ipad_gebruikershandleiding - Manuels - Apple Apple sur FNAC.COM

 

 

 

TELECHARGER LE PDF :

http://manuals.info.apple.com/MANUALS/1000/MA1595/nl_NL/ipad_gebruikershandleiding.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-iPhone-User-Guide-For-iOS-6-Software

Apple-iPhone-Manual-del-usuario-Para-el-software-iOS-5-1

Apple-iPhone-Benutzerhandbuch-Fur-iOS-5-1-Software

Apple-Enterprise_Deployment_Guide_CH

Apple-iphone_manuali_i_perdoruesit

Apple-iphone_user_guide_bg

Apple-iphone_manual_do_usuario

Apple-iPhone_Anvandarhandbok

Apple-iphone_user_guide_ta

Apple-iphone_4s_il_mondo_tra_le_dita

Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario

Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US

Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit

Apple-Case-Design-Guidelines

Apple-ipad_brugerhandbog

Apple-ipod_touch_user_guide_ta

Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br

Apple-iphone_4s_podstawy

Apple-ipad_user_guide_ch

Apple-ipod_touch_user_guide_cn

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

 [TXT] Apple-nikeipod_guide..> 27-Feb-2014 10:13 3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Express-..> 27-Feb-2014 10:11  3.5M  

[TXT]

 Apple-iMac-G5-Manual..> 27-Feb-2014 10:11  1.4M  

[TXT]

 Apple-DVD-Studio-Pro..> 27-Feb-2014 10:10  1.9M  

[TXT]

 Apple-Loops-Utility-..> 27-Feb-2014 10:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 27-Feb-2014 10:09  3.1M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Stud..> 27-Feb-2014 10:09  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPod-mini-User..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve -Apple-..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-7.2 ..> 27-Feb-2014 10:07  4.4M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack-Pro..> 27-Feb-2014 10:07  4.1M  

[TXT]

 Apple-Time-Capsule-I..> 27-Feb-2014 10:06  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Pro-Ma..> 27-Feb-2014 10:06  4.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone-OS-Ente..> 05-Dec-2013 07:30  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OSX_Server..> 05-Dec-2013 07:29  2.1M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-ã..> 05-Dec-2013 07:23  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 27-Jun-2013 08:59  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 27-Jun-2013 08:51  3.0M  

[TXT]

 Apple-Compressor-Man..> 06-Jun-2013 14:35  2.1M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack_Pro..> 06-Jun-2013 14:35  3.4M  

[TXT]

 Apple-LiveType_2_Use..> 06-Jun-2013 14:35  2.3M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_User_..> 06-Jun-2013 14:34  5.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 06-Jun-2013 14:34  6.0M  

[TXT]

 Apple-MainStage-Manu..> 06-Jun-2013 14:32  6.0M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 06-Jun-2013 14:32  6.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Air-Ma..> 06-Jun-2013 14:30  6.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 06-Jun-2013 14:30  6.3M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 06-Jun-2013 14:28  7.6M  

[TXT]

 Apple-Xcode_User_Gui..> 06-Jun-2013 14:28  6.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_17..> 06-May-2013 17:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Cocoa-Bindings..> 09-Nov-2012 10:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-Stream-Program..> 09-Nov-2012 09:19  3.0M  

[TXT]

 Apple-View-Programmi..> 09-Nov-2012 09:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-OpenGL-Program..> 09-Nov-2012 09:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-Preferences-an..> 09-Nov-2012 09:18  3.6M  

[TXT]

 Apple-AV-Foundation-..> 09-Nov-2012 09:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-Windows-Guide-..> 09-Nov-2012 09:16  3.7M  

[TXT]

 Apple-Date-and-Time-..> 09-Nov-2012 09:15  1.4M  

[TXT]

 Apple-Event-Driven-X..> 09-Nov-2012 09:15  1.5M  

[TXT]

 Apple-OpenCL-Program..> 09-Nov-2012 09:15  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Text-Prog..> 09-Nov-2012 09:15  1.7M  

[TXT]

 Apple-Document-Based..> 09-Nov-2012 09:14  1.8M  

[TXT]

 Apple-URL-Loading-Sy..> 09-Nov-2012 09:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 09-Nov-2012 08:07  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 09-Nov-2012 08:07  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Deux_..> 09-Nov-2012 08:06  2.1M  

[TXT]

 Apple-airportextreme..> 09-Nov-2012 08:06  2.0M  

[TXT]

 Apple-Object-Oriente..> 09-Nov-2012 08:05  2.3M  

[TXT]

 Apple-TableView_iPho..> 09-Nov-2012 08:05  2.2M  

[TXT]

 Apple-Universal-Bina..> 09-Nov-2012 08:05  2.4M  

[TXT]

 Apple-Objective-C-Ru..> 09-Nov-2012 08:05  2.5M  

[TXT]

 Apple-Local-and-Push..> 09-Nov-2012 08:04  2.7M  

[TXT]

 Apple-Mac-App-Progra..> 09-Nov-2012 08:04  2.6M  

[TXT]

 Apple-CocoaEncyclope..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-Blocks-Program..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-External-Acces..> 09-Nov-2012 08:02  3.0M  

[TXT]

 Apple-multimediaprog..> 09-Nov-2012 08:02  2.9M  

[TXT]

 Apple-iphone_3gs_fin..> 08-Nov-2012 10:12  2.6M  

[TXT]

 Apple-SafariWebConte..> 08-Nov-2012 10:12  1.7M  

[TXT]

 Apple-ARD3_AdminGuid..> 08-Nov-2012 10:12  2.9M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Videoan..> 08-Nov-2012 10:11  2.0M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_3rd_..> 08-Nov-2012 10:11  2.1M  

[TXT]

 Apple-Event-Handling..> 08-Nov-2012 10:10  2.3M  

[TXT]

 Apple-QuickTime7_Use..> 08-Nov-2012 10:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-drawingprintin..> 08-Nov-2012 10:10  2.6M  

[TXT]

 Apple-SharkUserGuide..> 08-Nov-2012 10:09  2.6M  

[TXT]

 Apple-Location-Aware..> 08-Nov-2012 10:09  2.7M  

[TXT]

 Apple-Key-Value-Obse..> 08-Nov-2012 10:08  2.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaTextArchi..> 08-Nov-2012 10:08  1.4M  

[TXT]

 Apple-Text-System-Us..> 08-Nov-2012 10:07  1.4M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Extrasa..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-Archives-and-S..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-TV_2nd_gen_Set..> 08-Nov-2012 09:11  2.6M  

[TXT]

 Apple-WorkingWithUSB..> 08-Nov-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 AppleSafariVisualEff..> 08-Nov-2012 07:29  2.7M  

[TXT]

 Apple-Resource-Progr..> 08-Nov-2012 07:28  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cryptographic-..> 08-Nov-2012 07:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaDrawingGu..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xsan_2_Admin_G..> 08-Nov-2012 07:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_wifi_info..> 08-Nov-2012 07:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_uzivatels..> 08-Nov-2012 07:26  2.9M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_de..> 08-Nov-2012 07:26  2.6M  

[TXT]

 Apple-Nike_Plus_iPod..> 08-Nov-2012 07:25  3.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 08-Nov-2012 07:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_re..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-AppStoreMarket..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 08-Nov-2012 07:22  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_us..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-TD..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-InstrumentsUse..> 08-Nov-2012 07:20  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Data-Mode..> 07-Nov-2012 21:59  2.5M  

[TXT]

 Apple-App-Sandbox-De..> 07-Nov-2012 21:24  2.0M  

[TXT]

 Apple-iTunes-Connect..> 07-Nov-2012 21:24  1.9M  

[TXT]

 Apple-Transitioning-..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-RED_Workflows_..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-KernelProgramm..> 07-Nov-2012 21:23  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 07-Nov-2012 19:37  2.1M  

[TXT]

 Apple-Mac-Pro-2008-P..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Security_M..> 07-Nov-2012 19:31  2.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-PackageMaker_U..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Server_D..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Server-Pr..> 07-Nov-2012 19:29  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Mountain-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-mac_mini-late-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-KeyValueObserv..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-ViewController..> 07-Nov-2012 19:28  2.6M  

[TXT]

 Apple-CodeSigningGui..> 07-Nov-2012 19:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.7M  

[TXT]

 Apple-time_capsule_4..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Secure-Coding-..> 07-Nov-2012 19:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-String-Program..> 07-Nov-2012 19:25  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Composit..> 01-Nov-2012 13:36  3.9M  

[TXT]

 Apple-Premiers-conta..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 AppleiPod_shuffle_4t..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_geb..> 01-Nov-2012 13:35  2.4M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 01-Nov-2012 13:35  3.8M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_do..> 01-Nov-2012 13:35  4.1M  

[TXT]

 Apple-UsingiTunesPro..> 01-Nov-2012 13:34  4.2M  

[TXT]

 Apple-wp_osx_configu..> 01-Nov-2012 13:33  4.2M  

[TXT]

 Apple_ProRes_White_P..> 01-Nov-2012 13:32  4.2M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_kayt..> 01-Nov-2012 13:32  4.4M  

[TXT]

 Apple-Instrumentos_y..> 01-Nov-2012 13:31  3.4M  

[TXT]

 Apple-nike_plus_ipod..> 01-Nov-2012 13:31  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Anvand..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-aperture3.4_10..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_benu..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-airmac_express..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-Aan-de-slag-Ne..> 01-Nov-2012 13:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_priruck..> 01-Nov-2012 13:28  2.1M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Opsti..> 01-Nov-2012 11:14  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 01-Nov-2012 11:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-VoiceOver_Gett..> 01-Nov-2012 11:13  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Qmaster-4-User..> 01-Nov-2012 11:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 01-Nov-2012 11:11  2.9M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 01-Nov-2012 11:11  3.1M  

[TXT]

 Apple-DEiPod_photo_B..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 01-Nov-2012 11:09  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve-RAID-Pr..> 01-Nov-2012 11:09  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 01-Nov-2012 11:08  3.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Mi..> 01-Nov-2012 11:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Networ..> 01-Nov-2012 11:07  3.7M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 01-Nov-2012 11:06  3.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_guide_de_..> 01-Nov-2012 11:05  3.8M  

[TXT]

 Apple-ResEdit-Refere..> 01-Nov-2012 11:05  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_classic_f..> 28-Oct-2012 20:54  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Mid200..> 28-Oct-2012 20:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 28-Oct-2012 20:49  1.9M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 28-Oct-2012 20:49  2.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-videocard.pdf-..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-atacable.pdf-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pile-Interne-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Boitier-de-l-o..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-battery.cube.p..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Couvercle-Manu..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-Carte-AirPort-..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Lecteur-Optiqu..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Server_Adminis..> 28-Oct-2012 20:44  2.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:54  2.3M  

[TXT]

 Apple-Supplement_au_..> 28-Oct-2012 10:53  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 28-Oct-2012 10:53  2.6M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 28-Oct-2012 10:52  2.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Final_Cut_Expr..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Extrem..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business.p..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 28-Oct-2012 10:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-Designing_AirP..> 28-Oct-2012 10:50  1.9M  

[TXT]

 Apple-Opstillingsvej..> 28-Oct-2012 10:50  2.6M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Time_Capsule_I..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Feuille_de_ope..> 28-Oct-2012 10:48  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 28-Oct-2012 10:48  2.9M  

[TXT]

 Apple-Comment_demarr..> 28-Oct-2012 10:47  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 28-Oct-2012 10:47  1.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.0..> 28-Oct-2012 10:47  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 28-Oct-2012 10:46  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Late2..> 28-Oct-2012 10:46  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacBookPro_Lat..> 28-Oct-2012 10:46  2.6M  

[TXT]

 Apple-Mise_a_niveau_..> 28-Oct-2012 10:46  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 23-Oct-2012 16:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 23-Oct-2012 16:19  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 23-Oct-2012 16:19  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 23-Oct-2012 16:18  2.7M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 23-Oct-2012 16:18  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_Fun..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone-et-iPad..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 17:35  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 22-Oct-2012 17:00  2.2M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-Deploiement-d-..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_mini_2nd_..> 22-Oct-2012 16:41  2.7M  

[TXT]

 Apple-getting_starte..> 22-Oct-2012 16:41  2.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 22-Oct-2012 16:37  2.6M  

[TXT]

 Apple-FUIntroduction..> 22-Oct-2012 16:37  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_I..> 22-Oct-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-sur-Fnac.com.htm  22-Oct-2012 16:36  2.3M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Mid20..> 22-Oct-2012 16:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-XsanGettingSta..> 22-Oct-2012 16:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-iBook-G4-Getti..> 22-Oct-2012 16:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 22-Oct-2012 16:26  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 22-Oct-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 22-Oct-2012 16:24  2.3M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Guide_des_fonc..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_UG-Ea..> 22-Oct-2012 16:23  2.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_bluetoo..> 22-Oct-2012 16:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-FRLogic_Pro_7_..> 22-Oct-2012 16:14  275K  

[   ]

 telecharger.php         17-Oct-2012 14:20  960   

[TXT]

 Liste-documentation-..> 17-Oct-2012 10:02   62K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  208K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 17-Oct-2012 09:43  420K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 17-Oct-2012 09:43  347K  

[TXT]

 Apple-Pages-Guide-de..> 17-Oct-2012 09:43  580K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  443K  

[TXT]

 Apple-PowerBookG3Use..> 17-Oct-2012 09:42  701K  

[TXT]

 Apple-iBookG3_DualUS..> 17-Oct-2012 09:42  730K  

[TXT]

 Apple-iMacG3_2002Mul..> 17-Oct-2012 09:42  761K  

[TXT]

 Apple-MainStage-2-Us..> 17-Oct-2012 09:42  1.0M  

[TXT]

 Apple-Concurrency-Pr..> 17-Oct-2012 09:42  1.2M  

[TXT]

 Apple-iOS-App-Progra..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Advanced-Memor..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 17-Oct-2012 09:41  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_fea..> 17-Oct-2012 09:41  1.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 17-Oct-2012 09:41  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Applairportextreme_8..> 17-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Color-User-Man..> 17-Oct-2012 09:40  2.7M  

[TXT]

 Apple-ipod_shuffle_f..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-aluminumAppleK..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Shake_4_User_M..> 17-Oct-2012 09:38  3.4M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Quick..> 17-Oct-2012 09:37  3.4M  

[TXT]

 Apple-prise_en_charg..> 17-Oct-2012 09:37  2.7M  

[TXT]

 Apple-FCP6_Formats_d..> 17-Oct-2012 09:36  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:36  3.0M  

[TXT]

 Apple-iMac_Guide_de_..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 17-Oct-2012 09:34  3.1M  

[TXT]

 Apple-imacG5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-eMac_2005UserG..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles-fonc..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Ea..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-iSightUserGuid..> 17-Oct-2012 09:31  2.6M  

[TXT]

 ApplePowerMacG5_(Ear..> 17-Oct-2012 09:31  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Su..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-Migration_10.4..> 17-Oct-2012 09:29  2.8M  

[TXT]

 Apple-XsanAdminGuide..> 14-Oct-2012 21:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 20:58  1.5M  

[TXT]

 Apple-Xsan_Migration..> 14-Oct-2012 20:58  1.6M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_UG..> 14-Oct-2012 20:58  1.7M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Tig..> 14-Oct-2012 20:57  1.8M  

[TXT]

 Apple-Keynote2_UserG..> 14-Oct-2012 20:57  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_UsersG..> 14-Oct-2012 18:40  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Us..> 14-Oct-2012 18:40  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_17inch_..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 18:39  1.9M  

[TXT]

 Apple-QuickTime71_Us..> 14-Oct-2012 18:38  1.3M  

[TXT]

 Apple-nikeipod_users..> 14-Oct-2012 18:22  1.3M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Photo..> 14-Oct-2012 18:21  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 17:31  1.7M  

[TXT]

 Apple-MacPro_HardDri..> 14-Oct-2012 17:30  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 17:22  2.5M  

[TXT]

 Apple-iWork09_formle..> 14-Oct-2012 17:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-PowerBook G4 K..> 14-Oct-2012 17:21  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8_Ge..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_Battery..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 17:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-StoreKitGuide...> 14-Oct-2012 17:20  1.9M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 17:03  2.4M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 14-Oct-2012 17:02  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPad_iOS4_Bruk..> 14-Oct-2012 16:55  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Vikt..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:52  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 14-Oct-2012 16:52  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_11..> 14-Oct-2012 16:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD_08_Komme_..> 14-Oct-2012 16:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-GarageBand_09_..> 14-Oct-2012 16:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:49  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_Fifth_Gen..> 14-Oct-2012 16:49  3.2M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Keybo..> 14-Oct-2012 16:49  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:48  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Vik..> 14-Oct-2012 16:48  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:47  2.6M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Bruker..> 14-Oct-2012 16:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Br..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhoto_08_Komm..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad2_brukerha..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_13..> 14-Oct-2012 16:45  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-Snow_Leopard_I..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Hur..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Kl..> 14-Oct-2012 11:28  1.4M  

[TXT]

 Apple-Velkommen_til_..> 14-Oct-2012 11:28  1.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 14-Oct-2012 11:28  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 14-Oct-2012 11:27  1.7M  

[TXT]

 Apple-NiPod_photo_Br..> 14-Oct-2012 11:27  1.8M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_Bruk..> 14-Oct-2012 11:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 11:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_13..> 14-Oct-2012 11:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_iOS..> 14-Oct-2012 11:26  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 11:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-GE_Money_Bank_..> 14-Oct-2012 11:24  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_brukerhan..> 14-Oct-2012 11:24  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_Handbok_S..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Network-Servic..> 14-Oct-2012 11:23  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 11:23  1.5M  

[TXT]

 Apple-iMovie_08_Komm..> 14-Oct-2012 11:23  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Klarg..> 14-Oct-2012 11:23  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Vikti..> 14-Oct-2012 11:22  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 14-Oct-2012 11:21  1.7M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 14-Oct-2012 11:21  1.8M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Leo..> 14-Oct-2012 11:21  1.5M  

[TXT]

 Apple-System_Image_A..> 14-Oct-2012 09:43  2.1M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-L-Apple-Multip..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-MagSafe_Airlin..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-Mail_Service_v..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 14-Oct-2012 09:40  2.5M  

[TXT]

 Apple-User_Managemen..> 14-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Insta..> 14-Oct-2012 09:39  2.1M  

[TXT]

 Apple-PCIDualAttache..> 14-Oct-2012 09:39  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business_M..> 14-Oct-2012 09:39  2.3M  

[TXT]

 Apple_Component_AV_C..> 14-Oct-2012 09:38  2.3M  

[TXT]

 Apple-AppleCare_Prot..> 14-Oct-2012 09:38  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 14-Oct-2012 09:37  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 14-Oct-2012 09:37  2.0M  

[TXT]

 Apple-atadrive_pmg4m..> 14-Oct-2012 09:36  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone開発ã‚..> 14-Oct-2012 09:36  2.4M  

[TXT]

 Apple-AirMac-カーã..> 14-Oct-2012 09:36  2.0M  

[TXT]

 Apple-Power-Mac-G4-M..> 14-Oct-2012 09:36  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Fin..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-Print_Service...> 13-Oct-2012 10:09  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 13-Oct-2012 09:45  1.9M  

[TXT]

 Apple-g4mdd-fw800-lo..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_New_F..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Windows_Servic..> 13-Oct-2012 09:44  1.7M  

[TXT]

 Apple-DVD_Studio_Pro..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-iBookG3_14inch..> 13-Oct-2012 09:43  1.7M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 13-Oct-2012 09:42  3.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 13-Oct-2012 09:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 13-Oct-2012 09:41  4.1M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 13-Oct-2012 09:40  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 13-Oct-2012 09:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_17..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Setup_G..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 13-Oct-2012 09:38  3.3M  

[TXT]

 Apple-guide_de_l_uti..> 13-Oct-2012 09:38  3.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 13-Oct-2012 09:37  3.9M  

[TXT]

 Apple-Web_Technologi..> 13-Oct-2012 09:36  4.1M  

[TXT]

 Apple-QT_Streaming_S..> 13-Oct-2012 09:35  4.2M  

[TXT]

 Apple-Nouvellesfonct..> 13-Oct-2012 09:35  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 12-Oct-2012 21:01  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_guide_d..> 12-Oct-2012 21:01  3.6M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 12-Oct-2012 21:01  3.7M  

[TXT]

 Apple-Motion_Supplem..> 12-Oct-2012 21:00  3.9M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_server..> 12-Oct-2012 20:59  3.2M  

[TXT]

 Apple-RemoteSupportJ..> 12-Oct-2012 20:42  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 12-Oct-2012 20:42  3.4M  

[TXT]

 Apple-World_Travel_A..> 12-Oct-2012 20:42  3.3M  

[TXT]

 Apple-Recycle_Contra..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-081811_APP_iPh..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-ARA_Japan.pdf.htm 12-Oct-2012 20:40  3.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 12-Oct-2012 20:40  3.5M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 20:38  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 12-Oct-2012 20:38  2.9M  

[TXT]

 Apple-AppleCare-prot..> 12-Oct-2012 13:41  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 12-Oct-2012 13:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-G4-1..> 12-Oct-2012 13:18  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 12-Oct-2012 13:18  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel-de-l-ad..> 12-Oct-2012 13:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-CUPS−Manuel-..> 12-Oct-2012 13:17  3.5M  

[TXT]

 Apple-The-gnu-Binary..> 12-Oct-2012 13:16  3.6M  

[TXT]

 Apple-Motion-5-Manue..> 12-Oct-2012 13:16  3.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:15  2.9M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_B..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-emac-memory.pd..> 12-Oct-2012 13:13  3.0M  

[TXT]

 Apple-aperture_photo..> 12-Oct-2012 13:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-Logic9-examen-..> 12-Oct-2012 13:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:12  3.3M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 13:11  2.7M  

[TXT]

 Apple-Prise_en_charg..> 12-Oct-2012 13:11  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:11  2.4M  

[TXT]

 Apple-Premiers__cont..> 12-Oct-2012 13:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-ard_admin_guid..> 12-Oct-2012 13:10  2.7M  

[TXT]

 Apple-Nike_+_iPod_Us..> 12-Oct-2012 13:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-Open_Directory..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Tiger_Guide_In..> 12-Oct-2012 13:08  1.8M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 12-Oct-2012 13:08  1.9M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_adm..> 12-Oct-2012 13:08  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple-Installa..> 12-Oct-2012 13:08  2.0M  

[TXT]

 Apple-Apple-iPad-Man..> 10-Oct-2012 16:03  2.6M  

[TXT]

 Apple_Universal_Dock..> 10-Oct-2012 16:02  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 10-Oct-2012 16:02  2.8M  

[TXT]

 Apple-MainStag- 2-ut..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Guide_d..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Pr..> 10-Oct-2012 16:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Impulse-Respon..> 10-Oct-2012 16:00  2.9M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.5M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Manual_de_func..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Xserve_TO_J070..> 10-Oct-2012 08:01  4.0M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Ef..> 10-Oct-2012 07:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 10-Oct-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 10-Oct-2012 07:57  2.1M  

[TXT]

 Apple-services_de_co..> 10-Oct-2012 07:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 10-Oct-2012 07:56  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 10-Oct-2012 07:55  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_User_G..> 10-Oct-2012 07:55  3.1M  

[TXT]

 Apple-systemoverview..> 10-Oct-2012 07:54  3.8M  

[TXT]

 Apple-MainStage-User..> 10-Oct-2012 07:24  5.2M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-U..> 10-Oct-2012 07:23  5.9M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 10-Oct-2012 07:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-iBookG4Getting..> 10-Oct-2012 07:21  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 10-Oct-2012 07:21  3.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 10-Oct-2012 07:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_15..> 09-Oct-2012 18:51  4.8M  

[TXT]

 Apple_iPod_touch_Use..> 09-Oct-2012 18:40  3.7M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 09-Oct-2012 18:40  3.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD5_Getting_..> 09-Oct-2012 18:38  4.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 09-Oct-2012 18:38  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Late2009_..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_13..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-LED_Cinema_Dis..> 09-Oct-2012 18:34  4.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:34  4.6M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8.0_..> 09-Oct-2012 18:33  4.8M  

[TXT]

 Apple_ipad_user_guid..> 01-Oct-2012 09:56  3.5M  

[TXT]

 Apple_iphone_upute_z..> 01-Oct-2012 09:53  3.2M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:50  2.8M  

[TXT]

 Apple_Time_Capsule_E..> 01-Oct-2012 09:48  2.8M  

[TXT]

 Apple_Guide_de_l_uti..> 01-Oct-2012 09:46  2.8M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_13..> 01-Oct-2012 09:44  2.7M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_re..> 01-Oct-2012 09:37  2.6M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:35  2.6M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_man..> 01-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple_TV_2nd_gen_Set..> 01-Oct-2012 09:28  2.3M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_use..> 01-Oct-2012 09:26  2.3M  

[TXT]

 apple_Macintosh-User..> 01-Oct-2012 09:24  2.0M  

[TXT]

 apple_macbook_pro-re..> 01-Oct-2012 09:21  3.3M  

[TXT]

 apple_apple_tv_3rd_g..> 01-Oct-2012 09:19  3.3M  

[TXT]

 apple_iphone_brukerh..> 01-Oct-2012 09:17  3.2M  

[TXT]

 apple_iphone_5_info.htm 01-Oct-2012 09:15  2.9M  

[TXT]

 apple_iphone_gebruik..> 01-Oct-2012 09:13  2.9M  

[TXT]

 apple_earpods_user_g..> 01-Oct-2012 09:11  2.5M  

[TXT]

 apple_tv_3rd_gen_imp..> 22-Sep-2012 18:53  2.5M  

[TXT]

 Apple_TV_2e_gen_Guid..> 22-Sep-2012 18:51  2.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 22-Sep-2012 18:49  3.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 22-Sep-2012 18:48  3.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Gu..> 22-Sep-2012 18:41  3.5M  

[TXT]

 Apple_Xserve_Diagnos..> 22-Sep-2012 18:39  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 22-Sep-2012 18:35  3.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Wireless..> 22-Sep-2012 18:31  3.2M  

[TXT]

 Apple-NVIDIA_GeForce..> 22-Sep-2012 18:30  3.2M  

[TXT]

 Apple-CinemaDisplays..> 22-Sep-2012 18:26  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 22-Sep-2012 18:22  3.1M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Guid..> 22-Sep-2012 12:03  3.1M  

[   ]

 Apple-iphone_5_guide..> 22-Sep-2012 12:01   14M  

[TXT]

 Apple-iPhone-5-Guide..> 22-Sep-2012 12:00  3.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_ios5_gu..> 22-Sep-2012 11:59  2.8M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_mid201..> 22-Sep-2012 11:58  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 22-Sep-2012 11:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 22-Sep-2012 11:57  2.9M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_guid..> 22-Sep-2012 11:56  2.8M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 22-Sep-2012 11:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacdebut2006g..> 22-Sep-2012 11:55  2.9M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Us..> 22-Sep-2012 11:55  2.8M  

[TXT]

 Apple-iBook.htm         22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Qmaster_..> 22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Guid..> 22-Sep-2012 11:53  2.4M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 22-Sep-2012 11:53  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_0..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve_2008_Gu..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-iMac_24inch_Ve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 22-Sep-2012 11:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_12..> 22-Sep-2012 11:13  2.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_petunjuk_..> 21-Sep-2012 16:40  2.8M  

[TXT]

 apple-airmac_express..> 21-Sep-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-150.htm 21-Sep-2012 16:32  2.7M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_2nd_g..> 21-Sep-2012 16:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 21-Sep-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 21-Sep-2012 15:03  2.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:59  2.4M  

[TXT]

 Apple-iphone_brugerh..> 21-Sep-2012 14:57  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 21-Sep-2012 14:54  2.9M  

[TXT]

 Apple-compressor_4_u..> 21-Sep-2012 14:51  3.3M  

[TXT]

 Apple-share_monitor_..> 21-Sep-2012 14:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 14:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-15..> 21-Sep-2012 14:45  3.1M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 21-Sep-2012 14:31  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPodshuffledel..> 21-Sep-2012 14:28  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 21-Sep-2012 14:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Deux_do..> 21-Sep-2012 14:20  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_2_manual_..> 21-Sep-2012 14:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:15  3.2M  

[TXT]

 Apple-Power-Macintos..> 21-Sep-2012 14:08  2.9M  

[TXT]

 Apple-Enterprise_Dep..> 21-Sep-2012 10:42  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Benutze..> 21-Sep-2012 10:39  4.0M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Manual-..> 21-Sep-2012 10:36  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone-User-Gu..> 21-Sep-2012 10:32  3.3M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_il_m..> 21-Sep-2012 10:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:12  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Anvanda..> 21-Sep-2012 10:09  3.5M  

[TXT]

 Apple-iphone_manual_..> 21-Sep-2012 10:06  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:03  4.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_manuali..> 21-Sep-2012 10:00  3.6M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:57  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 21-Sep-2012 09:52  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_pods..> 21-Sep-2012 09:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 09:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:44  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipad_brugerhan..> 21-Sep-2012 09:41  3.0M  

[TXT]

 Apple-Case-Design-Gu..> 21-Sep-2012 09:36  2.7M  

[TXT]

 Apple-Accessibility-..> 21-Sep-2012 09:33  2.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_info..> 21-Sep-2012 09:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Impo..> 21-Sep-2012 09:25  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 21-Sep-2012 09:24  2.5M  

[TXT]

 Apple-Premiers_conta..> 18-Sep-2012 10:55  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 18-Sep-2012 10:51  2.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_impo..> 18-Sep-2012 10:49  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone_iOS3.1_..> 18-Sep-2012 10:47  3.4M  

[TXT]

 Apple-User-s-Guide-M..> 18-Sep-2012 10:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-100-..> 18-Sep-2012 10:42  2.9M  

[TXT]

 Apple-Personal-Laser..> 18-Sep-2012 10:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cinema_Tools_4..> 18-Sep-2012 10:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 18-Sep-2012 10:34  2.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l'ut..> 18-Sep-2012 10:32  2.1M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 18-Sep-2012 09:45  1.8M  

[TXT]

 Apple-guide_de_confi..> 18-Sep-2012 09:40  3.1M  

[TXT]

 Apple-Color_1.0_User..> 18-Sep-2012 09:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_U..> 18-Sep-2012 09:35  4.0M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 09:32  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 18-Sep-2012 09:29  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 18-Sep-2012 09:27  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 18-Sep-2012 09:25  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-mi..> 18-Sep-2012 09:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 18-Sep-2012 09:14  3.4M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 18-Sep-2012 09:12  4.1M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 18-Sep-2012 09:09  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuale-Utente..> 18-Sep-2012 09:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-Leopard_Instal..> 18-Sep-2012 09:03  3.4M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 18-Sep-2012 09:01  3.4M  

[TXT]

 Apple-imacg5_HD17_DI..> 18-Sep-2012 08:58  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 18-Sep-2012 08:55  3.4M  

[TXT]

 Apple-Macmini_Guide_..> 18-Sep-2012 08:53  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 08:50  3.8M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 18-Sep-2012 08:48  4.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles_fonc..> 18-Sep-2012 07:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Workgroup-Serv..> 18-Sep-2012 07:41  3.9M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-User..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-Keynote-2-Guid..> 18-Sep-2012 07:39  4.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Early_..> 18-Sep-2012 07:38  4.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_gu..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-imacG5_17inch_..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 18-Sep-2012 07:36  4.8M  

[TXT]

 AppleTV_SetupGuide.htm  18-Sep-2012 07:35  3.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_2_Rac..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:31  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:30  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-Boot-Camp-Guid..> 17-Sep-2012 17:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPad-User-Guid..> 17-Sep-2012 17:15  3.5M  

[TXT]

 APPLEmanuelutilisate..> 05-Sep-2012 07:20  7.0M  

[TXT]

 User-Guide-iPad-For-..> 05-Sep-2012 07:16  2.9M  

[TXT]

 Guide-d-installation..> 05-Sep-2012 07:03  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:57  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:54  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:50  3.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:41  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:49  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:45  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:41  3.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-administr..> 04-Sep-2012 16:36  3.7M  

[TXT]

 Guide-de-deploiement..> 04-Sep-2012 16:32  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:21  3.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:19  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:15  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:11  2.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:01  2.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:57  2.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:53  1.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:48  1.7M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:49  1.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:30  4.5M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:23  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:16  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:05  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 11:52  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 04-Sep-2012 11:21  3.7M  

[TXT]

 iPad-Guide-de-l-util..> 04-Sep-2012 11:08  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:51  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:37  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:32  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:26  2.5M  

[TXT]

 Power-Mac-G5-Guide-d..> 04-Sep-2012 10:20  2.0M  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Gui..> 30-Aug-2012 10:53  142K  

[TXT]

 iphone_guide_de_l_ut..> 30-Aug-2012 10:36  377K  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Use..> 29-Jan-2012 11:37  119K  

[TXT]

 iPadguideutilisateur..> 29-Jan-2012 10:59  379K  

[   ]

 PowerMacG5_UserGuide..> 24-Jan-2012 09:55  9.2M  

[   ]

 TimeCapsule_SetupGui..> 24-Jan-2012 09:55  843K  

[   ]

 quicktime_guide_de_l..> 24-Jan-2012 09:54  617K  

[   ]

 premiers_contacts_av..> 24-Jan-2012 09:54  1.1M  

[   ]

 PowerBookG4_12inch1...> 24-Jan-2012 09:54  2.3M  

[   ]

 PB_G4_15inch1.33-1.5..> 24-Jan-2012 09:53  2.2M  

[   ]

 MacBookPro_17inch_Us..> 24-Jan-2012 09:53  3.2M  

[   ]

 macbookpro_15and17-i..> 24-Jan-2012 09:52  1.8M  

[   ]

 MacBook_Early_2008_G..> 24-Jan-2012 09:52  2.4M  

[   ]

 macbook_air_guide_de..> 24-Jan-2012 09:52  2.0M  

[   ]

 Instruments_et_effet..> 24-Jan-2012 09:51   11M  

[   ]

 livetype_2_user_manu..> 24-Jan-2012 09:51  3.9M  

[   ]

 iSightUserGuide.pdf     24-Jan-2012 09:50  882K  

[   ]

 ipodhifi2006guide.pdf   24-Jan-2012 09:50  5.1M  

[   ]

 guide_des_fonctionna..> 24-Jan-2012 09:48  6.6M  

[   ]

 iMac_G5_de_lutilisat..> 24-Jan-2012 09:48  3.0M  

[   ]

 iMac_Early2008_Guide..> 24-Jan-2012 09:47  2.5M  

[   ]

 Guide_de_lutilisateu..> 24-Jan-2012 09:46  548K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  727K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.7M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.1M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:44  3.2M  

[   ]

 Comment_demarrer_Leo..> 24-Jan-2012 09:44  8.1M  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:43  3.7M  

[   ]

 guide_de_configurati..> 24-Jan-2012 09:42  909K  

[TXT]

