies "HDR" weergegeven. Hoofdstuk 12 Camera 76 Materiaal bekijken, delen en afdrukken De foto's en video's die u maakt, worden bewaard in uw Filmrol. Als Fotostream is ingeschakeld, worden nieuwe foto's ook weergegeven in 'Mijn fotostream' op de iPad en op al uw andere iOS-apparaten en computers. Zie Mijn fotostream op pagina 70. Uw Filmrol bekijken: Tik op de miniatuurafbeelding en veeg vervolgens naar links of rechts. U kunt de Filmrol ook in de Foto's-app bekijken. Tik op het scherm om de regelaars te tonen of te verbergen. Opties voor het delen en afdrukken van materiaal weergeven: Tik op . Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen. Foto's en video's naar uw computer uploaden: Sluit de iPad op uw computer aan om onderdelen naar iPhoto of een ander ondersteund programma op uw Mac of pc te uploaden. Als u foto's of video's tijdens het uploaden verwijdert, worden ze uit uw Filmrol verwijderd. Foto's en video's op uw Mac synchroniseren met de iPad: Gebruik het paneel 'Foto's' in iTunes. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Camera-instellingen Tik op 'Instellingen' > 'Foto's en Camera' om de cameraopties weer te geven. Hier vindt u onder meer de volgende gedeelten: •• Fotostreams •• Diavoorstelling •• Raster U kunt het volume van de sluiterknop aanpassen via de instellingen voor 'Beltoon en meldingen' via 'Instellingen' > 'Geluiden'. U kunt het geluid ook uitschakelen met de aan/uit-schakelaar voor het belsignaal. (In sommige landen is het niet mogelijk het geluid uit te schakelen.) 13 77 Contacten in een oogopslag Op de iPad kunt u eenvoudig de gegevens van uw contactpersonen in een lijst bekijken en bewerken vanaf zowel persoonlijke als andere accounts. Open in Berichten. Open in FaceTime. Open in Kaarten. Uw Mijn info-kaart instellen voor Safari, Siri en andere apps: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', tik op 'Mijn info' en selecteer de contactpersoonkaart met uw naam en gegevens. Relaties van contactpersonen definiëren die Siri moet kennen: Tik tijdens het wijzigen van de kaart 'Mijn info' op 'Nieuwe verwante naam' om relaties te definiëren die Siri moet kennen, zodat u bijvoorbeeld "call my sister" kunt zeggen. U kunt ook met Siri relaties toevoegen. Zeg bijvoorbeeld "John Appleseed is my brother". Een contactpersoon zoeken: Gebruik het zoekveld boven in de lijst met contactgegevens. U kunt ook een contactpersoon zoeken met 'Zoeken met Spotlight' (zie Zoeken op pagina 29). Een contactpersoon delen: Tik op een contactpersoon en tik op 'Deel contact'. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Contacten Hoofdstuk 13 Contacten 78 Een label wijzigen: Als voor een veld een verkeerd label is ingesteld, bijvoorbeeld 'Thuis' in plaats van 'Werk', tikt u op 'Wijzig'. Tik vervolgens op het label en selecteer een label in de lijst of tik op 'Aangepast label' om een eigen label aan te maken. Een contactpersoon verwijderen: Ga naar de kaart van de contactpersoon en tik op 'Wijzig'. Scrol omlaag en tik op 'Verwijder contact'. Contactpersonen toevoegen U kunt niet alleen contactpersonen invoeren, maar ook: •• De gegevens van contactpersonen in iCloud gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' en schakel vervolgens 'Contacten' in. •• Uw Facebook-vrienden importeren: Tik op 'Instellingen' > 'Facebook' en schakel 'Contacten' in de lijst 'Sta toe dat deze apps uw account gebruiken' in. Hiermee wordt een Facebook-groep in Contacten aangemaakt. •• De gegevens van contactpersonen in Google gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', tik op uw Google-account en schakel 'Contacten' in. •• Een Microsoft Exchange GAL-lijst openen: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', tik op uw Exchange-account en schakel 'Contacten' in. •• Een LDAP- of CardDAV-account instellen om toegang tot adreslijsten van bedrijven of scholen te krijgen: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'Voeg account toe' > 'Anders'. Tik vervolgens op 'Voeg LDAP-account toe' of 'Voeg CardDAV-account toe' en voer de accountgegevens in. •• Contactgegevens synchroniseren vanaf uw computer of vanuit Yahoo! of Google: Schakel in iTunes in het paneel 'Info' het aankruisvak 'Synchroniseer contacten' (Mac) of 'Contacten synchroniseren' (Windows) in. Meer informatie is te vinden in iTunes Help. •• Contactgegevens importeren vanaf een vCard: Tik op een .vcf-bijlage in een e-mail of bericht. Zoeken in een adreslijst: Tik op 'Groepen' en vervolgens op de naam van de GAL-, CardDAV- of LDAP-adreslijst waarin u wilt zoeken en voer de tekst in. Om de informatie in Contacten te bewaren, tikt u op 'Voeg contact toe'. Een groep tonen of verbergen: Tik op 'Groepen' en selecteer de groepen die u wilt zien. Deze knop verschijnt alleen als u meer dan één bron met contactpersonen gebruikt. Uw contacten bijwerken met Twitter: Tik op 'Instellingen' > 'Twitter' en tik vervolgens op 'Werk contacten bij'. Er wordt gezocht naar overeenkomende Twitter-e-mailadressen en -telefoonnummers, zodat Twitter-gebruikersnamen en -foto's aan uw contactpersoonkaarten kunnen worden toegevoegd. Wanneer u contactgegevens uit meerdere bronnen gebruikt, kan het voorkomen dat u meerdere vermeldingen hebt voor dezelfde persoon. Om te voorkomen dat dezelfde contactgegevens meerdere keren in uw lijst 'Alle contacten' worden vermeld, worden gegevens van contactpersonen uit verschillende bronnen maar met dezelfde naam, gekoppeld en in uw lijst weergegeven als gekoppeld contact. Wanneer u de gegevens van een gekoppeld contact bekijkt, verschijnt de aanduiding 'Gekoppeld'. Gegevens van contactpersonen koppelen: Als twee vermeldingen voor dezelfde persoon niet automatisch worden gekoppeld, kunt u dit handmatig doen. Wijzig de gegevens van een contactpersoon, tik op 'Koppel contact' en selecteer de andere contactpersoon waaraan u deze persoon wilt koppelen. Hoofdstuk 13 Contacten 79 Gekoppelde contacten worden niet samengevoegd. Als u gegevens van een gekoppeld contact wijzigt of toevoegt, worden deze wijzigingen gekopieerd naar de afzonderlijke bronaccounts waarin deze gegevens voorkomen. Als u contactpersonen met een verschillende voor- of achternaam koppelt, worden de namen op de afzonderlijke kaarten niet gewijzigd, maar wordt slechts één naam weergegeven op de gekoppelde kaart. Om in te stellen welke naam wordt weergegeven op de gekoppelde kaart, tikt u op 'Wijzig', tikt u op de gekoppelde kaart met de gewenste naam en tikt u vervolgens op 'Gebruik deze naam voor gekoppelde kaart'. Instellingen voor Contacten Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's'. Hier kunt u het volgende doen: •• De manier waarop de gegevens van contactpersonen worden gesorteerd •• Of contactpersonen op voornaam of op achternaam worden weergegeven •• Aangeven hoe lange namen worden afgekort in lijsten •• Een standaardaccount voor nieuwe contactpersonen •• Uw Mijn info-kaart instellen 14 80 Klok in een oogopslag Op de eerste klok wordt de tijd weergegeven van de locatie die u hebt ingesteld bij de configuratie van de iPad. U kunt andere klokken toevoegen die de tijd in andere grote steden en tijdzones weergeven. Voeg een klok toe. Bekijk klokken, stel een wekker in, leg de tijd van een activiteit vast of stel een timer in. Verwijder klokken of wijzig de volgorde. Klok Hoofdstuk 14 Klok 81 Wekkers en timers Gewekt worden door de iPad: Tik op 'Wekker' en tik vervolgens op . U kunt de tijd instellen waarop u wilt worden gewekt en het alarm vervolgens een naam geven (bijvoorbeeld "Voetbaltraining"). Een wekker toevoegen. De wekker in- of uitschakelen. Geselecteerde wekker Extra wekker Wekkers weergeven en wijzigen. De tijd bijhouden: Gebruik de stopwatch om tijden bij te houden of rondetijden vast te leggen. U kunt een timer instellen om een melding te ontvangen wanneer de ingestelde tijd voorbij is. Als u een ei aan het koken bent, kunt u Siri bijvoorbeeld vragen de timer in te stellen op drie minuten. In slaap vallen met muziek of een podcast: Tik op 'Timer', tik vervolgens op 'Als timer eindigt' en kies 'Stop afspelen' onderin. Klok-functies snel weergeven: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Ook als de iPad is vergrendeld, hebt u via Bedieningspaneel toegang tot de wekker. 15 82 Plaatsen zoeken WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over veilig navigeren en het voorkomen van afleiding tijdens het rijden is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Tik hierop voor meer informatie. Tik op een speld om de infobalk weer te geven. Afdrukken, verkeersinformatie of resultaten tonen of de weergave kiezen. Vraag een routebeschrijving op. Voer hier een zoekopdracht in. Bekijk uw huidige locatie. Snelle routebeschrijving Tik tweemaal om in te zoomen; tik met twee vingers om uit te zoomen. Of beweeg uw vingers naar elkaar toe. Flyover (3D in de standaardweergave) Belangrijk: Kaarten, routebeschrijvingen, Flyover en apps die gebruikmaken van locatievoorzieningen zijn afhankelijk van op gegevens gebaseerde diensten. Deze diensten zijn onderhevig aan wijzigingen en zijn mogelijk niet overal beschikbaar, waardoor kaarten, routegegevens, Flyover en locatiespecifieke informatie niet voorhanden, onjuist of onvolledig kunnen zijn. Voor sommige voorzieningen in Kaarten moeten locatievoorzieningen zijn ingesteld. Zie Privacy op pagina 35. U kunt in Kaarten navigeren door het scherm te slepen. Als u de kaart wilt draaien, draait u het scherm met twee vingers. Als u wilt teruggaan naar het noorden, tikt u op het kompas rechtsboven. Kaarten Hoofdstuk 15 Kaarten 83 In- of uitzoomen: Tik tweemaal met één vinger om in te zoomen en tik eenmaal met twee vingers om weer uit te zoomen. U kunt ook in- en uitzoomen door uw vingers samen te knijpen en weer uit elkaar te bewegen. Tijdens het in- en uitzoomen wordt de schaal linksboven weergegeven. Tik op 'Instellingen' > 'Kaarten' als u de eenheid voor de afstand wilt wijzigen (mijlen of kilometers). U kunt op diverse manieren een locatie zoeken: •• Op een kruispunt ('kruiskade en lijnbaan') •• Op een gebied ('brouwershaven') •• Op een oriëntatiepunt ('euromast') •• Op postcode •• Op bedrijf ('films', 'restaurants rotterdam', 'Hotel New York') Als de locatie in Kaarten tijdens het zoeken wordt voorgesteld, tikt u op de locatie in de lijst die onder het zoekveld wordt weergegeven. De locatie van een contactpersoon, bladwijzer of recente zoekopdracht zoeken: Tik op 'Bladwijzers'. De weergave kiezen: Tik op en selecteer 'Standaard', 'Hybride' of 'Satelliet'. Een locatie handmatig markeren: Houd uw vinger op de kaart totdat de speld verschijnt. Meer informatie weergeven Informatie over een locatie opvragen: Tik op de speld om de infobalk weer te geven en tik vervolgens op . Deze informatie kan onder andere bestaan uit foto's, Yelp-recensies, een koppeling naar een webpagina en een routebeschrijving. Tik op 'Deel' om de locatie te delen. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Een routebeschrijving opvragen Opmerking: Om een routebeschrijving op te kunnen vragen, moet de iPad verbinding hebben met het internet. Om een routebeschrijving vanaf uw huidige locatie op te kunnen vragen, moet 'Locatievoorzieningen' zijn ingeschakeld. Een routebeschrijving voor de auto opvragen: Tik op 'Routebeschrijving', voer de begin- en eindlocatie in en tik op 'Route'. Indien beschikbaar kunt u ook een locatie of route uit de lijst kiezen. Als er meerdere routes worden weergegeven, tikt u op de route die u wilt gebruiken. •• Een stapsgewijze routebeschrijving laten horen (op Wi-Fi + Cellular-modellen): Tik op 'Start'. Kaarten volgt uw voortgang en laat een stapsgewijze routebeschrijving tot uw bestemming horen. Tik op het scherm om de regelaars te tonen of te verbergen. Als de iPad automatisch wordt vergrendeld, blijft Kaarten actief en gaan de aanwijzingen door. U kunt ook een andere app openen en aanwijzingen blijven ontvangen. Tik op de balk boven in het scherm om terug te gaan naar Kaarten. In de stapsgewijze routebeschrijving schakelt het scherm automatisch over naar de nachtmodus voor een prettigere weergave in het donker. •• Een stapsgewijze routebeschrijving weergeven (alleen op de iPad Wi-Fi): Tik op 'Start' en veeg naar links om de volgende aanwijzing te bekijken. •• Teruggaan naar het routeoverzicht: Tik op 'Overzicht'. Hoofdstuk 15 Kaarten 84 •• Alle aanwijzingen in een lijst bekijken: Tik op . •• De stapsgewijze routebeschrijving stoppen: Tik op 'Stop'. Snel een autoroute opvragen vanaf uw huidige locatie: Tik op op de banner van uw bestemming. Als u lopend bent, tikt u op 'Instellingen' > 'Kaarten' en stelt u de voorkeur voor de routebeschrijving in op 'Lopen'. Een wandelroute opvragen: Tik op 'Routebeschrijving' en tik vervolgens op . Voer de begin- en eindlocatie in en tik op 'Route'. Soms kunt u ook een locatie of route uit de lijst kiezen (indien beschikbaar). Tik op 'Start' en veeg naar links om de volgende aanwijzing te bekijken. Een routebeschrijving met het openbaar vervoer opvragen: Tik op 'Routebeschrijving' en tik vervolgens op . Voer de begin- en eindlocatie in en tik op 'Route'. Soms kunt u ook een locatie of route uit de lijst kiezen (indien beschikbaar). Download en open de routeapps voor de openbaarvervoerdiensten die u wilt gebruiken. Verkeersinformatie tonen: Tik op en tik vervolgens op 'Toon verkeer'. Oranje stippen geven vertragingen aan en rode stippen files. Tik op een markering om een rapport over verkeershinder weer te geven. Een probleem melden. Tik op en tik vervolgens op 'Meld een probleem'. 3D en Flyover Op de iPad van de derde generatie en nieuwere modellen kunt u driedimensionale weergaven bekijken en met Flyover zelfs over diverse steden over de hele wereld vliegen. 3D of Flyover gebruiken: Zoom in totdat of actief wordt en tik op de knop. U kunt ook met twee vingers omhoog slepen. Om te schakelen tussen 3D en Flyover, tikt u op de rechteronderhoek en wijzigt u de weergave. De camerahoek aanpassen: Sleep met twee vingers omhoog of omlaag. Hoofdstuk 15 Kaarten 85 Instellingen voor Kaarten Tik op 'Instellingen' > 'Kaart'. Tot de instellingen behoren: •• Stemvolume voor navigatie (op de iPad Wi-Fi + Cellular) •• Afstand in mijlen of kilometers •• Kaartlabels worden altijd weergegeven in de taal die u hebt opgegeven via 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Taal' •• Voorkeur voor routebeschrijving per auto of lopend 16 86 Video's in een oogopslag Met de Video's-app kunt u films, tv-programma's en muziekvideo's bekijken. Om videopodcasts te bekijken, kunt u de gratis Podcasts-app uit de App Store installeren. Zie Podcasts in een oogopslag op pagina 105. Als u video's wilt bekijken die u hebt opgenomen met Camera op de iPad, opent u de Foto's-app. Deze video is nog niet naar de iPad gedownload. Tik hierop om af te spelen. Selecteer een categorie. Voeg toe aan de bibliotheek WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over het voorkomen van gehoorbeschadiging is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Video's aan uw bibliotheek toevoegen Video's kopen of huren in de iTunes Store: Tik in de Video's-app op 'Winkel' of open de iTunes Store-app op de iPad en tik op 'Films' of 'Tv-programma's'. Uw gekochte video's zijn beschikbaar in Video's op uw iPad en uw andere iOS-apparaten of computers die dezelfde Apple ID gebruiken. De iTunes Store is niet overal beschikbaar. Zie Hoofdstuk 22, iTunes Store, op pagina 99. Video's Hoofdstuk 16 Video's 87 Video's overbrengen vanaf uw computer: Sluit de iPad op uw computer aan en synchroniseer video's in iTunes. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Video's van uw computer naar de iPad streamen: Schakel 'Thuisdeling' in in iTunes op uw computer. Tik op de iPad op 'Instellingen' > 'Video's' en voer de Apple ID en het wachtwoord in dat u ook gebruikt voor thuisdeling op uw computer. Open vervolgens de Video's-app op de iPad en tik op 'Gedeeld' boven in de lijst met video's. Een video converteren voor gebruik met de iPad: Als u een video vanuit iTunes synchroniseert en er een melding verschijnt dat de video niet op de iPad kan worden afgespeeld, kunt u de video converteren. Selecteer de video in iTunes op uw computer en kies 'Archief' > 'Maak nieuwe versie aan' > 'Maak versie voor iPad of Apple TV aan' (Mac) of 'Bestand' > 'Nieuwe versie aanmaken' > 'Versie voor iPad of Apple TV aanmaken' (Windows). Vervolgens synchroniseert u de geconverteerde video met de iPad. Een video van de iPad verwijderen: Tik rechtsboven in uw collectie op 'Wijzig' en tik vervolgens op op de miniatuur van de video. Als de knop 'Wijzig' niet wordt weergegeven, zoek dan op de miniatuur van de video. Deze video's zijn nog niet naar de iPad gedownload, dus u kunt ze niet verwijderen. Om één aflevering uit een serie te verwijderen, tikt u op de serie en veegt u naar links over de episode in de lijst 'Afleveringen'. Wanneer u een video van de iPad verwijdert, wordt deze niet uit de iTunes-bibliotheek op uw computer of uit uw gekochte video's in iCloud verwijderd en kunt u de video later opnieuw synchroniseren met of downloaden op de iPad. (Dit geldt niet voor gehuurde films.) Als u de video niet opnieuw met de iPad wilt synchroniseren, stelt u in iTunes in dat de video niet wordt gesynchroniseerd. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Belangrijk: Gehuurde films die u van de iPad verwijdert, worden permanent verwijderd en kunnen niet meer terug naar de computer worden gekopieerd. Het afspelen regelen Selecteer de taal van het geluid, de ondertitels en bijschriften. Sleep deze schuifknop om het volume aan te passen. Sleep deze schuifknop om vooruit of terug te spoelen. Tik om de regelaars te tonen of te verbergen. Bekijk op een televisie met Apple TV. 42 is verkrijgbaar op iTunes 42 © 2013 Legendary Pictures Funding, LLC. De video groter of kleiner maken om schermvullend of passend op het scherm weer te geven: Tik op of op . Of tik dubbel op de video. Als u de grootteregelaars niet ziet, past uw video al precies in het scherm. Opnieuw afspelen vanaf het begin: Als de video hoofdstukken bevat, sleept u de afspeelkop over de navigatiebalk helemaal naar links. Als de video geen hoofdstukken bevat, tikt u op . Hoofdstuk 16 Video's 88 Naar het volgende of vorige hoofdstuk gaan: Tik op of op . U kunt ook tweemaal (naar volgende) of driemaal (naar vorige) op de selectieknop of een overeenkomstige knop op een compatibele headset drukken. Terugspoelen of vooruitspoelen: Houd uw vinger op of . Of sleep de afspeelkop naar links of rechts. Beweeg terwijl u sleept uw vinger naar de bovenkant van het scherm voor meer nauwkeurigheid. Een andere taal selecteren: Als de video beschikbaar is in andere talen, tikt u op en kiest u een taal uit de lijst 'Audio'. Ondertiteling of bijschriften weergeven: Tik op . Niet alle video's bevatten ondertiteling of bijschriften. De weergave van bijschriften aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Ondertiteling en bijschriften'. De ondertiteling en bijschriften weergeven voor doven en slechthorenden: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Ondertiteling en bijschriften' en schakel 'Bijschriften geluid + O.D.S.' in. De video op een televisie bekijken: Tik op . Zie AirPlay op pagina 34 voor meer informatie over AirPlay en andere manieren om verbinding te maken. Instellingen voor Video's Tik op 'Instellingen' > 'Video's'. Hier kunt u het volgende doen: •• Instellen waar het afspelen verder gaat wanneer u een video weer opent •• Instellen dat alleen video's op de iPad moeten worden weergegeven •• Inloggen voor thuisdeling 17 89 Notities in een oogopslag De notities die u op de iPad aanmaakt, kunnen via iCloud beschikbaar worden gesteld voor uw andere iOS-apparaten en Mac-computers. U kunt ook in andere accounts, zoals Gmail of Yahoo, notities lezen of aanmaken. Tik op een notitie om deze te bekijken. Verwijder de notitie. Voeg een nieuwe notitie toe. Tik op de tekst om deze te bewerken. De notitie afdrukken of delen. Uw notities op uw andere apparaten bekijken: Als u icloud.com, me.com of mac.com voor iCloud gebruikt, tikt u op 'Instellingen' > 'iCloud' en schakelt u 'Notities' in. Als u een Gmail- of andere IMAP-account voor iCloud gebruikt, tikt u op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' en schakelt u 'Notities' voor de account in. Uw notities worden weergegeven op al uw iOSapparaten en Mac-computers waarop u dezelfde Apple ID gebruikt. Alleen de notitie weergeven: Gebruik de iPad in staande weergave. Als u in de staande weergave de lijst met notities weer wilt zien, veegt u van links naar rechts. Zoeken naar een notitie: Tik op het zoekveld boven in de lijst met notities en voer de zoekopdracht in. U kunt ook notities zoeken vanuit het beginscherm. Hiervoor sleept u gewoon het in midden van het scherm omlaag. Een notitie delen of afdrukken: Tik op onder aan de notitie. Delen is mogelijk via Berichten, Mail of AirDrop. Een notitie verwijderen: Tik op of veeg naar links over de notitie in de lijst met notities. Notities Hoofdstuk 17 Notities 90 Notities in meerdere accounts delen Notities met andere accounts delen: U kunt uw notities met andere accounts delen, zoals Google-, Yahoo!- en AOL-accounts. Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', voeg indien nodig de account toe en schakel voor deze account 'Notities' in . Een notitie in een specifieke account aanmaken: Tik op 'Accounts' en selecteer de account. Tik vervolgens op . Tik op de knop 'Notities' als u de knop 'Accounts' niet ziet. De standaardaccount voor nieuwe notities instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Notities'. Alle notities in een account weergeven: Tik op 'Accounts' boven aan de lijst met notities en kies de gewenste account. 18 91 Met de Herinneringen-app kunt u alles bijhouden wat u moet doen. Geplande onderdelen Voeg een herinnering toe. Markeer de herinnering als voltooid. Voeg een lijst toe. Een herinnering toevoegen: Tik op een lijst en tik op een lege regel. Een lijst verwijderen: Tik in de lijstweergave op 'Wijzig' en vervolgens op 'Verwijder lijst'. Een herinnering verwijderen: Veeg naar links over de herinnering en tik vervolgens op 'Verwijder'. De volgorde van lijsten of herinneringen wijzigen: Tik op 'Wijzig', raak aan en verplaats het onderdeel. Zoeken naar lijsten: Wanneer in het zoekveld tekst invult, worden alle herinneringen in de lijst doorzocht. U kunt ook met Siri herinneringen zoeken. U kunt bijvoorbeeld zeggen: "Find the reminder about milk". Herinneringen uitschakelen: U kunt herinneringsmeldingen uitschakelen in 'Instellingen' > 'Berichtencentrum'. Als u tijdelijk het geluid van herinneringsmeldingen wilt uitschakelen, schakelt u 'Niet storen' in. Herinneringen Hoofdstuk 18 Herinneringen 92 Geplande herinneringen Bij geplande herinneringen krijgt u op het opgegeven moment een melding. Geplande herinnering Alle geplande herinneringen bekijken: Tik op 'Gepland' om de lijst weer te geven met herinneringen die een einddatum hebben. Herinneringen uitschakelen: U kunt herinneringsmeldingen uitschakelen in 'Instellingen' > 'Berichtencentrum'. Als u herinneringsmeldingen tijdelijk wilt uitschakelen, schakelt u 'Niet storen' in. Locatiegebonden herinneringen Op Wi-Fi + Cellular-modellen kunt u instellen dat u een melding krijgt zodra u een bepaalde locatie nadert of verlaat. Tik hierop om het geofence aan te passen. Tik hierop om een adres te zoeken. Een herinnering krijgen wanneer u ergens aankomt of weggaat: Tik bij het wijzigen van een herinnering op en schakel 'Toon op een locatie' in. Tik op 'Locatie', selecteer een locatie in de lijst of voer een adres in. Nadat u een locatie hebt gedefinieerd, kunt u slepen om de grootte van de geozone op de kaart te wijzigen. Op deze manier kunt u bij benadering de afstand instellen waarop u een herinnering wilt krijgen. U kunt een locatieherinnering niet bewaren in een Outlook- of Microsoft Exchange-agenda. Veelbezochte locaties aan uw adreskaart toevoegen: Wanneer u een locatiegebonden herinnering instelt, zijn in de locaties in de lijst de adressen van uw persoonlijke contactkaart in Contacten opgenomen. U kunt uw privé- en werkadres en andere favoriete adressen aan uw kaart toevoegen, zodat u deze snel bij de hand hebt in Herinneringen. Instellingen voor de Herinneringen-app Tik op 'Instellingen' > 'Herinneringen'. Hier kunt u het volgende doen: •• De toon voor herinneringsmeldingen instellen •• Een standaardlijst voor nieuwe herinneringen instellen •• Verlopen herinneringen synchroniseren Hoofdstuk 18 Herinneringen 93 Herinneringen up-to-date houden op andere apparaten: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' en schakel 'Herinneringen' in. Als u uw herinneringen ook up-to-date wilt houden in OS X, schakelt u iCloud tevens op uw Mac in. Sommige andere typen accounts, zoals Exchange, bieden ook ondersteuning voor Herinneringen. Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' en schakel 'Herinneringen' in voor de accounts die u wilt gebruiken. 19 94 Foto's nemen In Photo Booth kunt u eenvoudig een foto nemen en deze aanpassen met leuke effecten. Tik op een optie om het effect te wijzigen. Tik op de afbeelding in het midden om terug te gaan naar de normale weergave. Tijdens het maken van een foto of video op de iPad, hoort u een sluitergeluid. Met de volumeknoppen aan de zijkant van de iPad kunt u het volume van het sluitergeluid aanpassen, en met de zijschakelaar kunt u het uitschakelen. Zie Volumeknoppen en zijschakelaar op pagina 10. Opmerking: In bepaalde gebieden worden de geluidseffecten ook weergegeven als u de zijschakelaar hebt ingesteld op stil. Een foto maken: Richt de iPad en tik op de sluiterknop. Een effect selecteren: Tik op en selecteer vervolgens het gewenste effect. •• Een vervormingseffect wijzigen: Sleep uw vinger over het scherm. •• De vervorming veranderen: Maak een knijp- of draaibeweging op de afbeelding of veeg over de afbeelding. Vorige foto's weergeven: Tik op de miniatuurafbeelding van uw laatste foto. Tik op het scherm om de regelaars opnieuw weer te geven. Schakelen tussen camera's: Tik op onder in het scherm. Photo Booth Hoofdstuk 19 Photo Booth 95 Foto's beheren De foto's die u met Photo Booth maakt, worden bewaard in het Filmrol-album in de Foto's-app op de iPad. Een foto verwijderen: Selecteer een miniatuurafbeelding en tik op . Een foto delen of kopiëren: Tik op een miniatuur, tik op en tik vervolgens op een deeloptie (Bericht, Mail, iCloud, Twitter, FaceTime) of op 'Kopieer'. Foto's bekijken in het Filmrol-album: Tik in Foto's op een album en tik vervolgens op een miniatuurafbeelding. Veeg naar links of rechts om de volgende of vorige foto weer te geven. Zie Foto's en video's bekijken op pagina 68. Foto's naar uw computer uploaden: Sluit de iPad op uw computer aan met de Lightning-naar-USB-kabel. •• Mac: Selecteer de gewenste foto's en klik op de importeer- of downloadknop in iPhoto of een ander ondersteund programma op uw computer. •• Pc: Raadpleeg de instructies die bij het fotoprogramma zijn geleverd. Als u de foto's tijdens het uploaden naar de computer van de iPad verwijdert, worden ze uit uw Filmrol-album verwijderd. Via het paneel 'Foto's' in iTunes kunt u foto's synchroniseren met de Foto's-app op uw iPad. 20 96 Game Center in een oogopslag Met Game Center kunt u uw favoriete games spelen met vrienden die beschikken over een iOSapparaat of een Mac (OS X Mountain Lion of hoger). Om Game Center te kunnen gebruiken, moet u een internetverbinding hebben. WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over het voorkomen van aandoeningen als gevolg van herhaalde bewegingen is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Stel uw status in of wijzig uw foto. Hier ziet u wie de beste is. Speel, deel of verwijder dit spel. Bekijk speldoelen. Is het uw beurt? Nodig uw vrienden uit voor een game. Selecteer een spel. Ga ervoor! Zoek een tegenstander. Aan de slag gaan: Open Game Center. Als u uw bijnaam boven in het scherm ziet, betekent dit dat u al bent ingelogd. Als dat niet zo is, wordt u gevraagd uw Apple ID en wachtwoord in te voeren. Games ophalen: Tik op 'Games' en tik vervolgens op een aanbevolen game. U kunt ook games zoeken in de App Store (let in de gamedetails op of de game wordt ondersteund door Game Center). U kunt ook een game ophalen die een van uw vrienden heeft (zie Games spelen met vrienden op pagina 97). Een game spelen: Tik op 'Games', kies een game, tik op '•••' rechtsboven en tik op 'Speel'. Uitloggen: U hoeft niet uit te loggen als u Game Center verlaat. Als u toch wilt uitloggen, tikt u op 'Instellingen' > 'Game Center' en tikt u vervolgens op uw Apple ID. Game Center Hoofdstuk 20 Game Center 97 Games spelen met vrienden Vrienden uitnodigen voor een game met meerdere spelers: Tik op 'Vrienden', selecteer een vriend, selecteer een game en tik vervolgens op '•••' rechtsboven. Als de game met meer spelers kan of moet worden gespeeld, nodigt u de spelers uit en tikt u vervolgens op 'Volgende'. Verstuur uw uitnodiging en wacht tot de anderen uw uitnodiging hebben geaccepteerd. Als iedereen er klaar voor is, start u de game. Als een vriend niet beschikbaar is of niet op uw uitnodiging reageert, kunt u op 'Zoek spelers' tikken om een andere speler te zoeken of op 'Nodig uit' tikken om iemand anders uit te nodigen. Een vriendverzoek versturen: Tik op 'Vrienden', tik op en typ vervolgens het e-mailadres of de Game Center-bijnaam van een vriend. Tik op om door uw contactpersonen te bladeren. (Als u meerdere vrienden aan een verzoek wilt toevoegen, tikt u na elk adres op de returntoets.) U kunt ook op een speler tikken die u ergens in Game Center ziet. Iemand uitdagen om u te overtreffen: Tik op een van uw scores of achievements en tik vervolgens op 'Daag vrienden uit'. Bekijken welke games uw vrienden spelen en wat hun score is: Tik op 'Vrienden', tik op de naam van een vriend en tik vervolgens op 'Games' of 'Punten'. Een game kopen die een vriend heeft: Tik op 'Vrienden' en tik op de naam van uw vriend. Tik op hun Games-tab, tik op de game in de lijst en tik vervolgens op '•••' rechtsboven in het scherm. Nieuwe vrienden maken: Om een lijst met de vrienden van een vriend te bekijken, tikt u op 'Vrienden', tikt u op de naam van uw vriend en tikt u vervolgens op 'Vrienden'. Een vriend ontvrienden: Tik op 'Vrienden', tik op de naam van een vriend en tik vervolgens op '•••' rechtsboven in het scherm. Uw e-mailadres privé houden: Schakel 'Publiek profiel' uit in de accountinstellingen van Game Center. Zie "Game Center-instellingen" hieronder. Multispelergames of vriendverzoeken uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen' en schakel 'Multispelergames' of 'Vrienden toevoegen' uit. Als de instellingen grijs zijn, tikt u eerst op 'Schakel beperkingen in' (bovenin). Beledigend of onfatsoenlijk gedrag melden: Om beledigend of onfatsoenlijk gedrag te melden, tikt u op 'Vrienden' en tikt u op de naam van de desbetreffende persoon. Tik vervolgens op '•••' boven in het scherm en tik op 'Meld een probleem'. Game Center-instellingen Tik op 'Instellingen' > 'Game Center'. Hier kunt u het volgende doen: •• Uitloggen (tik op uw Apple ID) •• Uitnodigen toestaan •• Toestaan dat spelers in uw omgeving u kunnen vinden •• Uw Game Center-profiel wijzigen (tik op uw bijnaam) •• Aanbevelingen van vrienden uit Contacten of Facebook ontvangen Instellen welke berichtgevingen u voor Game Center wilt ontvangen: Tik op 'Instellingen' > 'Berichtgeving' > 'Game Center'. Als Game Center niet wordt weergegeven, schakelt u 'Berichtgeving' in. Beperkingen voor Game Center wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen'. 