 AppleMacBookAir14 GH..> 26-Oct-2011 15:54  7.7K

iPad Gebruikershandleiding Voor iOS 7 (oktober 2013) Inhoudsopgave 7 Hoofdstuk 1: De iPad in een oogopslag 7 Overzicht van de iPad 8 Accessoires 9 Multi-Touch-scherm 9 De sluimerknop 10 De thuisknop 10 Volumeknoppen en zijschakelaar 11 Simkaarthouder 11 De statussymbolen 13 Hoofdstuk 2: Aan de slag 13 De iPad configureren 13 Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk 14 Apple ID 14 E-mail- en andere accounts configureren 15 Materiaal beheren op uw iOS-apparaten 15 iCloud 17 De iPad op de computer aansluiten 17 Synchroniseren met iTunes 18 De naam van uw iPad 18 Datum en tijd 19 Landinstellingen 19 Deze gebruikershandleiding weergeven op de iPad 20 Hoofdstuk 3: Basiskenmerken 20 Apps gebruiken 23 De iPad aanpassen 25 Tekst typen 28 Dicteren 29 Zoeken 30 Bedieningspaneel 30 Meldingen en Berichtencentrum 31 Geluiden wijzigen en uitschakelen 31 Niet storen 32 AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen 33 Bestanden overdragen 33 Persoonlijke hotspot 34 AirPlay 34 AirPrint 34 Bluetooth-apparaten 35 Beperkingen 35 Privacy 2 36 Beveiliging 38 De batterij opladen en controleren 39 Reizen met de iPad 40 Hoofdstuk 4: Siri 40 Siri gebruiken 41 Siri meer informatie over uzelf geven 41 Correcties aanbrengen 41 Instellingen voor de Siri-app 42 Hoofdstuk 5: Berichten 42 iMessage-voorziening 42 Berichten versturen en ontvangen 43 Gesprekken beheren 44 Foto's, video's en andere bestanden delen 44 Instellingen voor de Berichten-app 45 Hoofdstuk 6: Mail 45 Berichten opstellen 46 Een voorvertoning bekijken 46 Een bericht later voltooien 46 Belangrijke berichten weergeven 47 Bijlagen 48 Met meerdere berichten werken 48 Adressen bekijken en bewaren 49 Berichten afdrukken 49 Instellingen voor Mail 50 Hoofdstuk 7: Safari 50 Safari in een oogopslag 51 Zoeken op het web 51 Surfen op het web 52 Bladwijzers bewaren 53 Webpagina's of materiaal delen 53 Formulieren invullen 54 Lezen zonder afleiding in Reader 54 Een leeslijst bewaren voor later gebruik 55 Privacy en beveiliging 55 Safari-instellingen 56 Hoofdstuk 8: Muziek 56 iTunes Radio 57 Muziek downloaden 57 Bladeren en afspelen 59 Afspeellijsten 59 Genius 60 Siri 60 iTunes Match 61 Instellingen voor de Muziek-app Inhoudsopgave 3 62 Hoofdstuk 9: FaceTime 62 FaceTime in een oogopslag 63 Gesprekken starten en beantwoorden 63 Gesprekken beheren 64 Hoofdstuk 10: Agenda 64 Agenda in een oogopslag 65 Uitnodigingen 65 Meerdere agenda's gebruiken 66 iCloud-agenda's delen 67 Agenda-instellingen 68 Hoofdstuk 11: Foto's 68 Foto's en video's bekijken 69 Uw foto's en video's ordenen 69 iCloud-fotodelen 70 Mijn fotostream 71 Foto's en video's delen 72 Foto's bewerken en video's inkorten 72 Foto's afdrukken 72 Foto's en video's importeren 73 Instellingen voor de Foto's-app 74 Hoofdstuk 12: Camera 74 Camera in een oogopslag 75 Foto's en video-opnamen maken 75 HDR 76 Materiaal bekijken, delen en afdrukken 76 Camera-instellingen 77 Hoofdstuk 13: Contacten 77 Contacten in een oogopslag 78 Contactpersonen toevoegen 79 Instellingen voor Contacten 80 Hoofdstuk 14: Klok 80 Klok in een oogopslag 81 Wekkers en timers 82 Hoofdstuk 15: Kaarten 82 Plaatsen zoeken 83 Meer informatie weergeven 83 Een routebeschrijving opvragen 84 3D en Flyover 85 Instellingen voor Kaarten 86 Hoofdstuk 16: Video's 86 Video's in een oogopslag 86 Video's aan uw bibliotheek toevoegen 87 Het afspelen regelen 88 Instellingen voor Video's Inhoudsopgave 4 89 Hoofdstuk 17: Notities 89 Notities in een oogopslag 90 Notities in meerdere accounts delen 91 Hoofdstuk 18: Herinneringen 92 Geplande herinneringen 92 Locatiegebonden herinneringen 92 Instellingen voor de Herinneringen-app 94 Hoofdstuk 19: Photo Booth 94 Foto's nemen 95 Foto's beheren 96 Hoofdstuk 20: Game Center 96 Game Center in een oogopslag 97 Games spelen met vrienden 97 Game Center-instellingen 98 Hoofdstuk 21: Kiosk 98 Kiosk in een oogopslag 99 Hoofdstuk 22: iTunes Store 99 De iTunes Store in een oogopslag 100 Bladeren of zoeken 100 Kopen, huren of inwisselen 101 iTunes Store-instellingen 102 Hoofdstuk 23: App Store 102 Overzicht van de App Store 102 Apps zoeken 103 Kopen, inwisselen en downloaden 104 App Store-instellingen 105 Hoofdstuk 24: Podcasts 105 Podcasts in een oogopslag 105 Podcasts ophalen 106 Het afspelen van podcasts regelen 107 Uw podcasts ordenen 107 Instellingen voor Podcasts 108 Bijlage A: Voorzieningen voor mensen met een beperking 108 Voorzieningen voor mensen met een beperking 109 Activeringsknop 109 VoiceOver 121 Siri 121 Zoomen 121 Kleuren omkeren 121 Het uitspreken van de selectie 122 Het uitspreken van invultekst 122 Grote tekst, vette tekst en tekst met hoog contrast 122 Verminderde schermbeweging 122 Labels voor aan/uit-schakelaars Inhoudsopgave 5 122 Ondertiteling en bijschriften 123 Monogeluid en balansaanpassing 123 Toewijsbare tonen 123 Begeleide toegang 124 Schakelbediening 127 AssistiveTouch 128 Breedbeeldtoetsenbord 128 Voorzieningen voor mensen met een beperking in OS X 129 Bijlage B: De iPad in een bedrijfsomgeving 129 De iPad in een bedrijfsomgeving 129 E-mail, gegevens van contactpersonen en agenda's 129 Netwerktoegang 130 Apps 131 Bijlage C: Internationale toetsenborden 131 Internationale toetsenborden gebruiken 132 Speciale invoermethoden 134 Bijlage D: Veiligheid, gebruik en ondersteuning 134 Belangrijke veiligheidsinformatie 136 Belangrijke gebruiksinformatie 137 iPad-ondersteuningswebsite 137 De iPad opnieuw opstarten of instellen 138 De iPad-instellingen herstellen 138 Een app wordt niet schermvullend weergegeven 138 Het schermtoetsenbord wordt niet weergegeven 138 Informatie over uw iPad opvragen 139 Informatie over het gebruik 139 Geblokkeerde iPad 139 VPN-instellingen 139 Profielinstellingen 140 Een reservekopie maken van de iPad 141 De iPad-software bijwerken of herstellen 141 Instellingen voor mobiel netwerk 142 Geluid, muziek en video 144 Overwegingen bij het verkopen of weggeven van de iPad 144 Meer informatie, service en ondersteuning 144 Verklaring van conformiteit (FCC) 145 Verklaring van conformiteit voor Canada 145 Informatie over gescheiden inzamelen en recyclen 146 Apple en het milieu Inhoudsopgave 6 1 7 In deze handleiding vindt u een beschrijving van iOS 7 voor iPad 2, iPad (3e en 4e generatie), iPad Air, iPad mini en iPad mini met Retina-display. Overzicht van de iPad iPad mini met Retina-display Multi-Touch-display FaceTime HD-camera Home Appsymbolen Statusbalk Lightningconnector Luidsprekers Koptelefoonaansluiting Knop voor de sluimerstand iSightcamera Volumeknoppen Nanosimkaarthouder (Cellularmodellen) Zijschakelaar Microfoons De iPad in een oogopslag Hoofdstuk 1 De iPad in een oogopslag 8 iPad Air Multi-Touch-display FaceTime HD-camera Home Appsymbolen Statusbalk Lightningconnector Microfoons Koptelefoonaansluiting Nanosimkaarthouder (Cellularmodellen) Knop voor de sluimerstand iSightcamera Volumeknoppen Zijschakelaar Luidsprekers De voorzieningen en apps kunnen verschillen, afhankelijk van het model iPad dat u hebt en de locatie, de taal en de aanbieder. Meer informatie over functies die in uw regio worden ondersteund is te vinden op www.apple.com/nl/ios/feature-availability. Accessoires Bij de iPad worden de volgende accessoires geleverd: USB-lichtnetadapter: U kunt de meegeleverde adapter gebruiken om de iPad van stroom te voorzien en de batterij op te laden. Uw adapter ziet eruit zoals hieronder, afhankelijk van het iPad-model en uw regio. Hoofdstuk 1 De iPad in een oogopslag 9 Lightning-naar-USB-kabel: Met deze kabel kunt u de iPad van de vierde generatie of later of iPad mini aansluiten op de USB-lichtnetadapter of op de computer. 30-pens-naar-USB-kabel: Met deze kabel kunt u de iPad 2 of de iPad van de derde generatie aansluiten op de USB-lichtnetadapter of op de computer. U kunt deze kabel in combinatie met het optionele iPad Dock gebruiken, of de kabel rechtstreeks op de iPad aansluiten. Multi-Touch-scherm Om de iPad en de apps te gebruiken, hoeft u slechts een klein aantal eenvoudige bewegingen te kennen: tikken, slepen, vegen en knijpen. De sluimerknop Wanneer u de iPad niet gebruikt, kunt u deze vergrendelen en de sluimerstand inschakelen. Wanneer de iPad is vergrendeld, gebeurt er niets wanneer u het scherm aanraakt. Het afspelen van muziek gaat gewoon door. Ook kunt u de volumeknoppen nog gebruiken. Knop voor de sluimerstand De iPad vergrendelen: Druk op de knop voor de sluimerstand. De iPad ontgrendelen: Druk op de thuisknop of op de knop voor de sluimerstand en versleep vervolgens de schuifknop die op het scherm wordt weergegeven. De iPad inschakelen: Houd de knop voor de sluimerstand ingedrukt totdat het Apple logo verschijnt. Hoofdstuk 1 De iPad in een oogopslag 10 De iPad uitschakelen: Houd de knop voor de sluimerstand enkele seconden ingedrukt totdat u een rode schuifknop op het scherm ziet. Versleep deze schuifknop vervolgens. Als u het scherm twee minuten lang niet aanraakt, wordt de iPad vergrendeld. U kunt instellen na hoeveel tijd de iPad wordt vergrendeld of een toegangscode instellen om de iPad te kunnen ontgrendelen. Een tijd instellen voor het automatische slot: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Automatisch slot'. Een code instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Codeslot'. Een iPad Smart Cover of iPad Smart Case (afzonderlijk verkrijgbaar) kan de iPad voor u vergrendelen of ontgrendelen (iPad 2 of nieuwer). Uw iPad Smart Cover of iPad Smart Case instellen voor het vergrendelen en ontgrendelen van de iPad: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' en schakel vervolgens 'iPad-hoesvergrendeling' in. De thuisknop Met de thuisknop kunt u op elk moment teruggaan naar het beginscherm. Ook kunt u met de thuisknop een aantal handelingen snel uitvoeren. Naar het beginscherm gaan: Druk op de thuisknop. Tik op een app in het beginscherm om de app te openen. Zie Beginnen bij het begin op pagina 20. Bekijken welke apps zijn geopend: Druk tweemaal op de thuisknop waneer de iPad is ontgrendeld en veeg naar links of rechts. Siri gebruiken (op de iPad van de derde generatie of een nieuwer model): Houd de thuisknop ingedrukt. Zie Siri gebruiken op pagina 40. Volumeknoppen en zijschakelaar Met de volumeknoppen regelt u het volume van muziek of andere media en van meldingen en geluidseffecten. Met de zijschakelaar kunt u het geluid van meldingen en berichtgevingen uitschakelen. Ook kunt u met de zijschakelaar voorkomen dat de iPad schakelt tussen de staande en de liggende weergave. Volumeknoppen Zijschakelaar Het volume aanpassen: Druk op de volumeknoppen. •• Het geluid uitschakelen: Houd de knop voor het verlagen van het volume ingedrukt. •• Een volumebegrenzing instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Muziek' > 'Volumebegrenzing'. WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over het voorkomen van gehoorbeschadiging is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Het geluid van berichtgevingen, meldingen en geluidseffecten uitschakelen: Schuif de zijschakelaar in de richting van de volumeknoppen. Hoofdstuk 1 De iPad in een oogopslag 11 Met de zijschakelaar wordt het geluid van audiomateriaal, zoals muziek, podcasts, films en tv-programma's, niet uitgeschakeld. De zijschakelaar gebruiken om de schermstand te vergrendelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen' en tik vervolgens op 'Vergrendel rotatie'. U kunt ook 'Niet storen' gebruiken om het geluid van binnenkomende FaceTime-gesprekken, meldingen en berichten uit te schakelen. De iPad instellen op 'Niet storen': Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Met de instelling 'Niet storen' voorkomt u dat er een geluid te horen is bij meldingen of berichten en dat het scherm oplicht als het is vergrendeld. Het geluid van de wekker is nog wel te horen. Als het scherm niet is vergrendeld, heeft 'Niet storen' geen effect. Om stille uren in te stellen of FaceTime-verzoeken van bepaalde personen of herhaalde FaceTime-verzoeken toe te staan, tikt u op 'Instellingen' > 'Niet storen'. Zie Niet storen op pagina 31. Simkaarthouder De simkaart in Wi-Fi + Cellular-modellen wordt gebruikt voor uw mobieledataverbinding. Als de simkaart niet is geïnstalleerd of als u overstapt op een andere aanbieder, moet u de simkaart mogelijk installeren of vervangen. Nano-simkaart Simkaarthouder Simkaartverwijdertool De simkaarthouder openen: Steek de simkaartverwijdertool in de opening op de simkaarthouder en duw de tool stevig in de houder totdat deze naar buiten komt. Trek de simkaarthouder eruit en installeer of vervang de simkaart. Als u geen simkaartverwijdertool hebt, kunt u ook een kleine paperclip gebruiken. Meer informatie is te vinden in Instellingen voor mobiel netwerk op pagina 141. De statussymbolen De symbolen in de statusbalk boven in het scherm geven informatie weer over de iPad: Statussymbool Betekenis Wi-Fi De iPad is verbonden met het internet via een Wi-Fi-netwerk. Hoe meer streepjes, des te sterker de verbinding. Zie Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk op pagina 13. Signaalsterkte De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) bevindt zich binnen het bereik van het mobiele netwerk. Als er geen signaal is, verschijnt de tekst 'Geen service'. Vliegtuigmodus De vliegtuigmodus is ingeschakeld. U hebt geen toegang tot het internet en u kunt geen Bluetooth®-apparaten gebruiken. Niet-draadloze voorzieningen zijn wel beschikbaar. Zie Reizen met de iPad op pagina 39. Hoofdstuk 1 De iPad in een oogopslag 12 Statussymbool Betekenis LTE De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) is via een 4G LTE-netwerk met het internet verbonden. 4G De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) is via een 4G-netwerk met het internet verbonden. 3G De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) is via een 3G-netwerk met het internet verbonden. EDGE De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) is via een EDGE-netwerk met het internet verbonden. GPRS De iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) is via een GPRS-netwerk met het internet verbonden. Niet storen 'Niet storen' is ingeschakeld. Zie Niet storen op pagina 31. Persoonlijke hotspot De iPad dient als hotspot voor andere iOS-apparaten. Zie Persoonlijke hotspot op pagina 33. Synchroniseren De iPad wordt gesynchroniseerd met iTunes. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Activiteit Er is netwerkactiviteit of andere activiteit. In bepaalde apps van andere fabrikanten wordt dit symbool gebruikt om een actief proces aan te geven. VPN De iPad is via VPN verbonden met een netwerk. Zie Netwerktoegang op pagina 129. Hangslot De iPad is vergrendeld. Zie De sluimerknop op pagina 9. Wekker Er is een wekker ingesteld. Zie Hoofdstuk 14, Klok, op pagina 80. Schermvergrendeling Het scherm is vergrendeld. Zie De schermstand wijzigen op pagina 22. Locatievoorzieningen Een app gebruikt locatievoorzieningen. Zie Privacy op pagina 35. Bluetooth Blauw of wit symbool: Bluetooth is ingeschakeld en er is een koppeling met een apparaat, zoals een headset of toetsenbord. Grijs symbool: Bluetooth is ingeschakeld en gekoppeld met een apparaat, maar het apparaat is buiten bereik of uitgeschakeld. Geen symbool: Bluetooth is niet gekoppeld met een apparaat. Zie Bluetooth-apparaten op pagina 34. Bluetooth-batterij Geeft de lading van de batterij aan van een ondersteund gekoppeld Bluetooth-apparaat. Batterij Geeft de lading van de batterij of de oplaadstatus aan. Zie De batterij opladen en controleren op pagina 38. 2 13 In dit hoofdstuk vindt u onder andere informatie over het configureren van de iPad, het configureren van e-mailaccounts en het gebruik van iCloud. ·WAARSCHUWING: Om letsel te voorkomen, is het van belang dat u Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134 leest voordat u de iPad in gebruik neemt. De iPad configureren De iPad configureren: Schakel de iPad in en volg de configuratie-assistent. Met de configuratie-assistent voert u de benodigde configuratiestappen uit, waaronder: •• Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk •• Inloggen met een gratis Apple ID of een Apple ID aanmaken •• Een toegangscode invoeren •• iCloud en iCloud-sleutelhanger configureren •• Aanbevolen voorzieningen inschakelen, zoals locatievoorzieningen en Zoek mijn iPad Tijdens de configuratie kunt u uw apps, instellingen en bestanden kopiëren van een andere iPad door gebruik te maken van een iCloud-reservekopie of van iTunes. Zie Een reservekopie maken van de iPad op pagina 140. Als u tijdens de configuratie geen toegang hebt tot een Wi-Fi-internetverbinding, kunt u de internetverbinding van uw computer gebruiken. Sluit uw iPad aan op uw computer wanneer de configuratie-assistent dit aangeeft. Informatie over het aansluiten van uw iPad op de computer is te vinden in De iPad op de computer aansluiten op pagina 17. Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk Als boven in het scherm wordt weergegeven, is het apparaat verbonden met een Wi-Fi-netwerk. Telkens als u zich op deze locatie bevindt, maakt de iPad automatisch verbinding met dit netwerk. Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk of de Wi-Fi-instellingen aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Wi-Fi'. •• Een netwerk kiezen: Tik op een van de weergegeven netwerken en voer het wachtwoord in (als u daarom wordt gevraagd). •• Vragen om verbinding: Als u 'Vraag om verbinding' inschakelt, wordt u gevraagd of het apparaat verbinding moet maken wanneer een Wi-Fi-netwerk beschikbaar is. Anders moet u handmatig verbinding maken met een netwerk wanneer een eerder gebruikt netwerk niet beschikbaar is. •• Een netwerk vergeten: Tik op naast een netwerk waarmee u eerder verbinding hebt gemaakt. Tik vervolgens op 'Vergeet dit netwerk'. Aan de slag Hoofdstuk 2 Aan de slag 14 •• Verbinding maken met een ander netwerk: Tik op 'Anders' en voer de naam van het netwerk in. U moet de naam, het beveiligingstype en het wachtwoord van het netwerk weten. Uw eigen Wi-Fi-netwerk configureren: Als u een nieuw of niet-geconfigureerd AirPort-basisstation hebt dat is ingeschakeld en zich binnen het bereik van de iPad bevindt, kunt u het basisstation configureren met uw iPad. Tik op 'Instellingen' > 'Wi-Fi' en ga naar 'Configureer een AirPort-basisstation'. Tik op uw basisstation. De configuratie-assistent begeleidt u bij de overige stappen van de configuratie. Uw AirPort-netwerk beheren: Als de iPad is verbonden met een AirPort-basisstation, tikt u op 'Instellingen' > 'Wi-Fi'. Tik vervolgens op naast de naam van het netwerk en tik tot slot op 'Beheer dit netwerk'. Als u de app AirPort-configuratieprogramma nog niet hebt gedownload, tikt u op 'OK' om de App Store te openen en de app te downloaden. Hiervoor is een internetverbinding vereist. Apple ID Uw Apple ID is de gebruikersnaam voor een gratis account die toegang biedt tot bepaalde Apple voorzieningen, zoals de iTunes Store, de App Store en iCloud. U hebt slechts één Apple ID nodig voor alles wat u met Apple doet. Er kunnen kosten in rekening kunnen worden gebracht voor diensten en producten die u gebruikt, koopt of huurt. Als u een Apple ID hebt, gebruikt u deze wanneer u de iPad configureert en wanneer u moet inloggen bij een Apple voorziening. Als u nog geen Apple ID hebt, kunt u deze aanmaken wanneer u wordt gevraagd om in te loggen. Een Apple ID aanmaken: Tik op 'Instellingen' > 'iTunes en App Stores' > 'Log in'. (Als u al bent ingelogd en u een andere Apple ID wilt gebruiken, tikt u eerst op uw Apple ID en tikt u vervolgens op 'Log Uit'.) Meer informatie is te vinden op support.apple.com/kb/he37?viewlocale=nl_NL. E-mail- en andere accounts configureren De iPad is geschikt voor iCloud, Microsoft Exchange en de meeste van de populaire e-mail-, contact- en agendadiensten op het internet. Als u nog geen e-mailaccount hebt, kunt u een gratis iCloud-account instellen tijdens de configuratie van de iPad. U kunt dit ook later doen via 'Instellingen' > 'iCloud'. Zie iCloud op pagina 15. Een iCloud-mailaccount instellen: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud'. Een andere account instellen: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's'. U kunt gegevens van contactpersonen toevoegen via een LDAP- of CardDAV-account als uw bedrijf of organisatie hiervoor ondersteuning biedt. Zie Contactpersonen toevoegen op pagina 78. Informatie over het instellen van een Microsoft Exchange-account in een bedrijfsomgeving is te vinden in E-mail, gegevens van contactpersonen en agenda's op pagina 129. Hoofdstuk 2 Aan de slag 15 Materiaal beheren op uw iOS-apparaten Via iCloud of iTunes kunt u gegevens en bestanden uitwisselen tussen de iPad en uw andere iOS-apparaten en computers. •• iCloud bewaart uw materiaal, zoals muziek, foto's, agenda's contacten en documenten en pusht dit draadloos naar uw andere iOS-apparaten en computers, zodat altijd alles up-to-date is. Zie iCloud hieronder. •• iTunes zorgt ervoor dat muziek, video, foto's en nog meer tussen uw computer en de iPad worden gesynchroniseerd. Bij het synchroniseren worden de wijzigingen die u op het ene apparaat hebt aangebracht gekopieerd naar het andere apparaat. Met iTunes kunt u ook een bestand naar de iPad kopiëren voor gebruik met een app of een document dat u op de iPad hebt gemaakt naar uw computer kopiëren. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Afhankelijk van wat u wilt, kunt u iCloud of iTunes, of beide gebruiken. Met de fotostreamvoorziening van iCloud kunt u bijvoorbeeld de foto's die u met de iPad hebt gemaakt, automatisch naar uw andere apparaten pushen. Met iTunes kunt u fotoalbums tussen uw computer en de iPad synchroniseren. Belangrijk: U kunt beter geen onderdelen (zoals gegevens van contactpersonen, agenda's en notities) synchroniseren via het paneel 'Info' in iTunes als u die al met iCloud op uw apparaten bijwerkt. Dit kan namelijk resulteren in dubbele gegevens op de iPad. U kunt er ook voor kiezen iTunes-inhoud handmatig te beheren door die optie te selecteren in het paneel 'Overzicht' van de iPad. Dan kunt u in iTunes nummers en video's vanuit uw iTunes-bibliotheek naar de iPad slepen. Dit is handig als uw iTunes-bibliotheek meer materiaal bevat dan op uw iPad past. Opmerking: Als u iTunes Match gebruikt, kunt u alleen video's handmatig beheren. iCloud iCloud bewaart uw materiaal, zoals muziek, foto's, gegevens van contactpersonen, agenda's en ondersteunde documenten. Het in iCloud bewaarde materiaal wordt draadloos naar uw andere iOS-apparaten en computers gepusht waarop dezelfde iCloud-account is ingesteld. iCloud is beschikbaar op: •• iOS-apparaten met iOS 5 of nieuwer •• Mac-computers met OS X Lion v10.7.2 of nieuwer •• Pc's met het iCloud-configuratiepaneel voor Windows (Windows 7 of Windows 8 vereist) Opmerking: iCloud is niet in alle regio's beschikbaar; de beschikbaarheid van iCloud-functies kan per regio verschillen. Meer informatie is te vinden op www.apple.com/nl/icloud. iCloud bevat de volgende voorzieningen: •• Apps en boeken: Hiermee kunt u eerdere aankopen in de App Store en de iBooks Store gratis en wanneer u maar wilt downloaden. •• Agenda, e-mail en contactgegevens: Hiermee zijn uw e-mail, gegevens van contactpersonen, agenda's, notities en herinneringen up-to-date op al uw apparaten. •• Documenten in de cloud: De documenten en appgegevens van voor iCloud geschikte apps worden automatisch bijgewerkt op al uw apparaten. •• iTunes in de cloud: Hiermee kunt u eerder aangeschafte iTunes-muziek en tv-programma's gratis en wanneer u maar wilt naar de iPad downloaden. Hoofdstuk 2 Aan de slag 16 •• Zoek mijn iPad: Hiermee kunt u uw iPad op een kaart tonen, een bericht op het apparaat weergeven, een geluid op het apparaat laten afspelen, het scherm laten vergrendelen of de gegevens extern wissen. Zie Zoek mijn iPad op pagina 37. •• Foto's: Met 'Mijn fotostream' kunt u foto's die u met de iPad maakt, automatisch naar uw andere apparaten laten sturen. Met iCloud-fotodelen kunt u foto's en video's met de door u gekozen personen delen en hen foto's, video's en opmerkingen laten toevoegen. Zie iCloud-fotodelen op pagina 69 en Mijn fotostream op pagina 70. •• Reservekopie: Hiermee maakt u automatisch een reservekopie van de iPad in iCloud wanneer het apparaat is aangesloten op een voedingsbron en een Wi-Fi-verbinding heeft. Zie Een reservekopie maken van de iPad op pagina 140. •• Zoek mijn vrienden: Hiermee kunt u via de Zoek mijn vrienden-app zien waar uw familieleden en vrienden zich bevinden (wanneer de iPad is verbonden met een Wi-Fi-netwerk of een mobiel netwerk). U kunt deze app gratis in de App Store downloaden. •• iTunes Match: Met een iTunes Match-abonnement verschijnt al uw muziek, ook muziek die u van cd's hebt geïmporteerd of die u niet in iTunes hebt aangeschaft, op al uw apparaten, zodat u deze kunt downloaden en afspelen wanneer u wilt. Zie iTunes Match op pagina 60. •• iCloud-tabbladen: Hiermee kunt u de webpagina's bekijken die u hebt geopend op uw andere iOS-apparaten en computers met OS X. Zie Hoofdstuk 7, Safari, op pagina 50. •• iCloud-sleutelhanger: Hiermee blijven uw opgeslagen wachtwoorden en creditcardgegevens up-to-date op al uw apparaten. Zie iCloud-sleutelhanger op pagina 37. Bij iCloud krijgt u een gratis e-mailaccount en 5 GB opslagruimte voor uw e-mails, documenten en reservekopieën. De gratis vrije ruimte wordt niet kleiner door de muziek, apps, tv-programma's en boeken die u hebt aangeschaft en evenmin door uw Fotostream-foto's. Inloggen op een iCloud-account, een iCloud-account aanmaken of opties voor iCloud instellen: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud'. Meer iCloud-opslagruimte kopen: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Opslag en reservekopie' en tik op 'Koop meer opslag' of op 'Wijzig opslagabonnement'. Informatie over het kopen van iCloud-opslagruimte is te vinden op help.apple.com/icloud. Automatische downloads inschakelen voor muziek, apps of boeken: Tik op 'Instellingen' > 'iTunes en App Store'. Eerdere aankopen bekijken en downloaden: •• iTunes Store: Via de apps Muziek en Video's hebt u toegang tot de muziek en video's die u hebt gekocht. Of tik in iTunes Store op 'Aankopen' . •• App Store: Ga naar de App Store en tik vervolgens op 'Aankopen' . •• iBooks Store: Open iBooks, tik op 'Winkel' en tik vervolgens op 'Aankopen' . Uw iPad zoeken: Ga naar www.icloud.com, log in met uw Apple ID en open 'Zoek mijn iPhone'. Hier kunt u ook uw iPad of iPod touch vinden. Belangrijk: 'Zoek mijn iPad' moet eerst zijn ingeschakeld in 'Instellingen' > 'iCloud'. Meer informatie over iCloud is te vinden op www.apple.com/nl/icloud. Ondersteuningsinformatie is te vinden op www.apple.com/nl/support/icloud. Hoofdstuk 2 Aan de slag 17 De iPad op de computer aansluiten Sluit de iPad met de meegeleverde USB-kabel aan op de computer. Door de iPad op uw computer aan te sluiten, kunt u gegevens, muziek en ander materiaal met iTunes synchroniseren. U kunt uw materiaal ook draadloos met iTunes synchroniseren. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Om de iPad met uw computer te gebruiken, hebt u het volgende nodig: •• Een Mac met een USB 2.0- of 3.0-poort of een pc met een USB 2.0-poort en een van de volgende besturingssystemen: •• OS X versie 10.6.8 of hoger •• Windows 8, Windows 7, Windows Vista of Windows XP Home of Professional met Service Pack 3 of hoger •• iTunes, te downloaden vanaf www.itunes.com/nl/download U kunt de iPad op elk moment van uw computer loskoppelen, tenzij het apparaat actief wordt gesynchroniseerd met uw computer. Controleer boven aan het iTunes-scherm op uw computer of op de iPad of de synchronisatie wordt uitgevoerd. Als u de verbinding verbreekt terwijl het apparaat wordt gesynchroniseerd, is het mogelijk dat sommige gegevens pas worden gesynchroniseerd wanneer u de iPad opnieuw op de computer aansluit. Synchroniseren met iTunes Door het apparaat te synchroniseren met iTunes kopieert u gegevens van uw computer naar de iPad en omgekeerd. U kunt uw iPad synchroniseren door het apparaat met de meegeleverde USB-kabel op de computer aan te sluiten. U kunt ook in iTunes instellen dat het apparaat draadloos wordt gesynchroniseerd via Wi-Fi. U kunt in iTunes instellen dat muziek, foto's, video's, podcasts, apps en meer automatisch wordt gesynchroniseerd. Voor informatie over het synchroniseren van de iPad opent u iTunes op uw computer en kiest u 'iTunes Help' uit het Help-menu. Draadloos synchroniseren: Sluit de iPad op uw computer aan met de meegeleverde USB-kabel. Selecteer uw iPad in iTunes op de computer, klik op 'Overzicht' en schakel 'Synchroniseer met deze iPad via Wi-Fi' (Mac) of 'Met deze iPad synchroniseren via Wi-Fi' (Windows) in. Wanneer Wi-Fi-synchronisatie is ingeschakeld, wordt de iPad gesynchroniseerd wanneer deze is aangesloten op een stroombron, de iPad en uw computer met hetzelfde draadloze netwerk verbinding hebben en iTunes op de computer is geopend. Hoofdstuk 2 Aan de slag 18 Tips voor synchroniseren met iTunes op uw computer Sluit de iPad aan op uw computer, selecteer de iPad in iTunes en stel in de verschillende panelen de gewenste opties in. •• In het paneel 'Overzicht' in iTunes kunt u instellen dat de iPad automatisch wordt gesynchroniseerd wanneer het apparaat op uw computer wordt aangesloten. Als u deze instelling tijdelijk wilt negeren, houdt u de toetsen Command en Option (Mac) of Shift en Control (pc) ingedrukt totdat u de iPad ziet verschijnen in het iTunes-venster. •• Als u de gegevens wilt coderen die op de computer worden bewaard wanneer iTunes een reservekopie maakt, schakelt u in het paneel 'Overzicht' het aankruisvak 'Codeer iPad-reservekopieën' (Mac) of 'iPad-reservekopieën coderen' (Windows) in. Bij gecodeerde reservekopieën wordt een hangslotsymbool weergegeven. Als u deze reservekopie wilt terugzetten, moet u een wachtwoord invoeren. Als u deze optie niet inschakelt, worden andere wachtwoorden (bijvoorbeeld wachtwoorden voor e-mailaccounts) niet in de reservekopie opgenomen en moet u deze wachtwoorden opnieuw invoeren als u de reservekopie gebruikt voor het herstellen van de iPad. •• Tijdens het synchroniseren van e-mailaccounts in het paneel 'Info' worden alleen de instellingen van uw computer naar de iPad overgebracht. Wijzigingen die u in een account op de iPad aanbrengt, worden niet naar de computer gesynchroniseerd. •• Geef in het paneel 'Info' in het gedeelte 'Geavanceerd' aan welke gegevens u tijdens de volgende synchronisatie op de iPad wilt vervangen door de gegevens op de computer. •• In het paneel 'Foto's' kunt u foto's en video's synchroniseren uit een map op uw computer. De naam van uw iPad De naam van uw iPad wordt door iTunes en iCloud gebruikt. De naam van uw iPad wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Info' > 'Naam'. Datum en tijd De datum en tijd worden meestal automatisch ingesteld op basis van uw locatie. In het toegangsscherm kunt u zien of de juiste datum en tijd zijn ingesteld. Instellen of de iPad de datum en tijd automatisch aanpast: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Datum en tijd' en schakel 'Stel automatisch in' in of uit. Als u hebt ingesteld dat de tijd automatisch wordt bijgewerkt, wordt de juiste tijd ontvangen via het netwerk en wordt de tijd bijgewerkt voor de tijdzone waarin u zich bevindt. Sommige netwerken ondersteunen geen netwerktijd, waardoor in sommige landen de plaatselijke tijd niet automatisch kan worden vastgesteld. De datum en tijd handmatig instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Datum en tijd' en schakel vervolgens 'Stel automatisch in' uit. Instellen dat op de iPad een 24-uursklok of een 12-uursklok wordt weergegeven: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Datum en tijd' en schakel '24 uursklok' in of uit. (De 24 uursklok is mogelijk niet overal beschikbaar.) Hoofdstuk 2 Aan de slag 19 Landinstellingen Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' om het volgende in te stellen: •• De taal voor de iPad •• De toetsenborden die u gebruikt •• De regionotatie (datum, tijd en telefoonnummer) •• De kalenderindeling Deze gebruikershandleiding weergeven op de iPad U kunt de iPad-gebruikershandleiding op de iPad bekijken in Safari en in de gratis iBooks-app. De handleiding in Safari bekijken: Tik in Safari op en tik vervolgens op de bladwijzer van de iPad-gebruikershandleiding. Of ga naar help.apple.com/ipad. Een symbool voor de gebruikershandleiding aan het beginscherm toevoegen: Tik op en tik vervolgens op 'Voeg toe aan beginscherm'. De handleiding in iBooks bekijken: Als u iBooks nog niet hebt geïnstalleerd, opent u de App Store, zoekt u naar 'iBooks' en installeert u de app vervolgens. Open iBooks en tik op 'Winkel'. Zoek op 'iPad User Guide' en selecteer en download de gebruikershandleiding. 3 20 Apps gebruiken In het beginscherm vindt u alle apps die standaard op de iPad staan plus de apps die u zelf vanuit de App Store hebt gedownload. Beginnen bij het begin Tik op een app om deze te openen. Druk op elk moment op de thuisknop om terug te gaan naar het beginscherm. Veeg naar links of rechts om andere schermen te bekijken. Multitasking Op de iPad kunt u een groot aantal apps tegelijkertijd uitvoeren. De apps bekijken die worden uitgevoerd: Druk tweemaal op de thuisknop om het multitaskingscherm weer te geven. Veeg naar links of rechts om meer apps te bekijken. Om over te schakelen naar een andere app, tikt u op de gewenste app. Sleep een app omhoog om deze te sluiten. Basiskenmerken Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 21 Een app sluiten: Als een app niet naar behoren werkt, kunt u de app geforceerd stoppen. Sleep de app omhoog in het multitaskingscherm. Probeer de app vervolgens opnieuw te openen. Als u veel apps hebt, kunt u met Spotlight een app zoeken en openen. Houd uw vinger in het midden van het beginscherm en veeg omlaag om het zoekveld weer te geven. Zie Zoeken op pagina 29. Rondkijken Sleep een lijst omhoog of omlaag om meer onderdelen te bekijken. Veeg over de lijst om snel te scrollen. Tik op het scherm om het scrollen te beëindigen. Sommige lijsten zijn voorzien van een index. Tik op een letter om naar het onderdeel te gaan dat met die letter begint. Sleep een foto, kaart of webpagina in de gewenste richting om meer onderdelen te zien. U kunt snel naar de bovenkant van een pagina gaan door op de statusbalk boven in het scherm te tikken. In- of uitzoomen U kunt een foto, webpagina of kaart in close-up weergeven door uw vingers uit elkaar te bewegen. Om uit te zoomen, knijpt u de vingers vervolgens weer samen. In Foto's blijft u uw vingers samenknijpen om de verzameling of het album weer te geven waarvan de foto deel uitmaakt. Bij foto's of webpagina's kunt u ook tweemaal tikken om in te zoomen en nogmaals tweemaal tikken om weer uit te zoomen. In Kaarten tikt u tweemaal om in te zoomen en tikt u eenmaal met twee vingers om weer uit te zoomen. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 22 Multitaskingbewegingen Met multitaskingbewegingen kunt u op de iPad teruggaan naar het beginscherm, de multitaskingweergave weergeven of naar een andere app gaan. Teruggaan naar het beginscherm: Beweeg vier of vijf vingers naar elkaar toe. De multitaskingweergave weergeven: Veeg met vier of vijf vingers omhoog. Schakelen tussen apps: Veeg met vier of vijf vingers naar links of rechts. Multitaskingbewegingen in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Multitasking-gebaren'. De schermstand wijzigen In veel apps wordt een andere weergave getoond wanneer u de iPad draait. De schermstand vergrendelen: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Als de schermstand is vergrendeld, wordt in de statusbalk het symbool voor vergrendeling van de schermstand weergegeven. U kunt met de zijschakelaar ook de schermstand vergrendelen in plaats van geluidseffecten en het geluidssignaal van berichtgevingen uit te schakelen. Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' en tik vervolgens bij 'Functie zijschakelaar' op 'Vergrendel rotatie'. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 23 De iPad aanpassen De volgorde van apps wijzigen Apps op een andere plek zetten: Houd uw vinger op een app in het beginscherm tot het symbool gaat bewegen. Vervolgens kunt u de app verplaatsen door deze te slepen. Sleep een app naar een van de randen van het scherm om deze naar een ander beginscherm te verplaatsen of sleep een app naar het Dock onder in het scherm. Druk op de thuisknop om uw indeling te bewaren. Een nieuw beginscherm aanmaken: Sleep tijdens het wijzigen van de volgorde van de apps een app naar de rechterrand van het meest rechtse beginscherm. De stippen boven het Dock geven aan welk beginscherm momenteel actief is. Als u de iPad op uw computer hebt aangesloten, kunt u het beginscherm ook aanpassen met iTunes. Selecteer de iPad in iTunes op uw computer en klik op 'Apps'. De oorspronkelijke indeling herstellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Stel opnieuw in' > 'Herstel beginschermindeling' om de oorspronkelijke indeling van het beginscherm en apps te herstellen. Hierbij worden de mappen verwijderd en wordt de oorspronkelijke achtergrond hersteld. Apps onderverdelen in mappen Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 24 Een map aanmaken: Sleep een app naar een andere app terwijl u de volgorde van de apps wijzigt. Tik op de naam van de map om de mapnaam te wijzigen. U kunt apps toevoegen of verwijderen door ze te slepen. Druk op de thuisknop als u klaar bent. U kunt meerdere pagina's met apps in een map plaatsen. Een map verwijderen: Sleep alle apps uit de map. De map wordt automatisch verwijderd. De achtergrond wijzigen Met de achtergrondinstellingen kunt u een afbeelding of foto instellen als achtergrond voor het toegangsscherm of het beginscherm. De achtergrond wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Achtergrond en helderheid'. De helderheid van het scherm aanpassen De helderheid van het scherm aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Achtergrond en helderheid' en versleep de schuifknop. Als de optie voor het automatisch aanpassen van de helderheid van het scherm is ingeschakeld, zorgt de ingebouwde lichtsensor ervoor dat de helderheid wordt aangepast aan het omgevingslicht. U kunt de helderheid van het scherm ook aanpassen in Bedieningspaneel. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 25 Tekst typen Met het schermtoetsenbord kunt u tekst typen. Tekst invoeren Tik in een tekstveld om het schermtoetsenbord weer te geven en tik vervolgens op het toetsenbord. Als u per ongeluk de verkeerde toets aanraakt, plaatst u uw vinger op de juiste toets. De letter wordt pas ingevoerd op het moment dat u de toets loslaat. U kunt ook een Apple Wireless Keyboard gebruiken. Zie Een Apple Wireless Keyboard gebruiken op pagina 27. Zie Dicteren op pagina 28 als u tekst wilt dicteren in plaats van typen. Tik op de Shift-toets om een hoofdletter te typen of raak de Shift-toets aan en schuif met uw vinger naar de gewenste letter. Tik tweemaal op de Shift-toets om Caps Lock in te schakelen. Als u cijfers, interpunctie of symbolen wilt invoeren, tikt u op de nummertoets of de symbooltoets . Om snel een punt en spatie aan het einde van een zin te plaatsen, tikt u tweemaal op de spatiebalk. Letters met accenttekens of andere speciale tekens invoeren: Houd een toets ingedrukt en selecteer vervolgens een van de opties die boven de toets verschijnen. Het schermtoetsenbord verbergen: Tik op de toetsenbordtoets . Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 26 Afhankelijk van de app en de taal die u gebruikt, kan de iPad spelfouten corrigeren en voorspellen wat u gaat typen. U accepteert een suggestie door een spatie of leesteken in te voeren of door op de Return-toets te tikken. Om een suggestie af te wijzen, tikt u op het kruisje. Als u dezelfde suggestie meerdere keren afwijst, wordt deze daarna niet meer voorgesteld. Als een woord rood wordt onderstreept, tikt u erop om voorgestelde suggesties weer te geven. Als het gewenste woord niet wordt weergegeven, corrigeert u het woord zelf door het te typen. Opties instellen voor typen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord'. Tekst bewerken Tekst corrigeren: Houd uw vinger op de tekst zodat het vergrootglas verschijnt en sleep het invoegpunt naar de gewenste positie. Tekst selecteren: Tik op het invoegpunt om de selectieopties weer te geven. U kunt ook tweemaal op een woord tikken om het te selecteren. Sleep de greeppunten om meer of minder tekst te selecteren. In alleen-lezendocumenten, zoals webpagina's, kunt u een woord selecteren door uw vinger op het woord te houden. Greeppunten U kunt geselecteerde tekst knippen of kopiëren en u kunt tekst over de geselecteerde tekst plakken. In sommige apps kunt u tekst ook vet maken, cursief maken of onderstrepen (tik op 'B'/'I'/'U'), de definitie van een woord opvragen of de iPad een alternatief laten voorstellen. Mogelijk moet u op tikken om alle opties weer te geven. De laatste bewerking herstellen: Schud met de iPad en tik op de herstelknop. Tekst uitlijnen: Selecteer de tekst en tik vervolgens op de pijl naar links of rechts (niet altijd beschikbaar). Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 27 Toetsaanslagen bewaren Met een toetscombinatie hoeft u maar een paar tekens te typen om een woord of een zin in te voeren. U kunt bijvoorbeeld 'izjz' typen om 'Ik zie je zo!' in te voeren. Deze toetscombinatie is al voor u ingesteld. Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' om meer toetscombinaties toe te voegen. Een toetscombinatie aanmaken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' en tik vervolgens op 'Nieuw trefwoord'. Voorkomen dat een woord of zin wordt gecorrigeerd: Laat tijdens het aanmaken van een toetscombinatie het veld 'Trefwoord' leeg. Uw persoonlijke woordenboek op uw andere apparaten up-to-date houden met iCloud: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' en schakel vervolgens 'Documenten/gegevens' in. Een Apple Wireless Keyboard gebruiken U kunt een Apple Wireless Keyboard (afzonderlijk verkrijgbaar) op de iPad aansluiten om tekst in te voeren. Het toetsenbord werkt via Bluetooth. Daarom moet u het toetsenbord eerst koppelen met de iPad. Een Apple Wireless Keyboard met de iPad koppelen: Schakel het toetsenbord in, tik op 'Instellingen' > 'Bluetooth' en schakel 'Bluetooth' in. Tik vervolgens op het toetsenbord zodra het in de lijst 'Apparaten' wordt weergegeven. Wanneer het toetsenbord is gekoppeld, wordt het telkens met de iPad verbonden wanneer het zich binnen het bereik van de iPad bevindt (circa 10 meter). Als het toetsenbord is aangesloten, wordt het schermtoetsenbord niet weergegeven. De batterij sparen: Schakel Bluetooth en het draadloze toetsenbord uit als u deze niet gebruikt. U kunt Bluetooth uitschakelen in Bedieningspaneel. Om het toetsenbord uit te schakelen, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt totdat het groene lampje niet meer brandt. De koppeling met een draadloos toetsenbord opheffen: Tik op 'Instellingen' > 'Bluetooth', tik op naast de naam van het toetsenbord en tik vervolgens op 'Vergeet dit apparaat'. Zie Bluetooth-apparaten op pagina 34. Toetsenborden toevoegen of wijzigen U kunt bepaalde typfuncties, zoals de spellingcontrole, in- of uitschakelen. Daarnaast kunt u toetsenborden inschakelen om in verschillende talen te typen en de indeling van het schermtoetsenbord of een Apple Wireless Keyboard wijzigen. Typfuncties instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord'. Een toetsenbord voor een andere taal toevoegen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' > 'Toetsenborden' > 'Voeg toetsenbord toe'. Schakelen tussen toetsenborden: Als u toetsenborden voor andere talen hebt ingesteld via 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Toetsenborden', kunt u tussen de toetsenborden schakelen door de Command-toets ingedrukt te houden terwijl u op de spatiebalk tikt. Informatie over internationale toetsenborden is te vinden in Internationale toetsenborden gebruiken op pagina 131. De toetsenbordindeling wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' > 'Toetsenborden', selecteer een toetsenbord en kies de gewenste indeling. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 28 Toetsenbordindelingen Op de iPad kunt u voor het typen gebruikmaken van een gesplitst toetsenbord onder in het scherm of van een zwevend toetsenbord midden in het scherm. Het toetsenbord aanpassen: Houd ingedrukt en doe het volgende: •• Een gesplitst toetsenbord gebruiken: Schuif uw vinger naar 'Splits' en haal uw vinger vervolgens van het scherm. Of splits het toetsenbord vanuit het midden. •• Het toetsenbord naar het midden van het scherm verplaatsen: Schuif uw vinger naar 'Zwevend' en haal uw vinger vervolgens van het scherm. •• Teruggaan naar een volledig toetsenbord: Schuif uw vinger naar 'Bijeen in basis' en haal uw vinger vervolgens van het scherm. •• Weer een volledig toetsenbord weergeven onder in het scherm: Schuif uw vinger naar 'In basis' en haal uw vinger vervolgens van het scherm. Gesplitst toetsenbord in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' > 'Gesplitst toetsenbord'. Dicteren Op een iPad die dat ondersteunt, kunt u dicteren in plaats van typen. Zorg ervoor dat Siri is ingeschakeld (in 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Siri') en dat de iPad is verbonden met het internet. Opmerking: De dicteerfunctie is mogelijk niet overal en in alle talen beschikbaar en de beschikbare voorzieningen kunnen variëren. Er kunnen kosten voor mobiele gegevens in rekening worden gebracht. Tekst dicteren: Tik op het toetsenbord van de iPad op en spreek de gewenste tekst uit. Tik op 'Gereed' wanneer u klaar bent. Tik hierop om te beginnen met dicteren. Tekst toevoegen: Tik nogmaals op en ga door met het dicteren van tekst. Als u tekst wilt invoegen, tikt u eerst om het invoegpunt aan te geven. U kunt geselecteerde tekst ook vervangen door gedicteerde tekst. Interpunctie toevoegen of tekst opmaken: Lees het commando op voor de gewenste interpunctie of opmaak. Bijvoorbeeld "Beste Marion, komma, ik heb de cheque op de bus gedaan uitroepteken" wordt "Beste Marion, ik heb de cheque op de bus gedaan!". U kunt onder meer de volgende commando's gebruiken voor interpunctie en opmaak: •• quote … end quote •• new paragraph •• new line Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 29 •• cap—om het volgende woord met een hoofdletter te schrijven •• caps on ... caps off—om het eerste teken van elk woord in hoofdletters te schrijven •• all caps—om het volgende woord volledig in hoofdletters te schrijven •• all caps on … all caps off—om de ingesloten woorden volledig in hoofdletters te schrijven •• no caps on … no caps off—om de ingesloten woorden volledig in kleine letters te schrijven •• no space on … no space off—om een reeks woorden zonder spaties te schrijven •• smiley—om :-) in te voegen •• frowny—om :-( in te voegen •• winky—om ;-) in te voegen Zoeken In veel apps is een zoekveld aanwezig waarin u zoektekst kunt typen. Met 'Zoeken met Spotlight' kunt u alle apps tegelijkertijd doorzoeken. De iPad doorzoeken: Houd uw vinger in het midden van een beginscherm en veeg omlaag om het zoekveld weer te geven. De resultaten worden al tijdens het typen weergegeven. Als u het toetsenbord wilt verbergen en meer resultaten in het scherm wilt weergeven, tikt u op 'Zoek'. Tik op een onderdeel in de lijst om dit te openen. U kunt ook 'Zoeken met Spotlight' gebruiken om apps te zoeken en te openen. Aangeven in welke apps en inhoud u wilt zoeken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Zoeken met Spotlight'. U kunt ook de zoekvolgorde wijzigen. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 30 Bedieningspaneel Via Bedieningspaneel hebt u direct toegang tot de camera, AirDrop, AirPlay, de timer, de afspeelregelaars en andere handige functies. U kunt de helderheid van het scherm aanpassen, de weergave van het scherm vergrendelen, draadloze voorzieningen in- of uitschakelen en AirDrop inschakelen. Met AirDrop kunt u foto's en andere onderdelen uitwisselen met iOS 7-apparaten in uw omgeving die AirPlay ondersteunen. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Bedieningspaneel openen: Veeg omhoog vanaf de onderrand van een willekeurig scherm (dit is zelfs mogelijk in het toegangsscherm). De app openen waarmee momenteel iets wordt afgespeeld: Tik op de titel van het nummer. Bedieningspaneel sluiten: Veeg omlaag, tik boven in het scherm of druk op de thuisknop. De toegang tot Bedieningspaneel uitschakelen in apps of in het toegangsscherm: Tik op 'Instellingen' > 'Bedieningspaneel'. Meldingen en Berichtencentrum Meldingen Met meldingen wordt u op de hoogte gebracht van belangrijke gebeurtenissen. De meldingen kunnen kort boven in het scherm worden weergegeven of in het midden van het scherm blijven staan totdat u ze bevestigt. Voor sommige apps wordt bij het symbool in het beginscherm een badge weergegeven. Deze geeft aan hoeveel nieuwe onderdelen er zijn, bijvoorbeeld het aantal nieuwe e-mailberichten. Als er een probleem is, bijvoorbeeld als een bericht niet kan worden verzonden, verschijnt er een uitroepteken op de badge. Als een badge met een getal op een map staat, geeft het getal het totale aantal meldingen voor alle apps in die map aan. Meldingen kunnen ook worden weergegeven in het toegangsscherm. Reageren op een melding terwijl de iPad is vergrendeld: Veeg van links naar rechts over de melding. Het geluid van meldingen uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Niet storen'. Geluid instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Geluiden'. Berichtencentrum In Berichtencentrum worden al uw meldingen op één plaats weergegeven, zodat u ze kunt bekijken wanneer het u uitkomt. U kunt al uw meldingen bekijken of alleen de meldingen die u hebt gemist. Als u op het tabblad 'Vandaag' tikt, kunt u een overzicht bekijken met de gebeurtenissen van vandaag, zoals de weersvoorspelling, afspraken, verjaardagen en aandelenkoersen. U vindt hier zelfs een kort overzicht van de gebeurtenissen voor morgen. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 31 Berichtencentrum openen: Veeg omlaag vanaf de bovenrand van het scherm. Berichtopties instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Berichtencentrum'. Tik op een app om de berichtopties voor die app in te stellen. U kunt ook op 'Wijzig' tikken om de volgorde van de berichten van apps te wijzigen. Houd uw vinger op en sleep het symbool naar een andere positie. Berichtencentrum sluiten: Veeg omhoog. Geluiden wijzigen en uitschakelen U kunt de geluiden wijzigen of uitschakelen die op de iPad worden afgespeeld wanneer u een FaceTime-gesprek, sms, e-mail, tweet, Facebook-bericht, herinnering of andere gebeurtenis ontvangt. Geluidsopties instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Geluiden' voor opties voor meldingstonen en beltonen en het volume van het belsignaal en meldingen. Zie het volgende gedeelte als u het geluid van inkomende FaceTime-gesprekken, meldingen en geluidseffecten tijdelijk wilt uitschakelen. Niet storen U kunt 'Niet storen' instellen om het geluid van uw iPad op een eenvoudige manier uit te schakelen wanneer u bijvoorbeeld uit eten bent of gaat slapen. Met deze instelling voorkomt u dat er geluid te horen is of dat het scherm oplicht bij inkomende FaceTime-gesprekken en meldingen. 'Niet storen' inschakelen: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Als 'Niet storen' is ingeschakeld, verschijnt in de statusbalk. Opmerking: Het geluid van de wekker wordt nog wel afgespeeld als u 'Niet storen' hebt ingeschakeld. Om ervoor te zorgen dat de iPad helemaal geen geluid maakt, schakelt u het apparaat uit. 'Niet storen' configureren: Tik op 'Instellingen' > 'Niet storen'. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 32 U kunt stille uren instellen, inkomende gesprekken van favorieten of groepen contacten toestaan of herhaalde FaceTime-oproepen toestaan voor noodsituaties. Daarnaast kunt u instellen of met de functie 'Niet storen' het geluid alleen moet worden uitgeschakeld als de iPad is vergrendeld of dat het geluid ook moet worden uitgeschakeld als de iPad is ontgrendeld. AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen In veel apps kunt u op de deelknop of tikken om opties voor het delen van materiaal en andere opties weer te geven. De opties zijn afhankelijk van de app die u gebruikt. Met AirDrop kunt u foto's, video's, websites, locaties en ander materiaal draadloos delen met andere iOS 7-apparaten in uw omgeving die AirDrop ondersteunen. Met AirDrop, waarvoor een iCloud-account nodig is, kunt u gegevens overdragen via Wi-Fi of Bluetooth. De apparaten moeten zijn verbonden met hetzelfde Wi-Fi-netwerk of zich binnen een afstand van circa 10 meter van elkaar bevinden. De gegevens die worden overgedragen, worden ter beveiliging gecodeerd. Een onderdeel delen via AirDrop: Tik op de deelknop of op , tik op 'AirDrop' en tik vervolgens op de naam van een AirDrop-gebruiker in uw omgeving. AirDrop is ook beschikbaar via Bedieningspaneel. U hoeft alleen omhoog te vegen vanaf de onderrand van het scherm. AirDrop-onderdelen van anderen ontvangen: Veeg omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen. Tik op 'AirDrop' en geef vervolgens aan of u van iedereen of alleen van uw contactpersonen gegevens wilt ontvangen. U kunt elk onderdeel afzonderlijk bij binnenkomst accepteren of afwijzen. Een foto of video aan een gedeelde stream toevoegen: Tik op 'iCloud' (een deeloptie in de Foto's-app), kies een stream (of maak een nieuwe stream aan) en tik vervolgens op 'Plaats'. Twitter, Facebook, Flickr of Vimeo gebruiken: Ga naar 'Instellingen' en log in op uw account. Als u nog niet bent ingelogd, klikt u op de deelknop voor Twitter, Facebook, Flickr of Vimeo om u naar de desbetreffende instelling te brengen. Opmerking: Als u een tweet opstelt, wordt rechtsonder in het scherm aangegeven hoeveel tekens u nog kunt typen. Voor bijlagen wordt een deel van de 140 tekens van een tweet gebruikt. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 33 Bestanden overdragen U kunt bestanden op verschillende manieren overdragen tussen uw iPad en uw computer of een ander iOS-apparaat. Als u op meerdere apparaten werkt met dezelfde app die iCloud ondersteunt, kunt u via iCloud al uw documenten up-to-date houden op al uw apparaten. Zie iCloud op pagina 15. Bestanden uitwisselen via iTunes: Sluit de iPad op uw computer aan met de meegeleverde kabel. Selecteer de iPad in iTunes op uw computer en klik op 'Apps'. In het gedeelte 'Bestandsdeling' in iTunes kunt u documenten overzetten tussen de iPad en uw computer. Er wordt een lijst met apps weergegeven die bestandsdeling ondersteunen. Als u een bestand wilt verwijderen, selecteert u het in de lijst met documenten en drukt u op de Delete-toets. Ook kunt u bestanden bekijken die u als e-mailbijlage op de iPad hebt ontvangen. In sommige apps kunt u inhoud delen met AirDrop. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Persoonlijke hotspot U kunt een persoonlijke hotspot gebruiken om de internetverbinding van uw iPad (Wi-Fi + Cellular-modellen) te delen met andere apparaten. Computers kunnen uw internetverbinding delen via Wi-Fi, Bluetooth of een USB-kabel. Andere iOS-apparaten kunnen uw verbinding delen via Wi-Fi. Persoonlijke hotspot werkt alleen als de iPad via het mobieledatanetwerk met het internet is verbonden. Opmerking: Het kan zijn dat deze voorziening niet bij alle aanbieders beschikbaar is. Hieraan zijn mogelijk extra kosten verbonden. Neem voor meer informatie contact op met uw aanbieder. Een internetverbinding delen: Tik op 'Instellingen' > 'Mobiel netwerk' en tik op 'Configureer persoonlijke hotspot' (indien beschikbaar) om deze voorziening bij uw aanbieder in te stellen. Nadat u 'Persoonlijke hotspot' hebt ingeschakeld, kunnen andere apparaten op de volgende manieren verbinding krijgen: •• Wi-Fi: Selecteer op het apparaat uw iPad in de lijst met beschikbare Wi-Fi-netwerken. •• USB: Sluit de iPad op uw computer aan met de meegeleverde kabel. Kies 'iPad' in het paneel 'Netwerk' in Systeemvoorkeuren op uw computer en configureer de netwerkinstellingen. •• Bluetooth: Tik op de iPad op 'Instellingen' > 'Bluetooth' en schakel 'Bluetooth' in. Raadpleeg de documentatie bij uw computer voor informatie over hoe u de iPad een verbinding laat maken met uw apparaat. Opmerking: Zodra er verbinding is gemaakt, wordt boven in het scherm van de iPad een blauwe band weergegeven. Het Persoonlijke hotspot-symbool wordt weergegeven in de statusbalk van iOS-apparaten die de persoonlijke hotspot gebruiken. Het Wi-Fi-wachtwoord voor de iPad wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Persoonlijke hotspot' > 'Wi-Fi-wachtwoord' en voer vervolgens een wachtwoord van ten minste acht tekens in. Het gebruik van uw mobieledatanetwerk controleren: Tik op 'Instellingen' > 'Mobiel netwerk'. Zie Instellingen voor mobiel netwerk op pagina 141. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 34 AirPlay U kunt AirPlay gebruiken om muziek, foto's en video's draadloos te streamen naar Apple TV en andere AirPlay-apparaten die met hetzelfde W-Fi-netwerk als de iPad zijn verbonden. De AirPlay-regelaars weergeven: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Inhoud streamen: Tik op en kies het apparaat waarnaar u wilt streamen. Terugschakelen naar de iPad: Tik op en selecteer de iPad. Het iPad-scherm op een tv weergeven: Tik op , kies een Apple TV en tik vervolgens op 'Synchroon'. Boven aan het scherm van de iPad verschijnt een blauwe balk als synchrone AirPlay-weergave is ingeschakeld. Met een geschikte kabel of adapter van Apple kunt u de iPad ook op een tv, projector of ander extern scherm aansluiten. Zie support.apple.com/kb/HT4108?viewlocale=nl_NL. AirPrint Met AirPrint kunt u draadloos afdrukken naar een AirPrint-printer vanuit apps als Mail, Foto's en Safari. Veel apps die in de App Store verkrijgbaar zijn, ondersteunen AirPrint ook. De iPad en printer moeten met hetzelfde Wi-Fi-netwerk zijn verbonden. Meer informatie over AirPrint is te vinden op support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=nl_NL. Een document afdrukken: Tik op of (afhankelijk van de app die u gebruikt). De status van een afdruktaak weergeven: Druk tweemaal op de thuisknop en tik vervolgens op Afdrukcentrum. Een badge op het symbool geeft het aantal documenten in de wachtrij voor de printer aan. Een afdruktaak annuleren: Selecteer de taak in 'Afdrukken' en tik vervolgens op 'Annuleer afdrukken'. Bluetooth-apparaten U kunt de iPad gebruiken met Bluetooth-apparaten, zoals een headset of een Apple Wireless Keyboard. Ga voor ondersteunde Bluetooth-profielen naar support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=nl_NL. WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over het voorkomen van gehoorbeschadiging en afleiding tijdens het rijden is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Opmerking: Het gebruik van bepaalde accessoires met de iPad kan de draadloze prestaties beïnvloeden. Niet alle iPhone- en iPod touch-accessoires zijn volledig compatibel met de iPad. Door de vliegtuigmodus in te schakelen, kunt u audio-interferentie tussen de iPad en een accessoire mogelijk voorkomen. Het draaien of verplaatsen van de iPad en het aangesloten accessoire kan de draadloze prestaties mogelijk verbeteren. Bluetooth inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Bluetooth'. Verbinding maken met een Bluetooth-apparaat: Tik op het apparaat in de lijst 'Apparaten' en volg de instructies op het scherm om er verbinding mee te maken. Informatie over het koppelen van Bluetooth-apparaten is te vinden in de documentatie die bij het apparaat is geleverd. Informatie over het gebruik van een Apple Wireless Keyboard is te vinden in Een Apple Wireless Keyboard gebruiken op pagina 27. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 35 De iPad moet zich binnen 10 meter van het Bluetooth-apparaat bevinden. Het geluid weer via de iPad uitvoeren: Schakel het apparaat uit of hef de koppeling met het apparaat op en schakel Bluetooth uit via 'Instellingen' > 'Bluetooth'. U kunt ook AirPlay gebruiken om het geluid weer via de iPad uit te voeren. Zie AirPlay op pagina 34. De audio wordt weer op de iPad weergegeven als het Bluetooth-apparaat buiten bereik is. De koppeling met een apparaat opheffen: Tik op 'Instellingen' > 'Bluetooth', tik op naast het apparaat en tik vervolgens op 'Vergeet dit apparaat'. Als de lijst 'Apparaten' niet zichtbaar is, controleert u of Bluetooth is ingeschakeld. Beperkingen U kunt beperkingen instellen voor sommige apps en voor materiaal dat u hebt gekocht. Op deze manier kunnen ouders bijvoorbeeld voorkomen dat nummers met expliciete teksten in een afspeellijst verschijnen of dat bepaalde instellingen kunnen worden gewijzigd. Daarnaast kunt u beperkingen instellen om te voorkomen dat bepaalde apps worden gebruikt, er nieuwe apps worden geïnstalleerd of er wijzigingen worden aangebracht in accounts of de volumebegrenzing. Beperkingen inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen' en tik vervolgens op 'Schakel beperkingen in'. U wordt gevraagd een beperkingencode te definiëren die nodig is om uw instellingen te wijzigen. Deze kan afwijken van de code die u gebruikt voor het ontgrendelen van de iPad. Belangrijk: Als u de beperkingencode bent vergeten, moet u de iPad-software herstellen. Zie De iPad herstellen op pagina 141. Privacy Met de privacy-instellingen kunt u bekijken en regelen welke apps en systeemvoorzieningen toegang hebben tot de locatievoorzieningen, contacten, agenda's, herinneringen en foto's. Met de locatievoorzieningen kunnen locatiespecifieke apps als Kaarten, Weer en Camera gegevens over uw locatie verzamelen en gebruiken. Uw locatie wordt bij benadering bepaald op basis van informatie van lokale Wi-Fi-netwerken (als Wi-Fi is ingeschakeld). Van de locatiegegevens die door Apple worden verzameld, kunnen geen gegevens over uw persoon worden afgeleid. Als een app de locatievoorzieningen gebruikt, wordt weergegeven in de menubalk. De locatievoorzieningen in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Privacy' > 'Locatievoorzieningen'. U kunt de locatievoorzieningen uitschakelen voor bepaalde of alle apps en voorzieningen. Als u de locatievoorzieningen uitschakelt, wordt u gevraagd of u deze voorzieningen weer wilt inschakelen als een app of voorziening er de volgende keer gebruik van probeert te maken. Locatievoorzieningen uitschakelen voor systeemvoorzieningen: Diverse systeemvoorzieningen, zoals locatiespecifieke iAds, maken gebruik van locatievoorzieningen. Tik op 'Instellingen' > 'Privacy' > 'Locatievoorzieningen' > 'Systeem' om de status van deze voorzieningen te bekijken, deze voorzieningen in of uit te schakelen of om in de menubalk te tonen als deze voorzieningen uw locatie gebruiken. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 36 De toegang tot privégegevens uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Privacy'. U kunt zien voor welke apps en voorzieningen toegang tot de volgende gegevens is gevraagd en verleend: •• Contacten •• Agenda •• Herinneringen •• Foto's •• Delen via Bluetooth •• Microfoon •• Twitter •• Facebook U kunt de toegang van elke app tot elke categorie gegevens uitschakelen. Lees de voorwaarden en het privacybeleid voor elke app van een andere fabrikant, zodat u begrijpt hoe de app in kwestie uw gevraagde gegevens gebruikt. Beveiliging De beveiligingsvoorzieningen op de iPad zorgen ervoor dat andere personen geen toegang kunnen krijgen tot uw gegevens. Een toegangscode gebruiken voor gegevensbescherming U hoeft in eerste instantie geen toegangscode op te geven om de iPad te ontgrendelen. U kunt een toegangscode instellen die u moet invoeren wanneer u de iPad inschakelt of de sluimerstand uitschakelt. Een code instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Codeslot' en stel een toegangscode van vier cijfers in. Wanneer u een toegangscode instelt, wordt gegevensbescherming ingeschakeld. Hierbij wordt uw toegangscode gebruikt als sleutel voor het coderen van e-mails en bijlagen die u op de iPad hebt bewaard. Uw gegevens worden beveiligd met 256-bits AES-codering. (Andere apps kunnen ook gebruikmaken van gegevensbescherming.) Het beveiligingsniveau verhogen: Schakel 'Eenvoudige code' uit en gebruik een langere toegangscode. Om een toegangscode in te voeren die bestaat uit een combinatie van cijfers en letters, gebruikt u het toetsenbord. Als u de iPad liever ontgrendelt met het numerieke toetsenblok, stelt u een langere numerieke toegangscode in. Toegang tot functies toestaan wanneer de iPad is vergrendeld: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Codeslot'. De volgende optionele voorzieningen zijn beschikbaar: •• Siri (indien ingeschakeld, zie Instellingen voor de Siri-app op pagina 41) Toegang tot Bedieningspaneel toestaan wanneer de iPad is vergrendeld: Tik op 'Instellingen' > 'Bedieningspaneel'. Zie Bedieningspaneel op pagina 30. Gegevens wissen na tien mislukte pogingen om de code in te voeren: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Codeslot' en tik op 'Wis gegevens'. Na tien mislukte pogingen om de toegangscode in te voeren, worden de standaardwaarden van alle instellingen hersteld en worden al uw gegevens en mediabestanden gewist doordat de coderingssleutel voor de gegevens wordt verwijderd. Als u de toegangscode bent vergeten, moet u de iPad-software herstellen. Zie De iPad herstellen op pagina 141. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 37 iCloud-sleutelhanger Met iCloud-sleutelhanger worden alle gebruikersnamen en wachtwoorden voor websites en creditcardgegevens die u hebt ingesteld via Safari, up-to-date gehouden op de iPad en uw andere iOS-apparaten en Macs op OS X Mavericks. iCloud-sleutelhanger ondersteunt de wachtwoordgenerator van Safari en de functie om formulieren automatisch in te vullen. Wanneer u een nieuwe account configureert, stelt de wachtwoordgenerator unieke, moeilijk te raden wachtwoorden voor. U kunt op de iPad uw gebruikersnaam en wachtwoord automatisch laten invullen zodat u zich eenvoudig kunt aanmelden. Zie Formulieren invullen op pagina 53. Opmerking: Niet alle websites zijn geschikt voor de invulfunctie. iCloud-sleutelhanger kan worden gebruikt op al uw goedgekeurde iOS 7-apparaten en Macs met OS X Mavericks. iCloud-sleutelhanger wordt tijdens opslag en overdracht beveiligd met 256-bits AES-codering en kan niet worden gelezen door Apple. iCloud-sleutelhanger configureren: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Sleutelhanger'. Schakel 'iCloud-sleutelhanger' in en volg de instructies op het scherm. Als u iCloud-sleutelhanger op andere apparaten hebt geconfigureerd, moet u het gebruik van iCloud-sleutelhanger vanaf een van die apparaten goedkeuren of uw iCloud-beveiligingscode invoeren. Belangrijk: Uw iCloud-beveiligingscode kan niet door Apple worden opgehaald. Als u uw beveiligingscode vergeet, moet u opnieuw beginnen en uw iCloud-sleutelhanger opnieuw instellen. De automatische invulfunctie configureren: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Wachtwoorden en invullen'. Zorg ervoor dat 'Namen en wachtwoorden' en 'Creditcards' zijn ingeschakeld (deze zijn standaard ingeschakeld). Om creditcardgegevens toe te voegen, tikt u op 'Bewaarde creditcards'. De beveiligingscode voor uw creditcard wordt niet bewaard; u moet deze zelf invoeren. Om namen, wachtwoorden of creditcardgegevens automatisch te laten invullen op websites die dit ondersteunen, tikt u in een tekstveld en tikt u vervolgens op 'Invullen'. Reclametracking beperken Reclametracking beperken of opnieuw instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Privacy' > 'Reclame'. Schakel 'Beperk reclametracking' in om te voorkomen dat apps toegang hebben tot de reclame-identificatiecode van uw iPad. Tik onder in het scherm op 'Meer informatie' als u hierover meer wilt weten. Zoek mijn iPad Met de gratis Zoek mijn iPhone-app (verkrijgbaar in de App Store) op een andere iPad, iPod touch of iPhone, of via een webbrowser op een Mac of pc die is ingelogd op www.icloud.com/find kunt u met Zoek mijn iPad uw iPad terugvinden en beveiligen. Zoek mijn iPhone bevat een activeringsslot, waarmee het voor anderen moeilijker wordt uw iPad te gebruiken of te verkopen als u deze ooit zou verliezen. U hebt uw Apple ID en wachtwoord nodig om Zoek mijn iPad uit te schakelen of om de iPad te wissen en te reactiveren. Zoek mijn iPad inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud'. Belangrijk: Om deze functies te kunnen gebruiken, moet Zoek mijn iPad zijn ingeschakeld voordat uw iPad is zoekgeraakt. Bovendien moet de iPad verbinding kunnen maken met het internet. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 38 Zoek mijn iPhone gebruiken: Open de Zoek mijn iPhone-app op een iOS-apparaat of ga naar www.icloud.com/find op uw computer. Meld u aan en selecteer uw apparaat. •• Geluid afspelen: Hiermee wordt gedurende twee minuten een geluid afgespeeld. •• De Verloren-modus: U kunt uw zoekgeraakte iPad direct vergrendelen met een toegangscode en er een bericht met het telefoonnummer van een contactpersoon naartoe sturen. De iPad zoekt en rapporteert ook de locatie van het apparaat, zodat u in de Zoek mijn iPhone-app kunt zien waar het apparaat zich bevindt. •• De iPad wissen: Wis alle mediabestanden en gegevens op uw iPad en herstel de fabrieksinstellingen van de iPad. Opmerking: Wis uw iPad voordat u deze verkoopt of weggeeft zodat alle persoonlijke gegevens zijn verwijderd en schakel het activeringsslot van Zoek mijn iPad uit. Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Stel opnieuw in' > 'Wis alle inhoud en instellingen'. Zie Overwegingen bij het verkopen of weggeven van de iPad op pagina 144. De batterij opladen en controleren De iPad bevat een oplaadbare lithium-ionbatterij. Meer informatie over de batterij, inclusief tips voor het maximaliseren van de gebruiksduur, is te vinden op www.apple.com/nl/batteries. WAARSCHUWING: Belangrijke veiligheidsinformatie over de batterij en het opladen van de iPad is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. De batterij opladen: De beste manier om de batterij van de iPad op te laden is door de iPad met de meegeleverde kabel en USB-lichtnetadapter op een stopcontact aan te sluiten. De iPad wordt mogelijk langzaam opgeladen wanneer u deze aansluit op een USB 2.0-poort van uw computer. Als uw Mac of pc niet voldoende stroom levert om de batterij van uw iPad op te laden, wordt in de statusbalk de melding 'Opladen uit' weergegeven. Belangrijk: De batterij van de iPad wordt mogelijk ontladen in plaats van opgeladen wanneer u de iPad aansluit op een computer die is uitgeschakeld of in de sluimerstand staat, op een USB-hub of op de USB-poort van een toetsenbord. Het batterijsymbool in de rechterbovenhoek van de statusbalk geeft de lading van de batterij of de oplaadstatus aan. Het batterijpercentage weergeven: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Gebruik' en schakel 'Batterijpercentage' in. Hoofdstuk 3 Basiskenmerken 39 Belangrijk: Als de batterij van de iPad bijna leeg is, kan een afbeelding van een bijna lege batterij worden weergegeven om aan te geven dat de iPad eerst twintig minuten moet worden opgeladen voordat u het apparaat weer kunt gebruiken. Als de batterij van de iPad helemaal leeg is, kan het scherm twee minuten lang zwart zijn voordat deze afbeelding verschijnt. Oplaadbare batterijen kunnen slechts een beperkt aantal malen worden opgeladen en moeten uiteindelijk worden vervangen. De batterij van de iPad mag alleen worden vervangen door een door Apple erkende serviceaanbieder. Ga naar www.apple.com/nl/batteries/replacements.html. Reizen met de iPad Mogelijk mag u in het vliegtuig uw iPad ingeschakeld laten wanneer u de vliegtuigmodus activeert. Luister nadat u bent ingestapt naar de aankondigingen of vraag het aan de crew. Wi-Fi en Bluetooth worden uitgeschakeld in de vliegtuigmodus, zodat u geen FaceTime-gesprekken kunt voeren of ontvangen of functies gebruiken die draadloos communiceren. U kunt wel gewoon naar muziek luisteren, games spelen, video's bekijken of andere apps gebruiken waarvoor geen internetverbinding nodig is. Als dit door de vliegmaatschappij wordt toegestaan, kunt u Wi-Fi of Bluetooth weer inschakelen, zelfs in de vliegtuigmodus. De vliegtuigmodus inschakelen: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . U kunt de vliegtuigmodus ook in- of uitschakelen in 'Instellingen'. Als de vliegtuigmodus is ingeschakeld, wordt in de statusbalk boven in het scherm weergegeven. Wi-Fi en Bluetooth kunnen ook worden in- of uitgeschakeld in Bedieningspaneel. Zie Bedieningspaneel op pagina 30. 4 40 Siri gebruiken Wilt u iets weten? Vraag het gewoon aan Siri. Siri inschakelen: Houd de thuisknop ingedrukt totdat u de Siri-toon hoort. Opmerking: Om Siri te kunnen gebruiken, moet de iPad verbinding hebben met het internet. Zie Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk op pagina 13. Er kunnen kosten voor mobiele gegevens in rekening worden gebracht. U kunt Siri van alles vragen, bijvoorbeeld "set the timer for 3 minutes" of "what movies are showing tonight?" U kunt Siri vragen een app te openen of voorzieningen als Bluetooth, Niet storen en Toegankelijkheid in of uit te schakelen. Siri begrijpt gewone spreektaal, zodat u geen speciale commando's of trefwoorden hoeft te leren. Tik hierop om tegen Siri te spreken. Antwoord van Siri Als u hints wilt, vraagt u Siri "what can you do?" of tikt u op . Siri geeft vaak nuttige informatie op het scherm weer. Tik op de informatie om een gerelateerde app te openen of om meer details weer te geven. Wisselen tussen een vrouwen- en een mannenstem: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Siri' (deze functie is mogelijk niet overal beschikbaar). Siri gebruiken in combinatie met een headset: Sluit de headset aan en houd de selectieknop of de knop voor het starten van een gesprek ingedrukt. Siri Hoofdstuk 4 Siri 41 Siri meer informatie over uzelf geven Als u Siri meer informatie over uzelf geeft, kan Siri u beter helpen. U kunt bijvoorbeeld tegen Siri zeggen "tell me how to get home". Siri vertellen wie u bent: Vul uw contactpersoonkaart in Contacten in, tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Siri' > 'Mijn info' en tik op uw contactpersoonkaart. Voer uw privé- en werkadres en uw relaties in. Opmerking: Locatiegegevens worden niet buiten de iPad bijgehouden of bewaard. Als u geen locatievoorzieningen wilt gebruiken, kunt u deze voorziening uitschakelen via 'Instellingen' > 'Privacy' > 'Locatievoorzieningen'. Als u de locatievoorzieningen uitschakelt, kunt u Siri wel gebruiken, maar niet voor taken waarvoor locatiegegevens nodig zijn. Correcties aanbrengen Het laatste commando annuleren. Zeg "cancel" en tik op het Siri-symbool of druk op de thuisknop. Als Siri iets niet goed begrijpt, kunt u tikken om uw vraag te wijzigen. U kunt ook nogmaals op tikken en uw vraag verduidelijken. Bijvoorbeeld: "I meant Boston". Wanneer u Siri corrigeert, zeg dan niet wat u niet wilt, maar vertel Siri wat u wel wilt. Instellingen voor de Siri-app Als u opties voor Siri wilt instellen, tikt u op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Siri'. Tot de opties behoren: •• Siri in- of uitschakelen •• Taal •• Stem (deze functie is mogelijk niet overal beschikbaar) •• Stemfeedback •• Mijn info-kaart Toegang tot Siri voorkomen wanneer de iPad is vergrendeld: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Codeslot'. U kunt Siri ook uitschakelen door beperkingen in te stellen. Zie Beperkingen op pagina 35. 5 42 iMessage-voorziening Met de Berichten-app en de ingebouwde iMessage-voorziening kunt u met iOS 5 of hoger of OS X Mountain Lion onbeperkt berichten sturen via Wi-Fi. U kunt onder meer foto's en video's met de berichten meesturen. U kunt zien wanneer anderen aan het typen zijn en uw gesprekspartner kan zien of u zijn bericht hebt gelezen. iMessages worden weergegeven op al uw iOS-apparaten die zijn aangemeld bij dezelfde account. U kunt dus een gesprek starten op het ene apparaat en vervolgens op een ander apparaat de draad oppakken. Om de veiligheid te waarborgen, worden iMessages gecodeerd voordat ze worden verstuurd. WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over het voorkomen van afleiding tijdens het rijden is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Opmerking: Er kunnen kosten voor mobiele data of extra kosten in rekening worden gebracht voor u en voor de iPhone- en iPad-gebruikers met wie u berichten uitwisselt via hun mobieledatanetwerk. Berichten versturen en ontvangen Tik op de knop voor een nieuw bericht om een nieuw gesprek te starten. Tik op de knop voor het toevoegen van bijlagen om een foto of video mee te sturen. Berichten Hoofdstuk 5 Berichten 43 Een gesprek starten: Tik op . Voer vervolgens een telefoonnummer of e-mailadres in of tik op en selecteer een contactpersoon. Opmerking: Als een bericht niet kan worden verstuurd, verschijnt er een waarschuwing . Tik in een gesprek op de waarschuwing om het bericht opnieuw proberen te versturen. Een gesprek voortzetten: Tik op het gesprek in de berichtenlijst. Het toetsenbord verbergen: Tik op rechtsonder. Afbeeldingstekens gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' > 'Toetsenborden' > 'Voeg toetsenbord toe' en tik vervolgens op 'Emoji' om dit toetsenbord beschikbaar te maken. Tik tijdens het typen op om het Emoji-toetsenbord weer te geven. Zie Speciale invoermethoden op pagina 132. Het tijdstip weergeven waarop een bericht is verstuurd of ontvangen: Sleep de gewenste ballon met het bericht naar links. Een FaceTime-gesprek starten met de persoon waaraan u berichten stuurt: Tik op 'Contact' boven in het scherm en tik vervolgens op . De contactgegevens van een persoon weergeven: Tik op 'Contact' boven in het scherm en tik vervolgens op . Tik op de informatieonderdelen om taken uit te voeren, zoals het starten van een FaceTime-gesprek. Eerdere berichten in het gesprek lezen: Tik op de statusbalk om naar boven te scrollen. Tik, indien nodig, op 'Laad eerdere berichten'. Berichten naar een groep versturen: Tik op en voer vervolgens meerdere ontvangers in. Ongewenste berichten blokkeren: Tik op een contactpersoonkaart op 'Blokkeer deze beller'. Terwijl u een bericht bekijkt, kunt u de contactpersoonkaart van de persoon weergeven door achtereenvolgens op 'Contact' en te tikken. U kunt bellers ook blokkeren via 'Instellingen' > 'FaceTime' > 'Geblokkeerd'. U ontvangt geen FaceTime-gesprekken of berichten van geblokkeerde bellers. Meer informatie over het blokkeren van oproepen is te vinden op support.apple.com/kb/HT5845?viewlocale=nl_NL. Gesprekken beheren Uw gesprekken worden bewaard in de lijst 'Berichten'. Een blauwe stip geeft aan dat een bericht ongelezen is. Om een gesprek te bekijken en voort te zetten, tikt u er gewoon op. De berichtenlijst bekijken: Veeg naar rechts. Een gesprek doorsturen: Selecteer het gesprek, houd uw vinger op het bericht, tik op 'Meer', selecteer de gewenste onderdelen en tik vervolgens op . Een bericht verwijderen: Houd uw vinger op een bericht of bijlage, tik op 'Meer', selecteer desgewenst meer berichten en tik vervolgens op . Als u alle tekst en bijlagen wilt verwijderen zonder het gesprek zelf te verwijderen, tikt u op 'Verwijder alles'. Een gesprek verwijderen: Veeg in de berichtenlijst over het gesprek van rechts naar links en tik op 'Verwijder'. Gesprekken zoeken: Tik in de berichtenlijst boven in het scherm om het zoekveld weer te geven en voer vervolgens de tekst in waarnaar u zoekt. U kunt ook vanuit het beginscherm in gesprekken zoeken. Zie Zoeken op pagina 29. Hoofdstuk 5 Berichten 44 Foto's, video's en andere bestanden delen U kunt foto's, video's, locaties, contactgegevens en gesproken memo's doorsturen. Uw serviceaanbieder bepaalt hoe groot bijlagen mogen zijn. Zo nodig kunt u met de iPad foto- en videobijlagen comprimeren. Een foto of video versturen: Tik op . U kunt een bestaande foto of video op uw iPad kiezen of een nieuwe foto of video maken. Foto's en video's op volledige schermgrootte weergeven: Tik op de foto of video. Om andere foto's of video's in het gesprek weer te geven, tikt u op . Tik op om terug te gaan naar het gesprek. Onderdelen uit andere apps sturen: Tik in de andere app op 'Deel' of en tik vervolgens op 'Bericht'. Een bijlage delen, bewaren of afdrukken: Tik op de bijlage en tik vervolgens op . Een foto of video kopiëren: Houd uw vinger op de bijlage en tik op 'Kopieer'. Iemand aan uw lijst met contactpersonen toevoegen: Tik in een gesprek op 'Contact' > 'Maak nieuw contact'. Gegevens van contactpersonen bewaren: Tik op 'Contact' boven in het scherm, tik op , en tik op 'Maak nieuw contact' of 'Zet in bestaand contact'. Instellingen voor de Berichten-app Tik op 'Instellingen' > 'Berichten'. Hier kunt u het volgende doen: •• iMessage in- of uitschakelen •• Anderen laten weten dat u hun berichten hebt gelezen •• Een telefoonnummer, Apple ID of e-mailadres opgeven om te gebruiken met Berichten •• Het onderwerpveld weergeven •• Ongewenste berichten blokkeren Meldingen voor berichten beheren: Zie Berichtencentrum op pagina 30. Een geluidssignaal instellen voor inkomende berichten: Zie Geluiden wijzigen en uitschakelen op pagina 31. 6 45 Berichten opstellen Met Mail hebt u toegang tot uw e-mailaccounts, ook terwijl u onderweg bent. Stel een bericht op. Wijzig postbussen of accounts. Verwijder, verplaats of markeer meerdere berichten. Zoek berichten. Wijzig de lengte van de voorvertoning in 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's'. Een foto of video invoegen: Tik op het invoegpunt en tik vervolgens op 'Voeg foto of video in'. Zie ook Tekst bewerken op pagina 26. Tekst citeren in een antwoord: Tik op het invoegpunt en selecteer de tekst die u wilt opnemen. Tik op en tik vervolgens op 'Antwoord'. Om de inspringing van de geciteerde tekst uit te schakelen, tikt u op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'Verhoog citaatniveau'. Een bericht versturen via een andere account: Tik op het veld 'Van' om een account te selecteren. Een ontvanger van het veld 'Kopie' naar 'Blinde kopie' verplaatsen: Nadat u de gewenste geadresseerden hebt toegevoegd, kunt u hen naar het andere veld slepen of de volgorde wijzigen. Mail Hoofdstuk 6 Mail 46 Een voorvertoning bekijken Een langere voorvertoning bekijken: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'Voorvertoning'. U kunt maximaal vijf regels bekijken. Nagaan aan wie het bericht is geadresseerd: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' en schakel het aankruisvak 'Toon Aan/Kopie-label' in. Als uw naam in het veld 'Kopie' wordt weergegeven en niet in het veld 'Aan', is het bericht niet aan u geadresseerd maar ontvangt u slechts een kopie. U kunt ook de postbus 'Aan/kopie' gebruiken, waarin alle e-mails staan die aan u zijn geadresseerd. Om deze weer te geven, tikt u op 'Wijzig' in de lijst 'Postbussen'. Een bericht later voltooien Een bericht bewaren maar (nog) niet versturen: Als u een bericht opstelt en het later wilt voltooien, tikt u op 'Annuleer' en tikt u vervolgens op 'Bewaar concept'. Een bewaard concept voltooien: Houd uw vinger op 'Nieuw'. Selecteer het concept in de lijst, maak het af en verstuur het bericht of bewaar het opnieuw als concept. Conceptberichten van al uw accounts weergeven: Tik in de lijst 'Postbussen' op 'Wijzig', tik op 'Voeg postbus toe' en schakel vervolgens de postbus 'Alle concepten' in. Een concept verwijderen: Veeg in de lijst 'Eerdere concepten' naar links over een concept en tik vervolgens op 'Verwijder'. Belangrijke berichten weergeven Belangrijke berichten verzamelen: Als u belangrijke personen toevoegt aan uw VIP-lijst, worden de berichten van deze personen in de postbus 'VIP' weergegeven. Tik op de naam van de afzender in een bericht en tik vervolgens op 'Voeg toe aan VIP'. Om de postbus 'VIP' te tonen, tikt u op 'Wijzig' in de lijst 'Postbussen'. Hoofdstuk 6 Mail 47 Een melding van belangrijke berichten ontvangen: In Berichtencentrum wordt een melding getoond wanneer berichten in uw favoriete postbus of berichten van een VIP binnenkomen. Tik op 'Instellingen' > 'Berichtencentrum' > 'Mail'. Een bericht markeren zodat u het later eenvoudig kunt terugvinden: Geef het bericht weer en tik op . U kunt de weergave van de markering voor berichten wijzigen in 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'Markeringsstijl'. Om de slimme postbus 'Gemarkeerd' weer te geven, tikt u op 'Wijzig' in de lijst 'Postbussen' en tikt u vervolgens op 'Gemarkeerd'. Zoeken naar een bericht: Scrol naar boven in de berichtenlijst of tik boven in deze lijst om het zoekveld weer te geven. Met de zoekfunctie kunt u zoeken in de adresvelden en het onderwerp en in de tekst van berichten. Om in meerdere accounts tegelijkertijd te zoeken, voert u de zoekactie uit vanuit een slimme postbus, zoals 'Alle verstuurde'. Zoeken op tijdsbestek: Scrol naar boven in de berichtenlijst of tik boven in deze lijst om het zoekveld weer te geven en typ bijvoorbeeld "vergadering februari" om alle berichten uit februari te zoeken waarin het woord "vergadering" voorkomt. Zoeken op berichtstatus: Als u alle gemarkeerde, ongelezen berichten wilt lezen van personen in uw VIP-lijst, typt u "markeer ongelezen vip". U kunt ook zoeken op andere berichtkenmerken, zoals "bijlage". Reclame verwijderen: Tik op terwijl u het bericht hebt geopend en tik op 'Verplaats naar reclame' om het bericht naar de map 'Reclame' te verplaatsen. Als u een bericht per ongeluk hebt verplaatst, schudt u de iPad onmiddellijk om de bewerking ongedaan te maken. Een favoriete postbus toevoegen: Favoriete postbussen worden boven in de lijst 'Postbussen' weergegeven. Om een favoriet toe te voegen, bekijkt u de lijst 'Postbussen' en tikt u op 'Wijzig'. Tik op 'Voeg postbus toe' en selecteer de postbus die u wilt toevoegen. Voor uw favoriete postbussen ontvangt u ook pushberichten. Bijlagen Een foto of video bewaren in uw Filmrol: Houd uw vinger op de foto of video totdat een menu verschijnt. Tik vervolgens op 'Bewaar afbeelding'. Een bijlage in een andere app gebruiken: Houd uw vinger op de bijlage totdat een menu verschijnt en tik vervolgens op de app waarmee u de bijlage wilt openen. Berichten met bijlagen bekijken: In de postbus 'Bijlagen' worden de berichten met bijlagen van alle accounts weergegeven. Om toe te voegen, bekijkt u de lijst 'Postbussen' en tikt u op 'Wijzig'. Hoofdstuk 6 Mail 48 Met meerdere berichten werken Meerdere berichten tegelijk verwijderen, verplaatsen of markeren: Terwijl een lijst met berichten wordt weergegeven, tikt u op 'Wijzig'. Selecteer de gewenste berichten en selecteer vervolgens de gewenste actie. Als u een vergissing maakt, schudt u de iPad even om de handeling ongedaan te maken. Uw e-mails ordenen in postbussen: Tik op 'Wijzig' in de lijst 'Postbussen' om een nieuwe postbus aan te maken, de naam van een postbus te wijzigen of een postbus te verwijderen. (Sommige standaardpostbussen kunnen niet worden gewijzigd.) Er zijn verschillende slimme postbussen, zoals de postbus 'Ongelezen', waarin berichten van al uw accounts worden weergegeven. Tik op de postbussen die u wilt gebruiken. Een verwijderd bericht terugzetten: Open het bericht in de postbus 'Prullenmand' van de account, tik vervolgens op en verplaats het bericht. Of, als u het bericht net hebt verwijderd, schudt u de iPad om de bewerking ongedaan te maken. Om de verwijderde berichten van al uw accounts te zien, voegt u de slimme postbus 'Prullenmand' toe. Tik hiervoor op 'Wijzig' in de lijst 'Postbussen' en selecteer de postbus in de lijst. Berichten archiveren in plaats van verwijderen: In plaats van uw berichten te verwijderen, kunt u ze ook archiveren, zodat u ze kunt bekijken wanneer dat nodig is. Selecteer 'Archief' via 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'accountnaam' > 'Account' > 'Geavanceerd'. Om een bericht te verwijderen in plaats van te archiveren, houdt u uw vinger op en tikt u vervolgens op 'Verwijder'. Een bericht verwijderen of archiveren zonder het te openen: Veeg naar links over een bericht en tik vervolgens op 'Prullenmand' of 'Archiveer'. U kunt ook op 'Meer' tikken om een bericht te verplaatsen, door te sturen, te beantwoorden, als gelezen te markeren of naar de map 'Reclame' te verplaatsen. Mails in de prullenmand bewaren: U kunt aangeven hoe lang verwijderde berichten in de prullenmand moeten worden bewaard. Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'accountnaam' > 'Account' > 'Geavanceerd'. Adressen bekijken en bewaren De ontvangers van een bericht bekijken: Geef het gewenste bericht weer en tik op 'Meer' in het veld 'Aan'. Een persoon in Contacten zetten of aan de VIP-lijst toevoegen: Tik op de naam of het e-mailadres van de persoon. Hoofdstuk 6 Mail 49 Berichten afdrukken Een bericht afdrukken: Tik op en tik vervolgens op 'Druk af'. Een bijlage of afbeelding afdrukken: Tik op de bijlage of afbeelding om deze weer te geven, tik op en tik vervolgens op 'Druk af'. Zie AirPrint op pagina 34. Instellingen voor Mail Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's'. Hier kunt u het volgende doen: •• Voor elke account een andere e-mailhandtekening aanmaken •• E-mailaccounts toevoegen •• Een blinde kopie van uitgaande berichten naar uzelf sturen •• Berichtenreeksen inschakelen om gerelateerde berichten te groeperen •• Bevestiging voor het verwijderen van berichten uitschakelen •• Het gebruik van push voor nieuwe berichten uitschakelen om de batterij te sparen •• Een account tijdelijk uitschakelen 7 50 Safari in een oogopslag Met Safari op uw iPad kunt u surfen op het internet. Door webknipsels aan het beginscherm toe te voegen, kunt u deze later snel opvragen. In de leeslijst kunt u websites bewaren om deze op een later moment te lezen. Via iCloud kunt u zien welke pagina's u op andere apparaten hebt geopend en houdt u uw bladwijzers en leeslijst op uw andere apparaten up-to-date. Tik hierop om een zoekterm of webadres in te voeren. Deel of druk af. Ga terug naar eerder bekeken pagina's. Open tabbladen Geef open pagina's op andere apparaten weer. Geef uw bladwijzers, leeslijst, bladergeschiedenis en getwitterde koppelingen weer. Open een nieuw tabblad. Safari Hoofdstuk 7 Safari 51 Zoeken op het web Of tik op een suggestie. Voer een zoekwoord in en tik op 'Zoek'. Tik hierop om de huidige pagina te doorzoeken. Zoeken naar informatie op het web: Typ een URL of zoekterm in het zoekveld boven aan de pagina en tik vervolgens op 'Zoek' of op de term die wordt voorgesteld. Tik vervolgens op een suggestie of tik op 'Ga' op het toetsenbord om exact naar uw eigen zoektekst te zoeken. Als u geen suggesties voor zoektermen wilt zien, tikt u op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Slim zoekveld' en schakelt u 'Zoeksuggesties' uit. Favorieten boven aan de lijst weergeven: Selecteer uw favorieten in 'Instellingen' > 'Safari' > 'Favorieten'. Zoeken op een pagina: Scrol naar de onderkant van de lijst met voorgestelde termen en tik vervolgens op de zoekterm onder 'Op deze pagina'. Tik op linksonderin om het volgende exemplaar van de term op de pagina te bekijken. Als u een andere term op de pagina wilt zoeken, voert u deze in het veld onder aan de pagina in. Om verder te browsen, tikt u op 'Gereed'. Een zoekprogramma instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Zoekmachine'. Surfen op het web Houd uw vinger op een koppeling om deze opties weer te geven. Het adres van een site bekijken voordat u de site weergeeft: Als u de url van een koppeling wilt bekijken voordat u de koppeling opent, houdt u uw vinger op de koppeling. Een koppeling in een nieuw tabblad openen: Houd uw vinger op de koppeling en selecteer vervolgens 'Open in nieuw tabblad'. Als u wilt dat u naar een nieuw tabblad overschakelt wanneer u dit opent, gaat u naar 'Instellingen' > 'Safari' en schakelt u 'Nieuwe tabs op achtergrond' uit. Wisselen tussen tabbladen: Tik op een tabblad boven in de pagina. Een tabblad sluiten: Tik op op het tabblad. Hoofdstuk 7 Safari 52 Teruggaan naar de pagina waar u bent gebleven: Als u Safari inschakelt via 'Instellingen' > 'iCloud', kunt u op tikken om een pagina te bekijken die u op een van uw andere apparaten hebt geopend. Terug naar boven gaan: Tik boven in het scherm om snel terug te gaan naar de bovenkant van een lange pagina. Meer weergeven: Draai de iPad in de liggende weergave. Een pagina opnieuw laden: Tik op naast het adres in het zoekveld om de pagina bij te werken. Bladwijzers bewaren Koppelingen in tweets Leeslijst Bladwijzers Een bladwijzer voor de huidige pagina toevoegen: Tik op en tik vervolgens op 'Bladwijzer'. Als u opnieuw naar de pagina wilt gaan, tikt u op en tikt u vervolgens op de bladwijzer. Uw bladwijzers ordenen: Om een map voor uw bladwijzers aan te maken, tikt u op en tikt u vervolgens op 'Wijzig'. Instellen welke favorieten worden weergegeven wanneer u op het zoekveld tikt: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Favorieten'. Bladwijzerbalk weergeven op uw Mac: Schakel 'Safari' in via 'Instellingen' > 'iCloud' als u onderdelen uit de bladwijzerbalk in Safari op uw Mac wilt weergeven in 'Favorieten' op de iPad. Een snelkoppeling naar een webknipsel op het beginscherm bewaren: Tik op en tik vervolgens op 'Voeg toe aan beginscherm'. Het webknipsel wordt alleen weergegeven op het apparaat waarop u de snelkoppeling aanmaakt. Hoofdstuk 7 Safari 53 Webpagina's of materiaal delen Tik hierop om via AirDrop te delen met een iemand in de buurt. Andere deelopties Informatie delen: Tik op . Tweets bekijken: Ga naar 'Instellingen' > 'Twitter' en meld u aan. Tik vervolgens op en kijk onder voor koppelingen die zijn getwitterd door uw vrienden en andere mensen die u volgt. Formulieren invullen Met een webformulier, dat u gewoon invult met het schermtoetsenbord, kunt u inloggen bij een website, u aanmelden voor een voorziening of een aankoop doen. U kunt het formulier ook automatisch door Safari laten invullen. Tik op 'Automatisch invullen' in plaats van uw contactgegevens in te vullen. Automatisch inloggen: Als wordt gevraagd of u het wachtwoord voor de site wilt bewaren, tikt u op 'Ja'. De volgende keer dat u de website bezoekt, wordt het wachtwoord voor u ingevuld. Een formulier invullen: Tik op een willekeurig veld om het schermtoetsenbord weer te geven. Tik op of boven het toetsenbord om van veld naar veld te gaan. Uw gegevens automatisch laten invullen: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Wachtwoorden en formulieren' en schakel 'Gebruik contactinfo' in. Tik vervolgens op 'Formulieren' boven het schermtoetsenbord wanneer u het formulier invult. Niet alle websites zijn geschikt voor de invulfunctie. Uw creditcardgegevens automatisch laten invullen: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Formulieren' en bewaar uw creditcardgegevens. Gebruik vervolgens de knop 'Vul creditcard automatisch in' wanneer u een creditcardveld wilt invullen. De beveiligingscode van uw creditcard wordt niet bewaard. Deze moet u dus nog zelf invoeren. Het formulier versturen: Tik op 'Ga', op 'Zoek' of op de koppeling op de webpagina. Hoofdstuk 7 Safari 54 Lezen zonder afleiding in Reader Met Safari Reader kunt u zich volledig concentreren op de primaire inhoud van een pagina. Tik hierop om de pagina in Reader weer te geven. Overbodige elementen negeren: Tik op helemaal links in het adresveld. Als het symbool niet wordt weergegeven, is Reader niet beschikbaar voor de pagina die u bekijkt. Alleen belangrijke inhoud van een pagina delen: Om alleen de tekst van het artikel en een koppeling naar het artikel te delen, tikt u op terwijl u de pagina bekijkt in Reader. Teruggaan naar de volledige pagina: Tik nogmaals op het Reader-symbool in het adresveld. Een leeslijst bewaren voor later gebruik U kunt interessante onderdelen in uw leeslijst bewaren, zodat u daar later naar kunt teruggaan. U kunt de webpagina's in uw leeslijst zelfs lezen als u geen internetverbinding hebt. De huidige pagina aan uw leeslijst toevoegen: Tik op en tik vervolgens op 'Voeg toe aan leeslijst'. Een gekoppelde pagina toevoegen zonder deze te openen: Houd uw vinger op de koppeling en tik vervolgens op 'Voeg toe aan leeslijst'. Uw leeslijst bekijken: Tik op en tik vervolgens op . Een onderdeel uit uw leeslijst verwijderen: Veeg in de leeslijst naar links over het desbetreffende onderdeel. Gebruik van mobiele data voorkomen bij het downloaden van onderdelen op de leeslijst. Schakel 'Gebruik mobiele data' uit via 'Instellingen' > 'Safari'. Hoofdstuk 7 Safari 55 Privacy en beveiliging U kunt de instellingen voor Safari wijzigen, zodat uw surfgedrag privé blijft en u voorkomt dat schadelijke websites toegang tot uw gegevens kunnen krijgen. In alle privacy surfen: Schakel 'Volg niet' in via 'Instellingen' > 'Safari'. Safari vraagt websites die u bezoekt om uw bezoek niet te volgen, maar houd er rekening mee dat een dergelijk verzoek kan worden genegeerd. Cookies beheren: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Blokkeer cookies'. Als u de cookies wilt verwijderen die al op uw iPad staan, tikt u op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Wis cookies en gegevens'. Safari automatisch veilige wachtwoorden laten aanmaken en bewaren: Tik op het wachtwoordveld wanneer u een nieuwe account aanmaakt. U krijgt nu de mogelijkheid om Safari een wachtwoord voor u te laten aanmaken. De browsergeschiedenis en -gegevens van de iPad wissen: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Wis geschiedenis' en op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Wis cookies en gegevens'. Sites bezoeken zonder de geschiedenis bij te werken: Tik op 'Privé' terwijl u uw geopende pagina's of bladwijzers bekijkt. De sites die u bezoekt, worden niet aan de browsegeschiedenis op uw iPad toegevoegd. Waarschuwing weergeven bij bezoek aan verdachte websites: Tik op 'Instellingen' > 'Safari' > 'Meld frauduleuze websites'. Safari-instellingen Tik op 'Instellingen' > 'Safari'. Hier kunt u het volgende doen: •• Uw zoekmachine kiezen •• Gegevens voor automatisch invullen opgeven •• Instellen welke favorieten worden weergegeven wanneer u zoekt •• Nieuwe tabbladen op achtergrond laten openen •• Uw favorieten boven aan de pagina weergeven •• Pop-ups blokkeren •• Privacy en beveiliging aanscherpen •• Uw geschiedenis, cookies en gegevens wissen 8 56 iTunes Radio Met uitgelichte stations kunt u op een leuke manier nieuwe muziek in diverse genres beluisteren en leren kennen. U kunt ook uw eigen aangepaste stations aanmaken op basis van de artiest, het nummer of het genre van uw keuze. Zie iTunes Match op pagina 60. WAARSCHUWING: Zie Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134 voor belangrijke informatie over het voorkomen van gehoorbeschadiging. Opmerking: iTunes Radio is mogelijk niet overal beschikbaar. Meer informatie over iTunes Radio is te vinden op support.apple.com/kb/HT5848?viewlocale=nl_NL. Een station aanmaken, delen, aanpassen, verwijderen of de naam ervan wijzigen. Speel een soortgelijk nummer af, speel een nummer nooit meer af of voeg het toe aan uw verlanglijst. Ga naar het volgende nummer. Bladeropties voor uw muziekbibliotheek Als u een station kiest en een nummer afspeelt, worden de albumillustratie en de afspeelregelaars weergegeven in het scherm 'Huidige onderdeel'. Tik op om meer informatie weer te geven, een nieuw station aan te maken, het station af te stemmen of het station te delen. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Een station aanmaken op basis van een artiest, genre of nummer: Tik in het scherm van iTunes Radio op 'Nieuw station'. Kies een genre of zoek uw favoriete artiest, nummer of genre. Muziek Hoofdstuk 8 Muziek 57 Een eigen station aanmaken: Tik in het scherm 'Huidige onderdeel' op en tik vervolgens op een van de opties voor 'Nieuw station'. De selectie van volgende nummers beïnvloeden: Tik op en tik vervolgens op 'Speel vergelijkbare af' of 'Speel dit nummer nooit af'. U kunt het nummer ook toevoegen aan uw verlanglijst in iTunes. Naar het volgende nummer gaan: Tik op . Per uur kunt u een beperkt aantal nummers overslaan. Uw stations wijzigen: Tik op 'Wijzig'. U kunt andere artiesten, nummers of genres opnemen of uitsluiten, of een station verwijderen. De nummers weergeven die u hebt beluisterd of uw verlanglijst weergeven: Tik op 'Geschiedenis' en tik vervolgens op 'Afgespeeld' of 'Verlanglijst'. U kunt nummers kopen voor uw bibliotheek. Tik op een nummer om het te beluisteren. Nummers kopen voor uw persoonlijke bibliotheek: Tik op de prijsknop. Een station delen dat u hebt aangemaakt: Terwijl het station aanstaat, tikt u op en vervolgens op 'Deel station'. Reclamevrij naar muziek luisteren met iTunes Radio: Neem een abonnement op iTunes Match en schakel dit in. Zie iTunes Match op pagina 60. Muziek downloaden U kunt op de volgende manieren muziek en audiobestanden op de iPad zetten: •• Kopen en downloaden in de iTunes Store: Tik in Muziek op 'Store'. Zie Hoofdstuk 22, iTunes Store, op pagina 99. •• iTunes in de cloud: Als u bent aangemeld bij de iTunes Store, worden al uw eerdere aankopen automatisch weergegeven in Muziek. Zie iCloud op pagina 15. •• Materiaal synchroniseren met iTunes op uw computer: Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. •• Via iTunes Match naar uw muziekbibliotheek in iCloud gaan: Zie iTunes Match op pagina 60. Bladeren en afspelen Op afspeellijst, artiest, nummer of een andere categorie door uw muziekcollectie bladeren: Tik voor extra bladeropties op 'Meer', wanneer dit in de rechteronderhoek wordt weergegeven. Tik op een willekeurig nummer om het af te spelen. U kunt geluid afspelen via de ingebouwde luidspreker, via een koptelefoon die is aangesloten op de headsetaansluiting of via een draadloze Bluetooth-stereokoptelefoon die met de iPad is gekoppeld. Als u een koptelefoon hebt aangesloten of gekoppeld, komt er geen geluid uit de luidspreker. De bladerknoppen verplaatsen: Tik op 'Meer' als dit wordt weergegeven en tik vervolgens op 'Wijzig'. Sleep de gewenste knop naar de knop die u wilt vervangen. Hoofdstuk 8 Muziek 58 Het scherm 'Huidige onderdeel' bevat afspeelregelaars en laat zien wat er wordt afgespeeld. Volumeknop Afspeelkop Tik hierop om een Geniusafspeellijst of een iTunesradiozender te maken. Terug Lijst met nummers Naar een ander punt in een nummer gaan: Versleep de afspeelkop. Schuif uw vinger omlaag om de scrubsnelheid te verlagen. Nummers in willekeurige volgorde afspelen: Tik op de shuffleknop in het scherm' Huidige onderdeel' om de muziek in willekeurige volgorde af te spelen. Alle nummers weergeven van het album waarop het huidige nummer staat: Tik op . Tik op een nummer om het nummer af te spelen. Muziek zoeken: Tik tijdens het bladeren op de statusbalk om het zoekveld weer te geven boven in het scherm en voer de zoektekst in. U kunt ook vanuit het beginscherm zoeken naar audiomateriaal. Zie Zoeken op pagina 29. Een nummer beoordelen voor slimme afspeellijsten in iTunes: Tik op het scherm om de beoordelingsstippen weer te geven en tik vervolgens op een stip om een beoordeling toe te wijzen. De afspeelregelaars weergeven in het toegangsscherm of wanneer u een andere app gebruikt: Veeg omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen. Zie Bedieningspaneel op pagina 30. Muziek afspelen op AirPlay-luidsprekers of een Apple TV: Open Bedieningspaneel en tik vervolgens op . Zie AirPlay op pagina 34. Hoofdstuk 8 Muziek 59 Afspeellijsten Afspeellijsten aanmaken om uw muziekcollectie te ordenen: Tik op 'Afspeellijst', tik boven in de lijst op 'Nieuwe afspeellijst' en voer een titel in. Tik op om nummers of video's toe te voegen. Een afspeellijst wijzigen: Selecteer de afspeellijst en tik op 'Wijzig'. •• Meer nummers toevoegen: Tik op . •• Een nummer verwijderen: Tik op en tik vervolgens op 'Verwijder'. Nummers die u uit een afspeellijst verwijdert, worden niet van de iPad verwijderd. •• De volgorde van nummers wijzigen: Sleep . Nieuwe en gewijzigde afspeellijsten worden naar uw iTunes-bibliotheek gekopieerd. Dit gebeurt de volgende keer dat u de iPad met uw computer synchroniseert of via iCloud als u een iTunes Match-abonnement hebt. Een afspeellijst die u op de iPad hebt aangemaakt wissen of verwijderen: Selecteer de afspeellijst en tik vervolgens op 'Wis' of 'Verwijder'. Een nummer van de iPad verwijderen: Tik op 'Nummers', veeg over het nummer en tik op 'Verwijder'. Het nummer wordt verwijderd van de iPad, maar niet uit de iTunes-bibliotheek op uw Mac of pc, of in iCloud. Genius Een Genius-afspeellijst is een verzameling nummers uit uw bibliotheek die bij elkaar passen. Voor de Genius-functie worden geen kosten in rekening gebracht. U hebt echter wel een Apple ID nodig. Een Genius-mix is een verzameling nummers in dezelfde muziekstijl die elke keer als u naar de mix luistert, wordt bijgewerkt met de nummers in uw bibliotheek. Genius gebruiken: Schakel Genius in iTunes op uw computer in en synchroniseer de iPad met iTunes. Genius-mixen worden automatisch gesynchroniseerd, tenzij u hebt ingesteld dat u uw muziek handmatig beheert. U kunt ook Genius-afspeellijsten synchroniseren. Genius-mixen bekijken en afspelen: Tik op 'Genius' (tik eerst op 'Meer' als 'Genius' niet zichtbaar is). Veeg om meer mixen weer te geven. Om een mix af te spelen, tikt u op . Hoofdstuk 8 Muziek 60 Een Genius-afspeellijst aanmaken: Tik op 'Afspeellijst' > 'Genius-afspeellijst' en selecteer een nummer. U kunt in het scherm 'Huidige onderdeel' ook op 'Nieuw' tikken en vervolgens op 'Genius-afspeellijst' tikken. •• Een Genius-afspeellijst aanmaken op basis van een ander nummer: Tik op 'Nieuw' en selecteer een nummer. •• De afspeellijst vernieuwen: Tik op 'Vernieuw'. •• De afspeellijst bewaren: Tik op 'Bewaar'. De afspeellijst wordt bewaard met de naam van het gekozen nummer en gemarkeerd met . Genius-afspeellijsten die zijn aangemaakt op de iPad worden naar uw computer gekopieerd zodra u het apparaat synchroniseert met iTunes. Opmerking: Als een Genius-afspeellijst is gesynchroniseerd met iTunes, kunt u de afspeellijst niet rechtstreeks op de iPad verwijderen. In iTunes kunt u de naam van de afspeellijst wijzigen, de synchronisatie stoppen of de afspeellijst verwijderen. Een bewaarde Genius-afspeellijst verwijderen: Tik op de Genius-afspeellijst en tik vervolgens op 'Verwijder'. Siri Op de iPad van de derde generatie of een nieuwer model kunt u het afspelen van muziek bedienen met Siri. Zie Siri gebruiken op pagina 40. Siri gebruiken om muziek af te spelen: Houd de thuisknop ingedrukt. •• Muziek afspelen of het afspelen onderbreken: Zeg 'play' of 'play music'. Zeg 'pause', 'pause music' of 'stop' om het afspelen van de muziek te onderbreken. U kunt ook 'next song' of 'previous song' zeggen. •• Een album, artiest of afspeellijst afspelen: Zeg 'play', zeg vervolgens 'album', 'artist' of 'playlist' en spreek de naam uit. •• De huidige afspeellijst in willekeurige volgorde afspelen: Zeg 'shuffle'. •• Meer informatie verkrijgen over het huidige nummer: Zeg 'what's playing', 'who sings this song', 'who is this song by'. •• Vergelijkbare nummers afspelen met Genius: Zeg 'Genius' of 'play more songs like this'. iTunes Match iTunes Match bewaart uw muziekbibliotheek in iCloud, ook nummers die u hebt geïmporteerd vanaf cd's, en zorgt ervoor dat u zowel op de iPad als op andere iOS-apparaten en computers naar uw muziek kunt luisteren. Via iTunes Match kunt u ook naar iTunes Radio luisteren zonder reclame (zie iTunes Radio op pagina 56). U kunt een betaald abonnement nemen op iTunes Match. Opmerking: iTunes Match is mogelijk niet overal beschikbaar. Zie support.apple.com/kb/HT5085?viewlocale=nl_NL. Een abonnement op iTunes Match nemen via iTunes op uw computer: Kies 'Store' > 'Schakel iTunes Match in' (Mac) of 'Store' > 'iTunes Match inschakelen' (Windows) en klik vervolgens op de abonneerknop. Als u een abonnement hebt, voegt iTunes uw muziek, afspeellijsten en Genius-mixen aan iCloud toe. Meer informatie is te vinden op www.apple.com/nl/itunes/itunes-match. Hoofdstuk 8 Muziek 61 iTunes Match inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Muziek'. Als u iTunes Match inschakelt, wordt gesynchroniseerde muziek van de iPad verwijderd. Nummers die u afspeelt worden naar de iPad gedownload. U kunt nummers en albums ook handmatig downloaden. Hiervoor tikt u tijdens het bladeren op . Opmerking: Als iTunes Match is ingeschakeld, wordt gedownloade muziek automatisch van de iPad verwijderd wanneer er meer ruimte nodig is. Hierbij worden eerst de oudste en minst vaak afgespeelde nummers verwijderd. Naast verwijderde nummers en albums wordt een iCloud-symbool () weergegeven, om aan te geven dat de nummers en albums nog wel via iCloud beschikbaar zijn, maar niet lokaal op de iPad zijn opgeslagen. Een gedownload nummer verwijderen: Veeg naar links en tik op 'Verwijder'. Alleen muziek tonen die via iCloud is gedownload: Tik op 'Instellingen' > 'Muziek' en schakel 'Toon alle muziek' uit. De iPad verwijderen uit de lijst met apparaten in het gedeelte 'iTunes in de cloud': Kies op uw computer in iTunes 'Store' > 'Toon account' (Mac) of 'Store' > 'Account tonen' (Windows). Log in en klik op 'Beheer apparaten' in het gedeelte 'iTunes in de cloud'. Instellingen voor de Muziek-app Tik op 'Instellingen' > 'Muziek' om opties in te stellen voor Muziek, bijvoorbeeld: •• Geluidscontrole (om het volume van uw audiomateriaal te normaliseren) •• Equalizer Opmerking: De equalizerinstellingen gelden voor alle geluidsuitvoer, inclusief de headsetaansluiting en AirPlay. Deze instellingen zijn in het algemeen alleen van toepassing op muziek die wordt afgespeeld vanuit de Muziek-app. Bij de instelling 'Laat op de avond' wordt het dynamische bereik van de geluidsuitvoer gecomprimeerd, zodat het volume van harde stukken wordt verlaagd en het volume van rustige stukken wordt verhoogd. U kunt deze instelling bijvoorbeeld gebruiken wanneer u in een vliegtuig of andere lawaaiige omgeving naar muziek luistert. De instelling 'Laat op de avond' is van toepassing op alle geluidsuitvoer, zowel voor video als voor muziek. •• Groepeer albumartiest Een volumebegrenzing instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Muziek' > 'Volumebegrenzing'. Opmerking: In sommige EU-landen verschijnt een waarschuwing wanneer u het volume hoger instelt dan het niveau dat is vastgelegd in de richtlijnen voor gehoorbescherming van de Europese Unie. Om het volume boven dit niveau in stellen, moet u de volumeregelaar mogelijk kort loslaten. Om het maximumvolume voor de koptelefoon op dit niveau in te stellen, tikt u op 'Instellingen' > 'Muziek' > 'Volumebegrenzing' en schakel 'EU-volumebegrenzing' in. Om te voorkomen dat de volumebegrenzing kan worden gewijzigd, tikt u op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen'. Voorkomen dat de volumebegrenzing kan worden gewijzigd: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen' > 'Volumebegrenzing' en tik op 'Sta wijzigingen niet toe'. 9 62 FaceTime in een oogopslag Met FaceTime kunt u video- of audiogesprekken voeren met iedereen die beschikt over een iOS-apparaat of computer met FaceTime. Via de FaceTime-camera kan uw gesprekspartner u zien. Om uw gesprekspartner iets van uw omgeving te laten zien, schakelt u over naar de iSightcamera aan de achterzijde. Opmerking: FaceTime is mogelijk niet overal beschikbaar. Met een Wi-Fi + Cellular-model kunt u FaceTime-gesprekken voeren via een mobieledataverbinding. Er kunnen kosten voor mobiele gegevens in rekening worden gebracht. Zie Instellingen voor mobiel netwerk op pagina 141. Sleep uw afbeelding naar een van de hoeken. Schakel tussen camera's. Geluid uit (u kunt alles horen en zien; de beller kan alles zien, maar niet horen). U kunt FaceTime-gesprekken voeren als u een Wi-Fi-verbinding en een Apple ID hebt. (Log eerst in met uw Apple ID of maak een nieuwe account aan.) FaceTime Hoofdstuk 9 FaceTime 63 Gesprekken starten en beantwoorden Een FaceTime-gesprek voeren: Zorg dat FaceTime is ingeschakeld in 'Instellingen' > 'FaceTime', tik op 'Contacten' en kies een contactpersoon. Tik op om een videogesprek te voeren of op om een audiogesprek te voeren. Tik op een symbool om een FaceTime-gesprek te starten. Een gesprek starten met uw stem: Houd de thuisknop ingedrukt en zeg "FaceTime", gevolgd door de naam van de persoon die u wilt spreken. Opnieuw een gesprek starten; Tik op 'Recent' en kies een naam of nummer. Opties voor inkomende gesprekken instellen: U kunt inkomende FaceTime-gesprekken beantwoorden, weigeren of een andere optie kiezen. Stel een herinnering in om later terug te bellen. Stuur de beller een sms. De schermstand wijzigen: Als u de iPad een kwartslag draait, wordt het beeld van FaceTime liggend weergeven. Om te voorkomen dat de camerastand per ongeluk verandert, kunt u de iPad in de staande weergave vergrendelen. Zie De schermstand wijzigen op pagina 22. Gesprekken beheren Andere apps gebruiken tijdens een gesprek: Druk op de thuisknop en tik op het symbool van de gewenste app. U kunt nog steeds met uw gesprekspartner praten, maar u kunt elkaar niet zien. Tik op de groene balk boven in het scherm om terug te keren naar het videogesprek. Favorieten gebruiken: Tik op 'Favorieten'. Om een favoriet toe te voegen, tikt u op en kiest u een contactpersoon. Voeg de contactpersoon aan uw favorieten toe met de optie 'FaceTime-audio' of 'FaceTime'. Om een favoriet te bellen, tikt u op een naam in de lijst. Aan telefoonnummers van contactpersonen buiten uw regio moeten de land- en netnummers zijn toegevoegd. Opties kiezen voor gesprekken die tijdens een actief gesprek binnenkomen: FaceTimegesprekken worden niet doorgeschakeld. Als u een FaceTime-gesprek voert en er een ander gesprek binnenkomt, kunt u het FaceTime-gesprek beëindigen en het inkomende gesprek aannemen, het inkomende gesprek weigeren of het inkomende gesprek beantwoorden met een sms-bericht. Ongewenste bellers blokkeren: Tik op 'Instellingen' > 'FaceTime' > 'Geblokkeerd' > 'Voeg toe'. U ontvangt geen FaceTime-gesprekken of berichten van geblokkeerde bellers. Meer informatie over het blokkeren van oproepen kunt u vinden op support.apple.com/kb/HT5845?viewlocale=nl_NL. Met de andere opties in 'Instellingen' kunt u onder meer FaceTime in- en uitschakelen, een telefoonnummer, Apple ID of e-mailadres opgeven voor gebruik met FaceTime en nummerherkenning instellen. 10 64 Agenda in een oogopslag Wijzig agenda's of accounts. Wijzig de weergave. Bekijk uitnodigingen. Zoek naar activiteiten. Zoeken naar activiteiten: Tik op en voer vervolgens de gewenste tekst in het zoekveld in. Er wordt gezocht in de titels, genodigden, locaties en notities voor de weergegeven agenda's. De weergave wijzigen: Tik op 'Dag', 'Week', 'Maand' of 'Jaar'. Tik op om de komende activiteiten in een lijst te bekijken. De kleur van een agenda wijzigen: Tik op 'Agenda's', tik op naast de agenda en selecteer vervolgens een kleur in de lijst. Voor sommige Agenda-accounts, zoals Google, wordt de kleur ingesteld door de server. Een activiteit aanpassen: Houd uw vinger op de activiteit en sleep deze naar een nieuwe tijd of pas de greeppunten aan. Agenda Hoofdstuk 10 Agenda 65 Uitnodigingen Als u beschikt over een iCloud-, een Microsoft Exchange- of een ondersteunde CalDAV-account, kunt u uitnodigingen voor vergaderingen versturen en ontvangen. Anderen uitnodigen voor een activiteit: Tik op een activiteit, tik op 'Wijzig' en tik vervolgens op 'Genodigden'. Typ namen of tik op om personen te kiezen uit Contacten. Reageren op uitnodigingen: Tik op een activiteit waarvoor u bent uitgenodigd of tik achtereenvolgens op 'Inkomend' en op een uitnodiging. De opmerkingen die u toevoegt (mogelijk niet beschikbaar voor alle typen agenda's), zijn zichtbaar voor de organisator, maar niet voor andere deelnemers. Als u activiteiten wilt bekijken die u hebt afgeslagen, tikt u op 'Agenda's' en schakelt u 'Toon afgeslagen activiteiten' in. Een vergadering plannen zonder uw schema te blokkeren: Tik op de activiteit, tik vervolgens op 'Beschikbaarheid' en tik op 'Vrij'. Als het een activiteit is die u hebt aangemaakt, tikt u op 'Toon als' en vervolgens op 'Vrij'. De activiteit blijft in uw agenda staan, maar wordt niet als bezet weergegeven voor anderen die u uitnodigingen sturen. Meerdere agenda's gebruiken Ga naar 'Instellingen' > 'Facebook' om Facebookgebeurtenissen in te schakelen. Tik hierop om te selecteren welke agenda's u wilt bekijken. iCloud-, Google-, Exchange- of Yahoo- agenda's inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', tik op een account en schakel 'Agenda's' in. Een CalDAV-account toevoegen: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', tik op 'Voeg account toe' en tik vervolgens op 'Anders'. Tik onder 'Agenda's' op 'Voeg CalDAV-account toe'. Facebook-activiteiten bekijken: Tik op 'Instellingen > 'Facebook', log in op uw Facebook-account en schakel de toegang tot Agenda in. Meerdere agenda's tegelijkertijd bekijken: Tik op 'Agenda's' en tik op de agenda's die u wilt bekijken. Een activiteit naar een andere agenda verplaatsen: Tik op de activiteit, tik op 'Wijzig' en selecteer de agenda waarnaar u de activiteit wilt verplaatsen. U kunt een abonnement nemen op elke agenda met de iCalendar-structuur (.ics). Onder andere iCloud, Yahoo!, Google en Agenda in OS X zijn ondersteunde op agenda's gebaseerde diensten. De activiteiten in agenda's waarop u een abonnement hebt genomen kunt u wel op de iPad bekijken, maar niet bewerken. Ook kunt u geen nieuwe activiteiten in deze agenda's aanmaken. Hoofdstuk 10 Agenda 66 Een abonnement nemen op een agenda: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' en tik vervolgens op 'Voeg account toe'. Tik op 'Anders' en tik vervolgens op 'Voeg agenda-abonnement toe'. Voer de URL van het .ics-bestand in waarop u zich wilt abonneren. U kunt ook een abonnement nemen op een iCalendar-agenda (.ics-agenda) door te tikken op een koppeling naar de agenda. iCloud-agenda's delen U kunt een iCloud-agenda delen met andere iCloud-gebruikers. Wanneer u een agenda deelt, kunnen anderen de agenda zien. U kunt anderen ook activiteiten laten toevoegen of wijzigen. Daarnaast kunt u een alleen-lezenversie delen die iedereen kan bekijken. Een iCloud-agenda aanmaken: Tik op 'Agenda's' en tik in het gedeelte 'iCloud' achtereenvolgens op 'Wijzig' en op 'Nieuwe agenda'. Een iCloud-agenda delen: Tik op 'Agenda's', tik op 'Wijzig' en tik vervolgens op de iCloud-agenda die u wilt delen. Tik op 'Voeg iemand toe' en voer een naam in of tik op om door uw contactpersonen te bladeren. De personen die u uitnodigt, ontvangen per e-mail een uitnodiging om deel te nemen aan de agenda. De ontvanger heeft een Apple ID en iCloud-account nodig om uw uitnodiging te kunnen accepteren. De toegang van een persoon tot een gedeelde agenda wijzigen: Tik op 'Agenda's', tik op 'Wijzig', tik op de gedeelde agenda en tik vervolgens op de persoon. U kunt de mogelijkheid van deze persoon om de agenda te wijzigen uitschakelen, de uitnodiging om deel te nemen aan de agenda opnieuw versturen of stoppen met het delen van de agenda. Berichtgeving voor gedeelde agenda's uitschakelen: Als iemand een gedeelde agenda wijzigt, wordt u via een bericht op de hoogte gesteld van de wijziging. Om meldingen voor gedeelde agenda's uit te schakelen, gaat u naar 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' en schakelt u 'Gedeelde-agendameldingen' uit. Een alleen-lezenagenda met een willekeurige persoon delen: Tik op 'Agenda's', tik op 'Wijzig' en tik vervolgens op de iCloud-agenda die u wilt delen. Schakel 'Openbare agenda' in en tik vervolgens op 'Deel koppeling' om de url van de agenda te kopiëren of te versturen. Iedereen kan via de URL een abonnement nemen op uw agenda in een compatibele app of een compatibel programma. Hoofdstuk 10 Agenda 67 Agenda-instellingen Er zijn verscheidene instellingen in 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' die van invloed zijn op Agenda en uw agenda-accounts. Het betreft onder meer de volgende instellingen: •• Synchroniseren van activiteiten in het verleden (toekomstige activiteiten worden altijd gesynchroniseerd) •• Meldingssignaal weergeven voor nieuwe uitnodigingen voor vergaderingen •• Standaardagenda voor nieuwe activiteiten •• Standaardtijd voor meldingen •• Ondersteuning van tijdzones om datums en tijden weer te geven in een andere tijdzone •• De dag waarmee de week begint 11 68 Foto's en video's bekijken Met Foto's kunt u de volgende onderdelen bekijken: •• Filmrol: foto's en video's die u met de iPad hebt gemaakt of die u uit e-mails, sms'jes, webpagina's of schermafbeeldingen hebt bewaard •• Gedeelde foto's en video's: foto's en video's die u met iCloud-fotodelen hebt gedeeld of die anderen met u hebben gedeeld (zie iCloud-fotodelen op pagina 69) •• Foto's en video's die met uw computer zijn gesynchroniseerd (zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17) Selecteer welke foto u wilt bekijken. Bewerk de foto. Verwijder de foto. Een diavoorstelling afspelen, de foto delen, toewijzen aan een contactpersoon, afdrukken en meer. Tik op het scherm om de regelaars weer te geven. Uw foto's en video's bekijken: Tik op 'Foto's'. In Foto's worden uw foto's en video's automatisch geordend op jaar, verzameling en moment. Om snel door de foto's in een verzameling of jaar te bladeren, houdt u uw vinger erop en sleept u vervolgens. Er wordt standaard een representatieve deelverzameling van uw foto's weergegeven wanneer u ze op jaar of verzameling bekijkt. Om al uw foto's te zien, tikt u op 'Instellingen' > 'Foto's en Camera' en schakelt u 'Vat foto's samen' uit. Foto's Hoofdstuk 11 Foto's 69 Foto's per gebeurtenis of gezicht bekijken: Albums die u synchroniseert met iPhoto 8.0 of hoger of Aperture 3.0.2 of hoger kunnen worden weergegeven op basis van gebeurtenis of gezicht. Tik op 'Albums' en scrol naar 'Gebeurtenissen' of 'Gezichten'. Foto's per locatie bekijken: Tik in de weergave op jaar of op verzameling op . Foto's en video's die locatiegegevens bevatten, worden op een kaart weergegeven zodat u kunt zien waar ze zijn gemaakt. Geef de gewenste foto of video weer en tik op het scherm om de regelaars te tonen of te verbergen. Veeg naar links of naar rechts om vooruit of achteruit te gaan. In- of uitzoomen: Tik tweemaal op een foto of video of knijp uw vingers samen en beweeg ze vervolgens weer uit elkaar. U kunt tijdens het inzoomen slepen om andere delen van de foto of video te bekijken. Een video afspelen: Tik op . Om te schakelen tussen de schermvullende weergave en de passende weergave, tikt u tweemaal op het scherm. Een diavoorstelling afspelen: Geef een foto op het scherm weer en tik achtereenvolgens op en 'Diavoorstelling'. Selecteer de gewenste opties en tik op 'Start diavoorstelling'. Tik op het scherm om de diavoorstelling te beëindigen. Tik op 'Instellingen' > 'Foto's en Camera' om andere opties voor de diavoorstelling in te stellen. Informatie over het streamen van een diavoorstelling of video naar een tv is te vinden in AirPlay op pagina 34. Uw foto's en video's ordenen Een nieuw album aanmaken: Tik op 'Albums', tik op , voer een naam in en tik vervolgens op 'Bewaar'. Selecteer de foto's en video's die u aan het album wilt toevoegen en tik vervolgens op 'Gereed'. Opmerking: Albums die zijn aangemaakt op de iPad worden niet gesynchroniseerd met uw computer. Onderdelen aan een bestaand album toevoegen: Tik in de miniatuurweergave op 'Selecteer', selecteer de gewenste onderdelen, tik op 'Voeg toe' en selecteer het album. Albums beheren: Tik op 'Wijzig' terwijl u uw lijst met albums bekijkt. •• De naam van een album wijzigen: Selecteer het album en voer een nieuwe naam in. •• Albums opnieuw ordenen: Houd uw vinger op het album en sleep het naar een andere plek. •• Een album verwijderen: Tik op . Alleen albums die op de iPad zijn aangemaakt, kunnen een nieuwe naam krijgen of worden verwijderd. iCloud-fotodelen Met iCloud-fotodelen deelt u streams met foto's en video's met door u gekozen personen. Als deze personen een iCloud-account hebben en werken met iOS 6 of hoger of OS X Mountain Lion of hoger, kunnen ze deelnemen aan uw stream, de foto's bekijken die u toevoegt en opmerkingen achterlaten. Als ze iOS 7 of OS X Mavericks hebben, kunnen ze zelfs hun eigen foto's en video's aan de stream toevoegen. Daarnaast kunt u uw stream publiceren op een website, zodat iedereen uw stream kan bekijken. Opmerking: Om iCloud-fotodelen te kunnen gebruiken, moet de iPad verbinding hebben met het internet. Hoofdstuk 11 Foto's 70 iCloud-fotodelen inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Foto's'. Een gedeelde stream aanmaken: Geef de gewenste foto of video weer of selecteer meerdere foto's of video's. Tik achtereenvolgens op , 'iCloud', 'Stream' en 'Nieuwe gedeelde stream'. U kunt anderen uitnodigen om uw stream te bekijken door een uitnodiging te sturen naar hun e-mailadres of naar de mobiele telefoon waarop zij iMessage gebruiken. Een openbare website inschakelen: Selecteer de gedeelde stream, tik op 'Personen' en schakel 'Openbare website' in. Tik op 'Deel koppeling' als u de site wilt aankondigen. Onderdelen aan een gedeelde stream toevoegen: Open een gedeelde stream, tik op , selecteer de gewenste onderdelen en tik vervolgens op 'Gereed'. U kunt een opmerking toevoegen en op 'Stuur' tikken. U kunt ook onderdelen aan een gedeelde stream toevoegen wanneer u foto's of video's bekijkt. Tik op , tik op 'iCloud', tik op 'Stream' en selecteer de gedeelde stream of maak een nieuwe fotostream aan. Voeg desgewenst een opmerking toe en tik op 'Plaats'. Foto's uit een gedeelde stream verwijderen: Selecteer de fotostream, tik op 'Selecteer', selecteer de foto's of video's die u wilt verwijderen en tik vervolgens op . U moet de eigenaar van de stream of de foto zijn. Opmerkingen uit een gedeelde stream verwijderen: Selecteer de foto of video die de opmerking bevat. Houd uw vinger op de opmerking en tik op 'Verwijder'. U moet de eigenaar van de stream of de opmerking zijn. De naam van een fotostream wijzigen: Open de gedeelde stream, tik op 'Wijzig', tik op de naam en typ een nieuwe naam. Abonnees toevoegen of verwijderen en berichtgevingen in- of uitschakelen: Selecteer de fotostream en tik op 'Personen'. Abonneren op een gedeelde stream: Als u een uitnodiging ontvangt, tikt u op het tabblad 'Gedeeld' () en tikt u vervolgens op 'Accepteer'. U kunt ook een uitnodiging in een e-mail accepteren. Onderdelen aan een gedeelde stream toevoegen waarop u bent geabonneerd: Open de gedeelde stream, tik op , selecteer de gewenste onderdelen en tik op 'Gereed'. U kunt een opmerking toevoegen en op 'Stuur' tikken. Mijn fotostream De foto's die u met de iPad maakt automatisch op uw andere apparaten bekijken: Tik op 'Instellingen' > 'Foto's en Camera' en schakel 'Mijn fotostream' in. U kunt 'Mijn fotostream' ook inschakelen via 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Foto's'. Foto's die u maakt, worden automatisch toegevoegd aan 'Mijn fotostream' wanneer u de Camera-app verlaat en de iPad via Wi-Fi met het internet is verbonden. Alle foto's die u aan uw Filmrol hebt toegevoegd (zoals schermafbeeldingen en foto's die u hebt bewaard uit e-mails), worden in 'Mijn fotostream' weergegeven. Foto's die u op uw andere apparaten toevoegt aan 'Mijn fotostream', worden ook weergegeven in 'Mijn fotostream' op de iPad. iOS-apparaten kunnen maximaal 1000 van uw recentste foto's bewaren in 'Mijn fotostream'. Op uw computers worden al uw foto's uit 'Mijn fotostream' permanent bewaard. Opmerking: Foto's die naar 'Mijn fotostream' zijn geüpload, tellen niet mee voor uw iCloud-opslagruimte. Hoofdstuk 11 Foto's 71 Uw fotostreammateriaal beheren: Tik in het album 'Mijn fotostream' op Selecteer'. •• Uw beste foto's in een album op de iPad bewaren: Selecteer de foto's en tik vervolgens op 'Voeg toe'. •• Foto's in uw Filmrol-album delen, afdrukken, kopiëren en bewaren: Selecteer de foto's en tik vervolgens op . •• Foto's verwijderen: Selecteer de foto's en tik vervolgens op . Opmerking: De verwijderde foto's worden verwijderd uit 'Mijn fotostream' op uw apparaten. De originele foto's blijven echter staan in de Filmrol op het apparaat waarmee de foto's zijn gemaakt. Foto's die u in een ander album op een apparaat of computer bewaart, worden ook niet verwijderd. Om foto's uit 'Mijn fotostream' te kunnen verwijderen, moet op de iPad en op uw andere iOS-apparaten iOS 5.1 of hoger zijn geïnstalleerd. Zie support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=nl_NL. Foto's en video's delen U kunt foto's en video's delen via e-mail, tekstberichten, tweets, Facebook en Flickr. Video's kunnen worden gedeeld via e-mail, tekstberichten, YouTube, Facebook en Vimeo. Daarnaast kunt u foto's en video's delen met Fotodelen, dat in een eerder gedeelte is beschreven. Een foto of video delen of kopiëren: Geef de gewenste foto of video weer en tik op . Als u niet ziet, tikt u op het scherm om de regelaars weer te geven. Uw serviceaanbieder bepaalt hoe groot bijlagen mogen zijn. Zo nodig kunt u met de iPad foto- en videobijlagen comprimeren. U kunt ook een foto of video kopiëren en vervolgens in een e-mail of tekstbericht plakken. Meerdere foto's en video's delen of kopiëren: Geef de gewenste momenten weer en tik op 'Deel'. Ontvangen foto's en video's bewaren of delen: •• E-mail: Tik, indien nodig, op het onderdeel om het te downloaden en houd uw vinger op het onderdeel om de deeloptie en andere opties weer te geven. •• Tekstberichten: Tik op het onderdeel in het gesprek en tik vervolgens op . Foto's en video's die u in berichten ontvangt of die u vanaf een webpagina bewaart, worden in uw Filmrol-album bewaard. Hoofdstuk 11 Foto's 72 Foto's bewerken en video's inkorten Op uw iPad kunt u foto's bewerken. Terwijl u een foto schermvullend weergeeft, tikt u op 'Wijzig' en tikt u vervolgens op een knop onder in het scherm. •• Met de functie voor automatische verbetering kunt u onder andere de belichting, het contrast en de verzadiging aanpassen. •• U kunt fotofilters gebruiken om verschillende kleureffecten toe te passen, zoals zwart-wit. •• Als u rode ogen wilt verwijderen, tikt u op een oog om het te corrigeren. •• U kunt een foto bijsnijden door de hoeken van het raster te verslepen. De oorspronkelijke foto herstellen. Tik nogmaals op de knop om de oorspronkelijke foto te herstellen. Een video inkorten: Tik op het scherm om de regelaars weer te geven. Versleep een van de uiteinden van de balk met beelden en tik op 'Kort in'. Belangrijk: Als u op 'Kort origineel in' tikt, worden de ingekorte uiteinden definitief uit de originele video verwijderd. Als u op 'Bewaar als nieuw fragment' tikt, wordt de ingekorte video als een nieuw videofragment bewaard in uw Filmrol-album. De originele video blijft hierbij ongewijzigd. Foto's afdrukken Afdrukken op een AirPrint-printer: •• Eén foto afdrukken: Tik op en tik vervolgens op 'Druk af'. •• Meerdere foto's afdrukken: Tik in een fotoalbum op 'Selecteer', selecteer de foto's, tik op en tik op 'Druk af'. Zie AirPrint op pagina 34. Foto's en video's importeren U kunt foto's en video's rechtstreeks importeren vanaf een digitale camera, een ander iOS-apparaat met een camera of vanaf een SD-geheugenkaartje. Als u een iPad van de vierde generatie en nieuwere modellen of een iPad mini hebt, gebruikt u hiervoor de Lightning-naar-SD-kaartlezer of de Lightning-naar-USB-camera-adapter (beide afzonderlijk verkrijgbaar). Op eerdere iPad-modellen gebruikt u hiervoor de iPad Camera Connection Kit (afzonderlijk verkrijgbaar). Deze kit bevat een SD-kaartlezer en een cameraconnector. Foto's importeren 1 Sluit de SD-kaartlezer of cameraconnector aan op de Lightning-connector of de 30-pens dockconnector van uw iPad. •• Een SD-geheugenkaart gebruiken: Plaats de kaart in de sleuf op de SD-kaartlezer. Gebruik daarbij niet te veel kracht. Het kaartje past slechts op één manier in de kaartlezer. •• Een camera of iOS-apparaat aansluiten: Gebruik de USB-kabel die bij de camera of het iOS-apparaat is geleverd en sluit deze aan op de USB-poort van de cameraconnector. Als u een iOS-apparaat gebruikt, controleert u of dit is ingeschakeld en is ontgrendeld. Als u een camera aansluit, controleert u of de camera is ingeschakeld en is ingesteld op het overbrengen van foto's. Meer informatie is te vinden in de documentatie bij de camera. 2 Ontgrendel de iPad. Hoofdstuk 11 Foto's 73 3 De Foto's-app wordt automatisch geopend en de foto's en video's die u kunt importeren worden weergegeven. 4 Selecteer de foto's en video's die u wilt importeren. •• Alle onderdelen importeren: Tik op 'Importeer alles'. •• Enkele onderdelen importeren: Tik op de gewenste onderdelen. De geselecteerde foto's en video's worden met een vinkje gemarkeerd. Tik vervolgens op 'Importeer' en daarna op 'Importeer selectie'. 5 Na het importeren kunt u de foto's en video's op het geheugenkaartje, de camera of het iOS-apparaat bewaren of wissen. 6 Koppel de SD-kaartlezer of cameraconnector los. De foto's die u hebt geïmporteerd, staan vermeld in een nieuwe gebeurtenis in het album 'Laatste import'. Als u de foto's van de iPad naar uw computer wilt overbrengen, sluit u de iPad op uw computer aan en importeert u de afbeeldingen vervolgens met een fotoprogramma, zoals iPhoto of Adobe Elements. Instellingen voor de Foto's-app De instellingen voor de Foto's-app vindt u in 'Instellingen' > 'Foto's en Camera'. Het betreft onder meer de volgende instellingen: •• 'Mijn fotostream' en Fotodeling •• Tabblad 'Foto's' •• Diavoorstelling 12 74 Camera in een oogopslag Snel onvergetelijke momenten vastleggen: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Met de FaceTime-camera aan de voorzijde en de camera aan de achterzijde kunt u foto's en video-opnamen maken. Bekijk de foto's en filmpjes die u hebt gemaakt. Maak een foto. Schakel HDR in. Schakel tussen camera's. Een rechthoek geeft de plek aan op basis waarvan de belichting wordt ingesteld. Als u een foto van mensen maakt, zorgt de gezichtsherkenningsfunctie (op de iPad van de derde generatie of een nieuwer model) ervoor dat de belichting automatisch voor maximaal tien gezichten wordt ingesteld. Om elk herkend gezicht wordt een rechthoek weergegeven. Bij de iSight-camera wordt zowel de focus als de belichting ingesteld. Camera Hoofdstuk 12 Camera 75 Foto's en video-opnamen maken Veeg omhoog of omlaag om de cameramodus te kiezen voor foto's, vierkante foto's of video's. Een foto maken: Kies 'Foto' en tik vervolgens op de sluiterknop of druk op een van de volumeknoppen. Een rechthoek geeft de plek aan op basis waarvan de belichting wordt ingesteld. Als u een foto van mensen maakt, zorgt de gezichtsherkenningsfunctie (op de iPad van de derde generatie of een nieuwer model) ervoor dat de belichting automatisch voor maximaal tien gezichten wordt ingesteld. Om elk herkend gezicht wordt een rechthoek weergegeven. De belichting wordt automatisch ingesteld. Desgewenst kunt u de belichting voor de volgende opname handmatig instellen door op een object of gebied op het scherm te tikken. Bij een iSight-camera stelt u zowel de focus als de belichting in door op het scherm te tikken. Gezichtsherkenning wordt tijdelijk uitgeschakeld. U kunt de belichting en focus vergrendelen totdat u weer op het scherm tikt door uw vinger op het scherm te houden totdat de rechthoek begint te knipperen. In- of uitzoomen: (iSight-camera) Maak een knijpbeweging op de afbeelding op het scherm. Op de iPad Air en iPad mini met Retina-display is de zoomfunctie beschikbaar voor zowel de videomodus als de fotomodus. Video-opnamen maken: Open de Video's-app en tik op de sluiterknop of druk op een van de volumeknoppen om de opname te starten en te stoppen. Als de locatievoorzieningen zijn ingeschakeld, worden foto's en video's voorzien van locatiegegevens die door apps en websites voor het delen van foto's kunnen worden gebruikt. Zie Privacy op pagina 35. Beter maken: Op uw iPad kunt u foto's bewerken (draaien, automatisch verbeteren, een filter toepassen, rode ogen verwijderen of bijsnijden) en video's inkorten. Zie Foto's bewerken en video's inkorten op pagina 72. De inhoud van het scherm vastleggen: Druk tegelijkertijd op de sluimerknop en de thuisknop. De schermafbeelding wordt toegevoegd aan uw Filmrol. HDR Met HDR (high dynamic range) kunt u de kwaliteit van uw foto's sterk verbeteren, zelfs in situaties met veel contrast. De beste delen van drie foto's die zijn gemaakt met een verschillende belichting (lang, normaal en kort), worden gecombineerd in één foto. HDR gebruiken: (Op de iPad van de derde generatie of een nieuwer model) Tik op HDR. De foto's zijn op hun best als zowel de iPad als het onderwerp niet bewegen. De foto met normale belichting bewaren naast de HDR-versie: Tik op 'Instellingen' > 'Foto's en Camera'. Wanneer u de foto's in uw Filmrol bekijkt, wordt in de hoek van de HDR-versies "HDR" weergegeven. Hoofdstuk 12 Camera 76 Materiaal bekijken, delen en afdrukken De foto's en video's die u maakt, worden bewaard in uw Filmrol. Als Fotostream is ingeschakeld, worden nieuwe foto's ook weergegeven in 'Mijn fotostream' op de iPad en op al uw andere iOS-apparaten en computers. Zie Mijn fotostream op pagina 70. Uw Filmrol bekijken: Tik op de miniatuurafbeelding en veeg vervolgens naar links of rechts. U kunt de Filmrol ook in de Foto's-app bekijken. Tik op het scherm om de regelaars te tonen of te verbergen. Opties voor het delen en afdrukken van materiaal weergeven: Tik op . Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen. Foto's en video's naar uw computer uploaden: Sluit de iPad op uw computer aan om onderdelen naar iPhoto of een ander ondersteund programma op uw Mac of pc te uploaden. Als u foto's of video's tijdens het uploaden verwijdert, worden ze uit uw Filmrol verwijderd. Foto's en video's op uw Mac synchroniseren met de iPad: Gebruik het paneel 'Foto's' in iTunes. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Camera-instellingen Tik op 'Instellingen' > 'Foto's en Camera' om de cameraopties weer te geven. Hier vindt u onder meer de volgende gedeelten: •• Fotostreams •• Diavoorstelling •• Raster U kunt het volume van de sluiterknop aanpassen via de instellingen voor 'Beltoon en meldingen' via 'Instellingen' > 'Geluiden'. U kunt het geluid ook uitschakelen met de aan/uit-schakelaar voor het belsignaal. (In sommige landen is het niet mogelijk het geluid uit te schakelen.) 13 77 Contacten in een oogopslag Op de iPad kunt u eenvoudig de gegevens van uw contactpersonen in een lijst bekijken en bewerken vanaf zowel persoonlijke als andere accounts. Open in Berichten. Open in FaceTime. Open in Kaarten. Uw Mijn info-kaart instellen voor Safari, Siri en andere apps: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', tik op 'Mijn info' en selecteer de contactpersoonkaart met uw naam en gegevens. Relaties van contactpersonen definiëren die Siri moet kennen: Tik tijdens het wijzigen van de kaart 'Mijn info' op 'Nieuwe verwante naam' om relaties te definiëren die Siri moet kennen, zodat u bijvoorbeeld "call my sister" kunt zeggen. U kunt ook met Siri relaties toevoegen. Zeg bijvoorbeeld "John Appleseed is my brother". Een contactpersoon zoeken: Gebruik het zoekveld boven in de lijst met contactgegevens. U kunt ook een contactpersoon zoeken met 'Zoeken met Spotlight' (zie Zoeken op pagina 29). Een contactpersoon delen: Tik op een contactpersoon en tik op 'Deel contact'. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Contacten Hoofdstuk 13 Contacten 78 Een label wijzigen: Als voor een veld een verkeerd label is ingesteld, bijvoorbeeld 'Thuis' in plaats van 'Werk', tikt u op 'Wijzig'. Tik vervolgens op het label en selecteer een label in de lijst of tik op 'Aangepast label' om een eigen label aan te maken. Een contactpersoon verwijderen: Ga naar de kaart van de contactpersoon en tik op 'Wijzig'. Scrol omlaag en tik op 'Verwijder contact'. Contactpersonen toevoegen U kunt niet alleen contactpersonen invoeren, maar ook: •• De gegevens van contactpersonen in iCloud gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' en schakel vervolgens 'Contacten' in. •• Uw Facebook-vrienden importeren: Tik op 'Instellingen' > 'Facebook' en schakel 'Contacten' in de lijst 'Sta toe dat deze apps uw account gebruiken' in. Hiermee wordt een Facebook-groep in Contacten aangemaakt. •• De gegevens van contactpersonen in Google gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', tik op uw Google-account en schakel 'Contacten' in. •• Een Microsoft Exchange GAL-lijst openen: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', tik op uw Exchange-account en schakel 'Contacten' in. •• Een LDAP- of CardDAV-account instellen om toegang tot adreslijsten van bedrijven of scholen te krijgen: Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' > 'Voeg account toe' > 'Anders'. Tik vervolgens op 'Voeg LDAP-account toe' of 'Voeg CardDAV-account toe' en voer de accountgegevens in. •• Contactgegevens synchroniseren vanaf uw computer of vanuit Yahoo! of Google: Schakel in iTunes in het paneel 'Info' het aankruisvak 'Synchroniseer contacten' (Mac) of 'Contacten synchroniseren' (Windows) in. Meer informatie is te vinden in iTunes Help. •• Contactgegevens importeren vanaf een vCard: Tik op een .vcf-bijlage in een e-mail of bericht. Zoeken in een adreslijst: Tik op 'Groepen' en vervolgens op de naam van de GAL-, CardDAV- of LDAP-adreslijst waarin u wilt zoeken en voer de tekst in. Om de informatie in Contacten te bewaren, tikt u op 'Voeg contact toe'. Een groep tonen of verbergen: Tik op 'Groepen' en selecteer de groepen die u wilt zien. Deze knop verschijnt alleen als u meer dan één bron met contactpersonen gebruikt. Uw contacten bijwerken met Twitter: Tik op 'Instellingen' > 'Twitter' en tik vervolgens op 'Werk contacten bij'. Er wordt gezocht naar overeenkomende Twitter-e-mailadressen en -telefoonnummers, zodat Twitter-gebruikersnamen en -foto's aan uw contactpersoonkaarten kunnen worden toegevoegd. Wanneer u contactgegevens uit meerdere bronnen gebruikt, kan het voorkomen dat u meerdere vermeldingen hebt voor dezelfde persoon. Om te voorkomen dat dezelfde contactgegevens meerdere keren in uw lijst 'Alle contacten' worden vermeld, worden gegevens van contactpersonen uit verschillende bronnen maar met dezelfde naam, gekoppeld en in uw lijst weergegeven als gekoppeld contact. Wanneer u de gegevens van een gekoppeld contact bekijkt, verschijnt de aanduiding 'Gekoppeld'. Gegevens van contactpersonen koppelen: Als twee vermeldingen voor dezelfde persoon niet automatisch worden gekoppeld, kunt u dit handmatig doen. Wijzig de gegevens van een contactpersoon, tik op 'Koppel contact' en selecteer de andere contactpersoon waaraan u deze persoon wilt koppelen. Hoofdstuk 13 Contacten 79 Gekoppelde contacten worden niet samengevoegd. Als u gegevens van een gekoppeld contact wijzigt of toevoegt, worden deze wijzigingen gekopieerd naar de afzonderlijke bronaccounts waarin deze gegevens voorkomen. Als u contactpersonen met een verschillende voor- of achternaam koppelt, worden de namen op de afzonderlijke kaarten niet gewijzigd, maar wordt slechts één naam weergegeven op de gekoppelde kaart. Om in te stellen welke naam wordt weergegeven op de gekoppelde kaart, tikt u op 'Wijzig', tikt u op de gekoppelde kaart met de gewenste naam en tikt u vervolgens op 'Gebruik deze naam voor gekoppelde kaart'. Instellingen voor Contacten Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's'. Hier kunt u het volgende doen: •• De manier waarop de gegevens van contactpersonen worden gesorteerd •• Of contactpersonen op voornaam of op achternaam worden weergegeven •• Aangeven hoe lange namen worden afgekort in lijsten •• Een standaardaccount voor nieuwe contactpersonen •• Uw Mijn info-kaart instellen 14 80 Klok in een oogopslag Op de eerste klok wordt de tijd weergegeven van de locatie die u hebt ingesteld bij de configuratie van de iPad. U kunt andere klokken toevoegen die de tijd in andere grote steden en tijdzones weergeven. Voeg een klok toe. Bekijk klokken, stel een wekker in, leg de tijd van een activiteit vast of stel een timer in. Verwijder klokken of wijzig de volgorde. Klok Hoofdstuk 14 Klok 81 Wekkers en timers Gewekt worden door de iPad: Tik op 'Wekker' en tik vervolgens op . U kunt de tijd instellen waarop u wilt worden gewekt en het alarm vervolgens een naam geven (bijvoorbeeld "Voetbaltraining"). Een wekker toevoegen. De wekker in- of uitschakelen. Geselecteerde wekker Extra wekker Wekkers weergeven en wijzigen. De tijd bijhouden: Gebruik de stopwatch om tijden bij te houden of rondetijden vast te leggen. U kunt een timer instellen om een melding te ontvangen wanneer de ingestelde tijd voorbij is. Als u een ei aan het koken bent, kunt u Siri bijvoorbeeld vragen de timer in te stellen op drie minuten. In slaap vallen met muziek of een podcast: Tik op 'Timer', tik vervolgens op 'Als timer eindigt' en kies 'Stop afspelen' onderin. Klok-functies snel weergeven: Hiervoor veegt u omhoog vanaf de onderrand van het scherm om Bedieningspaneel te openen en tikt u vervolgens op . Ook als de iPad is vergrendeld, hebt u via Bedieningspaneel toegang tot de wekker. 15 82 Plaatsen zoeken WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over veilig navigeren en het voorkomen van afleiding tijdens het rijden is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Tik hierop voor meer informatie. Tik op een speld om de infobalk weer te geven. Afdrukken, verkeersinformatie of resultaten tonen of de weergave kiezen. Vraag een routebeschrijving op. Voer hier een zoekopdracht in. Bekijk uw huidige locatie. Snelle routebeschrijving Tik tweemaal om in te zoomen; tik met twee vingers om uit te zoomen. Of beweeg uw vingers naar elkaar toe. Flyover (3D in de standaardweergave) Belangrijk: Kaarten, routebeschrijvingen, Flyover en apps die gebruikmaken van locatievoorzieningen zijn afhankelijk van op gegevens gebaseerde diensten. Deze diensten zijn onderhevig aan wijzigingen en zijn mogelijk niet overal beschikbaar, waardoor kaarten, routegegevens, Flyover en locatiespecifieke informatie niet voorhanden, onjuist of onvolledig kunnen zijn. Voor sommige voorzieningen in Kaarten moeten locatievoorzieningen zijn ingesteld. Zie Privacy op pagina 35. U kunt in Kaarten navigeren door het scherm te slepen. Als u de kaart wilt draaien, draait u het scherm met twee vingers. Als u wilt teruggaan naar het noorden, tikt u op het kompas rechtsboven. Kaarten Hoofdstuk 15 Kaarten 83 In- of uitzoomen: Tik tweemaal met één vinger om in te zoomen en tik eenmaal met twee vingers om weer uit te zoomen. U kunt ook in- en uitzoomen door uw vingers samen te knijpen en weer uit elkaar te bewegen. Tijdens het in- en uitzoomen wordt de schaal linksboven weergegeven. Tik op 'Instellingen' > 'Kaarten' als u de eenheid voor de afstand wilt wijzigen (mijlen of kilometers). U kunt op diverse manieren een locatie zoeken: •• Op een kruispunt ('kruiskade en lijnbaan') •• Op een gebied ('brouwershaven') •• Op een oriëntatiepunt ('euromast') •• Op postcode •• Op bedrijf ('films', 'restaurants rotterdam', 'Hotel New York') Als de locatie in Kaarten tijdens het zoeken wordt voorgesteld, tikt u op de locatie in de lijst die onder het zoekveld wordt weergegeven. De locatie van een contactpersoon, bladwijzer of recente zoekopdracht zoeken: Tik op 'Bladwijzers'. De weergave kiezen: Tik op en selecteer 'Standaard', 'Hybride' of 'Satelliet'. Een locatie handmatig markeren: Houd uw vinger op de kaart totdat de speld verschijnt. Meer informatie weergeven Informatie over een locatie opvragen: Tik op de speld om de infobalk weer te geven en tik vervolgens op . Deze informatie kan onder andere bestaan uit foto's, Yelp-recensies, een koppeling naar een webpagina en een routebeschrijving. Tik op 'Deel' om de locatie te delen. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Een routebeschrijving opvragen Opmerking: Om een routebeschrijving op te kunnen vragen, moet de iPad verbinding hebben met het internet. Om een routebeschrijving vanaf uw huidige locatie op te kunnen vragen, moet 'Locatievoorzieningen' zijn ingeschakeld. Een routebeschrijving voor de auto opvragen: Tik op 'Routebeschrijving', voer de begin- en eindlocatie in en tik op 'Route'. Indien beschikbaar kunt u ook een locatie of route uit de lijst kiezen. Als er meerdere routes worden weergegeven, tikt u op de route die u wilt gebruiken. •• Een stapsgewijze routebeschrijving laten horen (op Wi-Fi + Cellular-modellen): Tik op 'Start'. Kaarten volgt uw voortgang en laat een stapsgewijze routebeschrijving tot uw bestemming horen. Tik op het scherm om de regelaars te tonen of te verbergen. Als de iPad automatisch wordt vergrendeld, blijft Kaarten actief en gaan de aanwijzingen door. U kunt ook een andere app openen en aanwijzingen blijven ontvangen. Tik op de balk boven in het scherm om terug te gaan naar Kaarten. In de stapsgewijze routebeschrijving schakelt het scherm automatisch over naar de nachtmodus voor een prettigere weergave in het donker. •• Een stapsgewijze routebeschrijving weergeven (alleen op de iPad Wi-Fi): Tik op 'Start' en veeg naar links om de volgende aanwijzing te bekijken. •• Teruggaan naar het routeoverzicht: Tik op 'Overzicht'. Hoofdstuk 15 Kaarten 84 •• Alle aanwijzingen in een lijst bekijken: Tik op . •• De stapsgewijze routebeschrijving stoppen: Tik op 'Stop'. Snel een autoroute opvragen vanaf uw huidige locatie: Tik op op de banner van uw bestemming. Als u lopend bent, tikt u op 'Instellingen' > 'Kaarten' en stelt u de voorkeur voor de routebeschrijving in op 'Lopen'. Een wandelroute opvragen: Tik op 'Routebeschrijving' en tik vervolgens op . Voer de begin- en eindlocatie in en tik op 'Route'. Soms kunt u ook een locatie of route uit de lijst kiezen (indien beschikbaar). Tik op 'Start' en veeg naar links om de volgende aanwijzing te bekijken. Een routebeschrijving met het openbaar vervoer opvragen: Tik op 'Routebeschrijving' en tik vervolgens op . Voer de begin- en eindlocatie in en tik op 'Route'. Soms kunt u ook een locatie of route uit de lijst kiezen (indien beschikbaar). Download en open de routeapps voor de openbaarvervoerdiensten die u wilt gebruiken. Verkeersinformatie tonen: Tik op en tik vervolgens op 'Toon verkeer'. Oranje stippen geven vertragingen aan en rode stippen files. Tik op een markering om een rapport over verkeershinder weer te geven. Een probleem melden. Tik op en tik vervolgens op 'Meld een probleem'. 3D en Flyover Op de iPad van de derde generatie en nieuwere modellen kunt u driedimensionale weergaven bekijken en met Flyover zelfs over diverse steden over de hele wereld vliegen. 3D of Flyover gebruiken: Zoom in totdat of actief wordt en tik op de knop. U kunt ook met twee vingers omhoog slepen. Om te schakelen tussen 3D en Flyover, tikt u op de rechteronderhoek en wijzigt u de weergave. De camerahoek aanpassen: Sleep met twee vingers omhoog of omlaag. Hoofdstuk 15 Kaarten 85 Instellingen voor Kaarten Tik op 'Instellingen' > 'Kaart'. Tot de instellingen behoren: •• Stemvolume voor navigatie (op de iPad Wi-Fi + Cellular) •• Afstand in mijlen of kilometers •• Kaartlabels worden altijd weergegeven in de taal die u hebt opgegeven via 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Taal' •• Voorkeur voor routebeschrijving per auto of lopend 16 86 Video's in een oogopslag Met de Video's-app kunt u films, tv-programma's en muziekvideo's bekijken. Om videopodcasts te bekijken, kunt u de gratis Podcasts-app uit de App Store installeren. Zie Podcasts in een oogopslag op pagina 105. Als u video's wilt bekijken die u hebt opgenomen met Camera op de iPad, opent u de Foto's-app. Deze video is nog niet naar de iPad gedownload. Tik hierop om af te spelen. Selecteer een categorie. Voeg toe aan de bibliotheek WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over het voorkomen van gehoorbeschadiging is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Video's aan uw bibliotheek toevoegen Video's kopen of huren in de iTunes Store: Tik in de Video's-app op 'Winkel' of open de iTunes Store-app op de iPad en tik op 'Films' of 'Tv-programma's'. Uw gekochte video's zijn beschikbaar in Video's op uw iPad en uw andere iOS-apparaten of computers die dezelfde Apple ID gebruiken. De iTunes Store is niet overal beschikbaar. Zie Hoofdstuk 22, iTunes Store, op pagina 99. Video's Hoofdstuk 16 Video's 87 Video's overbrengen vanaf uw computer: Sluit de iPad op uw computer aan en synchroniseer video's in iTunes. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Video's van uw computer naar de iPad streamen: Schakel 'Thuisdeling' in in iTunes op uw computer. Tik op de iPad op 'Instellingen' > 'Video's' en voer de Apple ID en het wachtwoord in dat u ook gebruikt voor thuisdeling op uw computer. Open vervolgens de Video's-app op de iPad en tik op 'Gedeeld' boven in de lijst met video's. Een video converteren voor gebruik met de iPad: Als u een video vanuit iTunes synchroniseert en er een melding verschijnt dat de video niet op de iPad kan worden afgespeeld, kunt u de video converteren. Selecteer de video in iTunes op uw computer en kies 'Archief' > 'Maak nieuwe versie aan' > 'Maak versie voor iPad of Apple TV aan' (Mac) of 'Bestand' > 'Nieuwe versie aanmaken' > 'Versie voor iPad of Apple TV aanmaken' (Windows). Vervolgens synchroniseert u de geconverteerde video met de iPad. Een video van de iPad verwijderen: Tik rechtsboven in uw collectie op 'Wijzig' en tik vervolgens op op de miniatuur van de video. Als de knop 'Wijzig' niet wordt weergegeven, zoek dan op de miniatuur van de video. Deze video's zijn nog niet naar de iPad gedownload, dus u kunt ze niet verwijderen. Om één aflevering uit een serie te verwijderen, tikt u op de serie en veegt u naar links over de episode in de lijst 'Afleveringen'. Wanneer u een video van de iPad verwijdert, wordt deze niet uit de iTunes-bibliotheek op uw computer of uit uw gekochte video's in iCloud verwijderd en kunt u de video later opnieuw synchroniseren met of downloaden op de iPad. (Dit geldt niet voor gehuurde films.) Als u de video niet opnieuw met de iPad wilt synchroniseren, stelt u in iTunes in dat de video niet wordt gesynchroniseerd. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Belangrijk: Gehuurde films die u van de iPad verwijdert, worden permanent verwijderd en kunnen niet meer terug naar de computer worden gekopieerd. Het afspelen regelen Selecteer de taal van het geluid, de ondertitels en bijschriften. Sleep deze schuifknop om het volume aan te passen. Sleep deze schuifknop om vooruit of terug te spoelen. Tik om de regelaars te tonen of te verbergen. Bekijk op een televisie met Apple TV. 42 is verkrijgbaar op iTunes 42 © 2013 Legendary Pictures Funding, LLC. De video groter of kleiner maken om schermvullend of passend op het scherm weer te geven: Tik op of op . Of tik dubbel op de video. Als u de grootteregelaars niet ziet, past uw video al precies in het scherm. Opnieuw afspelen vanaf het begin: Als de video hoofdstukken bevat, sleept u de afspeelkop over de navigatiebalk helemaal naar links. Als de video geen hoofdstukken bevat, tikt u op . Hoofdstuk 16 Video's 88 Naar het volgende of vorige hoofdstuk gaan: Tik op of op . U kunt ook tweemaal (naar volgende) of driemaal (naar vorige) op de selectieknop of een overeenkomstige knop op een compatibele headset drukken. Terugspoelen of vooruitspoelen: Houd uw vinger op of . Of sleep de afspeelkop naar links of rechts. Beweeg terwijl u sleept uw vinger naar de bovenkant van het scherm voor meer nauwkeurigheid. Een andere taal selecteren: Als de video beschikbaar is in andere talen, tikt u op en kiest u een taal uit de lijst 'Audio'. Ondertiteling of bijschriften weergeven: Tik op . Niet alle video's bevatten ondertiteling of bijschriften. De weergave van bijschriften aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Ondertiteling en bijschriften'. De ondertiteling en bijschriften weergeven voor doven en slechthorenden: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Ondertiteling en bijschriften' en schakel 'Bijschriften geluid + O.D.S.' in. De video op een televisie bekijken: Tik op . Zie AirPlay op pagina 34 voor meer informatie over AirPlay en andere manieren om verbinding te maken. Instellingen voor Video's Tik op 'Instellingen' > 'Video's'. Hier kunt u het volgende doen: •• Instellen waar het afspelen verder gaat wanneer u een video weer opent •• Instellen dat alleen video's op de iPad moeten worden weergegeven •• Inloggen voor thuisdeling 17 89 Notities in een oogopslag De notities die u op de iPad aanmaakt, kunnen via iCloud beschikbaar worden gesteld voor uw andere iOS-apparaten en Mac-computers. U kunt ook in andere accounts, zoals Gmail of Yahoo, notities lezen of aanmaken. Tik op een notitie om deze te bekijken. Verwijder de notitie. Voeg een nieuwe notitie toe. Tik op de tekst om deze te bewerken. De notitie afdrukken of delen. Uw notities op uw andere apparaten bekijken: Als u icloud.com, me.com of mac.com voor iCloud gebruikt, tikt u op 'Instellingen' > 'iCloud' en schakelt u 'Notities' in. Als u een Gmail- of andere IMAP-account voor iCloud gebruikt, tikt u op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' en schakelt u 'Notities' voor de account in. Uw notities worden weergegeven op al uw iOSapparaten en Mac-computers waarop u dezelfde Apple ID gebruikt. Alleen de notitie weergeven: Gebruik de iPad in staande weergave. Als u in de staande weergave de lijst met notities weer wilt zien, veegt u van links naar rechts. Zoeken naar een notitie: Tik op het zoekveld boven in de lijst met notities en voer de zoekopdracht in. U kunt ook notities zoeken vanuit het beginscherm. Hiervoor sleept u gewoon het in midden van het scherm omlaag. Een notitie delen of afdrukken: Tik op onder aan de notitie. Delen is mogelijk via Berichten, Mail of AirDrop. Een notitie verwijderen: Tik op of veeg naar links over de notitie in de lijst met notities. Notities Hoofdstuk 17 Notities 90 Notities in meerdere accounts delen Notities met andere accounts delen: U kunt uw notities met andere accounts delen, zoals Google-, Yahoo!- en AOL-accounts. Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's', voeg indien nodig de account toe en schakel voor deze account 'Notities' in . Een notitie in een specifieke account aanmaken: Tik op 'Accounts' en selecteer de account. Tik vervolgens op . Tik op de knop 'Notities' als u de knop 'Accounts' niet ziet. De standaardaccount voor nieuwe notities instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Notities'. Alle notities in een account weergeven: Tik op 'Accounts' boven aan de lijst met notities en kies de gewenste account. 18 91 Met de Herinneringen-app kunt u alles bijhouden wat u moet doen. Geplande onderdelen Voeg een herinnering toe. Markeer de herinnering als voltooid. Voeg een lijst toe. Een herinnering toevoegen: Tik op een lijst en tik op een lege regel. Een lijst verwijderen: Tik in de lijstweergave op 'Wijzig' en vervolgens op 'Verwijder lijst'. Een herinnering verwijderen: Veeg naar links over de herinnering en tik vervolgens op 'Verwijder'. De volgorde van lijsten of herinneringen wijzigen: Tik op 'Wijzig', raak aan en verplaats het onderdeel. Zoeken naar lijsten: Wanneer in het zoekveld tekst invult, worden alle herinneringen in de lijst doorzocht. U kunt ook met Siri herinneringen zoeken. U kunt bijvoorbeeld zeggen: "Find the reminder about milk". Herinneringen uitschakelen: U kunt herinneringsmeldingen uitschakelen in 'Instellingen' > 'Berichtencentrum'. Als u tijdelijk het geluid van herinneringsmeldingen wilt uitschakelen, schakelt u 'Niet storen' in. Herinneringen Hoofdstuk 18 Herinneringen 92 Geplande herinneringen Bij geplande herinneringen krijgt u op het opgegeven moment een melding. Geplande herinnering Alle geplande herinneringen bekijken: Tik op 'Gepland' om de lijst weer te geven met herinneringen die een einddatum hebben. Herinneringen uitschakelen: U kunt herinneringsmeldingen uitschakelen in 'Instellingen' > 'Berichtencentrum'. Als u herinneringsmeldingen tijdelijk wilt uitschakelen, schakelt u 'Niet storen' in. Locatiegebonden herinneringen Op Wi-Fi + Cellular-modellen kunt u instellen dat u een melding krijgt zodra u een bepaalde locatie nadert of verlaat. Tik hierop om het geofence aan te passen. Tik hierop om een adres te zoeken. Een herinnering krijgen wanneer u ergens aankomt of weggaat: Tik bij het wijzigen van een herinnering op en schakel 'Toon op een locatie' in. Tik op 'Locatie', selecteer een locatie in de lijst of voer een adres in. Nadat u een locatie hebt gedefinieerd, kunt u slepen om de grootte van de geozone op de kaart te wijzigen. Op deze manier kunt u bij benadering de afstand instellen waarop u een herinnering wilt krijgen. U kunt een locatieherinnering niet bewaren in een Outlook- of Microsoft Exchange-agenda. Veelbezochte locaties aan uw adreskaart toevoegen: Wanneer u een locatiegebonden herinnering instelt, zijn in de locaties in de lijst de adressen van uw persoonlijke contactkaart in Contacten opgenomen. U kunt uw privé- en werkadres en andere favoriete adressen aan uw kaart toevoegen, zodat u deze snel bij de hand hebt in Herinneringen. Instellingen voor de Herinneringen-app Tik op 'Instellingen' > 'Herinneringen'. Hier kunt u het volgende doen: •• De toon voor herinneringsmeldingen instellen •• Een standaardlijst voor nieuwe herinneringen instellen •• Verlopen herinneringen synchroniseren Hoofdstuk 18 Herinneringen 93 Herinneringen up-to-date houden op andere apparaten: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' en schakel 'Herinneringen' in. Als u uw herinneringen ook up-to-date wilt houden in OS X, schakelt u iCloud tevens op uw Mac in. Sommige andere typen accounts, zoals Exchange, bieden ook ondersteuning voor Herinneringen. Tik op 'Instellingen' > 'E-mail, contacten, agenda's' en schakel 'Herinneringen' in voor de accounts die u wilt gebruiken. 19 94 Foto's nemen In Photo Booth kunt u eenvoudig een foto nemen en deze aanpassen met leuke effecten. Tik op een optie om het effect te wijzigen. Tik op de afbeelding in het midden om terug te gaan naar de normale weergave. Tijdens het maken van een foto of video op de iPad, hoort u een sluitergeluid. Met de volumeknoppen aan de zijkant van de iPad kunt u het volume van het sluitergeluid aanpassen, en met de zijschakelaar kunt u het uitschakelen. Zie Volumeknoppen en zijschakelaar op pagina 10. Opmerking: In bepaalde gebieden worden de geluidseffecten ook weergegeven als u de zijschakelaar hebt ingesteld op stil. Een foto maken: Richt de iPad en tik op de sluiterknop. Een effect selecteren: Tik op en selecteer vervolgens het gewenste effect. •• Een vervormingseffect wijzigen: Sleep uw vinger over het scherm. •• De vervorming veranderen: Maak een knijp- of draaibeweging op de afbeelding of veeg over de afbeelding. Vorige foto's weergeven: Tik op de miniatuurafbeelding van uw laatste foto. Tik op het scherm om de regelaars opnieuw weer te geven. Schakelen tussen camera's: Tik op onder in het scherm. Photo Booth Hoofdstuk 19 Photo Booth 95 Foto's beheren De foto's die u met Photo Booth maakt, worden bewaard in het Filmrol-album in de Foto's-app op de iPad. Een foto verwijderen: Selecteer een miniatuurafbeelding en tik op . Een foto delen of kopiëren: Tik op een miniatuur, tik op en tik vervolgens op een deeloptie (Bericht, Mail, iCloud, Twitter, FaceTime) of op 'Kopieer'. Foto's bekijken in het Filmrol-album: Tik in Foto's op een album en tik vervolgens op een miniatuurafbeelding. Veeg naar links of rechts om de volgende of vorige foto weer te geven. Zie Foto's en video's bekijken op pagina 68. Foto's naar uw computer uploaden: Sluit de iPad op uw computer aan met de Lightning-naar-USB-kabel. •• Mac: Selecteer de gewenste foto's en klik op de importeer- of downloadknop in iPhoto of een ander ondersteund programma op uw computer. •• Pc: Raadpleeg de instructies die bij het fotoprogramma zijn geleverd. Als u de foto's tijdens het uploaden naar de computer van de iPad verwijdert, worden ze uit uw Filmrol-album verwijderd. Via het paneel 'Foto's' in iTunes kunt u foto's synchroniseren met de Foto's-app op uw iPad. 20 96 Game Center in een oogopslag Met Game Center kunt u uw favoriete games spelen met vrienden die beschikken over een iOSapparaat of een Mac (OS X Mountain Lion of hoger). Om Game Center te kunnen gebruiken, moet u een internetverbinding hebben. WAARSCHUWING: Belangrijke informatie over het voorkomen van aandoeningen als gevolg van herhaalde bewegingen is te vinden in Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Stel uw status in of wijzig uw foto. Hier ziet u wie de beste is. Speel, deel of verwijder dit spel. Bekijk speldoelen. Is het uw beurt? Nodig uw vrienden uit voor een game. Selecteer een spel. Ga ervoor! Zoek een tegenstander. Aan de slag gaan: Open Game Center. Als u uw bijnaam boven in het scherm ziet, betekent dit dat u al bent ingelogd. Als dat niet zo is, wordt u gevraagd uw Apple ID en wachtwoord in te voeren. Games ophalen: Tik op 'Games' en tik vervolgens op een aanbevolen game. U kunt ook games zoeken in de App Store (let in de gamedetails op of de game wordt ondersteund door Game Center). U kunt ook een game ophalen die een van uw vrienden heeft (zie Games spelen met vrienden op pagina 97). Een game spelen: Tik op 'Games', kies een game, tik op '•••' rechtsboven en tik op 'Speel'. Uitloggen: U hoeft niet uit te loggen als u Game Center verlaat. Als u toch wilt uitloggen, tikt u op 'Instellingen' > 'Game Center' en tikt u vervolgens op uw Apple ID. Game Center Hoofdstuk 20 Game Center 97 Games spelen met vrienden Vrienden uitnodigen voor een game met meerdere spelers: Tik op 'Vrienden', selecteer een vriend, selecteer een game en tik vervolgens op '•••' rechtsboven. Als de game met meer spelers kan of moet worden gespeeld, nodigt u de spelers uit en tikt u vervolgens op 'Volgende'. Verstuur uw uitnodiging en wacht tot de anderen uw uitnodiging hebben geaccepteerd. Als iedereen er klaar voor is, start u de game. Als een vriend niet beschikbaar is of niet op uw uitnodiging reageert, kunt u op 'Zoek spelers' tikken om een andere speler te zoeken of op 'Nodig uit' tikken om iemand anders uit te nodigen. Een vriendverzoek versturen: Tik op 'Vrienden', tik op en typ vervolgens het e-mailadres of de Game Center-bijnaam van een vriend. Tik op om door uw contactpersonen te bladeren. (Als u meerdere vrienden aan een verzoek wilt toevoegen, tikt u na elk adres op de returntoets.) U kunt ook op een speler tikken die u ergens in Game Center ziet. Iemand uitdagen om u te overtreffen: Tik op een van uw scores of achievements en tik vervolgens op 'Daag vrienden uit'. Bekijken welke games uw vrienden spelen en wat hun score is: Tik op 'Vrienden', tik op de naam van een vriend en tik vervolgens op 'Games' of 'Punten'. Een game kopen die een vriend heeft: Tik op 'Vrienden' en tik op de naam van uw vriend. Tik op hun Games-tab, tik op de game in de lijst en tik vervolgens op '•••' rechtsboven in het scherm. Nieuwe vrienden maken: Om een lijst met de vrienden van een vriend te bekijken, tikt u op 'Vrienden', tikt u op de naam van uw vriend en tikt u vervolgens op 'Vrienden'. Een vriend ontvrienden: Tik op 'Vrienden', tik op de naam van een vriend en tik vervolgens op '•••' rechtsboven in het scherm. Uw e-mailadres privé houden: Schakel 'Publiek profiel' uit in de accountinstellingen van Game Center. Zie "Game Center-instellingen" hieronder. Multispelergames of vriendverzoeken uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen' en schakel 'Multispelergames' of 'Vrienden toevoegen' uit. Als de instellingen grijs zijn, tikt u eerst op 'Schakel beperkingen in' (bovenin). Beledigend of onfatsoenlijk gedrag melden: Om beledigend of onfatsoenlijk gedrag te melden, tikt u op 'Vrienden' en tikt u op de naam van de desbetreffende persoon. Tik vervolgens op '•••' boven in het scherm en tik op 'Meld een probleem'. Game Center-instellingen Tik op 'Instellingen' > 'Game Center'. Hier kunt u het volgende doen: •• Uitloggen (tik op uw Apple ID) •• Uitnodigen toestaan •• Toestaan dat spelers in uw omgeving u kunnen vinden •• Uw Game Center-profiel wijzigen (tik op uw bijnaam) •• Aanbevelingen van vrienden uit Contacten of Facebook ontvangen Instellen welke berichtgevingen u voor Game Center wilt ontvangen: Tik op 'Instellingen' > 'Berichtgeving' > 'Game Center'. Als Game Center niet wordt weergegeven, schakelt u 'Berichtgeving' in. Beperkingen voor Game Center wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen'. 21 98 Kiosk in een oogopslag Met Kiosk staan alle tijdschriften en kranten waarop u geabonneerd bent overzichtelijk op één plek. Nieuwe uitgaven van uw abonnementen worden automatisch gedownload als de iPad verbinding heeft met een Wi-Fi-netwerk. Naar Kiosk-apps zoeken. Houd uw vinger op een publicatie om deze naar een andere plaats te slepen. Opmerking: Om Kiosk-apps te downloaden, hebt u een internetverbinding en een Apple ID nodig, maar als de inhoud is gedownload, kunt u deze zonder internetverbinding lezen. Kiosk is niet overal beschikbaar. Naar abonnementen zoeken. Tik in de boekenkast op 'Winkel'. De abonnementen die u koopt, worden aan uw boekenkast toegevoegd. Nadat u het abonnement hebt gedownload, kunt u dit openen om de uitgaven te bekijken en de abonnementsopties weer te geven. Abonnementen zijn aankopen die u vanuit de Kiosk-app doet. Deze worden bij uw Apple ID-account in rekening gebracht. Automatische updates uitschakelen: Abonnementen worden automatisch bijgewerkt via Wi-Fi, tenzij u de optie 'Automatische downloads' uitschakelt (in 'Instellingen' > 'iTunes en App Store'). Kiosk 22 99 De iTunes Store in een oogopslag Via de iTunes Store kunt u muziek, video's, tv-programma's en audioboeken zoeken en op de iPad zetten. Download uw aankopen opnieuw. Wijzig hier de categorieën. Bladeren Opmerking: Voor het gebruik van de iTunes Store hebt u een internetverbinding en een Apple ID nodig. De iTunes Store is niet overal beschikbaar. iTunes Store Hoofdstuk 22 iTunes Store 100 Bladeren of zoeken Bladeren op categorie of genre: Tik op een van de categorieën ('Muziek', 'Films', 'Tv-programma's' of 'Audioboeken'). Tik op een genre zoals 'Komedie' om de lijst te verfijnen. Tik op 'Meer' voor een lijst met genres. Tik op een genre voor meer informatie. Uw browsergeschiedenis weergeven: Tik op om te zien welke onderdelen u hebt bekeken. Zoeken: Voer de gewenste informatie in het zoekveld in en tik nogmaals op het toetsenbord. Geweldige nieuwe muziek ontdekken op iTunes Radio: Als u naar iTunes Radio luistert en een nummer hoort dat u leuk vindt, kunt u het kopen in de iTunes Store, het aan uw verlanglijst toevoegen of vergelijkbare muziek ontdekken. Zie iTunes Radio op pagina 56. Een gedeelte van een nummer of video vooraf beluisteren of bekijken: Tik op de app. Kopen, huren of inwisselen Tik op de prijs van een onderdeel (of tik op 'Gratis') en tik nogmaals om het te kopen. Als u ziet in plaats van de prijs, hebt u het onderdeel al gekocht. In dat geval kunt u het kosteloos opnieuw downloaden. Een cadeaubon of code inwisselen: Tik op een categorie (bijvoorbeeld 'Muziek'), scrol omlaag en tik op 'Wissel in'. Als u een onderdeel aan iemand cadeau wilt doen, zoekt u het desbetreffende onderdeel, tikt u op en vervolgens op 'Cadeau'. Aankopen automatisch downloaden naar al uw apparaten. Tik op 'Instellingen' > 'iTunes en App Store' om in te stellen dat aankopen automatisch naar uw iPad worden gedownload. Om de muziek, films en tv-programma's te zien die u hebt aangeschaft, tikt u in de iTunes Store op 'Aankopen'. Tijdsbeperkingen in de gaten houden bij gehuurde films: In bepaalde landen kunt u films huren. U hebt 30 dagen de tijd om een gehuurde film te bekijken. Vanaf het moment dat u begint met kijken kunt u de film zo vaak als u wilt afspelen binnen de toegewezen tijd (24 uur in de iTunes Store in de VS, 48 uur in andere landen). Zodra de beschikbare tijd is verstreken, wordt de film verwijderd. Gehuurde films kunnen niet worden overgezet op een ander apparaat. U kunt echter wel AirPlay en Apple TV gebruiken om een gehuurde film op uw televisie te bekijken. Hoofdstuk 22 iTunes Store 101 iTunes Store-instellingen Om opties voor de iTunes Store in te stellen, tikt u op 'Instellingen' > 'iTunes en App Store'. U kunt: Uw account bekijken of wijzigen: Tik op uw Apple ID en tik vervolgens op 'Toon Apple ID'. Als u uw wachtwoord wilt wijzigen, tikt u op het veld 'Apple ID' en vervolgens op het veld 'Wachtwoord'. Inloggen met een andere Apple ID: Tik op de naam van uw account en tik vervolgens op 'Log uit'. U kunt nu een andere Apple ID invoeren. iTunes Match inschakelen: Als u een abonnement hebt, tikt u op iTunes Match waar u ook bent op deiPad naar uw muziek te luisteren. Tik op 'Meer informatie' voor meer informatie over iTunes Match. Automatische downloads uitschakelen: Tik op 'Muziek', 'Boeken' of 'Updates'. Inhoud wordt automatisch bijgewerkt via Wi-Fi, tenzij u de optie in 'Automatische downloads' uitschakelt. 23 102 Overzicht van de App Store In de App Store kunt u apps bekijken, kopen en downloaden die speciaal voor de iPad zijn ontwikkeld, maar ook apps die voor de iPhone en iPod touch zijn gemaakt. Bladeren Verlanglijstje Download uw aankopen opnieuw. Opmerking: Voor het gebruik van de App Store hebt u een internetverbinding en een Apple ID nodig. De App Store is niet overal beschikbaar. Apps zoeken Zoeken: U kunt ook op 'Categorieën' tikken of door de typen apps bladeren. Een vriend informeren over een app: Zoek de gewenste app, tik op en kies de methode. Zie AirDrop, iCloud en andere manieren om materiaal te delen op pagina 32. Een app aan uw verlanglijst toevoegen: Om een app bij te houden die u later mogelijk wilt kopen, tikt u op op de pagina van de app en tikt u vervolgens op 'Voeg toe aan verlanglijst'. Uw verlanglijst weergeven: Nadat u onderdelen aan uw verlanglijst hebt toegevoegd, tikt u op op het scherm van de App Store. U kunt een app kopen of uw verlanglijst bewerken. App Store Hoofdstuk 23 App Store 103 Zien welke apps in uw omgeving worden gebruikt: Tik op 'Vlakbij' om de populairste apps te zien die door anderen in uw omgeving worden gebruikt. Hiervoor moeten locatievoorzieningen zijn ingeschakeld in 'Instellingen' > 'Privacy' > 'Locatievoorzieningen'. U kunt deze voorziening bijvoorbeeld uitproberen in een museum, bij een sportevenement of tijdens het reizen, zodat u nog meer uit uw belevenis kunt halen. Tik hierop om te downloaden of te kopen. Kopen, inwisselen en downloaden Tik op de prijs van de app (of tik op 'Gratis') en tik vervolgens op 'Koop' om de app te kopen. Als de app gratis is, tikt u op . Als u ziet in plaats van de prijs, hebt u de app al gekocht. In dat geval kunt u de app kosteloos opnieuw downloaden. Terwijl de app wordt gedownload of bijgewerkt, verschijnt in het beginscherm het symbool van de app met daarop een voortgangsbalk. Een cadeaubon of code inwisselen: Tik op 'Uitgelicht', scrol omlaag en tik op 'Wissel in'. Een onderdeel cadeau doen: Zoek het onderdeel dat u cadeau wilt doen, tik op en tik vervolgens op 'Cadeau'. Aankopen vanuit apps beperken: Bij veel apps kunt u tegen betaling extra materiaal of uitbreidingen krijgen. Om de aanschafmogelijkheden vanuit een app te beperken, tikt u op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Beperkingen' (zorg dat 'Beperkingen' is ingeschakeld) en schakelt u vervolgens 'Kopen vanuit apps' uit. Zie Beperkingen op pagina 35. Een app verwijderen: Houd uw vinger op het appsymbool in het beginscherm tot de symbolen gaan bewegen en tik vervolgens op . Wanneer u klaar bent, drukt u op de thuisknop. De apps die standaard op de iPad zijn geïnstalleerd, kunnen niet worden verwijderd. Als u een app verwijdert, worden ook de bijbehorende gegevens verwijderd. U kunt alle apps die u in de App Store hebt gekocht gratis opnieuw downloaden. Informatie over het wissen van alle apps, gegevens en instellingen is te vinden in De iPadinstellingen herstellen op pagina 138. Hoofdstuk 23 App Store 104 App Store-instellingen Om opties voor de App Store in te stellen, tikt u op 'Instellingen' > 'iTunes en App Store'. U kunt: Uw account bekijken of wijzigen: Tik op uw Apple ID en tik vervolgens op 'Toon Apple ID'. Als u uw wachtwoord wilt wijzigen, tikt u op het veld 'Apple ID' en vervolgens op het veld 'Wachtwoord'. Inloggen met een andere Apple ID: Tik op de naam van uw account en tik vervolgens op 'Log uit'. Voer vervolgens de andere Apple ID in. Automatische downloads uitschakelen: Tik in het gedeelte 'Automatische downloads' op 'Apps'. Apps worden automatisch bijgewerkt via Wi-Fi, tenzij u deze optie uitschakelt. Apps downloaden via het mobiele netwerk (op Wi-Fi + Cellular-modellen): Schakel 'Gebruik mobiele data' in. De aanbieder kan kosten in rekening brengen als u apps via het mobiele netwerk downloadt. Zie Instellingen voor mobiel netwerk op pagina 141. Kiosk-apps kunnen alleen worden bijgewerkt via Wi-Fi. 24 105 Podcasts in een oogopslag Wanneer u de gratis Podcasts-app downloadt in de App Store, kunt u door audio- en videopodcasts bladeren, abonnementen op podcasts nemen en podcasts afspelen op uw iPad. Verwijder of orden podcasts. Zoek naar nieuwe afleveringen. Tik op een podcast om afleveringen weer te geven en af te spelen. Nieuwe afleveringen Bekijk uw abonnementen en gedownloade podcasts. Orden uw afleveringen. Naar podcasts zoeken. Podcasts ophalen Download de aflevering. Podcastafleveringen Neem een abonnement of pas uw abonnementsvoorkeuren aan. Podcasts Hoofdstuk 24 Podcasts 106 Podcasts zoeken: Tik op 'Uitgelicht' of 'Hitlijsten' onder in het scherm. Een voorvertoning van een aflevering bekijken of een aflevering streamen: Tik op de podcast en tik vervolgens op een aflevering. Zoeken in de Store: Tik op 'Zoek' onder in het scherm. Een aflevering naar uw iPad downloaden: Tik op naast de aflevering. Nieuwe afleveringen ophalen zodra ze worden uitgebracht: Neem een abonnement op de podcast. Als u door podcasts in de categorie 'Uitgelicht' of 'Hitlijsten' bladert, tikt u op de podcast en tikt u vervolgens op 'Abonneer'. Als u al afleveringen hebt gedownload, tikt u op 'Mijn podcasts' en tikt u vervolgens op de podcast. Tik op 'Instellingen' boven in de lijst met afleveringen en schakel 'Abonnement' in. Het afspelen van podcasts regelen Tik hierop om opnieuw te beginnen of tik tweemaal om naar de vorige aflevering te gaan. Ga naar de volgende aflevering. Tik hierop om meer informatie weer te geven. Een lijst met afleveringen weergeven. Sleep deze schuifknop om vooruit of terug te spoelen. Tik hierop om te versnellen of te vertragen. Informatie over de podcast bekijken terwijl u luistert: Tik op de podcastafbeelding in het scherm 'Huidige'. Voor- of achteruit spoelen met meer nauwkeurigheid: Beweeg uw vinger naar de bovenkant van het scherm terwijl u de speelkop naar links of rechts sleept. Wanneer u in de buurt komt van de afspeelregelaars, kunt u snel door de hele aflevering scannen. Wanneer u in de buurt komt van de bovenkant van het scherm, kunt u nog een keer scannen. Hoofdstuk 24 Podcasts 107 Uw podcasts ordenen Verwijder of orden stations of podcasts. Teruggaan naar de afspeelrege- Verzamel geselecteerde podcasts en afleveringen in Afleveringen van verschillende podcasts combineren: Voeg afleveringen toe aan uw station 'On-The-Go'. Tik op 'Mijn stations', tik op 'On-The-Go' en tik vervolgens op 'Voeg toe'. U kunt ook op naast een aflevering in uw bibliotheek tikken. En daarnaast is het mogelijk om uw vinger op een aflevering te houden en vervolgens op 'Voeg toe aan On-The-Go' te tikken. Een station aanmaken: Tik op 'Mijn stations' en tik vervolgens op . De volgorde van de stations in de lijst of de podcasts in een station wijzigen: Tik op 'Mijn stations', tik op 'Wijzig' boven de lijst met stations of de lijst met afleveringen en sleep vervolgens omhoog of omlaag. De afspeelvolgorde van de afleveringen in een station wijzigen: Tik op het station en tik vervolgens op 'Instellingen'. De volgorde van de podcasts in uw bibliotheek wijzigen: Tik op 'Mijn podcasts', tik op de lijstweergave rechtsbovenin, tik op 'Wijzig' en sleep vervolgens omhoog of omlaag. De oudste afleveringen eerst weergeven: Tik op 'Mijn podcasts', tik op een podcast en tik vervolgens op 'Instellingen'. Instellingen voor Podcasts Tik op 'Instellingen' > 'Podcasts'. Hier kunt u het volgende doen: •• Aangeven dat u uw podcastabonnementen op al uw apparaten up-to-date wilt houden. •• Instellen hoe vaak moet worden gezocht naar nieuwe afleveringen voor uw abonnementen •• Instellen dat afleveringen automatisch moeten worden gedownload •• Aangeven of u afleveringen wilt bewaren nadat u ze hebt bekeken A 108 Voorzieningen voor mensen met een beperking De iPad bevat de volgende voorzieningen voor mensen met een beperking: •• VoiceOver •• Ondersteuning voor brailleleesregels •• Siri •• Zoomen •• Kleuren omkeren •• Het uitspreken van de selectie •• Het uitspreken van invultekst •• Grote tekst, vette tekst en tekst met hoog contrast •• Verminderde schermbeweging •• Labels voor aan/uit-schakelaars •• Ondertiteling en bijschriften •• Monogeluid en balansaanpassing •• Toewijsbare tonen •• Begeleide toegang •• Schakelbediening •• AssistiveTouch •• Breedbeeldtoetsenbord Voorzieningen voor mensen met een beperking inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' of gebruik de activeringsknop. Zie Activeringsknop hieronder. De toegankelijkheid configureren met iTunes: U kunt een aantal toegankelijkheidsopties instellen in iTunes op uw computer. Sluit de iPad op uw computer aan en selecteer het apparaat in de lijst met apparaten. Klik op 'Overzicht' en vervolgens op de knop 'Configureer toegankelijkheid' (Mac) of 'Toegankelijkheid configureren' (Windows) onder in het venster 'Overzicht'. Meer informatie over de voorzieningen voor mensen met een beperking op de iPad is te vinden op www.apple.com/nl/accessibility. Voorzieningen voor mensen met een beperking Bijlage Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 109 Activeringsknop De voorzieningen selecteren die u wilt bedienen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Activeringsknop' en selecteer de voorzieningen die u gebruikt. De activeringsknop gebruiken: Druk driemaal snel op de thuisknop om de volgende voorzieningen in of uit te schakelen: •• VoiceOver •• Kleuren omkeren •• Zoomen •• Begeleide toegang (Door op de activeringsknop te drukken, start u begeleide toegang als deze voorziening al is ingeschakeld. Zie Begeleide toegang op pagina 123.) •• Schakelbediening •• AssistiveTouch Snelheid verlagen: Om de snelheid voor driemaal drukken op de thuisknop te verlagen, tikt u op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Thuisknopinterval'. VoiceOver VoiceOver spreekt hardop uit, wat er op het scherm gebeurt, zodat u de iPad kunt gebruiken zonder het apparaat voor ogen te hebben. Wanneer u een onderdeel op het scherm selecteert, wordt de beschrijving van het desbetreffende onderdeel uitgesproken. Het onderdeel wordt gemarkeerd met de VoiceOver-cursor (een rechthoek) en u hoort de naam of een beschrijving van het onderdeel. Om te horen wat de onderdelen op het scherm zijn, raakt u het scherm aan of sleept u met uw vinger over het scherm. Wanneer u tekst selecteert, leest VoiceOver de tekst voor. Als u 'Spreek hints uit' inschakelt, kan VoiceOver u de naam van het onderdeel vertellen en instructies geven, bijvoorbeeld 'tik tweemaal om te openen'. Als u onderdelen wilt gebruiken, zoals knoppen en koppelingen, gebruikt u de bewegingen die worden beschreven in Leren werken met VoiceOver-bewegingen op pagina 112. Wanneer u naar een nieuw scherm gaat, laat VoiceOver een geluid horen en wordt het eerste onderdeel op het scherm geselecteerd en uitgesproken. (Doorgaans is dit het onderdeel in de linkerbovenhoek.) Daarnaast krijgt u een melding als de stand van het scherm wordt gewijzigd (liggend of staand) en wanneer het scherm grijs wordt of wordt vergrendeld. Opmerking: VoiceOver gebruikt de taal die in de landinstellingen is opgegeven. Mogelijk is de regionotatie in 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' hierop van invloed. VoiceOver is in vele talen beschikbaar, maar niet in alle talen. Basiskenmerken van VoiceOver Belangrijk: Met VoiceOver gebruikt u andere bewegingen om de iPad te bedienen. Als VoiceOver is ingeschakeld, moet u VoiceOver-bewegingen gebruiken, ook als u VoiceOver wilt uitschakelen. VoiceOver in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' of gebruik de activeringsknop. Zie Activeringsknop op pagina 109. Verkennen: Sleep uw vinger over het scherm. Elk onderdeel dat u aanraakt, wordt door VoiceOver beschreven. Til uw vinger op om een onderdeel te selecteren. •• Een onderdeel selecteren: Tik op het onderdeel of til uw vinger op terwijl u over het onderdeel sleept. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 110 •• Het volgende of vorige onderdeel selecteren: Veeg met één vinger naar rechts of links. De volgorde van de onderdelen is van links naar rechts en van boven naar beneden. •• Het onderdeel boven of onder een bepaald punt selecteren: Stel de rotor in op 'Verticale navigatie' en veeg met één vinger omhoog of omlaag. Meer informatie over de rotor is te vinden in De VoiceOver-rotor gebruiken op pagina 113. •• Het eerste of laatste onderdeel op het scherm selecteren: Tik met vier vingers aan de bovenkant of onderkant van het scherm. •• Een onderdeel op naam selecteren: Tik driemaal met twee vingers ergens op het scherm om de onderdeelkiezer te openen. Typ vervolgens een naam in het zoekveld of veeg naar links of rechts om op alfabetische volgorde door de lijst te gaan. U kunt ook op de tabelindex rechts van de lijst tikken en omhoog of omlaag vegen om snel door de lijst met onderdelen te scrollen. U kunt ook in de handschriftmodus een onderdeel selecteren door de naam van het onderdeel te schrijven. Meer informatie is te vinden in Met uw vinger schrijven op pagina 115. •• De naam van een onderdeel wijzigen zodat u het gemakkelijker kunt vinden: Selecteer het onderdeel, tik tweemaal en houd uw vingers ergens op het scherm. •• De tekst van het geselecteerde onderdeel uitspreken: Stel de rotor in op tekens of woorden en veeg met één vinger omlaag of omhoog. •• Gesproken aanwijzingen in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > en schakel 'Spreek hints uit' in. •• Fonetische spelling gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Spellingsalfabet'. •• Het volledige scherm vanaf het begin laten voorlezen: Veeg met twee vingers omhoog. •• Onderdelen laten voorlezen (vanaf het huidige onderdeel naar beneden): Veeg met twee vingers omlaag. •• Het uitspreken pauzeren: Tik eenmaal met twee vingers. Tik nogmaals met twee vingers om door te gaan. De spraakfunctie wordt hervat als u een ander onderdeel selecteert. •• Het geluid van VoiceOver uitschakelen: Tik tweemaal met drie vingers. Doe dit nogmaals om het geluid weer in te schakelen. Op een extern toetsenbord gebruikt u de Control-toets. •• Geluidseffecten uitschakelen: Schakel 'Gebruik geluidseffecten' uit via 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver'. Een grotere VoiceOver-cursor gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' en schakel 'Grote cursor' in. De stem aanpassen: U kunt de kenmerken van de VoiceOver-stem aanpassen zodat u deze beter kunt verstaan: •• Het spraakvolume wijzigen: Gebruik de volumeknoppen op de iPad. U kunt 'Volume' ook toevoegen aan de rotor en omhoog of omlaag vegen om de instelling aan te passen. Zie De VoiceOver-rotor gebruiken op pagina 113. •• De spreeksnelheid wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' en versleep de schuifknop 'Spreeksnelheid'. U kunt 'Spreeksnelheid' ook toevoegen aan de rotor en omhoog of omlaag vegen om de instelling aan te passen. •• De toonhoogte wijzigen: VoiceOver gebruikt een hogere toon bij het uitspreken van het eerste onderdeel van een groep (zoals een lijst of tabel) en een lagere toon bij het uitspreken van het laatste onderdeel van een groep. Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' en schakel 'Toonhoogtewijziging' in. •• Interpunctie uitspreken: Stel de rotor in op 'Interpunctie' en veeg omhoog of omlaag om aan te geven hoeveel u wilt horen. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 111 •• De taal voor de iPad wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Taal'. De VoiceOver-uitspraak van bepaalde talen kan worden ingesteld met 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Regionotatie'. •• Uitspraak wijzigen: Stel de rotor in op 'Taal' en veeg omhoog of omlaag. De taal is alleen beschikbaar in de rotor als u meerdere uitspraken selecteert in 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Talen en dialecten'. •• Aangeven welke uitspraken beschikbaar zijn in de rotor: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Talen en dialecten'. Om de stemkwaliteit of spreeksnelheid aan te passen voor elke taal, tikt u op naast de taal. Als u de volgorde van de talen wilt wijzigen, sleept u omhoog of omlaag. Om een taal te verwijderen, tikt u op 'Wijzig'. •• Het standaarddialect voor de huidige iPad-taal instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Talen en dialecten'. •• De standaardvoorleesstem wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Gebruik compacte stem'. De iPad gebruiken met VoiceOver De iPad ontgrendelen: Druk op de thuisknop of de sluimerknop, veeg om de ontgrendelingsknop te selecteren en tik tweemaal op het scherm. Toegangscode invoeren zonder geluid: Om te voorkomen dat uw toegangscode wordt uitgesproken wanneer u deze invoert, gebruikt u handschrift. Zie Met uw vinger schrijven op pagina 115. Een app openen, een schakelaar omzetten of op een onderdeel tikken: Selecteer het onderdeel en tik vervolgens tweemaal op het scherm. Tweemaal tikken op het geselecteerde onderdeel: Tik driemaal op het scherm. Een schuifknop aanpassen: Selecteer de schuifknop en veeg met één vinger omhoog of omlaag. Een standaardbeweging gebruiken: Tik tweemaal en houd uw vinger op het scherm totdat u drie opgaande tonen hoort. Maak vervolgens de beweging. Nadat u uw vinger hebt opgetild, zijn de VoiceOver-bewegingen weer van toepassing. Scrollen door een lijst of gebied op het scherm: Veeg met drie vingers omhoog of omlaag. •• Vloeiend door een lijst scrollen: Tik tweemaal en houd uw vinger op het scherm totdat u drie opgaande tonen hoort. Sleep vervolgens uw vinger omhoog of omlaag. •• De lijstindex gebruiken: Sommige lijsten hebben een alfabetische index aan de rechterkant van het scherm. U kunt de index niet selecteren door te vegen. U moet de index rechtstreeks aanraken om deze te selecteren. Wanneer de index is geselecteerd, veegt u omhoog of omlaag om door de index te scrollen. U kunt ook tweemaal tikken en vervolgens uw vinger omhoog of omlaag schuiven. •• De volgorde van een lijst wijzigen: U kunt de volgorde van onderdelen in bepaalde lijsten wijzigen, zoals de rotoronderdelen in het scherm 'Toegankelijkheid'. Selecteer rechts van een onderdeel, tik tweemaal en houd uw vinger op het onderdeel tot u drie opgaande tonen hoort. Sleep het symbool vervolgens omhoog of omlaag in de lijst. Berichtencentrum openen: Selecteer een onderdeel in de statusbalk en veeg omlaag met drie vingers. Om Berichtencentrum weer te sluiten, zigzagt u met twee vingers (u beweegt twee vingers snel heen en weer in een z-vorm). Bedieningspaneel openen: Selecteer een onderdeel in de statusbalk en veeg omhoog met drie vingers. Zigzag met twee vingers om Bedieningspaneel weer te sluiten. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 112 Schakelen tussen apps: Druk tweemaal op de thuisknop om te zien welke apps er actief zijn en veeg met één vinger naar links of naar rechts om de app te selecteren, en tik er tweemaal op om de app te openen. U kunt de rotor ook instellen op 'Taken' terwijl u geopende apps bekijkt en omhoog of omlaag vegen. De volgorde van de symbolen in het beginscherm wijzigen: Selecteer een symbool in het beginscherm, tik tweemaal en houd uw vinger op het scherm. Versleep het symbool vervolgens met uw vinger. Laat uw vinger los zodra het symbool op de gewenste plek staat. Sleep een symbool naar de rand van het scherm om het naar een ander beginscherm te verplaatsen. U kunt doorgaan met het selecteren en verplaatsen van onderdelen totdat u op de thuisknop drukt. De statusinformatie van de iPad uitspreken: Tik boven in het scherm op de statusbalk en veeg naar links of rechts om statusinformatie te horen, zoals de tijd, de status van de batterij en de Wi-Fi-signaalsterkte. Berichten uitspreken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' en schakel 'Spreek berichten uit' in. Berichten, waaronder de tekst van binnenkomende tekstberichten, worden direct uitgesproken, zelfs als de iPad is vergrendeld. Niet-bevestigde berichten worden herhaald wanneer u de iPad ontgrendelt. Het schermgordijn in- of uitschakelen: Tik driemaal met drie vingers. Wanneer het schermgordijn is ingeschakeld, is de scherminhoud actief hoewel het scherm is uitgeschakeld. Leren werken met VoiceOver-bewegingen Wanneer VoiceOver is ingeschakeld, hebben de standaardtouchscreenbewegingen een ander effect. U kunt bovendien andere speciale bewegingen gebruiken om in het scherm te navigeren en afzonderlijke onderdelen te bedienen. Tot de VoiceOver-bewegingen behoren tikken en vegen met twee, drie of vier vingers. Bewegingen met meerdere vingers zijn het eenvoudigst te maken als u uw vingers ontspant en wat ruimte tussen uw vingers laat wanneer u het scherm aanraakt. U kunt op verschillende manieren VoiceOver-bewegingen maken. U kunt bijvoorbeeld tikken met twee vingers van één hand of met één vinger van elke hand. U kunt ook uw duimen gebruiken. Veel gebruikers maken gebruik van gesplitst tikken: hierbij raakt u een onderdeel aan en houdt u dit met één vinger vast terwijl u met uw andere vinger op het scherm tikt (in plaats van een onderdeel te selecteren en vervolgens tweemaal te tikken). Probeer de verschillende manieren om te bepalen welke manier het best voor u werkt. Als een beweging niet werkt, kunt u proberen de beweging sneller uit te voeren, met name bij tweemaal tikken of vegen. Bij vegen strijkt u snel met uw vinger of vingers over het scherm. Vanuit de VoiceOver-instellingen kunt u een speciaal onderdeel openen waar u VoiceOver-bewegingen kunt oefenen zonder dat dit gevolgen heeft voor de iPad of de instellingen. VoiceOver-bewegingen oefenen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' en tik vervolgens op 'Oefenen met VoiceOver'. Tik op 'Gereed' wanneer u klaar bent met oefenen. Als de knop 'Oefenen met Voice Over' niet zichtbaar is, controleert u of VoiceOver is ingeschakeld. Een overzicht van de belangrijkste VoiceOver-bewegingen: Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 113 Navigeren en lezen •• Tikken: Het onderdeel selecteren en uitspreken. •• Naar links of rechts vegen: Het volgende of vorige onderdeel selecteren. •• Omhoog of omlaag vegen: Is afhankelijk van de instelling van de rotor. Zie De VoiceOver-rotor gebruiken op pagina 113. •• Met twee vingers tikken: Uitspreken van het huidige onderdeel stoppen. •• Met twee vingers omhoog vegen: Alles vanaf boven in het scherm voorlezen. •• Met twee vingers omlaag vegen: Alles vanaf de huidige positie voorlezen. •• Zigzaggen met twee vingers: Twee vingers driemaal snel heen en weer bewegen (in de vorm van een 'z' ) om een melding te laten verdwijnen of terug te gaan naar het vorige scherm. •• Omhoog of omlaag vegen met drie vingers: Eén pagina tegelijk scrollen. •• Naar links of rechts vegen met drie vingers: Naar de volgende of vorige pagina gaan (bijvoorbeeld in het beginscherm of in Aandelen). •• Met drie vingers tikken: Extra informatie uitspreken, zoals de positie in een lijst en of er tekst is geselecteerd. •• Met vier vingers tikken boven in het scherm: Het eerste onderdeel op de pagina selecteren. •• Met vier vingers tikken onder in het scherm: Het laatste onderdeel op de pagina selecteren. Activeren •• Tweemaal tikken: Het geselecteerde onderdeel activeren. •• Driemaal tikken: Tweemaal tikken op een onderdeel. •• Gesplitst tikken: Een onderdeel activeren door één vinger op het onderdeel te houden terwijl u met een andere vinger op het scherm tikt (in plaats van een onderdeel te selecteren en vervolgens tweemaal te tikken). •• Tweemaal tikken en vasthouden (1 seconde) + standaardbeweging: Een standaardbeweging gebruiken. Door tweemaal te tikken en vast te houden geeft u aan dat de iPad de volgende beweging als standaardbeweging moet interpreteren. U kunt bijvoorbeeld tweemaal tikken en vasthouden en vervolgens, zonder uw vinger op te tillen, met uw vinger slepen om een schakelaar te verschuiven. •• Met twee vingers tweemaal tikken: Afspelen of pauzeren in Muziek, Video's of Foto's. Een foto maken in Camera. Een opname starten of pauzeren in Camera. De stopwatch starten of stopzetten. •• Met twee vingers tweemaal tikken en de vingers op het scherm houden: Het geselecteerde onderdeel een ander label geven. •• Driemaal tikken met twee vingers: De onderdeelkiezer openen. •• Met drie vingers tweemaal tikken: Het geluid van VoiceOver in- of uitschakelen. •• Driemaal met drie vingers tikken: Het schermgordijn in- of uitschakelen. De VoiceOver-rotor gebruiken Gebruik de rotor om te bepalen wat er gebeurt wanneer u omhoog of omlaag veegt terwijl VoiceOver is ingeschakeld. De rotor bedienen: Draai met twee vingers op het scherm van de iPad rond een punt dat precies tussen beide vingers ligt. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 114 Rotoropties instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Rotor' en selecteer de opties die beschikbaar moeten zijn in de rotor. Welke rotorposities en -effecten beschikbaar zijn, is afhankelijk van de taak die u uitvoert. Als u bijvoorbeeld een e-mail laat voorlezen, kunt u de rotor gebruiken om te schakelen tussen het woord voor woord of teken voor teken weergeven van gesproken tekst wanneer u met uw vinger omhoog of omlaag veegt. Als u door een webpagina bladert, kunt u de rotor gebruiken om alle tekst (woord voor woord of teken voor teken) voor te lezen of om achtereenvolgens naar onderdelen van een bepaald type te springen, zoals van kopje naar kopje of van koppeling naar koppeling. Wanneer u VoiceOver bedient met een Apple Wireless Keyboard, kunt u met de rotor instellingen aanpassen, zoals het volume, de spreeksnelheid, de toonhoogte, het gebruik van het spellingsalfabet, de echo bij typen en het voorlezen van leestekens. Zie VoiceOver gebruiken met een Apple Wireless Keyboard op pagina 117. Het schermtoetsenbord gebruiken Wanneer u een bewerkbaar tekstveld activeert, wordt het schermtoetsenbord weergegeven (tenzij u een Apple Wireless Keyboard hebt aangesloten). Een tekstveld activeren: Selecteer het tekstveld en tik tweemaal. Het invoegpunt en het schermtoetsenbord worden weergegeven. Tekst invoeren: Tekens typen met het schermtoetsenbord: •• Normaal typen: Om tekst te typen, selecteert u een toets op het toetsenbord door naar links of naar rechts te vegen en tikt u vervolgens tweemaal om het teken in te voeren. U kunt ook met uw vinger een toets selecteren op het toetsenbord. Houd vervolgens de toets met één vinger vast terwijl u met uw andere vinger op het scherm tikt. VoiceOver spreekt de toets uit wanneer deze wordt geselecteerd, en nogmaals wanneer het teken wordt ingevoerd. •• Blind typen: Raak met uw vinger de gewenste toets op het toetsenbord aan en til vervolgens uw vinger op om het teken in te voeren. Als u de verkeerde toets aanraakt, plaatst u uw vinger op de gewenste toets. VoiceOver spreekt het teken uit voor elke toets die u aanraakt, maar voert het teken pas in wanneer u uw vinger optilt. •• De typemethode instellen: Gebruik de rotor om 'Typemethode' te selecteren en veeg vervolgens omhoog of omlaag terwijl VoiceOver is ingeschakeld en een toets op het toetsenbord is geselecteerd. Het invoegpunt verplaatsen: Veeg omhoog of omlaag om het invoegpunt in de tekst naar voren of naar achteren te verplaatsen. Gebruik de rotor om aan te geven of het invoegpunt per teken, per woord of per regel moet worden verplaatst. VoiceOver geeft een geluidssignaal weer wanneer het invoegpunt wordt verplaatst en spreekt de tekens, woorden of regels uit die worden gepasseerd. Wanneer u het invoegpunt per woord naar voren verplaatst, wordt het aan het einde van elk woord geplaatst, maar vóór de spatie of interpunctie die erop volgt. Wanneer u het invoegpunt naar achteren verplaatst, wordt het aan het einde van het voorafgaande woord geplaatst, maar vóór de spatie of interpunctie die erop volgt. Het invoegpunt achter de interpunctie aan het einde van een woord of zin plaatsen: Gebruik de rotor om terug te gaan naar de tekenmodus. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 115 Wanneer u het invoegpunt regel voor regel verplaatst, wordt elke regel uitgesproken die wordt gepasseerd. Wanneer u het invoegpunt naar voren verplaatst, wordt het aan het begin van de volgende regel geplaatst (als u de laatste regel van een alinea hebt bereikt, wordt het invoegpunt naar het einde van de regel verplaatst die zojuist is uitgesproken). Wanneer u het invoegpunt naar achteren verplaatst, wordt het aan het begin van de regel geplaatst die wordt uitgesproken. Feedback tijdens het typen wijzigen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Feedback bij typen'. Spellingsalfabet gebruiken in feedback tijdens het typen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Spellingsalfabet'. Tekst wordt teken voor teken voorgelezen. VoiceOver spreekt eerst het teken uit en daarna het fonetische equivalent, bijvoorbeeld 'f' en daarna 'foxtrot'. Een teken verwijderen: Selecteer en tik vervolgens tweemaal of gesplitst. U moet dit ook doen wanneer u blind typt. Als u meerdere tekens wilt verwijderen, raakt u de verwijdertoets aan, houdt u deze vast en tikt u vervolgens eenmaal met een andere vinger op elk teken dat u wilt verwijderen. VoiceOver spreekt het teken uit dat wordt verwijderd. Als u 'Toonhoogtewijziging' hebt ingeschakeld, worden de verwijderde tekens in een lagere toon uitgesproken. Tekst selecteren: Stel de rotor in op 'Wijzig', veeg omhoog of omlaag om 'Selecteer' of 'Selecteer alles' te selecteren en tik vervolgens tweemaal. Als u 'Selecteer' hebt gekozen en vervolgens tweemaal tikt, wordt het woord geselecteerd dat zich het dichtst bij het invoegpunt bevindt. Om de selectie uit te breiden of te beperken, zigzagt u met twee vingers om het venstermenu te sluiten en knijpt u vervolgens. Knippen, kopiëren of plakken: Stel de rotor in op 'Wijzig', selecteer de tekst, veeg omhoog of omlaag om 'Knip', 'Kopieer' of 'Plak' te selecteren en tik vervolgens tweemaal. Herstellen: Schud de iPad, veeg naar links of rechts om de bewerking te selecteren die u wilt herstellen en tik vervolgens tweemaal. Een speciaal teken invoeren: Selecteer in de modus 'Normaal typen' het normale teken, tik vervolgens tweemaal en houd het teken vast totdat u een geluid hoort dat aangeeft dat de speciale tekens beschikbaar zijn. Sleep naar links of rechts om tekens te selecteren. Het teken in kwestie wordt uitgesproken. Laat de toets los om het geselecteerde teken in te voeren. De toetsenbordtaal wijzigen: Stel de rotor in op 'Taal' en veeg omhoog of omlaag. Selecteer 'Standaardtaal' om de taal te gebruiken die in de landinstellingen is ingesteld. De taalrotor verschijnt alleen als u meerdere talen hebt geselecteerd bij 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Taalrotor'. Met uw vinger schrijven De handschriftmodus inschakelen: Gebruik de rotor om 'Handschrift' te selecteren. Als 'Handschrift' niet wordt weergegeven in de rotor, tikt u op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Rotor' en voegt u 'Handschrift' toe. Een tekentype kiezen: Veeg omhoog of omlaag met drie vingers om kleine letters, cijfers, hoofdletters of interpunctie te kiezen. Horen welk tekentype momenteel is geselecteerd: Tik met drie vingers. Een teken invoeren: Volg het teken op het scherm met uw vinger. Een spatie invoeren: Veeg met twee vingers naar rechts. Naar een nieuwe regel gaan: Veeg met drie vingers naar rechts. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 116 Het teken vóór het invoegpunt verwijderen: Veeg met twee vingers naar links. Een onderdeel in het beginscherm selecteren: Begin de naam van het onderdeel te schrijven. Als er meerdere onderdelen worden aangeboden, blijft u de naam spellen totdat u het juiste onderdeel overhoudt, of veegt u omhoog of omlaag met twee vingers om het juiste onderdeel te selecteren. Toegangscode invoeren zonder geluid: Stel de rotor in op 'Handschrift' in het toegangscodescherm en schrijf de tekens van uw toegangscode. Een tabelindex gebruiken om door een lange lijst te bladeren: Selecteer de tabelindex rechts van de tabel (bijvoorbeeld naast uw lijst met contactpersonen of in de onderdeelkiezer van VoiceOver) en schrijf een letter. De rotor instellen op een navigatie-element op een webpagina: Schrijf de eerste letter van het type pagina-element. Schrijf bijvoorbeeld een "k" om met omhoog of omlaag vegen naar koppelingen te gaan. De handschriftmodus uitschakelen: Draai de rotor om een andere modus te selecteren. Wiskundige vergelijkingen laten voorlezen In VoiceOver kunt u gecodeerde wiskundige vergelijkingen laten voorlezen met: •• MathML op het web •• MathML of LaTeX in iBooks Author Een vergelijking laten uitspreken: De tekst op de gebruikelijke manier laten voorlezen. U hoort "math" voordat een vergelijking wordt voorgelezen. De vergelijking verkennen: Tik tweemaal op de geselecteerde vergelijking om deze op volledige schermgrootte weer te geven. Doorloop vervolgens één voor één de elementen van de vergelijking. Veeg naar links of naar rechts om de elementen van de vergelijking te laten voorlezen. Gebruik de rotor om 'Symbolen', 'Kleine uitdrukkingen', 'Gemiddelde uitdrukkingen' of 'Grote uitdrukkingen' te selecteren en veeg omhoog of omlaag om het volgende element van die grootte te horen. Als u vervolgens tweemaal op het geselecteerde element tikt, wordt ingezoomd op de vergelijking en kunt u de details van het geselecteerde element bekijken. Veeg naar links of naar rechts, omhoog of omlaag om de vergelijking element voor element te laten voorlezen. Vergelijkingen die worden opgelezen door VoiceOver, kunnen ook worden uitgevoerd naar een brailleleesregel waarop Nemeth-code wordt gebruikt, of de codes die worden gebruikt door Unified English Braille, Brits Engels, Frans en Grieks. Zie Ondersteuning voor brailleleesregels op pagina 120. VoiceOver gebruiken in Safari Zoeken naar informatie op het web: Selecteer het zoekveld, voer uw zoektekst in en veeg vervolgens naar rechts of links om omlaag of omhoog te bladeren in de lijst met voorgestelde zoektermen. Tik tweemaal op het scherm om te zoeken naar informatie op het web aan de hand van de geselecteerde zoekterm. Naar het volgende pagina-element van een bepaald type gaan: Stel de rotor in op het elementtype en veeg omhoog of omlaag. De rotoropties voor de browser instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Rotor'. Tik om opties in- of uit te schakelen of sleep omhoog om een onderdeel te verplaatsen. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 117 Afbeeldingen overslaan tijdens het navigeren: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Afbeeldingsnavigatie'. U kunt aangeven dat u alle afbeeldingen wilt overslaan of alleen de afbeeldingen zonder beschrijvingen. Overbodige content op een pagina negeren om gemakkelijker te lezen en te navigeren: Selecteer het onderdeel 'Reader' in het adresveld van Safari (niet beschikbaar voor alle pagina's). Als u een Apple Wireless Keyboard aan de iPad koppelt, kunt u snelnavigatiecommando's met één toets gebruiken om door webpagina's te navigeren. Zie VoiceOver gebruiken met een Apple Wireless Keyboard op pagina 117. VoiceOver gebruiken in Kaarten Met VoiceOver kunt u in- of uitzoomen, een speld selecteren en informatie over een locatie ophalen. De kaart verkennen: Sleep uw vinger over het scherm of veeg naar links of rechts om naar een ander onderdeel te gaan. In- of uitzoomen: Selecteer de kaart, stel de rotor in op de zoomfunctie en veeg vervolgens met één vinger omlaag of omhoog. Door de kaart navigeren: Veeg met drie vingers. Door zichtbare nuttige plaatsen bladeren: Stel de rotor in op 'Nuttige plaats' en veeg met één vinger omhoog of omlaag. Een weg volgen: Houd uw vinger op de weg, wacht totdat u 'pauzeer om te volgen' hoort en beweeg vervolgens uw vinger over de weg terwijl u naar de begeleidingstoon luistert. De toon wordt hoger als u van de weg afraakt. Een speld selecteren: Houd uw vinger op een speld of veeg naar links of rechts om de speld te selecteren. Informatie over een locatie ophalen: Selecteer een speld en tik tweemaal om de informatiemarkering weer te geven. Veeg naar links of rechts om de knop 'Meer info' te selecteren en tik vervolgens tweemaal om de informatiepagina weer te geven. Locatiemeldingen horen terwijl u zich verplaatst: Schakel 'Volgen met richting' in om de namen te horen van straten en nuttige plaatsen die u nadert. Video's bewerken met VoiceOver U kunt met VoiceOver-bewegingen cameraopnamen inkorten. Een video inkorten: Tik tijdens het bekijken van de video tweemaal op het scherm om de videoregelaars weer te geven. Selecteer het begin of het einde van de inkortingsbalk. Veeg vervolgens omhoog om naar rechts te slepen of veeg omlaag om naar links te slepen. VoiceOver vertelt met hoeveel tijd de opname wordt ingekort bij de huidige positie. Om het fragment in te korten, selecteert u 'Kort in' en tikt u tweemaal. VoiceOver gebruiken met een Apple Wireless Keyboard U kunt VoiceOver bedienen met een Apple Wireless Keyboard dat met de iPad is gekoppeld. Zie Bluetooth-apparaten op pagina 34. Met de toetsenbordcommando's van VoiceOver kunt u door het scherm navigeren, onderdelen selecteren, de scherminhoud lezen, de rotor aanpassen en andere VoiceOver-taken uitvoeren. Voor de meeste commando's wordt gebruikgemaakt van de combinatie Control + Option, die in de tabel hierna wordt aangeduid met "VO". Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 118 Met VoiceOver Help kunt u snel vertrouwd raken met de lay-out van het toetsenbord en de taken die u met de verschillende toetsen kunt uitvoeren. Met VoiceOver Help worden toetsen en toetsenbordcommando's uitgesproken terwijl u ze typt, zonder dat de bijbehorende actie wordt uitgevoerd. Toetsenbordcombinaties voor VoiceOver VO = Control + Option •• VoiceOver Help inschakelen: VO + K •• VoiceOver Help uitschakelen: Escape •• Het volgende of vorige onderdeel selecteren: VO + Pijl-rechts of VO + Pijl-links •• Dubbel tikken om het geselecteerde onderdeel te activeren: VO + Spatiebalk •• Op de thuisknop drukken: VO + H •• Naar de statusbalk gaan: VO + M •• Tekst vanaf de huidige positie voorlezen: VO + A •• Lezen vanaf het begin: VO + B •• Het lezen onderbreken of hervatten: Control-toets •• Het geluid van VoiceOver in- of uitschakelen: VO + S •• Berichtencentrum openen: Fn + VO + Pijl-omhoog •• Bedieningspaneel openen: Fn + VO + Pijl-omlaag •• De onderdeelkiezer openen: VO + I •• Tweemaal tikken met twee vingers: VO + "-" •• De rotor aanpassen: Snelnavigatie gebruiken (zie hierna) •• Omhoog of omlaag vegen: VO + Pijl-omhoog of VO + Pijl-omlaag •• De spraakrotor aanpassen: VO + Command + Pijl-links of VO + Command + Pijl-rechts •• De instelling aanpassen die door de spraakrotor wordt weergegeven: VO + Command + Pijl-omhoog of VO + Command + Pijl-omlaag •• Het schermgordijn in- of uitschakelen: VO + Shift + S •• Teruggaan naar het vorige scherm: Escape •• Schakelen tussen apps: Command + Tab of Command + Shift + Tab Snelnavigatie U kunt snelnavigatie inschakelen om VoiceOver te bedienen met de pijltoetsen. •• Snelnavigatie in- of uitschakelen: Pijl-links + Pijl-rechts •• Het volgende of vorige onderdeel selecteren: Pijl-rechts of Pijl-links •• Het volgende of vorige onderdeel in de spraakrotor selecteren: Pijl-omhoog of Pijl-omlaag •• Het eerste of laatste onderdeel selecteren: Control + Pijl-omhoog of Control + Pijl-omlaag •• Op een onderdeel tikken: Pijl-omhoog + Pijl-omlaag •• Omhoog, omlaag, naar links of naar rechts scrollen: Option + Pijl-omhoog, Option + Pijl-omlaag, Option + Pijl-links of Option + Pijl-rechts •• De rotor aanpassen: Pijl-omhoog + Pijl-links of Pijl-omhoog + Pijl-rechts Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 119 Snelnavigatie op het web met één letter Als u een webpagina bekijkt terwijl Snelnavigatie is ingeschakeld, kunt u met de volgende toetsen snel door de pagina navigeren. Als u op de lettertoets tikt, gaat u naar het volgende onderdeel van het aangegeven type. Om naar het vorige onderdeel te gaan, houdt u de Shift-toets ingedrukt terwijl u de letter typt. •• Kopje: H •• Koppeling: L •• Tekstveld: R •• Knop: B •• Formulierregelaar: C •• Afbeelding: I •• Tabel: T •• Statische tekst: S •• ARIA-oriëntatiepunt: W •• Lijst: X •• Onderdeel van hetzelfde type: M •• Kop van niveau 1: 1 •• Kop van niveau 2: 2 •• Kop van niveau 3: 3 •• Kop van niveau 4: 4 •• Kop van niveau 5: 5 •• Kop van niveau 6: 6 Tekstbewerking Gebruik deze commando's (terwijl Snelnavigatie is uitgeschakeld) om met tekst te werken. VoiceOver leest de tekst voor terwijl u het invoegpunt verplaatst. •• Naar het vorige of volgende teken gaan: Pijl-rechts of Pijl-links •• Naar het vorige of volgende woord gaan: Option + Pijl-rechts of Option + Pijl-links •• Eén regel omhoog of omlaag gaan: Pijl-omhoog of Pijl-omlaag •• Naar het begin of einde van de regel gaan: Command + Pijl-links of Command + Pijl-omlaag •• Naar het begin of einde van de alinea gaan: Option + Pijl-omhoog of Option + Pijl-omlaag •• Naar de vorige of volgende alinea gaan: Option + Pijl-omhoog of Option + Pijl-omlaag •• Naar de bovenkant of onderkant van het tekstveld gaan: Command + Pijl-omhoog of Command + Pijl-omlaag •• Tekst selecteren terwijl u de aanwijzer verplaatst: Shift + een van de bovenstaande commando's voor het verplaatsen van het invoegpunt •• Alle tekst selecteren: Command + A •• De geselecteerde tekst kopiëren, knippen of plakken: Command + C, Command + X of Command + V •• Laatste wijziging ongedaan maken of opnieuw uitvoeren: Command + Z of Shift + Command + Z Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 120 Ondersteuning voor brailleleesregels U kunt met een Bluetooth-brailleleesregel VoiceOver-uitvoer lezen. Met een brailleleesregel met invoertoetsen en andere regelaars kunt u de iPad bedienen wanneer VoiceOver is ingeschakeld. Een lijst met ondersteunde brailleleesregels is te vinden op http://www.apple.com/nl/accessibility/ios/braille-display.html. Een brailleleesregel aansluiten: Schakel het scherm in en tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Bluetooth'. Schakel Bluetooth in. Tik vervolgens op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Braille' en selecteer de brailleleesregel. De braille-instellingen aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Braille'. Hier kunt u het volgende doen: •• Braillekortschrift inschakelen •• Automatische braillevertaling uitschakelen •• Achtpuntsbraille uitschakelen •• De statuscel inschakelen en de locatie van de statuscel kiezen •• Nemeth-code voor vergelijkingen inschakelen •• Het schermtoetsenbord weergeven •• De braillevertaling 'Unified English' wijzigen Informatie over veelgebruikte braillecommando's waarmee u in VoiceOver kunt navigeren en voor informatie over bepaalde brailleleesregels is te vinden op support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=nl_NL. De taal voor VoiceOver instellen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Taal'. Als u de taal voor de iPad wijzigt, moet u mogelijk de taal voor VoiceOver en uw brailleleesregel opnieuw instellen. U kunt de meeste links of rechtse cel van de brailleleesregel reserveren voor de weergave van onder meer informatie over de systeemstatus, zoals: •• De aankondigingengeschiedenis bevat een ongelezen bericht •• Het huidige bericht in de aankondigingengeschiedenis is nog niet gelezen •• Het geluid van VoiceOver is uitgeschakeld •• De batterij van de iPad is bijna leeg (minder dan 20% geladen) •• De iPad is in de liggende weergaverichting ingesteld •• Het scherm is uitgeschakeld •• Er is meer tekst links op de huidige regel •• Er is meer tekst rechts op de huidige regel De meest linkse of rechtse cel instellen voor de weergave van statusinformatie: Tik op 'Instellingen', 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'VoiceOver' > 'Braille' > 'Statuscel' en tik op 'Links' of 'Rechts'. Een uitgebreide beschrijving van de statuscel weergeven: Druk op de routertoets van de statuscel op de brailleleesregel. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 121 Siri Met Siri kunt u handelingen uitvoeren zoals apps openen door erom te vragen. VoiceOver kan de antwoorden van Siri voor u uitspreken. Meer informatie is te vinden in Siri gebruiken op pagina 40. Zoomen In veel apps kunt u op specifieke onderdelen in- en uitzoomen. U kunt bijvoorbeeld tweemaal tikken of twee vingers uit elkaar bewegen om de kolommen op een webpagina in Safari groter te maken. Er is echter ook een zoomfunctie waarmee u het volledige scherm op elk moment kunt vergroten. Deze zoomfunctie kunt u samen met VoiceOver gebruiken. Zoomen in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Zoomen'. U kunt ook de activeringsknop gebruiken. Zie Activeringsknop op pagina 109. In- of uitzoomen: Tik met drie vingers tweemaal op het scherm. Het zoompercentage wijzigen: Tik met drie vingers en sleep omhoog of omlaag. Deze beweging is vergelijkbaar met tweemaal tikken. Alleen tilt u uw vingers niet op bij de tweede tik, maar sleept u uw vingers over het scherm. Tijdens het slepen zelf kunt u één vinger gebruiken. De iPad gaat terug naar het aangepaste zoompercentage wanneer u uitzoomt en weer inzoomt door tweemaal met drie vingers te tikken. Door het scherm navigeren: Als u hebt ingezoomd, kunt u het scherm met drie vingers slepen. Nadat u eenmaal bent begonnen met slepen, kunt u met slechts één vinger verdergaan. U kunt ook één vinger bij de rand van het scherm houden om naar die kant te navigeren. Beweeg uw vinger dichter naar de rand om sneller te navigeren. Wanneer u een nieuw scherm opent, wordt ingezoomd op het middelste gedeelte boven in het scherm. Wanneer u inzoomt met een Apple Wireless Keyboard, volgt de schermafbeelding het invoegpunt en blijft het invoegpunt in het midden van het scherm. Zie Een Apple Wireless Keyboard gebruiken op pagina 27. Kleuren omkeren Soms is het scherm van de iPad gemakkelijker leesbaar als de kleuren worden omgekeerd. Als 'Keer kleuren om' is ingeschakeld, ziet het scherm eruit als een negatief van een foto. De kleuren op het scherm omkeren: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' en schakel 'Keer kleuren om' in. Het uitspreken van de selectie Zelfs als VoiceOver is uitgeschakeld, kan de iPad elke door u geselecteerde tekst hardop voorlezen. De voorziening voor het uitspreken van de selectie inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Spreek selectie uit'. Hier kunt u ook: •• De spreeksnelheid aanpassen •• Afzonderlijke woorden markeren terwijl ze worden uitgesproken Tekst laten voorlezen: Selecteer de tekst en tik vervolgens op 'Spreek uit'. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 122 Het uitspreken van invultekst Met de voorziening voor het uitspreken van tekst worden de tekstcorrecties en -suggesties uitgesproken die tijdens het typen op de iPad worden aangeboden. De voorziening voor het uitspreken van invultekst in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' en schakel 'Spreek invultekst uit' in De functie 'Spreek invultekst uit' werkt ook met de VoiceOver- en zoomfunctie. Grote tekst, vette tekst en tekst met hoog contrast Grotere tekst weergeven in apps zoals Agenda, Contacten, Mail, Berichten en Notities: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Grotere tekst'. Schakel vervolgens 'Grotere dynamische tekst' in en pas de tekstgrootte aan. Vettere tekst weergeven voor onderdelen op de iPad: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' en schakel 'Vette tekst' in. Tekstcontrast waar mogelijk verhogen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Verhoog contrast'. Verminderde schermbeweging U kunt voorkomen dat sommige schermelementen bewegen. Zo kunt u onder andere het parallaxeffect van symbolen en meldingen. Beweging verminderen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Verminder beweging'. Labels voor aan/uit-schakelaars Om gemakkelijker te zien of een instelling is ingeschakeld of uitgeschakeld, kunt u op de iPad een extra label weergeven bij aan/uit-schakelaars. Labels voor schakelaarinstelling toevoegen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' en schakel 'Labels voor aan/uit' in. Ondertiteling en bijschriften De Video's-app heeft de knop 'Alternatieve track' . Als u hierop tikt, kunt u ondertiteling en bijschriften kiezen voor de video die u bekijkt. Gewoonlijk worden standaardondertiteling en -bijschriften weergegeven, maar als u speciale bijschriften wilt weergeven, zoals ondertiteling voor doven en slechthorenden, kunt u instellen dat deze worden weergegeven als ze beschikbaar zijn. Speciale ondertiteling en bijschriften voor slechthorenden weergeven in de lijst met beschikbare ondertiteling en bijschriften: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Ondertiteling en bijschriften' en schakel 'Bijschriften geluid + O.D.S.' in. Hiermee worden ook de ondertiteling en bijschriften in de Video's-app ingeschakeld. Kiezen uit beschikbare ondertiteling en bijschriften: Tik in Video's op terwijl u een video bekijkt. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 123 Ondertiteling en bijschriften aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Ondertiteling en bijschriften' > 'Stijl'. Hier kunt u een bestaande stijl kiezen voor de bijschriften of een nieuwe stijl aanmaken op basis van: •• Lettertype, grootte en kleur •• Kleur en doorzichtigheid van achtergrond •• Doorzichtigheid van tekst, randstijl en markering Niet alle videobestanden bevatten bijschriften voor geluid. Monogeluid en balansaanpassing Met monogeluid wordt het geluid van de linker- en rechterkanalen in een monosignaal gecombineerd dat op beide kanalen wordt afgespeeld. Op deze manier hoort u alles met één oor, of via beide oren waarbij het ene kanaal luider is dan het andere. Monogeluid in- of uitschakelen en de balans aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' en schakel 'Monogeluid' in of uit. Toewijsbare tonen U kunt aan personen in uw lijst met contactpersonen bepaalde tonen toewijzen, zodat u weet wie u een verzoek voor een FaceTime-gesprek stuurt. Bovendien kunt u tonen toewijzen die u waarschuwen voor allerlei andere gebeurtenissen, zoals nieuwe voicemail, nieuwe e-mail, verzonden e-mail, tweets, Facebook-berichten en herinneringen. Zie Geluiden wijzigen en uitschakelen op pagina 31. U kunt beltonen kopen via de iTunes Store op de iPad. Zie Hoofdstuk 22, iTunes Store, op pagina 99. Begeleide toegang Begeleide toegang zorgt ervoor dat een iPad-gebruiker zich beter op een taak kan richten. Met begeleide toegang wordt de iPad beperkt tot één bepaalde app, waarbij u bepaalt welke functies van de app beschikbaar zijn. Met begeleide toegang kunt u: •• De iPad tijdelijk beperken tot een bepaalde app •• Gebieden van het scherm die niet relevant zijn voor een taak uitschakelen of gebieden uitschakelen waar een onbedoeld gebaar de gebruiker kan afleiden •• De hardwareknoppen van de iPad uitschakelen Begeleide toegang gebruiken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Begeleide toegang'. Hier kunt u het volgende doen: •• Begeleide toegang in- of uitschakelen •• Een toegangscode instellen die het gebruik van begeleide toegang regelt en voorkomt dat een gebruiker een actieve sessie verlaat •• Instellen of andere activeringsknoppen beschikbaar zijn tijdens een sessie Een sessie met begeleide toegang starten: Open de app die u wilt uitvoeren en druk driemaal op de thuisknop. Pas de instellingen voor de sessie aan en klik op 'Start'. •• Regelaars en gebieden van het scherm van de app uitschakelen: Omcirkel de gedeelten van het scherm die u wilt uitschakelen. Met de grepen kunt u het gebied aanpassen. •• De knop voor de sluimerstand of de volumeknoppen inschakelen: Tik op 'Opties' onder de hardwareknoppen. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 124 •• Alle aanrakingen van het scherm negeren: Schakel 'Aanraking' uit. •• Voorkomen dat de iPad schakelt tussen de staande en liggende weergave of op andere bewegingen reageert: Schakel 'Beweging' uit. Een sessie met begeleide toegang beëindigen: Druk driemaal op de thuisknop en voer de toegangscode voor begeleide toegang in. Schakelbediening Met 'Schakelbediening' kunt u uw iPad met één schakelaar of met meerdere schakelaars bedienen. U kunt een van de vele methoden voor het uitvoeren van acties gebruiken, zoals selecteren, tikken, slepen, typen en zelfs tekenen uit de vrije hand. De basistechniek houdt in dat u met een schakelaar een onderdeel of locatie op het scherm selecteert, waarna u met dezelfde (of een andere) schakelaar een actie uitvoert op het onderdeel of de locatie. Drie basismethoden: •• Onderdelen scannen (standaard): Hiermee worden onderdelen op het scherm gemarkeerd totdat u een onderdeel selecteert. •• Puntscannen: Hierbij selecteert u een onderdeel op het scherm met een kruiscursor. •• Handmatig selecteren: Hierbij gaat u van onderdeel naar onderdeel wanneer u dat wilt (vereist meerdere schakelaars). Bij elke methode wordt een menu weergegeven wanneer u een afzonderlijk onderdeel selecteert (in plaats van een groep). U kunt dan kiezen hoe moet worden gereageerd op het geselecteerde onderdeel (tikken, slepen of knijpen bijvoorbeeld). Als u meerdere schakelaars gebruikt, kunt u elke schakelaar configureren om een bepaalde actie uit te voeren en kunt u de methode voor het selecteren van onderdelen aanpassen. In plaats van schermonderdelen automatisch te scannen, kunt u schakelaars bijvoorbeeld zo configureren dat ze verdergaan naar het volgende of vorige onderdeel op het moment dat u dat aangeeft. U kunt de werking van 'Schakelbediening' op diverse manieren aan uw wensen en stijl aanpassen. Een schakelaar toevoegen en schakelbediening inschakelen U kunt de volgende zaken als schakelaar gebruiken: •• Een externe aanpassingsschakelaar. U kunt kiezen uit diverse USB- en Bluetooth-schakelaars. •• Het iPad-scherm. Tik op het scherm om de schakelaar te activeren. •• De iPad FaceTime-camera. Beweeg uw hoofd om de schakelaar te activeren. U kunt de camera gebruiken als twee schakelaars: een wanneer u uw hoofd naar links beweegt en een wanneer u uw hoofd naar rechts beweegt. Een schakelaar toevoegen en de bijbehorende actie kiezen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening' > 'Schakelaars'. Schakelbediening inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening'. Zie Activeringsknop op pagina 109. Schakelbediening uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening' om een scanmethode in te stellen. Afsluiten: Druk driemaal op de thuisknop om 'Schakelbediening' af te sluiten. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 125 Basistechnieken Deze methoden werken ongeacht of u onderdelen of punten scant. Een onderdeel selecteren: Activeer de schakelaar die u hebt geconfigureerd als schakelaar voor het selecteren van onderdelen zodra het onderdeel is gemarkeerd. Als u één schakelaar gebruikt, is dit standaard de schakelaar voor het selecteren van onderdelen. Beschikbare acties weergeven: Selecteer een onderdeel met de schakelaar voor het selecteren van onderdelen. Beschikbare acties worden weergegeven in het bedieningsmenu dat wordt geopend wanneer u het onderdeel selecteert. Op een onderdeel tikken: Gebruik uw selectiemethode om 'Tik' te kiezen uit het bedieningsmenu dat verschijnt wanneer u het onderdeel selecteert. U kunt ook 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening' > 'Tik automatisch' inschakelen, een onderdeel selecteren en niets doen gedurende het interval voor automatisch tikken (standaard 0,75 seconden). Een andere mogelijkheid is om een speciale schakelaar in te stellen om de tikbeweging te maken. Kies hiervoor 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening' > 'Schakelaars'. Andere gebaren maken of andere acties uitvoeren: Selecteer de beweging of actie in het bedieningsmenu dat wordt weergegeven wanneer u het onderdeel selecteert. Als 'Tik automatisch' is ingeschakeld, activeert u de schakelaar binnen het interval voor automatisch tikken en selecteert u de gewenste beweging. Als er meerdere pagina's met taken beschikbaar zijn, tikt u op de punten onder aan het menu om naar een andere pagina te gaan. Het bedieningsmenu sluiten: Tik terwijl alle symbolen in het menu grijs zijn. Door het scherm scrollen om meer onderdelen weer te geven: Selecteer een onderdeel in het scherm en kies vervolgens 'Scrol' uit het bedieningsmenu. Een hardwarebewerking uitvoeren: Selecteer een willekeurig onderdeel en selecteer 'Apparaat' in het menu dat wordt weergegeven. Via het menu kunt u de volgende taken uitvoeren: •• Op de thuisknop drukken •• Tweemaal op de thuisknop drukken voor multitasking •• Het Berichtencentrum of Bedieningspaneel openen •• Op de sluimerknop drukken om de iPad te vergrendelen •• De iPad draaien •• De zijschakelaar verschuiven •• Op de volumeknoppen drukken •• De thuisknop ingedrukt houden om Siri te openen •• Driemaal op de thuisknop drukken •• De iPad schudden •• Gelijktijdig op de thuisknop en de sluimerknop drukken om een schermafbeelding te maken Onderdelen scannen Bij het scannen van onderdelen wordt elk onderdeel of elke groep onderdelen een voor een op het scherm gemarkeerd totdat u de schakelaar voor het selecteren van onderdelen activeert. Wanneer u een groep selecteert, worden vervolgens de onderdelen in de groep afzonderlijk gemarkeerd. Zodra u een uniek onderdeel selecteert, stopt het scannen en verschijnt een actiemenu. Standaard is het scannen van onderdelen geactiveerd wanneer u 'Schakelbediening' voor de eerste keer inschakelt. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 126 Een onderdeel selecteren of een groep openen: Kijk (of luister) terwijl de onderdelen worden gemarkeerd. Wanneer het onderdeel dat u wilt bedienen (of de groep waarin dat onderdeel staat) wordt gemarkeerd, activeert u de schakelaar voor het selecteren van onderdelen. Doorloop vervolgens alle onderdelen naar beneden totdat u het onderdeel hebt bereikt dat u wilt bedienen. Een groep sluiten: Activeer de schakelaar voor het selecteren van onderdelen wanneer de gestippelde markering rond de groep of het onderdeel wordt weergegeven. Op het geselecteerde onderdeel tikken: Kies 'Tik' uit het menu dat wordt weergegeven wanneer u het onderdeel selecteert. Als automatisch tikken is ingeschakeld, doet u gewoon 0,75 seconde niets. Een andere actie uitvoeren: Selecteer een willekeurig onderdeel en selecteer de actie uit het menu dat wordt weergegeven. Als automatisch tikken is ingeschakeld, gebruikt u de schakelaar binnen 0,75 seconde nadat u een onderdeel hebt geselecteerd om een menu met beschikbare bewegingen weer te geven. Puntscannen Bij puntscannen kunt u een onderdeel op het scherm selecteren door het onderdeel te lokaliseren met een kruiscursor. Puntscannen inschakelen: Gebruik de onderdeelscanmodus om 'Instellingen' in het bedieningsmenu te selecteren en selecteer vervolgens 'Onderdeel-modus' om over te schakelen op 'Aanwijs-modus'. Wanneer u het menu sluit, verschijnt de verticale kruiscursor. Teruggaan naar het scannen van onderdelen: Selecteer 'Instellingen' uit het bedieningsmenu en selecteer vervolgens 'Aanwijs-modus' om over te schakelen op 'Onderdeel-modus'. Instellingen en aanpassingen De basisinstellingen aanpassen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'Schakelbediening'. Hier kunt u het volgende doen: •• Schakelaars toevoegen •• 'Automatisch scannen' uitschakelen (als u een schakelaar van het type 'Naar volgend onderdeel gaan' hebt toegevoegd) •• Het scaninterval aanpassen •• Instellen dat het scannen wordt gepauzeerd bij het eerste onderdeel in een groep •• Aangeven hoe vaak het scherm moet worden doorlopen voordat 'Schakelbediening' wordt verborgen •• 'Tik automatisch' in- of uitschakelen en het interval instellen voor het uitvoeren van een tweede schakelaaractie om het bedieningsmenu weer te geven •• Aangeven of een bewegingsactie moet worden herhaald wanneer u een schakelaar ingedrukt houdt en hoelang moet worden gewacht voordat de actie opnieuw wordt uitgevoerd •• Aangeven of en hoe lang u een schakelaar ingedrukt moet houden voordat de actie van de schakelaar wordt uitgevoerd •• Onbedoelde herhaalde activeringen van schakelaars negeren in 'Schakelbediening' •• De snelheid van puntscans aanpassen •• Geluidseffecten of spraak inschakelen •• De onderdelen selecteren die u in het menu wilt weergeven •• De selectiecursor groter maken of een andere kleur geven Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 127 •• Instellen of onderdelen moeten worden gegroepeerd tijdens het scannen van onderdelen •• Aangepaste bewegingen bewaren die u kunt kiezen in het gedeelte 'Actie' uit het bedieningsmenu Schakelbediening specifieker instellen: Kies 'Instellingen' uit het bedieningsmenu om de volgende handelingen uit te voeren: •• De scansnelheid aanpassen •• De locatie van het bedieningsmenu wijzigen •• Schakelen tussen de onderdeelscanmodus en de puntscanmodus •• Aangeven of u in de puntscanmodus een kruiscursor of een raster wilt weergeven •• De scanrichting omkeren •• Geluids- of spraakbegeleiding in- of uitschakelen •• Groepen uitschakelen zodat onderdelen één voor één worden gescand AssistiveTouch Met AssistiveTouch kunt u de iPad gebruiken als het scherm aanraken of het drukken op de knoppen moeilijk gaat. U kunt de iPad bedienen met een compatibel aanpassingsaccessoire (zoals een joystick) en AssistiveTouch. U kunt AssistiveTouch ook gebruiken zonder accessoire om bewegingen te maken die lastig zijn voor u. AssistiveTouch inschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'AssistiveTouch' of gebruik de activeringsknop. Zie Activeringsknop op pagina 109. De aanraaksnelheid aanpassen (met aangesloten accessoire): Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'AssistiveTouch' > 'Aanraaksnelheid'. Het AssistiveTouch-menu tonen of verbergen: Klik op de secundaire knop op het accessoire. De menuknop verbergen (met aangesloten accessoire): Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'AssistiveTouch' > 'Toon menu altijd'. Vegen of slepen met meerdere vingers: Tik op de menuknop en tik vervolgens op 'Apparaat', 'Meer' en vervolgens 'Bewegingen'. Tik op het aantal vingers dat u wilt gebruiken voor de bewegingen. Als de bijbehorende cirkels op het scherm worden weergegeven, veegt of sleept u in de richting die nodig is voor de beweging. Tik op de menuknop wanneer u klaar bent. Een knijpbeweging maken: Tik op de menuknop, tik op 'Favorieten' en tik vervolgens op 'Knijpen'. Wanneer de knijpcirkels worden weergegeven, verplaatst u deze cirkels door ergens op het scherm te tikken en sleept u de cirkels vervolgens naar binnen of naar buiten om een knijpbeweging te maken. Tik op de menuknop wanneer u klaar bent. Een eigen beweging aanmaken: U kunt uw eigen favoriete bewegingen toevoegen aan het bedieningsmenu (zoals uw vinger vasthouden op een onderdeel of draaien met twee vingers). Tik op de menuknop, tik op 'Favorieten' en tik vervolgens op een lege plaatsaanduiding voor bewegingen. U kunt ook tikken op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toegankelijkheid' > 'AssistiveTouch' > 'Maak nieuw gebaar aan'. Bijlage A Voorzieningen voor mensen met een beperking 128 Voorbeeld 1: Om de draaibeweging aan te maken, tikt u op 'Instellingen' > 'Toegankelijkheid' > 'AssistiveTouch' > 'Maak nieuw gebaar aan'. Op het scherm voor het opnemen van gebaren wordt u gevraagd het scherm aan te raken om een gebaar te maken. Draai met twee vingers op het scherm van de iPad rond een punt dat precies tussen beide vingers ligt. Als dit niet het gewenste resultaat oplevert, tikt u op 'Annuleer' en probeert u het opnieuw. Wanneer het er goed uitziet, tikt u op 'Bewaar' en geeft u een naam voor de beweging op, bijvoorbeeld "Draaien 90". Als u nu bijvoorbeeld de weergave in Kaarten wilt draaien, opent u Kaarten, tikt u op de knop voor het AssistiveTouch-menu en selecteert u 'Draaien 90' in 'Favorieten'. Wanneer u de blauwe cirkels ziet die de beginposities van uw vingers aanduiden, sleept u deze cirkels in de richting waarin u de kaart wilt draaien en laat u vervolgens uw vingers los. Het kan handig zijn om verschillende bewegingen aan te maken, elk met een andere rotatiegraad. Voorbeeld 2: In dit voorbeeld maken we de vasthoudbeweging aan waarmee u de symbolen in uw beginscherm anders kunt ordenen. Dit keer houdt u in het opnamescherm uw vinger op één plaats vast totdat de voortgangsbalk aangeeft dat de opname halverwege is. Vervolgens haalt u uw vinger van het scherm. Zorg ervoor dat u uw vinger tijdens de opname niet verplaatst. Als uw vinger zich verplaatst, wordt de beweging opgenomen als een sleepbeweging. Tik op 'Bewaar' en geef een naam voor de beweging op. Om het gebaar te gebruiken, tikt u op de menuknop voor AssistiveTouch en kiest u in 'Favorieten' uw gebaar. Wanneer u de blauwe cirkel ziet die uw aanraking aanduidt, sleept u deze cirkel naar het symbool van een beginscherm en laat u vervolgens uw vinger los. Het scherm vergrendelen of draaien, het volume van de iPad aanpassen of het schudden van de iPad simuleren: Tik op de menuknop en tik vervolgens op 'Apparaat'. Drukken op de thuisknop simuleren: Tik op de menuknop en tik vervolgens op 'Thuis'. De menuknop verplaatsen: Sleep de knop naar een willekeurige plek aan de rand van het scherm. Een menu verlaten zonder een beweging te maken: Tik ergens buiten het menu. Om terug te keren naar het vorige menu, tikt u op de pijl in het midden van het menu. Breedbeeldtoetsenbord In alle standaardapps van de iPad wordt het schermtoetsenbord vergroot wanneer u de iPad draait voor een liggende weergave. U kunt ook een Apple Wireless Keyboard gebruiken. Voorzieningen voor mensen met een beperking in OS X Met de voorzieningen voor mensen met een beperking in OS X kunt u met iTunes gegevens en bestanden in uw iTunes-bibliotheek synchroniseren met de iPad. Kies in de Finder 'Help' > 'Helpcentrum' en zoek op "toegankelijkheid". Meer informatie over de iPad en de voorzieningen voor mensen met een beperking in OS X is te vinden op www.apple.com/nl/accessibility. B 129 De iPad in een bedrijfsomgeving Dankzij de beveiligde toegang tot bedrijfsnetwerken, adreslijsten en Microsoft Exchange ondersteunt, is de iPad geschikt voor gebruik in een bedrijfsomgeving. Meer informatie over het gebruik van de iPad in een bedrijfsomgeving is te vinden op www.apple.com/nl/ipad/business. E-mail, gegevens van contactpersonen en agenda's Als u de iPad wilt gebruiken met uw zakelijke accounts, moet u weten welke instellingen vereist zijn in uw bedrijf. Als u een iPad van de zaak hebt, zijn alle benodigde instellingen en apps mogelijk al geconfigureerd. Als het uw eigen iPad is, ontvangt u mogelijk de instellingen van uw systeembeheerder en moet u ze zelf invoeren, of moet u verbinding maken met een MDM-server voor het beheer van mobiele apparaten, zodat de vereiste instellingen en apps automatisch worden geïnstalleerd. Organisatiespecifieke instellingen en accounts worden doorgaans vastgelegd in configuratieprofielen. Mogelijk wordt u gevraagd een configuratieprofiel te installeren dat u in een e-mail hebt ontvangen of dat u van een webpagina moet downloaden. Bij het openen van het bestand wordt om toestemming gevraagd om het profiel te installeren. Ook wordt informatie weergegeven over de inhoud van het bestand. Bij het installeren van een configuratieprofiel waarmee een account wordt geconfigureerd, kunnen bepaalde iPad-instellingen meestal niet worden gewijzigd. Uw bedrijf kan bijvoorbeeld automatische vergrendeling inschakelen en u verplichten een toegangscode in te voeren om de gegevens te beveiligen in de accounts waartoe u toegang hebt. U kunt uw profielen bekijken via 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Profielen'. Als u een profiel verwijdert, worden alle bijbehorende instellingen en accounts ook verwijderd, met inbegrip van eventuele aangepaste apps die uw organisatie heeft verstrekt of die u hebt gedownload. Neem contact op met uw systeembeheerder als u een toegangscode nodig hebt om een profiel te verwijderen. Netwerktoegang Met VPN (Virtual Private Network) kunt u via het internet beveiligde toegang krijgen tot privé-informatiebronnen, zoals het netwerk van uw bedrijf. Mogelijk moet u een VPN-app uit de App Store installeren waarmee de toegang van uw iPad tot een bepaald netwerk wordt geconfigureerd. Neem contact op met uw systeembeheerder voor meer informatie over de apps en instellingen die u nodig hebt. De iPad in een bedrijfsomgeving Bijlage Bijlage B De iPad in een bedrijfsomgeving 130 Apps Naast de ingebouwde apps en de apps die u bij de App Store koopt, hebt u voor uw werk mogelijk nog andere apps nodig. Wellicht krijgt u een vooruitbetaalde inwisselcode voor de App Store. Als u een app downloadt met een inwisselcode, is de app uw eigendom, ook al heeft het bedrijf de code voor u aangeschaft. Uw bedrijf kan bij de App Store ook applicenties aanschaffen die voor een bepaalde periode aan u worden toegewezen, maar die eigendom van het bedrijf blijven. U mag in dat geval aan de bedrijfsregeling deelnemen om toegang tot deze apps te krijgen. Nadat u zich hebt aangemeld met uw iTunes-account, wordt u gevraagd deze apps te installeren, omdat ze aan u zijn toegewezen. U kunt ze ook vinden in uw lijst 'Aankopen' in de App Store. Een app die u op deze manier ontvangt, wordt verwijderd zodra het bedrijf de app aan iemand anders toewijst. Uw bedrijf kan ook eigen apps hebben ontwikkeld die niet in de App Store beschikbaar zijn. U installeert deze apps doorgaans vanaf een webpagina. Als uw bedrijf echter een beheersysteem voor mobiele apparaten heeft, krijgt u een verzoek om de apps te installeren via het draadloze netwerk. Deze apps zijn eigendom van het bedrijf en kunnen worden verwijderd of gedeactiveerd als u een configuratieprofiel verwijdert of een iPad loskoppelt van de MDM-server voor het beheer van mobiele apparaten. C 131 Met internationale toetsenborden kunt u tekst in vele verschillende talen typen, waaronder Aziatische talen en talen die van rechts naar links worden gelezen. Internationale toetsenborden gebruiken Met internationale toetsenborden kunt u tekst in vele verschillende talen typen, waaronder Aziatische talen en talen die van rechts naar links worden gelezen. Een volledig overzicht van ondersteunde toetsenborden is te vinden op www.apple.com/nl/ipad/specs. Toetsenborden beheren: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Internationaal' > 'Toetsenborden'. •• Een toetsenbord toevoegen: Tik op 'Voeg toetsenbord toe' en selecteer een toetsenbord in de lijst. Herhaal deze stappen om meer toetsenborden toe te voegen. •• Een toetsenbord verwijderen: Tik op 'Wijzig', tik op naast het toetsenbord dat u wilt verwijderen en tik vervolgens op 'Verwijder'. •• Uw lijst met toetsenborden bewerken: Tik op 'Wijzig' en sleep naast een toetsenbord om het in de lijst te verplaatsen. Om tekst in een andere taal te typen, kunt u schakelen tussen toetsenborden. Schakelen tussen toetsenborden tijdens het typen: Houd de toets met de wereldbol ingedrukt om uw geactiveerde toetsenborden te tonen. Om een toetsenbord te selecteren, schuift u uw vinger naar de naam van het toetsenbord en haalt u uw vinger vervolgens van het scherm. De toets met de wereldbol is alleen beschikbaar als u meerdere toetsenborden hebt geactiveerd. U kunt ook tikken op . Wanneer u op tikt, wordt de naam van het nieuwe actieve toetsenbord kort weergegeven. Blijf tikken om andere geactiveerde toetsenborden te openen. Veel toetsenborden bevatten letters, getallen en symbolen die niet op het toetsenbord zichtbaar zijn. Letters met accenttekens of andere tekens invoeren: Houd uw vinger op de letter, het cijfer of het symbool dat het meest in de buurt komt en schuif met uw vinger om een variatie te selecteren. Voorbeelden: •• Op een Thais toetsenbord: Kies Thaise cijfers door uw vinger op het gerelateerde Arabische cijfer te houden. •• Op een Chinees, Japans of Arabisch toetsenbord: Tekensuggesties worden weergegeven boven in het toetsenbord. Tik op een suggestie als u deze wilt overnemen of veeg naar links om meer suggesties te bekijken. De uitgebreide lijst met suggesties gebruiken: Tik rechts op het toetsenbord op de pijl omhoog om de volledige lijst met suggesties te bekijken. •• Scrollen in de lijst: Omhoog of omlaag vegen. •• Teruggaan naar de korte lijst: Tik op de pijl omlaag. Internationale toetsenborden Bijlage Bijlage C Internationale toetsenborden 132 Bij het gebruik van bepaalde Chinese of Japanse toetsenborden kunt u een toetscombinatie aanmaken voor woorden en invoerparen. De toetscombinatie wordt aan uw persoonlijke woordenboek toegevoegd. Wanneer u een toetscombinatie typt met een ondersteund toetsenbord, wordt het gekoppelde woord of de invoer vervangen door de toetscombinatie. Toetscombinaties in- of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Toetsenbord' > 'Toetscombinaties'. Toetscombinaties zijn beschikbaar voor: •• Vereenvoudigd Chinees: Pinyin •• Traditioneel Chinees: Pinyin en Zhuyin •• Japans: Romaji en Fifty Key Speciale invoermethoden Met toetsenborden kunt u bepaalde talen op verschillende manieren invoeren. Enkele voorbeelden zijn Kanji en Wubihua (Chinees), Kana (Japans) en emoticons. U kunt ook met uw vinger of een stylus Chinese karakters op het scherm schrijven. Chinese karakters samenstellen op basis van het Kanji-systeem: Tijdens het typen worden automatisch suggesties voor karakters weergegeven. Tik op het gewenste karakter om het te selecteren of typ maximaal vijf componenten om meer opties weer te geven. Chinese Wubihua-karakters (streken) samenstellen: Met het toetsenblok kunt u Chinese karakters samenstellen. Daarbij gebruikt u maximaal vijf streken in de correcte schrijfvolgorde: horizontaal, verticaal, naar links afbuigend, naar rechts afbuigend en haakje. Het Chinese karakter 圈 (cirkel) moet bijvoorbeeld beginnen met de verticale streek 丨. •• Terwijl u typt, worden Chinese karakters voorgesteld (de meest gangbare karakters verschijnen eerst). Tik op het gewenste karakter. •• Als u de juiste streek niet precies weet, typt u een sterretje (*). Als u meer karakteropties wilt zien, typt u nog een streek of scrolt u door de lijst met karakters. •• Tik op de匹配-toetsom alleen karakters weer te geven die precies overeenkomen met wat u hebt getypt. Bijlage C Internationale toetsenborden 133 Chinese karakters schrijven: U kunt Chinese karakters direct op het scherm schrijven met uw vinger als vereenvoudigd of traditioneel Chinees handschrift is ingeschakeld. Tijdens het typen herkent de iPad de karakters en geeft de overeenkomende karakters weer in een lijst, waarbij het karakter dat het meest in de buurt komt bovenaan staat. Wanneer u een karakter selecteert, worden de karakters die u waarschijnlijk als volgende wilt typen in de lijst weergegeven. Overeenkomende karakters Sommige complexe karakters, zoals 鱲 (een deel van de naam voor Hongkong International Airport), kunnen worden getypt door twee of meer karakters achter elkaar te schrijven. Tik op het karakter om de karakters die u hebt getypt te vervangen. Romeinse tekens worden ook herkend. Japans Kana typen: Selecteer de gewenste syllaben via het Kana-toetsenblok. Als u meer syllabe-opties wilt zien, tikt u op de pijltoets en selecteert u een andere syllabe of een ander woord in het venster. Japans Romaji typen: Met het Romaji-toetsenbord kunt u syllaben typen. Boven in het toetsenbord worden alternatieven weergegeven. Tik op een alternatief als u het wilt typen. Als u meer syllabe-opties wilt zien, sleept u de lijst naar links of tikt u op de pijltoets. Emoticons typen: Op het Japanse Kana-toetsenbord tikt u op de toets . U kunt ook het volgende doen: •• Het Japanse Romaji-toetsenbord (QWERTY-Japanse indeling) gebruiken: Tik op en tik vervolgens op de toets . •• Het Chinese (vereenvoudigd of traditioneel) Pinyin- of (traditioneel) Zhuyin-toetsenbord gebruiken: Tik op en tik vervolgens op de toets . D 134 Belangrijke veiligheidsinformatie W AARSCHUWING: Als u de onderstaande veiligheidsinstructies niet opvolgt, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken of ander letsel, of schade aan de iPad of andere eigendommen. Lees alle veiligheidsinformatie hieronder voordat u de iPad in gebruik neemt. Gebruik Ga zorgvuldig om met de iPad. Het apparaat is gemaakt van metaal, glas en kunststof en bevat gevoelige elektronische onderdelen. De iPad kan beschadigd raken als het apparaat valt, verbrandt, wordt doorboord of ingedeukt, of als het in aanraking komt met een vloeistof. Als uw iPad beschadigd is, bijvoorbeeld wanneer het scherm is gebarsten, bestaat er kans op letsel en moet u het apparaat niet gebruiken. Om krassen te voorkomen kunt u een hoesje gebruiken. Reparatie Open de iPad niet en probeer de iPad niet zelf te repareren. Bij het demonteren van de iPad kunt u het apparaat beschadigen of zichzelf verwonden. Als uw iPad beschadigd is, niet goed functioneert of in aanraking is gekomen met een vloeistof, neemt u contact op met Apple of een door Apple erkende serviceaanbieder. Meer informatie over service kunt u vinden op www.apple.com/nl/support/ipad/service/faq. Batterij Probeer de batterij van de iPad niet zelf te vervangen. Hierbij kunt u de batterij namelijk beschadigen, wat kan leiden tot oververhitting of letsel. De lithium-ionbatterij van de iPad mag alleen worden vervangen door Apple of een door Apple erkende serviceaanbieder en mag niet samen met huishoudelijk afval worden weggegooid. Verbrand de batterij niet. Informatie over het recyclen en vervangen van de batterij is te vinden op www.apple.com/nl/batteries. Afleiding In bepaalde omstandigheden kan het gebruik van de iPad uw aandacht afleiden, waardoor gevaarlijke situaties kunnen ontstaan. Neem de regels in acht die het gebruik van mobiele apparaten of koptelefoons verbieden of beperken. (Verstuur bijvoorbeeld geen tekstberichten terwijl u autorijdt of gebruik geen koptelefoon terwijl u fietst.) Navigatie Kaarten, routebeschrijvingen, Flyover en locatiespecifieke apps zijn afhankelijk van op gegevens gebaseerde diensten. Opladen Laad de iPad op met de meegeleverde kabel en lichtnetadapter of met een kabel of lichtnetadapter van een andere fabrikant die voorzien is van het logo "Made for iPad" en compatibel is met USB 2.0 of hoger. Het gebruik van beschadigde kabels of opladers, of opladen in een vochtige omgeving kan een elektrische schok veroorzaken. Als u de iPad oplaadt met de Apple USB-lichtnetadapter, controleert u eerst of de stekker of het netsnoer goed op de adapter is aangesloten voordat u deze op een stopcontact aansluit. Veiligheid, gebruik en ondersteuning Bijlage Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 135 Langdurige blootstelling aan warmte De iPad en de lichtnetadapter van de iPad voldoen aan de normen en limietwaarden die voor de oppervlaktetemperatuur gelden. Zelfs als deze limietwaarden niet worden overschreden, kan langdurig contact met warme oppervlakken echter ongemak of letsel veroorzaken. Gebruik uw gezonde verstand om te voorkomen dat uw huid in aanraking komt met een apparaat of lichtnetadapter wanneer het apparaat langdurig ingeschakeld is of het apparaat of de adapter langdurig op een voedingsbron is aangesloten. Laat het apparaat en de lichtnetadapter bijvoorbeeld niet onder een deken, een kussen of uw lichaam liggen wanneer het apparaat of de lichtnetadapter is aangesloten op een voedingsbron. Zorg dat de iPad en de lichtnetadapter van de iPad zich altijd in een goed geventileerde ruimte bevinden wanneer u de iPad of de adapter gebruikt of oplaadt. Wees met name voorzichtig als u een aandoening hebt die uw vermogen aantast om warmte op uw lichaam te voelen. Gehoorbeschadiging Luisteren naar geluid met een hoog volume kan uw gehoor beschadigen. Door achtergrondgeluiden en voortdurende blootstelling aan hoge volumes kunnen geluiden zachter lijken dan ze daadwerkelijk zijn. Zet het geluid aan en controleer het volume voordat u oordopjes, een oortelefoon of koptelefoon gebruikt. Meer informatie over gehoorbeschadiging is te vinden op www.apple.com/nl/sound. Informatie over het instellen van een volumebegrenzing op de iPad is te vinden in Instellingen voor de Muziek-app op pagina 61. W AARSCHUWING: Luister niet langdurig naar geluid met een hoog volume om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen. Apple headsets De headsets die in China worden verkocht bij de iPhone 4S of een nieuwer model (herkenbaar aan donkere isolatieringen op de stekker) voldoen aan Chinese normen en zijn compatibel met de iPhone 4S of een nieuwer model, de iPad 2 of een nieuwer model en de iPod touch van de vijfde generatie. Gebruik alleen compatibele headsets in combinatie met uw apparaat. Radiosignalen De iPad gebruikt radiosignalen om verbinding te maken met draadloze netwerken. Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Info' > 'Juridische informatie'. Hier vindt u meer informatie over de sterkte waarmee deze signalen worden verzonden en over de maatregelen die u kunt nemen om blootstelling te minimaliseren. Radiofrequentie-interferentie Neem borden en meldingen in acht die het gebruik van mobiele apparaten beperken of verbieden (bijvoorbeeld in ziekenhuizen of op locaties waar met springladingen wordt gewerkt). Alhoewel de iPad is ontworpen, getest en gemaakt om te voldoen aan de voorschriften met betrekking tot radiofrequentiestraling, kan een dergelijke straling van de iPad een nadelig effect hebben op de werking van andere elektronische apparatuur, waardoor deze niet meer goed functioneert. Schakel de iPad uit of activeer de vliegtuigmodus om de draadloze zenders van de iPad uit te schakelen wanneer het gebruik verboden is, bijvoorbeeld in een vliegtuig of als wettelijke instanties hierom vragen. Medische apparaten De iPad bevat radioapparatuur die elektromagnetische velden uitzendt. Deze elektromagnetische velden kunnen interferentie veroorzaken met pacemakers en andere medische apparatuur. Als u een pacemaker hebt, moet u de iPad op een afstand van minimaal 15 cm van uw pacemaker houden. Als u vermoedt dat de iPad uw pacemaker of een ander medisch apparaat stoort, beëindigt u het gebruik van de iPad en raadpleegt u uw arts voor specifieke informatie over uw medische apparaat. De iPad heeft magneten aan de linkerzijde van het apparaat en aan de rechterzijde van het glas aan de voorzijde. Deze kunnen pacemakers, defibrillatoren of andere medische apparatuur storen. De iPad Smart Cover en iPad Smart Case bevatten ook magneten. Houd uw iPad, de iPad Smart Cover of de iPad Smart Case op een afstand van minimaal 15 cm van uw pacemaker of defibrillator. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 136 Medische aandoeningen Als u een medische aandoening hebt waarop de iPad mogelijk van invloed zou kunnen zijn (bijvoorbeeld attaques, tijdelijke bewusteloosheid, oogklachten of hoofdpijn), raadpleeg dan uw arts voordat u de iPad gebruikt. Locaties met ontploffingsgevaar Laad of gebruik de iPad niet op een locatie met ontploffingsgevaar, zoals een overslagplaats voor brandstof of een plaats waar de lucht chemicaliën of deeltjes (zoals korrels, stof of metaalpoeder) bevat. Volg alle borden en instructies op. Herhalingsoverbelasting Als u bepaalde handelingen vaak herhaalt, bijvoorbeeld tijdens het typen of spelen van games op de iPad, kunt u last krijgen van uw handen, armen, schouders, nek of andere lichaamsdelen. Als u klachten hebt, staakt u het gebruik van de iPad en raadpleegt u uw arts. Activiteiten met grote gevolgen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik waarbij een storing van het apparaat kan leiden tot overlijden, persoonlijk letsel of ernstige milieuschade. Verstikkingsgevaar Sommige accessoires voor de iPad kunnen verstikkingsgevaar opleveren voor kleine kinderen. Houd deze accessoires daarom uit de buurt van kleine kinderen. Belangrijke gebruiksinformatie Reinigen Maak de iPad onmiddellijk schoon als deze in aanraking komt met iets wat vlekken kan veroorzaken, zoals vuil, inkt, make-up of lotions. Om het apparaat te reinigen, doet u het volgende: •• Koppel alle kabels van de iPad los en schakel het apparaat uit (houd de knop voor de sluimerstand ingedrukt en versleep de schuifknop op het scherm). •• Gebruik een zachte, pluisvrije doek. •• Zorg dat er geen vocht in de openingen terechtkomt. •• Gebruik geen schoonmaakproducten of perslucht. De voorzijde van de iPad is gemaakt van glas met een vetafstotend laagje. De werking van dit beschermlaagje neemt bij normaal gebruik in de loop der tijd af. Als u het scherm schoonmaakt met een schoonmaakmiddel of schuurmiddel, neemt de werking van dit laagje sneller af en kunnen er bovendien krassen op het glas ontstaan. De connectors, poorten en knoppen gebruiken Duw een connector niet met kracht in een poort en oefen niet te veel druk op de knoppen uit. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken. Dergelijke schade valt niet onder de garantie. Als een connector niet goed in een poort past, gebruikt u waarschijnlijk de verkeerde connector. Controleer of de poort niet wordt geblokkeerd en zorg ervoor dat u de juiste connector voor de poort gebruikt en de connector op de juiste manier in de poort steekt. Lightning-kabel Verkleuring van de Lightning-stekker bij normaal gebruik is gewoon. Vuil, stof en blootstelling aan vloeistoffen kunnen verkleuring veroorzaken. Om de verkleuring te verwijderen of als de kabel warm wordt tijdens het gebruik of uw iPad niet wordt opgeladen of gesynchroniseerd, koppelt u de Lightning-kabel los van de computer of lichtnetadapter en maakt u deze schoon met een zachte, droge, pluisvrije doek. Gebruik geen vloeistoffen of schoonmaakmiddelen voor het reinigen van de Lightning-connector. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 137 Temperatuur bij gebruik De iPad is ontworpen voor gebruik in een omgeving met een temperatuur tussen 0 en 35 °C en kan worden bewaard bij een temperatuur tussen -20° en 45 °C. De iPad kan beschadigd raken en de gebruiksduur van de batterij kan afnemen als de temperatuur lager of hoger is. Probeer blootstelling van de iPad aan extreme veranderingen in temperatuur of luchtvochtigheid te voorkomen. Wanneer u de iPad gebruikt of de batterij oplaadt, wordt het apparaat warm. Dit is normaal. Wanneer de interne temperatuur van de iPad de normale temperatuur bij gebruik overschrijdt (bijvoorbeeld in een hete auto of gedurende langere tijd in direct zonlicht), worden mogelijk de volgende maatregelen genomen om de temperatuur te reguleren: •• De iPad laadt niet meer op. •• Het scherm wordt gedimd. •• Er verschijnt een waarschuwing over de temperatuur. •• Sommige apps worden mogelijk gesloten. Belangrijk: Zolang de waarschuwing op het scherm te zien is, kunt u de iPad mogelijk niet gebruiken. Als de interne temperatuur van de iPad niet kan worden verlaagd, wordt het apparaat in de sluimerstand gezet totdat de temperatuur is genormaliseerd. Leg de iPad in een koelere omgeving buiten direct zonlicht en wacht enkele minuten voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. Meer informatie is te vinden op support.apple.com/kb/HT2101?viewlocale=nl_NL. iPad-ondersteuningswebsite Ga voor uitgebreide ondersteuningsinformatie naar www.apple.com/nl/support/ipad. Ga naar www.apple.com/nl/support/contact als u contact wilt opnemen met Apple voor persoonlijke ondersteuning (niet overal beschikbaar). De iPad opnieuw opstarten of instellen Als iets niet helemaal naar behoren werkt, kunt u het probleem mogelijk verhelpen door de iPad opnieuw op te starten, een app geforceerd te stoppen of de iPad opnieuw in te stellen. De iPad opnieuw opstarten: Houd de knop voor de sluimerstand ingedrukt totdat u een rode schuifknop op het scherm ziet. Versleep deze schuifknop om de iPad uit te zetten. U kunt de iPad weer inschakelen door de knop voor de sluimerstand ingedrukt te houden totdat het Apple logo verschijnt. Mogelijk moet de batterij van de iPad worden opgeladen. Sluit de USB-lichtnetadapter aan om de iPad op te laden. Zie De batterij opladen en controleren op pagina 38. Een app geforceerd stoppen: Houd de knop voor de sluimerstand boven op de iPad enkele seconden ingedrukt totdat u een rode schuifknop ziet. Houd vervolgens de thuisknop ingedrukt totdat de app wordt afgesloten. Als u de iPad niet kunt uitschakelen of als het probleem zich blijft voordoen, moet u de iPad mogelijk opnieuw instellen. Doe dit alleen als het niet lukt om uw iPad opnieuw op te starten. De iPad opnieuw instellen: Houd tegelijkertijd zowel de sluimerknop als de thuisknop minimaal tien seconden ingedrukt totdat het Apple logo verschijnt. U kunt het woordenboek, de netwerkinstellingen, de indeling van het beginscherm en de locatiewaarschuwingen opnieuw instellen. Ook kunt u alle instellingen en al het materiaal op het apparaat wissen. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 138 De iPad-instellingen herstellen De iPad-instellingen herstellen Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Stel opnieuw in' en selecteer een optie: •• Herstel alle instellingen: Al uw voorkeuren en instellingen worden opnieuw ingesteld. •• Wis alle inhoud en instellingen: Al uw gegevens en instellingen worden verwijderd. De iPad kan pas weer opnieuw worden gebruikt wanneer deze nogmaals is geconfigureerd. •• Herstel netwerkinstellingen: Als u de netwerkinstellingen opnieuw instelt, worden eerder gebruikte netwerken en uw VPN-instellingen die niet via een configuratieprofiel zijn geïnstalleerd, verwijderd. Om de VPN-instellingen te verwijderen die via een configuratieprofiel zijn geïnstalleerd, tikt u achtereenvolgens op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Profiel'. Selecteer het profiel en tik op 'Verwijder'. Op deze manier verwijdert u ook alle instellingen en accounts die bij het profiel horen. Wi-Fi wordt uitgeschakeld en daarna weer ingeschakeld, zodat alle netwerkverbindingen zijn verbroken. De Wi-Fi-instellingen en de instelling bij 'Vraag om verbinding' blijven ingeschakeld. •• Herstel toetsenbordwoordenboek: U voegt woorden aan het toetsenbordwoordenboek toe door woorden die de iPad voorstelt als correctie tijdens het typen, te weigeren. Als u het toetsenbordwoordenboek opnieuw instelt, worden alle door u toegevoegde woorden gewist. •• Herstel beginschermindeling: De ingebouwde apps worden weer op de oorspronkelijke wijze geordend in het beginscherm. •• Herstel locatie en privacy: De locatievoorzieningen en privacy-instellingen worden opnieuw ingesteld op de standaardwaarden. Een app wordt niet schermvullend weergegeven De meeste apps die voor de iPhone en iPod touch zijn gemaakt, kunnen ook op de iPad worden gebruikt. Deze apps zijn echter niet altijd aangepast aan het grotere scherm. In dat geval tikt u op om op de app in te zoomen. Tik op om de oorspronkelijke grootte te herstellen. Zoek in de App Store naar een versie van de app die voor de iPad is geoptimaliseerd of een algemene versie die voor de iPhone, iPod touch en iPad is geoptimaliseerd. Het schermtoetsenbord wordt niet weergegeven Als de iPad met een Bluetooth-toetsenbord is gekoppeld, wordt het schermtoetsenbord niet weergegeven. Om het schermtoetsenbord weer te geven, drukt u op de verwijdertoets op het Bluetooth-toetsenbord. U kunt het schermtoetsenbord ook weergeven door het Bluetooth-toetsenbord buiten het bereik te plaatsen of uit te schakelen. Informatie over uw iPad opvragen Informatie over de iPad bekijken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Info'. U kunt het volgende bekijken: •• Het aantal nummers, video's, foto's en apps •• Capaciteit en beschikbare opslagruimte •• iOS-versie •• Modelnummer •• Serienummer •• Wi-Fi- en Bluetooth-adressen Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 139 •• Diagnose en gebruik en juridische informatie (licentie- en garantiebepalingen, informatie over richtlijnen en informatie over RF-straling) Om het serienummer en andere aanduidingen te kopiëren, houdt u uw vinger op het onderdeel totdat 'Kopieer' verschijnt. Om de producten en diensten van Apple te kunnen verbeteren, stuurt de iPad diagnostische gegevens en informatie over het gebruik naar Apple. Het is niet mogelijk om aan de hand van deze gegevens uw identiteit te achterhalen, maar de gegevens kunnen wel informatie over uw locatie bevatten. Diagnostische gegevens weergeven of uitschakelen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Gebruik' > 'Diagnose en gebruik'. Informatie over het gebruik Informatie over het gebruik bekijken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Gebruik' om het volgende te doen: •• Het opslagvolume van elke app bekijken •• iCloud-opslagruimte bekijken en beheren •• Zien hoeveel tijd er is verstreken sinds de iPad is opgeladen Geblokkeerde iPad Als de iPad is geblokkeerd omdat u uw toegangscode vergeten bent of omdat u te vaak een onjuiste toegangscode hebt ingevoerd, kunt u de iPad herstellen vanaf een iTunes- of iCloud-reservekopie en de toegangscode opnieuw instellen. Meer informatie is te vinden in De iPad herstellen op pagina 141. Als u een bericht krijgt in iTunes dat uw iPad is vergrendeld en dat u een toegangscode moet invoeren, gaat u naar support.apple.com/kb/HT1212?viewlocale=nl_NL voor meer informatie. VPN-instellingen Met VPN (Virtual Private Network) kunt u via het internet beveiligde toegang krijgen tot privénetwerken, zoals het netwerk van uw bedrijf. Mogelijk moet u een VPN-app uit de App Store installeren waarmee de toegang van uw iPad tot een netwerk wordt geconfigureerd. Neem contact op met uw systeembeheerder voor meer informatie over de app en instellingen die u nodig hebt. Profielinstellingen In configuratieprofielen kunt u instellingen opgeven voor het gebruik van de iPad op bedrijfs- of schoolnetwerken of -accounts. Mogelijk wordt u gevraagd een configuratieprofiel te installeren dat u in een e-mail hebt ontvangen of dat van een webpagina is gedownload. Bij het openen van het bestand wordt om toestemming gevraagd om het profiel te installeren. Ook wordt informatie weergegeven over de inhoud van het bestand. U kunt de profielen bekijken via 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Profielen'. Als u een profiel verwijdert, worden alle bijbehorende instellingen, apps en gegevens ook verwijderd. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 140 Een reservekopie maken van de iPad U kunt met iCloud of iTunes automatisch een reservekopie maken van de iPad. Hiervoor opent u iTunes en kiest u 'Archief' > 'Apparaat' > 'Maak reservekopie' (Mac) of 'Bestand' > 'Apparaten' > 'Reservekopie maken' (Windows). Als u een reservekopie wilt maken met iCloud, kunt u niet tevens automatisch een reservekopie op uw computer maken met iTunes. U kunt dan wel met iTunes handmatig een reservekopie maken op uw computer. Als het apparaat is aangesloten op een voedingsbron en is vergrendeld, maakt iCloud dagelijks via het Wi-Fi-netwerk een reservekopie van de iPad. De datum en tijd waarop voor het laatst een reservekopie is gemaakt wordt onder in het scherm 'Opslag en reservekopie' weergegeven. iCloud maakt een reservekopie van het volgende: •• Gekochte muziek, films, tv-programma's, apps en boeken •• Foto's en video's in uw Filmrol •• iPad-instellingen •• Appgegevens •• Beginscherm, mappen en de indeling van apps •• Berichten •• Beltonen Opmerking: Van gekocht materiaal wordt niet in alle landen een reservekopie gemaakt. iCloud-reservekopieën inschakelen; Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' en log, indien nodig, in met uw Apple ID en wachtwoord. Tik op 'Opslag en reservekopie' en schakel 'iCloud-reservekopie' in. Als u het maken van reservekopieën wilt inschakelen in iTunes, tikt u op 'Archief' > 'Apparaat' > 'Maak reservekopie' (Mac) of 'Bestand' > 'Apparaten' > 'Reservekopie maken' (Windows). Direct een reservekopie maken. Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Opslag en reservekopie' en tik op 'Maak nu reservekopie'. Uw reservekopie coderen: iCloud-reservekopieën worden automatisch gecodeerd, zodat andere personen geen toegang kunnen krijgen tot uw gegevens wanneer u deze naar uw apparaten stuurt of in iCloud bewaart. Als u reservekopieën maakt met iTunes, schakelt u het aankruisvak 'Codeer iPad-reservekopieën' (Mac) of 'iPad-reservekopieën coderen' (Windows) in het paneel 'Overzicht' in iTunes in. Uw reservekopieën beheren. Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Opslag en reservekopie' en tik op 'Beheer opslag'. Tik op de naam van uw iPad. U kunt instellen voor welke apps reservekopieën in iCloud worden gemaakt en bestaande reservekopieën verwijderen. In iTunes kunt u reservekopieën verwijderen in het iTunes-voorkeurenvenster. De apparaten weergeven waarvan een reservekopie wordt gemaakt. Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Opslag en reservekopie' > 'Beheer opslag'. Instellen dat iCloud geen reservekopieën meer maakt: Tik op 'Instellingen' > 'iCloud' > 'Opslag en reservekopie' > 'Reservekopie' en schakel 'iCloud-reservekopie' uit. Van muziek die niet in iTunes is gekocht, wordt geen reservekopie gemaakt in iCloud. U moet iTunes gebruiken om een reservekopie van dit materiaal te maken of dit materiaal te herstellen. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Belangrijk: Reservekopieën van muziek, films en tv-programma's kunnen niet in alle landen worden gemaakt. Eerdere aankopen kunnen mogelijk niet worden hersteld als ze niet meer in de iTunes Store, App Store of iBooks Store aanwezig zijn. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 141 Gekocht materiaal en Fotodeling-materiaal tellen niet mee voor de gratis 5 GB opslagruimte in iCloud. Meer informatie over het maken van reservekopieën van de iPad is te vinden op support.apple.com/kb/HT5262?viewlocale=nl_NL. De iPad-software bijwerken of herstellen U kunt de software van de iPad bijwerken via Instellingen op het apparaat of met iTunes op uw computer. U kunt de iPad ook wissen en de gegevens van een reservekopie vervolgens met iCloud of iTunes terugzetten. Gegevens die zijn verwijderd, zijn niet meer toegankelijk via de gebruikersinterface van de iPad. De gegevens zijn echter niet van de iPad gewist. Informatie over het wissen van alle inhoud en instellingen is te vinden in De iPad opnieuw opstarten of instellen op pagina 137. De iPad bijwerken U kunt de software van de iPad bijwerken via Instellingen op het apparaat of met iTunes op uw computer. De iPad-software draadloos bijwerken: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Software-update'. De iPad controleert of er software-updates beschikbaar zijn. De software bijwerken met iTunes: Elke keer dat u de iPad synchroniseert met iTunes, controleert iTunes of er software-updates beschikbaar zijn. Zie Synchroniseren met iTunes op pagina 17. Meer informatie over het bijwerken van de iPad-software is te vinden op support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=nl_NL. De iPad herstellen U kunt met iTunes of iCloud de gegevens van een reservekopie terugzetten op de iPad. Gegevens terugzetten van een iCloud-reservekopie: Stel de iPad opnieuw in om alle instellingen en gegevens te wissen. Meld u aan bij iCloud en kies in de configuratie-assistent de optie om gegevens van een reservekopie terug te zetten. Zie De iPad opnieuw opstarten of instellen op pagina 137. Gegevens terugzetten van een iTunes-reservekopie: Sluit de iPad aan op de computer waarmee u gewoonlijk synchroniseert, selecteer het apparaat in het iTunes-venster en klik op 'Herstel' (Mac) of 'Herstellen' (Windows) in het paneel 'Overzicht'. Als de iPad-software is hersteld, kunt u de iPad als een nieuw apparaat configureren of de muziek, video's, appgegevens en ander materiaal van een reservekopie terugzetten. Meer informatie over het herstellen van de iPad-software is te vinden op support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=nl_NL. Instellingen voor mobiel netwerk Met de instellingen voor mobiele data op de iPad (op Wi-Fi + Cellular-modellen) kunt u de mobieledatavoorziening activeren, mobiel gebruik in- of uitschakelen of een pincode toevoegen om de simkaart te vergrendelen. Voor bepaalde aanbieders kunt u ook uw data-abonnement wijzigen. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 142 Ga voor de volgende opties naar 'Instellingen' > 'Mobiele data' en schakel de opties in of uit of volg de instructies op het scherm. Mobiele data in- of uitschakelen: Als 'Mobiele data' is uitgeschakeld, maken alle gegevensvoorzieningen (e-mail, surfen op het internet, pushberichten en andere voorzieningen) alleen gebruik van Wi-Fi. Als 'Mobiele data' is ingeschakeld, kan de aanbieder hiervoor kosten in rekening brengen. Als u bijvoorbeeld bepaalde apps of voorzieningen gebruikt die gegevens overdragen, zoals Siri en Berichten, kunnen hiervoor kosten bij uw data-abonnement in rekening worden gebracht. Het gebruik van uw mobieledatanetwerk controleren en beheren: Tik op 'Instellingen' > 'Mobiel netwerk'. U kunt zien welke apps mobiele data gebruiken en schakel de optie desgewenst uit. LTE in- of uitschakelen: Als u LTE inschakelt, worden gegevens sneller geladen. Dataroaming in- of uitschakelen: Door dataroaming uit te schakelen, voorkomt u dat er kosten in rekening worden gebracht omdat u gebruikmaakt van een netwerk van een andere aanbieder. Persoonlijke hotspot configureren: De persoonlijke hotspot deelt de internetverbinding van de iPad met uw computer en andere iOS-apparaten. Zie Persoonlijke hotspot op pagina 33. Instellen of mobiele data voor apps en voorzieningen worden gebruikt: Schakel 'Mobiele data' in of uit voor elke app die gebruik kan maken van mobiele data. Als een instelling is uitgeschakeld, wordt voor die voorziening alleen Wi-Fi gebruikt. De instelling voor iTunes omvat zowel iTunes Match als automatische downloads uit de iTunes Store en de App Store. Uw account voor mobiele data activeren, bekijken of wijzigen: Tik op 'Toon account en volg de aanwijzingen op het scherm. De simkaart vergrendelen: Als u de simkaart vergrendelt met een pincode, moet deze pincode worden ingevoerd voordat de mobieledataverbinding van de iPad kan worden gebruikt. Geluid, muziek en video Als op de iPad geen geluid of video wordt weergegeven, probeert u de volgende stappen. Geen geluid •• Controleer of de luidspreker van de iPad niet is bedekt. •• Controleer of de zijschakelaar niet per ongeluk op stil is ingesteld. Zie Volumeknoppen en zijschakelaar op pagina 10. •• Als u een headset gebruikt, koppelt u deze los en sluit u deze vervolgens opnieuw aan. Controleer of het stekkertje goed is aangesloten. •• Controleer of het volume misschien te laag staat. •• Mogelijk is het afspelen van muziek op de iPad onderbroken. Als u een headset met een afspeelknop gebruikt, drukt u op de afspeelknop om het afspelen te hervatten. U kunt ook in het beginscherm achtereenvolgens op 'Muziek' en tikken. •• Controleer of de volumebegrenzing is ingesteld. Tik op 'Instellingen' > 'Muziek' > 'Volumebegrenzing'. •• Als u de geluidsuitvoerpoort van het optionele iPad Dock gebruikt, controleert u of u de externe luidsprekers of de stereo-installatie hebt ingeschakeld en of deze apparatuur goed is aangesloten en goed functioneert. Gebruik de volumeregelaars van de externe luidsprekers of stereo-installatie, en niet die van de iPad. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 143 •• Als u een app gebruikt die gebruikmaakt van AirPlay, controleert u of het AirPlay-apparaat waar u het geluid naartoe stuurt, is ingeschakeld en of het volume niet te laag staat. Als u het geluid via de luidspreker van de iPad wilt horen, tikt u op en selecteert u deze in de lijst. Een nummer, video of ander onderdeel wordt niet afgespeeld Het nummer, de video, het audioboek of de podcast heeft mogelijk een structuur die niet door de iPad wordt ondersteund. Informatie over de ondersteunde geluids- en videostructuren is te vinden op www.apple.com/nl/ipad/specs. Als een nummer of video in uw iTunes-bibliotheek niet door de iPad wordt ondersteund, kunt u het nummer of de video mogelijk omzetten in een structuur die wel door de iPad wordt ondersteund. In iTunes voor Windows kunt u bijvoorbeeld niet-beveiligde WMA-bestanden converteren naar een structuur die geschikt is voor de iPad. Open voor meer informatie iTunes en kies 'Help' > 'iTunes Help'. Er is geen beeld of geluid via AirPlay Als u beeld of geluid naar een AirPlay-apparaat (zoals een Apple TV) wilt sturen, moeten de iPad en het AirPlay-apparaat zich in hetzelfde netwerk bevinden. Als u de knop niet ziet, is de iPad niet verbonden met hetzelfde Wi-Fi-netwerk als een AirPlay-apparaat, of biedt de app die u gebruikt geen ondersteuning voor AirPlay. •• Wanneer beeld of geluid wordt verstuurd naar een AirPlay-apparaat, wordt op de iPad geen beeld of geluid weergegeven. Om het materiaal weer op de iPad weer te geven en de verbinding met het AirPlay-apparaat te verbreken, tikt u op en selecteert u de iPad in de lijst. •• Sommige apps kunnen alleen audiobestanden afspelen via AirPlay. Als u geen video kunt afspelen, controleert u of de app die u gebruikt zowel audio als video ondersteunt. •• Als op de Apple TV is ingesteld dat altijd eerst een toegangscode moet worden ingevoerd, moet u deze invoeren op de iPad als dat wordt gevraagd. Pas daarna kunt u AirPlay gebruiken. •• Controleer of de luidsprekers op het AirPlay-apparaat zijn ingeschakeld en of het volume niet te laag staat. Als u gebruikmaakt van een Apple TV, controleert u of de televisie is ingesteld op invoer via de Apple TV. Controleer of het volume op de iPad niet te laag staat. •• Zolang de iPad materiaal streamt via AirPlay, moet het apparaat verbonden zijn met het Wi-Fi-netwerk. Zodra de iPad buiten bereik is, wordt de weergave onderbroken. •• Als u AirPlay gebruikt, kan het 30 seconden of langer duren voordat de weergave wordt gestart. De exacte tijd is afhankelijk van de snelheid van uw netwerk. Meer informatie over AirPlay is te vinden op support.apple.com/kb/HT4437?viewlocale=nl_NL. Op een met de iPad verbonden televisie of projector wordt geen beeld weergegeven Als u de iPad door middel van een USB-kabel op een televisie of projector aansluit, wordt het iPad-scherm automatisch ook op het aangesloten scherm weergegeven. Sommige apps ondersteunen het gebruik van het aangesloten scherm als een tweede beeldscherm. Raadpleeg de instellingen en documentatie van de app. •• Als u hd-video's in hoge resolutie wilt weergeven, moet u de digitale AV-adapter van Apple of een component-videokabel gebruiken. •• Controleer of de videokabel aan beide kanten goed is aangesloten en of de kabel wordt ondersteund. Als de iPad is aangesloten op een A/V-switchbox of -ontvanger, sluit u het apparaat rechtstreeks op de televisie of projector aan. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 144 •• Zorg ervoor dat de juiste video-invoerpoort op uw televisie wordt gebruikt, zoals HDMI of component-video. •• Als er geen videobeeld wordt weergegeven, drukt u op de thuisknop. Koppel de kabel los en sluit deze opnieuw aan. Probeer het vervolgens nog eens. Overwegingen bij het verkopen of weggeven van de iPad Voordat u uw iPad verkoopt of weggeeft, moet u ervoor zorgen dat u al het materiaal en al uw persoonlijke gegevens van het apparaat hebt verwijderd. Als 'Zoek mijn iPad' actief is (zie Zoek mijn iPad op pagina 37), is het activeringsslot ingeschakeld. U moet het activeringsslot uitschakelen voordat de nieuwe eigenaar de iPad kan activeren onder zijn of haar account. De iPad wissen en het activeringsslot verwijderen: Tik op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Stel opnieuw in' > 'Wis alle inhoud en instellingen'. Zie support.apple.com/kb/HT5661?viewlocale=nl_NL. Meer informatie, service en ondersteuning Raadpleeg de volgende bronnen voor meer informatie over de veiligheidsvoorschriften, software en service met betrekking tot de iPad. Voor informatie over Stappen Veilig gebruik van de iPad Zie Belangrijke veiligheidsinformatie op pagina 134. Service en ondersteuning voor de iPad, tips, forums en Apple softwaredownloads Ga naar www.apple.com/nl/support/ipad. De meest recente informatie over de iPad Ga naar www.apple.com/nl/ipad. Het beheer van uw Apple ID-account Ga naar appleid.apple.com/nl. iCloud Ga naar help.apple.com/icloud. iTunes Open iTunes en kies 'Help' > 'iTunes Help'. Voor online-oefeningen voor iTunes (niet overal beschikbaar) gaat u naar www.apple.com/nl/support/itunes. Het gebruik van andere iOS-apps van Apple Ga naar www.apple.com/nl/support/ios. Service en reparatie Volg eerst de aanwijzingen in deze handleiding. Ga vervolgens naar www.apple.com/nl/support/ipad/. Veiligheidsvoorschriften voor de iPad bekijken Tik op de iPad op 'Instellingen' > 'Algemeen' > 'Info' > 'Juridische informatie' > 'Richtlijnen'. De batterij vervangen Ga naar www.apple.com/nl/batteries/replacements.html. De iPad in een bedrijf gebruiken Ga naar www.apple.com/nl/ipad/business. Verklaring van conformiteit (FCC) Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. Voor het gebruik van dit apparaat gelden de volgende voorwaarden: 1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) dit apparaat moet inkomende interferentie accepteren, met inbegrip van interferentie die mogelijk een ongewenste werking kan veroorzaken. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 145 Opmerking: Tests hebben uitgewezen dat dit apparaat voldoet aan de beperkingen die gelden voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij een installatie in een niet-commerciële omgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen. Wanneer het apparaat niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit tot schadelijke interferentie met radiocommunicatie leiden. Er kan echter geen garantie worden gegeven dat er in een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Indien dit apparaat schadelijke interferentie veroorzaakt bij radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat in en uit te schakelen, wordt de gebruiker gevraagd de interferentie op een van de volgende manieren te proberen te verhelpen: •• Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze. •• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. •• Sluit het apparaat aan op een wandcontactdoos in een andere stroomkring dan waarop de ontvanger is aangesloten. •• Vraag de leverancier of een radio-/televisiemonteur om hulp. Belangrijk: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet door Apple zijn goedgekeurd, kunnen ertoe leiden dat het product niet meer aan de EMC-richtlijn en de richtlijnen voor draadloze apparatuur voldoet en dat uw recht om het product te bedienen kan komen te vervallen. Tests hebben uitgewezen dat dit product voldoet aan de EMC-richtlijn indien gebruik wordt gemaakt van compatibele randapparatuur en afgeschermde kabels tussen systeemonderdelen. Wanneer u gebruikmaakt van compatibele randapparatuur en afgeschermde kabels tussen systeemonderdelen, wordt de kans op interferentie met radio, televisie en andere elektronische apparatuur beperkt. Verklaring van conformiteit voor Canada This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Informatie over gescheiden inzamelen en recyclen U moet zich volgens de geldende regelgeving van de iPad ontdoen. Omdat de iPad een batterij bevat, mag deze niet samen met huishoudelijk afval worden weggegooid. Wanneer uw iPad niet meer bruikbaar is, neemt u contact op met Apple of de lokale instanties voor meer informatie over recycling. Bijlage D Veiligheid, gebruik en ondersteuning 146 De batterij vervangen: De lithium-ionbatterij van de iPad mag alleen worden vervangen door Apple of een door Apple erkende serviceaanbieder en mag niet samen met huishoudelijk afval worden weggegooid. Informatie over het recyclen en vervangen van de batterij is te vinden op www.apple.com/nl/batteries/replacements.html. Informatie over het recyclingprogramma van Apple is te vinden op www.apple.com/nl/recycling. De efficiëntie van de batterijlader Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Europese Unie: gescheiden inzameling Het bovenstaande symbool geeft aan dat dit product (en/of de bijbehorende batterij) volgens de lokale regelgeving niet samen met huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Wanneer dit product niet meer bruikbaar is, brengt u het naar een hiertoe door de lokale autoriteiten aangewezen inzamelingspunt. Het apart inzamelen en recyclen van uw product en/of de bijbehorende batterij betekent dat natuurlijke hulpbronnen niet onnodig worden aangesproken en dat het product zodanig wordt gerecycled dat het milieu en de gezondheid van de mens wordt beschermd. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Apple en het milieu Apple erkent de verantwoordelijkheid die het als bedrijf heeft om de invloed van de processen en producten van Apple op het milieu tot een minimum te beperken. Meer informatie is te vinden op www.apple.com/nl/environment. KK Apple Inc. © 2013 Apple Inc. Alle rechten voorbehouden. Apple, het Apple logo, AirDrop, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iMessage, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iSight, iTunes, Keychain, Mac, Mac OS, OS X, Photo Booth, Safari, Siri, Smart Cover, Spotlight en Time Capsule zijn handelsmerken van Apple Inc., die zijn gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. AirPrint, EarPods, Flyover, Guided Access, iPad Air, Lightning en Multi-Touch zijn handelsmerken van Apple Inc. Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras, iTunes Plus, iTunes Store, iTunes U en het Podcast-logo zijn dienstmerken van Apple Inc., die zijn gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. App Store, iBooks Store, iTunes Match en iTunes Radio zijn dienstmerken van Apple Inc. IOS is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Cisco in de Verenigde Staten en andere landen en het gebruik valt onder de licentiebepalingen. Het woordmerk Bluetooth en de Bluetooth-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik hiervan door Apple Inc. valt onder de licentiebepalingen. Adobe en Photoshop zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Andere in deze handleiding genoemde bedrijfs- of productnamen kunnen handelsmerken van de desbetreffende bedrijven zijn. Sommige apps zijn niet overal beschikbaar. De verkrijgbaarheid van apps is aan verandering onderhevig. Beschikbaar in iTunes. De verkrijgbaarheid van titels is aan verandering onderhevig. Producten van andere fabrikanten worden alleen genoemd ter informatie. Dit betekent niet dat deze producten worden aanbevolen of door Apple zijn goedgekeurd. Apple aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid met betrekking tot de betrouwbaarheid van deze producten. Alle eventuele afspraken, overeenkomsten en garantiebepalingen komen rechtstreeks tot stand tussen de leverancier en de gebruiker. Deze handleiding is met uiterste zorg samengesteld. Apple aanvaardt geen aansprakelijkheid voor druk- of typefouten. N019-2593/2013-10 iMovie HD Premiers contacts Ce guide vous indique comment importer de la vidéo, modifier des séquences et ajouter transitions, effets, titres et plus encore 2 1 Table des matières Chapitre 1 4 Bienvenue dans iMovie HD 4 Utilisation de ce document 5 Nouveautés d’iMovie HD 6 6 Avant de commencer 6 Ce que vous apprendrez à faire 7 Ce dont vous avez besoin 9 En savoir plus Chapitre 2 10 Initiation à iMovie HD 10 Première étape : Commencer un nouveau projet 11 Deuxième étape : Importer de vidéo dans iMovie HD 15 Troisième étape : Choisir la vidéo que vous souhaitez garder 17 Quatrième étape : Construire votre film 20 Cinquième étape : Ajouter des photos à votre film 23 Sixième étape : Ajouter des titres et du texte 25 Septième étape : Retoucher des clips 28 Huitième étape : Ajouter des transitions 30 Neuvième étape : Ajouter une bande-son 30 Ajout de données audio à votre film 31 Ajustage de la longueur des clips audio 32 Ajustage du volume des clips audio 33 Dixième étape : Partagez votre film Chapitre 3 36 Vue d’ensemble d’iMovie 36 Fenêtre Projet d’iMovie HD 37 Fenêtre principale 38 Visualiseur de clips 39 Chronologie 40 Sous-fenêtre des clips 41 Sous-fenêtre Thèmes 42 Sous-fenêtre Multimédia 42 Audio 43 Photos Table des matières 3 44 Sous-fenêtre Montage 44 Titres 45 Transitions 46 Effets vidéo 47 Effets audio 48 Sous-fenêtre des chapitres 1 4 1 Bienvenue dans iMovie HD Bienvenue dans iMovie HD 6. Vous découvrirez dans ce document comment créer de superbes films, à la fois percutants et de haute qualité. iMovie HD est la manière la plus rapide et la plus simple de transformer votre vidéo maison en votre propre film cinématographique. iMovie HD est l’outil rêvé à associer aux tout derniers caméscopes haute définition et aux caméras Flash les plus petites à des prix abordables. Les nombreuses nouvelles fonctionnalités d’iMovie HD vous permettent de créer facilement un film de qualité professionnelle à partager sur Internet ou via un DVD. Utilisation de ce document Le manuel iMovie HD Premiers contacts est divisé en trois chapitres, ce qui vous permet de trouver facilement les informations qui vous intéressent.  Chapitre 1, “Bienvenue dans iMovie HD” : vous trouverez dans ce chapitre une brève description des principales nouvelles fonctionnalités d’iMovie HD, et vous découvrirez où trouver d’autres informations au sujet d’iMovie HD.  Chapitre 2, “Initiation à iMovie HD” : suivez les instructions de ce chapitre pour savoir comment capturer de la vidéo et réaliser un film basique que vous pourrez partager de nombreuses manières.  Chapitre 3, “Vue d’ensemble d’iMovie” : ce chapitre décrit les présentations et les commandes d’iMovie HD. Ce chapitre peut également vous servir de référence rapide lorsque vous créez vos projets iMovie HD. Chapitre 1 Bienvenue dans iMovie HD 5 Nouveautés d’iMovie HD 6  Performances améliorées : iMovie HD 6 exploite la puissance de Mac OS X 10.4 Tiger et QuickTime 7 pour vous offrir un rendu plus rapide des effets et une qualité de vidéo d’exception. Testez les nouveaux effets étonnants et visualisez instantanément les résultats. De l’importation de séquences au partage de votre film achevé, iMovie HD est plus rapide et plus réactif à chaque étape.  Interface utilisateur améliorée : les sous-fenêtres améliorées de montage et les commandes d’iMovie HD vous permettent de construire et de modifier votre film plus facilement que jamais. Vous pouvez même prévisualiser des transitions, des titres et des effets en direct sur le moniteur principal d’iMovie pour voir exactement comment ils apparaîtront dans votre film.  Plusieurs projets ouverts : vous pouvez ouvrir plusieurs projets iMovie HD à la fois de manière à copier d’un projet à un autre de la vidéo et des clips audio individuels, ou même un film tout entier ou une portion de film. Il est également possible d’ouvrir plusieurs versions d’un même projet pour comparer différents montages.  Thèmes d’illustration de film développés par Apple : avec iMovie HD 6, il est plus facile que jamais de créer un film à la finition impeccable. Il vous suffit de choisir le thème qui vous intéresse et de sélectionner les titres et les effets visuels que vous souhaitez utiliser dans le sous-ensemble correspondant pour obtenir des résultats visuellement exceptionnels. Les thèmes utilisent des animations et des compositions avancées qui vous permettent même de combiner votre vidéo et vos photos avec des fonds de toute beauté et des images animées.  Nouvelles améliorations audio : vous voulez éliminer le bruit du vent ou le bourdonnement de la caméra ? Régler les basses ou les aigus d’un clip vidéo ou audio en particulier ? Vous pouvez désormais utiliser l’égaliseur graphique pour modifier les niveaux des fréquences audio individuelles. Il est également possible de modifier la tonalité de votre audio et d’ajouter des effets de réverbération, de délai ainsi que d’autres effets audio grâce auxquels vos films sonneront mieux que jamais.  Améliorations Magic iMovie : la création de films comme par magie avec iMovie HD n’a jamais été aussi simple. Il suffit d’utiliser la fonctionnalité Magic iMovie pour qu’iMovie HD importe votre vidéo et en fasse un film de qualité. Avec iMovie HD 6, vous pouvez désormais faire en sorte qu’iMovie HD rembobine votre bande avant l’importation et même spécifier le moment auquel vous souhaitez arrêter la capture de séquence.  Publication Web plus souple : iMovie HD intègre des éléments clés d’iWeb, la nouvelle application d’Apple de publication Web, pour vous offrir davantage de souplesse pour présenter vos films comme vous le souhaitez. Que vous choisissiez d’afficher votre film sur sa propre page Web, de l’utiliser dans un blog ou de publier un podcast vidéo réalisé dans iMovie, iWeb vous propose des fonctionnalités créatives et vous permet de publier facilement votre film sur le Web. 6 Chapitre 1 Bienvenue dans iMovie HD  Intégration iLife encore plus performante : tous vos fichiers multimédias numériques (morceaux, musique, photos et clips vidéo) concourent à créer des diaporamas vidéo et des films. Avec iMovie HD 6, vous pouvez même composer une bande-son pour votre film directement dans GarageBand.  Vidéo accélérée : la nouvelle fonctionnalité d’importation accélérée d’iMovie HD vous permet de voir la progression d’un événement (telle l’éclosion d’une rose) en une fraction de sa durée réelle. Avant de commencer Pour faciliter l’exécution des tâches de l’initiation, imprimez ce document avant de commencer. Pour bon nombre des tâches citées dans ce document et dans l’Aide iMovie HD, vous devrez choisir des commandes dans les menus de la barre des menus. Les commandes de menu se présentent de la sorte : Choisissez Édition > Copier. Le premier terme après Choisissez est le nom d’un menu de la barre des menus d’iMovie HD. Les termes suivants sont les éléments que vous choisissez dans ce menu. Ce que vous apprendrez à faire Si vous suivez toutes les étapes de cette initiation, vous apprendrez à utiliser votre propre vidéo pour créer un film basique, comprenant un titre, des transitions entre les clips et une bande-son. Vous apprendrez également à effectuer les opérations suivantes :  Élaguer et ajuster les séquences vidéo.  Ajouter du mouvement aux photos à l’aide de l’Effet Ken Burns.  Ajuster les clips audio.  Régler le volume sonore.  Synchroniser l’audio et la vidéo.  Partager votre film achevé. Chapitre 1 Bienvenue dans iMovie HD 7 Ce dont vous avez besoin Pour terminer toutes les parties de l’initiation, vous devez disposer des éléments suivants :  iMovie HD 6 installé sur votre ordinateur.  Une séquence vidéo numérique sur un caméscope ou sur votre disque dur. L’initiation vous indique comment capturer de la vidéo numérique à partir de votre caméscope et l’importer directement dans iMovie HD à l’aide d’un câble FireWire. Si vous disposez de vidéo numérique sur un appareil Flash ou que vous voulez capturer de la vidéo directement à partir d’une caméra iSight, ouvrez iMovie et choisissez Aide > Aide iMovie HD. Tapez ensuite “importation” dans le champ de recherche. Vous trouverez des instructions sur l’importation de vidéo à partir d’autres emplacements ou d’autres appareils.  Fichiers musicaux dans votre bibliothèque iTunes.  Photos de votre photothèque iPhoto. Même si vous n’avez ni photos, ni musique dans iPhoto ou iTunes, vous pouvez quand même suivre cette initiation. Sautez les étapes correspondantes ou bien lisez-les pour vous y référer ultérieurement. Le plus important est d’expérimenter et de s’amuser tout en se familiarisant avec iMovie HD. 8 Chapitre 1 Bienvenue dans iMovie HD Le saviez-vous ? Utilisation de Magic iMovie pour créer un film en quelques minutes Que vous soyez débutant ou chevronné, vous pouvez utiliser Magic iMovie pour créer un film de A à Z ou pour vous faire gagner un temps appréciable dans l’élaboration de votre film.. Magic iMovie permet d’importer automatiquement de la vidéo à partir de votre caméscope FireWire (DV ou HDV), d’en faire un film et de l’envoyer vers iDVD pour pouvoir le graver sur un DVD. Vous pouvez même choisir un titre, un style de transition et une bande-son ; iMovie HD joue alors le rôle du réalisateur et s’occupe de tout le reste. Pour réaliser un film avec Magic iMovie, cliquez sur le bouton “Créer un Magic iMovie” dans la zone de dialogue iMovie HD qui apparaît, ou choisissez Fichier > Créer un Magic iMovie lorsque l’application iMovie HD est ouverte. Pour en savoir plus sur la création d’un film Magic iMovie, consultez l’Aide iMovie HD. Chapitre 1 Bienvenue dans iMovie HD 9 En savoir plus Votre ordinateur s’accompagne d’un système d’aide intégré pour iMovie HD. Lorsque l’application iMovie HD est ouverte, choisissez Aide > Aide iMovie HD. Lorsque l’Aide iMovie HD s’ouvre, tapez un mot ou une expression dans le champs de recherche situé en haut de la page ou cliquez sur l’une des zones de rubriques pour trouver des informations sur un sujet en particulier. Vous trouverez des liens vers d’autres ressources utiles sur la page de l’Aide iMovie HD, par exemple un guide d’initiation multimédia en ligne, un site Web d’astuces et le site Web d’assistance Apple. Pour connaître les dernières actualités et des informations à propos d’iMovie HD, rendez-vous sur le site Web d’iMovie HD à l’adresse www.apple.com/fr/ilife/imovie. 2 10 2 Initiation à iMovie HD Ce chapitre vous fait découvrir étape par étape le processus de construction de votre propre film dans iMovie HD. Vous pouvez utiliser de la vidéo à partir de toute une variété de sources et de dispositifs afin de créer un film dans iMovie HD. Si vous disposez de vidéo numérique sur votre caméscope ou de séquences vidéo numériques sur votre ordinateur, vous pouvez suivre les étapes décrites dans ce chapitre pour transférer automatiquement ces données dans iMovie HD, modifier les clips, ajouter des transitions et un titre, puis insérer une bande-son. Première étape : Commencer un nouveau projet La première fois que vous ouvrez iMovie HD, la fenêtre Projet (illustrée ci-dessous) s’affiche à l’écran : elle vous propose plusieurs options pour créer un film. À cette étape, sélectionnez l’une de ces options pour créer un projet. Pour commencer un nouveau projet iMovie HD : 1 Cliquez sur l’icône d’iMovie HD dans le Dock. Si vous ne trouvez pas l’icône dans le Dock, ouvrez le dossier Applications et double-cliquez sur l’icône d’iMovie HD. 2 Cliquez sur le bouton “Créer un nouveau projet”. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 11 3 Tapez un nom pour votre projet dans le champ Projet. 4 Cliquez sur le menu local intitulé Emplacement et choisissez un dossier où enregistrer votre projet de film. L’emplacement par défaut est le dossier Séquences de votre dossier de départ. Si vous enregistrez votre film dans ce dossier, cela permettra aux autres applications iLife, comme iDVD ou GarageBand, de le retrouver facilement. 5 Cliquez sur Créer. Un nouveau fichier de projet pour votre projet iMovie HD est alors créé à l’emplacement que vous choisissez. Il comportera l’ensemble des clips vidéo, transitions, effets et éléments audio utilisés dans votre film. Deuxième étape : Importer de vidéo dans iMovie HD iMovie HD peut exporter ou importer de la vidéo dans un grand nombre de formats vidéo et à partir de nombreux types de caméscopes, notamment les caméscopes DV (y compris ceux prenant en charge un écran large) et les caméscopes haute définition (HDV). iMovie HD reconnaît et importe automatiquement votre vidéo dans la plupart des cas, c’est pourquoi vous n’avez pas à vous préoccuper du format vidéo. À cette étape, importez votre propre vidéo dans votre projet iMovie. Si vous disposez d’un caméscope muni d’une connexion FireWire, suivez les instructions pour connecter votre caméscope et importer la vidéo à l’aide des commandes de capture d’iMovie HD. Si vous possédez un autre type de dispositif vidéo numérique ou que vous disposez de séquences dans un fichier sur votre ordinateur, consultez les instructions de la page 14. Pour importer de la vidéo à partir d’un caméscope : 1 Mettez le caméscope en mode VTR mode (certains caméscopes appellent ce mode Lecture ou VCR) et allumez-le si nécessaire. 2 Connectez votre caméscope à votre ordinateur à l’aide d’un câble FireWire. 12 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Si votre caméscope utilise un socle, connectez ce dernier à l’ordinateur et placez-y le caméscope. L’illustration ci-dessous montre comment connecter un caméscope à un iMac à l’aide d’un câble FireWire. 3 Dans iMovie HD, cliquez sur le sélecteur de modes (illustré ci-après) afin de mettre iMovie HD en mode caméra. Remarque : un caméscope doit être connecté et allumé pour pouvoir passer au mode caméra et voir les commandes de capture s’afficher. Si vous constatez des problèmes de communication entre votre caméscope et iMovie HD, cliquez sur le bouton Aide connexion sur le moniteur iMovie. Il vous renvoie à des informations utiles de l’Aide iMovie HD. Si plusieurs caméscopes sont connectés, ou bien un caméscope plus une caméra iSight, choisissez votre caméscope dans le menu local qui apparaît lorsque vous passez en mode caméra. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 13 4 Utilisez les commandes de capture illustrées ci-après pour visionner votre cassette sur le moniteur iMovie. 5 Rembobinez la cassette quelques secondes avant l’endroit où vous souhaitez effectuer l’importation. 6 Cliquez sur Lecture. 7 Lorsque vous voyez l’endroit où vous souhaitez commencer l’importation, cliquez sur Importer (comme indiqué ci-dessus) ou appuyez sur la barre d’espace. Au cous de l’opération d’importation, la séquence s’affiche sur le moniteur iMovie. Vous pouvez importer la séquence toute entière, ou bien uniquement les parties de votre choix. 8 Cliquez à nouveau sur Importer ou appuyez sur la barre d’espace lorsque vous souhaitez arrêter l’importation. Π Astuce : pour régler le volume de votre ordinateur lorsque vous travaillez dans iMovie, utilisez le curseur de volume situé sous le moniteur iMovie. Ce curseur n’augmente ni ne baisse le volume de la vidéo que vous diffusez à votre assistance. Il se contente de changer le volume sur votre ordinateur lorsque vous lisez et écoutez vos fichiers audio. 9 Lorsque la séquence de votre choix est capturée dans la sous-fenêtre Clips, éteignez votre caméscope et déconnectez-le de votre ordinateur. Rembobiner Importer Avance rapide Arrêt Lecture Pause 14 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Lorsque vous importez votre séquence vidéo à partir d’un caméscope connecté via FireWire, iMovie HD détecte les pauses réalisées au cours de l’enregistrement et divise automatiquement la vidéo en scènes ou en clips. Chaque séquence de vidéo enregistrée est ensuite transformée en un clip vidéo sauvegardé dans la sous-fenêtre Clips (illustrée ci-dessous). Π Astuce : vous pouvez utiliser les préférences d’iMovie HD pour modifier les réglages d’importation, comme l’emplacement des clips importés, déterminer si iMovie doit créer de nouveaux clips à chaque fin de scène, et plus encore. Pour consulter les réglages que vous pouvez ajuster, choisissez iMovie HD > Préférences puis cliquez sur Importer. En plus du transfert de vidéo à partir de votre caméscope, vous pouvez importer de la vidéo d’un CD ou d’un DVD, ou bien d’autres emplacements, sur le disque dur de votre ordinateur. Pour importer de la vidéo à partir d’un disque ou d’un autre emplacement : 1 Choisissez Fichier > Importer. 2 Localisez puis sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. 3 Cliquez sur Ouvrir. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 15 Vous pouvez également faire glisser des fichiers à partir de votre bureau ou d’applications comme iTunes ou iPhoto vers la sous-fenêtre Clips. Dans iMovie HD 6, vous pouvez aussi faire glisser, copier et coller des clips d’un projet iMovie HD vers un autre. Troisième étape : Choisir la vidéo que vous souhaitez garder Pour limiter votre vidéo aux meilleures séquences, lisez chaque clip et coupez, ou “rognez”, la séquence. Chaque seconde de vidéo est constituée de nombreuses images individuelles. Vous pouvez lire chaque clip d’un coup, ou bien image par image, afin de trouver les moments exacts où vous voulez rogner une partie. À cette étape, prévisualisez les clips que vous avez importés et rognez ou supprimez les séquences non voulues. Utilisez les commandes de lecture d’iMovie, illustrées ci-après, pour prévisualiser les clips. Pour lire un clip, vous pouvez procéder de l’une des manières suivantes :  Sélectionnez le clip puis cliquez sur Lecture dans les commandes de lecture d’iMovie.  Cliquez sur Rembobiner pour aller au début de votre séquence ou séquence de clips.  Cliquez sur Lecture plein écran pour lire la vidéo en mode plein écran. (Cliquez n’importe où sur l’écran ou appuyez sur la touche Échap. pour quitter le mode plein écran.) Les plans sur le sol, les séquences floues et les poses peu flatteuses peuvent être éliminés en un instant afin de conserver uniquement les plans qui vous intéressent. Il est possible que vous souhaitiez éliminer certains clips dans leur intégralité. Le saviez-vous ?—Importation de vidéo à partir d’un dispositif flash Les caméscopes MPEG-4 peuvent avoir un connecteur USB au lieu d’un connecteur FireWire. Pour transférer de la vidéo à partir de l’un de ces appareils, connectez celuici à votre ordinateur via le port USB. Votre caméra ou appareil MPEG-4 apparaît sous forme de disque dur sur votre bureau. Vous pouvez ouvrir l’icône du disque dur et faire glisser la séquence vidéo dans votre projet iMovie HD ou vers votre bureau pour l’importer ultérieurement. Lorsque vous importez une séquence à partir d’un appareil MPEG-4, votre vidéo est importée sous la forme d’un seul clip ; iMovie HD ne le divise pas automatiquement en plusieurs clips. Vous ne pouvez pas utiliser les commandes de capture pour importer votre vidéo ou commander votre caméra, et vous ne pouvez pas non plus utiliser la fonction Magic iMovie pour importer automatiquement de la vidéo. Rembobiner Lecture/Pause Lecture plein écran 16 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Pour supprimer un clip : m Sélectionnez le clip concerné puis choisissez Édition > Couper ou appuyez sur la touche Suppr. Le clip disparaît de la sous-fenêtre Clips. Vous remarquerez que la Corbeille iMovie en bas de la fenêtre est remplie : il s’agit du clip que vous venez de couper. Il restera à cet emplacement jusqu’à ce que vous vidiez la Corbeille iMovie. Les clips restants peuvent être rognés de manière à ne conserver que les bonnes parties. Lorsque vous rognez un clip, vous sélectionnez les images que vous souhaitez conserver et effacez le reste du clip. L’élagage préserve le milieu d’un clip et supprime le début et la fin. Pour élaguer un clip : 1 Sélectionnez le clip à rogner en cliquant dessus dans la sous-fenêtre Clips. 2 Faites glisser la tête de lecture dans le défileur situé en dessous du moniteur iMovie (comme illustré ci-dessous) à l’endroit où vous voulez que commence votre scène. 3 Placez le pointeur juste en dessous de la tête de lecture, puis faites-le glisser vers la droite pour inclure la séquence que vous voulez conserver. (Lorsque vous faites glisser le pointeur vers la droite, les marqueurs de rognage apparaissent.) La portion dorée du défileur (illustré ci-après) correspond à la séquence que vous avez sélectionnée. 4 Choisissez Édition > Élaguer afin de conserver la portion sélectionnée de la vidéo et de supprimer le reste. Π Astuce : pour ajuster précisément la position des marqueurs de rognage, cliquez sur l’un d’entre eux (voir illustration plus haut) pour le sélectionner, puis appuyez sur la touche Flèche droite ou Flèche gauche de manière à déplacer le marqueur de rognage d’une image à la fois. Pour déplacer le marqueur de rognage par incréments de 10 images, maintenez la touche Maj enfoncée tout en appuyant sur la touche fléchée. Tête de lecture Pointeur Marqueur de rognage Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 17 Quatrième étape : Construire votre film Votre séquence vidéo étant à présent transformée en une collection de clips vidéo élagués, vous pouvez commencer à les utiliser pour construire votre film. À cette étape, déplacez les clips de la sous-fenêtre Clips vers la piste vidéo de votre film et commencez à les organiser en une séquence. Pour construire un film, travaillez dans la zone située sous le moniteur iMovie. Cette zone offre deux présentations dans lesquelles travailler : le visualiseur de clips et le visualiseur de la chronologie.  Le visualiseur de clips, illustré ci-après, affiche les clips dans leur ordre d’apparition dans votre film. Il vous offre une présentation simplifiée et directe des séquences et des transitions des clips utilisées dans votre film. Il s’agit également de la vue la plus simple à utiliser lorsque vous voulez réorganiser les clips. Le saviez-vous ?—Annulation d’une modification Si vous faites une erreur ou que vous n’êtes pas satisfait des changements que vous avez effectués, vous pouvez les annuler.  Choisissez Édition > Annuler, pour supprimer votre dernier changement. Continuez à choisir Annuler pour annuler un à un vos derniers changements.  Choisissez Avancé > Revenir au clip original, pour annuler toutes les modifications apportées à un clip en particulier.  Choisissez Fichier > Revenir à la version enregistrée, pour annuler toutes les modifications apportées à un projet depuis la dernière fois que vous l’avez enregistré. 18 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD  Le visualiseur de clips, illustré ci-après, affiche les éléments de votre film de manière plus détaillée, vous permettant de zoomer sur les sections du film. Il affiche par ailleurs la piste vidéo du film et deux pistes audio. Les trois pistes vous permettent d’ajouter et de manipuler plusieurs couches d’un son, y compris le son contenu dans les clips vidéo. Utilisez le visualiseur de la chronologie pour modifier de façon précise la vidéo et l’audio. Lorsque vous construisez un film à partir de clips de la sous-fenêtre Clips, vous trouverez cela plus facile de commencer par travailler dans le visualiseur de clips. Pour ajouter des clips à votre film : 1 Cliquez sur le bouton du visualiseur de clips situé en dessous du moniteur iMovie. 2 Sélectionnez un clip dans la sous-fenêtre Clips et faites-le glisser dans le visualiseur de clips. 3 Reproduisez l’étape 2 pour tous les clips que vous souhaitez ajouter. Vous pouvez faire glisser des clips entre d’autres clips, en les plaçant dans l’ordre de votre choix. Lorsque vous faites glisser un clip devant ou derrière d’autres clips, ceux-ci s’écartent pour libérer de l’espace, comme illustré ci-après. 4 Faites glisser des clips dans le visualiseur de clips pour les réorganiser dans l’ordre que vous voulez. 5 Choisissez Fichier > Enregistrer le projet pour enregistrer votre projet de film. Bouton chronologie Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 19 Le saviez-vous ?—Enregistrement lors de la construction de votre film Il est recommandé d’enregistrer régulièrement vos modifications. iMovie HD conservant telles quelles vos séquences originales même lorsque vous élaguez, vous pouvez récupérer les chutes élaguées même après avoir enregistré le film modifié. Pour enregistrer votre projet : m Choisissez Fichier > Enregistrer le projet. Il peut arriver que vous ayez besoin de revenir à la dernière version enregistrée de votre projet, et d’annuler toutes les modifications non encore enregistrées. Pour revenir à la version enregistrée de votre projet : m Choisissez Fichier > Revenir à la version enregistrée. Vous pouvez aussi enregistrer une copie de votre projet et lui donner un nom différent. Ceci vous permet de créer une version différente de votre séquence ou d’utiliser des portions de celle-ci dans un nouveau projet. Il peut s’avérer extrêmement utile d’enregistrer plusieurs copies d’un projet, mais cela peut également occuper un espace disque volumineux. Pour enregistrer une copie de votre projet avec un nom différent : m Choisissez Fichier > Enregistrer le projet sous. Saisissez alors un nom, choisissez un emplacement où copier le projet et cliquez sur Enregistrer. 20 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Cinquième étape : Ajouter des photos à votre film iMovie HD peut ajouter facilement les photos de votre Photothèque iPhoto à votre film. Vous pouvez ajouter des photos sous forme de plans fixes qui resteront à l’écran aussi longtemps que vous le souhaitez, ou bien vous pouvez effectuer un panoramique et un zoom avant ou arrière en utilisant l’Effet Ken Burns. À cette étape, ajoutez des photos fixes à votre film et appliquez entre autres l’Effet Ken Burns. Utilisez la sous-fenêtre Multimédia, illustrée ci-dessous, pour sélectionner des photos et les animer. Remarque : pour afficher des photos dans la sous-fenêtre Multimédia, vous devez avoir installé iPhoto et disposer d’au moins une photo dans votre photothèque iPhoto. Pour ajouter une photo fixe à votre film : 1 Cliquez sur le bouton Multimédia, puis sur Photos en haut de la sous-fenêtre Multimédia. 2 Sélectionnez l’ensemble de votre photothèque iPhoto, un album ou un dossier dans la liste. Les photos de l’élément sélectionné apparaissent en bas de la sous-fenêtre. Vous pouvez parcourir les photos pour trouver celles que vous voulez. Π Astuce : il est également possible de rechercher une photo en tapant du texte dans le champ de recherche (illustré ci-dessus). Lors de votre saisie, les photos contenant le texte que vous êtes en train de tapez apparaissent dans la sous-fenêtre Multimédia. Pour revoir toutes les photos, cliquez sur le bouton de réinitialisation (un “x” dans le champ de recherche). 3 Sélectionnez la photo que vous voulez ajouter à votre film. Champ de recherche Bouton de réinitialisation Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 21 La fenêtre Réglages de photo (illustrée ci-dessous) s’affiche. Vous pouvez la faire glisser n’importe où sur l’écran de votre ordinateur ou la déplacer jusqu’à lui faire quitter l’écran. 4 Cliquez sur la case Effet Ken Burns pour la désactiver et ainsi annuler l’animation de la photo. 5 Faites glisser le curseur Durée pour modifier la durée d’affichage de votre photo. Lorsque vous ajoutez une photo à votre film, iMovie règle automatiquement sa durée d’affichage à 5 secondes, à moins que vous ne la modifiiez. 6 Faites glisser la photo de la sous-fenêtre Multimédia au visualiseur de clips. Si vous voulez placer la photo à la fin de votre film, vous pouvez également cliquer sur le bouton Appliquer. Π Astuce : pour sélectionner plusieurs photos à la fois, appuyez sur la touche Commande tout en sélectionnant les photos. Vous pouvez également faire glisser un album entier afin d’ajouter toutes les photos qu’il contient. Si vous souhaitez ajouter un mouvement aux photos de votre film, vous pouvez utiliser l’Effet Ken Burns pour effectuer un panoramique et un zoom. Un panoramique fait apparaître la caméra pour balayer la surface de la photo. Un zoom fait apparaître une photo de manière à donner l’impression que la caméra se déplace vers la photo ou bien s’en éloigne, ajoutant ainsi un mouvement intéressant aux plans fixes. Pour effectuer un zoom sur une photo : 1 Dans la fenêtre Réglages de photo, cochez la case Effet Ken Burns. 2 Sélectionnez une photo dans votre photothèque iPhoto et cliquez sur Début. 3 Déplacez le curseur Zoom vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que vous ayez trouvé le point à partir duquel vous souhaitez appliquer un zoom. 4 Cliquez sur Fin. 5 Déplacez le curseur Zoom jusqu’à ce que vous ayez trouvé le point à partir duquel le zoom doit prendre fin. 6 Déplacez le curseur Durée pour régler la durée du zoom. 7 Cliquez sur Appliquer lorsque vous avez obtenu l’effet désiré. La photo apparaît sous forme de clip à la fin de votre film. Vous pouvez faire glisser le clip là où vous voulez qu’il apparaisse. Curseur Durée Curseur Zoom 22 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Pour effectuer un panoramique sur une photo : 1 Sélectionnez une photo dans votre film ou dans la sous-fenêtre Multimédia. 2 Dans la fenêtre Réglages de photo, cochez la case Effet Ken Burns. 3 Cliquez sur Début. 4 Cliquez sur l’image sur le moniteur iMovie, puis appuyez sur le bouton de la souris et faites glisser l’image jusqu’à ce vous ayez trouvé l’endroit où vous souhaitez faire commencer le panoramique. 5 Cliquez sur Fin. 6 Faites glisser l’image jusqu’à l’endroit où devra se terminer le panoramique. 7 Déplacez le curseur Durée pour régler la durée du panoramique. 8 Cliquez sur Lecture pour avoir un aperçu de l’effet. Répétez les étapes ci-dessus si nécessaire. 9 Cliquez sur Appliquer lorsque vous avez obtenu l’effet désiré. La photo apparaît sous forme de clip à la fin de votre film. Vous pouvez faire glisser le clip là où vous voulez qu’il apparaisse. Commande panoramique Le saviez-vous ?—Utilisation combinée du panoramique et du zoom Vous pouvez associer un panoramique et un zoom pour attirer l’attention sur l’élément d’une photo, par exemple une personne sur une photo de groupe. Si votre photo n’est pas assez grande pour que vous puissiez utiliser un effet de panoramique, vous pouvez commencer par faire un zoom avant puis procéder ensuite au panoramique sur cette aire agrandie. Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’Effet Ken Burns, consultez l’Aide iMovie HD. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 23 Sixième étape : Ajouter des titres et du texte Aucun film n’est achevé s’il n’est pas doté d’un titre, et tous les grands films se terminent par un générique. Vous pouvez ajouter des titres, un générique et du texte à votre film afin de le peaufiner. Le texte ne doit pas non plus forcément rester immobile. Vous pouvez par exemple insérer du texte qui “rebondit” ou qui tourne sur lui-même, ou même modifier la couleur et la luminosité. iMovie HD vous propose de nombreux styles de titres. À cette étape, ajoutez un titre à votre film et apprenez à le placer au-dessus d’un arrière-plan ou d’un clip vidéo. La sous-fenêtre Titres, illustrée ci-dessous, présente toutes les options que vous pouvez sélectionner pour différents styles de titres. Vous pouvez placer des titres et du texte directement au-dessus d’une portion de vidéo, ou bien créer des clips noirs ou des clips en couleur qui servent de fond uni pour le texte. Si vous ajoutez un clip noir ou en couleur, n’oubliez pas que vous allongez un petit peu la durée de votre film. Pour ajouter un titre : 1 Cliquez sur le bouton Montage, puis sur le bouton Titres, dans la partie supérieure de la sous-fenêtre Montage. 2 Sélectionnez un titre dans la liste. Un aperçu apparaît sur le moniteur iMovie. Essayez différents styles jusqu’à ce que vous en trouviez un qui vous plaise. 24 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Π Astuce : vous pouvez déplacer la tête de lecture le long du défileur sur le moniteur iMovie pour contrôler l’aperçu. Pour voir plusieurs fois de suite un aperçu de l’effet, cochez la case Boucle. 3 Saisissez le texte que vous souhaitez voir apparaître dans les champs de texte situés sous la liste de titres. Si le style de titre peut comporter plusieurs lignes de texte, un signe plus (+) s’affiche à côté du champ de texte. Cliquez dessus pour ajouter une autre ligne de texte. Vous pouvez effectuer cette opération autant de fois que vous le souhaitez, ou bien jusqu’à ce que les signes plus n’apparaissent plus. Pour supprimer des lignes de texte, cliquez sur le champ que vous souhaitez supprimer puis cliquez sur le signe moins (–). 4 Choisissez un style de police dans le menu local Famille. Essayez différentes polices jusqu’à ce que vous en trouviez une qui vous plaise. 5 Choisissez un style pour le titre (par exemple gras ou italique) dans le menu local Style. 6 Déplacez le curseur Taille vers la gauche ou vers la droite afin de définir la taille de la police. 7 Cliquez sur la case Couleur pour ouvrir la fenêtre Couleurs, illustrée ci-dessous. Cliquez ensuite sur des couleurs dans la fenêtre Couleurs jusqu’à ce que vous trouviez celle qui vous intéresse. Fermez la fenêtre Couleurs une fois que vous avez terminé. Selon le style de titre, vous disposez éventuellement d’autres options. Par exemple, si le titre est en mouvement, utilisez les boutons fléchés à gauche des champs de texte pour choisir la direction dans laquelle se déplace le titre. Lorsque le titre ou le texte est défini comme vous le souhaitez, vous pouvez alors le placer dans votre film. 8 Dans le visualiseur de clips, sélectionnez le clip dans lequel vous voulez placer le titre. 9 Cochez la case Sur fond noir si vous souhaitez placer le titre sur un clip noir. Pour l’ajouter directement sur le clip vidéo, assurez-vous que l’option Sur un fond noir n’est pas cochée. 10 Cliquez sur Ajouter. Si la durée du clip vidéo est supérieure à celle du titre, iMovie HD scinde le clip à l’emplacement où le titre se termine. Vous pouvez supprimer la portion scindée du clip original ou l’utiliser dans votre séquence. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 25 Pour modifier la couleur d’un clip noir : 1 Sélectionnez le clip noir et choisissez Fichier > Afficher les infos. 2 Cliquez sur la zone Couleur. 3 Choisissez la couleur qui vous intéresse dans la fenêtre Couleurs. 4 Cliquez sur Définir. Une fois que vous avez ajouté un titre à votre film, vous pouvez toujours le modifier. Sélectionnez le clip du titre dans votre film, effectuez les modifications souhaitées, puis cliquez sur Mettre à jour. Pour supprimer un titre, sélectionnez le clip du titre et appuyez une fois sur la touche Suppr. Pour effectuer la même modification sur plusieurs clips contenant du texte, sélectionnez tous les clips, puis effectuez la modification en une seule fois. Septième étape : Retoucher des clips Maintenant que vous disposez d’un film avec de la vidéo, des photos et un titre, vous pouvez être amené à devoir retoucher vos clips vidéo. La plupart des modifications que vous apportez dans iMovie ont lieu dans le visualiseur de la chronologie. À cette étape, apprenez à apporter des petits ou des gros changements à vos clips vidéo en les ajustant dans le visualiseur de la chronologie. Pour passer au visualiseur de la chronologie : m Cliquez sur le bouton du visualiseur de la chronologie situé en dessous du moniteur iMovie. Le bouton du visualiseur de la chronologie est celui qui représente une horloge. Les clips vidéo apparaissent dans la piste du haut dans le visualiseur de la chronologie. Vous pouvez faire glisser le curseur dans le coin inférieur gauche de la fenêtre pour que les clips apparaissent en plus gros ou en plus petit dans le visualiseur de la chronologie. Vous pouvez être amené à réduire la taille des clips pour en voir plus dans la fenêtre, ou bien à les agrandir pour effectuer une modification avec davantage de précision. Pour ajuster rapidement un clip : m Faites glisser le pointeur de l’extrémité du clip vers son centre. (Le pointeur change de forme pour indiquer l’endroit où vous pouvez le faire glisser.) Bouton chronologie Bouton du visualiseur de clips 26 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Une fois ajustée, la vidéo ne disparaît pas mais elle n’apparaît pas dans votre séquence. Si vous souhaitez allonger à nouveau le clip, vous pouvez faire glisser l’extrémité vers l’extérieur de manière à restaurer tout ou partie de la vidéo cachée. Lorsque vous faites glisser le bord d’un clip, les clips attenants se déplacent avec. C’est pourquoi si vous raccourcissez ou rallongez un clip, vous raccourcissez ou rallongez le film tout entier. Important : vous ne pouvez pas utiliser cette méthode d’ajustement si les niveaux de volume d’un clip sont à l’écran. Pour masquer ces derniers, choisissez Présentation > Afficher les niveaux de volume du clip pour supprimer la coche. (Un élément sélectionné a une coche en face de lui ; choisissez à nouveau l’élément pour le désélectionner.) Vous pouvez vous servir de la tête de lecture “fantôme” d’iMovie HD pour choisir l’image précise où vous voulez que la vidéo ajustée commence ou se termine, puis élaguer jusqu’à cet endroit. Pour ajuster un clip vidéo avec précision : 1 Cliquez sur le clip que vous souhaitez modifier dans le visualiseur de la chronologie. 2 Faites glisser la tête de lecture sur l’image où vous souhaitez que le clip commence ou se termine. 3 Placez le pointeur sur la fin du clip jusqu’à ce que vous le voyiez changer de forme. 4 Faites glisser l’extrémité du clip sur la tête de lecture “fantôme” (illustrée ci-dessus) pour supprimer les images que vous voulez ajuster. Une ligne jaune apparaît et le bord du clip se colle automatiquement au bord de la tête de lecture “fantôme” lorsque vous vous placez sur l’image sélectionnée à l’étape 2. 5 Répétez l’opération de l’autre côté du clip, si vous le souhaitez. Une fois que vous commencez à ajuster des clips, ils apparaîtront différemment dans le visualiseur de la chronologie. L’illustration ci-dessous montre que les clips entiers possèdent des coins arrondis. Les clips ajustés ou rognés ont des bords droits aux endroits où ils ont été raccourcis. Vous pouvez allonger un clip doté de bords droits. Pointeur Pointeur Tête de lecture fantôme Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 27 Les résultats obtenus diffèrent selon l’endroit où vous placez le pointeur lorsque vous faites glisser un clip. Faire glisser un clip à partir d’une extrémité permet de le raccourcir ou de l’allonger, alors que le faire glisser à partir de son centre le déplace vers un autre emplacement de votre film. Lorsque vous placez un clip sur un autre clip, celui que vous faites glisser déplace celui sur lequel il vient se poser ainsi que tous les clips attenants dans la direction où vous faites glisser le clip. Chaque fois que vous déplacez un clip vers la droite, vous créez un vide. Vous pouvez faire glisser d’autres clips pour remplir ce vide, ou bien laisser ce vide pour qu’il serve d’arrière-plan pratique pour du texte ou ajouter une dimension supplémentaire à une transition ou un effet. L’illustration ci-dessous montre à quoi ressemble un vide dans le visualiseur de la chronologie. Π Astuce : pour supprimer un vide rapidement, allez dans le visualiseur de clips. Le vide s’affiche sous forme de clip noir. Sélectionnez le clip noir et supprimez-le. Une autre manière de modifier rapidement un clip est de le scinder en deux. Vous pouvez être amené à diviser un clip pour pouvoir insérer des titres, ajouter d’autres clips ou des images, ou encore réorganiser l’ordre des clips. Vous pouvez scinder des clips se trouvant dans la sous-fenêtre Clips dans le visualiseur de clips ou dans le visualiseur de la chronologie. Il est également possible de diviser des clips audio dans le visualiseur de la chronologie. Pour scinder un clip : 1 Cliquez sur un clip pour le sélectionner. 2 Placez la tête de lecture à l’endroit où vous souhaitez diviser le clip. 3 Choisissez Édition > Scinder le clip vidéo au point de lecture. Vide Le saviez-vous ?—Ajout d’effets spéciaux Vous pouvez ajouter des effets intéressants à vos films afin de leur prêter un attrait particulier, un flou ou encore une touche de gaieté. iMovie HD offre toute une gamme d’effets vidéo qui peuvent faire vibrer les clips comme pendant un tremblement de terre, faire traverser l’écran par une étoile filante scintillante, filtrer une scène avec un brouillard passager ou encore ajouter à une image un éclair d’électricité. D’autres effets modifient la luminosité ou le contraste de la vidéo, ajoutent un ralenti, changent les couleurs, adoucissent le flou, et plus encore. Pour en savoir plus sur l’ajout d’effets spéciaux à votre film, consultez l’Aide iMovie HD. 28 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Huitième étape : Ajouter des transitions À ce stade, vous avez disposé vos clips vidéo dans l’ordre que vous vouliez. Cependant, l’enchaînement des scènes est haché et vous souhaiteriez un résultat plus fluide. Résolvez le problème grâce aux transitions. Les transitions relient les extrémités des clips de diverses manières : par exemple en effectuant le fondu d’une scène dans la suivante ou en “poussant” la dernière scène hors-champ tandis que la suivante apparaît. À cette étape, ajoutez des transitions entre les clips de votre film. Une transition peut être placée entre n’importe lesquels des clips de votre film, ou encore au début ou à la fin de ce dernier. Dans le visualiseur, les transitions sont identifiées par une icône, illustrée ci-dessous. Remarque : il est impossible de placer une longue transition entre deux clips courts (séquence insuffisante). Une zone de dialogue d’avertissement apparaît dans ce cas. Pour ajouter une transition entre deux scènes : 1 Faites glisser la tête de lecture près de l’endroit où vous envisagez d’ajouter la transition. 2 Cliquez sur le bouton Montage, puis cliquez sur Transitions en haut de la sous-fenêtre Montage. La sous-fenêtre Transitions, illustrée ci-dessous, s’ouvre. Icône Transition Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 29 3 Cliquez sur un style de transition dans la liste afin de le sélectionner. 4 Réglez la durée de la transition à l’aide du curseur Vitesse. 5 Effectuez les autres réglages spécifiques de la transition de votre choix. Par exemple, si vous sélectionnez la transition Décalage, vous pouvez également utiliser les boutons fléchés situés à côté du curseur Vitesse pour choisir le sens dans lequel doit apparaître la scène qui suit. D’autres transitions, telles que Réduction, vous permettent de définir l’origine de la transition. Un petit cercle apparaît sur le moniteur iMovie : il montre l’endroit où la transition doit commencer. Vous pouvez faire glisser le cercle vers un autre emplacement. 6 Pour ajouter la transition à votre film, cliquez sur Ajouter ou faites glisser la transition de la liste vers le visualiseur de clips. Π Astuce : si vous souhaitez utiliser la même transition dans tout votre film, vous pouvez configurer la transition comme vous le voulez, puis sélectionner tous les clips de votre film et cliquer sur Ajouter. La transition est appliquée dans tout le film en un seul clic. Si vous changez d’avis pour une transition, vous pouvez la supprimer et recommencer, ou bien modifier cette transition. Pour supprimer une transition : m Sélectionnez la transition et appuyez sur la touche Suppr ou choisissez Édition > Effacer. Vous devez supprimer les transitions pour déplacer des clips ou ajouter une transition différente entre eux. Lorsque vous supprimer une transition, vos clips retrouvent leur durée d’origine. 30 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Neuvième étape : Ajouter une bande-son Une bande-son apporte beaucoup à un film. Elle peut contribuer à y mettre le ton tout en y ajoutant de la profondeur. Lorsque vous importez de la vidéo dans un projet iMovie HD, cette vidéo inclut automatiquement le son enregistré avec. Vous pouvez baisser le son de la vidéo, ou bien l’éteindre complètement et ajouter de la musique, des effets sonores ou une voix off. Vous pouvez par ailleurs combiner ces différentes possibilités. À cette étape, ajoutez un morceau de votre bibliothèque iTunes et ajustez le volume et le positionnement du son dans votre film. Le visualiseur de la chronologie affiche les éléments audio en tant que clips audio sur l’une des deux pistes audio, comme le montre l’illustration ci-dessous. Vous pouvez ajouter de l’audio à l’une des pistes, et également faire glisser des clips audio d’une piste à une autre. Si le son de votre séquence vidéo est bruyant ou inaudible, vous pouvez vous servir des nouveaux effets audio d’iMovie HD, comme le Réducteur de bruit, afin de supprimer ou d’améliorer les données audio. Si cela ne vaut pas le coup de l’enregistrer, vous pouvez toujours désactiver le son. Pour désactiver une piste audio : m Désactivez la case située à l’extrémité droite de la piste (illustrée ci-dessus). Ajout de données audio à votre film Une manière simple d’ajouter de la musique à votre vidéo est d’utiliser les morceaux de votre bibliothèque iTunes ou de la musique que vous avez créée dans GarageBand. Vous pouvez également ajouter des effets sonores afin d’agrémenter votre film d’émotion ou d’humour. Pour ajouter des données audio à votre film : 1 Cliquez sur Multimédia, puis sur le bouton Audio. 2 Cliquez sur l’une des sources audio de la liste. Choisissez parmi les effets sonores intégrés, GarageBand ou votre bibliothèque et vos listes de lecture iTunes. Vous pouvez rechercher un morceau précis en saisissant quelques mots de son titre dans le champ de recherche. Cliquez sur le bouton Lecture à gauche du champ de recherche pour écouter une piste de la liste avant de l’ajouter à votre film. Remarque : pour utiliser la musique d’un CD, vous devez commencer par importer le morceau dans iTunes. 3 Placez la tête de lecture à l’endroit où vous souhaitez que la musique commence. Cases à cocher audio Pistes audio Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 31 4 Cliquez sur “Placer au point de lecture”. Le fichier audio apparaît comme clip audio dans la deuxième piste audio. Si l’audio ne commence pas au bon endroit, il vous suffit de faire glisser le clip audio le long de la piste jusqu’à ce que vous voyiez l’image où vous voulez qu’il commence sur le moniteur iMovie. Veillez à bien faire glisser le clip à partir de son centre et non de son bord. 5 Pour prévisualiser votre travail, sélectionnez le clip vidéo auquel vous avez ajouté l’audio et cliquez sur le bouton Lecture dans les commandes de lecture d’iMovie. Π Astuce : il est également possible de faire glisser un fichier audio dans le visualiseur de la chronologie. Ajustage de la longueur des clips audio Vous pouvez faire glisser les extrémités des clips audio comme pour les clips vidéo. Rien n’est en fait supprimé, donc vous pourrez facilement récupérer l’audio que vous supprimez de cette manière en faisant glisser l’extrémité du clip audio vers l’extérieur. Pour raccourcir une piste audio : 1 Cliquez sur le menu Présentation et assurez-vous que l’option Afficher les niveaux de volume du clip n’est pas sélectionnée. Si elle comporte une coche en face d’elle, choisissez- la à nouveau de manière à supprimer la coche. 2 Placez le pointeur au-dessus de l’extrémité du clip que vous voulez raccourcir. Lorsqu’il est à la bonne position, le pointeur change de forme. Le saviez-vous ?—Utilisation du son Vous pouvez améliorer le son de votre film de la manière suivante :  En désactivant ou en réduisant le son de la piste audio de la vidéo afin de mieux entendre une voix off, un effet audio ou la musique d’une autre piste.  En réglant le mixage des trois pistes (en augmentant le son de la piste vidéo par rapport aux autres pistes par exemple).  En désactivant complètement le son des clips vidéo, afin de n’entendre que le son des autres pistes.  En faisant glisser un clip sur un autre sur la même piste audio, de sorte qu’ils se chevauchent et que vous entendiez les deux clips à la fois.  En utilisant l’égaliseur graphique d’iMovie HD afin d’éliminer le bruit du vent ou le bourdonnement de la caméra ou encore pour régler les basses ou les aigus dans une vidéo ou un clip audio précis. Il est également possible de modifier la tonalité de l’audio ou d’ajouter des effets de réverbération, de délai ainsi que d’autres effets audio grâce auxquels vos films sonneront mieux que jamais. Pour en savoir plus sur la manipulation du son, consultez l’Aide iMovie HD. 32 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 3 Faites glisser l’extrémité du clip vers son centre pour le raccourcir. Si vous allez trop loin, faites-le glisser dans le sens inverse à nouveau. 4 Cliquez sur le bouton Lecture pour obtenir un aperçu des résultats, puis procédez aux ajustements nécessaires. Π Astuce : si vous devez rallonger un clip audio en particulier (par exemple un effet sonore), vous pouvez dupliquer le clip audio et l’ajouter à l’extrémité du clip précédent. Ajustez ensuite le nouveau clip de manière à ne conserver que la partie dont vous avez besoin. Ajustage du volume des clips audio Le volume du son dans le film est un paramètre très important. Si vous le réglez trop bas, les spectateurs ne pourront peut-être pas l’entendre. Si des données audio sont lues sur les deux pistes audio, il est aussi conseillé de pouvoir régler le volume pour chacune des pistes ou pour certains clips audio en particulier. Pour régler le volume de l’audio dans votre film, sélectionnez les clips que vous souhaitez modifier et utilisez les commandes de volume du clip dans le visualiseur de la chronologie, comme illustré ci-après. Ces réglages affectent le volume de lecture de la version finale du film. Vous pouvez sélectionner et modifier le volume de tous vos clips à la fois ou un par un. Pour régler le volume d’un clip audio : 1 Sélectionnez le clip, plusieurs clips ou bien une portion d’un clip. 2 Choisissez Présentation > Afficher les niveaux de volume du clip (il y a donc une coche en face de l’option). Une ligne de volume s’affiche dans tous les clips audio. Elle indique le volume actuel de chaque clip. 3 Cliquez sur l’icône du haut-parleur de la commande du volume du clip et faites glisser le curseur pour augmenter ou baisser le volume. Niveaux de volume Commande de volume Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 33 Π Astuce : une fois que vous maîtrisez l’utilisation des données audio, vous pouvez procéder à des réglages très fins des niveaux de volume en cliquant sur les barres de niveaux de volume pour placer un marqueur, puis en faisant glisser les marqueurs vers le haut et vers le bas pour augmenter ou réduire le volume. Pour en savoir plus, consultez l’Aide iMovie HD. Si vous réglez le volume d’un clip en cours de lecture, iMovie HD arrête la lecture puis lit immédiatement le clip avec le réglage pris en compte. Cette fonction facilite l’obtention du résultat exact recherché. Dixième étape : Partagez votre film Un bon film doit être partagé. iMovie HD vous offre de nombreuses possibilités. Vous pouvez :  L’envoyer par courrier électronique.  Le publier sur Internet en utilisant iWeb.  Le transférer sur un iPod.  L’enregistrer sur une cassette DV ou HDV.  Le graver sur un DVD à l’aide d’iDVD.  L’enregistrer sous forme de séquence QuickTime sous divers formats.  L’envoyer via la technologie sans fil Bluetooth® à d’autres ordinateurs compatibles, à des téléphones portables, à des assistants numériques personnels, etc.  L’exporter dans GarageBand pour pouvoir créer une bande-son originale. Le saviez-vous ?—Utilisation de techniques sonores avancées iMovie HD vous offre la puissance et la souplesse pour tirer parti des données audio dans votre film. Vous pouvez scinder des clips audio, faire glisser les niveaux de volume du clip pour réaliser des fondus entrants et sortants de l’audio, appliquer de nouveaux effets audio et utiliser les formes d’onde pour synchroniser l’audio avec la vidéo. Pour en savoir plus sur ce thème et sur les techniques plus avancées d’utilisation du son, consultez l’Aide iMovie HD. 34 Chapitre 2 Initiation à iMovie HD Quelle que soit la manière que vous choisissez pour visualiser votre film, iMovie HD permet d’exporter facilement un fichier de film au format adéquat. Pour partager vos films avec famille et amis : m Choisissez Partager puis sélectionnez le mode de partage de votre film. Si vous choisissez les options standard d’exportation, iMovie HD configure le film automatiquement au format approprié. Π Astuce : si vous souhaitez partager uniquement une partie de votre film, sélectionnez le ou les clips à partager et cochez la case “Partager seulement les clips sélectionnés”. iMovie HD peut aussi transférer votre projet dans iDVD en tant que nouveau projet iDVD. Pour exporter un film dans iDVD : m Choisissez Partager > iDVD. iMovie HD prend quelques instants pour compresser et exporter votre film (le temps nécessaire à cette opération dépend de la taille de votre film). Il est préférable de ne pas utiliser votre ordinateur pour d’autres tâches pendant l’exportation. Π Astuce : iMovie HD peut également importer votre vidéo, composer votre film et l’exporter dans iDVD automatiquement via la fonctionnalité Magic iMovie. Lorsque vous créez un film avec Magic iMovie, vous pouvez sélectionner l’option permettant de faire de votre film un nouveau projet iDVD. Chapitre 2 Initiation à iMovie HD 35 Pour graver votre film sur un DVD, vous devez disposer d’un ordinateur équipé d’un lecteur optique capable de graver des disques DVD. Le saviez-vous ?