21 98 Kiosk in een oogopslag Met Kiosk staan alle tijdschriften en kranten waarop u geabonneerd bent overzichtelijk op één plek. Nieuwe uitgaven van uw abonnementen worden automatisch gedownload als de iPad verbinding heeft met een Wi-Fi-netwerk. Naar Kiosk-apps zoeken. Houd uw vinger op een publicatie om deze naar een andere plaats te slepen. Opmerking: Om Kiosk-apps te downloaden, hebt u een internetverbinding en een Apple ID nodig, maar als de inhoud is gedownload, kunt u deze zonder internetverbinding lezen. Kiosk is niet overal beschikbaar. Naar abonnementen zoeken. Tik in de boekenkast op 'Winkel'. De abonnementen die u koopt, worden aan uw boekenkast toegevoegd. Nadat u het abonnement hebt gedownload, kunt u dit openen om de uitgaven te bekijken en de abonnementsopties weer te geven. Abonnementen zijn aankopen die u vanuit de Kiosk-app doet. Deze worden bij uw Apple ID-account in rekening gebracht. Automatische updates uitschakelen: Abonnementen worden automatisch bijgewerkt via Wi-Fi, tenzij u de optie 'Automatische downloads' uitschakelt (in 'Instellingen' > 'iTunes en App Store'). Kiosk 22 99 De iTunes Store in een oogopslag Via de iTunes Store kunt u muziek, video's, tv-programma's en audioboeken zoeken en op de iPad zetten. Download uw aankopen opnieuw. Wijzig hier de categorieën. Bladeren Opmerking: Voor het gebruik van de iTunes Store hebt u een internetverbinding en een Apple ID nodig. De iTunes Store is niet overal beschikbaar. iTunes Store Hoofdstuk 22 iTunes Store 100 Bladeren of zoeken Bladeren op categorie of genre: Tik op een van de categorieën ('Muziek', 'Films', 'Tv-programma's' of 'Audioboeken'). Tik op een genre zoals 'Komedie' om de lijst te verfijnen. Tik op 'Meer' voor een lijst met genres. Tik op een genre voor meer informatie. Uw browsergeschiedenis weergeven: Tik op om te zien welke onderdelen u hebt bekeken. Zoeken: Voer de gewenste informatie in het zoekveld in en tik nogmaals op het toetsenbord. Geweldige nieuwe muziek ontdekken op iTunes Radio: Als u naar iTunes Radio luistert en een nummer hoort dat u leuk vindt, kunt u het kopen in de iTunes Store, het aan uw verlanglijst toevoegen of vergelijkbare muziek ontdekken. Zie iTunes Radio op pagina 56. Een gedeelte van een nummer of video vooraf beluisteren of bekijken: Tik op de app. Kopen, huren of inwisselen Tik op de prijs van een onderdeel (of tik op 'Gratis') en tik nogmaals om het te kopen. Als u ziet in plaats van de prijs, hebt u het onderdeel al gekocht. In dat geval kunt u het kosteloos opnieuw downloaden. Een cadeaubon of code inwisselen: Tik op een categorie (bijvoorbeeld 'Muziek'), scrol omlaag en tik op 'Wissel in'. Als u een onderdeel aan iemand cadeau wilt doen, zoekt u het desbetreffende onderdeel, tikt u op en vervolgens op 'Cadeau'. Aankopen automatisch downloaden naar al uw apparaten. Tik op 'Instellingen' > 'iTunes en App Store' om in te stellen dat aankopen automatisch naar uw iPad worden gedownload. Om de muziek, films en tv-programma's te zien die u hebt aangeschaft, tikt u in de iTunes Store op 'Aankopen'. Tijdsbeperkingen in de gaten houden bij gehuurde films: In bepaalde landen kunt u films huren. U hebt 30 dagen de tijd om een gehuurde film te bekijken. Vanaf het moment dat u begint met kijken kunt u de film zo vaak als u wilt afspelen binnen de toegewezen tijd (24 uur in de iTunes Store in de VS, 48 uur in andere landen). Zodra de beschikbare tijd is verstreken, wordt de film verwijderd. Gehuurde films kunnen niet worden overgezet op een ander apparaat. U kunt echter wel AirPlay en Apple TV gebruiken om een gehuurde film op uw televisie te bekijken. Hoofdstuk 22 iTunes Store 101 iTunes Store-instellingen Om opties voor de iTunes Store in te stellen, tikt u op 'Instellingen' > 'iTunes en App Store'. U kunt: Uw account bekijken of wijzigen: Tik op uw Apple ID en tik vervolgens op 'Toon Apple ID'. Als u uw wachtwoord wilt wijzigen, tikt u op het veld 'Apple ID' en vervolgens op het veld 'Wachtwoord'. Inloggen met een andere Apple ID: Tik op de naam van uw account en tik vervolgens op 'Log uit'. U kunt nu een andere Apple ID invoeren. iTunes Match inschakelen: Als u een abonnement hebt, tikt u op iTunes Match waar u ook bent op deiPad naar uw muziek te luisteren. Tik op 'Meer informatie' voor meer informatie over iTunes Match. Automatische downloads uitschakelen: Tik op 'Muziek', 'Boeken' of 'Updates'. Inhoud wordt automatisch bijgewerkt via Wi-Fi, tenzij u de optie in 'Automatische downloads' uitschakelt. 23 102 Overzicht van de App Store In de App Store kunt u apps bekijken, kopen en downloaden die speciaal voor de iPad zijn ontwikkeld, maar ook apps die voor de iPhone en iPod touch zijn gemaakt. Bladeren Verlanglijstje Download uw aankopen opnieuw. Opmerking: Voor het gebruik van de App Store hebt u een internetverbinding en een Apple ID nodig. De App Store is niet overal beschikbaar. Apps zoeken Zoeken: U kunt ook op 'Categorieën' tikken of door de typen apps bladeren. Een vriend informeren over een app: Zoek de gewenste app, tik op en kies de methode. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Een app aan uw verlanglijst toevoegen: Om een app bij te houden die u later mogelijk wilt kopen, tikt u op op de pagina van de app en tikt u vervolgens op 'Voeg toe aan verlanglijst'. Uw verlanglijst weergeven: Nadat u onderdelen aan uw verlanglijst hebt toegevoegd, tikt u op op het scherm van de App Store. U kunt een app kopen of uw verlanglijst bewerken. App Store Hoofdstuk 23 App Store 103 Zien welke apps in uw omgeving worden gebruikt: Tik op 'Vlakbij' om de populairste apps te zien die door anderen in uw omgeving worden gebruikt. Hiervoor moeten locatievoorzieningen zijn ingeschakeld in 'Instellingen' > 'Privacy' > 'Locatievoorzieningen'. U kunt deze voorziening bijvoorbeeld uitproberen in een museum, bij een sportevenement of tijdens het reizen, zodat u nog meer uit uw belevenis kunt halen. Tik hierop om te downloaden of te kopen. Kopen, inwisselen en downloaden Tik op de prijs van de app (of tik op 'Gratis') en tik vervolgens op 'Koop' om de app te kopen. Als de app gratis is, tikt u op . Als u ziet in plaats van de prijs, hebt u de app al gekocht. In dat geval kunt u de app kosteloos opnieuw downloaden. Terwijl de app wordt gedownload of bijgewerkt, verschijnt in het beginscherm het symbool van de app met daarop een voortgangsbalk. Een cadeaubon of code inwisselen: Tik op 'Uitgelicht', scrol omlaag en tik op 'Wissel in'. Een onderdeel cadeau doen: Zoek het onderdeel dat u cadeau wilt doen, tik op en tik vervolgens op 'Cadeau'. Aankopen vanuit apps beperken: Bij veel apps kunt u tegen betaling extra materiaal of uitbreidingen krijgen. Om de aanschafmogelijkheden vanuit een app te beperken, tikt u op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen' (zorg dat 'Beperkingen' is ingeschakeld) en schakelt u vervolgens 'Kopen vanuit apps' uit. Zie Beperkingen op pagina 35. Een app verwijderen: Houd uw vinger op het appsymbool in het beginscherm tot de symbolen gaan bewegen en tik vervolgens op . Wanneer u klaar bent, drukt u op de thuisknop. De apps die standaard op de iPad zijn geïnstalleerd, kunnen niet worden verwijderd. Als u een app verwijdert, worden ook de bijbehorende gegevens verwijderd. U kunt alle apps die u in de App Store hebt gekocht gratis opnieuw downloaden. Informatie over het wissen van alle apps, gegevens en instellingen is te vinden in De iPadinstellingen herstellen op pagina 138. Hoofdstuk 23 App Store 104 App Store-instellingen Om opties voor de App Store in te stellen, tikt u op 'Instellingen' > 'iTunes en App Store'. U kunt: Uw account bekijken of wijzigen: Tik op uw Apple ID en tik vervolgens op 'Toon Apple ID'. Als u uw wachtwoord wilt wijzigen, tikt u op het veld 'Apple ID' en vervolgens op het veld 'Wachtwoord'. Inloggen met een andere Apple ID: Tik op de naam van uw account en tik vervolgens op 'Log uit'. Voer vervolgens de andere Apple ID in. Automatische downloads uitschakelen: Tik in het gedeelte 'Automatische downloads' op 'Apps'. Apps worden automatisch bijgewerkt via Wi-Fi, tenzij u deze optie uitschakelt. Apps downloaden via het mobiele netwerk (op Wi-Fi + Cellular-modellen): Schakel 'Gebruik mobiele data' in. De aanbieder kan kosten in rekening brengen als u apps via het mobiele netwerk downloadt. Zie Instellingen voor mobiel netwerk op pagina 141. Kiosk-apps kunnen alleen worden bijgewerkt via Wi-Fi. 24 105 Podcasts in een oogopslag Wanneer u de gratis Podcasts-app downloadt in de App Store, kunt u door audio- en videopodcasts bladeren, abonnementen op podcasts nemen en podcasts afspelen op uw iPad. Verwijder of orden podcasts. Zoek naar nieuwe afleveringen. Tik op een podcast om afleveringen weer te geven en af te spelen. Nieuwe afleveringen Bekijk uw abonnementen en gedownloade podcasts. Orden uw afleveringen. Naar podcasts zoeken. Podcasts ophalen Download de aflevering. Podcastafleveringen Neem een abonnement of pas uw abonnementsvoorkeuren aan. Podcasts Hoofdstuk 24 Podcasts 106 Podcasts zoeken: Tik op 'Uitgelicht' of 'Hitlijsten' onder in het scherm. Een voorvertoning van een aflevering bekijken of een aflevering streamen: Tik op de podcast en tik vervolgens op een aflevering. Zoeken in de Store: Tik op 'Zoek' onder in het scherm. Een aflevering naar uw iPad downloaden: Tik op naast de aflevering. Nieuwe afleveringen ophalen zodra ze worden uitgebracht: Neem een abonnement op de podcast. Als u door podcasts in de categorie 'Uitgelicht' of 'Hitlijsten' bladert, tikt u op de podcast en tikt u vervolgens op 'Abonneer'. Als u al afleveringen hebt gedownload, tikt u op 'Mijn podcasts' en tikt u vervolgens op de podcast. Tik op 'Instellingen' boven in de lijst met afleveringen en schakel 'Abonnement' in. Het afspelen van podcasts regelen Tik hierop om opnieuw te beginnen of tik tweemaal om naar de vorige aflevering te gaan. Ga naar de volgende aflevering. Tik hierop om meer informatie weer te geven. Een lijst met afleveringen weergeven. Sleep deze schuifknop om vooruit of terug te spoelen. Tik hierop om te versnellen of te vertragen. Informatie over de podcast bekijken terwijl u luistert: Tik op de podcastafbeelding in het scherm 'Huidige'. Voor- of achteruit spoelen met meer nauwkeurigheid: Beweeg uw vinger naar de bovenkant van het scherm terwijl u de speelkop naar links of rechts sleept. Wanneer u in de buurt komt van de afspeelregelaars, kunt u snel door de hele aflevering scannen. Wanneer u in de buurt komt van de bovenkant van het scherm, kunt u nog een keer scannen. Hoofdstuk 24 Podcasts 107 Uw podcasts ordenen Verwijder of orden stations of podcasts. Teruggaan naar de afspeelrege- Verzamel geselecteerde podcasts en afleveringen in Afleveringen van verschillende podcasts combineren: Voeg afleveringen toe aan uw station 'On-The-Go'. Tik op 'Mijn stations', tik op 'On-The-Go' en tik vervolgens op 'Voeg toe'. U kunt ook op naast een aflevering in uw bibliotheek tikken. En daarnaast is het mogelijk om uw vinger op een aflevering te houden en vervolgens op 'Voeg toe aan On-The-Go' te tikken. Een station aanmaken: Tik op 'Mijn stations' en tik vervolgens op . De volgorde van de stations in de lijst of de podcasts in een station wijzigen: Tik op 'Mijn stations', tik op 'Wijzig' boven de lijst met stations of de lijst met afleveringen en sleep vervolgens omhoog of omlaag. De afspeelvolgorde van de afleveringen in een station wijzigen: Tik op het station en tik vervolgens op 'Instellingen'. De volgorde van de podcasts in uw bibliotheek wijzigen: Tik op 'Mijn podcasts', tik op de lijstweergave rechtsbovenin, tik op 'Wijzig' en sleep vervolgens omhoog of omlaag. De oudste afleveringen eerst weergeven: Tik op 'Mijn podcasts', tik op een podcast en tik vervolgens op 'Instellingen'. Instellingen voor Podcasts Tik op 'Instellingen' > 'Podcasts'. Hier kunt u het volgende doen: •• Aangeven dat u uw podcastabonnementen op al uw apparaten up-to-date wilt houden. •• Instellen hoe vaak moet worden gezocht naar nieuwe afleveringen voor uw abonnementen •• Instellen dat afleveringen automatisch moeten worden gedownload •• Aangeven of u afleveringen wilt bewaren nadat u ze hebt bekeken A 108 Voorzieningen voor mensen met een beperking De iPad bevat de volgende voorzieningen voor mensen met een beperking: •• VoiceOver •• Ondersteuning voor brailleleesregels •• Siri •• Zoomen •• Kleuren omkeren •• Het uitspreken van de selectie •• Het uitspreken van invultekst •• Grote tekst, vette tekst en tekst met hoog contrast •• Verminderde schermbeweging •• Labels voor aan/uit-schakelaars •• Ondertiteling en bijschriften •• Monogeluid en balansaanpassing •• Toewijsbare tonen •• Begeleide toegang •• Schakelbediening •• AssistiveTouch •• Breedbeeldtoetsenbord Voorzieningen voor mensen met een beperking inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' of gebruik de activeringsknop. Zie Activeringsknop hieronder. De toegankelijkheid configureren met iTunes: U kunt een aantal toegankelijkheidsopties instellen in iTunes op uw computer. Sluit de iPad op uw computer aan en selecteer het apparaat in de lijst met apparaten. Klik op 'Overzicht' en vervolgens op de knop 'Configureer toegankelijkheid' (Mac) of 'Toegankelijkheid configureren' (Windows) onder in het venster 'Overzicht'. Meer informatie over de voorzieningen voor mensen met een beperking op de iPad is te vinden op www.apple.com/nl/accessibility. Voorzieningen voor mensen met een beperking Bijlage Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 109 Activeringsknop De voorzieningen selecteren die u wilt bedienen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Activeringsknop' en selecteer de voorzieningen die u gebruikt. De activeringsknop gebruiken: Druk driemaal snel op de thuisknop om de volgende voorzieningen in of uit te schakelen: •• VoiceOver •• Kleuren omkeren •• Zoomen •• Begeleide toegang (Door op de activeringsknop te drukken, start u begeleide toegang als deze voorziening al is ingeschakeld. Zie Begeleide toegang op pagina 123.) •• Schakelbediening •• AssistiveTouch Snelheid verlagen: Om de snelheid voor driemaal drukken op de thuisknop te verlagen, tikt u op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Thuisknopinterval'. VoiceOver VoiceOver spreekt hardop uit, wat er op het scherm gebeurt, zodat u de iPad kunt gebruiken zonder het apparaat voor ogen te hebben. Wanneer u een onderdeel op het scherm selecteert, wordt de beschrijving van het desbetreffende onderdeel uitgesproken. Het onderdeel wordt gemarkeerd met de VoiceOver-cursor (een rechthoek) en u hoort de naam of een beschrijving van het onderdeel. Om te horen wat de onderdelen op het scherm zijn, raakt u het scherm aan of sleept u met uw vinger over het scherm. Wanneer u tekst selecteert, leest VoiceOver de tekst voor. Als u 'Spreek hints uit' inschakelt, kan VoiceOver u de naam van het onderdeel vertellen en instructies geven, bijvoorbeeld 'tik tweemaal om te openen'. Als u onderdelen wilt gebruiken, zoals knoppen en koppelingen, gebruikt u de bewegingen die worden beschreven in Leren werken met VoiceOver-bewegingen op pagina 112. Wanneer u naar een nieuw scherm gaat, laat VoiceOver een geluid horen en wordt het eerste onderdeel op het scherm geselecteerd en uitgesproken. (Doorgaans is dit het onderdeel in de linkerbovenhoek.) Daarnaast krijgt u een melding als de stand van het scherm wordt gewijzigd (liggend of staand) en wanneer het scherm grijs wordt of wordt vergrendeld. Opmerking: VoiceOver gebruikt de taal die in de landinstellingen is opgegeven. Mogelijk is de regionotatie in 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' hierop van invloed. VoiceOver is in vele talen beschikbaar, maar niet in alle talen. Basiskenmerken van VoiceOver Belangrijk: Met VoiceOver gebruikt u andere bewegingen om de iPad te bedienen. Als VoiceOver is ingeschakeld, moet u VoiceOver-bewegingen gebruiken, ook als u VoiceOver wilt uitschakelen. VoiceOver in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' of gebruik de activeringsknop. Zie Activeringsknop op pagina 109. Verkennen: Sleep uw vinger over het scherm. Elk onderdeel dat u aanraakt, wordt door VoiceOver beschreven. Til uw vinger op om een onderdeel te selecteren. •• Een onderdeel selecteren: Tik op het onderdeel of til uw vinger op terwijl u over het onderdeel sleept. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 110 •• Het volgende of vorige onderdeel selecteren: Veeg met één vinger naar rechts of links. De volgorde van de onderdelen is van links naar rechts en van boven naar beneden. •• Het onderdeel boven of onder een bepaald punt selecteren: Stel de rotor in op 'Verticale navigatie' en veeg met één vinger omhoog of omlaag. Meer informatie over de rotor is te vinden in De VoiceOver-rotor gebruiken op pagina 113. •• Het eerste of laatste onderdeel op het scherm selecteren: Tik met vier vingers aan de bovenkant of onderkant van het scherm. •• Een onderdeel op naam selecteren: Tik driemaal met twee vingers ergens op het scherm om de onderdeelkiezer te openen. Typ vervolgens een naam in het zoekveld of veeg naar links of rechts om op alfabetische volgorde door de lijst te gaan. U kunt ook op de tabelindex rechts van de lijst tikken en omhoog of omlaag vegen om snel door de lijst met onderdelen te scrollen. U kunt ook in de handschriftmodus een onderdeel selecteren door de naam van het onderdeel te schrijven. Meer informatie is te vinden in Met uw vinger schrijven op pagina 115. •• De naam van een onderdeel wijzigen zodat u het gemakkelijker kunt vinden: Selecteer het onderdeel, tik tweemaal en houd uw vingers ergens op het scherm. •• De tekst van het geselecteerde onderdeel uitspreken: Stel de rotor in op tekens of woorden en veeg met één vinger omlaag of omhoog. •• Gesproken aanwijzingen in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > en schakel 'Spreek hints uit' in. •• Fonetische spelling gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Spellingsalfabet'. •• Het volledige scherm vanaf het begin laten voorlezen: Veeg met twee vingers omhoog. •• Onderdelen laten voorlezen (vanaf het huidige onderdeel naar beneden): Veeg met twee vingers omlaag. •• Het uitspreken pauzeren: Tik eenmaal met twee vingers. Tik nogmaals met twee vingers om door te gaan. De spraakfunctie wordt hervat als u een ander onderdeel selecteert. •• Het geluid van VoiceOver uitschakelen: Tik tweemaal met drie vingers. Doe dit nogmaals om het geluid weer in te schakelen. Op een extern toetsenbord gebruikt u de Control-toets. •• Geluidseffecten uitschakelen: Schakel 'Gebruik geluidseffecten' uit via 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver'. Een grotere VoiceOver-cursor gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' en schakel 'Grote cursor' in. De stem aanpassen: U kunt de kenmerken van de VoiceOver-stem aanpassen zodat u deze beter kunt verstaan: •• Het spraakvolume wijzigen: Gebruik de volumeknoppen op de iPad. U kunt 'Volume' ook toevoegen aan de rotor en omhoog of omlaag vegen om de instelling aan te passen. Zie De VoiceOver-rotor gebruiken op pagina 113. •• De spreeksnelheid wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' en versleep de schuifknop 'Spreeksnelheid'. U kunt 'Spreeksnelheid' ook toevoegen aan de rotor en omhoog of omlaag vegen om de instelling aan te passen. •• De toonhoogte wijzigen: VoiceOver gebruikt een hogere toon bij het uitspreken van het eerste onderdeel van een groep (zoals een lijst of tabel) en een lagere toon bij het uitspreken van het laatste onderdeel van een groep. Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' en schakel 'Toonhoogtewijziging' in. •• Interpunctie uitspreken: Stel de rotor in op 'Interpunctie' en veeg omhoog of omlaag om aan te geven hoeveel u wilt horen. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 111 •• De taal voor de iPad wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Taal'. De VoiceOver-uitspraak van bepaalde talen kan worden ingesteld met 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Regionotatie'. •• Uitspraak wijzigen: Stel de rotor in op 'Taal' en veeg omhoog of omlaag. De taal is alleen beschikbaar in de rotor als u meerdere uitspraken selecteert in 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Talen en dialecten'. •• Aangeven welke uitspraken beschikbaar zijn in de rotor: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Talen en dialecten'. Om de stemkwaliteit of spreeksnelheid aan te passen voor elke taal, tikt u op naast de taal. Als u de volgorde van de talen wilt wijzigen, sleept u omhoog of omlaag. Om een taal te verwijderen, tikt u op 'Wijzig'. •• Het standaarddialect voor de huidige iPad-taal instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Talen en dialecten'. •• De standaardvoorleesstem wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Gebruik compacte stem'. De iPad gebruiken met VoiceOver De iPad ontgrendelen: Druk op de thuisknop of de sluimerknop, veeg om de ontgrendelingsknop te selecteren en tik tweemaal op het scherm. Toegangscode invoeren zonder geluid: Om te voorkomen dat uw toegangscode wordt uitgesproken wanneer u deze invoert, gebruikt u handschrift. Zie Met uw vinger schrijven op pagina 115. Een app openen, een schakelaar omzetten of op een onderdeel tikken: Selecteer het onderdeel en tik vervolgens tweemaal op het scherm. Tweemaal tikken op het geselecteerde onderdeel: Tik driemaal op het scherm. Een schuifknop aanpassen: Selecteer de schuifknop en veeg met één vinger omhoog of omlaag. Een standaardbeweging gebruiken: Tik tweemaal en houd uw vinger op het scherm totdat u drie opgaande tonen hoort. Maak vervolgens de beweging. Nadat u uw vinger hebt opgetild, zijn de VoiceOver-bewegingen weer van toepassing. Scrollen door een lijst of gebied op het scherm: Veeg met drie vingers omhoog of omlaag. •• Vloeiend door een lijst scrollen: Tik tweemaal en houd uw vinger op het scherm totdat u drie opgaande tonen hoort. Sleep vervolgens uw vinger omhoog of omlaag. •• De lijstindex gebruiken: Sommige lijsten hebben een alfabetische index aan de rechterkant van het scherm. U kunt de index niet selecteren door te vegen. U moet de index rechtstreeks aanraken om deze te selecteren. Wanneer de index is geselecteerd, veegt u omhoog of omlaag om door de index te scrollen. U kunt ook tweemaal tikken en vervolgens uw vinger omhoog of omlaag schuiven. •• De volgorde van een lijst wijzigen: U kunt de volgorde van onderdelen in bepaalde lijsten wijzigen, zoals de rotoronderdelen in het scherm 'Toegankelijkheid'. Selecteer rechts van een onderdeel, tik tweemaal en houd uw vinger op het onderdeel tot u drie opgaande tonen hoort. Sleep het symbool vervolgens omhoog of omlaag in de lijst. Berichtencentrum openen: Selecteer een onderdeel in de statusbalk en veeg omlaag met drie vingers. Om Berichtencentrum weer te sluiten, zigzagt u met twee vingers (u beweegt twee vingers snel heen en weer in een z-vorm). Bedieningspaneel openen: Selecteer een onderdeel in de statusbalk en veeg omhoog met drie vingers. Zigzag met twee vingers om Bedieningspaneel weer te sluiten. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 112 Schakelen tussen apps: Druk tweemaal op de thuisknop om te zien welke apps er actief zijn en veeg met één vinger naar links of naar rechts om de app te selecteren, en tik er tweemaal op om de app te openen. U kunt de rotor ook instellen op 'Taken' terwijl u geopende apps bekijkt en omhoog of omlaag vegen. De volgorde van de symbolen in het beginscherm wijzigen: Selecteer een symbool in het beginscherm, tik tweemaal en houd uw vinger op het scherm. Versleep het symbool vervolgens met uw vinger. Laat uw vinger los zodra het symbool op de gewenste plek staat. Sleep een symbool naar de rand van het scherm om het naar een ander beginscherm te verplaatsen. U kunt doorgaan met het selecteren en verplaatsen van onderdelen totdat u op de thuisknop drukt. De statusinformatie van de iPad uitspreken: Tik boven in het scherm op de statusbalk en veeg naar links of rechts om statusinformatie te horen, zoals de tijd, de status van de batterij en de Wi-Fi-signaalsterkte. Berichten uitspreken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' en schakel 'Spreek berichten uit' in. Berichten, waaronder de tekst van binnenkomende tekstberichten, worden direct uitgesproken, zelfs als de iPad is vergrendeld. Niet-bevestigde berichten worden herhaald wanneer u de iPad ontgrendelt. Het schermgordijn in- of uitschakelen: Tik driemaal met drie vingers. Wanneer het schermgordijn is ingeschakeld, is de scherminhoud actief hoewel het scherm is uitgeschakeld. Leren werken met VoiceOver-bewegingen Wanneer VoiceOver is ingeschakeld, hebben de standaardtouchscreenbewegingen een ander effect. U kunt bovendien andere speciale bewegingen gebruiken om in het scherm te navigeren en afzonderlijke onderdelen te bedienen. Tot de VoiceOver-bewegingen behoren tikken en vegen met twee, drie of vier vingers. Bewegingen met meerdere vingers zijn het eenvoudigst te maken als u uw vingers ontspant en wat ruimte tussen uw vingers laat wanneer u het scherm aanraakt. U kunt op verschillende manieren VoiceOver-bewegingen maken. U kunt bijvoorbeeld tikken met twee vingers van één hand of met één vinger van elke hand. U kunt ook uw duimen gebruiken. Veel gebruikers maken gebruik van gesplitst tikken: hierbij raakt u een onderdeel aan en houdt u dit met één vinger vast terwijl u met uw andere vinger op het scherm tikt (in plaats van een onderdeel te selecteren en vervolgens tweemaal te tikken). Probeer de verschillende manieren om te bepalen welke manier het best voor u werkt. Als een beweging niet werkt, kunt u proberen de beweging sneller uit te voeren, met name bij tweemaal tikken of vegen. Bij vegen strijkt u snel met uw vinger of vingers over het scherm. Vanuit de VoiceOver-instellingen kunt u een speciaal onderdeel openen waar u VoiceOver-bewegingen kunt oefenen zonder dat dit gevolgen heeft voor de iPad of de instellingen. VoiceOver-bewegingen oefenen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' en tik vervolgens op 'Oefenen met VoiceOver'. Tik op 'Gereed' wanneer u klaar bent met oefenen. Als de knop 'Oefenen met Voice Over' niet zichtbaar is, controleert u of VoiceOver is ingeschakeld. Een overzicht van de belangrijkste VoiceOver-bewegingen: Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 113 Navigeren en lezen •• Tikken: Het onderdeel selecteren en uitspreken. •• Naar links of rechts vegen: Het volgende of vorige onderdeel selecteren. •• Omhoog of omlaag vegen: Is afhankelijk van de instelling van de rotor. Zie De VoiceOver-rotor gebruiken op pagina 113. •• Met twee vingers tikken: Uitspreken van het huidige onderdeel stoppen. •• Met twee vingers omhoog vegen: Alles vanaf boven in het scherm voorlezen. •• Met twee vingers omlaag vegen: Alles vanaf de huidige positie voorlezen. •• Zigzaggen met twee vingers: Twee vingers driemaal snel heen en weer bewegen (in de vorm van een 'z' ) om een melding te laten verdwijnen of terug te gaan naar het vorige scherm. •• Omhoog of omlaag vegen met drie vingers: Eén pagina tegelijk scrollen. •• Naar links of rechts vegen met drie vingers: Naar de volgende of vorige pagina gaan (bijvoorbeeld in het beginscherm of in Aandelen). •• Met drie vingers tikken: Extra informatie uitspreken, zoals de positie in een lijst en of er tekst is geselecteerd. •• Met vier vingers tikken boven in het scherm: Het eerste onderdeel op de pagina selecteren. •• Met vier vingers tikken onder in het scherm: Het laatste onderdeel op de pagina selecteren. Activeren •• Tweemaal tikken: Het geselecteerde onderdeel activeren. •• Driemaal tikken: Tweemaal tikken op een onderdeel. •• Gesplitst tikken: Een onderdeel activeren door één vinger op het onderdeel te houden terwijl u met een andere vinger op het scherm tikt (in plaats van een onderdeel te selecteren en vervolgens tweemaal te tikken). •• Tweemaal tikken en vasthouden (1 seconde) + standaardbeweging: Een standaardbeweging gebruiken. Door tweemaal te tikken en vast te houden geeft u aan dat de iPad de volgende beweging als standaardbeweging moet interpreteren. U kunt bijvoorbeeld tweemaal tikken en vasthouden en vervolgens, zonder uw vinger op te tillen, met uw vinger slepen om een schakelaar te verschuiven. •• Met twee vingers tweemaal tikken: Afspelen of pauzeren in Muziek, Video's of Foto's. Een foto maken in Camera. Een opname starten of pauzeren in Camera. De stopwatch starten of stopzetten. •• Met twee vingers tweemaal tikken en de vingers op het scherm houden: Het geselecteerde onderdeel een ander label geven. •• Driemaal tikken met twee vingers: De onderdeelkiezer openen. •• Met drie vingers tweemaal tikken: Het geluid van VoiceOver in- of uitschakelen. •• Driemaal met drie vingers tikken: Het schermgordijn in- of uitschakelen. De VoiceOver-rotor gebruiken Gebruik de rotor om te bepalen wat er gebeurt wanneer u omhoog of omlaag veegt terwijl VoiceOver is ingeschakeld. De rotor bedienen: Draai met twee vingers op het scherm van de iPad rond een punt dat precies tussen beide vingers ligt. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 114 Rotoropties instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Rotor' en selecteer de opties die beschikbaar moeten zijn in de rotor. Welke rotorposities en -effecten beschikbaar zijn, is afhankelijk van de taak die u uitvoert. Als u bijvoorbeeld een e-mail laat voorlezen, kunt u de rotor gebruiken om te schakelen tussen het woord voor woord of teken voor teken weergeven van gesproken tekst wanneer u met uw vinger omhoog of omlaag veegt. Als u door een webpagina bladert, kunt u de rotor gebruiken om alle tekst (woord voor woord of teken voor teken) voor te lezen of om achtereenvolgens naar onderdelen van een bepaald type te springen, zoals van kopje naar kopje of van koppeling naar koppeling. Wanneer u VoiceOver bedient met een Apple Wireless Keyboard, kunt u met de rotor instellingen aanpassen, zoals het volume, de spreeksnelheid, de toonhoogte, het gebruik van het spellingsalfabet, de echo bij typen en het voorlezen van leestekens. Zie VoiceOver gebruiken met een Apple Wireless Keyboard op pagina 117. Het schermtoetsenbord gebruiken Wanneer u een bewerkbaar tekstveld activeert, wordt het schermtoetsenbord weergegeven (tenzij u een Apple Wireless Keyboard hebt aangesloten). Een tekstveld activeren: Selecteer het tekstveld en tik tweemaal. Het invoegpunt en het schermtoetsenbord worden weergegeven. Tekst invoeren: Tekens typen met het schermtoetsenbord: •• Normaal typen: Om tekst te typen, selecteert u een toets op het toetsenbord door naar links of naar rechts te vegen en tikt u vervolgens tweemaal om het teken in te voeren. U kunt ook met uw vinger een toets selecteren op het toetsenbord. Houd vervolgens de toets met één vinger vast terwijl u met uw andere vinger op het scherm tikt. VoiceOver spreekt de toets uit wanneer deze wordt geselecteerd, en nogmaals wanneer het teken wordt ingevoerd. •• Blind typen: Raak met uw vinger de gewenste toets op het toetsenbord aan en til vervolgens uw vinger op om het teken in te voeren. Als u de verkeerde toets aanraakt, plaatst u uw vinger op de gewenste toets. VoiceOver spreekt het teken uit voor elke toets die u aanraakt, maar voert het teken pas in wanneer u uw vinger optilt. •• De typemethode instellen: Gebruik de rotor om 'Typemethode' te selecteren en veeg vervolgens omhoog of omlaag terwijl VoiceOver is ingeschakeld en een toets op het toetsenbord is geselecteerd. Het invoegpunt verplaatsen: Veeg omhoog of omlaag om het invoegpunt in de tekst naar voren of naar achteren te verplaatsen. Gebruik de rotor om aan te geven of het invoegpunt per teken, per woord of per regel moet worden verplaatst. VoiceOver geeft een geluidssignaal weer wanneer het invoegpunt wordt verplaatst en spreekt de tekens, woorden of regels uit die worden gepasseerd. Wanneer u het invoegpunt per woord naar voren verplaatst, wordt het aan het einde van elk woord geplaatst, maar vóór de spatie of interpunctie die erop volgt. Wanneer u het invoegpunt naar achteren verplaatst, wordt het aan het einde van het voorafgaande woord geplaatst, maar vóór de spatie of interpunctie die erop volgt. Het invoegpunt achter de interpunctie aan het einde van een woord of zin plaatsen: Gebruik de rotor om terug te gaan naar de tekenmodus. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 115 Wanneer u het invoegpunt regel voor regel verplaatst, wordt elke regel uitgesproken die wordt gepasseerd. Wanneer u het invoegpunt naar voren verplaatst, wordt het aan het begin van de volgende regel geplaatst (als u de laatste regel van een alinea hebt bereikt, wordt het invoegpunt naar het einde van de regel verplaatst die zojuist is uitgesproken). Wanneer u het invoegpunt naar achteren verplaatst, wordt het aan het begin van de regel geplaatst die wordt uitgesproken. Feedback tijdens het typen wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Feedback bij typen'. Spellingsalfabet gebruiken in feedback tijdens het typen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Spellingsalfabet'. Tekst wordt teken voor teken voorgelezen. VoiceOver spreekt eerst het teken uit en daarna het fonetische equivalent, bijvoorbeeld 'f' en daarna 'foxtrot'. Een teken verwijderen: Selecteer en tik vervolgens tweemaal of gesplitst. U moet dit ook doen wanneer u blind typt. Als u meerdere tekens wilt verwijderen, raakt u de verwijdertoets aan, houdt u deze vast en tikt u vervolgens eenmaal met een andere vinger op elk teken dat u wilt verwijderen. VoiceOver spreekt het teken uit dat wordt verwijderd. Als u 'Toonhoogtewijziging' hebt ingeschakeld, worden de verwijderde tekens in een lagere toon uitgesproken. Tekst selecteren: Stel de rotor in op 'Wijzig', veeg omhoog of omlaag om 'Selecteer' of 'Selecteer alles' te selecteren en tik vervolgens tweemaal. Als u 'Selecteer' hebt gekozen en vervolgens tweemaal tikt, wordt het woord geselecteerd dat zich het dichtst bij het invoegpunt bevindt. Om de selectie uit te breiden of te beperken, zigzagt u met twee vingers om het venstermenu te sluiten en knijpt u vervolgens. Knippen, kopiëren of plakken: Stel de rotor in op 'Wijzig', selecteer de tekst, veeg omhoog of omlaag om 'Knip', 'Kopieer' of 'Plak' te selecteren en tik vervolgens tweemaal. Herstellen: Schud de iPad, veeg naar links of rechts om de bewerking te selecteren die u wilt herstellen en tik vervolgens tweemaal. Een speciaal teken invoeren: Selecteer in de modus 'Normaal typen' het normale teken, tik vervolgens tweemaal en houd het teken vast totdat u een geluid hoort dat aangeeft dat de speciale tekens beschikbaar zijn. Sleep naar links of rechts om tekens te selecteren. Het teken in kwestie wordt uitgesproken. Laat de toets los om het geselecteerde teken in te voeren. De toetsenbordtaal wijzigen: Stel de rotor in op 'Taal' en veeg omhoog of omlaag. Selecteer 'Standaardtaal' om de taal te gebruiken die in de landinstellingen is ingesteld. De taalrotor verschijnt alleen als u meerdere talen hebt geselecteerd bij 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Taalrotor'. Met uw vinger schrijven De handschriftmodus inschakelen: Gebruik de rotor om 'Handschrift' te selecteren. Als 'Handschrift' niet wordt weergegeven in de rotor, tikt u op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Rotor' en voegt u 'Handschrift' toe. Een tekentype kiezen: Veeg omhoog of omlaag met drie vingers om kleine letters, cijfers, hoofdletters of interpunctie te kiezen. Horen welk tekentype momenteel is geselecteerd: Tik met drie vingers. Een teken invoeren: Volg het teken op het scherm met uw vinger. Een spatie invoeren: Veeg met twee vingers naar rechts. Naar een nieuwe regel gaan: Veeg met drie vingers naar rechts. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 116 Het teken vóór het invoegpunt verwijderen: Veeg met twee vingers naar links. Een onderdeel in het beginscherm selecteren: Begin de naam van het onderdeel te schrijven. Als er meerdere onderdelen worden aangeboden, blijft u de naam spellen totdat u het juiste onderdeel overhoudt, of veegt u omhoog of omlaag met twee vingers om het juiste onderdeel te selecteren. Toegangscode invoeren zonder geluid: Stel de rotor in op 'Handschrift' in het toegangscodescherm en schrijf de tekens van uw toegangscode. Een tabelindex gebruiken om door een lange lijst te bladeren: Selecteer de tabelindex rechts van de tabel (bijvoorbeeld naast uw lijst met contactpersonen of in de onderdeelkiezer van VoiceOver) en schrijf een letter. De rotor instellen op een navigatie-element op een webpagina: Schrijf de eerste letter van het type pagina-element. Schrijf bijvoorbeeld een "k" om met omhoog of omlaag vegen naar koppelingen te gaan. De handschriftmodus uitschakelen: Draai de rotor om een andere modus te selecteren. Wiskundige vergelijkingen laten voorlezen In VoiceOver kunt u gecodeerde wiskundige vergelijkingen laten voorlezen met: •• MathML op het web •• MathML of LaTeX in iBooks Author Een vergelijking laten uitspreken: De tekst op de gebruikelijke manier laten voorlezen. U hoort "math" voordat een vergelijking wordt voorgelezen. De vergelijking verkennen: Tik tweemaal op de geselecteerde vergelijking om deze op volledige schermgrootte weer te geven. Doorloop vervolgens één voor één de elementen van de vergelijking. Veeg naar links of naar rechts om de elementen van de vergelijking te laten voorlezen. Gebruik de rotor om 'Symbolen', 'Kleine uitdrukkingen', 'Gemiddelde uitdrukkingen' of 'Grote uitdrukkingen' te selecteren en veeg omhoog of omlaag om het volgende element van die grootte te horen. Als u vervolgens tweemaal op het geselecteerde element tikt, wordt ingezoomd op de vergelijking en kunt u de details van het geselecteerde element bekijken. Veeg naar links of naar rechts, omhoog of omlaag om de vergelijking element voor element te laten voorlezen. Vergelijkingen die worden opgelezen door VoiceOver, kunnen ook worden uitgevoerd naar een brailleleesregel waarop Nemeth-code wordt gebruikt, of de codes die worden gebruikt door Unified English Braille, Brits Engels, Frans en Grieks. Zie Ondersteuning voor brailleleesregels op pagina 120. VoiceOver gebruiken in Safari Zoeken naar informatie op het web: Selecteer het zoekveld, voer uw zoektekst in en veeg vervolgens naar rechts of links om omlaag of omhoog te bladeren in de lijst met voorgestelde zoektermen. Tik tweemaal op het scherm om te zoeken naar informatie op het web aan de hand van de geselecteerde zoekterm. Naar het volgende pagina-element van een bepaald type gaan: Stel de rotor in op het elementtype en veeg omhoog of omlaag. De rotoropties voor de browser instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Rotor'. Tik om opties in- of uit te schakelen of sleep omhoog om een onderdeel te verplaatsen. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 117 Afbeeldingen overslaan tijdens het navigeren: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Afbeeldingsnavigatie'. U kunt aangeven dat u alle afbeeldingen wilt overslaan of alleen de afbeeldingen zonder beschrijvingen. Overbodige content op een pagina negeren om gemakkelijker te lezen en te navigeren: Selecteer het onderdeel 'Reader' in het adresveld van Safari (niet beschikbaar voor alle pagina's). Als u een Apple Wireless Keyboard aan de iPad koppelt, kunt u snelnavigatiecommando's met één toets gebruiken om door webpagina's te navigeren. Zie VoiceOver gebruiken met een Apple Wireless Keyboard op pagina 117. VoiceOver gebruiken in Kaarten Met VoiceOver kunt u in- of uitzoomen, een speld selecteren en informatie over een locatie ophalen. De kaart verkennen: Sleep uw vinger over het scherm of veeg naar links of rechts om naar een ander onderdeel te gaan. In- of uitzoomen: Selecteer de kaart, stel de rotor in op de zoomfunctie en veeg vervolgens met één vinger omlaag of omhoog. Door de kaart navigeren: Veeg met drie vingers. Door zichtbare nuttige plaatsen bladeren: Stel de rotor in op 'Nuttige plaats' en veeg met één vinger omhoog of omlaag. Een weg volgen: Houd uw vinger op de weg, wacht totdat u 'pauzeer om te volgen' hoort en beweeg vervolgens uw vinger over de weg terwijl u naar de begeleidingstoon luistert. De toon wordt hoger als u van de weg afraakt. Een speld selecteren: Houd uw vinger op een speld of veeg naar links of rechts om de speld te selecteren. Informatie over een locatie ophalen: Selecteer een speld en tik tweemaal om de informatiemarkering weer te geven. Veeg naar links of rechts om de knop 'Meer info' te selecteren en tik vervolgens tweemaal om de informatiepagina weer te geven. Locatiemeldingen horen terwijl u zich verplaatst: Schakel 'Volgen met richting' in om de namen te horen van straten en nuttige plaatsen die u nadert. Video's bewerken met VoiceOver U kunt met VoiceOver-bewegingen cameraopnamen inkorten. Een video inkorten: Tik tijdens het bekijken van de video tweemaal op het scherm om de videoregelaars weer te geven. Selecteer het begin of het einde van de inkortingsbalk. Veeg vervolgens omhoog om naar rechts te slepen of veeg omlaag om naar links te slepen. VoiceOver vertelt met hoeveel tijd de opname wordt ingekort bij de huidige positie. Om het fragment in te korten, selecteert u 'Kort in' en tikt u tweemaal. VoiceOver gebruiken met een Apple Wireless Keyboard U kunt VoiceOver bedienen met een Apple Wireless Keyboard dat met de iPad is gekoppeld. Zie Bluetooth-apparaten op pagina 34. Met de toetsenbordcommando's van VoiceOver kunt u door het scherm navigeren, onderdelen selecteren, de scherminhoud lezen, de rotor aanpassen en andere VoiceOver-taken uitvoeren. Voor de meeste commando's wordt gebruikgemaakt van de combinatie Control + Option, die in de tabel hierna wordt aangeduid met "VO". Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 118 Met VoiceOver Help kunt u snel vertrouwd raken met de lay-out van het toetsenbord en de taken die u met de verschillende toetsen kunt uitvoeren. Met VoiceOver Help worden toetsen en toetsenbordcommando's uitgesproken terwijl u ze typt, zonder dat de bijbehorende actie wordt uitgevoerd. Toetsenbordcombinaties voor VoiceOver VO = Control + Option •• VoiceOver Help inschakelen: VO + K •• VoiceOver Help uitschakelen: Escape •• Het volgende of vorige onderdeel selecteren: VO + Pijl-rechts of VO + Pijl-links •• Dubbel tikken om het geselecteerde onderdeel te activeren: VO + Spatiebalk •• Op de thuisknop drukken: VO + H •• Naar de statusbalk gaan: VO + M •• Tekst vanaf de huidige positie voorlezen: VO + A •• Lezen vanaf het begin: VO + B •• Het lezen onderbreken of hervatten: Control-toets •• Het geluid van VoiceOver in- of uitschakelen: VO + S •• Berichtencentrum openen: Fn + VO + Pijl-omhoog •• Bedieningspaneel openen: Fn + VO + Pijl-omlaag •• De onderdeelkiezer openen: VO + I •• Tweemaal tikken met twee vingers: VO + "-" •• De rotor aanpassen: Snelnavigatie gebruiken (zie hierna) •• Omhoog of omlaag vegen: VO + Pijl-omhoog of VO + Pijl-omlaag •• De spraakrotor aanpassen: VO + Command + Pijl-links of VO + Command + Pijl-rechts •• De instelling aanpassen die door de spraakrotor wordt weergegeven: VO + Command + Pijl-omhoog of VO + Command + Pijl-omlaag •• Het schermgordijn in- of uitschakelen: VO + Shift + S •• Teruggaan naar het vorige scherm: Escape •• Schakelen tussen apps: Command + Tab of Command + Shift + Tab Snelnavigatie U kunt snelnavigatie inschakelen om VoiceOver te bedienen met de pijltoetsen. •• Snelnavigatie in- of uitschakelen: Pijl-links + Pijl-rechts •• Het volgende of vorige onderdeel selecteren: Pijl-rechts of Pijl-links •• Het volgende of vorige onderdeel in de spraakrotor selecteren: Pijl-omhoog of Pijl-omlaag •• Het eerste of laatste onderdeel selecteren: Control + Pijl-omhoog of Control + Pijl-omlaag •• Op een onderdeel tikken: Pijl-omhoog + Pijl-omlaag •• Omhoog, omlaag, naar links of naar rechts scrollen: Option + Pijl-omhoog, Option + Pijl-omlaag, Option + Pijl-links of Option + Pijl-rechts •• De rotor aanpassen: Pijl-omhoog + Pijl-links of Pijl-omhoog + Pijl-rechts Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 119 Snelnavigatie op het web met één letter Als u een webpagina bekijkt terwijl Snelnavigatie is ingeschakeld, kunt u met de volgende toetsen snel door de pagina navigeren. Als u op de lettertoets tikt, gaat u naar het volgende onderdeel van het aangegeven type. Om naar het vorige onderdeel te gaan, houdt u de Shift-toets ingedrukt terwijl u de letter typt. •• Kopje: H •• Koppeling: L •• Tekstveld: R •• Knop: B •• Formulierregelaar: C •• Afbeelding: I •• Tabel: T •• Statische tekst: S •• ARIA-oriëntatiepunt: W •• Lijst: X •• Onderdeel van hetzelfde type: M •• Kop van niveau 1: 1 •• Kop van niveau 2: 2 •• Kop van niveau 3: 3 •• Kop van niveau 4: 4 •• Kop van niveau 5: 5 •• Kop van niveau 6: 6 Tekstbewerking Gebruik deze commando's (terwijl Snelnavigatie is uitgeschakeld) om met tekst te werken. VoiceOver leest de tekst voor terwijl u het invoegpunt verplaatst. •• Naar het vorige of volgende teken gaan: Pijl-rechts of Pijl-links •• Naar het vorige of volgende woord gaan: Option + Pijl-rechts of Option + Pijl-links •• Eén regel omhoog of omlaag gaan: Pijl-omhoog of Pijl-omlaag •• Naar het begin of einde van de regel gaan: Command + Pijl-links of Command + Pijl-omlaag •• Naar het begin of einde van de alinea gaan: Option + Pijl-omhoog of Option + Pijl-omlaag •• Naar de vorige of volgende alinea gaan: Option + Pijl-omhoog of Option + Pijl-omlaag •• Naar de bovenkant of onderkant van het tekstveld gaan: Command + Pijl-omhoog of Command + Pijl-omlaag •• Tekst selecteren terwijl u de aanwijzer verplaatst: Shift + een van de bovenstaande commando's voor het verplaatsen van het invoegpunt •• Alle tekst selecteren: Command + A •• De geselecteerde tekst kopiëren, knippen of plakken: Command + C, Command + X of Command + V •• Laatste wijziging ongedaan maken of opnieuw uitvoeren: Command + Z of Shift + Command + Z Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 120 Ondersteuning voor brailleleesregels U kunt met een Bluetooth-brailleleesregel VoiceOver-uitvoer lezen. Met een brailleleesregel met invoertoetsen en andere regelaars kunt u de iPad bedienen wanneer VoiceOver is ingeschakeld. Een lijst met ondersteunde brailleleesregels is te vinden op http://www.apple.com/nl/accessibility/ios/braille-display.html. Een brailleleesregel aansluiten: Schakel het scherm in en tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Bluetooth'. Schakel Bluetooth in. Tik vervolgens op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Braille' en selecteer de brailleleesregel. De braille-instellingen aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Braille'. Hier kunt u het volgende doen: •• Braillekortschrift inschakelen •• Automatische braillevertaling uitschakelen •• Achtpuntsbraille uitschakelen •• De statuscel inschakelen en de locatie van de statuscel kiezen •• Nemeth-code voor vergelijkingen inschakelen •• Het schermtoetsenbord weergeven •• De braillevertaling 'Unified English' wijzigen Informatie over veelgebruikte braillecommando's waarmee u in VoiceOver kunt navigeren en voor informatie over bepaalde brailleleesregels is te vinden op support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=nl_NL. De taal voor VoiceOver instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Taal'. Als u de taal voor de iPad wijzigt, moet u mogelijk de taal voor VoiceOver en uw brailleleesregel opnieuw instellen. U kunt de meeste links of rechtse cel van de brailleleesregel reserveren voor de weergave van onder meer informatie over de systeemstatus, zoals: •• De aankondigingengeschiedenis bevat een ongelezen bericht •• Het huidige bericht in de aankondigingengeschiedenis is nog niet gelezen •• Het geluid van VoiceOver is uitgeschakeld •• De batterij van de iPad is bijna leeg (minder dan 20% geladen) •• De iPad is in de liggende weergaverichting ingesteld •• Het scherm is uitgeschakeld •• Er is meer tekst links op de huidige regel •• Er is meer tekst rechts op de huidige regel De meest linkse of rechtse cel instellen voor de weergave van statusinformatie: Tik op 'Instellingen', 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Braille' > 'Statuscel' en tik op 'Links' of 'Rechts'. Een uitgebreide beschrijving van de statuscel weergeven: Druk op de routertoets van de statuscel op de brailleleesregel. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 121 Siri Met Siri kunt u handelingen uitvoeren zoals apps openen door erom te vragen. VoiceOver kan de antwoorden van Siri voor u uitspreken. Meer informatie is te vinden in Siri gebruiken op pagina 40. Zoomen In veel apps kunt u op specifieke onderdelen in- en uitzoomen. U kunt bijvoorbeeld tweemaal tikken of twee vingers uit elkaar bewegen om de kolommen op een webpagina in Safari groter te maken. Er is echter ook een zoomfunctie waarmee u het volledige scherm op elk moment kunt vergroten. Deze zoomfunctie kunt u samen met VoiceOver gebruiken. Zoomen in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Zoomen'. U kunt ook de activeringsknop gebruiken. Zie Activeringsknop op pagina 109. In- of uitzoomen: Tik met drie vingers tweemaal op het scherm. Het zoompercentage wijzigen: Tik met drie vingers en sleep omhoog of omlaag. Deze beweging is vergelijkbaar met tweemaal tikken. Alleen tilt u uw vingers niet op bij de tweede tik, maar sleept u uw vingers over het scherm. Tijdens het slepen zelf kunt u één vinger gebruiken. De iPad gaat terug naar het aangepaste zoompercentage wanneer u uitzoomt en weer inzoomt door tweemaal met drie vingers te tikken. Door het scherm navigeren: Als u hebt ingezoomd, kunt u het scherm met drie vingers slepen. Nadat u eenmaal bent begonnen met slepen, kunt u met slechts één vinger verdergaan. U kunt ook één vinger bij de rand van het scherm houden om naar die kant te navigeren. Beweeg uw vinger dichter naar de rand om sneller te navigeren. Wanneer u een nieuw scherm opent, wordt ingezoomd op het middelste gedeelte boven in het scherm. Wanneer u inzoomt met een Apple Wireless Keyboard, volgt de schermafbeelding het invoegpunt en blijft het invoegpunt in het midden van het scherm. Zie Een Apple Wireless Keyboard gebruiken op pagina 27. Kleuren omkeren Soms is het scherm van de iPad gemakkelijker leesbaar als de kleuren worden omgekeerd. Als 'Keer kleuren om' is ingeschakeld, ziet het scherm eruit als een negatief van een foto. De kleuren op het scherm omkeren: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' en schakel 'Keer kleuren om' in. Het uitspreken van de selectie Zelfs als VoiceOver is uitgeschakeld, kan de iPad elke door u geselecteerde tekst hardop voorlezen. De voorziening voor het uitspreken van de selectie inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Spreek selectie uit'. Hier kunt u ook: •• De spreeksnelheid aanpassen •• Afzonderlijke woorden markeren terwijl ze worden uitgesproken Tekst laten voorlezen: Selecteer de tekst en tik vervolgens op 'Spreek uit'. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 122 Het uitspreken van invultekst Met de voorziening voor het uitspreken van tekst worden de tekstcorrecties en -suggesties uitgesproken die tijdens het typen op de iPad worden aangeboden. De voorziening voor het uitspreken van invultekst in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' en schakel 'Spreek invultekst uit' in De functie 'Spreek invultekst uit' werkt ook met de VoiceOver- en zoomfunctie. Grote tekst, vette tekst en tekst met hoog contrast Grotere tekst weergeven in apps zoals Agenda, Contacten, Mail, Berichten en Notities: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Grotere tekst'. Schakel vervolgens 'Grotere dynamische tekst' in en pas de tekstgrootte aan. Vettere tekst weergeven voor onderdelen op de iPad: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' en schakel 'Vette tekst' in. Tekstcontrast waar mogelijk verhogen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Verhoog contrast'. Verminderde schermbeweging U kunt voorkomen dat sommige schermelementen bewegen. Zo kunt u onder andere het parallaxeffect van symbolen en meldingen. Beweging verminderen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Verminder beweging'. Labels voor aan/uit-schakelaars Om gemakkelijker te zien of een instelling is ingeschakeld of uitgeschakeld, kunt u op de iPad een extra label weergeven bij aan/uit-schakelaars. Labels voor schakelaarinstelling toevoegen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' en schakel 'Labels voor aan/uit' in. Ondertiteling en bijschriften De Video's-app heeft de knop 'Alternatieve track' . Als u hierop tikt, kunt u ondertiteling en bijschriften kiezen voor de video die u bekijkt. Gewoonlijk worden standaardondertiteling en -bijschriften weergegeven, maar als u speciale bijschriften wilt weergeven, zoals ondertiteling voor doven en slechthorenden, kunt u instellen dat deze worden weergegeven als ze beschikbaar zijn. Speciale ondertiteling en bijschriften voor slechthorenden weergeven in de lijst met beschikbare ondertiteling en bijschriften: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Ondertiteling en bijschriften' en schakel 'Bijschriften geluid + O.D.S.' in. Hiermee worden ook de ondertiteling en bijschriften in de Video's-app ingeschakeld. Kiezen uit beschikbare ondertiteling en bijschriften: Tik in Video's op terwijl u een video bekijkt. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 123 Ondertiteling en bijschriften aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Ondertiteling en bijschriften' > 'Stijl'. Hier kunt u een bestaande stijl kiezen voor de bijschriften of een nieuwe stijl aanmaken op basis van: •• Lettertype, grootte en kleur •• Kleur en doorzichtigheid van achtergrond •• Doorzichtigheid van tekst, randstijl en markering Niet alle videobestanden bevatten bijschriften voor geluid. Monogeluid en balansaanpassing Met monogeluid wordt het geluid van de linker- en rechterkanalen in een monosignaal gecombineerd dat op beide kanalen wordt afgespeeld. Op deze manier hoort u alles met één oor, of via beide oren waarbij het ene kanaal luider is dan het andere. Monogeluid in- of uitschakelen en de balans aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' en schakel 'Monogeluid' in of uit. Toewijsbare tonen U kunt aan personen in uw lijst met contactpersonen bepaalde tonen toewijzen, zodat u weet wie u een verzoek voor een FaceTime-gesprek stuurt. Bovendien kunt u tonen toewijzen die u waarschuwen voor allerlei andere gebeurtenissen, zoals nieuwe voicemail, nieuwe e-mail, verzonden e-mail, tweets, Facebook-berichten en herinneringen. Zie Geluiden wijzigen en uitschakelen op pagina 31. U kunt beltonen kopen via de iTunes Store op de iPad. Zie Hoofdstuk 22, iTunes Store, op pagina 99. Begeleide toegang Begeleide toegang zorgt ervoor dat een iPad-gebruiker zich beter op een taak kan richten. Met begeleide toegang wordt de iPad beperkt tot één bepaalde app, waarbij u bepaalt welke functies van de app beschikbaar zijn. Met begeleide toegang kunt u: •• De iPad tijdelijk beperken tot een bepaalde app •• Gebieden van het scherm die niet relevant zijn voor een taak uitschakelen of gebieden uitschakelen waar een onbedoeld gebaar de gebruiker kan afleiden •• De hardwareknoppen van de iPad uitschakelen Begeleide toegang gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Begeleide toegang'. Hier kunt u het volgende doen: •• Begeleide toegang in- of uitschakelen •• Een toegangscode instellen die het gebruik van begeleide toegang regelt en voorkomt dat een gebruiker een actieve sessie verlaat •• Instellen of andere activeringsknoppen beschikbaar zijn tijdens een sessie Een sessie met begeleide toegang starten: Open de app die u wilt uitvoeren en druk driemaal op de thuisknop. Pas de instellingen voor de sessie aan en klik op 'Start'. •• Regelaars en gebieden van het scherm van de app uitschakelen: Omcirkel de gedeelten van het scherm die u wilt uitschakelen. Met de grepen kunt u het gebied aanpassen. •• De knop voor de sluimerstand of de volumeknoppen inschakelen: Tik op 'Opties' onder de hardwareknoppen. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 124 •• Alle aanrakingen van het scherm negeren: Schakel 'Aanraking' uit. •• Voorkomen dat de iPad schakelt tussen de staande en liggende weergave of op andere bewegingen reageert: Schakel 'Beweging' uit. Een sessie met begeleide toegang beëindigen: Druk driemaal op de thuisknop en voer de toegangscode voor begeleide toegang in. Schakelbediening Met 'Schakelbediening' kunt u uw iPad met één schakelaar of met meerdere schakelaars bedienen. U kunt een van de vele methoden voor het uitvoeren van acties gebruiken, zoals selecteren, tikken, slepen, typen en zelfs tekenen uit de vrije hand. De basistechniek houdt in dat u met een schakelaar een onderdeel of locatie op het scherm selecteert, waarna u met dezelfde (of een andere) schakelaar een actie uitvoert op het onderdeel of de locatie. Drie basismethoden: •• Onderdelen scannen (standaard): Hiermee worden onderdelen op het scherm gemarkeerd totdat u een onderdeel selecteert. •• Puntscannen: Hierbij selecteert u een onderdeel op het scherm met een kruiscursor. •• Handmatig selecteren: Hierbij gaat u van onderdeel naar onderdeel wanneer u dat wilt (vereist meerdere schakelaars). Bij elke methode wordt een menu weergegeven wanneer u een afzonderlijk onderdeel selecteert (in plaats van een groep). U kunt dan kiezen hoe moet worden gereageerd op het geselecteerde onderdeel (tikken, slepen of knijpen bijvoorbeeld). Als u meerdere schakelaars gebruikt, kunt u elke schakelaar configureren om een bepaalde actie uit te voeren en kunt u de methode voor het selecteren van onderdelen aanpassen. In plaats van schermonderdelen automatisch te scannen, kunt u schakelaars bijvoorbeeld zo configureren dat ze verdergaan naar het volgende of vorige onderdeel op het moment dat u dat aangeeft. U kunt de werking van 'Schakelbediening' op diverse manieren aan uw wensen en stijl aanpassen. Een schakelaar toevoegen en schakelbediening inschakelen U kunt de volgende zaken als schakelaar gebruiken: •• Een externe aanpassingsschakelaar. U kunt kiezen uit diverse USB- en Bluetooth-schakelaars. •• Het iPad-scherm. Tik op het scherm om de schakelaar te activeren. •• De iPad FaceTime-camera. Beweeg uw hoofd om de schakelaar te activeren. U kunt de camera gebruiken als twee schakelaars: een wanneer u uw hoofd naar links beweegt en een wanneer u uw hoofd naar rechts beweegt. Een schakelaar toevoegen en de bijbehorende actie kiezen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening' > 'Schakelaars'. Schakelbediening inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening'. Zie Activeringsknop op pagina 109. Schakelbediening uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening' om een scanmethode in te stellen. Afsluiten: Druk driemaal op de thuisknop om 'Schakelbediening' af te sluiten. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 125 Basistechnieken Deze methoden werken ongeacht of u onderdelen of punten scant. Een onderdeel selecteren: Activeer de schakelaar die u hebt geconfigureerd als schakelaar voor het selecteren van onderdelen zodra het onderdeel is gemarkeerd. Als u één schakelaar gebruikt, is dit standaard de schakelaar voor het selecteren van onderdelen. Beschikbare acties weergeven: Selecteer een onderdeel met de schakelaar voor het selecteren van onderdelen. Beschikbare acties worden weergegeven in het bedieningsmenu dat wordt geopend wanneer u het onderdeel selecteert. Op een onderdeel tikken: Gebruik uw selectiemethode om 'Tik' te kiezen uit het bedieningsmenu dat verschijnt wanneer u het onderdeel selecteert. U kunt ook 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening' > 'Tik automatisch' inschakelen, een onderdeel selecteren en niets doen gedurende het interval voor automatisch tikken (standaard 0,75 seconden). Een andere mogelijkheid is om een speciale schakelaar in te stellen om de tikbeweging te maken. Kies hiervoor 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening' > 'Schakelaars'. Andere gebaren maken of andere acties uitvoeren: Selecteer de beweging of actie in het bedieningsmenu dat wordt weergegeven wanneer u het onderdeel selecteert. Als 'Tik automatisch' is ingeschakeld, activeert u de schakelaar binnen het interval voor automatisch tikken en selecteert u de gewenste beweging. Als er meerdere pagina's met taken beschikbaar zijn, tikt u op de punten onder aan het menu om naar een andere pagina te gaan. Het bedieningsmenu sluiten: Tik terwijl alle symbolen in het menu grijs zijn. Door het scherm scrollen om meer onderdelen weer te geven: Selecteer een onderdeel in het scherm en kies vervolgens 'Scrol' uit het bedieningsmenu. Een hardwarebewerking uitvoeren: Selecteer een willekeurig onderdeel en selecteer 'Apparaat' in het menu dat wordt weergegeven. Via het menu kunt u de volgende taken uitvoeren: •• Op de thuisknop drukken •• Tweemaal op de thuisknop drukken voor multitasking •• Het Berichtencentrum of Bedieningspaneel openen •• Op de sluimerknop drukken om de iPad te vergrendelen •• De iPad draaien •• De zijschakelaar verschuiven •• Op de volumeknoppen drukken •• De thuisknop ingedrukt houden om Siri te openen •• Driemaal op de thuisknop drukken •• De iPad schudden •• Gelijktijdig op de thuisknop en de sluimerknop drukken om een schermafbeelding te maken Onderdelen scannen Bij het scannen van onderdelen wordt elk onderdeel of elke groep onderdelen een voor een op het scherm gemarkeerd totdat u de schakelaar voor het selecteren van onderdelen activeert. Wanneer u een groep selecteert, worden vervolgens de onderdelen in de groep afzonderlijk gemarkeerd. Zodra u een uniek onderdeel selecteert, stopt het scannen en verschijnt een actiemenu. Standaard is het scannen van onderdelen geactiveerd wanneer u 'Schakelbediening' voor de eerste keer inschakelt. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 126 Een onderdeel selecteren of een groep openen: Kijk (of luister) terwijl de onderdelen worden gemarkeerd. Wanneer het onderdeel dat u wilt bedienen (of de groep waarin dat onderdeel staat) wordt gemarkeerd, activeert u de schakelaar voor het selecteren van onderdelen. Doorloop vervolgens alle onderdelen naar beneden totdat u het onderdeel hebt bereikt dat u wilt bedienen. Een groep sluiten: Activeer de schakelaar voor het selecteren van onderdelen wanneer de gestippelde markering rond de groep of het onderdeel wordt weergegeven. Op het geselecteerde onderdeel tikken: Kies 'Tik' uit het menu dat wordt weergegeven wanneer u het onderdeel selecteert. Als automatisch tikken is ingeschakeld, doet u gewoon 0,75 seconde niets. Een andere actie uitvoeren: Selecteer een willekeurig onderdeel en selecteer de actie uit het menu dat wordt weergegeven. Als automatisch tikken is ingeschakeld, gebruikt u de schakelaar binnen 0,75 seconde nadat u een onderdeel hebt geselecteerd om een menu met beschikbare bewegingen weer te geven. Puntscannen Bij puntscannen kunt u een onderdeel op het scherm selecteren door het onderdeel te lokaliseren met een kruiscursor. Puntscannen inschakelen: Gebruik de onderdeelscanmodus om 'Instellingen' in het bedieningsmenu te selecteren en selecteer vervolgens 'Onderdeel-modus' om over te schakelen op 'Aanwijs-modus'. Wanneer u het menu sluit, verschijnt de verticale kruiscursor. Teruggaan naar het scannen van onderdelen: Selecteer 'Instellingen' uit het bedieningsmenu en selecteer vervolgens 'Aanwijs-modus' om over te schakelen op 'Onderdeel-modus'. Instellingen en aanpassingen De basisinstellingen aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening'. Hier kunt u het volgende doen: •• Schakelaars toevoegen •• 'Automatisch scannen' uitschakelen (als u een schakelaar van het type 'Naar volgend onderdeel gaan' hebt toegevoegd) •• Het scaninterval aanpassen •• Instellen dat het scannen wordt gepauzeerd bij het eerste onderdeel in een groep •• Aangeven hoe vaak het scherm moet worden doorlopen voordat 'Schakelbediening' wordt verborgen •• 'Tik automatisch' in- of uitschakelen en het interval instellen voor het uitvoeren van een tweede schakelaaractie om het bedieningsmenu weer te geven •• Aangeven of een bewegingsactie moet worden herhaald wanneer u een schakelaar ingedrukt houdt en hoelang moet worden gewacht voordat de actie opnieuw wordt uitgevoerd •• Aangeven of en hoe lang u een schakelaar ingedrukt moet houden voordat de actie van de schakelaar wordt uitgevoerd •• Onbedoelde herhaalde activeringen van schakelaars negeren in 'Schakelbediening' •• De snelheid van puntscans aanpassen •• Geluidseffecten of spraak inschakelen •• De onderdelen selecteren die u in het menu wilt weergeven •• De selectiecursor groter maken of een andere kleur geven Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 127 •• Instellen of onderdelen moeten worden gegroepeerd tijdens het scannen van onderdelen •• Aangepaste bewegingen bewaren die u kunt kiezen in het gedeelte 'Actie' uit het bedieningsmenu Schakelbediening specifieker instellen: Kies 'Instellingen' uit het bedieningsmenu om de volgende handelingen uit te voeren: •• De scansnelheid aanpassen •• De locatie van het bedieningsmenu wijzigen •• Schakelen tussen de onderdeelscanmodus en de puntscanmodus •• Aangeven of u in de puntscanmodus een kruiscursor of een raster wilt weergeven •• De scanrichting omkeren •• Geluids- of spraakbegeleiding in- of uitschakelen •• Groepen uitschakelen zodat onderdelen één voor één worden gescand AssistiveTouch Met AssistiveTouch kunt u de iPad gebruiken als het scherm aanraken of het drukken op de knoppen moeilijk gaat. U kunt de iPad bedienen met een compatibel aanpassingsaccessoire (zoals een joystick) en AssistiveTouch. U kunt AssistiveTouch ook gebruiken zonder accessoire om bewegingen te maken die lastig zijn voor u. AssistiveTouch inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'AssistiveTouch' of gebruik de activeringsknop. Zie Activeringsknop op pagina 109. De aanraaksnelheid aanpassen (met aangesloten accessoire): Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'AssistiveTouch' > 'Aanraaksnelheid'. Het AssistiveTouch-menu tonen of verbergen: Klik op de secundaire knop op het accessoire. De menuknop verbergen (met aangesloten accessoire): Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'AssistiveTouch' > 'Toon menu altijd'. Vegen of slepen met meerdere vingers: Tik op de menuknop en tik vervolgens op 'Apparaat', 'Meer' en vervolgens 'Bewegingen'. Tik op het aantal vingers dat u wilt gebruiken voor de bewegingen. Als de bijbehorende cirkels op het scherm worden weergegeven, veegt of sleept u in de richting die nodig is voor de beweging. Tik op de menuknop wanneer u klaar bent. Een knijpbeweging maken: Tik op de menuknop, tik op 'Favorieten' en tik vervolgens op 'Knijpen'. Wanneer de knijpcirkels worden weergegeven, verplaatst u deze cirkels door ergens op het scherm te tikken en sleept u de cirkels vervolgens naar binnen of naar buiten om een knijpbeweging te maken. Tik op de menuknop wanneer u klaar bent. Een eigen beweging aanmaken: U kunt uw eigen favoriete bewegingen toevoegen aan het bedieningsmenu (zoals uw vinger vasthouden op een onderdeel of draaien met twee vingers). Tik op de menuknop, tik op 'Favorieten' en tik vervolgens op een lege plaatsaanduiding voor bewegingen. U kunt ook tikken op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'AssistiveTouch' > 'Maak nieuw gebaar aan'. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 128 Voorbeeld 1: Om de draaibeweging aan te maken, tikt u op 'Instellingen' > 'Toegankelijkheid' > 'AssistiveTouch' > 'Maak nieuw gebaar aan'. Op het scherm voor het opnemen van gebaren wordt u gevraagd het scherm aan te raken om een gebaar te maken. Draai met twee vingers op het scherm van de iPad rond een punt dat precies tussen beide vingers ligt. Als dit niet het gewenste resultaat oplevert, tikt u op 'Annuleer' en probeert u het opnieuw. Wanneer het er goed uitziet, tikt u op 'Bewaar' en geeft u een naam voor de beweging op, bijvoorbeeld "Draaien 90". Als u nu bijvoorbeeld de weergave in Kaarten wilt draaien, opent u Kaarten, tikt u op de knop voor het AssistiveTouch-menu en selecteert u 'Draaien 90' in 'Favorieten'. Wanneer u de blauwe cirkels ziet die de beginposities van uw vingers aanduiden, sleept u deze cirkels in de richting waarin u de kaart wilt draaien en laat u vervolgens uw vingers los. Het kan handig zijn om verschillende bewegingen aan te maken, elk met een andere rotatiegraad. Voorbeeld 2: In dit voorbeeld maken we de vasthoudbeweging aan waarmee u de symbolen in uw beginscherm anders kunt ordenen. Dit keer houdt u in het opnamescherm uw vinger op één plaats vast totdat de voortgangsbalk aangeeft dat de opname halverwege is. Vervolgens haalt u uw vinger van het scherm. Zorg ervoor dat u uw vinger tijdens de opname niet verplaatst. Als uw vinger zich verplaatst, wordt de beweging opgenomen als een sleepbeweging. Tik op 'Bewaar' en geef een naam voor de beweging op. Om het gebaar te gebruiken, tikt u op de menuknop voor AssistiveTouch en kiest u in 'Favorieten' uw gebaar. Wanneer u de blauwe cirkel ziet die uw aanraking aanduidt, sleept u deze cirkel naar het symbool van een beginscherm en laat u vervolgens uw vinger los. Het scherm vergrendelen of draaien, het volume van de iPad aanpassen of het schudden van de iPad simuleren: Tik op de menuknop en tik vervolgens op 'Apparaat'. Drukken op de thuisknop simuleren: Tik op de menuknop en tik vervolgens op 'Thuis'. De menuknop verplaatsen: Sleep de knop naar een willekeurige plek aan de rand van het scherm. Een menu verlaten zonder een beweging te maken: Tik ergens buiten het menu. Om terug te keren naar het vorige menu, tikt u op de pijl in het midden van het menu. Breedbeeldtoetsenbord In alle standaardapps van de iPad wordt het schermtoetsenbord vergroot wanneer u de iPad draait voor een liggende weergave. U kunt ook een Apple Wireless Keyboard gebruiken. Voorzieningen voor mensen met een beperking in OS X Met de voorzieningen voor mensen met een beperking in OS X kunt u met iTunes gegevens en bestanden in uw iTunes-bibliotheek synchroniseren met de iPad. Kies in de Finder 'Help' > 'Helpcentrum' en zoek op "toegankelijkheid". Meer informatie over de iPad en de voorzieningen voor mensen met een beperking in OS X is te vinden op www.apple.com/nl/accessibility. B 129 De iPad in een bedrijfsomgeving Dankzij de beveiligde toegang tot bedrijfsnetwerken, adreslijsten en Microsoft Exchange ondersteunt, is de iPad geschikt voor gebruik in een bedrijfsomgeving. Meer informatie over het gebruik van de iPad in een bedrijfsomgeving is te vinden op www.apple.com/nl/ipad/business. E-mail, gegevens van contactpersonen en agenda's Als u de iPad wilt gebruiken met uw zakelijke accounts, moet u weten welke instellingen vereist zijn in uw bedrijf. Als u een iPad van de zaak hebt, zijn alle benodigde instellingen en apps mogelijk al geconfigureerd. Als het uw eigen iPad is, ontvangt u mogelijk de instellingen van uw systeembeheerder en moet u ze zelf invoeren, of moet u verbinding maken met een MDM-server voor het beheer van mobiele apparaten, zodat de vereiste instellingen en apps automatisch worden geïnstalleerd. Organisatiespecifieke instellingen en accounts worden doorgaans vastgelegd in configuratieprofielen. Mogelijk wordt u gevraagd een configuratieprofiel te installeren dat u in een e-mail hebt ontvangen of dat u van een webpagina moet downloaden. Bij het openen van het bestand wordt om toestemming gevraagd om het profiel te installeren. Ook wordt informatie weergegeven over de inhoud van het bestand. Bij het installeren van een configuratieprofiel waarmee een account wordt geconfigureerd, kunnen bepaalde iPad-instellingen meestal niet worden gewijzigd. Uw bedrijf kan bijvoorbeeld automatische vergrendeling inschakelen en u verplichten een toegangscode in te voeren om de gegevens te beveiligen in de accounts waartoe u toegang hebt. U kunt uw profielen bekijken via 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Profielen'. Als u een profiel verwijdert, worden alle bijbehorende instellingen en accounts ook verwijderd, met inbegrip van eventuele aangepaste apps die uw organisatie heeft verstrekt of die u hebt gedownload. Neem contact op met uw systeembeheerder als u een toegangscode nodig hebt om een profiel te verwijderen. Netwerktoegang Met VPN (Virtual Private Network) kunt u via het internet beveiligde toegang krijgen tot privé-informatiebronnen, zoals het netwerk van uw bedrijf. Mogelijk moet u een VPN-app uit de App Store installeren waarmee de toegang van uw iPad tot een bepaald netwerk wordt geconfigureerd. Neem contact op met uw systeembeheerder voor meer informatie over de apps en instellingen die u nodig hebt. De iPad in een bedrijfsomgeving Bijlage Bijlage B De iPad in een bedrijfsomgeving 130 Apps Naast de ingebouwde apps en de apps die u bij de App Store koopt, hebt u voor uw werk mogelijk nog andere apps nodig. Wellicht krijgt u een vooruitbetaalde inwisselcode voor de App Store. Als u een app downloadt met een inwisselcode, is de app uw eigendom, ook al heeft het bedrijf de code voor u aangeschaft. Uw bedrijf kan bij de App Store ook applicenties aanschaffen die voor een bepaalde periode aan u worden toegewezen, maar die eigendom van het bedrijf blijven. U mag in dat geval aan de bedrijfsregeling deelnemen om toegang tot deze apps te krijgen. Nadat u zich hebt aangemeld met uw iTunes-account, wordt u gevraagd deze apps te installeren, omdat ze aan u zijn toegewezen. U kunt ze ook vinden in uw lijst 'Aankopen' in de App Store. Een app die u op deze manier ontvangt, wordt verwijderd zodra het bedrijf de app aan iemand anders toewijst. Uw bedrijf kan ook eigen apps hebben ontwikkeld die niet in de App Store beschikbaar zijn. U installeert deze apps doorgaans vanaf een webpagina. Als uw bedrijf echter een beheersysteem voor mobiele apparaten heeft, krijgt u een verzoek om de apps te installeren via het draadloze netwerk. Deze apps zijn eigendom van het bedrijf en kunnen worden verwijderd of gedeactiveerd als u een configuratieprofiel verwijdert of een iPad loskoppelt van de MDM-server voor het beheer van mobiele apparaten. C 131 Met internationale toetsenborden kunt u tekst in vele verschillende talen typen, waaronder Aziatische talen en talen die van rechts naar links worden gelezen. Internationale toetsenborden gebruiken Met internationale toetsenborden kunt u tekst in vele verschillende talen typen, waaronder Aziatische talen en talen die van rechts naar links worden gelezen. Een volledig overzicht van ondersteunde toetsenborden is te vinden op www.apple.com/nl/ipad/specs. Toetsenborden beheren: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Toetsenborden'. •• Een toetsenbord toevoegen: Tik op 'Voeg toetsenbord toe' en selecteer een toetsenbord in de lijst. Herhaal deze stappen om meer toetsenborden toe te voegen. •• Een toetsenbord verwijderen: Tik op 'Wijzig', tik op naast het toetsenbord dat u wilt verwijderen en tik vervolgens op 'Verwijder'. •• Uw lijst met toetsenborden bewerken: Tik op 'Wijzig' en sleep naast een toetsenbord om het in de lijst te verplaatsen. Om tekst in een andere taal te typen, kunt u schakelen tussen toetsenborden. Schakelen tussen toetsenborden tijdens het typen: Houd de toets met de wereldbol ingedrukt om uw geactiveerde toetsenborden te tonen. Om een toetsenbord te selecteren, schuift u uw vinger naar de naam van het toetsenbord en haalt u uw vinger vervolgens van het scherm. De toets met de wereldbol is alleen beschikbaar als u meerdere toetsenborden hebt geactiveerd. U kunt ook tikken op . Wanneer u op tikt, wordt de naam van het nieuwe actieve toetsenbord kort weergegeven. Blijf tikken om andere geactiveerde toetsenborden te openen. Veel toetsenborden bevatten letters, getallen en symbolen die niet op het toetsenbord zichtbaar zijn. Letters met accenttekens of andere tekens invoeren: Houd uw vinger op de letter, het cijfer of het symbool dat het meest in de buurt komt en schuif met uw vinger om een variatie te selecteren. Voorbeelden: •• Op een Thais toetsenbord: Kies Thaise cijfers door uw vinger op het gerelateerde Arabische cijfer te houden. •• Op een Chinees, Japans of Arabisch toetsenbord: Tekensuggesties worden weergegeven boven in het toetsenbord. Tik op een suggestie als u deze wilt overnemen of veeg naar links om meer suggesties te bekijken. De uitgebreide lijst met suggesties gebruiken: Tik rechts op het toetsenbord op de pijl omhoog om de volledige lijst met suggesties te bekijken. •• Scrollen in de lijst: Omhoog of omlaag vegen. •• Teruggaan naar de korte lijst: Tik op de pijl omlaag. Internationale toetsenborden Bijlage Bijlage C Internationale toetsenborden 132 Bij het gebruik van bepaalde Chinese of Japanse toetsenborden kunt u een toetscombinatie aanmaken voor woorden en invoerparen. De toetscombinatie wordt aan uw persoonlijke woordenboek toegevoegd. Wanneer u een toetscombinatie typt met een ondersteund toetsenbord, wordt het gekoppelde woord of de invoer vervangen door de toetscombinatie. Toetscombinaties in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' > 'Toetscombinaties'. Toetscombinaties zijn beschikbaar voor: •• Vereenvoudigd Chinees: Pinyin •• Traditioneel Chinees: Pinyin en Zhuyin •• Japans: Romaji en Fifty Key Speciale invoermethoden Met toetsenborden kunt u bepaalde talen op verschillende manieren invoeren. Enkele voorbeelden zijn Kanji en Wubihua (Chinees), Kana (Japans) en emoticons. U kunt ook met uw vinger of een stylus Chinese karakters op het scherm schrijven. Chinese karakters samenstellen op basis van het Kanji-systeem: Tijdens het typen worden automatisch suggesties voor karakters weergegeven. Tik op het gewenste karakter om het te selecteren of typ maximaal vijf componenten om meer opties weer te geven. Chinese Wubihua-karakters (streken) samenstellen: Met het toetsenblok kunt u Chinese karakters samenstellen. Daarbij gebruikt u maximaal vijf streken in de correcte schrijfvolgorde: horizontaal, verticaal, naar links afbuigend, naar rechts afbuigend en haakje. Het Chinese karakter 圈 (cirkel) moet bijvoorbeeld beginnen met de verticale streek 丨. •• Terwijl u typt, worden Chinese karakters voorgesteld (de meest gangbare karakters verschijnen eerst). Tik op het gewenste karakter. •• Als u de juiste streek niet precies weet, typt u een sterretje (*). Als u meer karakteropties wilt zien, typt u nog een streek of scrolt u door de lijst met karakters. •• Tik op de匹配-toetsom alleen karakters weer te geven die precies overeenkomen met wat u hebt getypt. Bijlage C Internationale toetsenborden 133 Chinese karakters schrijven: U kunt Chinese karakters direct op het scherm schrijven met uw vinger als vereenvoudigd of traditioneel Chinees handschrift is ingeschakeld. Tijdens het typen herkent de iPad de karakters en geeft de overeenkomende karakters weer in een lijst, waarbij het karakter dat het meest in de buurt komt bovenaan staat. Wanneer u een karakter selecteert, worden de karakters die u waarschijnlijk als volgende wilt typen in de lijst weergegeven. Overeenkomende karakters Sommige complexe karakters, zoals 鱲 (een deel van de naam voor Hongkong International Airport), kunnen worden getypt door twee of meer karakters achter elkaar te schrijven. Tik op het karakter om de karakters die u hebt getypt te vervangen. Romeinse tekens worden ook herkend. Japans Kana typen: Selecteer de gewenste syllaben via het Kana-toetsenblok. Als u meer syllabe-opties wilt zien, tikt u op de pijltoets en selecteert u een andere syllabe of een ander woord in het venster. Japans Romaji typen: Met het Romaji-toetsenbord kunt u syllaben typen. Boven in het toetsenbord worden alternatieven weergegeven. Tik op een alternatief als u het wilt typen. Als u meer syllabe-opties wilt zien, sleept u de lijst naar links of tikt u op de pijltoets. Emoticons typen: Op het Japanse Kana-toetsenbord tikt u op de toets . U kunt ook het volgende doen: •• Het Japanse Romaji-toetsenbord (QWERTY-Japanse indeling) gebruiken: Tik op en tik vervolgens op de toets . •• Het Chinese (vereenvoudigd of traditioneel) Pinyin- of (traditioneel) Zhuyin-toetsenbord gebruiken: Tik op en tik vervolgens op de toets . D 134 Belangrijke veiligheidsinformatie W AARSCHUWING: Als u de onderstaande veiligheidsinstructies niet opvolgt, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken of ander letsel, of schade aan de iPad of andere eigendommen. Lees alle veiligheidsinformatie hieronder voordat u de iPad in gebruik neemt. Gebruik Ga zorgvuldig om met de iPad. Het apparaat is gemaakt van metaal, glas en kunststof en bevat gevoelige elektronische onderdelen. De iPad kan beschadigd raken als het apparaat valt, verbrandt, wordt doorboord of ingedeukt, of als het in aanraking komt met een vloeistof. Als uw iPad beschadigd is, bijvoorbeeld wanneer het scherm is gebarsten, bestaat er kans op letsel en moet u het apparaat niet gebruiken. Om krassen te voorkomen kunt u een hoesje gebruiken. Reparatie Open de iPad niet en probeer de iPad niet zelf te repareren. Bij het demonteren van de iPad kunt u het apparaat beschadigen of zichzelf verwonden. Als uw iPad beschadigd is, niet goed functioneert of in aanraking is gekomen met een vloeistof, neemt u contact op met Apple of een door Apple erkende serviceaanbieder. Meer informatie over service kunt u vinden op www.apple.com/nl/support/ipad/service/faq. Batterij Probeer de batterij van de iPad niet zelf te vervangen. Hierbij kunt u de batterij namelijk beschadigen, wat kan leiden tot oververhitting of letsel. De lithium-ionbatterij van de iPad mag alleen worden vervangen door Apple of een door Apple erkende serviceaanbieder en mag niet samen met huishoudelijk afval worden weggegooid. Verbrand de batterij niet. Informatie over het recyclen en vervangen van de batterij is te vinden op www.apple.com/nl/batteries. Afleiding In bepaalde omstandigheden kan het gebruik van de iPad uw aandacht afleiden, waardoor gevaarlijke situaties kunnen ontstaan. Neem de regels in acht die het gebruik van mobiele apparaten of koptelefoons verbieden of beperken. (Verstuur bijvoorbeeld geen tekstberichten terwijl u autorijdt of gebruik geen koptelefoon terwijl u fietst.) Navigatie Kaarten, routebeschrijvingen, Flyover en locatiespecifieke apps zijn afhankelijk van op gegevens gebaseerde diensten. Opladen Laad de iPad op met de meegeleverde kabel en lichtnetadapter of met een kabel of lichtnetadapter van een andere fabrikant die voorzien is van het logo "Made for iPad" en compatibel is met USB 2.0 of hoger. Het gebruik van beschadigde kabels of opladers, of opladen in een vochtige omgeving kan een elektrische schok veroorzaken. Als u de iPad oplaadt met de Apple USB-lichtnetadapter, controleert u eerst of de stekker of het netsnoer goed op de adapter is aangesloten voordat u deze op een stopcontact aansluit. Veiligheid, gebruik en ondersteuning Bijlage Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 135 Langdurige blootstelling aan warmte De iPad en de lichtnetadapter van de iPad voldoen aan de normen en limietwaarden die voor de oppervlaktetemperatuur gelden. Zelfs als deze limietwaarden niet worden overschreden, kan langdurig contact met warme oppervlakken echter ongemak of letsel veroorzaken. Gebruik uw gezonde verstand om te voorkomen dat uw huid in aanraking komt met een apparaat of lichtnetadapter wanneer het apparaat langdurig ingeschakeld is of het apparaat of de adapter langdurig op een voedingsbron is aangesloten. Laat het apparaat en de lichtnetadapter bijvoorbeeld niet onder een deken, een kussen of uw lichaam liggen wanneer het apparaat of de lichtnetadapter is aangesloten op een voedingsbron. Zorg dat de iPad en de lichtnetadapter van de iPad zich altijd in een goed geventileerde ruimte bevinden wanneer u de iPad of de adapter gebruikt of oplaadt. Wees met name voorzichtig als u een aandoening hebt die uw vermogen aantast om warmte op uw lichaam te voelen. Gehoorbeschadiging Luisteren naar geluid met een hoog volume kan uw gehoor beschadigen. Door achtergrondgeluiden en voortdurende blootstelling aan hoge volumes kunnen geluiden zachter lijken dan ze daadwerkelijk zijn. Zet het geluid aan en controleer het volume voordat u oordopjes, een oortelefoon of koptelefoon gebruikt. Meer informatie over gehoorbeschadiging is te vinden op www.apple.com/nl/sound. Informatie over het instellen van een volumebegrenzing op de iPad is te vinden in Instellingen voor de Muziek-app op pagina 61. W AARSCHUWING: Luister niet langdurig naar geluid met een hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen. Apple headsets De headsets die in China worden verkocht bij de iPhone 4S of een nieuwer model (herkenbaar aan donkere isolatieringen op de stekker) voldoen aan Chinese normen en zijn compatibel met de iPhone 4S of een nieuwer model, de iPad 2 of een nieuwer model en de iPod touch van de vijfde generatie. Gebruik alleen compatibele headsets in combinatie met uw apparaat. Radiosignalen De iPad gebruikt radiosignalen om verbinding te maken met draadloze netwerken. Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Info' > 'Juridische informatie'. Hier vindt u meer informatie over de sterkte waarmee deze signalen worden verzonden en over de maatregelen die u kunt nemen om blootstelling te minimaliseren. Radiofrequentie-interferentie Neem borden en meldingen in acht die het gebruik van mobiele apparaten beperken of verbieden (bijvoorbeeld in ziekenhuizen of op locaties waar met springladingen wordt gewerkt). Alhoewel de iPad is ontworpen, getest en gemaakt om te voldoen aan de voorschriften met betrekking tot radiofrequentiestraling, kan een dergelijke straling van de iPad een nadelig effect hebben op de werking van andere elektronische apparatuur, waardoor deze niet meer goed functioneert. Schakel de iPad uit of activeer de vliegtuigmodus om de draadloze zenders van de iPad uit te schakelen wanneer het gebruik verboden is, bijvoorbeeld in een vliegtuig of als wettelijke instanties hierom vragen. Medische apparaten De iPad bevat radioapparatuur die elektromagnetische velden uitzendt. Deze elektromagnetische velden kunnen interferentie veroorzaken met pacemakers en andere medische apparatuur. Als u een pacemaker hebt, moet u de iPad op een afstand van minimaal 15 cm van uw pacemaker houden. Als u vermoedt dat de iPad uw pacemaker of een ander medisch apparaat stoort, beëindigt u het gebruik van de iPad en raadpleegt u uw arts voor specifieke informatie over uw medische apparaat. De iPad heeft magneten aan de linkerzijde van het apparaat en aan de rechterzijde van het glas aan de voorzijde. Deze kunnen pacemakers, defibrillatoren of andere medische apparatuur storen. De iPad Smart Cover en iPad Smart Case bevatten ook magneten. Houd uw iPad, de iPad Smart Cover of de iPad Smart Case op een afstand van minimaal 15 cm van uw pacemaker of defibrillator. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 136 Medische aandoeningen Als u een medische aandoening hebt waarop de iPad mogelijk van invloed zou kunnen zijn (bijvoorbeeld attaques, tijdelijke bewusteloosheid, oogklachten of hoofdpijn), raadpleeg dan uw arts voordat u de iPad gebruikt. Locaties met ontploffingsgevaar Laad of gebruik de iPad niet op een locatie met ontploffingsgevaar, zoals een overslagplaats voor brandstof of een plaats waar de lucht chemicaliën of deeltjes (zoals korrels, stof of metaalpoeder) bevat. Volg alle borden en instructies op. Herhalingsoverbelasting Als u bepaalde handelingen vaak herhaalt, bijvoorbeeld tijdens het typen of spelen van games op de iPad, kunt u last krijgen van uw handen, armen, schouders, nek of andere lichaamsdelen. Als u klachten hebt, staakt u het gebruik van de iPad en raadpleegt u uw arts. Activiteiten met grote gevolgen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik waarbij een storing van het apparaat kan leiden tot overlijden, persoonlijk letsel of ernstige milieuschade. Verstikkingsgevaar Sommige accessoires voor de iPad kunnen verstikkingsgevaar opleveren voor kleine kinderen. Houd deze accessoires daarom uit de buurt van kleine kinderen. Belangrijke gebruiksinformatie Reinigen Maak de iPad onmiddellijk schoon als deze in aanraking komt met iets wat vlekken kan veroorzaken, zoals vuil, inkt, make-up of lotions. Om het apparaat te reinigen, doet u het volgende: •• Koppel alle kabels van de iPad los en schakel het apparaat uit (houd de knop voor de sluimerstand ingedrukt en versleep de schuifknop op het scherm). •• Gebruik een zachte, pluisvrije doek. •• Zorg dat er geen vocht in de openingen terechtkomt. •• Gebruik geen schoonmaakproducten of perslucht. De voorzijde van de iPad is gemaakt van glas met een vetafstotend laagje. De werking van dit beschermlaagje neemt bij normaal gebruik in de loop der tijd af. Als u het scherm schoonmaakt met een schoonmaakmiddel of schuurmiddel, neemt de werking van dit laagje sneller af en kunnen er bovendien krassen op het glas ontstaan. De connectors, poorten en knoppen gebruiken Duw een connector niet met kracht in een poort en oefen niet te veel druk op de knoppen uit. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken. Dergelijke schade valt niet onder de garantie. Als een connector niet goed in een poort past, gebruikt u waarschijnlijk de verkeerde connector. Controleer of de poort niet wordt geblokkeerd en zorg ervoor dat u de juiste connector voor de poort gebruikt en de connector op de juiste manier in de poort steekt. Lightning-kabel Verkleuring van de Lightning-stekker bij normaal gebruik is gewoon. Vuil, stof en blootstelling aan vloeistoffen kunnen verkleuring veroorzaken. Om de verkleuring te verwijderen of als de kabel warm wordt tijdens het gebruik of uw iPad niet wordt opgeladen of gesynchroniseerd, koppelt u de Lightning-kabel los van de computer of lichtnetadapter en maakt u deze schoon met een zachte, droge, pluisvrije doek. Gebruik geen vloeistoffen of schoonmaakmiddelen voor het reinigen van de Lightning-connector. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 137 Temperatuur bij gebruik De iPad is ontworpen voor gebruik in een omgeving met een temperatuur tussen 0 en 35 °C en kan worden bewaard bij een temperatuur tussen -20° en 45 °C. De iPad kan beschadigd raken en de gebruiksduur van de batterij kan afnemen als de temperatuur lager of hoger is. Probeer blootstelling van de iPad aan extreme veranderingen in temperatuur of luchtvochtigheid te voorkomen. Wanneer u de iPad gebruikt of de batterij oplaadt, wordt het apparaat warm. Dit is normaal. Wanneer de interne temperatuur van de iPad de normale temperatuur bij gebruik overschrijdt (bijvoorbeeld in een hete auto of gedurende langere tijd in direct zonlicht), worden mogelijk de volgende maatregelen genomen om de temperatuur te reguleren: •• De iPad laadt niet meer op. •• Het scherm wordt gedimd. •• Er verschijnt een waarschuwing over de temperatuur. •• Sommige apps worden mogelijk gesloten. Belangrijk: Zolang de waarschuwing op het scherm te zien is, kunt u de iPad mogelijk niet gebruiken. Als de interne temperatuur van de iPad niet kan worden verlaagd, wordt het apparaat in de sluimerstand gezet totdat de temperatuur is genormaliseerd. Leg de iPad in een koelere omgeving buiten direct zonlicht en wacht enkele minuten voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. Meer informatie is te vinden op support.apple.com/kb/HT2101?viewlocale=nl_NL. iPad-ondersteuningswebsite Ga voor uitgebreide ondersteuningsinformatie naar www.apple.com/nl/support/ipad. Ga naar www.apple.com/nl/support/contact als u contact wilt opnemen met Apple voor persoonlijke ondersteuning (niet overal beschikbaar). De iPad opnieuw opstarten of instellen Als iets niet helemaal naar behoren werkt, kunt u het probleem mogelijk verhelpen door de iPad opnieuw op te starten, een app geforceerd te stoppen of de iPad opnieuw in te stellen. De iPad opnieuw opstarten: Houd de knop voor de sluimerstand ingedrukt totdat u een rode schuifknop op het scherm ziet. Versleep deze schuifknop om de iPad uit te zetten. U kunt de iPad weer inschakelen door de knop voor de sluimerstand ingedrukt te houden totdat het Apple logo verschijnt. Mogelijk moet de batterij van de iPad worden opgeladen. Sluit de USB-lichtnetadapter aan om de iPad op te laden. Zie De batterij opladen en controleren op pagina 38. Een app geforceerd stoppen: Houd de knop voor de sluimerstand boven op de iPad enkele seconden ingedrukt totdat u een rode schuifknop ziet. Houd vervolgens de thuisknop ingedrukt totdat de app wordt afgesloten. Als u de iPad niet kunt uitschakelen of als het probleem zich blijft voordoen, moet u de iPad mogelijk opnieuw instellen. Doe dit alleen als het niet lukt om uw iPad opnieuw op te starten. De iPad opnieuw instellen: Houd tegelijkertijd zowel de sluimerknop als de thuisknop minimaal tien seconden ingedrukt totdat het Apple logo verschijnt. U kunt het woordenboek, de netwerkinstellingen, de indeling van het beginscherm en de locatiewaarschuwingen opnieuw instellen. Ook kunt u alle instellingen en al het materiaal op het apparaat wissen. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 138 De iPad-instellingen herstellen De iPad-instellingen herstellen Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Stel opnieuw in' en selecteer een optie: •• Herstel alle instellingen: Al uw voorkeuren en instellingen worden opnieuw ingesteld. •• Wis alle inhoud en instellingen: Al uw gegevens en instellingen worden verwijderd. De iPad kan pas weer opnieuw worden gebruikt wanneer deze nogmaals is geconfigureerd. •• Herstel netwerkinstellingen: Als u de netwerkinstellingen opnieuw instelt, worden eerder gebruikte netwerken en uw VPN-instellingen die niet via een configuratieprofiel zijn geïnstalleerd, verwijderd. Om de VPN-instellingen te verwijderen die via een configuratieprofiel zijn geïnstalleerd, tikt u achtereenvolgens op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Profiel'. Selecteer het profiel en tik op 'Verwijder'. Op deze manier verwijdert u ook alle instellingen en accounts die bij het profiel horen. Wi-Fi wordt uitgeschakeld en daarna weer ingeschakeld, zodat alle netwerkverbindingen zijn verbroken. De Wi-Fi-instellingen en de instelling bij 'Vraag om verbinding' blijven ingeschakeld. •• Herstel toetsenbordwoordenboek: U voegt woorden aan het toetsenbordwoordenboek toe door woorden die de iPad voorstelt als correctie tijdens het typen, te weigeren. Als u het toetsenbordwoordenboek opnieuw instelt, worden alle door u toegevoegde woorden gewist. •• Herstel beginschermindeling: De ingebouwde apps worden weer op de oorspronkelijke wijze geordend in het beginscherm. •• Herstel locatie en privacy: De locatievoorzieningen en privacy-instellingen worden opnieuw ingesteld op de standaardwaarden. Een app wordt niet schermvullend weergegeven De meeste apps die voor de iPhone en iPod touch zijn gemaakt, kunnen ook op de iPad worden gebruikt. Deze apps zijn echter niet altijd aangepast aan het grotere scherm. In dat geval tikt u op om op de app in te zoomen. Tik op om de oorspronkelijke grootte te herstellen. Zoek in de App Store naar een versie van de app die voor de iPad is geoptimaliseerd of een algemene versie die voor de iPhone, iPod touch en iPad is geoptimaliseerd. Het schermtoetsenbord wordt niet weergegeven Als de iPad met een Bluetooth-toetsenbord is gekoppeld, wordt het schermtoetsenbord niet weergegeven. Om het schermtoetsenbord weer te geven, drukt u op de verwijdertoets op het Bluetooth-toetsenbord. U kunt het schermtoetsenbord ook weergeven door het Bluetooth-toetsenbord buiten het bereik te plaatsen of uit te schakelen. Informatie over uw iPad opvragen Informatie over de iPad bekijken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Info'. U kunt het volgende bekijken: •• Het aantal nummers, video's, foto's en apps •• Capaciteit en beschikbare opslagruimte •• iOS-versie •• Modelnummer •• Serienummer •• Wi-Fi- en Bluetooth-adressen Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 139 •• Diagnose en gebruik en juridische informatie (licentie- en garantiebepalingen, informatie over richtlijnen en informatie over RF-straling) Om het serienummer en andere aanduidingen te kopiëren, houdt u uw vinger op het onderdeel totdat 'Kopieer' verschijnt. Om de producten en diensten van Apple te kunnen verbeteren, stuurt de iPad diagnostische gegevens en informatie over het gebruik naar Apple. Het is niet mogelijk om aan de hand van deze gegevens uw identiteit te achterhalen, maar de gegevens kunnen wel informatie over uw locatie bevatten. Diagnostische gegevens weergeven of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Gebruik' > 'Diagnose en gebruik'. Informatie over het gebruik Informatie over het gebruik bekijken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Gebruik' om het volgende te doen: •• Het opslagvolume van elke app bekijken •• iCloud-opslagruimte bekijken en beheren •• Zien hoeveel tijd er is verstreken sinds de iPad is opgeladen Geblokkeerde iPad Als de iPad is geblokkeerd omdat u uw toegangscode vergeten bent of omdat u te vaak een onjuiste toegangscode hebt ingevoerd, kunt u de iPad herstellen vanaf een iTunes- of iCloud-reservekopie en de toegangscode opnieuw instellen. Meer informatie is te vinden in De iPad herstellen op pagina 141. Als u een bericht krijgt in iTunes dat uw iPad is vergrendeld en dat u een toegangscode moet invoeren, gaat u naar support.apple.com/kb/HT1212?viewlocale=nl_NL voor meer informatie. VPN-instellingen Met VPN (Virtual Private Network) kunt u via het internet beveiligde toegang krijgen tot privénetwerken, zoals het netwerk van uw bedrijf. Mogelijk moet u een VPN-app uit de App Store installeren waarmee de toegang van uw iPad tot een netwerk wordt geconfigureerd. Neem contact op met uw systeembeheerder voor meer informatie over de app en instellingen die u nodig hebt. Profielinstellingen In configuratieprofielen kunt u instellingen opgeven voor het gebruik van de iPad op bedrijfs- of schoolnetwerken of -accounts. Mogelijk wordt u gevraagd een configuratieprofiel te installeren dat u in een e-mail hebt ontvangen of dat van een webpagina is gedownload. Bij het openen van het bestand wordt om toestemming gevraagd om het profiel te installeren. Ook wordt informatie weergegeven over de inhoud van het bestand. U kunt de profielen bekijken via 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Profielen'. Als u een profiel verwijdert, worden alle bijbehorende instellingen, apps en gegevens ook verwijderd. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 140 Een reservekopie maken van de iPad U kunt met iCloud of iTunes automatisch een reservekopie maken van de iPad. Hiervoor opent u iTunes en kiest u 'Archief' > 'Apparaat' > 'Maak reservekopie' (Mac) of 'Bestand' > 'Apparaten' > 'Reservekopie maken' (Windows). Als u een reservekopie wilt maken met iCloud, kunt u niet tevens automatisch een reservekopie op uw computer maken met iTunes. U kunt dan wel met iTunes handmatig een reservekopie maken op uw computer. Als het apparaat is aangesloten op een voedingsbron en is vergrendeld, maakt iCloud dagelijks via het Wi-Fi-netwerk een reservekopie van de iPad. De datum en tijd waarop voor het laatst een reservekopie is gemaakt wordt onder in het scherm 'Opslag en reservekopie' weergegeven. iCloud maakt een reservekopie van het volgende: •• Gekochte muziek, films, tv-programma's, apps en boeken •• Foto's en video's in uw Filmrol •• iPad-instellingen •• Appgegevens •• Beginscherm, mappen en de indeling van apps •• Berichten •• Beltonen Opmerking: Van gekocht materiaal wordt niet in alle landen een reservekopie gemaakt. iCloud-reservekopieën inschakelen; Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' en log, indien nodig, in met uw Apple ID en wachtwoord. Tik op 'Opslag en reservekopie' en schakel 'iCloud-reservekopie' in. Als u het maken van reservekopieën wilt inschakelen in iTunes, tikt u op 'Archief' > 'Apparaat' > 'Maak reservekopie' (Mac) of 'Bestand' > 'Apparaten' > 'Reservekopie maken' (Windows). Direct een reservekopie maken. Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Opslag en reservekopie' en tik op 'Maak nu reservekopie'. Uw reservekopie coderen: iCloud-reservekopieën worden automatisch gecodeerd, zodat andere personen geen toegang kunnen krijgen tot uw gegevens wanneer u deze naar uw apparaten stuurt of in iCloud bewaart. Als u reservekopieën maakt met iTunes, schakelt u het aankruisvak 'Codeer iPad-reservekopieën' (Mac) of 'iPad-reservekopieën coderen' (Windows) in het paneel 'Overzicht' in iTunes in. Uw reservekopieën beheren. Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Opslag en reservekopie' en tik op 'Beheer opslag'. Tik op de naam van uw iPad. U kunt instellen voor welke apps reservekopieën in iCloud worden gemaakt en bestaande reservekopieën verwijderen. In iTunes kunt u reservekopieën verwijderen in het iTunes-voorkeurenvenster. De apparaten weergeven waarvan een reservekopie wordt gemaakt. Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Opslag en reservekopie' > 'Beheer opslag'. Instellen dat iCloud geen reservekopieën meer maakt: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Opslag en reservekopie' > 'Reservekopie' en schakel 'iCloud-reservekopie' uit. Van muziek die niet in iTunes is gekocht, wordt geen reservekopie gemaakt in iCloud. U moet iTunes gebruiken om een reservekopie van dit materiaal te maken of dit materiaal te herstellen. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Belangrijk: Reservekopieën van muziek, films en tv-programma's kunnen niet in alle landen worden gemaakt. Eerdere aankopen kunnen mogelijk niet worden hersteld als ze niet meer in de iTunes Store, App Store of iBooks Store aanwezig zijn. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 141 Gekocht materiaal en Fotodeling-materiaal tellen niet mee voor de gratis 5 GB opslagruimte in iCloud. Meer informatie over het maken van reservekopieën van de iPad is te vinden op support.apple.com/kb/HT5262?viewlocale=nl_NL. De iPad-software bijwerken of herstellen U kunt de software van de iPad bijwerken via Instellingen op het apparaat of met iTunes op uw computer. U kunt de iPad ook wissen en de gegevens van een reservekopie vervolgens met iCloud of iTunes terugzetten. Gegevens die zijn verwijderd, zijn niet meer toegankelijk via de gebruikersinterface van de iPad. De gegevens zijn echter niet van de iPad gewist. Informatie over het wissen van alle inhoud en instellingen is te vinden in De iPad opnieuw opstarten of instellen op pagina 137. De iPad bijwerken U kunt de software van de iPad bijwerken via Instellingen op het apparaat of met iTunes op uw computer. De iPad-software draadloos bijwerken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Software-update'. De iPad controleert of er software-updates beschikbaar zijn. De software bijwerken met iTunes: Elke keer dat u de iPad synchroniseert met iTunes, controleert iTunes of er software-updates beschikbaar zijn. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Meer informatie over het bijwerken van de iPad-software is te vinden op support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=nl_NL. De iPad herstellen U kunt met iTunes of iCloud de gegevens van een reservekopie terugzetten op de iPad. Gegevens terugzetten van een iCloud-reservekopie: Stel de iPad opnieuw in om alle instellingen en gegevens te wissen. Meld u aan bij iCloud en kies in de configuratie-assistent de optie om gegevens van een reservekopie terug te zetten. Zie De iPad opnieuw opstarten of instellen op pagina 137. Gegevens terugzetten van een iTunes-reservekopie: Sluit de iPad aan op de computer waarmee u gewoonlijk synchroniseert, selecteer het apparaat in het iTunes-venster en klik op 'Herstel' (Mac) of 'Herstellen' (Windows) in het paneel 'Overzicht'. Als de iPad-software is hersteld, kunt u de iPad als een nieuw apparaat configureren of de muziek, video's, appgegevens en ander materiaal van een reservekopie terugzetten. Meer informatie over het herstellen van de iPad-software is te vinden op support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=nl_NL. Instellingen voor mobiel netwerk Met de instellingen voor mobiele data op de iPad (op Wi-Fi + Cellular-modellen) kunt u de mobieledatavoorziening activeren, mobiel gebruik in- of uitschakelen of een pincode toevoegen om de simkaart te vergrendelen. Voor bepaalde aanbieders kunt u ook uw data-abonnement wijzigen. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 142 Ga voor de volgende opties naar 'Instellingen' > 'Mobiele data' en schakel de opties in of uit of volg de instructies op het scherm. Mobiele data in- of uitschakelen: Als 'Mobiele data' is uitgeschakeld, maken alle gegevensvoorzieningen (e-mail, surfen op het internet, pushberichten en andere voorzieningen) alleen gebruik van Wi-Fi. Als 'Mobiele data' is ingeschakeld, kan de aanbieder hiervoor kosten in rekening brengen. Als u bijvoorbeeld bepaalde apps of voorzieningen gebruikt die gegevens overdragen, zoals Siri en Berichten, kunnen hiervoor kosten bij uw data-abonnement in rekening worden gebracht. Het gebruik van uw mobieledatanetwerk controleren en beheren: Tik op 'Instellingen' > 'Mobiel netwerk'. U kunt zien welke apps mobiele data gebruiken en schakel de optie desgewenst uit. LTE in- of uitschakelen: Als u LTE inschakelt, worden gegevens sneller geladen. Dataroaming in- of uitschakelen: Door dataroaming uit te schakelen, voorkomt u dat er kosten in rekening worden gebracht omdat u gebruikmaakt van een netwerk van een andere aanbieder. Persoonlijke hotspot configureren: De persoonlijke hotspot deelt de internetverbinding van de iPad met uw computer en andere iOS-apparaten. Zie Persoonlijke hotspot op pagina 33. Instellen of mobiele data voor apps en voorzieningen worden gebruikt: Schakel 'Mobiele data' in of uit voor elke app die gebruik kan maken van mobiele data. Als een instelling is uitgeschakeld, wordt voor die voorziening alleen Wi-Fi gebruikt. De instelling voor iTunes omvat zowel iTunes Match als automatische downloads uit de iTunes Store en de App Store. Uw account voor mobiele data activeren, bekijken of wijzigen: Tik op 'Toon account en volg de aanwijzingen op het scherm. De simkaart vergrendelen: Als u de simkaart vergrendelt met een pincode, moet deze pincode worden ingevoerd voordat de mobieledataverbinding van de iPad kan worden gebruikt. Geluid, muziek en video Als op de iPad geen geluid of video wordt weergegeven, probeert u de volgende stappen. Geen geluid •• Controleer of de luidspreker van de iPad niet is bedekt. •• Controleer of de zijschakelaar niet per ongeluk op stil is ingesteld. Zie Volumeknoppen en zijschakelaar op pagina 10. •• Als u een headset gebruikt, koppelt u deze los en sluit u deze vervolgens opnieuw aan. Controleer of het stekkertje goed is aangesloten. •• Controleer of het volume misschien te laag staat. •• Mogelijk is het afspelen van muziek op de iPad onderbroken. Als u een headset met een afspeelknop gebruikt, drukt u op de afspeelknop om het afspelen te hervatten. U kunt ook in het beginscherm achtereenvolgens op 'Muziek' en tikken. •• Controleer of de volumebegrenzing is ingesteld. Tik op 'Instellingen' > 'Muziek' > 'Volumebegrenzing'. •• Als u de geluidsuitvoerpoort van het optionele iPad Dock gebruikt, controleert u of u de externe luidsprekers of de stereo-installatie hebt ingeschakeld en of deze apparatuur goed is aangesloten en goed functioneert. Gebruik de volumeregelaars van de externe luidsprekers of stereo-installatie, en niet die van de iPad. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 143 •• Als u een app gebruikt die gebruikmaakt van AirPlay, controleert u of het AirPlay-apparaat waar u het geluid naartoe stuurt, is ingeschakeld en of het volume niet te laag staat. Als u het geluid via de luidspreker van de iPad wilt horen, tikt u op en selecteert u deze in de lijst. Een nummer, video of ander onderdeel wordt niet afgespeeld Het nummer, de video, het audioboek of de podcast heeft mogelijk een structuur die niet door de iPad wordt ondersteund. Informatie over de ondersteunde geluids- en videostructuren is te vinden op www.apple.com/nl/ipad/specs. Als een nummer of video in uw iTunes-bibliotheek niet door de iPad wordt ondersteund, kunt u het nummer of de video mogelijk omzetten in een structuur die wel door de iPad wordt ondersteund. In iTunes voor Windows kunt u bijvoorbeeld niet-beveiligde WMA-bestanden converteren naar een structuur die geschikt is voor de iPad. Open voor meer informatie iTunes en kies 'Help' > 'iTunes Help'. Er is geen beeld of geluid via AirPlay Als u beeld of geluid naar een AirPlay-apparaat (zoals een Apple TV) wilt sturen, moeten de iPad en het AirPlay-apparaat zich in hetzelfde netwerk bevinden. Als u de knop niet ziet, is de iPad niet verbonden met hetzelfde Wi-Fi-netwerk als een AirPlay-apparaat, of biedt de app die u gebruikt geen ondersteuning voor AirPlay. •• Wanneer beeld of geluid wordt verstuurd naar een AirPlay-apparaat, wordt op de iPad geen beeld of geluid weergegeven. Om het materiaal weer op de iPad weer te geven en de verbinding met het AirPlay-apparaat te verbreken, tikt u op en selecteert u de iPad in de lijst. •• Sommige apps kunnen alleen audiobestanden afspelen via AirPlay. Als u geen video kunt afspelen, controleert u of de app die u gebruikt zowel audio als video ondersteunt. •• Als op de Apple TV is ingesteld dat altijd eerst een toegangscode moet worden ingevoerd, moet u deze invoeren op de iPad als dat wordt gevraagd. Pas daarna kunt u AirPlay gebruiken. •• Controleer of de luidsprekers op het AirPlay-apparaat zijn ingeschakeld en of het volume niet te laag staat. Als u gebruikmaakt van een Apple TV, controleert u of de televisie is ingesteld op invoer via de Apple TV. Controleer of het volume op de iPad niet te laag staat. •• Zolang de iPad materiaal streamt via AirPlay, moet het apparaat verbonden zijn met het Wi-Fi-netwerk. Zodra de iPad buiten bereik is, wordt de weergave onderbroken. •• Als u AirPlay gebruikt, kan het 30 seconden of langer duren voordat de weergave wordt gestart. De exacte tijd is afhankelijk van de snelheid van uw netwerk. Meer informatie over AirPlay is te vinden op support.apple.com/kb/HT4437?viewlocale=nl_NL. Op een met de iPad verbonden televisie of projector wordt geen beeld weergegeven Als u de iPad door middel van een USB-kabel op een televisie of projector aansluit, wordt het iPad-scherm automatisch ook op het aangesloten scherm weergegeven. Sommige apps ondersteunen het gebruik van het aangesloten scherm als een tweede beeldscherm. Raadpleeg de instellingen en documentatie van de app. •• Als u hd-video's in hoge resolutie wilt weergeven, moet u de digitale AV-adapter van Apple of een component-videokabel gebruiken. •• Controleer of de videokabel aan beide kanten goed is aangesloten en of de kabel wordt ondersteund. Als de iPad is aangesloten op een A/V-switchbox of -ontvanger, sluit u het apparaat rechtstreeks op de televisie of projector aan. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 144 •• Zorg ervoor dat de juiste video-invoerpoort op uw televisie wordt gebruikt, zoals HDMI of component-video. •• Als er geen videobeeld wordt weergegeven, drukt u op de thuisknop. Koppel de kabel los en sluit deze opnieuw aan. Probeer het vervolgens nog eens. Overwegingen bij het verkopen of weggeven van de iPad Voordat u uw iPad verkoopt of weggeeft, moet u ervoor zorgen dat u al het materiaal en al uw persoonlijke gegevens van het apparaat hebt verwijderd. Als 'Zoek mijn iPad' actief is (zie Zoek mijn iPad op pagina 37), is het activeringsslot ingeschakeld. U moet het activeringsslot uitschakelen voordat de nieuwe eigenaar de iPad kan activeren onder zijn of haar account. De iPad wissen en het activeringsslot verwijderen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Stel opnieuw in' > 'Wis alle inhoud en instellingen'. Zie support.apple.com/kb/HT5661?viewlocale=nl_NL. Meer informatie, service en ondersteuning Raadpleeg de volgende bronnen voor meer informatie over de veiligheidsvoorschriften, software en service met betrekking tot de iPad. Voor informatie over Stappen Veilig gebruik van de iPad Zie Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Service en ondersteuning voor de iPad, tips, forums en Apple softwaredownloads Ga naar www.apple.com/nl/support/ipad. De meest recente informatie over de iPad Ga naar www.apple.com/nl/ipad. Het beheer van uw Apple ID-account Ga naar appleid.apple.com/nl. iCloud Ga naar help.apple.com/icloud. iTunes Open iTunes en kies 'Help' > 'iTunes Help'. Voor online-oefeningen voor iTunes (niet overal beschikbaar) gaat u naar www.apple.com/nl/support/itunes. Het gebruik van andere iOS-apps van Apple Ga naar www.apple.com/nl/support/ios. Service en reparatie Volg eerst de aanwijzingen in deze handleiding. Ga vervolgens naar www.apple.com/nl/support/ipad/. Veiligheidsvoorschriften voor de iPad bekijken Tik op de iPad op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Info' > 'Juridische informatie' > 'Richtlijnen'. De batterij vervangen Ga naar www.apple.com/nl/batteries/replacements.html. De iPad in een bedrijf gebruiken Ga naar www.apple.com/nl/ipad/business. Verklaring van conformiteit (FCC) Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. Voor het gebruik van dit apparaat gelden de volgende voorwaarden: 1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) dit apparaat moet inkomende interferentie accepteren, met inbegrip van interferentie die mogelijk een ongewenste werking kan veroorzaken. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 145 Opmerking: Tests hebben uitgewezen dat dit apparaat voldoet aan de beperkingen die gelden voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij een installatie in een niet-commerciële omgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen. Wanneer het apparaat niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit tot schadelijke interferentie met radiocommunicatie leiden. Er kan echter geen garantie worden gegeven dat er in een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Indien dit apparaat schadelijke interferentie veroorzaakt bij radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat in en uit te schakelen, wordt de gebruiker gevraagd de interferentie op een van de volgende manieren te proberen te verhelpen: •• Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze. •• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. •• Sluit het apparaat aan op een wandcontactdoos in een andere stroomkring dan waarop de ontvanger is aangesloten. •• Vraag de leverancier of een radio-/televisiemonteur om hulp. Belangrijk: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet door Apple zijn goedgekeurd, kunnen ertoe leiden dat het product niet meer aan de EMC-richtlijn en de richtlijnen voor draadloze apparatuur voldoet en dat uw recht om het product te bedienen kan komen te vervallen. Tests hebben uitgewezen dat dit product voldoet aan de EMC-richtlijn indien gebruik wordt gemaakt van compatibele randapparatuur en afgeschermde kabels tussen systeemonderdelen. Wanneer u gebruikmaakt van compatibele randapparatuur en afgeschermde kabels tussen systeemonderdelen, wordt de kans op interferentie met radio, televisie en andere elektronische apparatuur beperkt. Verklaring van conformiteit voor Canada This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Informatie over gescheiden inzamelen en recyclen U moet zich volgens de geldende regelgeving van de iPad ontdoen. Omdat de iPad een batterij bevat, mag deze niet samen met huishoudelijk afval worden weggegooid. Wanneer uw iPad niet meer bruikbaar is, neemt u contact op met Apple of de lokale instanties voor meer informatie over recycling. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 146 De batterij vervangen: De lithium-ionbatterij van de iPad mag alleen worden vervangen door Apple of een door Apple erkende serviceaanbieder en mag niet samen met huishoudelijk afval worden weggegooid. Informatie over het recyclen en vervangen van de batterij is te vinden op www.apple.com/nl/batteries/replacements.html. Informatie over het recyclingprogramma van Apple is te vinden op www.apple.com/nl/recycling. De efficiëntie van de batterijlader Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Europese Unie: gescheiden inzameling Het bovenstaande symbool geeft aan dat dit product (en/of de bijbehorende batterij) volgens de lokale regelgeving niet samen met huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Wanneer dit product niet meer bruikbaar is, brengt u het naar een hiertoe door de lokale autoriteiten aangewezen inzamelingspunt. Het apart inzamelen en recyclen van uw product en/of de bijbehorende batterij betekent dat natuurlijke hulpbronnen niet onnodig worden aangesproken en dat het product zodanig wordt gerecycled dat het milieu en de gezondheid van de mens wordt beschermd. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Apple en het milieu Apple erkent de verantwoordelijkheid die het als bedrijf heeft om de invloed van de processen en producten van Apple op het milieu tot een minimum te beperken. Meer informatie is te vinden op www.apple.com/nl/environment. KK Apple Inc. © 2013 Apple Inc. Alle rechten voorbehouden. Apple, het Apple logo, AirDrop, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iMessage, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iSight, iTunes, Keychain, Mac, Mac OS, OS X, Photo Booth, Safari, Siri, Smart Cover, Spotlight en Time Capsule zijn handelsmerken van Apple Inc., die zijn gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. AirPrint, EarPods, Flyover, Guided Access, iPad Air, Lightning en Multi-Touch zijn handelsmerken van Apple Inc. Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras, iTunes Plus, iTunes Store, iTunes U en het Podcast-logo zijn dienstmerken van Apple Inc., die zijn gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. App Store, iBooks Store, iTunes Match en iTunes Radio zijn dienstmerken van Apple Inc. IOS is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Cisco in de Verenigde Staten en andere landen en het gebruik valt onder de licentiebepalingen. Het woordmerk Bluetooth en de Bluetooth-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik hiervan door Apple Inc. valt onder de licentiebepalingen. Adobe en Photoshop zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Andere in deze handleiding genoemde bedrijfs- of productnamen kunnen handelsmerken van de desbetreffende bedrijven zijn. Sommige apps zijn niet overal beschikbaar. De verkrijgbaarheid van apps is aan verandering onderhevig. Beschikbaar in iTunes. De verkrijgbaarheid van titels is aan verandering onderhevig. Producten van andere fabrikanten worden alleen genoemd ter informatie. Dit betekent niet dat deze producten worden aanbevolen of door Apple zijn goedgekeurd. Apple aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid met betrekking tot de betrouwbaarheid van deze producten. Alle eventuele afspraken, overeenkomsten en garantiebepalingen komen rechtstreeks tot stand tussen de leverancier en de gebruiker. Deze handleiding is met uiterste zorg samengesteld. Apple aanvaardt geen aansprakelijkheid voor druk- of typefouten. N019-2593/2013-10 iMovie HD Premiers contacts Ce guide vous indique comment importer de la vidéo, modifier des séquences et ajouter transitions, effets, titres et plus encore 2 1 Table des matières Chapitre 1 4 Bienvenue dans iMovie HD 4 Utilisation de ce document 5 Nouveautés d’iMovie HD 6 6 Avant de commencer 6 Ce que vous apprendrez à faire 7 Ce dont vous avez besoin 9 En savoir plus Chapitre 2 10 Initiation à iMovie HD 10 Première étape : Commencer un nouveau projet 11 Deuxième étape : Importer de vidéo dans iMovie HD 15 Troisième étape : Choisir la vidéo que vous souhaitez garder 17 Quatrième étape : Construire votre film 20 Cinquième étape : Ajouter des photos à votre film 23 Sixième étape : Ajouter des titres et du texte 25 Septième étape : Retoucher des clips 28 Huitième étape : Ajouter des transitions 30 Neuvième étape : Ajouter une bande-son 30 Ajout de données audio à votre film 31 Ajustage de la longueur des clips audio 32 Ajustage du volume des clips audio 33 Dixième étape : Partagez votre film Chapitre 3 36 Vue d’ensemble d’iMovie 36 Fenêtre Projet d’iMovie HD 37 Fenêtre principale 38 Visualiseur de clips 39 Chronologie 40 Sous-fenêtre des clips 41 Sous-fenêtre Thèmes 42 Sous-fenêtre Multimédia 42 Audio 43 Photos Table des matières 3 44 Sous-fenêtre Montage 44 Titres 45 Transitions 46 Effets vidéo 47 Effets audio 48 Sous-fenêtre des chapitres 1 4 1 Bienvenue dans iMovie HD Bienvenue dans iMovie HD 6. Vous découvrirez dans ce document comment créer de superbes films, à la fois percutants et de haute qualité. iMovie HD est la manière la plus rapide et la plus simple de transformer votre vidéo maison en votre propre film cinématographique. iMovie HD est l’outil rêvé à associer aux tout derniers caméscopes haute définition et aux caméras Flash les plus petites à des prix abordables. Les nombreuses nouvelles fonctionnalités d’iMovie HD vous permettent de créer facilement un film de qualité professionnelle à partager sur Internet ou via un DVD. Utilisation de ce document Le manuel iMovie HD Premiers contacts est divisé en trois chapitres, ce qui vous permet de trouver facilement les informations qui vous intéressent.  Chapitre 1, “Bienvenue dans iMovie HD” : vous trouverez dans ce chapitre une brève description des principales nouvelles fonctionnalités d’iMovie HD, et vous découvrirez où trouver d’autres informations au sujet d’iMovie HD.  Chapitre 2, “Initiation à iMovie HD” : suivez les instructions de ce chapitre pour savoir comment capturer de la vidéo et réaliser un film basique que vous pourrez partager de nombreuses manières.  Chapitre 3, “Vue d’ensemble d’iMovie” : ce chapitre décrit les présentations et les commandes d’iMovie HD. Ce chapitre peut également vous servir de référence rapide lorsque vous créez vos projets iMovie HD. Chapitre 1 Bienvenue dans iMovie HD 5 Nouveautés d’iMovie HD 6  Performances améliorées : iMovie HD 6 exploite la puissance de Mac OS X 10.4 Tiger et QuickTime 7 pour vous offrir un rendu plus rapide des effets et une qualité de vidéo d’exception. Testez les nouveaux effets étonnants et visualisez instantanément les résultats. De l’importation de séquences au partage de votre film achevé, iMovie HD est plus rapide et plus réactif à chaque étape.  Interface utilisateur améliorée : les sous-fenêtres améliorées de montage et les commandes d’iMovie HD vous permettent de construire et de modifier votre film plus facilement que jamais. Vous pouvez même prévisualiser des transitions, des titres et des effets en direct sur le moniteur principal d’iMovie pour voir exactement comment ils apparaîtront dans votre film.  Plusieurs projets ouverts : vous pouvez ouvrir plusieurs projets iMovie HD à la fois de manière à copier d’un projet à un autre de la vidéo et des clips audio individuels, ou même un film tout entier ou une portion de film. Il est également possible d’ouvrir plusieurs versions d’un même projet pour comparer différents montages.  Thèmes d’illustration de film développés par Apple : avec iMovie HD 6, il est plus facile que jamais de créer un film à la finition impeccable. Il vous suffit de choisir le thème qui vous intéresse et de sélectionner les titres et les effets visuels que vous souhaitez utiliser dans le sous-ensemble correspondant pour obtenir des résultats visuellement exceptionnels. Les thèmes utilisent des animations et des compositions avancées qui vous permettent même de combiner votre vidéo et vos photos avec des fonds de toute beauté et des images animées.  Nouvelles améliorations audio : vous voulez éliminer le bruit du vent ou le bourdonnement de la caméra ? Régler les basses ou les aigus d’un clip vidéo ou audio en particulier ? Vous pouvez désormais utiliser l’égaliseur graphique pour modifier les niveaux des fréquences audio individuelles. Il est également possible de modifier la tonalité de votre audio et d’ajouter des effets de réverbération, de délai ainsi que d’autres effets audio grâce auxquels vos films sonneront mieux que jamais.  Améliorations Magic iMovie : la création de films comme par magie avec iMovie HD n’a jamais été aussi simple. Il suffit d’utiliser la fonctionnalité Magic iMovie pour qu’iMovie HD importe votre vidéo et en fasse un film de qualité. Avec iMovie HD 6, vous pouvez désormais faire en sorte qu’iMovie HD rembobine votre bande avant l’importation et même spécifier le moment auquel vous souhaitez arrêter la capture de séquence.  Publication Web plus souple : iMovie HD intègre des éléments clés d’iWeb, la nouvelle application d’Apple de publication Web, pour vous offrir davantage de souplesse pour présenter vos films comme vous le souhaitez. Que vous choisissiez d’afficher votre film sur sa propre page Web, de l’utiliser dans un blog ou de publier un podcast vidéo réalisé dans iMovie, iWeb vous propose des fonctionnalités créatives et vous permet de publier facilement votre film sur le Web. 6 Chapitre 1 Bienvenue dans iMovie HD  Intégration iLife encore plus performante : tous vos fichiers multimédias numériques (morceaux, musique, photos et clips vidéo) concourent à créer des diaporamas vidéo et des films. Avec iMovie HD 6, vous pouvez même composer une bande-son pour votre film directement dans GarageBand.  Vidéo accélérée : la nouvelle fonctionnalité d’importation accélérée d’iMovie HD vous permet de voir la progression d’un événement (telle l’éclosion d’une rose) en une fraction de sa durée réelle. Avant de commencer Pour faciliter l’exécution des tâches de l’initiation, imprimez ce document avant de commencer. Pour bon nombre des tâches citées dans ce document et dans l’Aide iMovie HD, vous devrez choisir des commandes dans les menus de la barre des menus. Les commandes de menu se présentent de la sorte : Choisissez Édition > Copier. Le premier terme après Choisissez est le nom d’un menu de la barre des menus d’iMovie HD. Les termes suivants sont les éléments que vous choisissez dans ce menu. Ce que vous apprendrez à faire Si vous suivez toutes les étapes de cette initiation, vous apprendrez à utiliser votre propre vidéo pour créer un film basique, comprenant un titre, des transitions entre les clips et une bande-son. Vous apprendrez également à effectuer les opérations suivantes :  Élaguer et ajuster les séquences vidéo.  Ajouter du mouvement aux photos à l’aide de l’Effet Ken Burns.  Ajuster les clips audio.  Régler le volume sonore.  Synchroniser l’audio et la vidéo.  Partager votre film achevé. Chapitre 1 Bienvenue dans iMovie HD 7 Ce dont vous avez besoin Pour terminer toutes les parties de l’initiation, vous devez disposer des éléments suivants :  iMovie HD 6 installé sur votre ordinateur.  Une séquence vidéo numérique sur un caméscope ou sur votre disque dur. L’initiation vous indique comment capturer de la vidéo numérique à partir de votre caméscope et l’importer directement dans iMovie HD à l’aide d’un câble FireWire. Si vous disposez de vidéo numérique sur un appareil Flash ou que vous voulez capturer de la vidéo directement à partir d’une caméra iSight, ouvrez iMovie et choisissez Aide > Aide iMovie HD. Tapez ensuite “importation” dans le champ de recherche. Vous trouverez des instructions sur l’importation de vidéo à partir d’autres emplacements ou d’autres appareils.  Fichiers musicaux dans votre bibliothèque iTunes.  Photos de votre photothèque iPhoto. Même si vous n’avez ni photos, ni musique dans iPhoto ou iTunes, vous pouvez quand même suivre cette initiation. Sautez les étapes correspondantes ou bien lisez-les pour vous y référer ultérieurement. Le plus important est d’expérimenter et de s’amuser tout en se familiarisant avec iMovie HD. 8 Chapitre 1 Bienvenue dans iMovie HD Le saviez-vous ? Utilisation de Magic iMovie pour créer un film en quelques minutes Que vous soyez débutant ou chevronné, vous pouvez utiliser Magic iMovie pour créer un film de A à Z ou pour vous faire gagner un temps appréciable dans l’élaboration de votre film.. Magic iMovie permet d’importer automatiquement de la vidéo à partir de votre caméscope FireWire (DV ou HDV), d’en faire un film et de l’envoyer vers iDVD pour pouvoir le graver sur un DVD. Vous pouvez même choisir un titre, un style de transition et une bande-son ; iMovie HD joue alors le rôle du réalisateur et s’occupe de tout le reste. Pour réaliser un film avec Magic iMovie, cliquez sur le bouton “Créer un Magic iMovie” dans la zone de dialogue iMovie HD qui apparaît, ou choisissez Fichier > Créer un Magic iMovie lorsque l’application iMovie HD est ouverte. Pour en savoir plus sur la création d’un film Magic iMovie, consultez l’Aide iMovie HD. Chapitre 1 Bienvenue dans iMovie HD 9 En savoir plus Votre ordinateur s’accompagne d’un système d’aide intégré pour iMovie HD. Lorsque l’application iMovie HD est ouverte, choisissez Aide > Aide iMovie HD. Lorsque l’Aide iMovie HD s’ouvre, tapez un mot ou une expression dans le champs de recherche situé en haut de la page ou cliquez sur l’une des zones de rubriques pour trouver des informations sur un sujet en particulier. Vous trouverez des liens vers d’autres ressources utiles sur la page de l’Aide iMovie HD, par exemple un guide d’initiation multimédia en ligne, un site Web d’astuces et le site Web d’assistance Apple. Pour connaître les dernières actualités et des informations à propos d’iMovie HD, rendez-vous sur le site Web d’iMovie HD à l’adresse www.apple.com/fr/ilife/imovie. 2 10 2 Initiation à iMovie HD Ce chapitre vous fait découvrir étape par étape le processus de construction de votre propre film dans iMovie HD. Vous pouvez utiliser de la vidéo à partir de toute une variété de sources et de dispositifs afin de créer un film dans iMovie HD. Si vous disposez de vidéo numérique sur votre caméscope ou de séquences vidéo numériques sur votre ordinateur, vous pouvez suivre les étapes décrites dans ce chapitre pour transférer automatiquement ces données dans iMovie HD, modifier les clips, ajouter des transitions et un titre, puis insérer une bande-son. Première étape : Commencer un nouveau projet La première fois que vous ouvrez iMovie HD, la fenêtre Projet (illustrée ci-dessous) s’affiche à l’écran : elle vous propose plusieurs options pour créer un film. À cette étape, sélectionnez l’une de ces options pour créer un projet. Pour commencer un nouveau projet iMovie HD : 1 Cliquez sur l’icône d’iMovie HD dans le Dock. Si vous ne trouvez pas l’icône dans le Dock, ouvrez le dossier Applications et double-cliquez sur l’icône d’iMovie HD. 2 Cliquez sur le bouton “Créer un nouveau projet”. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 11 3 Tapez un nom pour votre projet dans le champ Projet. 4 Cliquez sur le menu local intitulé Emplacement et choisissez un dossier où enregistrer votre projet de film. L’emplacement par défaut est le dossier Séquences de votre dossier de départ. Si vous enregistrez votre film dans ce dossier, cela permettra aux autres applications iLife, comme iDVD ou GarageBand, de le retrouver facilement. 