—Création d’un film avec des marqueurs de chapitre Si vous comptez utiliser votre vidéo dans un DVD ou un podcast vidéo, vous souhaiterez certainement ajouter des marqueurs de chapitre à votre film. De la sorte, les spectateurs peuvent se rendre à une scène en particulier dans le film. Vous pouvez même ajouter des URL aux marqueurs de chapitre pour votre podcast vidéo. Lorsque vous partagez un film doté de marqueurs de chapitre sur iDVD, iDVD crée automatiquement deux boutons dans le menu DVD principal : un bouton Lire le film et un bouton Sélection de scènes. Pour en savoir plus, consultez l’Aide iMovie HD et l’Aide iDVD. 3 36 3 Vue d’ensemble d’iMovie Bienvenue dans le chapitre Vue d’ensemble d’iMovie. Il vous propose un présentation rapide de l’interface et des commandes d’iMovie HD. Lisez ce chapitre pour vous familiariser avec les fonctionnalités et la terminologie d’iMovie HD. Apprenez les noms des commandes d’iMovie HD si vous voulez suivre plus facilement les instructions de l’Aide iMovie HD. Fenêtre Projet d’iMovie HD Lorsque vous ouvrez iMovie HD pour la première fois, ou que vous fermez tous les projets iMovie ouverts, la fenêtre Projet apparaît. Utilisez-la pour créer un projet ou en ouvrir un. A Bouton Créer un nouveau projet : cliquez sur ce bouton pour créer un projet ou importer votre séquence. B Bouton Ouvrir un projet : cliquez sur ce bouton pour ouvrir un projet enregistré sur votre ordinateur et continuer à travailler dessus. C Bouton Créer un Magic iMovie : cliquez sur ce bouton pour qu’iMovie HD crée automatiquement un film à votre place. Il suffit de connecter votre caméscope et de cliquer sur ce bouton pour découvrir à quel point il est facile de réaliser un film. A B C D E Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 37 Fenêtre principale La fenêtre principale d’iMovie HD est votre console de commande pour monter des films. C’est dans cette fenêtre que vous pouvez visionner votre film, ordonner vos scènes, éditer des clips et donner à votre film un aspect professionnel. D Bouton Aide : cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’Aide d’iMovie HD. E Bouton Quitter : cliquez sur ce bouton pour fermer iMovie HD. A Moniteur iMovie : affichez votre séquence et les effets de toutes vos modifications à cet endroit. B Défileur et marqueurs délagage : faites glisser la tête de lecture le long du défileur pour vous déplacer dans un film ou un clip sélectionné. Si vous déplacez la tête de lecture sur une image, l’emplacement de celle-ci s’affiche à côté de la tête de lecture. Positionnez les marqueurs de rognage de manière à sélectionner des portions de la vidéo à couper ou à garder. C Permutation de mode : cliquez sur ce bouton pour alterner entre le mode caméscope et le mode édition. Utilisez le mode caméscope pour choisir un périphérique d’entrée et transférer vos données vidéo brutes dans l’ordinateur. Utilisez le mode édition pour modifier votre film. D Commandes de lecture : utilisez ces commandes pour revenir au début d’un clip sélectionné, pour lire le clip ou le mettre en pause ou pour visionner le clip en mode plein écran sur le moniteur de votre ordinateur. Lorsque vous passez en mode caméscope, ces commandes deviennent des commandes de capture et un bouton d’importation apparaît sur le moniteur d’iMovie. A B C D E F G H 38 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Visualiseur de clips La partie inférieure de la fenêtre iMovie possède deux affichages : le visualiseur de clips et le visualiseur de la chronologie. Le visualiseur de clips, illustré ci-après, est un affichage simplifié dans lequel vous pouvez ajouter des clips à votre film et les organiser dans l’ordre où vous souhaitez qu’ils apparaissent. E Curseur Volume : faites glisser ce curseur pour modifier le volume du haut-parleur de l’ordinateur lorsque vous utilisez iMovie HD. Cela ne modifiera pas les niveaux de volume enregistrés de vos clips audio ou vidéo ; pour changer ces derniers, utilisez les commandes du visualiseur de la chronologie. F Indicateur de l’espace disque disponible : il permet de contrôler durant votre travail l’espace disque libre dont vous disposez. G Corbeille iMovie : les séquences supprimées y sont placées. Vous pouvez ouvrir la Corbeille iMovie et restaurer ou supprimer définitivement les fichiers vidéo et audio à tout moment. H Boutons des sous-fenêtres : cliquez sur ces boutons pour faire apparaître les différentes sousfenêtres de la fenêtre iMovie HD. A Bouton Visualiseur de clips : cliquez sur ce bouton pour passer de la chronologie au visualiseur de clips. B Clip : tous les fragments de séquences vidéo et les images fixes que vous importez s’appellent des clips. C Icône de transition : les icônes de transition indiquent que deux clips sont liés par une transition. D Icônes spéciales : différentes icônes apparaissent sur les clips pour signaler la présence d’une image fixe, d’un titre ou d’un effet vidéo. D B A C Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 39 Chronologie Utilisez le visualiseur de la chronologie, illustrée ci-dessous, pour monter les clips vidéo et audio dans votre film, et synchroniser votre audio et votre vidéo. A Bouton Visualiseur de la chronologie : cliquez sur ce bouton pour passer du visualiseur de clips au visualiseur de la chronologie. B Piste vidéo : sélectionnez des clips sur cette piste pour modifier ou ajouter des effets et des titres aux clips vidéo. Cette piste comprend également l’audio contenu dans votre vidéo. C Pistes audio : ajoutez des effets sonores, de la musique et des enregistrements de voix off. Modifiez des pistes audio et réglez le volume sonore des clips. D Curseur de zoom : agrandissez ou réduisez la taille des clips dans la chronologie. Agrandir ou réduire la taille des clips permet une sélection et une édition plus faciles. E Barre des niveaux de volume : lorsque Afficher les niveaux de volume du clip est sélectionné dans le menu Présentation, une barre de niveau de volume apparaît sous forme de ligne le long de vos clips. Utilisez cette barre pour augmenter ou réduire le volume de vos clips. F Formes d’onde audio : lorsque l’option Afficher les formes d’onde audio est sélectionnée dans le menu Présentation, les représentations de l’intensité audio des clips audio sont affichées ici sous forme de formes d’onde. G Cases audio : sélectionnez une case pour écouter les données audio d’une piste. Désélectionnez- la pour désactiver le son de la piste. H Volume du clip : saisissez un niveau de volume dans le champ de texte ou cliquez sur le bouton pour utiliser le curseur afin de régler le volume d’un clip sélectionné. A D B E C H F G 40 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Sous-fenêtre des clips Cliquez sur le bouton Clips pour ouvrir la sous-fenêtre des clips. C’est dans cette fenêtre que la vidéo et les images fixes que vous importez dans iMovie HD apparaissent en premier. Il est possible de faire glisser un clip de la sous-fenêtre Clips vers le visualiseur de clips ou la chronologie, sur le Bureau, dans d’autres applications, sur des zones de dépôt et dans d’autres projets iMovie HD. A Durée : la longueur d’un clip audio ou vidéo se mesure en minutes:secondes:images. Par exemple, 01:08:15 signifie 1 minute, 8 secondes et 15 images à partir du début du film. B Nom du clip : chaque clip possède un nom unique. Sélectionnez le nom pour le remplacer par un nom plus parlant. B A Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 41 Sous-fenêtre Thèmes Il est possible d’utiliser la sous-fenêtre Thèmes pour ajouter un thème à votre film. Cliquez sur le bouton Thèmes pour ouvrir la sous-fenêtre Thèmes. A Menu Thème : cliquez sur le menu local pour choisir un thème. B Éléments thématiques : sélectionnez un thème dans cette liste pour le visualiser et le modifier sur le moniteur d’iMovie. C Afficher/Masquer l’aperçu : cliquez sur ce bouton pour voir un aperçu du thème sélectionné sur le moniteur d’iMovie. D Afficher/Masquer les zones de dépôt : cliquez sur ce bouton pour afficher l’Éditeur de la zone de dépôt. Les zones de dépôt sont des emplacements où vous pouvez faire glisser vos propres images vidéo et vos photos afin de personnaliser les éléments du thème. E Champs de titres : saisissez un titre et un sous-titre pour l’élément thématique. Le style de police est prédéfini de manière à s’adapter au thème. Le nombre de champs varie en fonction du thème et de l’élément du thème sélectionnés. F Bouton Appliquer : cliquez sur ce bouton lorsque vous êtes prêt à ajouter le thème à votre film. Les thèmes apparaissent à l’emplacement de la tête de lecture dans votre film. B A D E C F 42 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Sous-fenêtre Multimédia La sous-fenêtre Multimédia offre un accès facile à vos photos dans iPhoto et à vos données audio dans iTunes et GarageBand. Cliquez sur les boutons en haut de la fenêtre pour alterner entre Audio et Photos. Audio Cliquez sur le bouton Audio dans la partie supérieure de la sous-fenêtre Multimédia pour voir les sources audio disponibles pour votre film. Vous pouvez dans cette fenêtre ajouter des effets audio, enregistrer une voix off ou importer de la musique à partir de votre bibliothèque musicale iTunes ou de GarageBand. A Liste des sources : sélectionnez une source audio dans cette liste. Vous pouvez choisir parmi les effets sonores intégrés, votre bibliothèque et listes de lecture iTunes ou encore GarageBand. B Liste des pistes : les pistes audio de la source sélectionnée figurent dans cette liste. C Bouton Lecture : cliquez sur ce bouton pour lire ou mettre en pause la lecture d’une piste sélectionnée. D Champ de recherche : tapez les quelques mots d’un titre pour chercher un fichier audio spécifique dans votre bibliothèque iTunes. Vous pouvez effectuer des recherches par titre ou par artiste. E Bouton Placer à la tête de lecture : cliquez sur ce bouton pour importer une piste sélectionnée dans votre séquence. La piste importée apparaît dans l’une des pistes audio du visualiseur de la chronologie. F Bouton Enregistrer/Arrêter : cliquez sur ce bouton pour enregistrer une voix off ou d’autres données audio via le micro de votre ordinateur ou un micro externe. La jauge d’entrée audio indique le volume. La qualité du son est la meilleure lorsque ce dernier reste dans le jaune. Cliquez une deuxième fois sur ce bouton pour arrêter l’enregistrement. Le clip audio que vous venez d’enregistrer apparaît sur la piste audio, où vous pouvez le sélectionner et le modifier. B A C F D E Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 43 Photos Les images de votre photothèque iPhoto apparaissent automatiquement dans cette sous-fenêtre. Utilisez la fenêtre Réglages de photo pour ajouter de l’animation à vos images fixes à l’aide de l’Effet Ken Burns. Cliquez sur le bouton Photos en haut de la sous-fenêtre Multimédia pour que la fenêtre Photos s’affiche. Lorsque vous sélectionnez une image, la fenêtre Photos s’affiche. A Liste des sources : sélectionnez votre photothèque iPhoto ou un album iPhoto dans cette liste pour en voir le contenu. B Liste des images : sélectionnez dans cette liste des images à ajouter à votre film. Vous pouvez sélectionner des images individuelles ou bien tout un album photo, et les faire glisser dans le visualiseur de clips ou la chronologie. C Champ de recherche : saisissez ici le nom d’une photo ou d’une image afin de la retrouver rapidement. D Bouton Effet Ken Burns : cliquez sur ce bouton pour ouvrir la-fenêtre Réglages de photo, dans laquelle vous pouvez ajouter une animation à des images. E Réglages de photo : utilisez ces commandes pour configurer les effets panoramiques et ceux de zoom de vos images. Sélectionnez ou désélectionnez la case Effet Ken Burns pour activer ou désactiver le mouvement. F Commande Début et Fin : cliquez sur Début et définissez la manière dont l’image doit apparaître au début. Cliquez ensuite sur Fin et définissez la manière dont l’image doit apparaître à la fin de l’effet. Cette commande n’est pas visible si la case Effet Ken Burns est désactivée. G Curseur de zoom : déplacez le curseur pour agrandir ou réduire la taille des images afin de les rogner ou de définir des effets de panoramique et de zoom. H Curseur de durée : déplacez ce curseur pour définir le nombre de secondes pendant lesquelles l’image reste affichée. B A C D E H F G I J K 44 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Sous-fenêtre Montage Vous pouvez ajouter des titres, des transitions, des effets vidéo et des effets audio à votre film dans la sous-fenêtre Montage. Les boutons de la partie supérieure de la sousfenêtre permettent un accès rapide à des outils de montage de haute qualité. Cliquez sur le bouton Montage pour ouvrir la sous-fenêtre Montage. Titres Dans cette sous-fenêtre, vous pouvez entre autres ajouter des titres en ouverture, des commentaires déroulants, un générique de fin. Pour consulter les réglages de titres, cliquez sur Titres en haut de la sous-fenêtre Montage. I Bouton Inverser : cliquez sur ce bouton pour inverser la direction de l’effet Ken Burns. J Bouton Lecture/Pause : visualisez un aperçu de l’effet sur le moniteur iMovie. K Bouton Appliquer : permet d’appliquer l’effet à la photo. Ceci entraîne la création d’un clip dans la sous-fenêtre Clips ; vous pouvez faire glisser ce clip là où vous le souhaitez dans votre film. A Liste de titres : sélectionnez un style de titre à ajouter à votre film. Cliquez sur le triangle d’affichage situé en regard d’un titre pour afficher les autres titres de cette catégorie. B Commandes de direction : pour certains titres, vous pouvez cliquer sur les boutons fléchés pour indiquer la direction dans laquelle vous souhaitez que le titre se déplace. C Case Couleur : cliquez sur cette case pour choisir une couleur de texte. D Commandes de police : choisissez une police, un style (gras ou italique par exemple), ainsi que la taille de la police. A B C D E H F G I Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 45 Transitions Vous pouvez ajouter des transitions pour passer d’une scène à l’autre sans à-coups. Pour consulter les réglages de transitions, cliquez sur Transitions en haut de la sousfenêtre Montage. E Case Sur fond noir : cochez cette case pour que le titre apparaisse sur un fond noir plutôt que sur l’un de vos clips vidéo. F Champs de texte : saisissez votre texte dans ces champs. Si le style que vous avez choisi permet d’utiliser plusieurs lignes de texte, servez-vous des boutons + (plus) et – (moins) pour ajouter ou supprimer des lignes. G Commandes de minutage : déplacez ces curseurs pour régler la vitesse avec laquelle les titres s’affichent ainsi que leur temps d’affichage. La durée totale de l’affichage apparaît en-dessous des curseurs. D’autres options peuvent être disponibles en fonction du style de titre. H Bouton Mise à jour : cliquez pour effectuer des modifications à un titre que vous avez ajouté à votre film. I Bouton Ajouter : cliquez sur ce bouton pour ajouter un titre à votre film. Vous pouvez aussi faire glisser le titre ou le texte là où vous le souhaitez dans le film. A Liste de transitions : sélectionnez un style de transition dans cette liste. B Commandes de direction : pour certaines transitions, vous pouvez cliquer sur un bouton fléché pour indiquer la direction de progression souhaitée pour la transition. Par exemple, une transition peut “déplacer” une scène de droite à gauche ou de gauche à droite. C Curseur Vitesse : déplacez ce curseur pour régler la vitesse de la transition. Vous pouvez aussi saisir une durée dans la case de texte située à côté du curseur. B D A C E 46 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Effets vidéo Il est possible d’ajouter des effets spéciaux afin de modifier l’apparence de vos clips de film. Vous pouvez par exemple passer de la couleur au noir et blanc, régler la luminosité et le contraste de l’image ou ajouter des effets ludiques tels qu’une étoile filante ou de la pluie. Pour consulter les réglages d’effets vidéo, cliquez sur Effets vidéo en haut de la sous-fenêtre Montage. D Bouton Mise à jour : cliquez pour appliquer les modifications à une transition dans un film. E Bouton Ajouter : cliquez sur ce bouton pour appliquer la transition à un clip sélectionné dans votre film. Vous pouvez également sélectionner et modifier diverses transitions en même temps, et faire glisser une transition de cette liste vers l’endroit où vous souhaitez qu’elle apparaisse dans le visualiseur de clips. A Liste d’effets : sélectionnez un effet dans cette liste pour modifier l’apparence des clips dans votre film. B Curseurs Début de l’effet/Fin de l’effet : déplacez ces curseurs aux endroits du clip sélectionné où vous souhaitez qu’un effet apparaisse ou disparaisse. C Curseurs d’apparence : déplacez ces curseurs pour régler l’effet sélectionné. Les options varient en fonction de l’effet choisi. D Bouton Appliquer : cliquez sur ce bouton pour appliquer l’effet au clip sélectionné. D B A C Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie 47 Effets audio Vous pouvez utiliser des effets audio pour manipuler le son de votre film. Pour consulter les réglages d’effets audio, cliquez sur Effets audio en haut de la sous-fenêtre Montage. A Liste d’effets : sélectionnez un effet dans cette liste pour modifier le son de l’audio dans votre film. B Commandes des effets : utilisez ces commandes pour modifier le son d’un clip audio. Ces commandes varient en fonction de l’effet sélectionné. C Bouton Aperçu : écoutez le clip audio pour voir s’il vous convient suite aux réglages que vous avez effectués. D Bouton Appliquer : quand vous êtes satisfait du résultat, cliquez sur ce bouton pour appliquer l’effet au clip audio sélectionné. D B A C 48 Chapitre 3 Vue d’ensemble d’iMovie Sous-fenêtre des chapitres Vous pouvez ajouter des marqueurs de chapitres à votre film puis les exporter dans iDVD ou sous forme de podcast vidéo. Dans iDVD, les chapitres apparaissent dans un menu de sélection de scènes, ce qui permet aux spectateurs de passer directement à une scène précise. Dans un podcast vidéo, les chapitres peuvent inclure une URL et un titre d’URL. Pour ouvrir la sous-fenêtre des chapitres, cliquez sur le bouton Chap. A Titres de chapitre : un nouveau chapitre apparaît dans la liste chaque fois que vous ajoutez un marqueur de chapitre. Donnez un nom à chaque chapitre que vous souhaitez utiliser dans votre menu de sélection de scène iDVD. B Bouton Ajouter un marqueur : cliquez sur ce bouton pour ajouter un marqueur de chapitre à votre film. C Supprimer le marqueur : cliquez sur ce bouton pour supprimer un marqueur de chapitre sélectionné. B A C www.apple.com/fr/ilife/imovie © 2006 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, FireWire, iDVD, iLife, iMac, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. GarageBand, iSight et iWeb sont des marques d’Apple Computer, Inc. Le terme Bluetooth et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ; toute utilisation de ces marques par Apple Computer, Inc. est sous licence. F019-0540 iPod nano Brukerhåndbok 2 2 Innhold Kapittel 1 4 Grunnleggende om iPod nano 4 iPod nano-oversikt 5 Bruke iPod nano-kontrollene 9 Bruke iPod nano-menyene 12 Om den innebygde høyttaleren på iPod nano 12 Koble iPod nano til og fra 15 Om iPod nano-batteriet Kapittel 2 19 Klargjøre iPod nano 20 Klargjøre iTunes-biblioteket 20 Importere musikk til iTunes 21 Legge til mer informasjon i iTunes-biblioteket 21 Organisere musikken 23 Importere video til iTunes 24 Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano 24 Koble iPod nano til en datamaskin for første gang 25 Automatisk synkronisering av musikk 28 Synkronisere videoer automatisk 29 Legge til podcaster på iPod nano 29 Legge til iTunes U-innhold på iPod nano 30 Legge til lydbøker på iPod nano 30 Legge til annet innhold på iPod nano 31 Håndtere iPod nano manuelt 32 Ta i bruk VoiceOver Kapittel 3 34 Lytte til musikk 34 Spille av musikk og annet lydinnhold 40 Bruke Genius-funksjonen på iPod nano 49 Spille av podcaster 49 Spille av iTunes U-innhold 50 Høre på lydbøker Kapittel 4 51 Vise videoer 51 Vise videoer på iPod nano Innhold 3 52 Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano Kapittel 5 54 Bruke videokameraet 55 Ta opp video 56 Spille av videoopptak 57 Slette videoopptak 57 Importere videoopptak til datamaskinen Kapittel 6 60 Høre på FM-radio 62 Skifte kanal på FM-radioen 63 Sette direktesendt radio på pause 66 Merke sanger for synkronisering med iTunes 67 Bruke Radio-menyen Kapittel 7 69 Bildefunksjoner 71 Vise bilder 73 Overføre bilder fra iPod nano til datamaskinen Kapittel 8 74 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 74 Bruke iPod nano som en skritteller 76 Gjøre taleopptak 79 Bruke ekstrainnstillinger 83 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister 85 Monolyd 85 Bruke talte menyer for forenklet brukertilgang 86 Bruke iPod nano som en ekstern disk 86 Oppbevare og lese notater 87 Informasjon om iPod nano-tilbehør Kapittel 9 88 Tips og problemløsing 88 Generelle forslag 94 Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Kapittel 10 95 Sikkerhet og rengjøring 95 Viktig sikkerhetsinformasjon 98 Viktig informasjon om håndtering Kapittel 11 100 Mer informasjon, service og support 1 4 1 Grunnleggende om iPod nano Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod nanofunksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. iPod nano-oversikt Gjør deg kjent med kontrollene på iPod nano: Hodetelefonutgang Meny Forrige/tilbakespoling Start/pause Låseknapp 30-pinners tilkobling Klikkeflate Neste/framoverspoling Midtknapp Linse Mikrofon Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 5 Nytt i iPod nano  Større skjerm på 2,2 tommer  Blank utforming i aluminium  Et innebygd videokamera du kan bruke til å ta opp video med spesialeffekter  En FM-radio du kan bruke til å sette direktesendt radio på pause og merke sanger med etikett, slik at du senere kan kjøpe dem fra iTunes Store (å merke radiosanger med etikett er ikke tilgjengelig i alle land)  Intern høyttaler og mikrofon  En skritteller som registrerer treningshistorikken Bruke iPod nano-kontrollene Kontrollene på iPod nano er enkle å finne og bruke. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå på iPod nano. Første gang du slår på iPod nano, vises språkmenyen. Bruk klikkeflaten til å bla ned til språket ditt, og trykk på midtknappen for å velge det. Hovedmenyen vises på ditt språk. Bruk klikkeflaten og midtknappen til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og finne informasjon. Beveg tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på midtknappen for å velge objektet. Hvis du vil gå tilbake til forrige meny, trykker du på Menu. 6 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Her er flere ting du kan gjøre med kontrollene på iPod nano. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på iPod nano Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod nano Hold Start/pause-knappen (’ ) nede. Slå på lyset Trykk på en hvilken som helst knapp, eller bruk klikkeflaten. Låse kontrollene på iPod nano (Slik at ingenting skjer hvis du skulle komme borti knappene.) Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Nullstille iPod nano (Hvis den ikke reagerer.) Skyv låseknappen til låsestilling, og skyv den deretter tilbake igjen. Hold Menu-knappen og midtknappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Velge et menyobjekt Bruk klikkeflaten til å navigere til objektet, og trykk på midtknappen for å velge. Gå tilbake til forrige meny Trykk på Menu-knappen. Gå direkte til hovedmenyen Hold nede Menu-knappen. Finne flere funksjoner Hold nede midtknappen til det vises en meny. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Finne fram til en video Velg Videoer fra hovedmenyen. Spille av en sang eller video Marker sangen eller videoen, og trykk på midtknappen eller Start/ pause-knappen (’ ). iPod nano må mates ut fra maskinen før den kan spille musikk eller videoer. Sette en sang eller video på pause Trykk på Start/pause-knappen (’ ), eller koble fra hodetelefonene. Justere volumet Bruk klikkeflaten når Spilles nå-skjermen vises. Spille av alle sangene i en spilleliste eller på et album Marker spillelisten eller albumet, og klikk på Start/pause (’ ). Spille alle sanger i tilfeldig rekkefølge Velg Miks sanger fra hovedmenyen. Gå til en tilfeldig sang Rist iPod nano. Aktivere eller deaktivere risting for avspilling i tilfeldig rekkefølge Velg Innstillinger > Avspilling > Risting og deretter Miks eller Av. Gå til et punkt i en sang eller video Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen for å vise navigeringslinjen (spillehodet på linjen viser hvor du er) og ruller deretter til et punkt i sangen eller videoen. Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Neste/framoverspoling-knappen (‘ ). Starte en sang eller video på nytt Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (] ). Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 7 Spole framover eller bakover i en sang, video eller radioinnhold satt på pause Hold nede Neste/framoverspoling- (‘ ) eller Forrige/tilbakespolingknappen (] ). Legge til en sang i On-The-Gospillelisten Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker «Legg til i On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Spille forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (] ) to ganger. Lage en Genius-spilleliste Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker Start Genius, og trykk deretter på midtknappen (Start Genius vises på Spilles nå-skjermen kun hvis det finnes Genius-data for den markerte sangen). Arkivere en Genius-spilleliste Lag en Genius-spilleliste, marker Arkiver spilleliste, og trykk deretter på midtknappen. Spille av en arkivert Geniusspilleliste Marker en Genius-spilleliste i Spilleliste-menyen, marker en Geniusspilleliste, og trykk deretter på Start/pause (’ ). Spille av en Genius-miks Velg Genius-mikser fra Musikk-menyen. Marker en miks, og trykk deretter på Start/pause (’ ). Ta opp video Velg Videokamera fra hovedmenyen. Trykk på midtknappen for å starte og stoppe opptak. Ta opp video med spesialeffekter Før du tar opp video, holder du inne midtknappen for å vise effekter. Deretter bruker du klikkeflaten til å bla og trykker på midtknappen for å velge. Trykk på midtknappen igjen for å starte opptaket. Spille av videoopptak Trykk på midtknappen for å stoppe avspillingen. Trykk deretter på Menu for å gå inn på Kamerarull-skjermen. Velg en video, og trykk på midtknappen for å spille av. Vise video du har tatt opp Fra Videoer-menyen velger du Kameravideoer, markerer en video og trykker på Start/pause (’). Høre på FM-radio Velg Radio fra hovedmenyen. Velge en FM-kanal Bruk klikkeflaten til å bla gjennom kanalvelgeren. Søke etter FM-kanaler Når kanalvelgeren er synlig, trykker du på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til neste eller forrige kanal. Ikke tilgjengelig hvis du har forhåndsinnstilt kanaler. Skanne FM-kanaler Når kanalvelgeren er synlig, holder du inne Neste/framoverspoling (‘). Trykk på midtknappen for å stoppe skanningen. Forhåndsinnstille en FM-kanal Hold inne midtknappen til en meny vises, og velg deretter «Legg til forhåndsinnst.». Sette direktesendt radio på pause, og fortsette Fra en hvilken som helst skjerm, trykk på Start/pause (’) mens du lytter på radio. Trykk på Start/pause (’) igjen for å gjenoppta avspillingen. Hvis du endrer radiokanal, slettes radioinnhold satt på pause. Bytte mellom kanalvelgeren og Direktepause-skjermen Trykk på midtknappen. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende 8 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Låse kontrollene på iPod nano Hvis du vil unngå å slå på iPod nano eller aktivere kontroller utilsiktet, kan du deaktivere kontrollene ved hjelp av låseknappen. Låseknappen låser alle klikkeflatekontroller og deaktiverer også funksjoner som aktiveres av bevegelse, blant annet risting for å spille i tilfeldig rekkefølge og rotering for å starte eller avslutte Cover Flow. Slik låser du kontrollene på iPod nano: m Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Hvis du deaktiverer kontrollene mens du bruker iPod nano, vil sangen, spillelisten, podcasten eller videoen som spilles, fortsette å spille. Hvis skrittelleren er aktivert, fortsetter den å telle skrittene. Hvis du vil stoppe avspillingen eller sette den på pause, flytter du låseknappen til åpen posisjon for å aktivere kontrollene igjen. Merke en sang på radioen, med etikett Hold inne midtknappen for å merke sanger som har etikettsymbol. Synkroniser med iTunes for å høre en smakebit av og kjøpe sanger med etikett som du har merket. Bruke skrittelleren Fra Ekstra-menyen velger du Trening, og velger deretter Skritteller. Trykk på midtknappen for å starte og stoppe økten. Ta opp tale Velg Taleopptak fra Ekstra-menyen. Trykk på Start/pause (’) for å starte eller stoppe opptaket. Trykk på midtknappen for å legge til kapittelmarkører. Finne serienummeret til iPod nano Når du er i hovedmenyen, velger du Innstillinger > Om og holder nede midtknappen helt til serienummeret vises, eller du kan se på baksiden av iPod nano. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 9 Bruke iPod nano-menyene Når du slår på iPod nano, vises hovedmenyen. Velg menyobjekter for å bruke funksjoner og gå til andre menyer. Symboler øverst på skjermen viser status for iPod nano. Skjermobjekt Funksjon Menynavn Viser navnet på menyen som vises på skjermen. Menytittelen vises ikke når låsesymbolet vises. Skrittellersymbol Vises når skrittelleren er på. Start-symbol Start-symbolet (“) vises når en sang, en video eller et annet objekt spilles. Pause-symbolet (1) vises når et objekt er stoppet midlertidig. Batterisymbol Batterisymbolet viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Låsesymbol Låsesymbolet vises når låseknappen er satt til låst posisjon. Dette viser at kontrollene på iPod nano ikke kan brukes. Når låsesymbolet vises, erstatter det menytittelen. Menyobjekter Rull opp og ned i menyer ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å velge et objekt. En pil ved siden av et menyobjekt betyr at du kommer videre til en ny meny eller skjerm. Forhåndsvisningspanel Viser albumbilder, bilder og annen informasjon knyttet til det markerte menyobjektet. Menynavn Skrittellersymbol Batterisymbol Menyobjekter Forhåndsvisningspanel Start-symbol Låsesymbol 10 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Objekter du bruker ofte, kan legges til i hovedmenyen på iPod nano. Du kan for eksempel legge inn menyobjektet Sanger i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner du og legger til objekter i hovedmenyen: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Hovedmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i hovedmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Slå av forhåndsvisning Forhåndsvisningspanelet nederst i hovedmenyen viser albumbilde, miniatyrbilder, ledig lagringsplass og annen informasjon. Du kan deaktivere panelet for å gi mer plass til menyobjekter. Slik slår du forhåndsvisning på og av: m Velg Innstillinger > Generelt > Hovedmeny > Forhåndsvisning, og trykk deretter på midtknappen for å velge På eller Av. Det vises bilder for en kategori i forhåndsvisningspanelet kun hvis det er minst fem objekter med bilder i kategorien på iPod nano. Angi fontstørrelse for menyene På iPod nano kan teksten vises i to forskjellige størrelser, standard og stor. Slik angir du fontstørrelse: m Velg Innstillinger > Generelt > Fontstørrelse, og trykk deretter på midtknappen for å velge Standard eller Stor. Velge språk Du kan velge hvilket språk som skal brukes i iPod nano-menyene. Slik velger du språk: m Velg Innstillinger > Språk, og velg deretter et språk. Lysinnstilling Du kan endre lysinnstillingen slik at det er lys på skjermen i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. Standardinnstillingen er 10 sekunder. Slik endrer du lysinnstillingen: m Velg Innstillinger > Generelt > Lysinnstilling, og angi deretter hvor lenge lyset skal være på. Velg «Alltid på» hvis du ikke vil at lyset skal slå seg av (dette alternativet reduserer batteribrukstiden). Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 11 Stille inn lysstyrken på skjermen Du kan justere lysstyrken til skjermen på iPod nano. Slik stiller du inn lysstyrken på skjermen: m Velg Innstillinger > Generelt > Lysstyrke, og juster deretter lysstyrken ved hjelp av klikkeflaten. Du kan også stille inn lysstyrken mens en lysbildeserie eller video vises. Trykk på midtknappen til skyveknappen for lysstyrke vises. Deretter bruker du klikkeflaten for å justere lysstyrken. Slå av klikkeflatelyden Når du blar gjennom menyobjekter, hører du klikkelyder gjennom øre- eller hodetelefonene og den innebygde høyttaleren i iPod nano. Du kan slå av klikkeflatelyden hvis du vil. Slik slår du av klikkeflatelyden: m Velg Innstillinger > Generelt, og velg Av under Klikking. Du slår på klikkeflatelyden igjen ved å velge På under Klikking. Rulle raskt gjennom lange lister Du kan bla raskt gjennom en lang liste ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik ruller du raskt: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på objektet du leter etter. Objekter som begynner med et symbol eller tall, kommer etter bokstaven «Å». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til vanlig rulling. 4 Bruk klikkeflaten til å navigere deg fram til objektet du er ute etter. Finne informasjon om iPod nano Du kan finne informasjon om iPod nano, for eksempel hvor mye ledig plass det er på enheten, hvor mange sanger, videoer, bilder og andre objekter du har, serienummer, modell og programvareversjon. Slik finner du informasjon om iPod nano: m Velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen flere ganger for å bla gjennom alle informasjonsskjermene. 12 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Nullstille alle innstillinger Du kan nullstille alle objektene i Innstillinger-menyen til standardinnstillingen. Slik nullstiller du alle innstillinger: m Velg Innstillinger > Nullstill innstillinger, og velg deretter Nullstill. Om den innebygde høyttaleren på iPod nano Med den innebygde iPod nano-høyttaleren kan du lytte til lydinnhold på iPod nano uten øre- eller hodetelefoner. Unntaket er den innebygde FM-radioen, som bruker øre- eller hodetelefonkabelen som antenne. Når du kobler øre- eller hodetelefoner til iPod nano, deaktiveres den innebygde høyttaleren. Eventuell lyd som spilles, fortsetter å spille, men kun via øre- eller hodetelefonene. Hvis du kobler fra øre- eller hodetelefonene mens lyd spilles av, settes lydinnholdet på pause. Hvis du vil fortsette å lytte via den innebygde høyttaleren, trykker du på Start/ pause (’). Hvis du kobler fra øre- eller hodetelefonene mens du hører på radio eller radio er satt på pause, avsluttes radioen og eventuelt radioinnhold du har satt på pause, slettes. Hvis du velger Videokamera eller Taleopptak mens du spiller av lydinnhold, slås lyden av. Koble iPod nano til og fra Du kobler iPod nano til datamaskinen for å overføre musikk, videoer, bilder og filer til iPod nano, for å importere video- og taleopptak til datamaskinen og for å lade batteriet. Koble fra iPod nano når du er ferdig. Viktig: Batteriet lades ikke hvis datamaskinen er i dvalemodus. Koble til iPod nano til datamaskinen Slik kobler du iPod nano til datamaskinen. m Koble den ene enden av Dock Connector-til-USB-kabelen til en høyeffekts USB 2.0-port på maskinen, og koble den andre enden til iPod nano. Hvis du har en iPod Dock, kan du koble kabelen til en USB 2.0-port på datamaskinen, koble den andre enden av kabelen til dokkingstasjonen og deretter plassere iPod nano i dokkingstasjonen. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 13 Merk: USB-porten på de fleste tastaturer gir ikke tilstrekkelig med strøm for å lade iPod nano. Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Standardinnstillingen er at iTunes automatisk synkroniserer sanger med iPod nano når du kobler den til datamaskinen. Når iTunes er ferdig, kan du koble iPod nano fra datamaskinen. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. Hvis du kobler iPod nano til en annen datamaskin der automatisk synkronisering av musikk er valgt, ber iTunes deg om å bekrefte før synkroniseringen begynner. Hvis du klikker på Ja, vil sangene og andre lydfiler som allerede er på iPod nano, bli slettet og erstattet med sanger og andre lydfiler fra datamaskinen som iPod nano er koblet til. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av musikk til iPod nano og om hvordan du bruker iPod nano med flere enn én datamaskin, leser du Kapittel 2, «Klargjøre iPod nano», på side 19. Koble iPod nano fra datamaskinen Det er viktig at du ikke kobler iPod nano fra datamaskinen mens du synkroniserer. Ved å se på iPod nano-skjermen kan du enkelt finne ut om du kan koble fra iPod nano. Hvis meldingene «Synkroniserer» eller «Tilkoblet» vises, må du ikke koble fra iPod nano. Dette kan skade filene på enheten. Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod nano før du kobler den fra: 14 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble fra iPod nano. Hvis du har valgt at sanger på iPod nano skal håndteres manuelt (les «Håndtere iPod nano manuelt» på side 31), eller at iPod nano skal fungere som harddisk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 86), må du alltid mate ut iPod nano før du kobler den fra maskinen. Hvis du ved et uhell kobler fra iPod nano uten å mate den ut, kobler du iPod nano til igjen og synkroniserer på nytt. Slik mater du ut iPod nano: m I iTunes klikker du på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod nano i listen over enheter på venstre side i iTunes-vinduet. Når en av disse meldingene vises, kan du trygt koble fra iPod nano. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod nano ved å flytte iPod nano-symbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du også mate ut iPod nano i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod nano-enheten. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 15 Slik kobler du fra iPod nano: 1 Koble fra øre- eller hodetelefonene hvis de er koblet til. 2 Koble kabelen fra iPod nano. Hvis iPod nano står i en dokkingstasjon, tar du den ut av dokkingstasjonen. Om iPod nano-batteriet iPod nano har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod nano, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent tre timer eller til batterisymbolet i statusområdet på skjermen viser at batteriet er fulladet. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod nano, er det mulig at batteriet må lades før du kan bruke den igjen. Merk: iPod nano fortsetter å bruke strøm etter at den er slått av. iPod nano-batteriet lades opp til 80 prosent kapasitet på omtrent en og en halv time og er fulladet etter omtrent tre timer. Hvis du lader iPod nano mens du legger til filer, spiller musikk, viser filmer eller lysbildeserier, er det mulig at det tar lenger tid. Lade iPod nano-batteriet Du kan lade iPod nano-batteriet på to måter:  Koble iPod nano til datamaskinen.  Bruk Apple USB Power Adapter, som selges separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Datamaskinen må være slått på og ikke være i dvalemodus. 16 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Hvis batterisymbolet på iPod nano-skjermen viser Lader-skjermen, betyr det at batteriet er under opplading. Hvis det viser Fulladet-skjermen, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser Lader-skjermen, er det mulig at iPod nano ikke er koblet til en høyeffekts USB-port. Koble den til en annen USB-port på maskinen. Viktig: Hvis en «Lader. Vennligst vent»- eller «Koble til strøm»-melding vises på iPod nano-skjermen, må batteriet lades før iPod nano kan kommunisere med maskinen. Les «Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding» på side 90. Hvis du vil lade opp iPod nano når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten Apple USB Power Adapter. Slik lader du batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten: 1 Koble støpseladapteren til strømforsyningsenheten (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble den ene enden av Dock Connector-til-USB-kabelen til strømforsyningsenheten, og koble den andre enden til iPod nano. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 17 3 Koble strømforsyningsenheten til en strømkontakt. Om batterisymboler Når iPod nano ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPod nano-skjermen omtrent hvor mye strøm det er igjen i batteriet. Når iPod nano kobles til strømnettet, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. iPod nano kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Apple USB Power Adapter (kan se annerledes ut) iPod USB-kabel Batteriet har mindre enn 20 prosent strøm igjen Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet er fulladet Batteriet lades (lynsymbol) Batteriet er fulladet (støpselsymbol) 18 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Forbedre batteriytelsen ved hjelp av strømsparingsfunksjonen Når du bruker strømsparingsfunksjonen, slås iPod nano-skjermen av når du ikke bruker kontrollene, slik at det tar lengre tid før du må lade batteriet. Strømsparing er aktivert som standard. Slik slår du strømsparing på eller av: m Velg Innstillinger > Avspilling > Strømsparing, og marker deretter På eller Av. Hvis du slår av Strømsparing, viser iPod nano følgende informasjon etter at lyset er slukket: Hvis du slår av Strømsparing, bruker du mer strøm. 2 19 2 Klargjøre iPod nano Du bruker iTunes på datamaskinen for å klargjøre iPod nano til å spille av musikk, video og annet medieinnhold. Du trenger ikke å klargjøre iPod nano for å ta opp video eller lytte til FM-radio. Bruk av iTunes iTunes er et gratisprogram du bruker for å klargjøre iPod nano og organisere og håndtere innhold på enheten. Med iTunes kan du synkronisere musikk, lydbøker, podcaster og mer med iPod nano. Hvis du allerede har installert iTunes på datamaskinen, kan du laste ned programmet fra www.apple.com/no/downloads. iPod nano krever iTunes 9 eller nyere. iTunes er tilgjengelig for Mac og Windows. Med iTunes kan du importere musikk fra CD-er og Internett, kjøpe sanger og annet lydog videoinnhold fra iTunes Store, lage egne samlinger med favorittsangene dine (kalt spillelister), synkronisere innholdet med iPod nano og justere iPod nano-innstillinger. I iTunes finner du også en funksjon som kalles Genius, som du kan bruke til å sette sammen spillelister og mikser med sanger fra iTunes-biblioteket som passer godt sammen. Du kan overføre Genius-spillelister fra iTunes til iPod nano, og du kan opprette Genius-spillelister og lytte til Genius-mikser på iPod nano. Du må ha en iTunes Store-konto for å bruke Genius. 20 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan brenne dine egne CD-er som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har CD-brenner), høre på Internett-radio, vise videoer og TV-programmer, gi sanger vurderinger og mye mer. Hvis du vil vite hvordan du bruker disse iTunes-funksjonene, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du allerede har installert iTunes 9 eller nyere på datamaskinen og har et iTunesbibliotek, kan du gå direkte til «Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano» på side 24. Hvis du vil komme i gang med å ta opp video eller lytte til FM-radio, kan du klargjøre iPod nano senere. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du tar opp video, leser du «Bruke videokameraet» på side 54. Hvis du vil vite mer om FM-radioen, leser du «Høre på FM-radio» på side 60. Klargjøre iTunes-biblioteket Før du kan lytte til musikk og se på videoer på iPod nano, må musikken og videoen legges til i iTunes på datamaskinen. Importere musikk til iTunes Du kan legge inn musikk og andre lydfiler i iTunes på tre måter. Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer og lydbøker fra iTunes Store. Du kan også abonnere på og laste ned podcaster, og du kan laste ned gratis undervisningsinnhold fra iTunes U. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Store, må du først opprette en gratis iTunes-konto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en iTunes-konto (kalles også en Apple-ID), kan du bruke den kontoen for å logge deg på iTunes Store og kjøpe sanger. Du trenger ikke en iTunes Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Du går til iTunes Store ved å åpne iTunes og klikke på iTunes Store under Butikk på venstre side av iTunes-vinduet. Legg til sanger som allerede finnes på maskinen, i iTunes-biblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i filformater som støttes av iTunes, kan du enkelt legge sangene til iTunes. Hvis du vil vite hvordan du flytter sanger fra andre steder på datamaskinen til iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 21 Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Importer musikk til iTunes fra lyd-CD-er iTunes kan importere musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er. Hvis datamaskinen er koblet til Internett, henter iTunes navnet på sangene på CD-en fra en Internettdatabase (hvis tilgjengelig) og viser dem i iTunes-vinduet. Når du legger til sanger på iPod nano, følger sanginformasjonen med. Hvis du vil vite hvordan du importerer musikk fra CD-er til iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Legge til mer informasjon i iTunes-biblioteket Når du har importert musikk til iTunes, kan du legge til mer informasjon i iTunesbiblioteket. Mesteparten av denne tilleggsinformasjonen vises på iPod nano når du legger til sanger. Legg inn sangnavn og annen informasjon Hvis du ikke har en Internett-forbindelse, hvis sanginformasjon ikke er tilgjengelig for musikk du importerer, eller hvis du vil legge til tilleggsinformasjon (for eksempel navn på komponister), kan du oppgi informasjonen manuelt. Hvis du vil vite hvordan du oppgir sanginformasjon, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Legg inn sangtekster Du kan skrive inn sangtekster i vanlig tekstformat i iTunes, slik at du kan vise sangteksten på iPod nano når du spiller sangen. Hvis du vil vite hvordan du legger inn sangtekster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise sangtekster på iPod nano» på side 38. Legg til albumbilder Når du kjøper musikk fra iTunes Store, følger det med albumbilder som kan vises på iPod nano. Hvis du importerer musikk fra CD-er og disse CD-ene er tilgjengelige fra iTunes Store, kan du legge til albumbilder automatisk. Hvis du har albumbilder på datamaskinen, kan du legge dem til manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise albumbilder på iPod nano» på side 38. Organisere musikken Med iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister, akkurat slik du vil ha dem. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. 22 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Du kan opprette smarte spillelister som oppdateres automatisk basert på kriterier du definerer. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan slå på Genius i iTunes og opprette spillelister med sanger som passer godt sammen. Genius kan også organisere musikkbiblioteket automatisk ved å sortere og gruppere biblioteket i samlinger som kalles Genius-mikser. Du kan opprette så mange spillelister du vil med sanger fra iTunes-biblioteket. Sanger blir fortsatt liggende i biblioteket selv om du legger dem til i en spilleliste og deretter fjerner dem. Hvis du vil vite hvordan du oppretter spillelister i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Merk: Hvis du vil opprette spillelister på iPod nano når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen, kan du lese «Opprette On-The-Go-spillelister på iPod nano» på side 42. Slå på Genius i iTunes Genius finner sanger i biblioteket som passer sammen, for å lage Genius-spillelister og Genius-mikser. En Genius-spilleliste begynner med en sang du har valgt. Deretter lager iTunes en Genius-spilleliste ved å sette sammen en gruppe med sanger som passer til sangen du har valgt. Genius-mikser er forhåndsutplukkede samlinger med sanger som passer godt sammen. iTunes lager Genius-mikser ved hjelp av sangene i biblioteket ditt. Genius-mikser er utviklet for å gi en ny lytteopplevelse hver gang du spiller en miks. iTunes kan opprette opptil 12 Genius-mikser, avhengig av musikkutvalget i iTunes-biblioteket ditt. Hvis du vil bruke Genius på iPod nano for å opprette Genius-spillelister og Geniusmikser, må du først slå på Genius i iTunes. Hvis du vil vite hvordan du slår på og bruker Genius i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Genius-spillelister og Genius-mikser som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod nano på samme måte som andre iTunes-spillelister. Du kan ikke legge til Geniusmikser på iPod nano manuelt. Les «Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod nano» på side 27. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Store-konto for å kunne bruke funksjonen (hvis du ikke har en konto, kan du opprette en når du slår på Genius). Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 23 Importere video til iTunes Du kan importere video til iTunes på flere forskjellige måter, som beskrevet nedenfor. Kjøp eller lei videoer og last ned videopodcaster fra iTunes Store Hvis du vil kjøpe videoer, det vil si filmer, TV-programmer og musikkvideoer, eller leie filmer fra iTunes Store (som er en del av iTunes, og ikke tilgjengelig i alle land), logger du deg først på iTunes Store-kontoen din. Deretter finner du fram til videoene du vil ha, og kjøper eller leier dem. Leietiden for en film utløper 30 dager etter at du leier den eller 48 timer etter at du har begynt avspillingen av den (24 timer i USA), alt etter hva som kommer først. Filmer med utløpt leietid slettes automatisk. Disse vilkårene gjelder for leie i USA. Leievilkårene kan variere fra land til land. Du går til iTunes Store ved å åpne iTunes og klikke på iTunes Store under Butikk på venstre side av iTunes-vinduet. Du kan forhåndsvise filmtrailere og TV-programmer ved å klikke på forhåndsvisningsknappen ved siden av dem. Kjøpte videoer vises når du markerer Filmer eller TV-programmer (under Bibliotek) eller Kjøpt (under Butikk) i kildelisten. Leide videoer vises når du markerer Leide filmer (under Bibliotek). Noen objekter har andre valg. Med TV-programmer er det for eksempel mulig å kjøpe et sesongpass for alle episodene. Videopodcaster vises sammen med andre podcaster i iTunes Store. Du kan abonnere på dem og laste dem ned akkurat som med vanlige podcaster. Du trenger ikke å ha en iTunes Store-konto for å laste ned podcaster. Les «Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store» på side 20. Opprett versjoner av dine egne videoer som vises på iPod nano Du kan vise andre videofiler på iPod nano, for eksempel videoer du lager i iMovie (på Macintosh-maskiner) eller videoer du laster ned fra Internett. Importer videoen i iTunes, konverter den om nødvendig slik at den kan brukes med iPod nano, og overfør den deretter til iPod nano. iTunes har støtte for mange av de samme videoformatene som QuickTime. Hvis du vil vite mer, leser du «Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod nano» på side 91. Noen videoer kan allerede være klare til bruk med iPod nano straks du har importert dem til iTunes. Hvis du prøver å overføre en video til iPod nano (les «Synkronisere videoer automatisk» på side 28), og en melding som sier at videoen ikke kan spilles på iPod nano vises, må du konvertere videoen for bruk med iPod nano. 24 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Avhengig av videoens varighet og innhold, kan konverteringen for bruk med iPod nano ta fra noen minutter til flere timer. Når du oppretter en versjon av en video for bruk med iPod nano, blir originalvideoen liggende i iTunes-biblioteket. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konverterer video for bruk med iPod nano, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp eller går til www.info.apple.com/kbnum/n302758-no. Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano Når du har importert og organisert musikk og video i iTunes, er det enkelt å overføre innholdet til iPod nano. Hvis du vil angi hvordan musikk, videoer, bilder og annet innhold legges til på iPod nano fra datamaskinen, kobler du iPod nano til datamaskinen og bruker iTunes for å angi innstillinger for iPod nano. Koble iPod nano til en datamaskin for første gang Første gang du kobler iPod nano til datamaskinen (etter å ha installert iTunes), åpnes iTunes automatisk og oppsettassistenten for iPod nano vises: Slik bruker du oppsettassistenten for iPod nano: 1 Gi iPod nano et navn. Dette er navnet som vises i enhetslisten på venstre side av iTunesvinduet. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 25 2 Angi innstillinger. Standardinnstillingen er at automatisk synkronisering og VoiceOver er markert. Hvis du ikke vil aktivere VoiceOver, fjerner du markeringen for Aktiver VoiceOver. Hvis du ombestemmer deg, kan du aktivere VoiceOver når som helst iPod nano er koblet til datamaskinen. Les «Ta i bruk VoiceOver» på side 32. 3 Klikk på Ferdig. Hvis du valgte å aktivere VoiceOver under klargjøringen, følger du instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke VoiceOver i iPod nano» på side 45. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du klargjør VoiceOver i iPod nano, leser du «Ta i bruk VoiceOver» på side 32. Du kan endre navnet og innstillinger hver gang du kobler iPod nano til datamaskinen. Når du klikker på Ferdig, vises Oversikt-panelet. Hvis du valgte automatisk synkronisering, starter synkroniseringen av iPod nano. Legge til innhold automatisk eller manuelt Du kan legge til innhold på iPod nano på to måter:  Automatisk synkronisering: Når du kobler iPod nano til datamaskinen, oppdateres iPod nano automatisk slik at den inneholder de samme objektene som iTunesbiblioteket. Du kan synkronisere alle sanger, spillelister, videoer og podcaster eller, hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod nano, kun markerte objekter. iPod nano kan synkroniseres automatisk med kun én datamaskin om gangen.  Manuell håndtering av iPod nano: Når du kobler iPod nano til maskinen, kan du flytte enkeltobjekter til iPod nano og slette enkeltobjekter fra iPod nano. Du kan overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger på iPod nano. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kan koble den fra. Automatisk synkronisering av musikk Standardinnstillingen er at iPod nano synkroniseres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod nano på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod nano til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker, videoer og andre objekter overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod nano, synkroniseres de med iPod nano. Hvis du har slettet sanger i iTunes, fjernes de fra iPod nano. Slik synkroniserer du musikk med iPod nano: m Koble iPod nano til datamaskinen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter oppdateringen. 26 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Viktig: Hvis du kobler iPod nano til en datamaskin enheten ikke er synkronisert med, vises en melding med spørsmål om du vil synkronisere sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og videoer fra iPod nano og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod nano, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod nano-symbolet i enhetslisten. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-synkroniseringen er fullført». En stolpe nederst i iTunes-vinduet viser hvor mye diskplass som brukes av forskjellige typer innhold. Hvis det ikke er nok plass på iPod nano for all musikken din, kan du angi at iTunes skal synkronisere kun markerte sanger og spillelister. Kun sanger og spillelister du har angitt, synkroniseres med iPod nano. Synkronisere musikk fra markerte spillelister, artister og sjangre med iPod nano Hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod nano, kan du angi at iTunes skal synkronisere markerte spillelister, artister og sjangre med iPod nano. Kun musikk fra spillelister, artister og sjangre du har markert, synkroniseres med iPod nano. Slik angir du at iTunes skal synkronisere musikk fra markerte spillelister, artister og sjangre med iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister, artister og sjangre». 3 Marker spillelistene du vil overføre. 4 Hvis du vil ta med musikkvideoer, markerer du «Inkluder musikkvideoer». 5 Hvis du vil at iTunes automatisk skal fylle gjenværende plass på iPod nano, markerer du «Fyll automatisk ledig plass med sanger». 6 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 27 Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod nano Du kan angi at iTunes skal synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod nano. Genius-mikser kan kun synkroniseres automatisk. Hvis du håndterer innholdet på iPod nano manuelt, kan du ikke legge til Genius-mikser. Genius-spillelister kan legges til på iPod nano manuelt. Hvis du markerer Genius-mikser som skal synkroniseres, er det mulig at iTunes markerer og synkroniserer sanger i biblioteket som du ikke har markert. Slik angir du at iTunes skal synkronisere Genius-spillelister og markerte Geniusmikser med iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister, artister og sjangre». 3 Under Spillelister markerer du Genius-spillelistene og Genius-miksene du vil ha. 4 Klikk på Bruk. Hvis du velger å synkronisere hele musikkbiblioteket, synkroniserer iTunes alle Geniusspillelister og Genius-mikser Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Legge til videoer på iPod nano Du overfører filmer og TV-programmer til iPod nano på samme måte som du overfører sanger. Du kan angi at iTunes skal synkronisere alle filmer og TV-programmer med iPod nano automatisk når du kobler til iPod nano, eller du kan angi at iTunes kun synkroniserer markerte spillelister. Eller du kan håndtere filmer og TV-programmer manuelt. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre videoer fra flere enn én datamaskin uten å slette videoer på iPod nano. Merk: Musikkvideoer organiseres sammen med sanger, under Musikk-fanen i iTunes. Les «Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod nano» på side 24. Viktig: Du kan vise en leid film på kun én enhet om gangen. Det vil si at hvis du for eksempel leier en film fra iTunes Store og overfører den til iPod nano, kan du kun vise den på iPod nano. Hvis du overfører filmen tilbake til iTunes, kan du kun vise den der, og ikke på iPod nano. Alle standard tidsbegrensninger gjelder for leide filmer som overføres til iPod nano. 28 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Synkronisere videoer automatisk Standardinnstillingen er at iPod nano synkroniseres med alle filmer og TV-programmer i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre videoer til iPod nano på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod nano til datamaskinen, vente mens videoer og andre objekter overføres automatisk og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye videoer i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod nano, synkroniseres de med iPod nano. Hvis du har slettet videoer i iTunes, fjernes de fra iPod nano. Hvis det ikke er nok plass på iPod nano for alle videoene dine, kan du angi at iTunes skal synkronisere kun videoer du har angitt. Du kan synkronisere markerte videoer eller markerte spillelister som inneholder videoer. Innstillinger for synkronisering av filmer er ikke de samme innstillingene som for synkronisering av TV-programmer. Disse innstillingene påvirker ikke hverandre. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere filmer med iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Filmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser filmer». 3 Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. Alle, nyeste eller usette filmer: Marker «Inkluder automatisk … filmer», og velg et alternativ fra lokalmenyen. Markerte filmer og spillelister: Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede filmer i biblioteket. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere TV-programmer med iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på TV-programmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser TV-programmer». 3 Marker programmer, episoder og spillelister du vil ha. Alle, nyeste eller usette episoder: Marker «Inkluder automatisk … episodene av …», og velg alternativer fra lokalmenyene. Episoder i markerte spillelister: Marker spillelistene du vil overføre. 4 Klikk på Bruk. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 29 Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede TV-programmer i biblioteket. Legge til podcaster på iPod nano Innstillinger for overføring av podcaster til iPod nano er ikke de samme innstillingene som for overføring av sanger og videoer. Innstillingene for podcaster påvirker ikke innstillingene for sanger og videoer og omvendt. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alle eller markerte podcaster, eller du kan overføre podcaster til iPod nano manuelt. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Podcaster-fanen. 2 I Podcaster-panelet markerer du «Synkroniser podcaster». 3 Marker podcastene, episodene og spillelistene du vil ha, og angi synkroniseringsvalg. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere podcaster med iPod nano automatisk, oppdateres iPod nano hver gang du kobler den til datamaskinen. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Podcaster-biblioteket og andre biblioteker. Legge til videopodcaster på iPod nano Du kan overføre videopodcaster til iPod nano på samme måte som du overfører andre podcaster (les «Legge til podcaster på iPod nano» på side 29). Hvis en podcast inneholder video, vises videoen når du velger den fra Podcaster-menyen. Legge til iTunes U-innhold på iPod nano Innstillinger for overføring av iTunes U-innhold til iPod nano er ikke de samme innstillingene som for overføring av annet innhold. Disse innstillingene påvirker ikke hverandre. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alt eller markert iTunes Uinnhold, eller du kan overføre iTunes U-innhold til iPod nano manuelt. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iTunes U-innhold på iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på iTunes U-fanen. 2 I iTunes U-panelet markerer du «Synkroniser iTunes U». 30 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 3 Marker samlingene, objektene og spillelistene du vil ha, og angi synkroniseringsvalg. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere iTunes U-innhold automatisk, oppdateres iPod nano hver gang du kobler den til datamaskinen. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i iTunes U-biblioteket og andre biblioteker. Legge til lydbøker på iPod nano Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Store eller fra audible.com, eller du kan importere lydbøker fra CD-er og lytte til lydbøkene på iPod nano. Bruk iTunes for å legge til lydbøker på iPod nano. Hvis iPod nano synkroniseres automatisk, legges alle lydbøker i iTunes-biblioteket i en spilleliste som heter Lydbøker. Du kan synkronisere denne spillelisten med iPod nano. Hvis du håndterer innholdet på iPod nano manuelt, kan du legge til én lydbok om gangen. Slik synkroniserer du lydbøker med iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker Synkroniser musikk, og gjør ett av følgende:  Marker «Hele musikkbiblioteket».  Marker «Markerte spillelister, artister og sjangre», og marker deretter Lydbøker (under Spillelister). 3 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk. Legge til annet innhold på iPod nano Du kan også bruke iTunes for å synkronisere bilder, spill, kontakter og annet med iPod nano. Du kan stille inn iTunes til å automatisk synkronisere innhold, eller du kan håndtere innhold på iPod nano manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til andre typer innhold på iPod nano, leser du:  «Overføre bilder fra datamaskinen til iPod nano» på side 69  «Slik synkroniserer du spill til iPod nano automatisk:» på side 78  «Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister» på side 83  «Monolyd» på side 85 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 31 Håndtere iPod nano manuelt Hvis du håndterer innholdet på iPod nano manuelt, kan du legge til og fjerne enkeltsanger (inkludert musikkvideoer) og videoer (inkludert filmer og TV-programmer). Du kan også overføre musikk og videoer fra flere maskiner til iPod nano uten å slette objekter som allerede er på iPod nano. Du kan ikke legge til Genius-mikser manuelt, men du kan legge til Genius-spillelister manuelt. Hvis du angir at musikk og video på iPod nano skal håndteres manuelt, slås valgene for automatisk synkronisering av i Musikk-, Filmer-, TV-programmer-, Podcaster-, iTunes U-, Bilder-, Kontakter- og Spill-panelene. Du kan ikke håndtere noen av delene manuelt, og samtidig la andre synkroniseres automatisk. Hvis du har stilt inn iTunes slik at du håndterer innhold manuelt, kan du slå på automatisk synkronisering senere. Slik stiller du inn iTunes til å håndtere innhold på iPod nano manuelt: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Håndter musikk og video manuelt» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Hvis du håndterer innholdet på iPod nano manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kan koble den fra. Når du kobler en iPod nano med manuell håndtering til datamaskinen, vises den i enhetslisten på venstre side av iTunes-vinduet. Slik legger du til sanger, videoer eller andre objekter på iPod nano: 1 I iTunes klikker du på Musikk eller et annet objekt under Bibliotek på venstre side av iTunes-vinduet. 2 Flytt en sang eller et annet objekt til iPod nano i enhetslisten. Slik fjerner du sanger, videoer eller andre objekter fra iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes. 2 Marker en sang eller et annet objekt på iPod nano, og trykk deretter på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Sanger og andre objekter du fjerner fra iPod nano, blir ikke slettet fra iTunes-biblioteket. 32 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Slik oppretter du en ny spilleliste på iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk deretter på Legg til-knappen (+) eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn for spillelisten. 3 Klikk på et objekt, for eksempel Musikk, i Bibliotek-listen, og flytt sanger eller andre objekter til spillelisten. Slik legger du til og fjerner objekter fra en spilleliste på iPod nano: m Flytt et objekt til en spilleliste på iPod nano for å legge til objektet. Slett et objekt ved å markere objektet i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet. Slik nullstiller du iTunes til å synkronisere musikk, video og podcaster automatisk: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Håndter musikk og video manuelt». 3 Marker Musikk-, Filmer-, TV-programmer- og Podcaster-fanene, og angi synkroniseringsvalg. 4 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk. Ta i bruk VoiceOver VoiceOver kan lese opp sangtittelen og artisten til sangen du hører på. Hvis du har Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon eller In-Ear Headphones med fjernkontroll og mikrofon, kan du i tillegg bruke VoiceOver for å navigere i spillelister. Merk: VoiceOver er ikke tilgjengelig på alle språk. Du angir VoiceOver-valg i Oversikt-panelet i iTunes. Standardinnstillingen er at VoiceOver er aktivert når du klargjør iPod nano for første gang. Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit. Hvis du ikke vil at VoiceOver skal aktiveres når du klargjør iPod nano, fjerner du markeringen for Aktiver VoiceOver i oppsettassistenten. Hvis du ombestemmer deg, kan du aktivere VoiceOver senere. Slik aktiverer du VoiceOver på et senere tidspunkt: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 3 Marker Aktiver VoiceOver under Taletilbakemelding. 4 Klikk på Bruk. 5 Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit. 6 Klikk på Bruk. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 33 Når synkroniseringen er ferdig, er VoiceOver aktivert. Hvis datamaskinen din har en systemstemme som du vil bruke i stedet for den innebygde stemmen som følger med VoiceOver, markerer du «Bruk systemstemme i stedet for innebygd stemme» under Taletilbakemelding i Oversikt-panelet. Du kan deaktivere VoiceOver når som helst iPod nano er koblet til datamaskinen. Slik deaktiverer du VoiceOver: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for Aktiver VoiceOver under Taletilbakemelding. 3 Klikk på Bruk. Når synkroniseringen er ferdig, er VoiceOver deaktivert. 3 34 3 Lytte til musikk Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du lytter til musikk og annet. Når du har klargjort iPod nano, kan du lytte til sanger, podcaster, lydbøker og annet. Spille av musikk og annet lydinnhold Når en sang spilles, vises Spilles nå-skjermen. Tabellen nedenfor beskriver objektene på Spilles nå-skjermen. Skjermobjekt Funksjon Miks-symbol Vises når iPod nano er stilt inn til å spille sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge. Repeter-symbol Vises når iPod nano er stilt inn til å repetere alle sanger. Repeter énsymbolet (!) vises når iPod nano er stilt inn til å repetere én sang. Start-symbol Vises når sangen spilles. Pause-symbolet (1) vises når en sang er stoppet midlertidig. Batterisymbol Viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Sanginformasjon Viser navnet på sangen, artisten og albumet. Framdriftsindikator Klikk på midtknappen for å vise navigeringslinjen, Genius-skyveknappen, skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge, sangvurdering og sangtekster. Albumbilde Miks-symbol Repeter-symbol Start-symbol Batterisymbol Sanginformasjon Kapittel 3 Lytte til musikk 35 Trykk på midtknappen for å klikke gjennom disse objektene på Spilles nå-skjermen: Finn fram til en sang eller musikkvideo ved hjelp av klikkeflaten og midtknappen. Når du spiller av musikkvideoer fra Musikk-menyen, spilles kun musikken. Når du spiller dem av fra Videoer-menyen, vises også videoen. Slik finner du fram til og spiller en sang: m Velg Musikk, finn fram til en sang eller musikkvideo og trykk deretter på Start/pause (’). Slik justerer du avspillingsvolumet: m Når framdriftsindikatoren vises, kan du justere volumet ved hjelp av klikkeflaten. Hvis ikke framdriftsindikatoren vises, trykker du på midtknappen til den gjør det. Slik går du til et annet punkt i sangen: 1 Hold midtknappen nede til navigeringslinjen vises. 2 Flytt spillehodet langs navigeringslinjen ved hjelp av klikkeflaten. Albumbilde Viser albumbilde, hvis det er tilgjengelig. Framdriftsindikator Viser avspilt og gjenstående tid for sangen som spilles. Skjermobjekt Funksjon Skjermobjekt Funksjon Navigeringslinje Med denne kan du navigere raskt til et annet punkt i sporet. Genius-skyveknapp Lager en Genius-spilleliste basert på sangen som spilles. Skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen som spilles. Skyveknapp for avspilling i tilfeldig rekkefølge Med denne kan du spille av sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge direkte fra Spilles nå-skjermen. Sangvurdering Gjør at du kan vurdere sangen. Sangtekster Viser teksten til en sang som spilles. Sangtekster vises ikke hvis du ikke har lagt dem inn i iTunes. 36 Kapittel 3 Lytte til musikk Slik oppretter du en Genius-spilleliste basert på sangen som spilles: 1 Hold midtknappen nede til Genius-skyveknappen vises. 2 Bruk klikkeflaten til å flytte skyveknappen til Start. Genius-skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen som spilles. Slik spiller du sanger i tilfeldig rekkefølge fra Spilles nå-skjermen: 1 Hold midtknappen nede til skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge vises. 2 Bruk klikkeflaten til å flytte skyveknappen til Sanger eller Albumer.  Velg Sanger for å spille alle sanger på iPod nano i tilfeldig rekkefølge.  Velg Albumer for å spille alle sangene fra albumet som vises, i rekkefølge. iPod nano velger deretter tilfeldig et annet album og spiller sangene derfra, i rekkefølge. Kapittel 3 Lytte til musikk 37 Slik gjør du hvis du kun vil lytte til en musikkvideo: m Velg Musikk, og finn fram til en musikkvideo. Når du spiller av videoen, hører du den, men ser ikke videoen. Når du spiller av en spilleliste som inneholder videopodcaster, hører du podcastene, men du ser dem ikke. Slik går du tilbake til forrige meny: m Trykk på Menu fra en hvilken som helst skjerm. Gi sanger vurdering Du kan rangere sangene på iPod med en vurdering som går fra 1 til 5 stjerner. Vurderinger er praktiske å bruke når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Slik gir du en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen helt til de fem vurderingsmerkene vises. 3 Bruk klikkeflaten for å gi en vurdering. Vurderingene du gir sanger på iPod nano, overføres til iTunes når du synkroniserer. Merk: Det er ikke mulig å gi videopodcaster en vurdering. 38 Kapittel 3 Lytte til musikk Vise sangtekster på iPod nano Hvis du legger inn sangteksten til en sang i iTunes (les «Legg inn sangtekster» på side 21), og deretter overfører sangen til iPod nano, kan du vise teksten på iPod nano. Sangtekster vises ikke hvis du ikke har lagt dem inn. Slik viser du sangtekster på iPod nano når du spiller en sang: m Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen til sangteksten vises. Du kan bla gjennom sangteksten mens sangen spilles. Vise albumbilder på iPod nano iTunes viser albumbilder på iPod nano, hvis albumbilder er tilgjengelig. Albumbilder vises på iPod nano i Cover Flow, i albumlisten og når du spiller en sang fra albumet. Slik viser du albumbilder på iPod nano: m Hold iPod nano horisontalt for å vise Cover Flow eller spille av en sang som har albumbilde, og vis det på Spilles nå-skjermen. Hvis du vil vite mer om albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Bla i musikk ved hjelp av Cover Flow Ved hjelp av Cover Flow kan du bla gjennom musikkbiblioteket visuelt. Cover Flow viser albumene dine alfabetisk etter artistnavn. Du kan aktivere Cover Flow fra hovedmenyen, en musikkmeny eller Spilles nå-skjermen. Kapittel 3 Lytte til musikk 39 Slik bruker du Cover Flow: 1 Roter iPod nano 90 grader til høyre eller venstre. Cover Flow vises. 2 Bruk klikkeflaten til å bla gjennom albumbildene. 3 Marker et album, og trykk på midtknappen. 4 Bruk klikkeflaten til å markere en sang, og trykk deretter på midtknappen for å spille den. Du kan også bla raskt gjennom albumene dine i Cover Flow ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik blar du raskt i Cover Flow: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på artisten du leter etter. Albumer eller artister som begynner med et symbol eller tall, kommer etter bokstaven «Å». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til å bla vanlig. 4 Marker et album, og trykk på midtknappen. 5 Bruk klikkeflaten til å markere en sang, og trykk deretter på midtknappen for å spille den. Slik slår du Cover Flow på eller av: 1 Fra hovedmenyen velger du Innstillinger > Generelt > Roter. 2 Trykk på midtknappen for å velge Cover Flow eller Av. 40 Kapittel 3 Lytte til musikk Finne flere kommandoer Du har tilgang til enkelte iPod nano-kommandoer direkte fra Spilles nå-skjermen og noen menyer. Slik finner du flere kommandoer: m Hold nede midtknappen til det vises en meny, marker en kommando, og trykk deretter på midtknappen igjen. Hvis ingen menyer vises, er ikke flere kommandoer tilgjengelige. Bruke Genius-funksjonen på iPod nano Selv når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen, kan du bruke Genius-funksjonen til å sette sammen spillelister med sanger som passer perfekt sammen. Du kan også spille Genius-mikser, samlinger av sanger som passer godt sammen. Hvis du vil bruke Geniusfunksjonen, må du klargjøre Genius i iTunes Store og deretter synkronisere iPod nano med iTunes. Du kan også opprette Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod nano, og du kan overføre Genius-mikser til iPod nano. Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer Genius i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Store-konto for å kunne bruke den. Kapittel 3 Lytte til musikk 41 Slik lager du en Genius-spilleliste på iPod nano: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Du kan markere en sang fra en meny eller spilleliste, eller du kan starte fra Spilles nå-skjermen. 2 Velg Start Genius. Start Genius vises i menyen over tilgjengelige kommandoer hvis noe av følgende er tilfelle:  Du har ikke klargjort Genius i iTunes og deretter synkronisert iPod nano med iTunes.  Genius gjenkjenner ikke sangen du har markert.  Genius gjenkjenner sangen, men det er færre enn ti lignende sanger i biblioteket ditt. 3 Trykk på midtknappen. Den nye spillelisten vises på skjermen. 4 Hvis du vil beholde spillelisten, velger du Arkiver spilleliste. Spillelisten arkiveres med sangtittelen og artisten til sangen du brukte til å lage spillelisten. 5 Hvis du vil lage en ny spilleliste som er basert på samme sang, velger du Oppdater. Hvis du oppdaterer en arkivert spilleliste, blir den arkiverte spillelisten erstattet med den nye. Du kan ikke gjenopprette den forrige spillelisten. Du kan også starte Genius fra Spilles nå-skjermen ved å holde nede midtknappen til Genius-skyveknappen vises og deretter bruke klikkeflaten til å flytte skyveknappen til høyre. Genius-skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen som spilles. Genius-spillelister som er arkivert på iPod nano, overføres tilbake til iTunes når du kobler iPod nano til datamaskinen. Slik spiller du av en Genius-spilleliste: m Velg Musikk > Spillelister, og velg en spilleliste. Spille Genius-mikser Genius-mikser opprettes av iTunes og inneholder sanger fra biblioteket som passer godt sammen. Genius-mikser er laget for å gi en forskjellig lytteopplevelse hver gang du spiller en. iTunes oppretter opptil 12 Genius-mikser, avhengig av hvor mye forskjellig musikk du har i iTunes-biblioteket. Hvis du vil finne ut hvordan du synkroniserer Genius-mikser til iPod nano, leser du «Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod nano» på side 27. Slik spiller du av en Genius-miks: 1 Velg Musikk > Genius-mikser. 42 Kapittel 3 Lytte til musikk 2 Bruk Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å navigere gjennom Genius-miksene. Prikkene nederst på skjermen vises hvor mange Genius-mikser som er synkronisert til iPod nano. 3 Hvis du vil spille en Genius-miks, trykker du på midtknappen eller Start/pause (’) når skjermen til miksen vises. Høyttalersymbolet ( ) vises når den markerte Genius-miksen spilles. Opprette On-The-Go-spillelister på iPod nano Du kan opprette On-The-Go-spilleliste på iPod nano når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen. Slik oppretter du en On-The-Go-spilleliste: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Legg til i On-The-Go». 3 Hvis du vil legge til flere sanger, gjentar du trinn 1 og 2. 4 Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go for å bla i og spille sangene i listen. Kapittel 3 Lytte til musikk 43 Du kan også legge til en gruppe med sanger. Hvis du for eksempel vil legge til et album, markerer du albumets navn, holder nede midtknappen til det vises en meny og velger deretter «Legg til i On-The-Go». Slik spiller du sangene i On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go, og velg deretter en sang. Slik fjerner du en sang fra On-The-Go-spillelisten: 1 Marker en sang i spillelisten, og hold nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Fjern fra On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Slik sletter du hele On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Slett spilleliste, og klikk deretter på Slett. Slik arkiverer du On-The-Go-spillelisten på iPod nano: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Arkiver spilleliste. Den første spillelisten arkiveres som «Ny spilleliste 1» i Spillelister-menyen. On-The-Gospillelisten tømmes og er klar til å brukes på nytt. Du kan arkivere så mange spillelister du vil. Når du har arkivert en spilleliste, er det ikke lenger mulig å fjerne sanger fra den. Slik kopierer du On-The-Go-spillelisten fra iPod nano til datamaskinen: m Hvis du oppretter en On-The-Go-spilleliste og iPod nano er stilt inn til å overføre sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 25), blir spillelisten automatisk overført til iTunes når du kobler iPod nano til datamaskinen. On-The-Gospillelisten vises i listen med spillelister i iTunes. Du kan endre navnet på, redigere eller slette listen, på samme måte som du gjør med andre spillelister. Bla i sanger etter album eller artist Når du spiller av en sang, kan du bla gjennom flere sanger av samme artist eller alle sangene i albumet som spilles. Slik blar du gjennom sanger etter album: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i album, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises alle sangene som finnes på iPod nano fra albumet som spilles. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Slik blar du gjennom sanger etter artist: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i artist, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises alle sangene som finnes på iPod nano med denne artisten. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. 44 Kapittel 3 Lytte til musikk Stille inn iPod nano til å mikse sanger iPod nano kan spille sanger, albumer eller hele biblioteket i tilfeldig rekkefølge. Slik stiller du inn iPod nano til å mikse og spille alle sangene dine: m Velg Miks sanger fra iPod nano-hovedmenyen. iPod nano begynner å spille sanger fra hele musikkbiblioteket i tilfeldig rekkefølge. Lydbøker og podcaster blir ikke spilt. Slik stiller du inn iPod nano til å alltid mikse sanger eller albumer: 1 Velg Innstillinger fra iPod nano-hovedmenyen. 2 Velg enten Sanger eller Albumer under Miks. Når du stiller inn iPod nano til å mikse sanger, mikser iPod nano sanger i listen du velger å spille (for eksempel et album eller en spilleliste). Når iPod nano er stilt inn til å mikse albumer, spilles sangene på hvert album i riktig rekkefølge, men albumenes avspillingsrekkefølge mikses. Du kan også angi at iPod nano skal mikse sanger direkte fra Spilles nå-skjermen. Slik stiller du inn iPod nano til å mikse sanger fra Spilles nå-skjermen: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen helt til skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge vises. 2 Bruk klikkeflaten til å angi at iPod nano skal mikse sanger eller albumer. Du kan gå til en tilfeldig sang ved å riste iPod nano. Slik mikser du sanger mens en sang spilles av eller er satt på pause: m Rist iPod nano fra side til side. En ny sang spilles av. Kapittel 3 Lytte til musikk 45 Når du rister for å spille av musikk i tilfeldig rekkefølge, endres ikke innstillingene for avspilling i tilfeldig rekkefølge. Slik deaktiverer du ristefunksjonen: m Velg Innstillinger > Avspilling > Risting, og marker Av. Hvis du vil slå ristefunksjonen på igjen, velger du Innstillinger > Avspilling > Risting, og marker deretter Miks. Ristefunksjonen deaktiveres også når låseknappen er satt til låst posisjon, når den innebygde iPod nano-radioen er på eller når skjermen er av. Hvis iPod nano er slått av, kan du ikke slå den på ved å riste den. Stille inn iPod nano til å repetere sanger Du kan stille inn iPod nano til å repetere én sang eller til å repetere sanger i listen du velger å spille. Slik stiller du inn iPod nano til å repetere sanger: m Velg Innstillinger fra iPod nano-hovedmenyen.  Hvis du vil repetere alle sangene i listen, velger du Alle under Repeter.  Hvis du vil repetere kun én sang, velger du En under Repeter. Bruke VoiceOver i iPod nano Med VoiceOver kan iPod nano annonsere tittelen på sangen som spilles, og artisten som fremfører den. VoiceOver er tilgjengelig i utvalgte språk. Hvis du vil bruke VoiceOver, installerer du VoiceOver Kit og aktiverer VoiceOverfunksjonen i iTunes. Hvis du vil vite mer, leser du «Ta i bruk VoiceOver» på side 32. Slik hører du sangannonseringer: m Trykk på midtknappen fra Spilles nå-skjermen. Du hører navnet på sangen som spilles, og hvem som fremfører den. Hvis du lytter til en lydbok, får du opplyst om bokens tittel og navnet på forfatteren. Hvis du har Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon eller In-Ear Headphones med fjernkontroll og mikrofon (tilgjengelig på store.apple.com/no eller hos en Appleforhandler i nærheten), kan du også bruke VoiceOver til å navigere gjennom spillelister. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med tilbehørsproduktene. Søke etter musikk Du kan søke etter sanger, spillelister, albumnavn, artistnavn, lydpodcaster og lydbøker på iPod nano. Du kan ikke bruke søkefunksjonen til å søke etter videoer, notater, kalenderobjekter, kontaktinformasjon eller sangtekster. Merk: Ikke alle språk støttes. 46 Kapittel 3 Lytte til musikk Slik søker du etter musikk: 1 Velg Søk fra Musikk-menyen. 2 Skriv inn en søkestreng ved å navigere i alfabetet med klikkeflaten og velge bokstaver ved å trykke på midtknappen. Søket på iPod nano begynner straks du skriver inn den første bokstaven, og søkeresultatene vises fortløpende på skjermen. Hvis du for eksempel skriver «b», vises alle musikkobjekter på iPod nano som inneholder bokstaven «b». Hvis du skriver «ab», vises alle objekter på iPod nano som inneholder denne bokstavrekken. Du setter inn et mellomrom ved å trykke på Neste/framoverspoling (‘). Hvis du vil slette den forrige bokstaven, trykker du på Forrige/tilbakespoling (]). 