5 Cliquez sur Créer. Un nouveau fichier de projet pour votre projet iMovie HD est alors créé à l’emplacement que vous choisissez. Il comportera l’ensemble des clips vidéo, transitions, effets et éléments audio utilisés dans votre film. Deuxième étape : Importer de vidéo dans iMovie HD iMovie HD peut exporter ou importer de la vidéo dans un grand nombre de formats vidéo et à partir de nombreux types de caméscopes, notamment les caméscopes DV (y compris ceux prenant en charge un écran large) et les caméscopes haute définition (HDV). iMovie HD reconnaît et importe automatiquement votre vidéo dans la plupart des cas, c’est pourquoi vous n’avez pas à vous préoccuper du format vidéo. À cette étape, importez votre propre vidéo dans votre projet iMovie. Si vous disposez d’un caméscope muni d’une connexion FireWire, suivez les instructions pour connecter votre caméscope et importer la vidéo à l’aide des commandes de capture d’iMovie HD. Si vous possédez un autre type de dispositif vidéo numérique ou que vous disposez de séquences dans un fichier sur votre ordinateur, consultez les instructions de la page 14. Pour importer de la vidéo à partir d’un caméscope : 1 Mettez le caméscope en mode VTR mode (certains caméscopes appellent ce mode Lecture ou VCR) et allumez-le si nécessaire. 2 Connectez votre caméscope à votre ordinateur à l’aide d’un câble FireWire. 12 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Si votre caméscope utilise un socle, connectez ce dernier à l’ordinateur et placez-y le caméscope. L’illustration ci-dessous montre comment connecter un caméscope à un iMac à l’aide d’un câble FireWire. 3 Dans iMovie HD, cliquez sur le sélecteur de modes (illustré ci-après) afin de mettre iMovie HD en mode caméra. Remarque : un caméscope doit être connecté et allumé pour pouvoir passer au mode caméra et voir les commandes de capture s’afficher. Si vous constatez des problèmes de communication entre votre caméscope et iMovie HD, cliquez sur le bouton Aide connexion sur le moniteur iMovie. Il vous renvoie à des informations utiles de l’Aide iMovie HD. Si plusieurs caméscopes sont connectés, ou bien un caméscope plus une caméra iSight, choisissez votre caméscope dans le menu local qui apparaît lorsque vous passez en mode caméra. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 13 4 Utilisez les commandes de capture illustrées ci-après pour visionner votre cassette sur le moniteur iMovie. 5 Rembobinez la cassette quelques secondes avant l’endroit où vous souhaitez effectuer l’importation. 6 Cliquez sur Lecture. 7 Lorsque vous voyez l’endroit où vous souhaitez commencer l’importation, cliquez sur Importer (comme indiqué ci-dessus) ou appuyez sur la barre d’espace. Au cous de l’opération d’importation, la séquence s’affiche sur le moniteur iMovie. Vous pouvez importer la séquence toute entière, ou bien uniquement les parties de votre choix. 8 Cliquez à nouveau sur Importer ou appuyez sur la barre d’espace lorsque vous souhaitez arrêter l’importation. Π Astuce : pour régler le volume de votre ordinateur lorsque vous travaillez dans iMovie, utilisez le curseur de volume situé sous le moniteur iMovie. Ce curseur n’augmente ni ne baisse le volume de la vidéo que vous diffusez à votre assistance. Il se contente de changer le volume sur votre ordinateur lorsque vous lisez et écoutez vos fichiers audio. 9 Lorsque la séquence de votre choix est capturée dans la sous-fenêtre Clips, éteignez votre caméscope et déconnectez-le de votre ordinateur. Rembobiner Importer Avance rapide Arrêt Lecture Pause 14 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Lorsque vous importez votre séquence vidéo à partir d’un caméscope connecté via FireWire, iMovie HD détecte les pauses réalisées au cours de l’enregistrement et divise automatiquement la vidéo en scènes ou en clips. Chaque séquence de vidéo enregistrée est ensuite transformée en un clip vidéo sauvegardé dans la sous-fenêtre Clips (illustrée ci-dessous). Π Astuce : vous pouvez utiliser les préférences d’iMovie HD pour modifier les réglages d’importation, comme l’emplacement des clips importés, déterminer si iMovie doit créer de nouveaux clips à chaque fin de scène, et plus encore. Pour consulter les réglages que vous pouvez ajuster, choisissez iMovie HD > Préférences puis cliquez sur Importer. En plus du transfert de vidéo à partir de votre caméscope, vous pouvez importer de la vidéo d’un CD ou d’un DVD, ou bien d’autres emplacements, sur le disque dur de votre ordinateur. Pour importer de la vidéo à partir d’un disque ou d’un autre emplacement : 1 Choisissez Fichier > Importer. 2 Localisez puis sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. 3 Cliquez sur Ouvrir. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 15 Vous pouvez également faire glisser des fichiers à partir de votre bureau ou d’applications comme iTunes ou iPhoto vers la sous-fenêtre Clips. Dans iMovie HD 6, vous pouvez aussi faire glisser, copier et coller des clips d’un projet iMovie HD vers un autre. Troisième étape : Choisir la vidéo que vous souhaitez garder Pour limiter votre vidéo aux meilleures séquences, lisez chaque clip et coupez, ou “rognez”, la séquence. Chaque seconde de vidéo est constituée de nombreuses images individuelles. Vous pouvez lire chaque clip d’un coup, ou bien image par image, afin de trouver les moments exacts où vous voulez rogner une partie. À cette étape, prévisualisez les clips que vous avez importés et rognez ou supprimez les séquences non voulues. Utilisez les commandes de lecture d’iMovie, illustrées ci-après, pour prévisualiser les clips. Pour lire un clip, vous pouvez procéder de l’une des manières suivantes :  Sélectionnez le clip puis cliquez sur Lecture dans les commandes de lecture d’iMovie.  Cliquez sur Rembobiner pour aller au début de votre séquence ou séquence de clips.  Cliquez sur Lecture plein écran pour lire la vidéo en mode plein écran. (Cliquez n’importe où sur l’écran ou appuyez sur la touche Échap. pour quitter le mode plein écran.) Les plans sur le sol, les séquences floues et les poses peu flatteuses peuvent être éliminés en un instant afin de conserver uniquement les plans qui vous intéressent. Il est possible que vous souhaitiez éliminer certains clips dans leur intégralité. Le saviez-vous ?—Importation de vidéo à partir d’un dispositif flash Les caméscopes MPEG-4 peuvent avoir un connecteur USB au lieu d’un connecteur FireWire. Pour transférer de la vidéo à partir de l’un de ces appareils, connectez celuici à votre ordinateur via le port USB. Votre caméra ou appareil MPEG-4 apparaît sous forme de disque dur sur votre bureau. Vous pouvez ouvrir l’icône du disque dur et faire glisser la séquence vidéo dans votre projet iMovie HD ou vers votre bureau pour l’importer ultérieurement. Lorsque vous importez une séquence à partir d’un appareil MPEG-4, votre vidéo est importée sous la forme d’un seul clip ; iMovie HD ne le divise pas automatiquement en plusieurs clips. Vous ne pouvez pas utiliser les commandes de capture pour importer votre vidéo ou commander votre caméra, et vous ne pouvez pas non plus utiliser la fonction Magic iMovie pour importer automatiquement de la vidéo. Rembobiner Lecture/Pause Lecture plein écran 16 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Pour supprimer un clip : m Sélectionnez le clip concerné puis choisissez Édition > Couper ou appuyez sur la touche Suppr. Le clip disparaît de la sous-fenêtre Clips. Vous remarquerez que la Corbeille iMovie en bas de la fenêtre est remplie : il s’agit du clip que vous venez de couper. Il restera à cet emplacement jusqu’à ce que vous vidiez la Corbeille iMovie. Les clips restants peuvent être rognés de manière à ne conserver que les bonnes parties. Lorsque vous rognez un clip, vous sélectionnez les images que vous souhaitez conserver et effacez le reste du clip. L’élagage préserve le milieu d’un clip et supprime le début et la fin. Pour élaguer un clip : 1 Sélectionnez le clip à rogner en cliquant dessus dans la sous-fenêtre Clips. 2 Faites glisser la tête de lecture dans le défileur situé en dessous du moniteur iMovie (comme illustré ci-dessous) à l’endroit où vous voulez que commence votre scène. 3 Placez le pointeur juste en dessous de la tête de lecture, puis faites-le glisser vers la droite pour inclure la séquence que vous voulez conserver. (Lorsque vous faites glisser le pointeur vers la droite, les marqueurs de rognage apparaissent.) La portion dorée du défileur (illustré ci-après) correspond à la séquence que vous avez sélectionnée. 4 Choisissez Édition > Élaguer afin de conserver la portion sélectionnée de la vidéo et de supprimer le reste. Π Astuce : pour ajuster précisément la position des marqueurs de rognage, cliquez sur l’un d’entre eux (voir illustration plus haut) pour le sélectionner, puis appuyez sur la touche Flèche droite ou Flèche gauche de manière à déplacer le marqueur de rognage d’une image à la fois. Pour déplacer le marqueur de rognage par incréments de 10 images, maintenez la touche Maj enfoncée tout en appuyant sur la touche fléchée. Tête de lecture Pointeur Marqueur de rognage Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 17 Quatrième étape : Construire votre film Votre séquence vidéo étant à présent transformée en une collection de clips vidéo élagués, vous pouvez commencer à les utiliser pour construire votre film. À cette étape, déplacez les clips de la sous-fenêtre Clips vers la piste vidéo de votre film et commencez à les organiser en une séquence. Pour construire un film, travaillez dans la zone située sous le moniteur iMovie. Cette zone offre deux présentations dans lesquelles travailler : le visualiseur de clips et le visualiseur de la chronologie.  Le visualiseur de clips, illustré ci-après, affiche les clips dans leur ordre d’apparition dans votre film. Il vous offre une présentation simplifiée et directe des séquences et des transitions des clips utilisées dans votre film. Il s’agit également de la vue la plus simple à utiliser lorsque vous voulez réorganiser les clips. Le saviez-vous ?—Annulation d’une modification Si vous faites une erreur ou que vous n’êtes pas satisfait des changements que vous avez effectués, vous pouvez les annuler.  Choisissez Édition > Annuler, pour supprimer votre dernier changement. Continuez à choisir Annuler pour annuler un à un vos derniers changements.  Choisissez Avancé > Revenir au clip original, pour annuler toutes les modifications apportées à un clip en particulier.  Choisissez Fichier > Revenir à la version enregistrée, pour annuler toutes les modifications apportées à un projet depuis la dernière fois que vous l’avez enregistré. 18 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD  Le visualiseur de clips, illustré ci-après, affiche les éléments de votre film de manière plus détaillée, vous permettant de zoomer sur les sections du film. Il affiche par ailleurs la piste vidéo du film et deux pistes audio. Les trois pistes vous permettent d’ajouter et de manipuler plusieurs couches d’un son, y compris le son contenu dans les clips vidéo. Utilisez le visualiseur de la chronologie pour modifier de façon précise la vidéo et l’audio. Lorsque vous construisez un film à partir de clips de la sous-fenêtre Clips, vous trouverez cela plus facile de commencer par travailler dans le visualiseur de clips. Pour ajouter des clips à votre film : 1 Cliquez sur le bouton du visualiseur de clips situé en dessous du moniteur iMovie. 2 Sélectionnez un clip dans la sous-fenêtre Clips et faites-le glisser dans le visualiseur de clips. 3 Reproduisez l’étape 2 pour tous les clips que vous souhaitez ajouter. Vous pouvez faire glisser des clips entre d’autres clips, en les plaçant dans l’ordre de votre choix. Lorsque vous faites glisser un clip devant ou derrière d’autres clips, ceux-ci s’écartent pour libérer de l’espace, comme illustré ci-après. 4 Faites glisser des clips dans le visualiseur de clips pour les réorganiser dans l’ordre que vous voulez. 5 Choisissez Fichier > Enregistrer le projet pour enregistrer votre projet de film. Bouton chronologie Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 19 Le saviez-vous ?—Enregistrement lors de la construction de votre film Il est recommandé d’enregistrer régulièrement vos modifications. iMovie HD conservant telles quelles vos séquences originales même lorsque vous élaguez, vous pouvez récupérer les chutes élaguées même après avoir enregistré le film modifié. Pour enregistrer votre projet : m Choisissez Fichier > Enregistrer le projet. Il peut arriver que vous ayez besoin de revenir à la dernière version enregistrée de votre projet, et d’annuler toutes les modifications non encore enregistrées. Pour revenir à la version enregistrée de votre projet : m Choisissez Fichier > Revenir à la version enregistrée. Vous pouvez aussi enregistrer une copie de votre projet et lui donner un nom différent. Ceci vous permet de créer une version différente de votre séquence ou d’utiliser des portions de celle-ci dans un nouveau projet. Il peut s’avérer extrêmement utile d’enregistrer plusieurs copies d’un projet, mais cela peut également occuper un espace disque volumineux. Pour enregistrer une copie de votre projet avec un nom différent : m Choisissez Fichier > Enregistrer le projet sous. Saisissez alors un nom, choisissez un emplacement où copier le projet et cliquez sur Enregistrer. 20 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Cinquième étape : Ajouter des photos à votre film iMovie HD peut ajouter facilement les photos de votre Photothèque iPhoto à votre film. Vous pouvez ajouter des photos sous forme de plans fixes qui resteront à l’écran aussi longtemps que vous le souhaitez, ou bien vous pouvez effectuer un panoramique et un zoom avant ou arrière en utilisant l’Effet Ken Burns. À cette étape, ajoutez des photos fixes à votre film et appliquez entre autres l’Effet Ken Burns. Utilisez la sous-fenêtre Multimédia, illustrée ci-dessous, pour sélectionner des photos et les animer. Remarque : pour afficher des photos dans la sous-fenêtre Multimédia, vous devez avoir installé iPhoto et disposer d’au moins une photo dans votre photothèque iPhoto. Pour ajouter une photo fixe à votre film : 1 Cliquez sur le bouton Multimédia, puis sur Photos en haut de la sous-fenêtre Multimédia. 2 Sélectionnez l’ensemble de votre photothèque iPhoto, un album ou un dossier dans la liste. Les photos de l’élément sélectionné apparaissent en bas de la sous-fenêtre. Vous pouvez parcourir les photos pour trouver celles que vous voulez. Π Astuce : il est également possible de rechercher une photo en tapant du texte dans le champ de recherche (illustré ci-dessus). Lors de votre saisie, les photos contenant le texte que vous êtes en train de tapez apparaissent dans la sous-fenêtre Multimédia. Pour revoir toutes les photos, cliquez sur le bouton de réinitialisation (un “x” dans le champ de recherche). 3 Sélectionnez la photo que vous voulez ajouter à votre film. Champ de recherche Bouton de réinitialisation Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 21 La fenêtre Réglages de photo (illustrée ci-dessous) s’affiche. Vous pouvez la faire glisser n’importe où sur l’écran de votre ordinateur ou la déplacer jusqu’à lui faire quitter l’écran. 4 Cliquez sur la case Effet Ken Burns pour la désactiver et ainsi annuler l’animation de la photo. 5 Faites glisser le curseur Durée pour modifier la durée d’affichage de votre photo. Lorsque vous ajoutez une photo à votre film, iMovie règle automatiquement sa durée d’affichage à 5 secondes, à moins que vous ne la modifiiez. 6 Faites glisser la photo de la sous-fenêtre Multimédia au visualiseur de clips. Si vous voulez placer la photo à la fin de votre film, vous pouvez également cliquer sur le bouton Appliquer. Π Astuce : pour sélectionner plusieurs photos à la fois, appuyez sur la touche Commande tout en sélectionnant les photos. Vous pouvez également faire glisser un album entier afin d’ajouter toutes les photos qu’il contient. Si vous souhaitez ajouter un mouvement aux photos de votre film, vous pouvez utiliser l’Effet Ken Burns pour effectuer un panoramique et un zoom. Un panoramique fait apparaître la caméra pour balayer la surface de la photo. Un zoom fait apparaître une photo de manière à donner l’impression que la caméra se déplace vers la photo ou bien s’en éloigne, ajoutant ainsi un mouvement intéressant aux plans fixes. Pour effectuer un zoom sur une photo : 1 Dans la fenêtre Réglages de photo, cochez la case Effet Ken Burns. 2 Sélectionnez une photo dans votre photothèque iPhoto et cliquez sur Début. 3 Déplacez le curseur Zoom vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que vous ayez trouvé le point à partir duquel vous souhaitez appliquer un zoom. 4 Cliquez sur Fin. 5 Déplacez le curseur Zoom jusqu’à ce que vous ayez trouvé le point à partir duquel le zoom doit prendre fin. 6 Déplacez le curseur Durée pour régler la durée du zoom. 7 Cliquez sur Appliquer lorsque vous avez obtenu l’effet désiré. La photo apparaît sous forme de clip à la fin de votre film. Vous pouvez faire glisser le clip là où vous voulez qu’il apparaisse. Curseur Durée Curseur Zoom 22 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Pour effectuer un panoramique sur une photo : 1 Sélectionnez une photo dans votre film ou dans la sous-fenêtre Multimédia. 2 Dans la fenêtre Réglages de photo, cochez la case Effet Ken Burns. 3 Cliquez sur Début. 4 Cliquez sur l’image sur le moniteur iMovie, puis appuyez sur le bouton de la souris et faites glisser l’image jusqu’à ce vous ayez trouvé l’endroit où vous souhaitez faire commencer le panoramique. 5 Cliquez sur Fin. 6 Faites glisser l’image jusqu’à l’endroit où devra se terminer le panoramique. 7 Déplacez le curseur Durée pour régler la durée du panoramique. 8 Cliquez sur Lecture pour avoir un aperçu de l’effet. Répétez les étapes ci-dessus si nécessaire. 9 Cliquez sur Appliquer lorsque vous avez obtenu l’effet désiré. La photo apparaît sous forme de clip à la fin de votre film. Vous pouvez faire glisser le clip là où vous voulez qu’il apparaisse. Commande panoramique Le saviez-vous ?—Utilisation combinée du panoramique et du zoom Vous pouvez associer un panoramique et un zoom pour attirer l’attention sur l’élément d’une photo, par exemple une personne sur une photo de groupe. Si votre photo n’est pas assez grande pour que vous puissiez utiliser un effet de panoramique, vous pouvez commencer par faire un zoom avant puis procéder ensuite au panoramique sur cette aire agrandie. Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’Effet Ken Burns, consultez l’Aide iMovie HD. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 23 Sixième étape : Ajouter des titres et du texte Aucun film n’est achevé s’il n’est pas doté d’un titre, et tous les grands films se terminent par un générique. Vous pouvez ajouter des titres, un générique et du texte à votre film afin de le peaufiner. Le texte ne doit pas non plus forcément rester immobile. Vous pouvez par exemple insérer du texte qui “rebondit” ou qui tourne sur lui-même, ou même modifier la couleur et la luminosité. iMovie HD vous propose de nombreux styles de titres. À cette étape, ajoutez un titre à votre film et apprenez à le placer au-dessus d’un arrière-plan ou d’un clip vidéo. La sous-fenêtre Titres, illustrée ci-dessous, présente toutes les options que vous pouvez sélectionner pour différents styles de titres. Vous pouvez placer des titres et du texte directement au-dessus d’une portion de vidéo, ou bien créer des clips noirs ou des clips en couleur qui servent de fond uni pour le texte. Si vous ajoutez un clip noir ou en couleur, n’oubliez pas que vous allongez un petit peu la durée de votre film. Pour ajouter un titre : 1 Cliquez sur le bouton Montage, puis sur le bouton Titres, dans la partie supérieure de la sous-fenêtre Montage. 2 Sélectionnez un titre dans la liste. Un aperçu apparaît sur le moniteur iMovie. Essayez différents styles jusqu’à ce que vous en trouviez un qui vous plaise. 24 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Π Astuce : vous pouvez déplacer la tête de lecture le long du défileur sur le moniteur iMovie pour contrôler l’aperçu. Pour voir plusieurs fois de suite un aperçu de l’effet, cochez la case Boucle. 3 Saisissez le texte que vous souhaitez voir apparaître dans les champs de texte situés sous la liste de titres. Si le style de titre peut comporter plusieurs lignes de texte, un signe plus (+) s’affiche à côté du champ de texte. Cliquez dessus pour ajouter une autre ligne de texte. Vous pouvez effectuer cette opération autant de fois que vous le souhaitez, ou bien jusqu’à ce que les signes plus n’apparaissent plus. Pour supprimer des lignes de texte, cliquez sur le champ que vous souhaitez supprimer puis cliquez sur le signe moins (–). 4 Choisissez un style de police dans le menu local Famille. Essayez différentes polices jusqu’à ce que vous en trouviez une qui vous plaise. 5 Choisissez un style pour le titre (par exemple gras ou italique) dans le menu local Style. 6 Déplacez le curseur Taille vers la gauche ou vers la droite afin de définir la taille de la police. 7 Cliquez sur la case Couleur pour ouvrir la fenêtre Couleurs, illustrée ci-dessous. Cliquez ensuite sur des couleurs dans la fenêtre Couleurs jusqu’à ce que vous trouviez celle qui vous intéresse. Fermez la fenêtre Couleurs une fois que vous avez terminé. Selon le style de titre, vous disposez éventuellement d’autres options. Par exemple, si le titre est en mouvement, utilisez les boutons fléchés à gauche des champs de texte pour choisir la direction dans laquelle se déplace le titre. Lorsque le titre ou le texte est défini comme vous le souhaitez, vous pouvez alors le placer dans votre film. 8 Dans le visualiseur de clips, sélectionnez le clip dans lequel vous voulez placer le titre. 9 Cochez la case Sur fond noir si vous souhaitez placer le titre sur un clip noir. Pour l’ajouter directement sur le clip vidéo, assurez-vous que l’option Sur un fond noir n’est pas cochée. 10 Cliquez sur Ajouter. Si la durée du clip vidéo est supérieure à celle du titre, iMovie HD scinde le clip à l’emplacement où le titre se termine. Vous pouvez supprimer la portion scindée du clip original ou l’utiliser dans votre séquence. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 25 Pour modifier la couleur d’un clip noir : 1 Sélectionnez le clip noir et choisissez Fichier > Afficher les infos. 2 Cliquez sur la zone Couleur. 3 Choisissez la couleur qui vous intéresse dans la fenêtre Couleurs. 4 Cliquez sur Définir. Une fois que vous avez ajouté un titre à votre film, vous pouvez toujours le modifier. Sélectionnez le clip du titre dans votre film, effectuez les modifications souhaitées, puis cliquez sur Mettre à jour. Pour supprimer un titre, sélectionnez le clip du titre et appuyez une fois sur la touche Suppr. Pour effectuer la même modification sur plusieurs clips contenant du texte, sélectionnez tous les clips, puis effectuez la modification en une seule fois. Septième étape : Retoucher des clips Maintenant que vous disposez d’un film avec de la vidéo, des photos et un titre, vous pouvez être amené à devoir retoucher vos clips vidéo. La plupart des modifications que vous apportez dans iMovie ont lieu dans le visualiseur de la chronologie. À cette étape, apprenez à apporter des petits ou des gros changements à vos clips vidéo en les ajustant dans le visualiseur de la chronologie. Pour passer au visualiseur de la chronologie : m Cliquez sur le bouton du visualiseur de la chronologie situé en dessous du moniteur iMovie. Le bouton du visualiseur de la chronologie est celui qui représente une horloge. Les clips vidéo apparaissent dans la piste du haut dans le visualiseur de la chronologie. Vous pouvez faire glisser le curseur dans le coin inférieur gauche de la fenêtre pour que les clips apparaissent en plus gros ou en plus petit dans le visualiseur de la chronologie. Vous pouvez être amené à réduire la taille des clips pour en voir plus dans la fenêtre, ou bien à les agrandir pour effectuer une modification avec davantage de précision. Pour ajuster rapidement un clip : m Faites glisser le pointeur de l’extrémité du clip vers son centre. (Le pointeur change de forme pour indiquer l’endroit où vous pouvez le faire glisser.) Bouton chronologie Bouton du visualiseur de clips 26 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Une fois ajustée, la vidéo ne disparaît pas mais elle n’apparaît pas dans votre séquence. Si vous souhaitez allonger à nouveau le clip, vous pouvez faire glisser l’extrémité vers l’extérieur de manière à restaurer tout ou partie de la vidéo cachée. Lorsque vous faites glisser le bord d’un clip, les clips attenants se déplacent avec. C’est pourquoi si vous raccourcissez ou rallongez un clip, vous raccourcissez ou rallongez le film tout entier. Important : vous ne pouvez pas utiliser cette méthode d’ajustement si les niveaux de volume d’un clip sont à l’écran. Pour masquer ces derniers, choisissez Présentation > Afficher les niveaux de volume du clip pour supprimer la coche. (Un élément sélectionné a une coche en face de lui ; choisissez à nouveau l’élément pour le désélectionner.) Vous pouvez vous servir de la tête de lecture “fantôme” d’iMovie HD pour choisir l’image précise où vous voulez que la vidéo ajustée commence ou se termine, puis élaguer jusqu’à cet endroit. Pour ajuster un clip vidéo avec précision : 1 Cliquez sur le clip que vous souhaitez modifier dans le visualiseur de la chronologie. 2 Faites glisser la tête de lecture sur l’image où vous souhaitez que le clip commence ou se termine. 3 Placez le pointeur sur la fin du clip jusqu’à ce que vous le voyiez changer de forme. 4 Faites glisser l’extrémité du clip sur la tête de lecture “fantôme” (illustrée ci-dessus) pour supprimer les images que vous voulez ajuster. Une ligne jaune apparaît et le bord du clip se colle automatiquement au bord de la tête de lecture “fantôme” lorsque vous vous placez sur l’image sélectionnée à l’étape 2. 5 Répétez l’opération de l’autre côté du clip, si vous le souhaitez. Une fois que vous commencez à ajuster des clips, ils apparaîtront différemment dans le visualiseur de la chronologie. L’illustration ci-dessous montre que les clips entiers possèdent des coins arrondis. Les clips ajustés ou rognés ont des bords droits aux endroits où ils ont été raccourcis. Vous pouvez allonger un clip doté de bords droits. Pointeur Pointeur Tête de lecture fantôme Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 27 Les résultats obtenus diffèrent selon l’endroit où vous placez le pointeur lorsque vous faites glisser un clip. Faire glisser un clip à partir d’une extrémité permet de le raccourcir ou de l’allonger, alors que le faire glisser à partir de son centre le déplace vers un autre emplacement de votre film. Lorsque vous placez un clip sur un autre clip, celui que vous faites glisser déplace celui sur lequel il vient se poser ainsi que tous les clips attenants dans la direction où vous faites glisser le clip. Chaque fois que vous déplacez un clip vers la droite, vous créez un vide. Vous pouvez faire glisser d’autres clips pour remplir ce vide, ou bien laisser ce vide pour qu’il serve d’arrière-plan pratique pour du texte ou ajouter une dimension supplémentaire à une transition ou un effet. L’illustration ci-dessous montre à quoi ressemble un vide dans le visualiseur de la chronologie. Π Astuce : pour supprimer un vide rapidement, allez dans le visualiseur de clips. Le vide s’affiche sous forme de clip noir. Sélectionnez le clip noir et supprimez-le. Une autre manière de modifier rapidement un clip est de le scinder en deux. Vous pouvez être amené à diviser un clip pour pouvoir insérer des titres, ajouter d’autres clips ou des images, ou encore réorganiser l’ordre des clips. Vous pouvez scinder des clips se trouvant dans la sous-fenêtre Clips dans le visualiseur de clips ou dans le visualiseur de la chronologie. Il est également possible de diviser des clips audio dans le visualiseur de la chronologie. Pour scinder un clip : 1 Cliquez sur un clip pour le sélectionner. 2 Placez la tête de lecture à l’endroit où vous souhaitez diviser le clip. 3 Choisissez Édition > Scinder le clip vidéo au point de lecture. Vide Le saviez-vous ?—Ajout d’effets spéciaux Vous pouvez ajouter des effets intéressants à vos films afin de leur prêter un attrait particulier, un flou ou encore une touche de gaieté. iMovie HD offre toute une gamme d’effets vidéo qui peuvent faire vibrer les clips comme pendant un tremblement de terre, faire traverser l’écran par une étoile filante scintillante, filtrer une scène avec un brouillard passager ou encore ajouter à une image un éclair d’électricité. D’autres effets modifient la luminosité ou le contraste de la vidéo, ajoutent un ralenti, changent les couleurs, adoucissent le flou, et plus encore. Pour en savoir plus sur l’ajout d’effets spéciaux à votre film, consultez l’Aide iMovie HD. 28 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Huitième étape : Ajouter des transitions À ce stade, vous avez disposé vos clips vidéo dans l’ordre que vous vouliez. Cependant, l’enchaînement des scènes est haché et vous souhaiteriez un résultat plus fluide. Résolvez le problème grâce aux transitions. Les transitions relient les extrémités des clips de diverses manières : par exemple en effectuant le fondu d’une scène dans la suivante ou en “poussant” la dernière scène hors-champ tandis que la suivante apparaît. À cette étape, ajoutez des transitions entre les clips de votre film. Une transition peut être placée entre n’importe lesquels des clips de votre film, ou encore au début ou à la fin de ce dernier. Dans le visualiseur, les transitions sont identifiées par une icône, illustrée ci-dessous. Remarque : il est impossible de placer une longue transition entre deux clips courts (séquence insuffisante). Une zone de dialogue d’avertissement apparaît dans ce cas. Pour ajouter une transition entre deux scènes : 1 Faites glisser la tête de lecture près de l’endroit où vous envisagez d’ajouter la transition. 2 Cliquez sur le bouton Montage, puis cliquez sur Transitions en haut de la sous-fenêtre Montage. La sous-fenêtre Transitions, illustrée ci-dessous, s’ouvre. Icône Transition Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 29 3 Cliquez sur un style de transition dans la liste afin de le sélectionner. 4 Réglez la durée de la transition à l’aide du curseur Vitesse. 5 Effectuez les autres réglages spécifiques de la transition de votre choix. Par exemple, si vous sélectionnez la transition Décalage, vous pouvez également utiliser les boutons fléchés situés à côté du curseur Vitesse pour choisir le sens dans lequel doit apparaître la scène qui suit. D’autres transitions, telles que Réduction, vous permettent de définir l’origine de la transition. Un petit cercle apparaît sur le moniteur iMovie : il montre l’endroit où la transition doit commencer. Vous pouvez faire glisser le cercle vers un autre emplacement. 6 Pour ajouter la transition à votre film, cliquez sur Ajouter ou faites glisser la transition de la liste vers le visualiseur de clips. Π Astuce : si vous souhaitez utiliser la même transition dans tout votre film, vous pouvez configurer la transition comme vous le voulez, puis sélectionner tous les clips de votre film et cliquer sur Ajouter. La transition est appliquée dans tout le film en un seul clic. Si vous changez d’avis pour une transition, vous pouvez la supprimer et recommencer, ou bien modifier cette transition. Pour supprimer une transition : m Sélectionnez la transition et appuyez sur la touche Suppr ou choisissez Édition > Effacer. Vous devez supprimer les transitions pour déplacer des clips ou ajouter une transition différente entre eux. Lorsque vous supprimer une transition, vos clips retrouvent leur durée d’origine. 30 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Neuvième étape : Ajouter une bande-son Une bande-son apporte beaucoup à un film. Elle peut contribuer à y mettre le ton tout en y ajoutant de la profondeur. Lorsque vous importez de la vidéo dans un projet iMovie HD, cette vidéo inclut automatiquement le son enregistré avec. Vous pouvez baisser le son de la vidéo, ou bien l’éteindre complètement et ajouter de la musique, des effets sonores ou une voix off. Vous pouvez par ailleurs combiner ces différentes possibilités. À cette étape, ajoutez un morceau de votre bibliothèque iTunes et ajustez le volume et le positionnement du son dans votre film. Le visualiseur de la chronologie affiche les éléments audio en tant que clips audio sur l’une des deux pistes audio, comme le montre l’illustration ci-dessous. Vous pouvez ajouter de l’audio à l’une des pistes, et également faire glisser des clips audio d’une piste à une autre. Si le son de votre séquence vidéo est bruyant ou inaudible, vous pouvez vous servir des nouveaux effets audio d’iMovie HD, comme le Réducteur de bruit, afin de supprimer ou d’améliorer les données audio. Si cela ne vaut pas le coup de l’enregistrer, vous pouvez toujours désactiver le son. Pour désactiver une piste audio : m Désactivez la case située à l’extrémité droite de la piste (illustrée ci-dessus). Ajout de données audio à votre film Une manière simple d’ajouter de la musique à votre vidéo est d’utiliser les morceaux de votre bibliothèque iTunes ou de la musique que vous avez créée dans GarageBand. Vous pouvez également ajouter des effets sonores afin d’agrémenter votre film d’émotion ou d’humour. Pour ajouter des données audio à votre film : 1 Cliquez sur Multimédia, puis sur le bouton Audio. 2 Cliquez sur l’une des sources audio de la liste. Choisissez parmi les effets sonores intégrés, GarageBand ou votre bibliothèque et vos listes de lecture iTunes. Vous pouvez rechercher un morceau précis en saisissant quelques mots de son titre dans le champ de recherche. Cliquez sur le bouton Lecture à gauche du champ de recherche pour écouter une piste de la liste avant de l’ajouter à votre film. Remarque : pour utiliser la musique d’un CD, vous devez commencer par importer le morceau dans iTunes. 3 Placez la tête de lecture à l’endroit où vous souhaitez que la musique commence. Cases à cocher audio Pistes audio Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 31 4 Cliquez sur “Placer au point de lecture”. Le fichier audio apparaît comme clip audio dans la deuxième piste audio. Si l’audio ne commence pas au bon endroit, il vous suffit de faire glisser le clip audio le long de la piste jusqu’à ce que vous voyiez l’image où vous voulez qu’il commence sur le moniteur iMovie. Veillez à bien faire glisser le clip à partir de son centre et non de son bord. 5 Pour prévisualiser votre travail, sélectionnez le clip vidéo auquel vous avez ajouté l’audio et cliquez sur le bouton Lecture dans les commandes de lecture d’iMovie. Π Astuce : il est également possible de faire glisser un fichier audio dans le visualiseur de la chronologie. Ajustage de la longueur des clips audio Vous pouvez faire glisser les extrémités des clips audio comme pour les clips vidéo. Rien n’est en fait supprimé, donc vous pourrez facilement récupérer l’audio que vous supprimez de cette manière en faisant glisser l’extrémité du clip audio vers l’extérieur. Pour raccourcir une piste audio : 1 Cliquez sur le menu Présentation et assurez-vous que l’option Afficher les niveaux de volume du clip n’est pas sélectionnée. Si elle comporte une coche en face d’elle, choisissez- la à nouveau de manière à supprimer la coche. 2 Placez le pointeur au-dessus de l’extrémité du clip que vous voulez raccourcir. Lorsqu’il est à la bonne position, le pointeur change de forme. Le saviez-vous ?—Utilisation du son Vous pouvez améliorer le son de votre film de la manière suivante :  En désactivant ou en réduisant le son de la piste audio de la vidéo afin de mieux entendre une voix off, un effet audio ou la musique d’une autre piste.  En réglant le mixage des trois pistes (en augmentant le son de la piste vidéo par rapport aux autres pistes par exemple).  En désactivant complètement le son des clips vidéo, afin de n’entendre que le son des autres pistes.  En faisant glisser un clip sur un autre sur la même piste audio, de sorte qu’ils se chevauchent et que vous entendiez les deux clips à la fois.  En utilisant l’égaliseur graphique d’iMovie HD afin d’éliminer le bruit du vent ou le bourdonnement de la caméra ou encore pour régler les basses ou les aigus dans une vidéo ou un clip audio précis. Il est également possible de modifier la tonalité de l’audio ou d’ajouter des effets de réverbération, de délai ainsi que d’autres effets audio grâce auxquels vos films sonneront mieux que jamais. Pour en savoir plus sur la manipulation du son, consultez l’Aide iMovie HD. 32 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 3 Faites glisser l’extrémité du clip vers son centre pour le raccourcir. Si vous allez trop loin, faites-le glisser dans le sens inverse à nouveau. 4 Cliquez sur le bouton Lecture pour obtenir un aperçu des résultats, puis procédez aux ajustements nécessaires. Π Astuce : si vous devez rallonger un clip audio en particulier (par exemple un effet sonore), vous pouvez dupliquer le clip audio et l’ajouter à l’extrémité du clip précédent. Ajustez ensuite le nouveau clip de manière à ne conserver que la partie dont vous avez besoin. Ajustage du volume des clips audio Le volume du son dans le film est un paramètre très important. Si vous le réglez trop bas, les spectateurs ne pourront peut-être pas l’entendre. Si des données audio sont lues sur les deux pistes audio, il est aussi conseillé de pouvoir régler le volume pour chacune des pistes ou pour certains clips audio en particulier. Pour régler le volume de l’audio dans votre film, sélectionnez les clips que vous souhaitez modifier et utilisez les commandes de volume du clip dans le visualiseur de la chronologie, comme illustré ci-après. Ces réglages affectent le volume de lecture de la version finale du film. Vous pouvez sélectionner et modifier le volume de tous vos clips à la fois ou un par un. Pour régler le volume d’un clip audio : 1 Sélectionnez le clip, plusieurs clips ou bien une portion d’un clip. 2 Choisissez Présentation > Afficher les niveaux de volume du clip (il y a donc une coche en face de l’option). Une ligne de volume s’affiche dans tous les clips audio. Elle indique le volume actuel de chaque clip. 3 Cliquez sur l’icône du haut-parleur de la commande du volume du clip et faites glisser le curseur pour augmenter ou baisser le volume. Niveaux de volume Commande de volume Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 33 Π Astuce : une fois que vous maîtrisez l’utilisation des données audio, vous pouvez procéder à des réglages très fins des niveaux de volume en cliquant sur les barres de niveaux de volume pour placer un marqueur, puis en faisant glisser les marqueurs vers le haut et vers le bas pour augmenter ou réduire le volume. Pour en savoir plus, consultez l’Aide iMovie HD. Si vous réglez le volume d’un clip en cours de lecture, iMovie HD arrête la lecture puis lit immédiatement le clip avec le réglage pris en compte. Cette fonction facilite l’obtention du résultat exact recherché. Dixième étape : Partagez votre film Un bon film doit être partagé. iMovie HD vous offre de nombreuses possibilités. Vous pouvez :  L’envoyer par courrier électronique.  Le publier sur Internet en utilisant iWeb.  Le transférer sur un iPod.  L’enregistrer sur une cassette DV ou HDV.  Le graver sur un DVD à l’aide d’iDVD.  L’enregistrer sous forme de séquence QuickTime sous divers formats.  L’envoyer via la technologie sans fil Bluetooth® à d’autres ordinateurs compatibles, à des téléphones portables, à des assistants numériques personnels, etc.  L’exporter dans GarageBand pour pouvoir créer une bande-son originale. Le saviez-vous ?—Utilisation de techniques sonores avancées iMovie HD vous offre la puissance et la souplesse pour tirer parti des données audio dans votre film. Vous pouvez scinder des clips audio, faire glisser les niveaux de volume du clip pour réaliser des fondus entrants et sortants de l’audio, appliquer de nouveaux effets audio et utiliser les formes d’onde pour synchroniser l’audio avec la vidéo. Pour en savoir plus sur ce thème et sur les techniques plus avancées d’utilisation du son, consultez l’Aide iMovie HD. 34 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Quelle que soit la manière que vous choisissez pour visualiser votre film, iMovie HD permet d’exporter facilement un fichier de film au format adéquat. Pour partager vos films avec famille et amis : m Choisissez Partager puis sélectionnez le mode de partage de votre film. Si vous choisissez les options standard d’exportation, iMovie HD configure le film automatiquement au format approprié. Π Astuce : si vous souhaitez partager uniquement une partie de votre film, sélectionnez le ou les clips à partager et cochez la case “Partager seulement les clips sélectionnés”. iMovie HD peut aussi transférer votre projet dans iDVD en tant que nouveau projet iDVD. Pour exporter un film dans iDVD : m Choisissez Partager > iDVD. iMovie HD prend quelques instants pour compresser et exporter votre film (le temps nécessaire à cette opération dépend de la taille de votre film). Il est préférable de ne pas utiliser votre ordinateur pour d’autres tâches pendant l’exportation. Π Astuce : iMovie HD peut également importer votre vidéo, composer votre film et l’exporter dans iDVD automatiquement via la fonctionnalité Magic iMovie. Lorsque vous créez un film avec Magic iMovie, vous pouvez sélectionner l’option permettant de faire de votre film un nouveau projet iDVD. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 35 Pour graver votre film sur un DVD, vous devez disposer d’un ordinateur équipé d’un lecteur optique capable de graver des disques DVD. Le saviez-vous ?—Création d’un film avec des marqueurs de chapitre Si vous comptez utiliser votre vidéo dans un DVD ou un podcast vidéo, vous souhaiterez certainement ajouter des marqueurs de chapitre à votre film. De la sorte, les spectateurs peuvent se rendre à une scène en particulier dans le film. Vous pouvez même ajouter des URL aux marqueurs de chapitre pour votre podcast vidéo. Lorsque vous partagez un film doté de marqueurs de chapitre sur iDVD, iDVD crée automatiquement deux boutons dans le menu DVD principal : un bouton Lire le film et un bouton Sélection de scènes. Pour en savoir plus, consultez l’Aide iMovie HD et l’Aide iDVD. 3 36 3 Vue d’ensemble d’iMovie Bienvenue dans le chapitre Vue d’ensemble d’iMovie. Il vous propose un présentation rapide de l’interface et des commandes d’iMovie HD. Lisez ce chapitre pour vous familiariser avec les fonctionnalités et la terminologie d’iMovie HD. Apprenez les noms des commandes d’iMovie HD si vous voulez suivre plus facilement les instructions de l’Aide iMovie HD. Fenêtre Projet d’iMovie HD Lorsque vous ouvrez iMovie HD pour la première fois, ou que vous fermez tous les projets iMovie ouverts, la fenêtre Projet apparaît. Utilisez-la pour créer un projet ou en ouvrir un. A Bouton Créer un nouveau projet : cliquez sur ce bouton pour créer un projet ou importer votre séquence. B Bouton Ouvrir un projet : cliquez sur ce bouton pour ouvrir un projet enregistré sur votre ordinateur et continuer à travailler dessus. C Bouton Créer un Magic iMovie : cliquez sur ce bouton pour qu’iMovie HD crée automatiquement un film à votre place. Il suffit de connecter votre caméscope et de cliquer sur ce bouton pour découvrir à quel point il est facile de réaliser un film. A B C D E Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 37 Fenêtre principale La fenêtre principale d’iMovie HD est votre console de commande pour monter des films. C’est dans cette fenêtre que vous pouvez visionner votre film, ordonner vos scènes, éditer des clips et donner à votre film un aspect professionnel. D Bouton Aide : cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’Aide d’iMovie HD. E Bouton Quitter : cliquez sur ce bouton pour fermer iMovie HD. A Moniteur iMovie : affichez votre séquence et les effets de toutes vos modifications à cet endroit. B Défileur et marqueurs délagage : faites glisser la tête de lecture le long du défileur pour vous déplacer dans un film ou un clip sélectionné. Si vous déplacez la tête de lecture sur une image, l’emplacement de celle-ci s’affiche à côté de la tête de lecture. Positionnez les marqueurs de rognage de manière à sélectionner des portions de la vidéo à couper ou à garder. C Permutation de mode : cliquez sur ce bouton pour alterner entre le mode caméscope et le mode édition. Utilisez le mode caméscope pour choisir un périphérique d’entrée et transférer vos données vidéo brutes dans l’ordinateur. Utilisez le mode édition pour modifier votre film. D Commandes de lecture : utilisez ces commandes pour revenir au début d’un clip sélectionné, pour lire le clip ou le mettre en pause ou pour visionner le clip en mode plein écran sur le moniteur de votre ordinateur. Lorsque vous passez en mode caméscope, ces commandes deviennent des commandes de capture et un bouton d’importation apparaît sur le moniteur d’iMovie. A B C D E F G H 38 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Visualiseur de clips La partie inférieure de la fenêtre iMovie possède deux affichages : le visualiseur de clips et le visualiseur de la chronologie. Le visualiseur de clips, illustré ci-après, est un affichage simplifié dans lequel vous pouvez ajouter des clips à votre film et les organiser dans l’ordre où vous souhaitez qu’ils apparaissent. E Curseur Volume : faites glisser ce curseur pour modifier le volume du haut-parleur de l’ordinateur lorsque vous utilisez iMovie HD. Cela ne modifiera pas les niveaux de volume enregistrés de vos clips audio ou vidéo ; pour changer ces derniers, utilisez les commandes du visualiseur de la chronologie. F Indicateur de l’espace disque disponible : il permet de contrôler durant votre travail l’espace disque libre dont vous disposez. G Corbeille iMovie : les séquences supprimées y sont placées. Vous pouvez ouvrir la Corbeille iMovie et restaurer ou supprimer définitivement les fichiers vidéo et audio à tout moment. H Boutons des sous-fenêtres : cliquez sur ces boutons pour faire apparaître les différentes sousfenêtres de la fenêtre iMovie HD. A Bouton Visualiseur de clips : cliquez sur ce bouton pour passer de la chronologie au visualiseur de clips. B Clip : tous les fragments de séquences vidéo et les images fixes que vous importez s’appellent des clips. C Icône de transition : les icônes de transition indiquent que deux clips sont liés par une transition. D Icônes spéciales : différentes icônes apparaissent sur les clips pour signaler la présence d’une image fixe, d’un titre ou d’un effet vidéo. D B A C Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 39 Chronologie Utilisez le visualiseur de la chronologie, illustrée ci-dessous, pour monter les clips vidéo et audio dans votre film, et synchroniser votre audio et votre vidéo. A Bouton Visualiseur de la chronologie : cliquez sur ce bouton pour passer du visualiseur de clips au visualiseur de la chronologie. B Piste vidéo : sélectionnez des clips sur cette piste pour modifier ou ajouter des effets et des titres aux clips vidéo. Cette piste comprend également l’audio contenu dans votre vidéo. C Pistes audio : ajoutez des effets sonores, de la musique et des enregistrements de voix off. Modifiez des pistes audio et réglez le volume sonore des clips. D Curseur de zoom : agrandissez ou réduisez la taille des clips dans la chronologie. Agrandir ou réduire la taille des clips permet une sélection et une édition plus faciles. E Barre des niveaux de volume : lorsque Afficher les niveaux de volume du clip est sélectionné dans le menu Présentation, une barre de niveau de volume apparaît sous forme de ligne le long de vos clips. Utilisez cette barre pour augmenter ou réduire le volume de vos clips. F Formes d’onde audio : lorsque l’option Afficher les formes d’onde audio est sélectionnée dans le menu Présentation, les représentations de l’intensité audio des clips audio sont affichées ici sous forme de formes d’onde. G Cases audio : sélectionnez une case pour écouter les données audio d’une piste. Désélectionnez- la pour désactiver le son de la piste. H Volume du clip : saisissez un niveau de volume dans le champ de texte ou cliquez sur le bouton pour utiliser le curseur afin de régler le volume d’un clip sélectionné. A D B E C H F G 40 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Sous-fenêtre des clips Cliquez sur le bouton Clips pour ouvrir la sous-fenêtre des clips. C’est dans cette fenêtre que la vidéo et les images fixes que vous importez dans iMovie HD apparaissent en premier. Il est possible de faire glisser un clip de la sous-fenêtre Clips vers le visualiseur de clips ou la chronologie, sur le Bureau, dans d’autres applications, sur des zones de dépôt et dans d’autres projets iMovie HD. A Durée : la longueur d’un clip audio ou vidéo se mesure en minutes:secondes:images. Par exemple, 01:08:15 signifie 1 minute, 8 secondes et 15 images à partir du début du film. B Nom du clip : chaque clip possède un nom unique. Sélectionnez le nom pour le remplacer par un nom plus parlant. B A Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 41 Sous-fenêtre Thèmes Il est possible d’utiliser la sous-fenêtre Thèmes pour ajouter un thème à votre film. Cliquez sur le bouton Thèmes pour ouvrir la sous-fenêtre Thèmes. A Menu Thème : cliquez sur le menu local pour choisir un thème. B Éléments thématiques : sélectionnez un thème dans cette liste pour le visualiser et le modifier sur le moniteur d’iMovie. C Afficher/Masquer l’aperçu : cliquez sur ce bouton pour voir un aperçu du thème sélectionné sur le moniteur d’iMovie. D Afficher/Masquer les zones de dépôt : cliquez sur ce bouton pour afficher l’Éditeur de la zone de dépôt. Les zones de dépôt sont des emplacements où vous pouvez faire glisser vos propres images vidéo et vos photos afin de personnaliser les éléments du thème. E Champs de titres : saisissez un titre et un sous-titre pour l’élément thématique. Le style de police est prédéfini de manière à s’adapter au thème. Le nombre de champs varie en fonction du thème et de l’élément du thème sélectionnés. F Bouton Appliquer : cliquez sur ce bouton lorsque vous êtes prêt à ajouter le thème à votre film. Les thèmes apparaissent à l’emplacement de la tête de lecture dans votre film. B A D E C F 42 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Sous-fenêtre Multimédia La sous-fenêtre Multimédia offre un accès facile à vos photos dans iPhoto et à vos données audio dans iTunes et GarageBand. Cliquez sur les boutons en haut de la fenêtre pour alterner entre Audio et Photos. Audio Cliquez sur le bouton Audio dans la partie supérieure de la sous-fenêtre Multimédia pour voir les sources audio disponibles pour votre film. Vous pouvez dans cette fenêtre ajouter des effets audio, enregistrer une voix off ou importer de la musique à partir de votre bibliothèque musicale iTunes ou de GarageBand. A Liste des sources : sélectionnez une source audio dans cette liste. Vous pouvez choisir parmi les effets sonores intégrés, votre bibliothèque et listes de lecture iTunes ou encore GarageBand. B Liste des pistes : les pistes audio de la source sélectionnée figurent dans cette liste. C Bouton Lecture : cliquez sur ce bouton pour lire ou mettre en pause la lecture d’une piste sélectionnée. D Champ de recherche : tapez les quelques mots d’un titre pour chercher un fichier audio spécifique dans votre bibliothèque iTunes. Vous pouvez effectuer des recherches par titre ou par artiste. E Bouton Placer à la tête de lecture : cliquez sur ce bouton pour importer une piste sélectionnée dans votre séquence. La piste importée apparaît dans l’une des pistes audio du visualiseur de la chronologie. F Bouton Enregistrer/Arrêter : cliquez sur ce bouton pour enregistrer une voix off ou d’autres données audio via le micro de votre ordinateur ou un micro externe. La jauge d’entrée audio indique le volume. La qualité du son est la meilleure lorsque ce dernier reste dans le jaune. Cliquez une deuxième fois sur ce bouton pour arrêter l’enregistrement. Le clip audio que vous venez d’enregistrer apparaît sur la piste audio, où vous pouvez le sélectionner et le modifier. B A C F D E Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 43 Photos Les images de votre photothèque iPhoto apparaissent automatiquement dans cette sous-fenêtre. Utilisez la fenêtre Réglages de photo pour ajouter de l’animation à vos images fixes à l’aide de l’Effet Ken Burns. Cliquez sur le bouton Photos en haut de la sous-fenêtre Multimédia pour que la fenêtre Photos s’affiche. Lorsque vous sélectionnez une image, la fenêtre Photos s’affiche. A Liste des sources : sélectionnez votre photothèque iPhoto ou un album iPhoto dans cette liste pour en voir le contenu. B Liste des images : sélectionnez dans cette liste des images à ajouter à votre film. Vous pouvez sélectionner des images individuelles ou bien tout un album photo, et les faire glisser dans le visualiseur de clips ou la chronologie. C Champ de recherche : saisissez ici le nom d’une photo ou d’une image afin de la retrouver rapidement. D Bouton Effet Ken Burns : cliquez sur ce bouton pour ouvrir la-fenêtre Réglages de photo, dans laquelle vous pouvez ajouter une animation à des images. E Réglages de photo : utilisez ces commandes pour configurer les effets panoramiques et ceux de zoom de vos images. Sélectionnez ou désélectionnez la case Effet Ken Burns pour activer ou désactiver le mouvement. F Commande Début et Fin : cliquez sur Début et définissez la manière dont l’image doit apparaître au début. Cliquez ensuite sur Fin et définissez la manière dont l’image doit apparaître à la fin de l’effet. Cette commande n’est pas visible si la case Effet Ken Burns est désactivée. G Curseur de zoom : déplacez le curseur pour agrandir ou réduire la taille des images afin de les rogner ou de définir des effets de panoramique et de zoom. H Curseur de durée : déplacez ce curseur pour définir le nombre de secondes pendant lesquelles l’image reste affichée. B A C D E H F G I J K 44 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Sous-fenêtre Montage Vous pouvez ajouter des titres, des transitions, des effets vidéo et des effets audio à votre film dans la sous-fenêtre Montage. Les boutons de la partie supérieure de la sousfenêtre permettent un accès rapide à des outils de montage de haute qualité. Cliquez sur le bouton Montage pour ouvrir la sous-fenêtre Montage. Titres Dans cette sous-fenêtre, vous pouvez entre autres ajouter des titres en ouverture, des commentaires déroulants, un générique de fin. Pour consulter les réglages de titres, cliquez sur Titres en haut de la sous-fenêtre Montage. I Bouton Inverser : cliquez sur ce bouton pour inverser la direction de l’effet Ken Burns. J Bouton Lecture/Pause : visualisez un aperçu de l’effet sur le moniteur iMovie. K Bouton Appliquer : permet d’appliquer l’effet à la photo. Ceci entraîne la création d’un clip dans la sous-fenêtre Clips ; vous pouvez faire glisser ce clip là où vous le souhaitez dans votre film. A Liste de titres : sélectionnez un style de titre à ajouter à votre film. Cliquez sur le triangle d’affichage situé en regard d’un titre pour afficher les autres titres de cette catégorie. B Commandes de direction : pour certains titres, vous pouvez cliquer sur les boutons fléchés pour indiquer la direction dans laquelle vous souhaitez que le titre se déplace. C Case Couleur : cliquez sur cette case pour choisir une couleur de texte. D Commandes de police : choisissez une police, un style (gras ou italique par exemple), ainsi que la taille de la police. A B C D E H F G I Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 45 Transitions Vous pouvez ajouter des transitions pour passer d’une scène à l’autre sans à-coups. Pour consulter les réglages de transitions, cliquez sur Transitions en haut de la sousfenêtre Montage. E Case Sur fond noir : cochez cette case pour que le titre apparaisse sur un fond noir plutôt que sur l’un de vos clips vidéo. F Champs de texte : saisissez votre texte dans ces champs. Si le style que vous avez choisi permet d’utiliser plusieurs lignes de texte, servez-vous des boutons + (plus) et – (moins) pour ajouter ou supprimer des lignes. G Commandes de minutage : déplacez ces curseurs pour régler la vitesse avec laquelle les titres s’affichent ainsi que leur temps d’affichage. La durée totale de l’affichage apparaît en-dessous des curseurs. D’autres options peuvent être disponibles en fonction du style de titre. H Bouton Mise à jour : cliquez pour effectuer des modifications à un titre que vous avez ajouté à votre film. I Bouton Ajouter : cliquez sur ce bouton pour ajouter un titre à votre film. Vous pouvez aussi faire glisser le titre ou le texte là où vous le souhaitez dans le film. A Liste de transitions : sélectionnez un style de transition dans cette liste. B Commandes de direction : pour certaines transitions, vous pouvez cliquer sur un bouton fléché pour indiquer la direction de progression souhaitée pour la transition. Par exemple, une transition peut “déplacer” une scène de droite à gauche ou de gauche à droite. C Curseur Vitesse : déplacez ce curseur pour régler la vitesse de la transition. Vous pouvez aussi saisir une durée dans la case de texte située à côté du curseur. B D A C E 46 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Effets vidéo Il est possible d’ajouter des effets spéciaux afin de modifier l’apparence de vos clips de film. Vous pouvez par exemple passer de la couleur au noir et blanc, régler la luminosité et le contraste de l’image ou ajouter des effets ludiques tels qu’une étoile filante ou de la pluie. Pour consulter les réglages d’effets vidéo, cliquez sur Effets vidéo en haut de la sous-fenêtre Montage. D Bouton Mise à jour : cliquez pour appliquer les modifications à une transition dans un film. E Bouton Ajouter : cliquez sur ce bouton pour appliquer la transition à un clip sélectionné dans votre film. Vous pouvez également sélectionner et modifier diverses transitions en même temps, et faire glisser une transition de cette liste vers l’endroit où vous souhaitez qu’elle apparaisse dans le visualiseur de clips. A Liste d’effets : sélectionnez un effet dans cette liste pour modifier l’apparence des clips dans votre film. B Curseurs Début de l’effet/Fin de l’effet : déplacez ces curseurs aux endroits du clip sélectionné où vous souhaitez qu’un effet apparaisse ou disparaisse. C Curseurs d’apparence : déplacez ces curseurs pour régler l’effet sélectionné. Les options varient en fonction de l’effet choisi. D Bouton Appliquer : cliquez sur ce bouton pour appliquer l’effet au clip sélectionné. D B A C Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 47 Effets audio Vous pouvez utiliser des effets audio pour manipuler le son de votre film. Pour consulter les réglages d’effets audio, cliquez sur Effets audio en haut de la sous-fenêtre Montage. A Liste d’effets : sélectionnez un effet dans cette liste pour modifier le son de l’audio dans votre film. B Commandes des effets : utilisez ces commandes pour modifier le son d’un clip audio. Ces commandes varient en fonction de l’effet sélectionné. C Bouton Aperçu : écoutez le clip audio pour voir s’il vous convient suite aux réglages que vous avez effectués. D Bouton Appliquer : quand vous êtes satisfait du résultat, cliquez sur ce bouton pour appliquer l’effet au clip audio sélectionné. D B A C 48 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Sous-fenêtre des chapitres Vous pouvez ajouter des marqueurs de chapitres à votre film puis les exporter dans iDVD ou sous forme de podcast vidéo. Dans iDVD, les chapitres apparaissent dans un menu de sélection de scènes, ce qui permet aux spectateurs de passer directement à une scène précise. Dans un podcast vidéo, les chapitres peuvent inclure une URL et un titre d’URL. Pour ouvrir la sous-fenêtre des chapitres, cliquez sur le bouton Chap. A Titres de chapitre : un nouveau chapitre apparaît dans la liste chaque fois que vous ajoutez un marqueur de chapitre. Donnez un nom à chaque chapitre que vous souhaitez utiliser dans votre menu de sélection de scène iDVD. B Bouton Ajouter un marqueur : cliquez sur ce bouton pour ajouter un marqueur de chapitre à votre film. C Supprimer le marqueur : cliquez sur ce bouton pour supprimer un marqueur de chapitre sélectionné. B A C www.apple.com/fr/ilife/imovie © 2006 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, FireWire, iDVD, iLife, iMac, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. GarageBand, iSight et iWeb sont des marques d’Apple Computer, Inc. Le terme Bluetooth et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ; toute utilisation de ces marques par Apple Computer, Inc. est sous licence. F019-0540 iPod nano Brukerhåndbok 2 2 Innhold Kapittel 1 4 Grunnleggende om iPod nano 4 iPod nano-oversikt 5 Bruke iPod nano-kontrollene 9 Bruke iPod nano-menyene 12 Om den innebygde høyttaleren på iPod nano 12 Koble iPod nano til og fra 15 Om iPod nano-batteriet Kapittel 2 19 Klargjøre iPod nano 20 Klargjøre iTunes-biblioteket 20 Importere musikk til iTunes 21 Legge til mer informasjon i iTunes-biblioteket 21 Organisere musikken 23 Importere video til iTunes 24 Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano 24 Koble iPod nano til en datamaskin for første gang 25 Automatisk synkronisering av musikk 28 Synkronisere videoer automatisk 29 Legge til podcaster på iPod nano 29 Legge til iTunes U-innhold på iPod nano 30 Legge til lydbøker på iPod nano 30 Legge til annet innhold på iPod nano 31 Håndtere iPod nano manuelt 32 Ta i bruk VoiceOver Kapittel 3 34 Lytte til musikk 34 Spille av musikk og annet lydinnhold 40 Bruke Genius-funksjonen på iPod nano 49 Spille av podcaster 49 Spille av iTunes U-innhold 50 Høre på lydbøker Kapittel 4 51 Vise videoer 51 Vise videoer på iPod nano Innhold 3 52 Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano Kapittel 5 54 Bruke videokameraet 55 Ta opp video 56 Spille av videoopptak 57 Slette videoopptak 57 Importere videoopptak til datamaskinen Kapittel 6 60 Høre på FM-radio 62 Skifte kanal på FM-radioen 63 Sette direktesendt radio på pause 66 Merke sanger for synkronisering med iTunes 67 Bruke Radio-menyen Kapittel 7 69 Bildefunksjoner 71 Vise bilder 73 Overføre bilder fra iPod nano til datamaskinen Kapittel 8 74 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 74 Bruke iPod nano som en skritteller 76 Gjøre taleopptak 79 Bruke ekstrainnstillinger 83 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister 85 Monolyd 85 Bruke talte menyer for forenklet brukertilgang 86 Bruke iPod nano som en ekstern disk 86 Oppbevare og lese notater 87 Informasjon om iPod nano-tilbehør Kapittel 9 88 Tips og problemløsing 88 Generelle forslag 94 Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Kapittel 10 95 Sikkerhet og rengjøring 95 Viktig sikkerhetsinformasjon 98 Viktig informasjon om håndtering Kapittel 11 100 Mer informasjon, service og support 1 4 1 Grunnleggende om iPod nano Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod nanofunksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. iPod nano-oversikt Gjør deg kjent med kontrollene på iPod nano: Hodetelefonutgang Meny Forrige/tilbakespoling Start/pause Låseknapp 30-pinners tilkobling Klikkeflate Neste/framoverspoling Midtknapp Linse Mikrofon Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 5 Nytt i iPod nano  Større skjerm på 2,2 tommer  Blank utforming i aluminium  Et innebygd videokamera du kan bruke til å ta opp video med spesialeffekter  En FM-radio du kan bruke til å sette direktesendt radio på pause og merke sanger med etikett, slik at du senere kan kjøpe dem fra iTunes Store (å merke radiosanger med etikett er ikke tilgjengelig i alle land)  Intern høyttaler og mikrofon  En skritteller som registrerer treningshistorikken Bruke iPod nano-kontrollene Kontrollene på iPod nano er enkle å finne og bruke. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå på iPod nano. Første gang du slår på iPod nano, vises språkmenyen. Bruk klikkeflaten til å bla ned til språket ditt, og trykk på midtknappen for å velge det. Hovedmenyen vises på ditt språk. Bruk klikkeflaten og midtknappen til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og finne informasjon. Beveg tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på midtknappen for å velge objektet. Hvis du vil gå tilbake til forrige meny, trykker du på Menu. 6 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Her er flere ting du kan gjøre med kontrollene på iPod nano. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på iPod nano Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod nano Hold Start/pause-knappen (’ ) nede. Slå på lyset Trykk på en hvilken som helst knapp, eller bruk klikkeflaten. Låse kontrollene på iPod nano (Slik at ingenting skjer hvis du skulle komme borti knappene.) Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Nullstille iPod nano (Hvis den ikke reagerer.) Skyv låseknappen til låsestilling, og skyv den deretter tilbake igjen. Hold Menu-knappen og midtknappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Velge et menyobjekt Bruk klikkeflaten til å navigere til objektet, og trykk på midtknappen for å velge. Gå tilbake til forrige meny Trykk på Menu-knappen. Gå direkte til hovedmenyen Hold nede Menu-knappen. Finne flere funksjoner Hold nede midtknappen til det vises en meny. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Finne fram til en video Velg Videoer fra hovedmenyen. Spille av en sang eller video Marker sangen eller videoen, og trykk på midtknappen eller Start/ pause-knappen (’ ). iPod nano må mates ut fra maskinen før den kan spille musikk eller videoer. Sette en sang eller video på pause Trykk på Start/pause-knappen (’ ), eller koble fra hodetelefonene. Justere volumet Bruk klikkeflaten når Spilles nå-skjermen vises. Spille av alle sangene i en spilleliste eller på et album Marker spillelisten eller albumet, og klikk på Start/pause (’ ). Spille alle sanger i tilfeldig rekkefølge Velg Miks sanger fra hovedmenyen. Gå til en tilfeldig sang Rist iPod nano. Aktivere eller deaktivere risting for avspilling i tilfeldig rekkefølge Velg Innstillinger > Avspilling > Risting og deretter Miks eller Av. Gå til et punkt i en sang eller video Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen for å vise navigeringslinjen (spillehodet på linjen viser hvor du er) og ruller deretter til et punkt i sangen eller videoen. Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Neste/framoverspoling-knappen (‘ ). Starte en sang eller video på nytt Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (] ). Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 7 Spole framover eller bakover i en sang, video eller radioinnhold satt på pause Hold nede Neste/framoverspoling- (‘ ) eller Forrige/tilbakespolingknappen (] ). Legge til en sang i On-The-Gospillelisten Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker «Legg til i On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Spille forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (] ) to ganger. Lage en Genius-spilleliste Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker Start Genius, og trykk deretter på midtknappen (Start Genius vises på Spilles nå-skjermen kun hvis det finnes Genius-data for den markerte sangen). Arkivere en Genius-spilleliste Lag en Genius-spilleliste, marker Arkiver spilleliste, og trykk deretter på midtknappen. Spille av en arkivert Geniusspilleliste Marker en Genius-spilleliste i Spilleliste-menyen, marker en Geniusspilleliste, og trykk deretter på Start/pause (’ ). Spille av en Genius-miks Velg Genius-mikser fra Musikk-menyen. Marker en miks, og trykk deretter på Start/pause (’ ). Ta opp video Velg Videokamera fra hovedmenyen. Trykk på midtknappen for å starte og stoppe opptak. Ta opp video med spesialeffekter Før du tar opp video, holder du inne midtknappen for å vise effekter. Deretter bruker du klikkeflaten til å bla og trykker på midtknappen for å velge. Trykk på midtknappen igjen for å starte opptaket. Spille av videoopptak Trykk på midtknappen for å stoppe avspillingen. Trykk deretter på Menu for å gå inn på Kamerarull-skjermen. Velg en video, og trykk på midtknappen for å spille av. Vise video du har tatt opp Fra Videoer-menyen velger du Kameravideoer, markerer en video og trykker på Start/pause (’). Høre på FM-radio Velg Radio fra hovedmenyen. Velge en FM-kanal Bruk klikkeflaten til å bla gjennom kanalvelgeren. Søke etter FM-kanaler Når kanalvelgeren er synlig, trykker du på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til neste eller forrige kanal. Ikke tilgjengelig hvis du har forhåndsinnstilt kanaler. Skanne FM-kanaler Når kanalvelgeren er synlig, holder du inne Neste/framoverspoling (‘). Trykk på midtknappen for å stoppe skanningen. Forhåndsinnstille en FM-kanal Hold inne midtknappen til en meny vises, og velg deretter «Legg til forhåndsinnst.». Sette direktesendt radio på pause, og fortsette Fra en hvilken som helst skjerm, trykk på Start/pause (’) mens du lytter på radio. Trykk på Start/pause (’) igjen for å gjenoppta avspillingen. Hvis du endrer radiokanal, slettes radioinnhold satt på pause. Bytte mellom kanalvelgeren og Direktepause-skjermen Trykk på midtknappen. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende 8 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Låse kontrollene på iPod nano Hvis du vil unngå å slå på iPod nano eller aktivere kontroller utilsiktet, kan du deaktivere kontrollene ved hjelp av låseknappen. Låseknappen låser alle klikkeflatekontroller og deaktiverer også funksjoner som aktiveres av bevegelse, blant annet risting for å spille i tilfeldig rekkefølge og rotering for å starte eller avslutte Cover Flow. Slik låser du kontrollene på iPod nano: m Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Hvis du deaktiverer kontrollene mens du bruker iPod nano, vil sangen, spillelisten, podcasten eller videoen som spilles, fortsette å spille. Hvis skrittelleren er aktivert, fortsetter den å telle skrittene. Hvis du vil stoppe avspillingen eller sette den på pause, flytter du låseknappen til åpen posisjon for å aktivere kontrollene igjen. Merke en sang på radioen, med etikett Hold inne midtknappen for å merke sanger som har etikettsymbol. Synkroniser med iTunes for å høre en smakebit av og kjøpe sanger med etikett som du har merket. Bruke skrittelleren Fra Ekstra-menyen velger du Trening, og velger deretter Skritteller. Trykk på midtknappen for å starte og stoppe økten. Ta opp tale Velg Taleopptak fra Ekstra-menyen. Trykk på Start/pause (’) for å starte eller stoppe opptaket. Trykk på midtknappen for å legge til kapittelmarkører. Finne serienummeret til iPod nano Når du er i hovedmenyen, velger du Innstillinger > Om og holder nede midtknappen helt til serienummeret vises, eller du kan se på baksiden av iPod nano. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 9 Bruke iPod nano-menyene Når du slår på iPod nano, vises hovedmenyen. Velg menyobjekter for å bruke funksjoner og gå til andre menyer. Symboler øverst på skjermen viser status for iPod nano. Skjermobjekt Funksjon Menynavn Viser navnet på menyen som vises på skjermen. Menytittelen vises ikke når låsesymbolet vises. Skrittellersymbol Vises når skrittelleren er på. Start-symbol Start-symbolet (“) vises når en sang, en video eller et annet objekt spilles. Pause-symbolet (1) vises når et objekt er stoppet midlertidig. Batterisymbol Batterisymbolet viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Låsesymbol Låsesymbolet vises når låseknappen er satt til låst posisjon. Dette viser at kontrollene på iPod nano ikke kan brukes. Når låsesymbolet vises, erstatter det menytittelen. Menyobjekter Rull opp og ned i menyer ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å velge et objekt. En pil ved siden av et menyobjekt betyr at du kommer videre til en ny meny eller skjerm. Forhåndsvisningspanel Viser albumbilder, bilder og annen informasjon knyttet til det markerte menyobjektet. Menynavn Skrittellersymbol Batterisymbol Menyobjekter Forhåndsvisningspanel Start-symbol Låsesymbol 10 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Objekter du bruker ofte, kan legges til i hovedmenyen på iPod nano. Du kan for eksempel legge inn menyobjektet Sanger i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner du og legger til objekter i hovedmenyen: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Hovedmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i hovedmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Slå av forhåndsvisning Forhåndsvisningspanelet nederst i hovedmenyen viser albumbilde, miniatyrbilder, ledig lagringsplass og annen informasjon. Du kan deaktivere panelet for å gi mer plass til menyobjekter. Slik slår du forhåndsvisning på og av: m Velg Innstillinger > Generelt > Hovedmeny > Forhåndsvisning, og trykk deretter på midtknappen for å velge På eller Av. Det vises bilder for en kategori i forhåndsvisningspanelet kun hvis det er minst fem objekter med bilder i kategorien på iPod nano. Angi fontstørrelse for menyene På iPod nano kan teksten vises i to forskjellige størrelser, standard og stor. Slik angir du fontstørrelse: m Velg Innstillinger > Generelt > Fontstørrelse, og trykk deretter på midtknappen for å velge Standard eller Stor. Velge språk Du kan velge hvilket språk som skal brukes i iPod nano-menyene. Slik velger du språk: m Velg Innstillinger > Språk, og velg deretter et språk. Lysinnstilling Du kan endre lysinnstillingen slik at det er lys på skjermen i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. Standardinnstillingen er 10 sekunder. Slik endrer du lysinnstillingen: m Velg Innstillinger > Generelt > Lysinnstilling, og angi deretter hvor lenge lyset skal være på. Velg «Alltid på» hvis du ikke vil at lyset skal slå seg av (dette alternativet reduserer batteribrukstiden). Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 11 Stille inn lysstyrken på skjermen Du kan justere lysstyrken til skjermen på iPod nano. Slik stiller du inn lysstyrken på skjermen: m Velg Innstillinger > Generelt > Lysstyrke, og juster deretter lysstyrken ved hjelp av klikkeflaten. Du kan også stille inn lysstyrken mens en lysbildeserie eller video vises. Trykk på midtknappen til skyveknappen for lysstyrke vises. Deretter bruker du klikkeflaten for å justere lysstyrken. Slå av klikkeflatelyden Når du blar gjennom menyobjekter, hører du klikkelyder gjennom øre- eller hodetelefonene og den innebygde høyttaleren i iPod nano. Du kan slå av klikkeflatelyden hvis du vil. Slik slår du av klikkeflatelyden: m Velg Innstillinger > Generelt, og velg Av under Klikking. Du slår på klikkeflatelyden igjen ved å velge På under Klikking. Rulle raskt gjennom lange lister Du kan bla raskt gjennom en lang liste ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik ruller du raskt: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på objektet du leter etter. Objekter som begynner med et symbol eller tall, kommer etter bokstaven «Å». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til vanlig rulling. 4 Bruk klikkeflaten til å navigere deg fram til objektet du er ute etter. Finne informasjon om iPod nano Du kan finne informasjon om iPod nano, for eksempel hvor mye ledig plass det er på enheten, hvor mange sanger, videoer, bilder og andre objekter du har, serienummer, modell og programvareversjon. Slik finner du informasjon om iPod nano: m Velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen flere ganger for å bla gjennom alle informasjonsskjermene. 12 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Nullstille alle innstillinger Du kan nullstille alle objektene i Innstillinger-menyen til standardinnstillingen. Slik nullstiller du alle innstillinger: m Velg Innstillinger > Nullstill innstillinger, og velg deretter Nullstill. Om den innebygde høyttaleren på iPod nano Med den innebygde iPod nano-høyttaleren kan du lytte til lydinnhold på iPod nano uten øre- eller hodetelefoner. Unntaket er den innebygde FM-radioen, som bruker øre- eller hodetelefonkabelen som antenne. Når du kobler øre- eller hodetelefoner til iPod nano, deaktiveres den innebygde høyttaleren. Eventuell lyd som spilles, fortsetter å spille, men kun via øre- eller hodetelefonene. Hvis du kobler fra øre- eller hodetelefonene mens lyd spilles av, settes lydinnholdet på pause. Hvis du vil fortsette å lytte via den innebygde høyttaleren, trykker du på Start/ pause (’). Hvis du kobler fra øre- eller hodetelefonene mens du hører på radio eller radio er satt på pause, avsluttes radioen og eventuelt radioinnhold du har satt på pause, slettes. Hvis du velger Videokamera eller Taleopptak mens du spiller av lydinnhold, slås lyden av. Koble iPod nano til og fra Du kobler iPod nano til datamaskinen for å overføre musikk, videoer, bilder og filer til iPod nano, for å importere video- og taleopptak til datamaskinen og for å lade batteriet. Koble fra iPod nano når du er ferdig. Viktig: Batteriet lades ikke hvis datamaskinen er i dvalemodus. Koble til iPod nano til datamaskinen Slik kobler du iPod nano til datamaskinen. m Koble den ene enden av Dock Connector-til-USB-kabelen til en høyeffekts USB 2.0-port på maskinen, og koble den andre enden til iPod nano. Hvis du har en iPod Dock, kan du koble kabelen til en USB 2.0-port på datamaskinen, koble den andre enden av kabelen til dokkingstasjonen og deretter plassere iPod nano i dokkingstasjonen. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 13 Merk: USB-porten på de fleste tastaturer gir ikke tilstrekkelig med strøm for å lade iPod nano. Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Standardinnstillingen er at iTunes automatisk synkroniserer sanger med iPod nano når du kobler den til datamaskinen. Når iTunes er ferdig, kan du koble iPod nano fra datamaskinen. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. Hvis du kobler iPod nano til en annen datamaskin der automatisk synkronisering av musikk er valgt, ber iTunes deg om å bekrefte før synkroniseringen begynner. Hvis du klikker på Ja, vil sangene og andre lydfiler som allerede er på iPod nano, bli slettet og erstattet med sanger og andre lydfiler fra datamaskinen som iPod nano er koblet til. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av musikk til iPod nano og om hvordan du bruker iPod nano med flere enn én datamaskin, leser du Kapittel 2, «Klargjøre iPod nano», på side 19. Koble iPod nano fra datamaskinen Det er viktig at du ikke kobler iPod nano fra datamaskinen mens du synkroniserer. Ved å se på iPod nano-skjermen kan du enkelt finne ut om du kan koble fra iPod nano. Hvis meldingene «Synkroniserer» eller «Tilkoblet» vises, må du ikke koble fra iPod nano. Dette kan skade filene på enheten. Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod nano før du kobler den fra: 14 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble fra iPod nano. Hvis du har valgt at sanger på iPod nano skal håndteres manuelt (les «Håndtere iPod nano manuelt» på side 31), eller at iPod nano skal fungere som harddisk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 86), må du alltid mate ut iPod nano før du kobler den fra maskinen. Hvis du ved et uhell kobler fra iPod nano uten å mate den ut, kobler du iPod nano til igjen og synkroniserer på nytt. Slik mater du ut iPod nano: m I iTunes klikker du på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod nano i listen over enheter på venstre side i iTunes-vinduet. Når en av disse meldingene vises, kan du trygt koble fra iPod nano. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod nano ved å flytte iPod nano-symbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du også mate ut iPod nano i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod nano-enheten. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 15 Slik kobler du fra iPod nano: 1 Koble fra øre- eller hodetelefonene hvis de er koblet til. 2 Koble kabelen fra iPod nano. Hvis iPod nano står i en dokkingstasjon, tar du den ut av dokkingstasjonen. Om iPod nano-batteriet iPod nano har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod nano, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent tre timer eller til batterisymbolet i statusområdet på skjermen viser at batteriet er fulladet. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod nano, er det mulig at batteriet må lades før du kan bruke den igjen. Merk: iPod nano fortsetter å bruke strøm etter at den er slått av. iPod nano-batteriet lades opp til 80 prosent kapasitet på omtrent en og en halv time og er fulladet etter omtrent tre timer. Hvis du lader iPod nano mens du legger til filer, spiller musikk, viser filmer eller lysbildeserier, er det mulig at det tar lenger tid. Lade iPod nano-batteriet Du kan lade iPod nano-batteriet på to måter:  Koble iPod nano til datamaskinen.  Bruk Apple USB Power Adapter, som selges separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Datamaskinen må være slått på og ikke være i dvalemodus. 16 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Hvis batterisymbolet på iPod nano-skjermen viser Lader-skjermen, betyr det at batteriet er under opplading. Hvis det viser Fulladet-skjermen, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser Lader-skjermen, er det mulig at iPod nano ikke er koblet til en høyeffekts USB-port. Koble den til en annen USB-port på maskinen. Viktig: Hvis en «Lader. Vennligst vent»- eller «Koble til strøm»-melding vises på iPod nano-skjermen, må batteriet lades før iPod nano kan kommunisere med maskinen. Les «Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding» på side 90. Hvis du vil lade opp iPod nano når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten Apple USB Power Adapter. Slik lader du batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten: 1 Koble støpseladapteren til strømforsyningsenheten (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble den ene enden av Dock Connector-til-USB-kabelen til strømforsyningsenheten, og koble den andre enden til iPod nano. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 17 3 Koble strømforsyningsenheten til en strømkontakt. Om batterisymboler Når iPod nano ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPod nano-skjermen omtrent hvor mye strøm det er igjen i batteriet. Når iPod nano kobles til strømnettet, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. iPod nano kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Apple USB Power Adapter (kan se annerledes ut) iPod USB-kabel Batteriet har mindre enn 20 prosent strøm igjen Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet er fulladet Batteriet lades (lynsymbol) Batteriet er fulladet (støpselsymbol) 18 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Forbedre batteriytelsen ved hjelp av strømsparingsfunksjonen Når du bruker strømsparingsfunksjonen, slås iPod nano-skjermen av når du ikke bruker kontrollene, slik at det tar lengre tid før du må lade batteriet. Strømsparing er aktivert som standard. Slik slår du strømsparing på eller av: m Velg Innstillinger > Avspilling > Strømsparing, og marker deretter På eller Av. Hvis du slår av Strømsparing, viser iPod nano følgende informasjon etter at lyset er slukket: Hvis du slår av Strømsparing, bruker du mer strøm. 2 19 2 Klargjøre iPod nano Du bruker iTunes på datamaskinen for å klargjøre iPod nano til å spille av musikk, video og annet medieinnhold. Du trenger ikke å klargjøre iPod nano for å ta opp video eller lytte til FM-radio. Bruk av iTunes iTunes er et gratisprogram du bruker for å klargjøre iPod nano og organisere og håndtere innhold på enheten. Med iTunes kan du synkronisere musikk, lydbøker, podcaster og mer med iPod nano. Hvis du allerede har installert iTunes på datamaskinen, kan du laste ned programmet fra www.apple.com/no/downloads. iPod nano krever iTunes 9 eller nyere. iTunes er tilgjengelig for Mac og Windows. Med iTunes kan du importere musikk fra CD-er og Internett, kjøpe sanger og annet lydog videoinnhold fra iTunes Store, lage egne samlinger med favorittsangene dine (kalt spillelister), synkronisere innholdet med iPod nano og justere iPod nano-innstillinger. I iTunes finner du også en funksjon som kalles Genius, som du kan bruke til å sette sammen spillelister og mikser med sanger fra iTunes-biblioteket som passer godt sammen. Du kan overføre Genius-spillelister fra iTunes til iPod nano, og du kan opprette Genius-spillelister og lytte til Genius-mikser på iPod nano. Du må ha en iTunes Store-konto for å bruke Genius. 20 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan brenne dine egne CD-er som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har CD-brenner), høre på Internett-radio, vise videoer og TV-programmer, gi sanger vurderinger og mye mer. Hvis du vil vite hvordan du bruker disse iTunes-funksjonene, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du allerede har installert iTunes 9 eller nyere på datamaskinen og har et iTunesbibliotek, kan du gå direkte til «Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano» på side 24. Hvis du vil komme i gang med å ta opp video eller lytte til FM-radio, kan du klargjøre iPod nano senere. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du tar opp video, leser du «Bruke videokameraet» på side 54. Hvis du vil vite mer om FM-radioen, leser du «Høre på FM-radio» på side 60. Klargjøre iTunes-biblioteket Før du kan lytte til musikk og se på videoer på iPod nano, må musikken og videoen legges til i iTunes på datamaskinen. Importere musikk til iTunes Du kan legge inn musikk og andre lydfiler i iTunes på tre måter. Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer og lydbøker fra iTunes Store. Du kan også abonnere på og laste ned podcaster, og du kan laste ned gratis undervisningsinnhold fra iTunes U. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Store, må du først opprette en gratis iTunes-konto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en iTunes-konto (kalles også en Apple-ID), kan du bruke den kontoen for å logge deg på iTunes Store og kjøpe sanger. Du trenger ikke en iTunes Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Du går til iTunes Store ved å åpne iTunes og klikke på iTunes Store under Butikk på venstre side av iTunes-vinduet. Legg til sanger som allerede finnes på maskinen, i iTunes-biblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i filformater som støttes av iTunes, kan du enkelt legge sangene til iTunes. Hvis du vil vite hvordan du flytter sanger fra andre steder på datamaskinen til iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 21 Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Importer musikk til iTunes fra lyd-CD-er iTunes kan importere musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er. Hvis datamaskinen er koblet til Internett, henter iTunes navnet på sangene på CD-en fra en Internettdatabase (hvis tilgjengelig) og viser dem i iTunes-vinduet. Når du legger til sanger på iPod nano, følger sanginformasjonen med. Hvis du vil vite hvordan du importerer musikk fra CD-er til iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Legge til mer informasjon i iTunes-biblioteket Når du har importert musikk til iTunes, kan du legge til mer informasjon i iTunesbiblioteket. Mesteparten av denne tilleggsinformasjonen vises på iPod nano når du legger til sanger. Legg inn sangnavn og annen informasjon Hvis du ikke har en Internett-forbindelse, hvis sanginformasjon ikke er tilgjengelig for musikk du importerer, eller hvis du vil legge til tilleggsinformasjon (for eksempel navn på komponister), kan du oppgi informasjonen manuelt. Hvis du vil vite hvordan du oppgir sanginformasjon, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Legg inn sangtekster Du kan skrive inn sangtekster i vanlig tekstformat i iTunes, slik at du kan vise sangteksten på iPod nano når du spiller sangen. Hvis du vil vite hvordan du legger inn sangtekster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise sangtekster på iPod nano» på side 38. Legg til albumbilder Når du kjøper musikk fra iTunes Store, følger det med albumbilder som kan vises på iPod nano. Hvis du importerer musikk fra CD-er og disse CD-ene er tilgjengelige fra iTunes Store, kan du legge til albumbilder automatisk. Hvis du har albumbilder på datamaskinen, kan du legge dem til manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise albumbilder på iPod nano» på side 38. Organisere musikken Med iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister, akkurat slik du vil ha dem. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. 22 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Du kan opprette smarte spillelister som oppdateres automatisk basert på kriterier du definerer. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan slå på Genius i iTunes og opprette spillelister med sanger som passer godt sammen. Genius kan også organisere musikkbiblioteket automatisk ved å sortere og gruppere biblioteket i samlinger som kalles Genius-mikser. Du kan opprette så mange spillelister du vil med sanger fra iTunes-biblioteket. Sanger blir fortsatt liggende i biblioteket selv om du legger dem til i en spilleliste og deretter fjerner dem. Hvis du vil vite hvordan du oppretter spillelister i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Merk: Hvis du vil opprette spillelister på iPod nano når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen, kan du lese «Opprette On-The-Go-spillelister på iPod nano» på side 42. Slå på Genius i iTunes Genius finner sanger i biblioteket som passer sammen, for å lage Genius-spillelister og Genius-mikser. En Genius-spilleliste begynner med en sang du har valgt. Deretter lager iTunes en Genius-spilleliste ved å sette sammen en gruppe med sanger som passer til sangen du har valgt. Genius-mikser er forhåndsutplukkede samlinger med sanger som passer godt sammen. iTunes lager Genius-mikser ved hjelp av sangene i biblioteket ditt. Genius-mikser er utviklet for å gi en ny lytteopplevelse hver gang du spiller en miks. iTunes kan opprette opptil 12 Genius-mikser, avhengig av musikkutvalget i iTunes-biblioteket ditt. Hvis du vil bruke Genius på iPod nano for å opprette Genius-spillelister og Geniusmikser, må du først slå på Genius i iTunes. Hvis du vil vite hvordan du slår på og bruker Genius i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Genius-spillelister og Genius-mikser som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod nano på samme måte som andre iTunes-spillelister. Du kan ikke legge til Geniusmikser på iPod nano manuelt. Les «Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod nano» på side 27. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Store-konto for å kunne bruke funksjonen (hvis du ikke har en konto, kan du opprette en når du slår på Genius). Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 23 Importere video til iTunes Du kan importere video til iTunes på flere forskjellige måter, som beskrevet nedenfor. Kjøp eller lei videoer og last ned videopodcaster fra iTunes Store Hvis du vil kjøpe videoer, det vil si filmer, TV-programmer og musikkvideoer, eller leie filmer fra iTunes Store (som er en del av iTunes, og ikke tilgjengelig i alle land), logger du deg først på iTunes Store-kontoen din. Deretter finner du fram til videoene du vil ha, og kjøper eller leier dem. Leietiden for en film utløper 30 dager etter at du leier den eller 48 timer etter at du har begynt avspillingen av den (24 timer i USA), alt etter hva som kommer først. Filmer med utløpt leietid slettes automatisk. Disse vilkårene gjelder for leie i USA. Leievilkårene kan variere fra land til land. Du går til iTunes Store ved å åpne iTunes og klikke på iTunes Store under Butikk på venstre side av iTunes-vinduet. Du kan forhåndsvise filmtrailere og TV-programmer ved å klikke på forhåndsvisningsknappen ved siden av dem. Kjøpte videoer vises når du markerer Filmer eller TV-programmer (under Bibliotek) eller Kjøpt (under Butikk) i kildelisten. Leide videoer vises når du markerer Leide filmer (under Bibliotek). Noen objekter har andre valg. Med TV-programmer er det for eksempel mulig å kjøpe et sesongpass for alle episodene. Videopodcaster vises sammen med andre podcaster i iTunes Store. Du kan abonnere på dem og laste dem ned akkurat som med vanlige podcaster. Du trenger ikke å ha en iTunes Store-konto for å laste ned podcaster. Les «Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store» på side 20. Opprett versjoner av dine egne videoer som vises på iPod nano Du kan vise andre videofiler på iPod nano, for eksempel videoer du lager i iMovie (på Macintosh-maskiner) eller videoer du laster ned fra Internett. Importer videoen i iTunes, konverter den om nødvendig slik at den kan brukes med iPod nano, og overfør den deretter til iPod nano. iTunes har støtte for mange av de samme videoformatene som QuickTime. Hvis du vil vite mer, leser du «Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod nano» på side 91. Noen videoer kan allerede være klare til bruk med iPod nano straks du har importert dem til iTunes. Hvis du prøver å overføre en video til iPod nano (les «Synkronisere videoer automatisk» på side 28), og en melding som sier at videoen ikke kan spilles på iPod nano vises, må du konvertere videoen for bruk med iPod nano. 24 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Avhengig av videoens varighet og innhold, kan konverteringen for bruk med iPod nano ta fra noen minutter til flere timer. Når du oppretter en versjon av en video for bruk med iPod nano, blir originalvideoen liggende i iTunes-biblioteket. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konverterer video for bruk med iPod nano, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp eller går til www.info.apple.com/kbnum/n302758-no. Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano Når du har importert og organisert musikk og video i iTunes, er det enkelt å overføre innholdet til iPod nano. Hvis du vil angi hvordan musikk, videoer, bilder og annet innhold legges til på iPod nano fra datamaskinen, kobler du iPod nano til datamaskinen og bruker iTunes for å angi innstillinger for iPod nano. Koble iPod nano til en datamaskin for første gang Første gang du kobler iPod nano til datamaskinen (etter å ha installert iTunes), åpnes iTunes automatisk og oppsettassistenten for iPod nano vises: Slik bruker du oppsettassistenten for iPod nano: 1 Gi iPod nano et navn. Dette er navnet som vises i enhetslisten på venstre side av iTunesvinduet. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 25 2 Angi innstillinger. Standardinnstillingen er at automatisk synkronisering og VoiceOver er markert. Hvis du ikke vil aktivere VoiceOver, fjerner du markeringen for Aktiver VoiceOver. Hvis du ombestemmer deg, kan du aktivere VoiceOver når som helst iPod nano er koblet til datamaskinen. Les «Ta i bruk VoiceOver» på side 32. 3 Klikk på Ferdig. Hvis du valgte å aktivere VoiceOver under klargjøringen, følger du instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke VoiceOver i iPod nano» på side 45. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du klargjør VoiceOver i iPod nano, leser du «Ta i bruk VoiceOver» på side 32. Du kan endre navnet og innstillinger hver gang du kobler iPod nano til datamaskinen. Når du klikker på Ferdig, vises Oversikt-panelet. Hvis du valgte automatisk synkronisering, starter synkroniseringen av iPod nano. Legge til innhold automatisk eller manuelt Du kan legge til innhold på iPod nano på to måter:  Automatisk synkronisering: Når du kobler iPod nano til datamaskinen, oppdateres iPod nano automatisk slik at den inneholder de samme objektene som iTunesbiblioteket. Du kan synkronisere alle sanger, spillelister, videoer og podcaster eller, hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod nano, kun markerte objekter. iPod nano kan synkroniseres automatisk med kun én datamaskin om gangen.  Manuell håndtering av iPod nano: Når du kobler iPod nano til maskinen, kan du flytte enkeltobjekter til iPod nano og slette enkeltobjekter fra iPod nano. Du kan overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger på iPod nano. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kan koble den fra. Automatisk synkronisering av musikk Standardinnstillingen er at iPod nano synkroniseres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod nano på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod nano til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker, videoer og andre objekter overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod nano, synkroniseres de med iPod nano. Hvis du har slettet sanger i iTunes, fjernes de fra iPod nano. Slik synkroniserer du musikk med iPod nano: m Koble iPod nano til datamaskinen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter oppdateringen. 26 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Viktig: Hvis du kobler iPod nano til en datamaskin enheten ikke er synkronisert med, vises en melding med spørsmål om du vil synkronisere sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og videoer fra iPod nano og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod nano, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod nano-symbolet i enhetslisten. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-synkroniseringen er fullført». En stolpe nederst i iTunes-vinduet viser hvor mye diskplass som brukes av forskjellige typer innhold. Hvis det ikke er nok plass på iPod nano for all musikken din,