3 Trykk på Menu for å vise en resultatliste du kan navigere i ved hjelp av klikkeflaten. Ved siden av hvert objekt i resultatlisten vises det et symbol som viser hvilket type objekt det er:sang, video, artist, album, lydbok eller podcast. Trykk på midtknappen for å gå tilbake til Søk (hvis Søk er markert i menyen). Tilpasse Musikk-menyen Du kan overføre objekter eller fjerne dem fra Musikk-menyen, på samme måte som du gjør med hovedmenyen. Du kan for eksempel legge til et samlingsobjekt til Musikkmenyen, slik at du enkelt kan velge samlinger som er satt sammen fra forskjellige kilder. Slik fjerner og legger du til objekter i Musikk-menyen: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Musikkmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i musikkmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Hvis du vil tilbakestille til de originale innstillingene for Musikk-menyen, velger du Nullstill meny. Angi volumbegrensning Du kan stille inn et maksimumsnivå for volumet på iPod nano og angi en tallkombinasjon slik at innstillingen ikke kan endres. Slik stiller du inn en volumbegrensning på iPod nano: 1 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. Volumkontrollen viser gjeldende volumnivå. 2 Velg maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 3 Angi maksimumsnivå ved å trykke på midtknappen. 4 Hvis du ikke vil kreve en tallkombinasjon for å endre maksimumsnivå for volumet, velger du Ferdig. Kapittel 3 Lytte til musikk 47 Slik angir du en tallkombinasjon som må brukes for å kunne endre maksimumsnivå for volumet: 1 Etter at du har angitt maksimumsnivå for volumet, velger du Lås. 2 Angi en tallkombinasjon på skjermen som vises. Slik angir du en kombinasjon:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan bruke Neste/ framoverspoling (‘) for å gå til neste tall, og Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til forrige tall. Trykk på midtknappen i siste posisjon for å bekrefte hele kombinasjonen. Volumnivået du hører når du spiller sanger og annen lyd, varierer avhengig av hvordan lyden ble tatt opp eller kodet. Les «Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå» på side 48 hvis du vil vite hvordan du stiller inn ulike volumnivåer i iTunes og på iPod nano. Volumnivået kan også variere hvis du bruker ulike øretelefoner eller hodetelefoner. Tilbehørsprodukter som kobles til via Dock Connector, støtter ikke volumbegrensninger. Hvis du angir en kombinasjon, må du oppgi kombinasjonen før du kan endre eller fjerne volumbegrensningen. Slik endrer du volumbegrensningen: 1 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. 2 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. Volumbegrensningen vises som et trekantsymbol på volumlinjen. 3 Endre maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 4 Trykk på Start/pause (’) for å godta endringen. Slik fjerner du volumbegrensningen: 1 Hvis du lytter til iPod nano, trykker du på Start/pause (’). 2 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. 3 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte hvert tall ved å trykke på midtknappen. 4 Flytt volumbegrensningen til maksimumsnivå på volumlinjen ved hjelp av klikkeflaten. Dette fjerner volumbegrensningen. 5 Trykk på Start/pause (’) for å godta endringen. Hvis du glemmer kombinasjonen, kan du gjenopprette iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94. 48 Kapittel 3 Lytte til musikk Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå iTunes kan justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Du kan stille inn iPod nano til å bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 I iTunes velger du iTunes > Valg (hvis du bruker Mac) eller Rediger > Innstillinger (hvis du bruker en Windows-PC). 2 Klikk på Avspilling, og velg Volumjustering. Klikk deretter på OK. Slik stiller du inn iPod nano til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: m Velg Valg > Avspilling, og sett Volumjustering til På. Hvis du ikke har aktivert Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod nano. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å endre lyden som iPod nano spiller, slik at den passer bedre til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil ha et lydbilde som passer til rockemusikk, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. Slik justerer du lyden fra iPod nano ved hjelp av equalizeren: m Velg Innstillinger > Avspilling > EQ, og velg deretter en equalizerforhåndsinnstilling. Hvis du har valgt en equalizerforhåndsinnstilling for en sang i iTunes og iPod nanoequalizeren er satt til Av, spilles sangen med innstillingen som er valgt i iTunes. Hvis du vil vite mer, slår du opp i iTunes-hjelp. Krysstoning mellom sanger Du kan stille inn iPod nano slik at slutten av en sang tones ned og inn i begynnelsen av den påfølgende sangen. Slik slår du på krysstoning: m Velg Innstillinger > Avspilling > Krysstoning, og marker På. Merk: Sanger som er gruppert for avspilling uten opphold, spilles av uten opphold også når krysstoning er på. Kapittel 3 Lytte til musikk 49 Spille av podcaster Podcaster er kostnadsfrie sendinger du kan laste ned fra iTunes Store. Podcaster organiseres etter programmer, episoder i programmer og kapitler i episoder. Hvis du stopper avspillingen av en podcast og starter den igjen senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Slik spiller du av en podcast: 1 Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter den du vil spille av. Podcastene vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du spille av den nyeste først. En blå prikk vises ved siden av episoder du ikke har spilt av ennå. 2 Spill en episode ved å velge den. Spilles nå-vinduet viser programmet, episoden og datoinformasjon, sammen med avspilt og gjenstående tid. Trykk på midtknappen for å vise mer informasjon om podcasten. Hvis podcasten har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/ tilbakespoling (]). Hvis det følger et bilde med podcasten, vil bildet vises på skjermen. Podcastbilder kan endres i løpet av en episode. Hvis du vil vite mer om podcaster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Søk deretter etter «podcaster». Spille av iTunes U-innhold iTunes U er en del av iTunes Store, og inneholder gratis forelesninger, språktimer, lydbøker og mer, som du kan laste ned til iPod nano. iTunes U-innhold er organisert etter samlinger, objekter i samlinger, opphavspersoner og leverandører. Hvis du stopper avspillingen av iTunes U-innhold og starter det igjen senere, fortsetter samlingen eller objektet der du avsluttet sist. Slik spiller du av iTunes U-innhold: 1 Fra hovedmenyen velger du iTunes U, og velger deretter en samling. Objekter i en samling vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan høre på det nyeste først. En blå prikk vises ved siden av samlinger og objekter du ikke har hørt eller sett på ennå. 2 Spill et objekt ved å velge den. Hvis du vil vite mer om iTunes U, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Søk deretter etter «iTunes U». 50 Kapittel 3 Lytte til musikk Høre på lydbøker Hvis du vil høre på lydbøker på iPod nano, velger du Lydbøker fra Musikk-menyen. Velg en lydbok, og trykk deretter på Start/pause (’). Hvis du stopper avspillingen av en lydbok på iPod nano og går tilbake til den senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist.iPod nano hopper over lydbøker når du spiller sanger i tilfeldig rekkefølge. Hvis lydboken du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]). Du kan også velge lydboken fra Lydbøker-menyen og deretter velge et kapittel, eller velge Fortsett for å fortsette avspillingen der du avsluttet sist. Lydbøker kan spilles av raskere eller langsommere enn normal hastighet. Når du velger avspillingshastighet, påvirker dette kun lydbøker som er kjøpt fra iTunes Store eller audible.com. Slik angir du hastighet for lydbøker: m Velg Innstillinger > Avspilling > Lydbøker, og velg en hastighet,eller hold nede midtknappen når Spilles nå-skjermen vises og velg deretter en hastighet. 4 51 4 Vise videoer Du kan bruke iPod nano til å vise TV-programmer, filmer, videopodcaster og annet. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du viser videoer på iPod nano og TV-en. Du kan vise og høre på videoer på iPod nano. Hvis du har en kompatibel AV-kabel (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), kan du vise videoer fra iPod nano på TV-en. Vise videoer på iPod nano Videoer du har overført til iPod nano, vises i Videoer-menyene. Musikkvideoer vises også i Musikk-menyer. Videoer du har tatt opp med det innebygde videokameraet på iPod nano, vises i Videoer-menyen under Kameravideoer. Slik viser du en video på iPod nano: 1 Velg Videoer, og finn fram til en video. Hvis du vil finne en video du har tatt opp med det innebygde videokameraet på iPod nano, velger du Kameravideoer. 2 Marker en video, og trykk deretter på Start/pause (’). Hold iPod nano horisontalt for å vise videoen. Du kan rotere iPod nano til høyre eller venstre. 52 Kapittel 4 Vise videoer Hvis du vil vise videoer du har tatt opp i liggende (vertikalt) format med det innebygde videokameraet, holder du iPod nano vertikalt. Vise videopodcaster Slik viser du en videopodcast: m Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter en videopodcast. Hvis du vil vite mer, leser du «Spille av podcaster» på side 49. Vise videoer du har lastet ned fra iTunes U Slik viser du en iTunes U-video: m Fra hovedmenyen velger du iTunes U, og velger deretter en video. Hvis du vil vite mer, leser du «Spille av iTunes U-innhold» på side 49. Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano Hvis du har en AV-kabel fra Apple, kan du vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano. Først stiller du inn iPod nano til å vise videoer på en TV, og deretter kobler du iPod nano til TV-en og starter en video. Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Det er ikke sikkert at andre, lignende RCA-kabler fungerer. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore eller en Apple Store-butikk. Slik stiller du inn iPod nano til å vise videoer på en TV: m Velg Videoer > Innstillinger, og sett TV ut til Spør eller På. Hvis du setter TV ut til Spør, lar iPod nano deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod nano hver gang du starter en video. Hvis du setter TV ut til På, viser iPod nano videoer kun på TV. Hvis du prøver å spille av en video når iPod nano ikke er koblet til en TV, viser iPod nano en melding med beskjed om å koble enheten til en TV. Du kan også angi om videoen skal vises i widescreen- eller fullskjermmodus og om den skal vises i PAL- eller NTSC-modus. Slik angir du TV-innstillinger: m Velg Videoer > Innstillinger, og følg instruksjonene nedenfor: Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Videovisning på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Videovisning på en PAL- eller NTSC-TV Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TVkringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Formatet på den eksterne TV-en Sett TV-skjerm til Widescreen hvis du vil ha 16:9-format, eller til Standard hvis du vil ha 4:3-format. Kapittel 4 Vise videoer 53 Slik bruker du Apple Component AV-kabelen til å koble iPod nano til en TV: 1 Koble grønn, blå og rød videokabel til komponentvideoportene (Y, Pb og Pr) på TV-en. Hvis du bruker Apple Composite AV-kabelen, kobler du den gule videokabelen til videoinngangen på TV-en. TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. 2 Koble hvit og rød lydkabel til de analoge lydinngangene til venstre og høyre på TV-en. 3 Koble 30-pinnerstilkoblingen til iPod nano eller Universal Dock. 4 Koble USB-kabelen til Apple USB Power Adapter eller datamaskinen for å holde iPod nano ladet. 5 Slå på iPod nano og TV-en eller mottakeren for å starte avspillingen. Kontroller at TV ut på iPod nano er satt til På eller Spør. Inngangene på TV-en eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en video på TV-en: 1 Koble iPod nano til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod nano. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 På iPod nano, velg Videoer og finn fram til en video. Tilpasning av videobildet til skjermen Sett «Tilpass til skjerm» til På. Hvis du setter «Tilpass til skjerm» til Av, vises widescreenvideoer i såkalt letterbox-format på iPod nano og på standard TV-skjermer (4:3-format). Avspilling av et annet lydspor Sett Annet lydspor til På. Visning av spesialtekst Sett tekst til På. Visning av undertekster Sett Undertekster til På. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende USB Power Adapter (strømforsyningsenhet) iPod Lyd venstre (hvit) 30-pinners tilkobling TV Video inn (Y, Pb, Pr) Lyd høyre (rød) USBplugg 5 54 5 Bruke videokameraet Med det innebygde videokameraet på iPod nano kan du ta opp video med lyd uansett hvor du er. Du kan til og med ta opp video med spesialeffekter. Du kan vise videoopptak på iPod nano, og du kan overføre videoer til datamaskinen for å redigere dem og dele dem med andre. Hvis du vil bruke iPod nano som videokamera, velger du Videokamera fra hovedmenyen. Skjermen brukes som søker. Du kan ta opp video i stående eller liggende modus. I begge modusene vises opptakstid øverst til høyre på skjermen. Kapittel 5 Bruke videokameraet 55 Objektivet og mikrofonen er på baksiden av iPod nano, så du kan bruke skjermen for å se videoen du tar opp. Ikke blokker objektivet eller mikrofonen. Ta opp video Slik tar du opp video: 1 Velg Videokamera fra hovedmenyen. 2 Når du er klar til å begynne opptaket, trykker du på midtknappen. Trykk på midtknappen igjen for å stoppe opptaket. Når opptaket pågår, vises et blinkende, rødt lys øverst til høyre på skjermen, ved siden av opptakstiden. Opptakstid avhenger av ledig lagringsplass og batterinivå. Et videoopptak kan være på opptil 2 GB. Når opptaket når en størrelse på 2 GB, stopper opptaket. Trykk på midtknappen igjen for å fortsette opptaket. Ta opp video med spesialeffekter Du kan ta opp video med en rekke spesialeffekter på iPod nano. Merk: Du kan kun velge videoeffekter før opptak. iPod nano kan ikke legge til eller fjerne effekter i video du har tatt opp. Du kan ikke endre innstillinger for videoeffekter under opptak. Slik tar du opp video med spesialeffekter: 1 Velg Videokamera fra hovedmenyen. 56 Kapittel 5 Bruke videokameraet 2 Hold nede midtknappen for å vise videoeffektpaletten. 3 Bruk klikkeflaten for å bla i effektene, og trykk på midtknappen for å velge en effekt. Søkerskjermen vises med effekten du har valgt. 4 Trykk på midtknappen igjen for å starte opptaket med videoeffekter. 5 Trykk på midtknappen for å stoppe opptaket. Hvis du går ut av Videokamera-skjermen for å spille av videoen, slås videoeffekter av. Hvis du vil fortsette opptaket med en videoeffekt, gjentar du trinn 2 til 4. Spille av videoopptak iPod nano arkiverer videoopptak på Kamerarull. Du går til Kamerarull-skjermen ved å trykke på Menu-knappen mens Videokamera-søkerskjermen er åpen. Du får tilgang til videoopptak fra Kamerarull-skjermen på iPod nano slik at du kan se på det du har tatt opp, uten å avslutte Videokamera-programmet. Du kan også spille av video du har tatt opp, fra Videoer-menyen. Slik spiller du av en video du har tatt opp: 1 Trykk på midtknappen for å stoppe opptaket. 2 Trykk på Menu-knappen for å gå til Kamerarull-skjermen. 3 Velg opptaket, og trykk deretter på midtknappen for å spille det av. Du kan også få tilgang til en fullstendig oversikt over videoopptak på iPod nano fra Videoer-menyen. Slik spiller du av et videoopptak fra Videoer-menyen: 1 Velg Videoer i hovedmenyen. 2 Velg Kameravideoer for å vise en liste over videoopptak. Kapittel 5 Bruke videokameraet 57 3 Bruk klikkeflaten for å gå til videoen du vil spille av, og trykk deretter på Start/pauseknappen (’) for å starte og stoppe avspillingen. Avspillingen stopper automatisk når videoen er slutt. Slette videoopptak Du kan fjerne videoer du ikke vil beholde, for å gjøre plass til nye videoer. Du kan slette ett videoopptak om gangen, eller du kan slette alle samtidig. Slik sletter du et videoopptak: 1 Gå til Videoer > Kameravideoer, og velg en video fra listen. Eller velg en video fra Kamerarull-skjermen. 2 Hold nede midtknappen til det vises en meny. 3 Velg Slett eller Slett alle. Importere videoopptak til datamaskinen Du kan importere videoopptak til datamaskinen. Hvis du har en Mac med iPhoto, kan du legge til bakgrunnsmusikk og det er enkelt å dele videoopptakene med andre. iPod nano formaterer videoopptak som VGA-videofiler i H.264-format med AAC og 30 fps. Hvis du vil importere videoopptak til datamaskinen, må iPod nano være aktivert for diskbruk. Slik aktiverer du iPod nano for diskbruk: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Klikk på iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 3 Marker «Aktiver diskbruk». I tillegg til at iPod nano vises i iTunes, vises enheten også på datamaskinen som en ekstern disk. Enheten har navnet du ga den første gang du konfigurerte iPod nano. På en Mac vises iPod nano i Finder og på skrivebordet. På en PC vises iPod nano i Windows Explorer og Min datamaskin. Videoopptakene ligger i DCIM-mappen på iPod nano, og du kan kopiere dem til datamaskinen når iPod nano er koblet til. Du finner mer informasjon om hvordan du kopierer filer, i dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen. Når du har overført videoopptak til Macintosh-maskinen, kan du vise dem med QuickTime Player. Hvis du har en PC, kan du vise dem med QuickTime eller Windows Media Player. 58 Kapittel 5 Bruke videokameraet Når du har kopiert videoopptakene til datamaskinen, kan du slette dem fra DCIMmappen for å frigjøre lagringsplass på iPod nano. Importere videoopptak til en Mac med iPhoto installert Hvis datamaskinen din er en Macintosh-maskin med iPhoto 6.0.6 eller nyere installert, kan du bruke iPhoto for å importere videoopptak fra iPod nano til Macintosh-maskinen og legge dem ut på MobileMe. Du kan også legge til musikk ved å redigere videoopptak i QuickTime Player. Hvis du vil bruke iPhoto til å importere videoopptak, må iPod nano være aktivert for diskbruk. Slik importerer du videoer til en Mac ved hjelp av iPhoto: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Åpne iPhoto hvis programmet ikke åpner seg automatisk. 3 Klikk på iPod nano i enhetslisten i iPhoto. 4 Marker videoene som skal importeres, og klikk deretter på Markerte eller Importer alle. 5 Marker Slett bilder eller Behold bilder. Videoopptakene vises i iPhoto-biblioteket i Hendelser og Bilder, og i listen over nylig importerte objekter. Slik deler du videoopptak ved hjelp av iPhoto: 1 Følg instruksjonene for å importere videoopptak til iPhoto. 2 Marker et videoopptak i iPhoto. 3 Klikk på MobileMe nederst i iPhoto-vinduet. 4 Følg instruksjonene på skjermen. Du må ha en MobileMe-konto for å dele videoopptak ved hjelp av MobileMe, og du må konfigurere iPhoto til å publisere til kontoen . Hvis du vil vite mer om deling på Internett, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto-hjelp. Dele videoopptak fra en Mac eller PC Når du har importert videoopptak til datamaskinen, kan du legge dem ut på YouTube ved hjelp av en Mac eller PC. Slik legger du ut videoopptak på Facebook: 1 Gå til www.facebook.com, og logg deg på hvis det er nødvendig. 2 Klikk på videosymbolet til venstre for Del-knappen øverst på Facebook-hjemmesiden, og klikk deretter på «Last opp en video». 3 Følg instruksjonene på skjermen for å velge og laste opp videoen. Slik legger du ut videoopptak på YouTube: 1 Gå til www.youtube.com, og logg deg på hvis det er nødvendig. 2 Klikk på Upload-knappen øverst til høyre på YouTube-hjemmesiden din. Kapittel 5 Bruke videokameraet 59 3 Følg instruksjonene på skjermen for å velge og laste opp videoen. Hvis du har en Macintosh-maskin med iPhoto 8.1 eller nyere og Mac OS X versjon 10.6.1 eller nyere, kan du også eksportere videoopptak direkte til YouTube. Slik legger du ut videoopptak på YouTube ved hjelp av iPhoto 8.1 eller nyere og Mac OS X versjon 10.6.1 eller nyere: 1 I iPhoto dobbeltklikker du på videoen du vil legge ut. Videoen åpnes i QuickTime Player. 2 I QuickTime Player Velger du Del > YouTube. 3 Oppgi YouTube-navnet og -passordet ditt, og klikk deretter på Logg på. 4 Skriv inn en beskrivelse og etiketter. Hvis du vil begrense tilgangen til videoen, markerer du «Gjør denne filmen privat». 5 Klikk på Neste, og klikk deretter på Del. Når eksporten er fullført, kan du klikke på koblingen som vises for å gå til videosiden på YouTube. Kontoer kreves for å laste opp videoer til Facebook eller YouTube. Du finner mer informasjon på webstedene. Legge til musikk i videoopptak Du kan bruke QuickTime Player for å legge til musikk i videoopptak. Marker et videoopptak i iPhoto, og klikk deretter på Rediger nederst i iPhoto-vinduet. Videoopptaket åpnes i QuickTime Player, der du kan legge til et musikkspor i videoopptaket. Hvis du vil vite hvordan du legger til musikk i videoopptak ved hjelp av QuickTime Player, velger du Hjelp > QuickTime Player-hjelp og leser instruksjonene for å trekke ut, legge til og flytte spor. Hvis du vil legge til musikk i videoopptak på en Windows-PC, leser du dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen eller bildeprogrammet. 6 60 6 Høre på FM-radio Med den innebygde FM-radioen på iPod nano kan du vise kanal- og sanginformasjon, sette direktesendt radio på pause og merke sanger som du senere kan høre en smakebit av og kjøpe i iTunes. Hvis du vil lytte til FM-radio, kobler du øre- eller hodetelefoner til iPod nano og velger deretter Radio fra hovedmenyen. iPod nano bruker kabelen til øre- eller hodetelefonene som radioantenne. Du må koble øre- eller hodetelefoner til iPod nano for å kunne motta et radiosignal. Lyden fra radioen kommer ikke gjennom iPod nano-høyttaleren. Når du har valgt Radio fra hovedmenyen, vises radioskjermen. Når kanalvelgeren vises, kan du bruke klikkeflaten eller trykke på Neste/ framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å skifte kanal. Viktig: Radiofrekvenser vist i dette kapitlet, er kun ment for illustrasjonsformål og er ikke tilgjengelige i alle områder. Kapittel 6 Høre på FM-radio 61 Når du velger en kanal som støtter RDS (Radio Data System), vises sang-, artistog kanalinformasjon på skjermen. Når du har valgt en kanal, blir kanalvelgeren erstattet av framdriftsindikatoren. Framdriftsindikatoren fylles mens du lytter til kanalen. Skjermobjekt Funksjon RDS-data Viser kanalen, sangen og artisten. Kanalvelger Skifter kanal på FM-radioen. Markør for favorittkanal Indikerer at kanalen er på Favoritter-listen. Radiosignal-symbol Vises når radioen er på og du mottar et signal. Kanalfrekvens Viser kanaltallet som radioen er stilt inn til. Etikettsymbol Vises hvis sangen som spilles, støtter iTunes-merking. Framdriftsindikator Indikerer lengden på radiobufferen. Radiosignal-symbol Framdriftsindikator Kanalvelger RDS-data Kanalfrekvens Markør for favorittkanal Markør for favorittkanal RDS-data Etikettsymbol 62 Kapittel 6 Høre på FM-radio Skifte kanal på FM-radioen Du kan skifte kanal ved å bla gjennom kanaler, søke etter eller skanne tilgjengelige kanaler eller lagre favorittkanalene dine og gå direkte til dem. Slik blar du gjennom radiokanaler: 1 Velg Radio fra hovedmenyen. Hvis ikke kanalvelgeren vises, trykker du på midtknappen til den gjør det. 2 Bruk klikkeflaten til å bla gjennom kanalvelgeren. Slik søker du i ledige kanaler: 1 Velg Radio fra hovedmenyen. Hvis ikke kanalvelgeren vises, trykker du på midtknappen til den gjør det. 2 Trykk på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å søke etter neste eller forrige ledige kanal. Repeter dette for å fortsette søket. Du kan ikke søke etter kanaler hvis du har lagt til favorittkanaler. Hvis du har lagt til favoritter og trykker på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]), skifter radioen kanal til favorittkanaler. Slik skanner du i ledige kanaler: 1 Velg Radio fra hovedmenyen. Hvis ikke kanalvelgeren vises, trykker du på midtknappen til den gjør det. 2 Hold nede Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å skanne ledige kanaler. Du får høre fem sekunder av hver kanal, før det går videre til neste. 3 Hvis du vil stoppe skanningen og lytte til en kanal, trykker du på midtknappen. 103.5FM 100 102 104 106 Kapittel 6 Høre på FM-radio 63 Slik arkiverer du kanaler: 1 Still inn til en kanal du vil arkivere. 2 Hold nede midtknappen til det vises en meny. 3 Velg «Legg til forhåndsinnst.», og trykk på midtknappen. Slik velger du en forhåndsinnstilt kanal: 1 Velg Radio fra hovedmenyen. Hvis ikke kanalvelgeren vises, trykker du på midtknappen til den gjør det. 2 Trykk på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til neste eller forrige forhåndsinnstilte kanal. Repeter dette for å gå videre til andre forhåndsinnstilte kanaler. Sette direktesendt radio på pause Du kan sette en radiosending på pause, og starte igjen fra samme punktet opptil 15 minutter senere. Slik setter du direktesendt radio på pause: m Når du hører på radio, trykk på Start/pause (’) fra en hvilken som helst skjerm. 103.5FM 64 Kapittel 6 Høre på FM-radio Pause-symbolet (1) vises, og tidspunktet for når du satte radiosendingen på pause, vises over framdriftsindikatoren. Mens Direktepause fortsetter, viser en gul trekant hvor radiosendingen ble satt på pause. Framdriftsindikatoren fortsetter å fylles opp, noe som viser tiden som har gått siden du satte sendingen på pause. Når du trykker på Start/pause (’) igjen, starter programmet fra samme punkt. Kapittel 6 Høre på FM-radio 65 Du kan også navigere framover og bakover på framdriftsindikatoren. Hvis du vil spole framover eller tilbake, holder du inne Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/ tilbakespoling (]), eller bruker klikkeflaten. Hvis du vil gå framover eller bakover i intervaller på ett minutt, trykker du på Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/ tilbakespoling (]). Du kan navigere gjennom radio som er satt pause, kun når framdriftsindikatoren vises, ikke når kanalvelgeren vises. Slik bytter du mellom framdriftsindikatoren og kanalvelgeren: m Trykk på midtknappen. Framdriftsindikatoren er helt full når Direktepause når grensen på 15-minutter. Så lenge radioinnholdet du satte på pause, ikke slettes, kan du navigere gjennom de forrige 15 minuttene av kanalen du hører på. Innhold som er eldre enn 15 minutter, slettes for å gjøre plass til nytt innhold. Hvis du setter radio på pause og ikke gjenopptar spillingen innen 15 minutter, går iPod nano i dvale, og avspillingen slettes. Radioinnhold på pause slettes hvis noe av følgende skjer:  Du endrer kanal. Hvis du prøver å endre kanal mens Direktepause er aktiv, vises en advarsel og du kan da avbryte endringen.  Du slår av iPod nano.  Du går ut av Radio for å spille annet medieinnhold, bruke videokameraet eller ta opp et taleopptak.  Batteriet har lite strøm igjen og må lades opp.  Du setter radioen på pause i 15 minutter uten å gjenoppta avspillingen. For å spare batteri kan du deaktivere Direktepause fra Radio-menyen. Slik slår du av Direktepause: 1 Trykk på Menu fra Radio-skjermen. 2 Velg Direktepause, og trykk deretter på midtknappen for å velge Av. Velg På for å slå Direktepause på igjen. 66 Kapittel 6 Høre på FM-radio Merke sanger for synkronisering med iTunes Hvis du lytter til en radiokanal som støtter iTunes-merking, kan du arkivere en liste over sanger som du kan forhåndskjøpe og kjøpe senere på iTunes Store. Sanger som kan merkes, har et etikettsymbol ved siden av sangtittelen. Slik merker du en sang: 1 Hold nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Merk, og trykk deretter på midtknappen. De merkede sangene vises under Merkede sanger i Radio-menyen. Neste gang du synkroniserer iPod til iTunes, synkroniseres de merkede sangene og fjernes fra iPod nano. De vises i iTunes, hvor du kan forhåndsvise og kjøpe dem fra iTunes Store. Merk: Det er ikke sikkert denne funksjonen er tilgjengelig for alle radiokanaler. Slik forhåndsviser og kjøper du sanger merket med etikett, i iTunes: 1 Klikk på Med etikett under Butikk på venstre side i iTunes-vinduet. 2 Klikk på Vis-knappen for sangen du vil høre. 3 Hvis du vil høre en smakebit av sangen, klikker du på den eller klikker på forhåndsvisningsknappen. Hvis du vil kjøpe sangen, klikker du på Buy-knappen. Etikettsymbol Kapittel 6 Høre på FM-radio 67 Bruke Radio-menyen Trykk på Menu fra radioskjermen for å gå til Radio-menyen. Radio-menyen inneholder følgende objekter. Menyobjekt Hva det gjør Lytt til radio Slår på radioen og går tilbake til radioskjermen. Stopp radio Slår av radioen og sletter radio satt på pause (vises kun hvis radioen er på). Favoritter Viser en liste over kanaler du har lagret som favoritter. Velg en kanal, og trykk på midtknappen for å spille av. Merkede sanger Viser en liste over sanger du har merket for forhåndsvisning og kjøp, siden sist du synkroniserte med iTunes. Tidligere sanger Viser en liste over sanger du har spilt tidligere. Radioområder Her kan du stille inn radio for området du befinner deg i. Direktepause Aktiverer eller deaktiverer Direktepause. 68 Kapittel 6 Høre på FM-radio Om radioområder I mange land kan du bruke iPod nano til å motta FM-radiosignaler. iPod nano har fem forhåndsinnstilte frekvensområder, avhengig av område: Amerika (Nord og Sør), Asia, Australia, Europa og Japan. Slik markerer du et radioområde: m Velg Radioområder fra Innstillinger-menyen, og velg deretter området ditt. Radioområder-menyen vises også i Radio-menyen. Region-innstillinger fastsettes av internasjonale radiostandarder, ikke faktiske geografiske områder. Hvis du bor i et land som ikke står oppført i Radioområder-menyen, velger du en region som best passer til radiofrekvensspesifikasjonene i landet ditt. Følgende tabell angir radiofrekvensrekkevidden til hvert område i Radioområdermenyen, i tillegg til inkrementene mellom kanaler (indikert av tegnet ±). Viktig: Radiofunksjonen på iPod nano er kun tiltenkt offentlige radiosendinger. Å lytte til sendinger som ikke er offentlige, er ulovlig i enkelte land, og overtredelse kan medføre straff. Følg lover og forskrifter i områdene hvor du har planer om å bruke iPod nano. Radioområde Radiofrekvensspesifikasjoner Amerika 87,5—107,9 MHz / ± 200 kHz Asia 87,5—108,0 MHz / ± 100 kHz Australia 87,5—107,9 MHz / ± 200 kHz Europa 87,5—108,0 MHz / ± 100 kHz Japan 76,0—90,0 MHz / ± 100 kHz 7 69 7 Bildefunksjoner Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du importerer og viser bilder. Du kan importere digitale bilder til datamaskinen og overføre dem til iPod nano. Du kan vise bildene dine på iPod nano eller i en lysbildeserie på TV-en. Importere bilder Hvis du har en Macintosh, kan du importere bilder fra et digitalt kamera til datamaskinen via iPhoto. Du kan importere andre digitale bilder til iPhoto, for eksempel bilder du laster ned fra Internett. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer, organiserer og redigerer fotografier, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto-hjelp. iPhoto kan kjøpes som en del av iLife-programpakken på www.apple.com/no/ilife eller hos en Apple-forhandler i nærheten. iPhoto kan allerede være installert på Macintoshmaskinen din, i Programmer-mappen. Hvis du vil importere bilder til en Windows-PC, følger du instruksjonene som fulgte med bildeprogrammet eller det digitale kameraet. Overføre bilder fra datamaskinen til iPod nano Hvis du har en Macintosh og iPhoto 7.1.5 eller nyere, kan du synkronisere iPhotoalbumer automatisk (for Mac OS X versjon 10.4.11, må du ha iPhoto 6.0.6 eller nyere). Hvis du har en PC eller en Macintosh, kan du overføre bilder til iPod nano fra en mappe på harddisken. Første gang du overfører bilder til iPod nano, kan det gå noe tid, avhengig av hvor mange bilder du har i bildebiblioteket. Slik overfører du bilder fra en Mac til iPod nano ved hjelp av iPhoto: 1 Marker iPod nano i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …», og velg deretter iPhoto fra lokalmenyen. 70 Kapittel 7 Bildefunksjoner 3 Angi synkroniseringsvalg:  Hvis du vil overføre alle bildene, markerer du «Alle bilder, albumer, hendelser og ansikter».  Hvis du vil overføre markerte bilder, markerer du «Markerte albumer, hendelser og ansikter, og inkluder automatisk ...» og velger deretter et alternativ fra lokalmenyen. Deretter markerer du albumene, hendelsene og ansiktene du vil legge til (Ansikter støttes kun av iPhoto 8.1 eller nyere).  Hvis du vil overføre videoer fra iPhoto, markerer du «Inkluder videoer». 4 Klikk på Bruk. Hver gang du kobler iPod nano til datamaskinen, synkroniseres bilder automatisk. Slik overfører du bilder fra en mappe på harddisken til iPod nano: 1 Flytt bildene til en mappe på datamaskinen. Hvis du vil at bildene skal vises i separate bildealbum på iPod nano, oppretter du mapper i hovedmappen, og flytter bilder til de nye mappene. 2 Marker iPod nano i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 3 Marker «Synkroniser bilder fra …» 4 Velg «Velg mappe» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. 5 Klikk på Bruk. Overføre bilder med full oppløsning til iPod nano Når du overfører bilder til iPod nano, optimaliserer iTunes bildene for visning. Standardinnstillingen er at bilder ikke overføres med full oppløsning. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du for eksempel skal flytte bildene fra én datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig hvis du skal vise bildene med høyeste kvalitet på iPod nano. Slik overfører du bilder med full oppløsning til iPod nano: 1 Marker iPod nano i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Marker «Inkluder bilder med full oppløsning». 3 Klikk på Bruk. iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod nano. Slik sletter du bilder på iPod nano: 1 Marker iPod nano i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …»  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. Kapittel 7 Bildefunksjoner 71 3 Velg «Markerte albumer», og fjern markeringen for albumer og samlinger du ikke lenger vil ha på iPod nano. 4 Klikk på Bruk. Vise bilder Du kan vise bilder på iPod nano manuelt eller i en lysbildeserie. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple (for eksempel Apple Component AV-kabel), kan du koble iPod nano til TV-en og vise bilder som en lysbildeserie med musikk. Vise bilder på iPod nano Slik viser du bilder på iPod nano: 1 Velg Bilder > Bildebibliotek på iPod nano. Eller velg Bilder og et bildealbum hvis kun bildene i albumet skal vises. Det kan ta et lite øyeblikk før miniatyrbildene av alle bildene dine vises. 2 Marker bildet du vil vise, og trykk på midtknappen. 3 Hold iPod nano vertikalt for å vise bilder i stående format og horisontalt for liggende format. Du bruker klikkeflaten til å bla gjennom bilder i en bildevisning (hvis du viser en lysbildeserie, styrer klikkeflaten kun volumet på musikken). Trykk på Neste/ framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til neste eller forrige bildeskjerm. Hold nede Neste/framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til det siste eller første bildet i biblioteket eller i et album. 72 Kapittel 7 Bildefunksjoner Vise lysbildeserier Du kan vise en lysbildeserie med musikk og overganger på iPod nano. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple, kan du vise lysbildeserien på TV-en. Slik angir du innstillinger for en lysbildeserie: m Velg Bilder > Innstillinger, og følg disse instruksjonene: Slik viser du en lysbildeserie på iPod nano: m Marker et bilde, album eller rull, og trykk på Start/pause (’). Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på midtknappen. Hvis du vil sette på pause, trykker du på Start/pause (’). Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde, trykker du på Neste/ framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]). Når du viser en lysbildeserie, kan du bruke klikkeflaten til å justere musikkvolumet og lysstyrken. Du kan ikke bruke klikkeflaten til å bla gjennom bilder under visning av en lysbildeserie. Hvis du viser en lysbildeserie av et album som inkluderer videoer, settes lysbildeserien på pause når den kommer til en video. Hvis musikk spilles, fortsetter den å spille. Hvis du spiller av videoen, settes musikken på pause mens videoen spilles av. Deretter fortsetter den. Hvis du vil spille av videoen, trykker du på Start/pause (’). Hvis du vil fortsette lysbildeserien, trykker du på Neste/framoverspoling (‘). Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Hvor lang tid hvert lysbilde vises Velg Tid per lysbilde, og velg en tid. Musikken som spilles under lysbildeserier Velg Musikk, og velg en spilleliste eller Spilles nå. Hvis du bruker iPhoto, kan du velge Fra iPhoto for å kopiere musikkinnstillingen fra iPhoto. Kun sanger du har overført til iPod nano, spilles. Repetisjon av bildeserie Sett Repeter til På. Visning av bilder i tilfeldig rekkefølge Sett Miks bilder til På. Visning av bilder med overganger Velg Overganger, og velg en overgangstype. Tilfeldig inkluderer alle overgangstyper, unntatt Ken Burns. Visning av lysbildeserier på iPod nano Sett TV ut til Spør eller Av. Visning av lysbildeserier på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Hvis du velger Spør under TV ut, lar iPod nano deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod nano hver gang du starter en lysbildeserie. Visning av bilder på PAL- eller NTSC-TV-er Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Kapittel 7 Bildefunksjoner 73 Slik justerer du lysstyrken på en lysbildeserie: 1 Trykk på midtknappen til lysstyrkeindikatoren vises. 2 Bruk klikkeflaten til å justere lysstyrken. Slik kobler du iPod nano til TV-en: 1 Koble Apple Component- eller Composite AV-kabelen (begge er tilleggsutstyr) til iPod nano. Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Det er ikke sikkert at andre, lignende RCA-kabler fungerer. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore. 2 Koble lydpluggene til inngangene på TV-en. Kontroller at TV ut på iPod nano er satt til Spør eller På. TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. Inngangene på TV-en eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en lysbildeserie på TV-en: 1 Koble iPod nano til en TV (se side 53). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod nano. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 Bruk iPod nano til å spille av og kontrollere lysbildeserien. Overføre bilder fra iPod nano til datamaskinen Hvis du overfører bilder med full oppløsning fra datamaskinen til iPod nano som beskrevet, oppbevares de i Photos-mappen på iPod nano. Du kan koble iPod nano til en datamaskin og overføre disse bildene til maskinen.iPod nano må være aktivert for diskbruk (se «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 86). Slik overfører du bilder fra iPod nano til en datamaskin: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Flytt filer fra Photos-mappen eller DCIM-mappen på iPod nano til skrivebordet eller til et bilderedigeringsprogram på maskinen. Du kan også bruke et bilderedigeringsprogram, for eksempel iPhoto, til å overføre bilder som ligger i Photos-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet. Slik sletter du bilder fra Photos-mappen på iPod nano: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Naviger til Bilder-mappen på iPod nano, og slett bildene du ikke vil ha. 8 74 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør iPod nano kan gjøre mye mer enn å spille sanger. Og du kan bruke den til mye mer enn å høre på musikk. Les denne delen hvis du vil vite mer om ekstrafunksjonene på iPod nano, blant annet hvordan du kan ta opp taleopptak, bruke den som en skritteller eller ekstern disk, stille inn alarmen eller dvaleinnstillingen, spille spill, vise hva klokken er i andre deler av verden, vise notater og synkronisere kontaktinformasjon, kalendere og oppgavelister. Finn ut hvordan du bruker iPod nano som stoppeklokke og låser skjermen, og finn ut hva slags tilleggsutstyr som er tilgjengelig for iPod nano. Bruke iPod nano som en skritteller Du kan bruke iPod nano som en skritteller slik at du kan registrere treningsøktene dine. Hvis du vil ha mer nøyaktige resultater, legger du iPod nano i lomma eller i iPod nanoarmbåndet mens du bruker skrittelleren. Slik bruker du iPod nano som en skritteller: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Trening, og velger deretter Skritteller. 2 Hvis dette er første gangen du bruker skrittelleren, angir du vekten din med klikkeflaten og trykker på midtknappen for å starte en økt. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 75 3 Når du er ferdig med økten, trykker du på midtknappen for å stoppe. Slik tilpasser du innstillingene for skrittelleren: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Trening, og velger deretter Innstillinger. 2 Velg fra følgende alternativer: Slik viser du treningshistorikken: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Trening, og velger deretter Historikk. 2 Velg en dato fra kalenderen. Bruk klikkeflaten for å markere en dag. Trykk på Neste/ framoverspoling (‘) eller Forrige/tilbakespoling (]) for å navigere gjennom månedene. 3 Trykk på midtknappen for å vise treningshistorikken for den markerte datoen. Hvis du hadde flere treningsøkter på den markerte datoen, velger du en økt. iPod nano viser skrittmålet, varighet på økten, start- og sluttidspunkt, kalorier forbrent og ukentlige og månedlige totalsummer. Hvis du vil vise et søylediagram av en av treningsøktene dine, velger du en økt og roterer deretter iPod nano til liggende modus. Skritteller-menyobjektet vises i hovedmenyen når skrittelleren er på, slik at du raskt kan avslutte økten. Forhåndsvisningpanelet nedenfor hovedmenyen viser skrittellingen når du blar ned til Skritteller-menyobjektet. Hvis du vil angi at iPod nano skal telle skrittene dine i løpet av dagen, velger du Skritteller i Innstillinger-menyen og velger Alltid på. Skrittelleren registrerer totale skritt per dag slik at du kan holde oversikt over historikken uten å slå av skrittelleren på slutten av hver dag. Skritteller-menyobjektet vises hele tiden i hovedmenyen. Hvis du vil starte økten raskt, kan du også legge til Skritteller-menyobjektet manuelt til hovedmenyen. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 10. Med Nike + iPod Sport Kit (selges separat) kan iPod nano også overvåke og registrere hastighet, strekning, tid brukt og kalorier forbrent, samt registrere kardioøkter på Nike + iPod-kompatible treningsapparat. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Velge en skrittellermodus Marker Skritteller, og trykk på midtknappen for å bytte mellom Manuell og Alltid på. Angi et treningsmål Velg Daglig skrittmål, og velg deretter et mål fra listen. Du kan også velge Tilpasset og bruke klikkeflaten for å angi et mål. Angi vekten din Velg Vekt, bruk klikkeflaten til å angi vekten din og trykk deretter på midtknappen for å gå videre. Angi retning for skrittelleren Velg Skjermretning, og velg deretter Vertikal, Venstre eller Høyre. 76 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Når du synkroniserer iPod nano med iTunes, kan du laste opp skrittellerinformasjon og annen treningsinformasjon til webstedet Nike+, hvor du kan holde oversikt over historikken din, konkurrere med venner og mer. Du må ha en Nike+-konto, som du kan konfigurere når du synkroniserer. Slik laster du opp treningsinformasjonen til Nike+: 1 Koble iPod nano til datamaskinen, og åpne iTunes (hvis det ikke åpnes automatisk). Hvis dette er første gangen du synkroniserer treningsinformasjon, vises en melding: 2 Klikk på Send, og følg deretter instruksjonene på skjermen for å konfigurere Nike+-kontoen. Når du har konfigurert kontoen, vises en ny fane i iTunes-vinduet: 3 Klikk på Nike + iPod-fanen, og marker «Send treningsdata til Nike+ automatisk», hvis valget ikke allerede er markert. 4 Klikk på Bruk. Hvis du vil vise og dele informasjonen på Nike+, klikker du på «Besøk Nike+» i Nike + iPod-panelet mens iPod nano er tilkoblet datamaskinen, eller går til www.nike.com og logger inn på kontoen din. Gjøre taleopptak Du kan gjøre taleopptak ved hjelp av den innebygde mikrofonen i iPod nano eller en valgfri iPod nano–kompatibel mikrofon (tilgjengelig fra www.apple.com/no/ipodstore). Du kan sette inn kapittelmarkører mens du gjør opptak, arkivere taleopptak på iPod nano, synkronisere opptakene med datamaskinen og kategorisere dem med etiketter. Taleopptak kan vare opptil to timer. Hvis du tar opp mer enn to timer, starter iPod nano et nytt taleopptak automatisk for å forsette opptaket. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 77 Slik tar du opp tale: 1 Velg Taleopptak fra Ekstra-menyen. Opptaksskjermen vises. 2 Trykk på Start/pause (’) eller midtknappen for å begynne opptaket. Pass på at du ikke blokkerer mikrofonen, som sitter på baksiden av iPod nano. 3 Hvis du vil sette opptaket på pause, trykker du på Start/pause (’). Velg Fortsett for å fortsette opptaket, eller trykk på Start/pause (’) igjen. 4 Når du er ferdig, trykker du på Menu-knappen og deretter velger du «Stopp opptak». Opptak arkiveres sortert etter dato og klokkeslett. Slik setter du inn kapittelmarkører: m Trykk på midtknappen når du vil sette inn en kapittelmarkør i opptaket. Når du spiller av opptaket, kan du gå direkte til neste kapittel ved å trykke på Neste/ framoverspoling-knappen. Trykk én gang på Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til begynnelsen av kapitlet, og to ganger for å gå til begynnelsen av forrige kapittel. Slik merker du et opptak med en etikett: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Taleopptak, og trykker deretter på Meny. 2 Velg Taleopptak og velg deretter et opptak. 3 Velg Etikett, og velg deretter en etikett til opptaket. Du kan velge Podcast, Intervju, Forelesning, Idé, Møte eller Notat. Hvis du vil fjerne en etikett fra et opptak, velger du Ingen. Slik spiller du av et opptak: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Taleopptak, og trykker deretter på Meny. 2 Velg Taleopptak og velg deretter et opptak. 3 Velg Start, og trykk på midtknappen. 78 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Slik sletter du et opptak: 1 Fra Ekstra-menyen velger du Taleopptak, og trykker deretter på Meny. 2 Velg Taleopptak og velg deretter et opptak. 3 Velg Slett, og trykk deretter på midtknappen. Slik synkroniserer du taleopptak med datamaskinen: Talemeldingene arkiveres i WAV-format i Recordings-mappen på iPod. Hvis du aktiverer iPod nano for bruk som disk, kan du kopiere taleopptak til datamaskinen ved å flytte dem fra mappen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 25), overføres taleopptakene på iPod nano automatisk til en spilleliste ved navn Taleopptak i iTunes (og fjernes fra iPod nano) når du kobler iPod nano til en datamaskin. Taleopptak-spillelisten vises under Spillelister på venstre side av iTunes-vinduet. Spill iPod nano leveres med tre spill: Klondike, Maze og Vortex. Slik spiller du et spill: m Velg Ekstra > Spill, og velg et spill. Når du skal spille et spill som er laget for en tidligere versjon av iPod nano, vises informasjon om hvordan iPod nano-kontrollene fungerer, før du begynner spillet. Du kan kjøpe flere spill fra iTunes Store (i noen land) som du kan spille på iPod nano. Når du har kjøpt spill i iTunes, kan du legge dem til på iPod nano ved å synkronisere dem automatisk eller ved å håndtere dem manuelt. Mange spill kan spilles i stående og liggende skjermmodus. Slik kjøper du et spill: 1 I iTunes velger du iTunes Store under Butikk på venstre side av iTunes-vinduet. 2 Velg iPod Games på iTunes Store. 3 Marker spillet du vil kjøpe, og klikk på Buy Game. Slik synkroniserer du spill til iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Spill-fanen. 2 Marker «Synkroniser spill». 3 Klikk på «Alle spill» eller «Markerte spill». Hvis du klikker på «Markerte spill», må du også markere spillene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 79 Bruke ekstrainnstillinger Du kan stille inn dato og klokkeslett, klokker med ulike tidssoner, alarmer og dvaleinnstillinger på iPod nano. Du kan bruke iPod nano som stoppeklokke eller spille spill, og du kan låse iPod nano-skjermen. Stille inn og vise dato og klokkeslett Dato og klokkeslett stilles inn automatisk ved hjelp av datamaskinens klokke når du kobler til iPod nano, men disse innstillingene kan endres. Slik stiller du inn dato og klokkeslett: 1 Velg Innstillinger > Dato og tid. 2 Velg ett eller flere av følgende valg: Vise klokker for andre tidssoner Slik viser du klokker for andre tidssoner: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 På Klokker-skjermen klikker du på midtknappen og velger Legg til. 3 Velg et område, og velg deretter en by. Klokkene du velger, vises i en liste. Den siste klokken du har lagt til, vises sist. Slik sletter du en klokke: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 Velg klokken. 3 Trykk på midtknappen. 4 Velg Slett. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Angi tidssone Velg Tidssone, og velg en by i en annen tidssone ved hjelp av klikkeflaten. Vise klokkeslettet i 24-timersformat Velg 24-timers klokke, og klikk på midtknappen for å slå 24-timersformatet på eller av. Vise klokkeslettet i tittellinjen Velg Klokke i tittellinjen, og klikk på midtknappen for å slå valget på eller av. 80 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Stille inn alarmer Du kan stille inn en alarm for en hvilken som helst klokke på iPod nano. Slik bruker du alarmfunksjonen på iPod nano: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Opprett alarm, og angi én eller flere av følgende innstillinger: Hvis du synkroniserer kalenderhendelser med alarmer til iPod nano, vises hendelsen i Alarmer-menyen. Slik sletter du en alarm: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg alarmen, og velg deretter Slett. Dvaleinnstilling Du kan stille inn iPod nano til å slå seg av automatisk etter å ha spilt musikk eller annet innhold en viss tid. Slik stiller du inn dvaleinnstillingen: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Dvaleinnstilling, og angi hvor lenge iPod nano skal spille. Bruke stoppeklokken Du kan bruke stoppeklokken når du trener, for å holde oversikten over tiden du bruker. Hvis du løper på bane, kan du også holde oversikt over rundetidene dine. Du kan spille musikk mens du bruker stoppeklokken. Slik bruker du stoppeklokken: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. 2 Trykk på Start/pause (’) for å starte tidtakeren. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på alarmen Velg Alarm, og velg På. Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn et repetisjonsvalg Velg Repeter, og velg ett av alternativene (for eksempel «ukedager».) Velge en lyd Velg Varsling eller en spilleliste. Hvis du velger Varsling, markerer du Pip for å høre alarmen gjennom den innebygde høyttaleren. Hvis du velger en spilleliste, kobler du iPod nano til høyttalere, øretelefoner eller hodetelefoner for å høre alarmen. Gi alarmen et navn Velg Etikett, og velg ett av alternativene (for eksempel «Stå opp». Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 81 3 Trykk på midtknappen for å registrere rundetider. De to siste rundetidene vises ovenfor totaltiden. Alle rundetidene lagres i loggen. 4 Trykk på Start/pause (’) for å stoppe tidtakeren. Hvis du vil starte tidtakeren igjen, trykker du på Start/pause (’). Hvis du vil starte en ny stoppeklokkeøkt, trykker du på Menu og velger deretter Ny stoppeklokke. Slik viser eller sletter du loggen for en stoppeklokkeøkt: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. Nåværende logg og en liste over arkiverte økter vises. 2 Velg en logg for å vise informasjon om økten. iPod nano tar vare på stoppeklokkeøkter inkludert datoer, klokkeslett og rundetider. Du vil se dato og klokkeslett for når økten startet, totaltid for økten, rundetid for den raskeste og den langsomste runden, gjennomsnittlig rundetid og de siste rundetidene. 3 Trykk på midtknappen. Velg Slett logg for å slette den valgte loggen, eller velg Tøm logger for å slette alle nåværende logger. Låse skjermen på iPod nano Du kan angi en tallkombinasjon for å hindre at iPod nano brukes av noen uten din tillatelse. Hvis du låser iPod nano uten at den er koblet til en datamaskin, må du oppgi en kombinasjon for å låse den opp og bruke den. Dette fungerer på en annen måte enn låseknappen, som bare hindrer at iPod nanoknappene kan trykkes inn utilsiktet. Kombinasjonen hindrer at andre bruker iPod nano. 82 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Slik angir du en kombinasjon på iPod nano: 1 Velg Ekstra > Skjermlås. 2 Skriv inn en kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Trykk på Neste/ framoverspoling (‘) for å gå til neste tall, eller Forrige/tilbakespoling (]) for å gå til forrige tall. Trykk på midtknappen i siste posisjon. 3 På Bekreft kombinasjon-skjermen skriver du inne kombinasjonen for å bekrefte den eller trykke på Menu for å gå ut uten å låse skjermen. Når du er ferdig, går du tilbake til Skjermlås-skjermen der du kan låse skjermen eller nullstille kombinasjonen. Trykk på Menu for å gå videre uten å låse skjermen. Slik låser du skjermen på iPod nano: m Velg Ekstra > Skjermlås > Lås. Hvis du nettopp har stilt inn kombinasjonen, vil Lås allerede være valgt på skjermen. Du trenger bare å trykke på midtknappen for å låse iPod. Når skjermen er låst, vises et bilde av en lås. Hvis du vil, kan du legge til Skjermlås-menyobjektet i hovedmenyen slik at du raskt kan låse iPod nano-skjermen. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 10. Når låsen vises på skjermen, kan du låse opp iPod nano på to måter:  Trykk på midtknappen for å skrive inn kombinasjonen på iPod nano. Bruk klikkeflaten til å velge tallene, og trykk på midtknappen for å bekrefte dem. Hvis du skriver inn feil kombinasjon, forblir skjermen låst. Prøv på nytt.  Koble iPod nano til den datamaskinen du vanligvis bruker den med, så låses iPod nano opp automatisk. Hvis du prøver disse framgangsmåtene, men likevel ikke får låst opp iPod nano, kan du gjenopprette iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94. Slik endrer du en kombinasjon du har angitt: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Nullstill kombinasjon. 2 Oppgi den gjeldende kombinasjonen på Oppgi kombinasjon-skjermen: 3 Skriv inn og bekreft en ny kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen. Hvis du ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod nanoprogramvaren for å kunne endre koden. Les «Oppdatere og gjenopprette iPodprogramvaren » på side 94. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 83 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister Du kan oppbevare kontaktinformasjon, kalenderhendelser og oppgavelister på iPod nano slik at du alltid har informasjonen tilgjengelig. Du kan bruke iTunes til å synkronisere kontakt- og kalenderinformasjonen på iPod nano med Adressebok og iCal. Hvis du bruker Windows XP, og du håndterer kontaktinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook 2003 eller nyere, kan du synkronisere adressebokinformasjonen med iPod nano ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker Microsoft Outlook 2003 eller nyere for å håndtere kalenderinformasjon, kan du også synkronisere denne informasjonen. Slik synkroniserer du kontakter og kalendere hvis du har Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser Adressebok-kontakter» i Kontakter-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kontakter automatisk, markerer du «Alle kontakter».  Hvis du vil synkronisere markerte kontaktgrupper automatisk, markerer du «Markerte grupper» og markerer gruppene du vil synkronisere.  Hvis du vil kopiere eventuelle bilder knyttet til kontakter til iPod nano, markerer du «Inkluder bilder». Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod nano med den kontaktinformasjon du har angitt, fra Adressebok.  Hvis du vil synkronisere kalendere, markerer du «Synkroniser iCal-kalendere» i Kalendere-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kalenderne automatisk, velger du «Alle kalendere».  Hvis du vil synkronisere markerte kalendere automatisk, velger du «Markerte kalendere» og markerer kalenderne du vil synkronisere. Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod nano med kalenderinformasjonen du har angitt. 84 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Slik synkroniserer du kontakt- og kalenderinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook for Windows: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser kontakter fra» i Kontakterdelen. Velg Windows Adressebok eller Microsoft Outlook fra lokalmenyen. Deretter markerer du kontaktinformasjonen du vil synkronisere.  Hvis du vil synkronisere kalendere fra Microsoft Outlook, markerer du «Synkroniser kalendere fra Microsoft Outlook» i Kalendere-delen. 4 Klikk på Bruk. Du kan også overføre kontakt- og kalenderinformasjon til iPod nano manuelt. iPod nano må aktiveres som ekstern disk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 86). Slik overfører du kontaktinformasjon manuelt: 1 Koble iPod nano til maskinen, og åpne e-post- eller kontaktinformasjonsprogrammet du bruker. Du kan overføre kontaktinformasjon ved hjelp av blant annet Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage og Eudora. 2 Kopier filene til iPod ved å flytte dem rett fra programmets adressebok til Contactsmappen på iPod nano. I noen tilfeller kan det være nødvendig å eksportere kontaktinformasjonen og deretter flytte de(n) eksporterte filen(e) til Contacts-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for e-post- eller adressebokprogrammet du bruker. Slik overfører du avtaler og andre kalenderhendelser manuelt: 1 Eksporter kalenderhendelser fra et kalenderprogram som bruker standard iCal-format (filnavnene slutter på .ics) eller vCal-format (filnavnene slutter på .vcs). 2 Flytt filene til Calendars-mappen på iPod nano. Hvis du vil overføre oppgavelister til iPod nano manuelt, arkiverer du dem i en kalenderfil med filendelsen .ics eller .vcs. Slik viser du kontaktinformasjon på iPod nano: m Velg Ekstra > Kontakter. Slik sorterer du kontakter etter for- eller etternavn: m Velg Innstillinger > Generelt > Sorter kontakter, og marker deretter Fornavn eller Etternavn. Slik viser du kalenderhendelser: m Velg Ekstra > Kalendere > Alle kalendere, og velg deretter en kalender. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 85 Slik viser du oppgavelister: m Velg Ekstra > Kalendere > Oppgaver. Monolyd Med Monolyd kombineres lyden fra venstre og høyre kanal til et monosignal som spilles på begge sider. Dette gjør det mulig for brukere med dårlig hørsel på ett øre å høre begge kanaler på det andre øret. Slik slår du Monolyd på eller av: m Velg Innstillinger > Avspilling > Monolyd, og velg Av eller På. Bruke talte menyer for forenklet brukertilgang iPod nano har talte menyer som gjør det enklere for synshemmede å bla gjennom innholdet på iPod nano. iTunes genererer talte menyer ved hjelp av stemmer som følger med operativsystemet på datamaskinen, eller som du har kjøpt fra tredjepartsleverandører. Ikke alle stemmer fra datamaskinoperativsystemer og tredjepartsleverandører er kompatible med talte menyer, og funksjonen støtter ikke alle språk. Hvis du vil bruke talemenyer, må du aktivere VoiceOver på iPod nano. Hvis du vil vite mer, leser du «Ta i bruk VoiceOver» på side 32. Du må aktivere talte menyer i iTunes før du kan aktivere dem på iPod nano. Slik aktiverer du talte menyer i iTunes: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 3 Marker «Aktiver talte menyer». Hvis VoiceOver er slått på i Særlige behov-valgpanelet i Mac OS X, blir dette alternativet markert automatisk. 4 Klikk på Bruk. Når du synkroniserer iPod nano med iTunes, aktiveres talte menyer på iPod nano. Det tar lengre tid å synkronisere iPod nano hvis talte menyer er aktivert. Slik deaktiverer du talte menyer på iPod nano: m Velg Innstillinger > Generelt > Talte menyer, og velg deretter Av. Hvis du vil slå på talte menyer igjen, velger du Innstillinger > Generelt > Talte menyer, og velger deretter På. VoiceOver deaktiveres ikke når du slår av talte menyer. 86 Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Merk: Menyobjektet Talte menyer vises i Innstillinger-menyen på iPod nano kun hvis talte menyer er aktivert i iTunes. Bruke iPod nano som en ekstern disk Du kan bruke iPod nano som en ekstern disk for oppbevaring av filer. Sanger som du har lagt til ved hjelp av iTunes, vil ikke være synlige i Finder på Macintosh-maskiner eller i Utforsker i Windows. Hvis du overfører musikkfiler til iPod nano fra Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod nano. Viktig: Hvis du vil importere bilder og video fra iPod nano til datamaskinen, må ekstern diskbruk være aktivert. Slik aktiverer du iPod nano slik at du kan bruke den som en ekstern disk: 1 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Når du bruker iPod nano som en ekstern disk, vises iPod nano-disksymbolet på skrivebordet på Macintosh-maskiner og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker i Windows. Du kan kopiere filer ved å flytte dem til og fra iPod nano. Du kan også klikke på Oversikt og markere «Manuell håndtering av musikk og videoer» i Valg-delen for å bruke iPod nano som en ekstern disk. Hvis du bruker iPod nano hovedsakelig som en ekstern disk, kan du forhindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod nano til datamaskinen. Slik hindrer du at iTunes starter automatisk når du kobler iPod nano til datamaskinen: 1 Marker iPod nano i listen over enheter i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Oppbevare og lese notater Du kan oppbevare og lese tekstnotater på iPod nano hvis enheten er aktivert for bruk som ekstern disk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 86). 1 Arkiver et dokument som tekstfil (.txt) i et tekstbehandlingsprogram. 2 Legg filen i Notes-mappen på iPod nano. Slik leser du notatfiler: m Velg Ekstra > Notater. Kapittel 8 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 87 Informasjon om iPod nano-tilbehør Det finnes mye tilgjengelig tilbehør i tillegg til det som fulgte med iPod nano. Hvis du vil kjøpe iPod nano-tilbehør, kan du besøke www.apple.com/no/ipodstore. Noen av de tilgjengelige tilbehørsenhetene:  iPod nano-armbånd  Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon  Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon  Apple USB Power Adapter (strømforsyningsenhet)  Apple Component AV-kabel  Apple Composite AV-kabel  Apple Universal Dock  Nike + iPod Sport Kit  iPod Socks Slik bruker du øretelefonene som fulgte med iPod nano: m Koble øretelefonene til hodetelefonutgangen. Plasser deretter pluggene i ørene som vist. ADVARSEL: Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du stiller inn en volumnivåbegrensning på iPod, leser du «Angi volumbegrensning» på side 46. Øretelefonkabelen er justerbar. 9 88 9 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod nano kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Generelle forslag De fleste problemer med iPod nano kan løses ved å nullstille den. Først forsikrer du deg om at iPod nano er ladet. Slik nullstiller du iPod nano: 1 Slå låseknappen på og deretter av igjen. 2 Hold nede meny- og midtknappen samtidig i minst 6 sekunder, til Apple-logoen vises. Hvis iPod nano ikke slår seg på eller ikke reagerer  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling. Husk: Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenopprett Husk disse fem grunnleggende forslagene hvis det oppstår problemer med iPod nano. Prøv disse trinnene ett av gangen til problemet er løst. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod nano. Les «Generelle forslag», nedenfor.  Prøv på nytt med en annen USB-port hvis iPod nano ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes-programvaren fra Internett.  Gjenopprett iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94. Kapittel 9 Tips og problemløsing 89  Det er mulig at iPod nano-batteriet må lades opp. Koble iPod nano til datamaskinen eller til en Apple USB Power Adapter, og la batteriet lades opp. Se etter lynsymbolet på iPod nano-skjermen, som viser at iPod nano-batteriet er under opplading. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen.  Prøv de fem trinnene, ett om gangen, til iPod nano reagerer. Hvis du vil koble fra iPod nano, men ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding  Hvis iPod nano synkroniserer musikk, venter du til overføringen er ferdig.  Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Mat ut-knappen (C).  Hvis iPod nano forsvinner fra enhetslisten i iTunes, men du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding på iPod nano-skjermen, kobler du fra iPod nano.  Hvis du bruker en Mac, og iPod nano ikke forsvinner fra enhetslisten i iTunes, flytter du iPod nano-symbolet fra skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows- PC, mater du ut enheten i Min datamaskin eller klikker på symbolet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet og velger iPod nano. Hvis du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod nano igjen. Hvis iPod nano ikke spiller musikk  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned. Det er mulig at et maksimumnivå har blitt angitt. Du kan endre eller fjerne den ved å velge Innstillinger > Volumbegrensning. Les «Angi volumbegrensning» på side 46.  Det er mulig at iPod nano er i pausemodus. Prøv å trykke på Start/pause-knappen (’).  Forsikre deg om at du bruker iTunes 9.0 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/downloads). Sanger som er kjøpt fra iTunes Store ved hjelp av tidligere versjoner av iTunes, kan ikke spilles på iPod nano før du oppgraderer iTunes.  Hvis du bruker Apple Universal Dock, kontrollerer du at iPod nano er satt ordentlig på plass i Dock og at alle kabler er riktig koblet til. Hvis den innebygde høyttaleren fortsetter å spille lyd etter at du kobler øretelefoner eller hodetelefoner til iPod nano  Koble fra øre- eller hodetelefonene, og koble dem til igjen. Hvis den innebygde høyttaleren ikke begynner å spille lyd etter at du har koblet øreeller hodetelefonene fra iPod nano  Lyd som spilles, settes automatisk på pause når du kobler øre- eller hodetelefonene fra iPod nano. Trykk på Start/pause-knappen (’) for å fortsette.  FM-radio kan ikke spilles gjennom den innebygde høyttaleren, fordi iPod nano bruker kabelen på øre- eller hodetelefonene som radioantenne. 90 Kapittel 9 Tips og problemløsing Hvis du kobler iPod nano til datamaskinen og ingenting skjer  Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren fra www.apple.com/no/downloads.  Prøv å koble enheten til en annen USB-port på maskinen. Merk: Vi anbefaler at du bruker en USB 2.0-port for tilkobling av iPod nano. USB 1.1 er betydelig langsommere enn USB 2.0. Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0- port, er det i mange tilfeller mulig å kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.apple.com/no/ipod.  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod nano (les side 88).  Hvis du kobler iPod nano til en bærbar datamaskin ved hjelp av en Apple Dock Connector-til-USB 2.0-kabel, kobler du den bærbare maskinen til strømnettet før du kobler til iPod nano.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til» på side 93.  Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra kabelen i begge ender, og forsikre deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i USB-portene. Koble deretter kabelen ordentlig til igjen. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan settes inn kun én vei.  Prøv å starte datamaskinen på nytt.  Hvis ingen av disse forslagene løser problemene, er det mulig du må gjenopprette iPod nano-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94. Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding Meldingen kan vises hvis iPod nano har svært lite strøm og batteriet må lades før iPod nano kan kommunisere med datamaskinen. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. La iPod nano være koblet til datamaskinen helt til meldingen forsvinner og iPod nano vises i iTunes eller Finder. Avhengig av hvor lite strøm det er igjen på batteriet, er det mulig at du må lade iPod nano i opp til 30 minutter før den starter. Hvis du vil lade iPod nano raskere, kan du bruke Apple USB Power Adapter (tilleggsutstyr). Hvis iPod nano viser meldingen «Gjenopprett med iTunes»  Forsikre deg om at du har installert den nyeste versjonen av iTunes på datamaskinen (last den ned fra www.apple.com/no/downloads).  Koble iPod nano til datamaskinen. Når iTunes starter, følger du instruksjonene på skjermen for å gjenopprette iPod nano. Kapittel 9 Tips og problemløsing 91  Hvis gjenoppretting av iPod nano ikke løser problemet, er det mulig at iPod nano må repareres. Du kan avtale service på service- og supportwebstedet for iPod: www.apple.com/no/support/ipod Hvis sanger eller data synkroniseres langsommere over USB 2.0  Hvis du synkroniserer et stort antall sanger eller store mengder data ved hjelp av USB 2.0 og det er lite strøm på iPod nano-batteriet, synkroniserer iPod nano informasjonen med redusert hastighet for å spare strøm.  Hvis du vil synkronisere med høyere hastighet, kan du stoppe synkroniseringen og la iPod nano være tilkoblet slik at den lades, eller du kan koble den til strømnettet ved hjelp av USB 2.0 Power Adapter-strømforsyningsenheten (tilleggsutstyr). La iPod nano lade i om lag en time, og gjenoppta deretter synkronisering av musikk og data. Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod nano Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod nano. Følgende lydfilformater støttes av iPod nano. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P, opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CD-er ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod nano har ikke støtte for WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller audible.com format 1. Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod nano, kan du konvertere den til et format som støttes. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes-hjelp. Hvis iPod nano viser meldingen «Koble til iTunes for å aktivere Genius» Du har ikke slått på Genius i iTunes, eller du har ikke synkronisert iPod nano etter at du slo på Genius i iTunes. Les «Slå på Genius i iTunes» på side 22. 92 Kapittel 9 Tips og problemløsing Hvis iPod nano viser meldingen «Genius er ikke tilgjengelig for denne sangen» Genius er slått på, men kan ikke lage en Genius-spilleliste ved hjelp av den markerte sangen. Det legges til nye sanger i Genius-databasen i iTunes Store hele tiden, så prøv igjen senere. Hvis iPod nano ikke kan ta imot et radiosignal Du har ikke koblet til øre- eller hodetelefonene. Forsikre deg om at øre- eller hodetelefonene er koblet til riktig, og prøv å bevege på kabelen. Hvis du ved en feiltagelse velger et språk du ikke forstår, på iPod nano Du kan tilbakestille språkinnstillingen: 1 Hold nede Menu-knappen til hovedmenyen vises. 2 Bruk klikkeflaten for å finne menyobjektet som får iPod nano-enhetsnavnet til å vises i forhåndsvisningspanelet, og velg menyobjektet. Det er Innstillinger-menyen. 3 Velg det nederste menyobjektet (Nullstill innstillinger). 4 Velg det første objektet (Nullstill), og velg et språk. Andre innstillinger på iPod nano, for eksempel repetering, blir også tilbakestilt. Synkronisert innhold blir ikke slettet eller endret. Hvis du ikke finner Reset Settings-menyobjektet, kan du gjenopprette iPod nano, slik at den får de samme innstillingene som da den var ny, og deretter velge et språk. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94. Hvis du ikke får vist videoer eller bilder på TV-en  Bruk RCA-kabler som er laget spesielt for iPod nano, for eksempel Apple Componenteller Apple Composite AV-kabler, for å koble iPod nano til en TV. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke.  Kontroller at TV-en er stilt inn for å vise bilder fra riktig kilde (slå opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en).  Kontroller at alle kablene er riktig koblet til (se «Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano» på side 52).  Forsikre deg om at den gule pluggen på Apple Composite AV-kabelen er koblet til videoinngangen på TV-en.  Hvis du skal vise video, velger du Videoer > Innstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt. Hvis du skal vise en lysbildeserie, velger du Bilder > Lysbildeserieinnst. og setter TV ut til På og prøver på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, velger du Videoer > Innstillinger (hvis du skal vise video) eller Bilder > Innstillinger (hvis du skal vise en lysbildeserie) og setter TV-signal til PAL eller NTSC, avhengig av hvilken type TV du har. Prøv begge innstillingene. Kapittel 9 Tips og problemløsing 93 Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod nano, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  En Macintosh-maskin med en USB 2.0-port  En Windows-PC med en USB 2.0-port eller et USB 2.0-kort installert  Ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere  Windows Vista  Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere  iTunes 9 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/downloads) Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0-port, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil ha mer informasjon om kabler og kompatible USB-kort, går du til www.apple.com/no/ipod. På Macintosh-maskiner anbefales iPhoto 7.1.5 eller nyere for overføring av bilder og albumer til iPod nano. iPhoto 8.1 eller nyere kreves for å bruke alle bildefunksjoner på iPod nano. Denne programvaren er valgfri. Det er mulig at iPhoto allerede er installert på Macintosh-maskinen. Se i Programmer-mappen. iPod nano kan overføre digitale bilder fra mapper på harddisken på både Macintoshmaskiner og Windows-PC-er. Hvis du vil bruke iPod nano sammen med både en Mac og en Windows-PC Hvis du bruker iPod nano med en Mac og du vil bruke den med en Windows-PC, må du gjenopprette iPod-programvaren slik at den kan brukes med PC-en (les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 94). Når du gjenoppretter iPod nano-programvaren, slettes alle data på enheten, inkludert alle sanger. Du kan ikke bruke iPod nano på en Mac og så på en Windows-PC uten å først slette alle data på iPod nano. Hvis du låser iPod nano-skjermen og ikke kan låse den opp Hvis du kobler iPod nano til datamaskinen den er autorisert til å brukes med, skal iPod nano låses opp automatisk. Hvis maskinen som iPod nano er autorisert til å brukes med, ikke er tilgjengelig, kan du koble iPod nano til en annen maskin og gjenopprette iPod-programvaren ved hjelp av iTunes. Du finner mer informasjon i neste avsnitt. Hvis du vil endre skjermlåskombinasjonen, men ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod-programvaren. Deretter kan du angi en ny kombinasjon. 94 Kapittel 9 Tips og problemløsing Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod nano slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenopprette programvaren, noe som tilbakestiller iPod nano til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillingene og sangene på iPod påvirkes.  Hvis du velger å gjenopprette, slettes alle data på iPod nano, inkludert sanger, videoer, filer, kontaktinformasjon, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Alle iPod nano-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppretter du iPod nano: 1 Forsikre deg om at du har Internett-tilgang og har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/downloads. 2 Koble iPod nano til datamaskinen. 3 Marker iPod nano i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. I Versjon-delen kan du se om iPod nano er oppdatert eller om du må installere en nyere versjon av programvaren. 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren. 5 Hvis det er nødvendig, klikker du på Gjenopprett for å gjenopprette iPod nano med standardinnstillingene (dette sletter alle data på iPod nano). Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen. 10 95 10 Sikkerhet og rengjøring Av sikkerhetshensyn bør du lese følgende viktig sikkerhetsog håndteringsinformasjon før du bruker iPod nano. Ta vare på denne sikkerhetsinformasjonen og iPod nano-brukerhåndboken slik at du alltid har dem tilgjengelig. Du kan laste ned iPod nano-brukerhåndboken og den nyeste sikkerhetsinformasjonen på support.apple.com/no_NO/manuals/ipod. Viktig sikkerhetsinformasjon Håndtering av iPod nano Ikke slipp, åpne, klem, bøy, stikk hull på, makuler, sett fyr på, mal eller plasser fremmedlegemer i iPod nano. Du må heller ikke ta den fra hverandre eller legge den i mikrobølgeovnen. Unngå vann og fuktige omgivelser Ikke bruk iPod nano i regnet, eller i nærheten av vasker og andre fuktige omgivelser. Vær forsiktig slik at det ikke kommer mat eller væske inn i iPod nano. Hvis iPod nano blir våt, kobler du fra alle kabler, slår av iPod nano og setter låseknappen i låst posisjon før du rengjør enheten. La enheten bli ordentlig tørr før du slår den på igjen. Ikke prøv å tørk iPod nano med en ekstern varmekilde som en mikrobølgeovn eller hårføner. En iPod nano som har blitt skadet etter å ha vært utsatt for væske, kan ikke brukes. ± Av sikkerhetshensyn bør du lese all sikkerhetsinformasjonen som følger og bruksinstruksjonene for iPod før du bruker enheten. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk sjokk eller andre former for skade på personer og eiendom. 96 Kapittel 10 Sikkerhet og rengjøring Reparasjon av iPod nano Ikke prøv å reparere iPod nano selv. iPod nano inneholder ingen deler som brukeren kan utføre service på. Hvis iPod nano har blitt nedsenket i vann, er gjennomboret eller har falt hardt i bakken, må du ikke bruke den før den har blitt sett på av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Hvis du trenger informasjon om service, går du til www.apple.com/no/support/ipod/ eller velger iPod-hjelp fra Hjelpmenyen i iTunes. Det oppladbare batteriet i iPod nano skal byttes ut kun av en Appleautorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon om batterier på www.apple.com/no/batteries. Lade iPod nano Når du skal lade iPod nano, kan du bruke Apple Dock Connector-til- USB-kabelen som følger med, med en Apple USB Power Adapter, eller en høyeffekts USB-port på en annen enhet som er kompatibel med USB 2.0-standarden. Du kan også bruke et annet Apple-merket produkt eller tilbehørsprodukt som fungerer sammen med iPod, eller et tilbehørsprodukt fra tredjeparter, som er sertifisert til å bruke Apples «Made for iPod»-logo. Les alle sikkerhetsinstruksjoner for produkter og tilbehørsprodukter som skal brukes sammen med iPod nano. Apple er ikke ansvarlig for bruk av tilleggsutstyr fra tredjeparter eller at de er i samsvar med sikkerhetsforskrifter og gjeldende regelverk. Hvis du lader iPod nano ved hjelp av Apple USB Power Adapter (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), må du kontrollere at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Deretter setter du Apple USB Power Adapter ordentlig inn i en stikkontakt. Ikke koble Apple USB Power Adapter til eller fra med våte hender. Ikke bruk andre strømforsyningsenheter enn Apple iPodstrømforsyningsenheter for å lade iPod. Apple USB Power Adapter kan bli varm ved vanlig bruk. Sørg for at Apple USB Power Adapter ikke dekkes til, og vær forsiktig når du håndterer enheten. Koble fra Apple USB Power Adapter hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Strømkabelen eller -kontakten er ødelagt.  Strømforsyningsenheten blir utsatt for regn, væske eller annen fuktighet.  Selve strømforsyningsenheten er skadet.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Kapittel 10 Sikkerhet og rengjøring 97 Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis den interne høyttaleren eller øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Still inn volumnivået til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPod nano, leser du «Angi volumbegrensning» på side 46. Sikker kjøring og navigering Bruk av iPod nano, med eller uten hodetelefoner (selv om du bare bruker det ene øret) mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Følg lover og forskrifter om bruk av mobilenheter som iPod nano i områdene hvor du fører kjøretøy. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører eller sykler. Slå av iPod nano hvis du finner det forstyrrende eller distraherende mens du bruker et framkomstmiddel eller utfører en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet. Anfall, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene En liten prosentandel kan oppleve bevisstløshet eller anfall (selv om de aldri har opplevd dette før) når de blir utsatt for blinkende lys eller lysmønstre som forekommer når de spiller spill eller viser video. Hvis du har besvimt eller opplevd å få anfall, eller hvis noen i familien din har opplevd slike situasjoner, tar du kontakt med en lege før du spiller spill på (hvis tilgjengelig) eller viser video på iPod nano. Slå av enheten og ta kontakt med en lege hvis du opplever: hodepine, bevisstløshet, anfall, kramper, rykninger rundt øyet, muskelsammentrekninger, tap av bevissthet, ufrivillige bevegelser eller desorientering. For å redusere risikoen for hodepine, bevisstløshet, anfall og overanstrengelse av øynene bør du unngå langvarig bruk, holde iPod nano et stykke unna øynene, bruke iPod nano i et godt opplyst rom og ta pauser ofte. Glassdeler Det utvendige dekselet på iPod nano-skjermen er laget av glass. Dette glasset kan knuses hvis iPod nano slippes på en hard overflate eller hvis den blir utsatt for et betydelig trykk. Hvis det kommer hakk på glasset eller glasset sprekker, må du ikke røre eller prøve å fjerne det knuste glasset. Stopp bruken av iPod nano til glasset blir erstattet av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Glass som sprekker grunnet feil bruk eller misbruk, dekkes ikke av garantien. 98 Kapittel 10 Sikkerhet og rengjøring Repetitive bevegelser Når du utfører repetitive aktiviteter som å spille spill på iPod nano, kan du av og til føle ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre deler av kroppen. Ta pauser ofte, og hvis du fremdeles føler ubehag under eller etter slik bruk, stopper du bruken og oppsøker en lege. Trening Før du begynner på et treningsprogram, bør du gjennomgå en fullstendig legesjekk. Varm opp eller gjør noen tøyningsøvelser før du begynner treningen. Vær forsiktig og oppmerksom når du trener. Ro ned, hvis nødvendig, før du justerer enheten under trening. Avslutt treningen øyeblikkelig hvis du føler smerte, eller føler deg svak, svimmel, utmattet eller tungpustet. Ved å trene godtar du de iboende risikoene ved fysisk trening, inkludert eventuelle skader som slik aktivitet kan føre til. Viktig informasjon om håndtering Bære med deg iPod nano iPod nano inneholder følsomme komponenter. I noen tilfeller inkluderer dette en harddisk. Ikke bøy, slipp eller klem iPod nano. Du kan beskytte iPod nano mot riper ved å bruke en av de mange bæreveskene som selges separat. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPod nano under riktige temperaturforhold Bruk iPod nano på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC. Ved lave temperaturer kan spilletiden til iPod nano bli midlertidig redusert, og oppladingstiden kan midlertidig økes. Oppbevar iPod nano på et sted hvor temperaturen alltid er mellom -20 og 45 ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod nano ligge igjen i bilen. Når du bruker iPod nano eller lader batteriet, er det normalt at iPod nano blir varm. Utsiden av iPod nano fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre skade på iPod nano eller annen eiendom. Kapittel 10 Sikkerhet og rengjøring 99 Holde iPod nano ren Når du skal rengjøre iPod nano, kobler du fra alle kabler, slår av iPod nano og setter låseknappen i låst posisjon. Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod nano. Kaste iPod nano Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kaster iPod nano på riktig måte, inkludert annen viktig informasjon om retningslinjer, leser du «Regulatory Compliance Information» på side 101. 11 100 11 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod nano i det skjermbaserte hjelpsystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod-relatert programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjoner, opplæring og Appleprogramvarenedlastinger Gå til: www.apple.com/no/support/ipodnano Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes-hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på:www.apple.com/no/support/itunes Bruk av iPhoto (med Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto-hjelp. Bruk av iCal (med Mac OS X) Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal-hjelp. Siste nytt om iPod nano Gå til: www.apple.com/no/ipodnano Registrering av iPod nano Hvis du vil registrere iPod nano, installerer du iTunes på datamaskinen og kobler til iPod nano. Serienummeret til iPod nano Se på baksiden av iPod nano, eller velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen. I iTunes (med iPod nano koblet til datamaskinen) markerer du iPod nano i listen over enheter og klikker på Innstilinger-fanen. Garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Deretter går du til: www.apple.com/no/support/ipodnano 101 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement 􀀨􀫶􀀂􀫺􀫺􁀧􀀂􀪠􀪧􀶶 102 Russia European Community Bytte av batteri Det oppladbare batteriet må kun byttes av en autorisert serviceleverandør. Hvis du trenger å bytte batteriet, går du til: www.apple.com/support/ipod/ service/battery Om avhending og resirkulering Avhending av iPod må skje i samsvar med lokale miljøforskrifter og retningslinjer. Dette produktet inneholder et batteri og må ikke avhendes sammen med husholdningsavfallet. Når iPod skal avhendes, kan du få mer informasjon om resirkuleringsmuligheter ved å kontakte Apple eller kommunen. Informasjon om Apples resirkuleringsprogram: www.apple.com/no/ environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederland: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China: Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, iCal, iLife, iPhoto, iPod, iPod nano, iPod Socks, iTunes, Mac, Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og Shuffle er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. NIKE er et varemerke for NIKE, Inc. og datterselskapene til NIKE, og brukes under lisens. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-1716/11-2009 iPod nano Brukerhåndbok 2 2 Innhold Innledning 4 Om iPod nano Kapittel 1 6 Grunnleggende om iPod nano 6 iPod nano-oversikt 7 Bruke iPod nano-kontrollene 11 Bruke iPod nano-menyene 13 Låse kontrollene på iPod nano 14 Koble iPod nano til og fra 18 Om iPod nano-batteriet Kapittel 2 21 Klargjøre iPod nano 21 Bruk av iTunes 22 Importere musikk til iTunes-biblioteket 25 Organisere musikken 26 Bruke Genius i iTunes 27 Kjøpe eller leie videoer og laste ned videopodcaster 29 Overføre musikk til iPod nano 32 Overføre videoer til iPod nano Kapittel 3 36 Lytte til musikk 36 Spille av musikk og annet lydinnhold 40 Bruke Genius-funksjonen på iPod nano 41 Stille inn iPod nano til å mikse sanger 44 Vise og lytte til podcaster 45 Høre på lydbøker 46 Høre på FM-radio Kapittel 4 47 Vise videoer 47 Vise og høre på videoer på iPod nano 48 Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano Kapittel 5 50 Bildefunksjoner 50 Importere bilder 53 Vise bilder Innhold 3 Kapittel 6 56 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 56 Bruke iPod nano som en ekstern disk 57 Bruke ekstrainnstillinger 61 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister 63 Oppbevare og lese notater 63 Gjøre taleopptak 64 Bruke talte menyer for forenklet brukertilgang 65 Informasjon om iPod nano-tilbehør Kapittel 7 67 Tips og problemløsing 67 Generelle forslag 72 Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Kapittel 8 74 Sikkerhet og rengjøring 74 Viktig sikkerhetsinformasjon 76 Viktig informasjon om håndtering Kapittel 9 77 Mer informasjon, service og support Innledning 4 Om iPod nano Gratulerer med ny iPod nano. Med iPod nano kan du ta med deg musikk, video og bilder overalt. Før du begynner å bruke iPod nano, legger du inn musikk, videoer, bilder og andre filer på datamaskinen. Deretter overfører du filene til iPod nano. I denne håndboken viser vi deg hvordan du:  klargjør iPod nano til å spille av musikk, musikkvideoer, filmer, TV-programmer, podcaster, lydbøker og annet.  bruker iPod nano som fotoalbum, bærbar disk, alarm, spillkonsoll og taleopptaker.  viser video og bildeserier på TV-en.  får mest mulig ut av funksjonene i iPod nano. Innledning Om iPod nano 5 Nytt i iPod nano  Genius, som automatisk oppretter spillelister med sanger som passer sammen i biblioteket  En bevegelsessensor som gjør at du kan styre bestemte funksjoner ved å rotere eller riste iPod nano  Visning av bilder i fullskjermmodus i liggende og stående format  Rask tilgang til sanger basert på albumet eller artisten du hører på  Direkte tilgang til flere funksjoner på Spilles nå-skjermen  Nye taleopptaksfunksjoner  Forenklet brukertilgang med talte menyer 1 6 1 Grunnleggende om iPod nano Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod nanofunksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. iPod nano-oversikt Gjør deg kjent med kontrollene på iPod nano: Dock-tilkobling Meny Forrige/tilbakespoling Start/pause Låseknapp Hodetelefonutgang Klikkeflate Neste/framoverspoling Midtknapp Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 7 Bruke iPod nano-kontrollene Kontrollene på iPod nano er enkle å finne og bruke. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå på iPod nano. Hovedmenyen vises. Bruk klikkeflaten og midtknappen til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og finne informasjon. Beveg tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på midtknappen for å velge objektet. Trykk på Menuknappen på klikkeflaten for å gå tilbake til forrige meny. Her er flere ting du kan gjøre med kontrollene på iPod nano. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på iPod nano Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod nano Hold Start/pause-knappen (’ ) nede. Slå på lyset Trykk på en hvilken som helst knapp, eller bruk klikkeflaten. Låse kontrollene på iPod nano (Slik at ingenting skjer hvis du skulle komme borti knappene.) Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Nullstille iPod nano (Hvis den ikke reagerer.) Skyv låseknappen til låsestilling, og skyv den deretter tilbake igjen. Hold Menu-knappen og midtknappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Velge et menyobjekt Rull til objektet, og trykk på midtknappen. Gå tilbake til forrige meny Trykk på Menu-knappen. Gå direkte til hovedmenyen Hold nede Menu-knappen. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Finne fram til en video Velg Videoer fra hovedmenyen. Spille av en sang eller video Marker sangen eller videoen, og trykk på midtknappen eller Start/ pause-knappen (’ ). iPod nano må mates ut fra maskinen før den kan spille musikk eller videoer. Sette en sang eller video på pause Trykk på Start/pause-knappen (’ ), eller koble fra hodetelefonene. Justere volumet Bruk klikkeflaten når Spilles nå-skjermen vises. 8 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Spille av alle sangene i en spilleliste eller på et album Marker spillelisten eller albumet, og klikk på Start/pause (’ ). Spille alle sanger i tilfeldig rekkefølge Velg Miks sanger fra hovedmenyen. Du kan også spille sanger i tilfeldig rekkefølge ved å riste iPod nano. Aktivere eller deaktivere risting for avspilling i tilfeldig rekkefølge Velg Innstillinger > Avspilling > Risting og deretter Miks eller Av. Gå til et punkt i en sang eller video Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen for å vise navigeringslinjen (et diamantsymbol på linjen viser hvor du er) og ruller deretter til et punkt i sangen eller videoen. Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Neste/framoverspoling-knappen (‘ ). Starte en sang eller video på nytt Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (] ). Spille forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (] ) to ganger. Gå framover eller tilbake i en sang Hold nede Neste/framoverspoling- (‘ ) eller Forrige/tilbakespolingknappen (] ). Lage en Genius-spilleliste Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker Start Genius, og trykk deretter på midtknappen (Start Genius vises kun hvis det finnes Genius-data for sangen). Arkivere en Genius-spilleliste Lag en Genius-spilleliste, marker Arkiver spilleliste, og trykk deretter på midtknappen. Spille av en arkivert Geniusspilleliste Marker en Genius-spilleliste i Spilleliste-menyen, marker en Geniusspilleliste, og trykk deretter på Start/pause (’ ). Legge til en sang i On-The-Gospillelisten Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker «Legg til i On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Finne flere funksjoner Hold nede midtknappen til det vises en meny. Finne serienummeret til iPod nano Når du er i hovedmenyen, velger du Innstillinger > Om og holder nede midtknappen helt til serienummeret vises, eller du kan se på baksiden av iPod nano. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 9 Bla i musikk ved hjelp av Cover Flow Ved hjelp av Cover Flow kan du bla gjennom musikkbiblioteket visuelt. Cover Flow viser albumene dine alfabetisk etter artistnavn. Du kan aktivere Cover Flow fra hovedmenyen, en musikkmeny eller Spilles nå-skjermen. Slik bruker du Cover Flow: 1 Roter iPod nano 90 grader til høyre eller venstre. Cover Flow vises. 2 Bruk klikkeflaten til å bla gjennom albumbildene. 3 Marker et album, og trykk på midtknappen. 4 Bruk klikkeflaten til å markere en sang, og trykk deretter på midtknappen for å spille den. Du kan også bla raskt gjennom albumene dine i Cover Flow ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik blar du raskt i Cover Flow: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på artisten du leter etter. 10 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Albumer med flere artister og albumer med artister som begynner med et symbol eller tall, vises etter bokstaven «Å». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til å bla vanlig. 4 Marker et album, og trykk på midtknappen. 5 Bruk klikkeflaten til å markere en sang, og trykk deretter på midtknappen for å spille den. Rulle raskt gjennom lange lister Du kan bla raskt gjennom en lang liste ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik ruller du raskt: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på objektet du leter etter. Objekter som begynner med et symbol eller tall, kommer etter bokstaven «Å». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til vanlig rulling. 4 Bruk klikkeflaten til å navigere deg fram til objektet du er ute etter. Søke etter musikk Du kan søke etter sanger, spillelister, albumnavn, artistnavn, lydpodcaster og lydbøker på iPod nano. Du kan ikke bruke søkefunksjonen til å søke etter videoer, notater, kalenderobjekter, kontaktinformasjon eller sangtekster. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik søker du etter musikk: 1 Velg Søk fra Musikk-menyen. 2 Skriv inn en søkestreng ved å navigere i alfabetet med klikkeflaten og velge bokstaver ved å trykke på midtknappen. Søket på iPod nano begynner straks du skriver inn den første bokstaven, og søkeresultatene vises fortløpende på skjermen. Hvis du for eksempel skriver «b», vises alle musikkobjekter på iPod nano som inneholder bokstaven «b». Hvis du skriver «ab», vises alle objekter på iPod nano som inneholder denne bokstavrekken. Du setter inn et mellomrom ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen. Hvis du vil slette den forrige bokstaven, trykker du på Forrige/tilbakespoling-knappen. 3 Trykk på Menu for å vise en resultatliste du kan navigere i. Ved siden av hvert objekt i resultatlisten vises det et symbol som viser hvilket type objekt det er:sang, video, artist, album, lydbok eller podcast. Trykk på midtknappen for å gå tilbake til Søk (hvis Søk er markert i menyen). Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 11 Bruke iPod nano-menyene Når du slår på iPod nano, vises hovedmenyen. Velg menyobjekter for å bruke funksjoner og gå til andre menyer. Symboler øverst på skjermen viser status for iPod nano. Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Objekter du bruker ofte, kan legges til i hovedmenyen på iPod nano. Du kan for eksempel legge inn menyobjektet Sanger i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner du og legger til objekter i hovedmenyen: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Hovedmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i hovedmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Skjermobjekt Funksjon Menynavn Viser navnet på menyen som vises på skjermen. Låsesymbol Låsesymbolet vises når låseknappen (øverst på iPod nano) er satt i låst posisjon. Dette viser at kontrollene på iPod nano ikke kan brukes. Start-symbol Start-symbolet (“) vises når en sang, en video eller et annet objekt spilles. Pause-symbolet (1) vises når et objekt er stoppet midlertidig. Batterisymbol Batterisymbolet viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Menyobjekter Rull opp og ned i menyer ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å velge et objekt. En pil ved siden av et menyobjekt betyr at du kommer videre til en ny meny eller skjerm hvis du velger objektet. Forhåndsvisningspanel Viser albumbilder, bilder og andre objekter og informasjon knyttet til det markerte menyobjektet. Menynavn Låsesymbol Batterisymbol Menyobjekter Forhåndsvisningspanel Start-symbol 12 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Slå av forhåndsvisning Nederst i hovedmenyen er det et forhåndsvisningspanel som viser albumbilder, miniatyrbilder, ledig lagringsplass og annen informasjon. Dette panelet kan du slå av slik at det blir plass til flere menyobjekter. Slik slår du av forhåndsvisning: m Velg Innstillinger > Generelt > Hovedmeny > Forhåndsvisning, og velg deretter Av. Hvis du vil slå på forhåndsvisningen igjen, velger du Innstillinger > Generelt > Hovedmeny > Forhåndsvisning, og velger deretter På. Det vises bilder for en kategori i forhåndsvisningspanelet kun hvis det er minst fire objekter med bilder i kategorien på iPod nano. Angi fontstørrelse for menyene På iPod nano kan teksten vises i to forskjellige størrelser, standard og stor. Slik angir du fontstørrelse: m Velg Innstillinger > Generelt > Fontstørrelse, og trykk deretter på midtknappen for å velge Standard eller Stor. Velge språk Du kan velge hvilket språk som skal brukes i iPod nano-menyene. Slik velger du språk: m Velg Innstillinger > Språk, og velg deretter et språk fra listen. Lysinnstilling Du kan endre lysinnstillingen slik at det er lys på skjermen i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. Standardinnstillingen er 10 sekunder. Slik endrer du lysinnstillingen: m Velg Innstillinger > Generelt > Lysinnstilling, og angi deretter hvor lenge lyset skal være på. Velg «Alltid på» hvis du ikke vil at lyset skal slå seg av (dette alternativet reduserer batteribrukstiden). Stille inn lysstyrken på skjermen Du kan justere lysstyrken til skjermen på iPod nano ved å flytte på en skyveknapp. Slik stiller du inn lysstyrken på skjermen: m Velg Innstillinger > Generelt > Lysstyrke, og flytt deretter skyveknappen ved hjelp av klikkeflaten. Flytt den til venstre for å redusere lysstyrken på skjermen, og flytt den til høyre for å øke lysstyrken. Du kan også stille inn lysstyrken mens en lysbildeserie eller video vises. Trykk på midtknappen for å vise eller skjule skyveknappen for justering av lysstyrke. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 13 Slå av klikkeflatelyden Når du blar gjennom menyobjekter, hører du klikkelyder gjennom hodetelefonene og den innebygde høyttaleren i iPod nano. Du kan slå av klikkeflatelyden i hodetelefonene, høyttaleren eller begge deler. Slik slår du av klikkeflatelyden: m Velg Innstillinger > Generelt, og velg Av under Klikking. Du slår på klikkeflatelyden igjen ved å velge Høyttaler, Hodetelefoner eller Begge under Klikking. Finne informasjon om iPod nano Du kan finne informasjon om iPod nano, for eksempel hvor mye ledig plass det er på enheten, hvor mange sanger, videoer, bilder og andre objekter du har, serienummer, modell og programvareversjon. Slik finner du informasjon om iPod nano: m Velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen flere ganger for å bla gjennom alle informasjonsskjermene. Nullstille alle innstillinger Du kan nullstille alle objektene i Innstillinger-menyen til standardinnstillingen. Slik nullstiller du alle innstillinger: m Velg Innstillinger > Nullstill innstillinger, og velg deretter Nullstill. Låse kontrollene på iPod nano Hvis du vil unngå å slå på iPod nano eller aktivere kontroller utilsiktet, kan du deaktivere kontrollene ved hjelp av låseknappen. Låseknappen låser alle klikkeflatekontroller og deaktiverer også funksjoner som aktiveres av bevegelse, blant annet risting for å spille i tilfeldig rekkefølge og rotering for å starte eller avslutte Cover Flow. 14 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Slik låser du kontrollene på iPod nano: m Sett låseknappen i låsestilling (slik at et oransje felt vises). Hvis du deaktiverer kontrollene mens du bruker iPod nano, vil sangen, spillelisten, podcasten eller videoen som spilles, fortsette å spille. Hvis du vil stoppe avspillingen eller sette den på pause, flytter du låseknappen til åpen posisjon for å aktivere kontrollene igjen. Koble iPod nano til og fra Du kobler iPod nano til datamaskinen for å overføre musikk, video, bilder og filer og for å lade batteriet. Koble fra iPod nano når du er ferdig. Viktig: Batteriet lades ikke hvis datamaskinen er i dvale. Koble til iPod nano til datamaskinen Slik kobler du iPod nano til datamaskinen. m Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til en høyeffekts USB 2.0-port på maskinen, og koble den andre enden til iPod nano. Hvis du har en iPod Dock, kan du koble kabelen til en USB 2.0-port på datamaskinen, koble den andre enden av kabelen til dokkingstasjonen og deretter plassere iPod nano i dokkingstasjonen. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 15 Merk: USB-porten på de fleste tastaturer gir ikke tilstrekkelig med strøm. Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Standardinnstillingen er at iTunes automatisk synkroniserer sanger med iPod nano når du kobler den til datamaskinen. Når iTunes er ferdig, kan du koble iPod nano fra datamaskinen. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. Hvis du kobler iPod nano til en annen datamaskin der automatisk synkronisering av musikk er valgt, ber iTunes deg om å bekrefte før synkroniseringen begynner. Hvis du klikker på Ja, vil sangene og andre lydfiler som allerede er på iPod nano, bli slettet og erstattet med sanger og andre lydfiler fra datamaskinen som iPod nano er koblet til. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av musikk til iPod nano og om hvordan du bruker iPod nano med flere enn én datamaskin, leser du Kapittel 2, «Klargjøre iPod nano», på side 21. 16 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Koble til iPod nano fra datamaskinen Det er viktig at du ikke kobler iPod nano fra datamaskinen mens du synkroniserer. Ved å se på iPod nano-skjermen kan du enkelt finne ut om du kan koble fra iPod nano. Viktig: Ikke koble fra iPod nano hvis du ser en «Tilkoblet»- eller «Synkroniserer»- melding. Hvis du gjør det, kan du skade filene på iPod nano. Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod nano før du kobler den fra. Hvis du har valgt at sanger på iPod nano skal håndteres manuelt (les «Manuell håndtering av iPod nano» på side 30), eller at iPod nano skal fungere som harddisk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 56), må du alltid mate ut iPod nano før du kobler den fra maskinen. Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod nano før du kobler den fra. Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble fra iPod nano. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 17 Slik mater du ut iPod nano: m Klikk på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod nano i enhetslisten i iTunes-kildelisten. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod nano ved å flytte iPod nano-symbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du også mate ut iPod nano i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod nano-enheten. Slik kobler du fra iPod nano: 1 Koble fra hodetelefonene hvis de er koblet til. 2 Koble kabelen fra iPod nano. Hvis iPod nano står i en dokkingstasjon, tar du den ut av dokkingstasjonen. Når en av disse meldingene vises, kan du trygt koble fra iPod nano. 18 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Om iPod nano-batteriet iPod nano har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod nano, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent tre timer eller til batterisymbolet i statusområdet på skjermen viser at batteriet er fulladet. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod nano, er det mulig at batteriet må lades før du kan bruke den igjen. Merk: iPod nano fortsetter å bruke strøm etter at den er slått av. iPod nano-batteriet lades opp til 80 prosent kapasitet på omtrent en og en halv time og er fulladet etter omtrent tre timer. Hvis du lader iPod nano mens du legger til filer, spiller musikk, viser filmer eller lysbildeserier, er det mulig at det tar lenger tid. Lade iPod nano-batteriet Du kan lade iPod nano-batteriet på to måter:  Koble iPod nano til datamaskinen.  Bruk Apple USB Power Adapter, som selges separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Datamaskinen må være slått på og ikke være i dvale. Hvis batterisymbolet på iPod nano-skjermen viser Lader-skjermen, betyr det at batteriet er under opplading. Hvis det viser Fulladet-skjermen, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser Lader-skjermen, er det mulig at iPod nano ikke er koblet til en høyeffekts USB-port. Koble den til en annen USB-port på maskinen. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano 19 Viktig: Hvis en «Lader. Vennligst vent»- eller «Koble til strøm»-melding vises på iPod nano-skjermen, må batteriet lades før iPod nano kan kommunisere med maskinen. Les «Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding» på side 69. Hvis du vil lade opp iPod nano når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten Apple USB Power Adapter. Slik lader du batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten: 1 Koble vekselstrømstøpselet til strømforsyningsenheten (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til strømforsyningsenheten, og koble den andre enden til iPod nano. 3 Koble strømforsyningsenheten til en stikkontakt. ADVARSEL: Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Vekselstrømstøpsel (Det er mulig at støpselet på strømforsyningsenheten din ser annerledes ut.) USB Power Adapter (strømforsyningsenhet) iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel 20 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod nano Om batterisymboler Når iPod nano ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPod nano-skjermen omtrent hvor mye strøm det er igjen i batteriet. Hvis iPod nano kobles til strømnettet, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. iPod nano kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Forbedre batteriytelsen ved hjelp av strømsparingsfunksjonen Når du bruker strømsparingsfunksjonen, slås iPod nano-skjermen av når du ikke bruker kontrollene, slik at det tar lengre tid før du må lade batteriet. Slik slår du strømsparing på eller av: m Velg Innstillinger > Avspilling > Strømsparing, og marker deretter På eller Av. Batteriet har mindre enn 20 prosent strøm igjen Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet er fulladet Batteriet lades (lynsymbol) Batteriet er fulladet (støpselsymbol) 2 21 2 Klargjøre iPod nano Når du skal klargjøre iPod nano, bruker du iTunes på datamaskinen til å importere, kjøpe og organisere musikk, videoer, podcaster, lydbøker, spill og annet medieinnhold. Deretter kobler du iPod nano til datamaskinen og synkroniserer den med iTunes-biblioteket. Bruk av iTunes iTunes er programmet du bruker sammen med iPod nano. Med iTunes kan du synkronisere musikk, lydbøker, podcaster og mer med iPod nano. Når du kobler iPod nano til datamaskinen, starter iTunes automatisk. Denne håndboken forklarer hvordan du bruker iTunes til å overføre musikk og andre lyd- og videofiler til datamaskinen, lager egne samlinger med favorittsangene dine (kalt spillelister), overfører dem til iPod nano og endrer innstillinger på iPod nano. I iTunes finner du også en funksjon som kalles Genius som du kan bruke til å sette sammen spillelister med sanger fra iTunes-biblioteket som passer perfekt sammen. Du kan overføre Genius-spillelister fra iTunes til iPod nano, og du kan lage Geniusspillelister på iPod nano. Du må ha iTunes 8.0 eller nyere og en iTunes Store-konto for å kunne bruke Genius-funksjonen. iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan brenne dine egne CD-er som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har CD-brenner), høre på Internett-radio, vise videoer og TV-programmer, gi sanger vurderinger og mye mer. Hvis du vil vite hvordan du bruker disse iTunes-funksjonene, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Hvis du allerede har installert iTunes 8.0 på datamaskinen og har et iTunes-bibliotek, kan du gå direkte til neste avsnitt, «Synkronisere iPod nano». Hvis du vil ha informasjon om hvordan du klargjør Genius i iTunes, leser du «Bruke Genius i iTunes» på side 26. 22 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Importere musikk til iTunes-biblioteket Før du kan lytte til musikk på iPod nano, må musikken legges inn i iTunes på datamaskinen. Du kan legge inn musikk og andre lydfiler i iTunes på tre måter:  Kjøp musikk, lydbøker og videoer, eller last ned podcaster fra iTunes Store.  Importer musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er.  Legg musikk og andre lydfiler du allerede har på maskinen, inn i iTunes-biblioteket. Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer, lydbøker og videoer fra iTunes Store. Du kan også abonnere på og laste ned podcaster. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Store, må du først opprette en Applekonto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en Apple-konto, eller hvis du har en America Online-konto (tilgjengelig kun i enkelte land), kan du bruke den kontoen når du logger deg på iTunes Store for å kjøpe musikk. Du trenger ikke en iTunes Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Slik logger du deg på iTunes Store: m Åpne iTunes, og gjør følgende:  Hvis du allerede har en iTunes-konto, velger du Butikk > Logg på.  Hvis du ikke har en iTunes-konto, velger du Butikk > Opprett konto. Følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Apple-konto, eller oppgi informasjon om Apple-kontoen eller AOL-kontoen din hvis du allerede har en. Du kan bla gjennom eller søke i innholdet på iTunes Store for å finne et album, en sang eller en artist du leter etter. Åpne iTunes, og marker iTunes Store i kildelisten.  Hvis du vil navigere på iTunes Store, velger du en kategori (for eksempel Music) på venstresiden av hovedsiden på iTunes Store. Du kan velge en sjanger, se på nye utgivelser, klikke på en av de utvalgte sangene, se på de mest populære sangene eller mer, eller klikke på Browse under Quick Links i hovedvinduet i iTunes. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 23  Hvis du vil lete etter podcaster, klikker du på Podcaster-koblingen på venstresiden av hovedsiden i iTunes Store.  Du kan søke i iTunes Store ved å skrive inn navn på et album, en artist eller komponist i søkefeltet.  Du kan avgrense søket ved å skrive noe i søkefeltet, trykke på returtasten og deretter klikke på koblinger i søkefeltet øverst på resultatsiden. Hvis du for eksempel vil avgrense søket til sanger og albumer, klikker du på Music-koblingen.  Hvis du vil søke etter en kombinasjon av objekter, klikker du på Power Search i søkeresultat-vinduet.  Hvis du vil gå tilbake til hovedsiden i iTunes Store, klikker du på Hjem-knappen på statuslinjen øverst i vinduet. Slik kjøper du en sang, et album, en musikkvideo eller en lydbok: 1 Marker iTunes Store i kildelisten, og finn objektet du vil kjøpe. Du kan dobbeltklikke på en sang eller et annet objekt for å høre et utdrag og forsikre deg om at det er det objektet du vil kjøpe. (Hvis nettverksforbindelsen din er tregere enn 128 kbps, velger du iTunes > Valg, klikker på Butikk, og markerer avkrysningsruten for «Last ned hele prøven før avspilling».) 2 Klikk på Buy Song, Buy Album, Buy Video eller Buy Book. Sangen eller objektet lastes ned til datamaskinen, og betalingskortet du har oppgitt for Apple- eller AOL-kontoen din, blir belastet for beløpet. Slik laster du ned eller abonnerer på en podcast: 1 Marker iTunes Store i kildelisten. 2 Klikk på Podcaster-koblingen på venstre side av hovedsiden i iTunes Store. 3 Finn fram til podcasten du vil laste ned.  Hvis du vil laste ned en enkeltepisode av en podcast, klikker du på Hent episodeknappen ved siden av episoden.  Hvis du vil abonnere på en podcast, klikker du på Subscribe-knappen ved siden av podcastbildet. iTunes laster ned den nyeste episoden. Når nye episoder blir tilgjengelige, lastes de automatisk ned til iTunes når datamaskinen kobles til Internett. Hvis du vil vite mer, leser du «Overføre podcaster til iPod nano» på side 31 og «Vise og lytte til podcaster» på side 44. Legge sanger som allerede finnes på maskinen, inn i iTunesbiblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i filformater som støttes av iTunes, kan du enkelt legge sangene til iTunes. 24 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Slik legger du sanger som allerede finnes på maskinen, inn i iTunes-biblioteket: m Flytt mappen eller disken sangene ligger på, til biblioteket i iTunes-kildelisten (eller velg Arkiv > Legg til i biblioteket, og marker mappen eller disken). Hvis iTunes støtter filformatet sangene er kodet i, legges de automatisk til i iTunes-biblioteket. Du kan også flytte enkeltsanger inn i iTunes. Merk: Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMAformatet. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Importere musikk til iTunes fra lyd-CD-er Følg disse instruksjonene for å overføre musikk fra en CD til iTunes. Slik importerer du musikk fra en lyd-CD til iTunes: 1 Sett inn en CD i maskinens optiske stasjon, og åpne iTunes. Hvis datamaskinen er koblet til Internett, henter iTunes navnet på sangene på CD-en fra en Internett-basert database (hvis tilgjengelig) og viser dem i iTunes-vinduet. Hvis du ikke har Internett-forbindelse, kan du importere CD-er og velge Avansert > Hent navn på CD-spor på et senere tidspunkt, når datamaskinen er koblet til Internett. iTunes henter navnet på sangene på CD-ene du har importert. Hvis navnene på CD-sporene ikke er tilgjengelig på Internett, kan du skrive inn navn på sanger manuelt. Les «Legge inn sangnavn og annen informasjon» nedenfor. Når du har lagt inn sanginformasjonen, kan du bla gjennom sangene i iTunes eller på iPod etter sangtittel, artist, album eller andre kriterier. 2 Klikk for å fjerne markeringen i avkrysningsruten ved siden av sanger du ikke vil importere. 3 Klikk på Importer-knappen. Øverst i iTunes-vinduet finner du informasjon om hvor lang tid det vil ta å importere hver sang. Standardinnstillingen i iTunes er at sangene spilles mens de importeres. Hvis du skal importere mange sanger, kan du forbedre importytelsen ved å ikke spille av sangene under importeringen. 4 Klikk på Mat ut-knappen (C) for å mate ut CD-en. Du kan ikke mate ut en CD før du importeringen er fullført. 5 Gjenta disse trinnene når du skal importere andre CD-er. Legge inn sangnavn og annen informasjon Slik skriver du inn navn på sanger og annen informasjon manuelt: 1 Marker den første sangen på CD-en, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Info. 3 Skriv inn informasjon om sangen. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 25 4 Klikk på Neste for å skrive inn informasjon om den neste sangen. 5 Klikk på OK når du er ferdig. Legge inn sangtekster Du kan skrive inn sangtekster i vanlig tekstformat i iTunes, slik at du kan vise sangteksten på iPod nano når du spiller sangen. Slik skriver du inn sangtekster i iTunes: 1 Marker en sang, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Tekst. 3 Skriv inn sangteksten i tekstruten. 4 Klikk på Neste for å skrive inn sangteksten til den neste sangen. 5 Når du er ferdig, klikker du på OK. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise sangtekster på iPod nano» på side 37. Legge til albumbilder Når du kjøper musikk fra iTunes Store, følger det med albumbilder som kan vises på iPod nano. Hvis du importerer musikk fra CD-er og disse CD-ene er tilgjengelige fra iTunes Store, kan du legge til albumbilder automatisk. Hvis du har albumbilder på datamaskinen, kan du legge dem til manuelt. Slik legger du til albumbilder automatisk: m Velg Avansert > Hent albumbilder. Du må ha en iTunes Store-konto for å kunne legge til albumbilder automatisk. Slik legger du til albumbilder manuelt i iTunes: 1 Marker en sang, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på bilde. 3 Klikk på Legg til-knappen (+), gå til bildefilen og klikk på Velg. 4 Bruk skyveknappen til å justere størrelsen på bildet. 5 Klikk på Neste for å legge til bilde for den neste sangen eller albumet. 6 Klikk på OK når du er ferdig. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise albumbilder på iPod nano» på side 38. Organisere musikken Ved hjelp av iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister, akkurat slik du vil ha dem. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. 26 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Du kan også opprette smarte spillelister som oppdateres automatisk basert på kriterier du definerer. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan opprette så mange spillelister du vil med sanger fra iTunes-biblioteket. Sanger blir fortsatt liggende i biblioteket selv om du legger dem til i en spilleliste og deretter fjerner dem. Slik oppretter du en spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Legg til-knappen (+), eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn på spillelisten. 3 Klikk på Musikk i Bibliotek-listen, og flytt en sang eller et annet objekt til spillelisten. Hvis du vil markere flere sanger, holder du nede Skift- eller Kommando-tasten (x) på en Macintosh-maskin eller Skift- eller Ctrl-tasten på en Windows-PC når du klikker på hver sang. Slik oppretter du en smart spilleliste: m Velg Arkiv > Ny smart spilleliste, og angi deretter kriteriene for spillelisten. Merk: Hvis du vil opprette spillelister på iPod nano når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen, kan du lese «Opprette On-The-Go-spillelister på iPod nano» på side 39. Bruke Genius i iTunes Genius oppretter automatisk spillelister med sanger i biblioteket ditt som passer perfekt sammen. Hvis du vil bruke Genius-funksjonen på iPod nano, må du først klargjøre Genius i iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Storekonto for å kunne bruke funksjonen (hvis du ikke har en konto, kan du opprette en når du slår på Genius). Slik klargjør du Genius: 1 I iTunes velger du Butikk > Slå på Genius. 2 Følg instruksjonene på skjermen. iTunes samler inn anonym informasjon om biblioteket ditt og sammenligner den med alle sangene som er tilgjengelig på iTunes Store, samt bibliotekene til andre iTunes Store-kunder. Hvor lang tid dette tar, varierer avhengig av størrelsen på biblioteket ditt, tilkoblingshastigheten og andre faktorer. 3 Koble til og synkroniser iPod nano. Nå kan du bruke Genius på iPod nano-enheten (les side 40). Slik oppretter du en Genius-spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Musikk i Bibliotek-listen, eller marker en spilleliste. 2 Marker en sang. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 27 3 Klikk på Genius-knappen nederst i iTunes-vinduet. 4 Hvis du vil endre maks antall sanger i spillelisten, velger du et tall fra lokalmenyen. 5 Hvis du vil arkivere spillelisten, klikker du på Arkiver spilleliste. Du kan legge til og fjerne objekter i en arkivert Genius-spilleliste. Du kan også klikke på Oppdater for å opprette en ny spilleliste som er basert på samme sang. Genius-spillelister som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod nano på samme måte som andre iTunes-spillelister. Les «Overføre musikk fra utvalgte spillelister til iPod nano» på side 30. Kjøpe eller leie videoer og laste ned videopodcaster Hvis du vil kjøpe videoer, det vil si filmer, TV-programmer og musikkvideoer, eller leie filmer fra iTunes Store (som er en del av iTunes, og ikke tilgjengelig i alle land), logger du deg først på iTunes Store-kontoen din. Deretter finner du fram til videoene du vil ha, og kjøper eller leier dem. Leietiden for en film utløper 30 dager etter at du leier den eller 24 timer etter at du har begynt avspillingen av den, alt etter hva som kommer først. Filmer med utløpt leietid slettes automatisk. Merk: Disse vilkårene gjelder for leie i USA. Leievilkårene kan variere fra land til land. Slik finner du fram til videoer på iTunes Store: 1 Marker iTunes Store i kildelisten i iTunes. 2 Klikk på et objekt (Movies, TV Shows eller Music Videos) i iTunes Store-listen på venstresiden. Noen videoer er også tilgjengelige som en del av et album eller et annet tilbud. Du kan se filmtrailere eller forhåndsvisninger av TV-programmer. Videoer i iTunes og på iTunes Store har et skjermsymbol ( ) ved siden av seg. Slik kjøper eller leier du en video: 1 Marker iTunes Store i kildelisten, og finn objektet du vil kjøpe eller leie. 2 Klikk på Kjøp sang, Kjøp episode, Kjøp sesong, Kjøp film eller Lei film. Kjøpte videoer vises når du markerer Filmer eller TV-programmer (under Bibliotek) eller Kjøpt (under Butikk) i kildelisten. Leide videoer vises når du markerer Leide filmer (under Bibliotek). Noen objekter har andre valg. Med TV-programmer er det for eksempel mulig å kjøpe et sesongpass for alle episodene. 28 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Slik laster du ned en videopodcast: Videopodcaster vises sammen med andre podcaster i iTunes Store. Du kan abonnere på dem og laste dem ned akkurat som med vanlige podcaster. Du trenger ikke å ha en iTunes Store-konto for å laste ned podcaster. Les «Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store» på side 22. Konvertere dine egne videoer slik at de kan vises på iPod nano Du kan vise andre videofiler på iPod nano, for eksempel videoer du lager i iMovie (på Macintosh-maskiner) eller videoer du laster ned fra Internett. Importer videoen i iTunes, konverter den om nødvendig slik at den kan brukes med iPod nano, og overfør den deretter til iPod nano. iTunes har støtte for de samme videoformatene som QuickTime. Hvis du vil ha mer informasjon, velger du Hjelp > QuickTime Player Hjelp fra QuickTime Player-menylinjen. Slik importerer du en video til iTunes: m Flytt videofilen til iTunes-biblioteket. Noen videoer kan allerede være klare til bruk med iPod nano straks du har importert dem til iTunes. Hvis du prøver å overføre en video til iPod nano (les «Synkronisere videoer automatisk» på side 33), og en melding som sier at videoen ikke kan spilles på iPod nano vises, må du konvertere videoen for bruk med iPod nano. Slik konverterer du en video for bruk med iPod nano: 1 Marker videoen i iTunes-biblioteket. 2 Velg Avansert > «Konverter markerte for iPod/iPhone». Avhengig av videoens varighet og innhold, kan konverteringen for bruk med iPod nano ta fra noen minutter til flere timer. Når du konverterer en video for bruk med iPod nano, blir originalvideoen liggende i iTunes-biblioteket. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konverterer video for bruk med iPod nano, går du til www.info.apple.com/kbnum/n302758-no. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 29 Overføre musikk til iPod nano Når du har importert og organisert musikken i iTunes, er det enkelt å overføre den til iPod nano. Du angir innstillinger for hvordan musikk skal overføres fra datamaskinen til iPod nano, ved å koble iPod nano til datamaskinen og deretter endre iPod nano-innstillingene i iTunes-valg. iTunes kan overføre musikk til iPod nano på tre forskjellige måter:  Synkronisering av alle sanger og spillelister: Når du kobler iPod nano til datamaskinen, oppdateres iPod automatisk slik at den inneholder de samme sangene og objektene som iTunes-biblioteket. Andre sanger på iPod nano blir slettet.  Synkronisering av utvalgte spillelister: Når du kobler iPod nano til maskinen, oppdateres den automatisk slik at den inneholder sangene som er i spillelistene du har markert i iTunes.  Legge til musikk manuelt på iPod nano: Når du kobler iPod nano til maskinen, kan du flytte enkeltsanger og spillelister til iPod nano og slette enkeltsanger og spillelister fra iPod nano. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger på iPod nano. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kan koble den fra. Automatisk synkronisering av musikk Standardinnstillingen er at iPod nano synkroniseres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod nano på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod nano til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker, videoer og andre objekter overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod nano, synkroniseres de med iPod nano. Hvis du har slettet sanger i iTunes, fjernes de fra iPod nano. Slik synkroniserer du musikk med iPod nano: m Koble iPod nano til datamaskinen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter oppdateringen. 30 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Viktig: Første gang du kobler iPod nano til en datamaskin, blir du spurt om du vil overføre sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og videoer fra iPod nano og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Hvis du svarer nei, kan du fortsatt overføre sanger til iPod nano manuelt uten å slette noen av sangene som allerede finnes på iPod nano. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod nano, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod nano-symbolet i kildelisten. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er fullført». Overføre musikk fra utvalgte spillelister til iPod nano Innstillingen i iTunes for å synkronisere utvalgte spillelister med iPod nano er spesielt nyttig hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod nano. Kun musikken i spillelistene du markerer, synkroniseres med iPod nano. Slik stiller du inn iTunes til å overføre musikk fra utvalgte spillelister til iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk deretter på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister». 3 Marker spillelistene du vil overføre. 4 Hvis du vil ta med musikkvideoer og vise albumbilder, markerer du valgene for dette. 5 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Manuell håndtering av iPod nano Innstillingen i iTunes for manuell håndtering av iPod nano gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere musikk og video på iPod nano. Du kan legge til og fjerne enkeltsanger (inkludert musikkvideoer) og videoer (inkludert filmer og TVprogrammer). Du kan også overføre musikk og videoer fra flere maskiner til iPod nano uten å slette objekter som allerede er på iPod nano. Hvis du angir at musikk og video på iPod nano skal håndteres manuelt, slås valgene for automatisk synkronisering av i Musikk-, Filmer- og TV-programmer-panelene. Du kan ikke håndtere én av delene manuelt, og samtidig la en annen synkroniseres automatisk. Slik stiller du inn iTunes for å organisere musikk og videoer på iPod nano manuelt: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Velg «Håndter musikk og video manuelt» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 31 Hvis du organiserer sanger og videoer manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kan koble den fra. Slik legger du til sanger, videoer eller andre objekter på iPod nano: 1 Klikk på Musikk eller et annet Bibliotek-objekt i iTunes-kildelisten. 2 Flytt en sang eller et annet objekt til iPod nano i kildelisten. Slik fjerner du en sang, video eller et annet objekt fra iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes. 2 Marker en sang eller et annet objekt på iPod nano, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Sanger og andre objekter du fjerner manuelt fra iPod nano, blir ikke slettet fra iTunes-biblioteket. Slik oppretter du en ny spilleliste på iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes, og klikk deretter på Legg til-knappen (+) eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn for spillelisten. 3 Klikk på et objekt, for eksempel Musikk, i Bibliotek-listen, og flytt sanger eller andre objekter til spillelisten. Slik legger du til og fjerner sanger fra en spilleliste på iPod nano: m Du legger til en sang ved å flytte sangen til en spilleliste på iPod nano. Slett en sang ved å markere sangen i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet. Hvis du har stilt inn iTunes slik at du håndterer musikk manuelt, kan du slå på automatisk synkronisering senere. Slik nullstiller du iTunes til å synkronisere all musikk med iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk deretter på Musikk-fanen. 2 Velg «Synkroniser musikk», og velg deretter «Alle sanger og spillelister». 3 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk. Hvis «Inkluder kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Musikk-biblioteket og andre biblioteker. Overføre podcaster til iPod nano Innstillinger for overføring av podcaster til iPod nano er ikke de samme innstillingene som for overføring av sanger. Innstillingene for oppdatering av podcaster påvirker ikke innstillingene for oppdatering av sanger og omvendt. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alle eller markerte podcaster, eller du kan overføre podcaster iPod nano manuelt. 32 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes, og klikk på Podcaster-fanen. 2 I Podcaster-panelet, markerer du «Synkroniser ... podcastepisoder» og velger antall episoder fra lokalmenyen. 3 Klikk på «Alle podcaster» eller «Markerte podcaster». Hvis du klikker på «Markerte podcaster», må du også markere podcastene i listen du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere podcaster med iPod nano automatisk, oppdateres iPod nano hver gang du kobler den til datamaskinen. Merk: Hvis «Inkluder kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Podcaster-biblioteket og andre biblioteker. Slik håndterer du podcaster manuelt: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Håndter musikk og video manuelt», og klikk på Bruk. 3 Marker Podcaster-biblioteket i kildelisten, og flytt podcastene du vil overføre, til iPod nano. Overføre videoer til iPod nano Du overfører filmer og TV-programmer iPod nano på samme måte som du overfører sanger. Du kan angi at iTunes skal synkronisere alle filmer og TV-programmer med iPod nano automatisk når du kobler til iPod nano, eller du kan angi at iTunes kun synkroniserer markerte spillelister. Eller du kan håndtere filmer og TV-programmer manuelt. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre videoer fra flere enn én datamaskin uten å slette videoer på iPod nano. Merk: Musikkvideoer organiseres sammen med sanger, under Musikk-fanen i iTunes. Les «Overføre musikk til iPod nano» på side 29. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 33 Viktig: Du kan vise en leid film på kun én enhet om gangen. Det vil si at hvis du for eksempel leier en film fra iTunes Store og overfører den til iPod nano, kan du kun vise den på iPod nano. Hvis du overfører filmen tilbake til iTunes, kan du kun vise den der, og ikke på iPod nano. Alle standard tidsbegrensninger gjelder for leide filmer som overføres til iPod nano. Synkronisere videoer automatisk Standardinnstillingen er at iPod nano synkroniseres med alle videoer når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre video til iPod nano på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod nano til datamaskinen, vente mens videoer og andre objekter overføres automatisk og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye videoer i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod nano, overføres de til iPod nano. Hvis du har slettet videoer i iTunes, fjernes de fra iPod nano. Du kan angi at iPod nano synkroniserer videoer automatisk når du kobler den til datamaskinen. Slik synkroniserer du videoer med iPod nano: m Koble iPod nano til datamaskinen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter synkroniseringen. Viktig: Hvis du kobler iPod nano til en annen datamaskin for første gang, og du har stilt inn enheten til automatisk synkronisering, blir du spurt om du vil synkronisere sanger og videoer automatisk. Hvis du godtar dette, slettes alle sanger, videoer og andre objekter fra iPod nano og erstattes med sanger, videoer og andre objekter i iTunesbiblioteket på datamaskinen den er koblet til. Hvis du svarer nei, kan du fortsatt overføre videoer til iPod nano manuelt uten å slette noen av videoene som allerede finnes på iPod nano. iTunes inneholder en funksjon du kan bruke til å overføre kjøpte objekter fra iPod nano til en annen datamaskin. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes Hjelp. Mens videoer fra datamaskinen synkroniseres med iPod nano, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften, og iPod nano-symbolet i kildelisten blinker rødt. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er fullført». Synkronisere markerte videoer med iPod nano Hvis du har flere videoer i iTunes-biblioteket enn det er plass til på iPod nano, kan det være nyttig å angi at iTunes kun skal synkronisere markerte videoer til iPod nano. Kun videoene du angir, synkroniseres med iPod nano. Du kan synkronisere markerte videoer eller markerte spillelister som inneholder videoer. Slik angir du at iTunes skal synkronisere usette eller markerte filmer med iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes og klikk på Filmer-fanen. 34 Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 2 Marker «Synkroniser filmer». 3 Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. Usette filmer: Marker «… usette filmer» og velg antallet fra lokalmenyen. Markerte filmer og spillelister: Klikk på «Markerte ...», klikk på «filmer» eller «spillelister» fra lokalmenyen, og marker deretter filmene eller spillelistene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Slik angir du at iTunes skal synkronisere de nyeste episodene eller markerte TV-programmer med iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes og klikk på TV-programmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser ... episoder», og velg antallet episoder du vil synkronisere, fra lokalmenyen. 3 Klikk på «Markerte ...» og velg «TV-programmer» eller «spillelister» fra lokalmenyen. 4 Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. 5 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede TV-programmer. Håndtere videoer manuelt Innstillingen i iTunes for manuell håndtering av iPod nano gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere videoer på iPod nano. Du kan overføre og fjerne filmer, TVprogrammer og andre objekter, individuelt. Du kan også legge til videoer fra flere maskiner på iPod nano uten å fjerne videoer som allerede er på iPod nano. Les «Manuell håndtering av iPod nano» på side 30. Hvis du angir at iTunes skal håndtere filmer og TV-programmer manuelt, kan du nullstille iTunes senere for å synkronisere dem automatisk. Hvis du stiller inn iTunes til å synkronisere automatisk etter at du har håndtert innholdet på iPod nano manuelt, mister du alle objekter på iPod nano som ikke er i iTunes-biblioteket. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere alle filmer med iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes og klikk på Filmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser filmer», og marker deretter «Alle filmer». 3 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede filmer. Kapittel 2 Klargjøre iPod nano 35 Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere alle TV-programmer med iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes og klikk på TV-programmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser ... episoder» og velg «alle» fra lokalmenyen. 3 Marker «Alle TV-programmer». 4 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede objekter» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede TV-programmer. Overføre videopodcaster til iPod nano Du kan overføre videopodcaster til iPod nano på samme måte som du overfører andre podcaster (les «Overføre podcaster til iPod nano» på side 31). Hvis en podcast inneholder en videodel, vises videoen når du velger den fra Podcaster. 3 36 3 Lytte til musikk Når du har klargjort iPod nano, kan du lytte til sanger, podcaster, lydbøker, radio og annet. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du lytter til musikk og annet. Spille av musikk og annet lydinnhold Finn fram til en sang eller musikkvideo ved hjelp av klikkeflaten og midtknappen. Slik finner du fram til og spiller en sang: m Velg Musikk, finn fram til en sang eller musikkvideo, og trykk på Start/pause-knappen. Merk: Når du leter etter musikkvideoer i Musikk-menyen, spilles kun musikken. Når du leter etter dem i Videoer-menyen, vises også videoen. Når en sang spilles, vises Spilles nå-skjermen. Tabellen nedenfor beskriver objektene på Spilles nå-skjermen på iPod nano. Spilles nå-skjermobjekt Funksjon Miks-symbol (¡) Vises når iPod nano er stilt inn til å spille sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge. Repeter-symbol (⁄) Vises når iPod nano er stilt inn til å repetere alle sanger. Repeter énsymbolet (!) vises når iPod nano er stilt inn til å repetere én sang. Sanginformasjon (klikk på midtknappen for å vise navigeringslinjen, Geniusskyveknappen, skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge, sangvurdering og sangtekster) Albumbilde Miks-symbol Repeter-symbol Kapittel 3 Lytte til musikk 37 Slik justerer du avspillingsvolumet: m Når framdriftsindikatoren vises, kan du justere volumet ved hjelp av klikkeflaten. Slik går du til et annet punkt i sangen: 1 Hold midtknappen nede til navigeringslinjen vises. 2 Flytt diamanten langs navigeringslinjen ved hjelp av klikkeflaten. Slik går du tilbake til forrige meny: m Uansett hvilken skjerm du befinner deg i, trykker du på Menu-knappen for å gå tilbake til forrige meny. Vise sangtekster på iPod nano Hvis du legger inn sangteksten til en sang i iTunes (les «Legge inn sangtekster» på side 25), og deretter overfører sangen til iPod nano, kan du vise teksten på iPod nano. Det vises ikke sangtekster hvis du ikke har lagt dem inn. Slik viser du sangtekster på iPod nano når du spiller en sang: m Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen til sangteksten vises. Du kan bla gjennom sangteksten mens sangen spilles. Gi sanger vurdering Du kan rangere sangene på iPod med en vurdering som går fra 1 til 5 stjerner. Vurderinger er praktiske å bruke når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Slik gir du en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen helt til de fem vurderingsmerkene vises. 3 Bruk klikkeflaten til å velge en vurdering (representert av stjerner). Albumbilde Viser albumbilde, hvis det er tilgjengelig. Sanginformasjon Viser navnet på sangen, artisten og albumet. Sangtid (framdriftslinje) Viser avspilt og gjenstående tid for sangen som spilles. Navigeringslinje Med denne kan du navigere raskt til et annet punkt i sporet. Genius-skyveknapp Lager en Genius-spilleliste basert på gjeldende sang (vises ikke hvis det ikke finnes tilgjengelig Genius-informasjon for gjeldende sang). Skyveknapp for avspilling i tilfeldig rekkefølge Med denne kan du spille av sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge direkte fra Spilles nå-skjermen. Sangvurdering Viser stjerner hvis du vurderer sangen. Sangtekster Viser teksten til sangen som spilles (vises ikke hvis du ikke har lagt inn sangteksten). Spilles nå-skjermobjekt Funksjon 38 Kapittel 3 Lytte til musikk Merk: Det er ikke mulig å vurdere videopodcaster. Vise albumbilder på iPod nano Standardinnstillingen er at iTunes viser albumbilder på iPod nano. Hvis et bilde er tilgjengelig, vil det vises på iPod nano i Cover Flow, i albumlisten og når du spiller musikk fra albumet. Slik stiller du inn iTunes til å vise albumbilder på iPod nano: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk deretter på Musikk-fanen. 3 Marker «Vis albumbilde på iPod». Slik viser du albumbilder på iPod nano: m Hold iPod nano horisontalt for å vise Cover Flow eller spille av en sang som har albumbilde. Hvis du vil vite mer om albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Finne flere kommandoer Du har tilgang til enkelte iPod nano-kommandoer direkte fra Spilles nå-skjermen og noen menyer. Slik finner du flere kommandoer: m Hold nede midtknappen til det vises en meny, marker en kommando, og trykk deretter på midtknappen igjen. Bla i sanger etter album eller artist Når du spiller av en sang, kan du bla gjennom flere sanger av samme artist eller alle sangene i albumet som spilles. Slik blar du gjennom sanger etter album: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i album, og trykk deretter på midtknappen. Kapittel 3 Lytte til musikk 39 Nå vises alle sangene som finnes på iPod nano fra albumet som spilles. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Slik blar du gjennom sanger etter artist: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i artist, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises alle sangene som finnes på iPod nano med denne artisten. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Opprette On-The-Go-spillelister på iPod nano Du kan opprette spillelister på iPod nano, såkalte On-The-Go-spillelister, når iPod nano ikke er koblet til maskinen. Slik oppretter du en On-The-Go-spilleliste: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Legg til i On-The-Go». 3 Hvis du vil legge til flere sanger, gjentar du trinn 1 og 2. 4 Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go for å bla i og spille sangene i listen. Du kan også legge til en gruppe med sanger. Hvis du for eksempel vil legge til et album, markerer du albumets navn, holder nede midtknappen til det vises en meny og velger deretter «Legg til i On-The-Go». Slik spiller du sangene i On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go, og velg deretter en sang. Slik fjerner du en sang fra On-The-Go-spillelisten: 1 Marker en sang i spillelisten, og hold nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Fjern fra On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Slik sletter du hele On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Slett spilleliste, og klikk deretter på Slett. Slik arkiverer du On-The-Go-spillelisten på iPod nano: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Arkiver spilleliste. Den første spillelisten arkiveres som «Ny spilleliste 1» i Spillelister-menyen. On-The-Gospillelisten tømmes. Du kan arkivere så mange spillelister du vil. Når du har arkivert en spilleliste, er det ikke lenger mulig å fjerne sanger fra den. 40 Kapittel 3 Lytte til musikk Slik kopierer du On-The-Go-spillelisten fra iPod nano til datamaskinen: m Hvis du oppretter en On-The-Go-spilleliste og iPod nano er stilt inn til å overføre sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 29), blir spillelisten automatisk kopiert til iTunes når du kobler iPod nano til datamaskinen. On-The-Gospillelisten vises i listen med spillelister i iTunes. Du kan endre navnet på, redigere eller slette listen, på samme måte som du gjør med andre spillelister. Bruke Genius-funksjonen på iPod nano Også når iPod nano ikke er koblet til datamaskinen, kan du bruke Genius-funksjonen til å sette sammen spillelister med sanger som passer perfekt sammen. Hvis du vil bruke Genius-funksjonen, må du klargjøre Genius i iTunes Store og deretter synkronisere iPod nano med iTunes. Du kan også lage Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod nano. Hvis du vil klargjøre Genius i iTunes, leser du «Bruke Genius i iTunes» på side 26. Slik lager du en Genius-spilleliste på iPod nano: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Du kan markere en sang fra en meny eller spilleliste, eller du kan starte fra Spilles nå-skjermen. 2 Velg Start Genius, og trykk deretter på midtknappen. Den nye spillelisten vises på skjermen. Start Genius vises ikke hvis ett av følgende er tilfelle:  Du har ikke klargjort Genius i iTunes og deretter synkronisert iPod nano med iTunes.  Genius gjenkjenner ikke sangen du har markert.  Genius gjenkjenner sangen, men det er færre enn ti lignende sanger i biblioteket ditt. 3 Hvis du vil beholde spillelisten, velger du Arkiver spilleliste. Spillelisten arkiveres med sangtittelen og artisten til sangen du brukte til å lage spillelisten. 4 Hvis du vil lage en ny spilleliste som er basert på samme sang, velger du Oppdater. Hvis du oppdaterer en arkivert spilleliste, blir den arkiverte spillelisten erstattet med den nye. Du kan ikke gjenopprette den forrige spillelisten. Du kan også starte Genius fra Spilles nå-skjermen ved å holde nede midtknappen til Genius-skyveknappen vises og deretter bruke klikkeflaten til å flytte skyveknappen til høyre. Genius-skyveknappen vises ikke hvis ikke Genius gjenkjenner sangen som spilles. Genius-spillelister som er arkivert på iPod nano, overføres til iTunes når du kobler iPod nano til datamaskinen. Kapittel 3 Lytte til musikk 41 Slik spiller du av en Genius-spilleliste: m Velg Musikk > Spillelister, og velg en spilleliste. Stille inn iPod nano til å mikse sanger Du kan stille inn iPod nano til å spille sanger, albumer eller hele biblioteket i tilfeldig rekkefølge. Slik stiller du inn iPod nano til å mikse og spille alle sangene dine: m Velg Miks sanger fra iPod nano-hovedmenyen. iPod nano begynner å spille sanger fra hele musikkbiblioteket i tilfeldig rekkefølge. Lydbøker og podcaster blir ikke spilt. Slik stiller du inn iPod nano til å alltid mikse sanger eller albumer: 1 Velg Innstillinger fra iPod nano-hovedmenyen. 2 Velg enten Sanger eller Albumer under Miks. Når du stiller inn iPod nano til å mikse sanger ved å velge Innstillinger > Miks, mikser iPod nano sanger i listen du velger å spille (for eksempel et album eller en spilleliste). Når iPod nano er stilt inn til å mikse albumer, spilles sangene på hvert album i riktig rekkefølge, men albumenes avspillingsrekkefølge mikses. Fra Spilles nå-skjermen kan du holde nede midtknappen til skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge vises, og deretter bruke klikkeflaten til å angi at iPod nano skal spille av sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge. Slik mikser du sanger mens en sang spilles av eller er satt på pause: m Rist iPod nano fra side til side. En ny sang spilles av. 42 Kapittel 3 Lytte til musikk Når du rister for å spille av musikk i tilfeldig rekkefølge, endres ikke innstillingene for avspilling i tilfeldig rekkefølge, uansett om du stilte dem inn ved å velge Innstillinger > Miks eller ved å bruke skyveknappen for avspilling i tilfeldig rekkefølge. Slik deaktiverer du ristefunksjonen: m Velg Innstillinger > Avspilling > Risting, og marker Av. Hvis du vil slå ristefunksjonen på igjen, velger du Innstillinger > Avspilling > Risting, og marker deretter På. Ristingen er også deaktivert når låseknappen er i låst posisjon, og når skjermen er slått av. Hvis iPod nano er slått av, kan du ikke slå den på ved å riste på den. Stille inn iPod nano til å repetere sanger Du kan stille inn iPod nano til å repetere én sang eller til å repetere sanger i listen du velger å spille. Slik stiller du inn iPod nano til å repetere sanger: m Velg Innstillinger fra iPod nano-hovedmenyen.  Hvis du vil repetere alle sangene i listen, velger du Alle under Repeter.  Hvis du vil repetere kun én sang, velger du En under Repeter. Tilpasse Musikk-menyen Du kan overføre objekter eller fjerne dem fra Musikk-menyen, på samme måte som du gjør med hovedmenyen. Du kan for eksempel legge til et samlingsobjekt til Musikkmenyen, slik at du enkelt kan velge samlinger som er satt sammen fra forskjellige kilder. Slik fjerner og legger du til objekter i Musikk-menyen: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Musikkmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i musikkmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Hvis du vil tilbakestille til de originale innstillingene for Musikk-menyen, velger du Nullstill meny. Angi volumbegrensning Du kan stille inn et maksimumsnivå for volumet på iPod nano og angi en tallkombinasjon slik at innstillingen ikke kan endres. Slik stiller du inn en volumbegrensning på iPod nano: 1 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. Volumkontrollen viser gjeldende volumnivå. 2 Velg maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 3 Angi maksimumsnivå ved å trykke på midtknappen. Volumbegrensningen vises som et trekantsymbol på volumlinjen. Kapittel 3 Lytte til musikk 43 Slik angir du en tallkombinasjon som må brukes for å kunne endre maksimumsnivå for volumet: 1 Når du har angitt maksimumsnivå for volumet, markerer du Lås ved hjelp av klikkeflaten og trykker deretter på midtknappen. 2 Angi en tallkombinasjon på skjermen som vises. Slik angir du en kombinasjon:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan gå til neste tall ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen og til forrige tall ved å trykke på Forrige/ tilbakespoling-knappen. Trykk på midtknappen i siste posisjon for å bekrefte hele kombinasjonen. Volumnivået du hører når du spiller sanger og annen lyd, varierer avhengig av hvordan lyden ble tatt opp eller kodet. Les «Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå» på side 44 hvis du vil vite hvordan du stiller inn ulike volumnivåer i iTunes og på iPod nano. Volumnivået kan også variere hvis du bruker ulike øretelefoner eller hodetelefoner. Med unntak av iPod Radio Remote støtter ikke volumbegrensningsfunksjonen tilbehør som kobles til via Dock-tilkoblingen. Hvis du angir en kombinasjon, må du oppgi kombinasjonen før du kan endre eller fjerne volumbegrensningen. Slik endrer du volumbegrensningen: 1 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. 2 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. 3 Endre maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 4 Godta endringen ved å trykke på Start/pause. Slik fjerner du volumbegrensningen: 1 Hvis du hører på musikk på iPod nano, trykker du på Pause. 2 Velg Innstillinger > Avspilling > Volumbegr. 3 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. 4 Flytt volumbegrensningen til maksimumsnivå på volumlinjen ved hjelp av klikkeflaten. Dette fjerner volumbegrensningen. 5 Godta endringen ved å trykke på Start/pause. Hvis du glemmer kombinasjonen, kan du gjenopprette iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72. 44 Kapittel 3 Lytte til musikk Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå iTunes kan justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Du kan stille inn iPod nano til å bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 I iTunes, velger du iTunes > Innstillinger (hvis du bruker en Macintosh-maskin) eller Rediger > Innstillinger (hvis du bruker en Windows-PC). 2 Klikk på Avspilling, og velg Volumjustering. Klikk deretter på OK. Slik stiller du inn iPod nano til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: m Velg Innstillinger, og sett Volumjustering til På. Hvis du ikke har aktivert Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod nano. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å endre lyden som iPod nano spiller, slik at den passer bedre til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil ha et lydbilde som passer til rockemusikk, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. Slik justerer du lyden fra iPod nano ved hjelp av equalizeren: m Velg Innstillinger > Avspilling > EQ, og velg deretter en equalizerforhåndsinnstilling. Hvis du har valgt en equalizerforhåndsinnstilling for en sang i iTunes og iPod nanoequalizeren er satt til Av, spilles sangen med innstillingen som er valgt i iTunes. Hvis du vil vite mer, slår du opp i iTunes Hjelp. Krysstoning mellom sanger Du kan stille inn iPod nano slik at slutten av en sang tones ned og inn i begynnelsen av den påfølgende sangen. Slik slår du på krysstoning: m Velg Innstillinger > Avspilling > Krysstoning, og marker På. Merk: Sanger som er gruppert for avspilling uten opphold, spilles av uten opphold også når krysstoning er på. Vise og lytte til podcaster Podcaster er lyd- eller videosendinger du kan laste ned fra iTunes Store. Du kan lytte til lydpodcaster og se videopodcaster. Podcaster organiseres etter programmer, episoder i programmer og kapitler i episoder. Hvis du stopper avspillingen av en podcast og starter den igjen senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Kapittel 3 Lytte til musikk 45 Slik spiller du av en podcast: 1 Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter den du vil spille av. Podcastene vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan se eller høre på det nyeste først. En blå prikk vises ved siden av episoder du ikke har hørt eller sett på ennå. 2 Spill en episode ved å velge den. Spilles nå-vinduet viser programmet, episoden og datoinformasjon, sammen med avspilt og gjenstående tid. Trykk på midtknappen for å vise mer informasjon om podcasten. Hvis det følger et bilde med podcasten, vil bildet vises på skjermen. Podcastbilder kan endres i løpet av en episode. Hvis podcasten har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling- eller Forrige/ tilbakespoling-knappen . Hvis du vil vite mer om podcaster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Søk deretter etter «podcaster». Høre på lydbøker Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Store eller fra audible.com og spille dem på iPod nano. Bruk iTunes til å overføre lydbøker til iPod nano på samme måte som du overfører sanger. Hvis du stopper avspillingen av en lydbok på iPod nano og går tilbake til den senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. iPod nano hopper over lydbøker når du spiller sanger i tilfeldig rekkefølge. Hvis lydboken du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen . Lydbøker kan spilles av raskere eller langsommere enn normal hastighet. Slik angir du hastighet for lydbøker: m Velg Innstillinger > Avspilling > Lydbøker, og velg en hastighet,eller hold nede midtknappen når Spilles nå-skjermen vises. Når du velger avspillingshastighet, påvirker dette kun lydbøker som er kjøpt fra iTunes Store eller audible.com. 46 Kapittel 3 Lytte til musikk Høre på FM-radio Du kan høre på radio ved hjelp av ekstrautstyret iPod Radio Remote for iPod nano. iPod Radio Remote kobles til iPod nano via Dock-tilkoblingen. Når du bruker iPod Radio Remote, vises et Radio-menyobjekt i iPod nano-hovedmenyen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med iPod Radio Remote. 4 47 4 Vise videoer Du kan bruke iPod nano til å vise TV-programmer, filmer, videopodcaster og annet. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du viser videoer på iPod nano og TV-en. Du kan vise og høre på videoer på iPod nano. Hvis du har en AV-kabel fra Apple (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), kan du vise videoer fra iPod nano på TV-en. Vise og høre på videoer på iPod nano Videoer du har overført til iPod nano, vises i Videoer-menyene. Musikkvideoer vises også i Musikk-menyer. Slik viser du en video på iPod nano: m Velg Videoer, og finn fram til en video. Marker en video, og trykk deretter på Start/ pause. Hold iPod nano horisontalt for å vise videoen. Hvis du roterer iPod nano til høyre eller venstre, justeres videoen slik at den vises riktig vei. Når du spiller av video på iPod nano, kan du både se og høre videoen. 48 Kapittel 4 Vise videoer Slik gjør du hvis du kun vil lytte til en musikkvideo: m Velg Musikk, og finn fram til en musikkvideo. Når du spiller av videoen, hører du den, men ser ikke videoen. Når du spiller av en spilleliste som inneholder videopodcaster, hører du podcastene, men du ser dem ikke. Slik viser du en videopodcast: m Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter en videopodcast. Les «Vise og lytte til podcaster» på side 44 hvis du vil vite mer. Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano Hvis du har en AV-kabel fra Apple, kan du vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano. Først stiller du inn iPod nano til å vise videoer på en TV, og deretter kobler du iPod nano til TV-en og starter en video. Merk: Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Det er ikke sikkert at andre, lignende RCA-kabler fungerer. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore. Slik stiller du inn iPod nano til å vise videoer på en TV: m Velg Videoer > Innstillinger, og sett TV ut til Spør eller På. Hvis du setter TV ut til Spør, lar iPod nano deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod nano hver gang du starter en video. Du kan også angi om videoen skal vises i widescreen- eller fullskjermmodus og om den skal vises i PAL- eller NTSC-modus. Slik angir du TV-innstillinger: m Velg Videoer > Innstillinger, og følg instruksjonene nedenfor: Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Vise video på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Videovisning på PALeller NTSC-TVer Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Formatet på den eksterne TV-en Sett TV-skjerm til Widescreen hvis du vil ha 16:9-format, eller til Standard hvis du vil ha 4:3-format. Tilpasse videobildet til skjermen Sett «Tilpass til skjerm» til På. Hvis du setter «Tilpass til skjerm» til Av, vises widescreenvideoer i såkalt letterbox-format på iPod nano og på standard TV-skjermer (4:3-format). Spille av annet lydspor Sett Annet lydspor til På. Kapittel 4 Vise videoer 49 Slik bruker du Apple Component AV-kabelen til å koble iPod nano til en TV: 1 Koble rød, grønn og blå videokabel til komponentvideoportene (Y, Pb og Pr) på TV-en. Du kan også bruke Apple Composite AV-kabelen. Hvis du gjør dette, kobler du den gule videokabelen til videoinngangen på TV-en. TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. 2 Koble hvit og rød lydkabel til de analoge lydinngangene til venstre og høyre på TV-en. 3 Koble iPod Dock Connector til iPod nano eller Universal Dock. 4 Koble USB-kabelen til USB Power Adapter eller datamaskinen for å holde iPod nano ladet. 5 Slå på iPod nano og TV-en eller mottakeren for å starte avspillingen. Kontroller at TV ut på iPod nano er satt til På. Merk: Inngangene på TV-en eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en video på TV-en: 1 Koble iPod nano til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod nano. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 På iPod nano, velg Videoer og finn fram til en video. Visning av spesialtekst Sett tekst til På. Visning av undertekster Sett Undertekster til På. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende USB Power Adapter (strømforsyningsenhet) iPod Lyd venstre (hvit) Dock-tilkoblingsplugg TV Video inn Lyd høyre (rød) (Y, Pb, Pr) USB-plugg 5 50 5 Bildefunksjoner Du kan importere digitale bilder til datamaskinen og overføre dem til iPod nano. Du kan vise bildene dine på iPod nano eller i en lysbildeserie på TV-en. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du importerer og viser bilder. Importere bilder Du kan importere digitale bilder fra et digitalkamera til datamaskinen og deretter overføre dem og vise dem på iPod nano. Du kan koble iPod nano til TV-en for å vise bilder i en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk. Importere bilder fra et kamera til datamaskinen Du kan importere bilder fra et digitalkamera eller en kortleser. Slik importerer du bilder til en Mac ved hjelp av iPhoto: 1 Koble kameraet eller kortleseren til datamaskinen. Åpne iPhoto (som ligger i Programmer-mappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 2 Klikk på Importer. Bilder fra kameraet importeres til iPhoto. Du kan importere andre digitale bilder til iPhoto, for eksempel bilder du laster ned fra Internett. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer og arbeider med fotografier og andre bilder, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto Hjelp. Kapittel 5 Bildefunksjoner 51 iPhoto kan kjøpes som en del av iLife-programpakken på www.apple.com/no/ilife. iPhoto kan allerede være installert på Macintosh-maskinen din, i Programmer-mappen. Hvis du ikke har iPhoto, kan du importere bilder ved hjelp av Image Capture. Slik importerer du bilder til en Macintosh-maskin ved hjelp av Image Capture: 1 Koble kameraet eller kortleseren til datamaskinen. 2 Åpne Image Capture (som ligger i Programmer-mappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 3 Hvis du vil velge bestemte objekter som skal importeres, klikker du på Overfør noen. Hvis du vil overføre alle objektene, klikker du på Overfør alle. Slik importerer du bilder til en Windows-PC: m Følg veiledningen som fulgte med digitalkameraet eller bildebehandlingsprogrammet. Overføre bilder fra datamaskinen til iPod nano Du kan overføre bilder til iPod nano fra en mappe på harddisken. Hvis du har en Mac og iPhoto 6 eller nyere, kan du synkronisere iPhoto-albumer automatisk. Hvis du har en Windows-PC og Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere eller Adobe Photoshop Elements 4.0 eller nyere, kan du synkronisere bildesamlinger automatisk. Første gang du overfører bilder til iPod nano, kan det gå noe tid, avhengig av hvor mange bilder du har i bildebiblioteket. Slik synkroniserer du bilder fra en Macintosh- eller Windows-maskin til iPod nano ved hjelp av et bildeprogram: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …»  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. Merk: Enkelte versjoner av Photoshop Album og Photoshop Elements støtter ikke samlinger. Du kan likevel bruke dem til å overføre alle bildene. 52 Kapittel 5 Bildefunksjoner 3 Hvis du vil overføre alle bildene, markerer du «Alle bilder og albumer». Hvis du vil ha bildene organisert etter hendelse, markerer du «… hendelser» og velger et alternativ fra lokalmenyen. Hvis du vil legge til bilder fra kun bestemte albumer, markerer du «Markerte albumer» og markerer albumene du vil overføre. 4 Klikk på Bruk. Hver gang du kobler iPod nano til datamaskinen, synkroniseres bilder automatisk. Slik overfører du bilder fra en mappe på harddisken til iPod nano: 1 Flytt bildene du vil overføre, til en mappe på datamaskinen. Hvis du vil at bildene skal vises i separate bildealbum på iPod nano, oppretter du mapper i hovedmappen, og flytter bilder til de nye mappene. 2 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 3 Marker «Synkroniser bilder fra …» 4 Velg «Velg mappe» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. 5 Klikk på Bruk. Når du overfører bilder til iPod nano, optimaliserer iTunes bildene for visning. Standardinnstillingen er at bilder ikke overføres med full oppløsning. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du for eksempel skal flytte bildene fra én datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig hvis du skal vise bildene med høyeste kvalitet på iPod nano. Slik overfører du bilder med full oppløsning til iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Marker «Inkluder bilder med full oppløsning». 3 Klikk på Bruk. iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod nano. Slik sletter du bilder på iPod nano: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …»  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. 3 Velg «Markerte albumer», og fjern markeringen for albumer og samlinger du ikke lenger vil ha på iPod nano. 4 Klikk på Bruk. Kapittel 5 Bildefunksjoner 53 Overføre bilder fra iPod nano til datamaskinen Hvis du overfører bilder med full oppløsning fra datamaskinen til iPod nano som beskrevet, oppbevares de i Photos-mappen på iPod nano. Du kan koble iPod nano til en datamaskin og overføre disse bildene til maskinen. iPod nano må være aktivert for diskbruk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 56). Slik overfører du bilder fra iPod nano til en datamaskin: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Flytt filer fra Photos-mappen eller DCIM-mappen på iPod nano til skrivebordet eller til et bilderedigeringsprogram på maskinen. Du kan også bruke et bilderedigeringsprogram, for eksempel iPhoto, til å overføre bilder som ligger i Photos-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet. Slik sletter du bilder fra Photos-mappen på iPod nano: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Naviger til Bilder-mappen på iPod nano, og slett bildene du ikke vil ha. Vise bilder Du kan vise bilder på iPod nano manuelt eller i en lysbildeserie. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple (for eksempel Apple Component AV-kabel), kan du koble iPod nano til TV-en og vise bilder som en lysbildeserie med musikk. Vise bilder på iPod nano Slik viser du bilder på iPod nano: 1 Velg Bilder > Bildebibliotek på iPod nano. Eller velg Bilder og et bildealbum hvis kun bildene i albumet skal vises. Det kan ta et lite øyeblikk før miniatyrbildene av alle bildene dine vises. 2 Marker bildet du vil vise, og trykk på midtknappen. 54 Kapittel 5 Bildefunksjoner 3 Hold iPod nano vertikalt for å vise bilder i stående format og horisontalt for liggende format. Du bruker klikkeflaten til å bla gjennom bilder i en bildevisning (hvis du viser en lysbildeserie, styrer klikkeflaten kun volumet på musikken). Trykk på Neste/ framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen for å gå til neste eller forrige bildevisning. Hold nede Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen for å gå til det siste eller første bildet i biblioteket eller albumet. Vise lysbildeserier Du kan vise en lysbildeserie med musikk og overganger på iPod nano. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple, kan du vise lysbildeserien på TV-en. Slik angir du innstillinger for en lysbildeserie: m Velg Bilder > Innstillinger, og følg disse instruksjonene: Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Hvor lang tid hvert lysbilde vises Velg Tid per lysbilde, og velg en tid. Musikken som spilles under lysbildeserier Velg Musikk, og velg en spilleliste eller Spilles nå. Hvis du bruker iPhoto, kan du velge Fra iPhoto for å kopiere musikkinnstillingen fra iPhoto. Kun sanger du har overført til iPod nano, spilles. Repetisjon av bildeserie Sett Repeter til På. Visning av bilder i tilfeldig rekkefølge Sett Miks bilder til På. Visning av bilder med overganger Velg Overganger, og velg en overgangstype. Vise lysbildeserier på iPod nano Sett TV ut til Spør eller Av. Kapittel 5 Bildefunksjoner 55 Slik viser du en lysbildeserie på iPod nano: m Marker et bilde, album eller en rull, og trykk Start/pause-knappen. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på midtknappen. Hvis du vil stanse visningen midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde, trykker du på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen. Når du viser en lysbildeserie, styrer klikkeflaten kun volumet på musikken. Du kan ikke bruke klikkeflaten til å bla gjennom bilder under visning av en lysbildeserie. Slik kobler du iPod nano til TV-en: 1 Koble Apple Component- eller Composite AV-kabelen (begge er tilleggsutstyr) til iPod nano. Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore. 2 Koble lydpluggene til inngangene på TV-en (som vist i illustrasjonen på side 49). TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. Slik viser du en lysbildeserie på TV-en: 1 Koble iPod nano til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod nano. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 På iPod nano markerer du et bilde eller album og trykker på Start/pause-knappen. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på midtknappen. Hvis du vil stanse visningen midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde, trykker du på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespolingknappen. Hvis du valgte en spilleliste i Bilder > Innstillinger > Musikk, spilles spillelisten automatisk når du starter lysbildeserien. Bildene vises på TV-skjermen, og skifter automatisk i samsvar med innstillingene i Lysbildeserie > Innstillinger-menyen. Vise lysbildeserier på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Hvis du velger Spør under TV ut, lar iPod nano deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod nano hver gang du starter en lysbildeserie. Visning av bilder på PALeller NTSC-TVer Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende 6 56 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør iPod nano kan gjøre mye mer enn å spille sanger. Og du kan bruke den til mye mer enn å høre på musikk. Les denne delen hvis du vil vite mer om ekstrafunksjonene på iPod nano, blant annet hvordan du kan bruke den som ekstern disk, stille inn alarmen eller dvaleinnstillingen, spille spill, vise hva klokken er i andre deler av verden, vise notater og synkronisere kontaktinformasjon, kalendere og oppgavelister. Finn ut hvordan du bruker iPod nano som stoppeklokke og låser skjermen, og finn ut hva slags tilleggsutstyr som er tilgjengelig for iPod nano. Bruke iPod nano som en ekstern disk Du kan bruke iPod nano som en ekstern disk for oppbevaring av filer. Sanger som du har lagt til ved hjelp av iTunes, vil ikke være synlige i Finder på Macintosh-maskiner eller i Utforsker i Windows. Hvis du overfører musikkfiler til iPod nano fra Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod nano. Slik aktiverer du iPod nano slik at du kan bruke den som en ekstern disk: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Når du bruker iPod nano som en ekstern disk, vises iPod nano-disksymbolet på skrivebordet på Macintosh-maskiner og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker i Windows. Merk: Du kan også bruke iPod nano som en ekstern disk ved å klikke på Oversikt og markere «Manuell håndtering av musikk og videoer» i Valg-delen. Du kan kopiere filer ved å flytte dem til og fra iPod nano. Hvis du bruker iPod nano hovedsakelig som disk, kan du hindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod nano til datamaskinen. Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 57 Slik hindrer du at iTunes starter automatisk når du kobler iPod nano til datamaskinen: 1 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Bruke ekstrainnstillinger Du kan stille inn dato og klokkeslett, klokker med ulike tidssoner, alarmer og dvaleinnstillinger på iPod nano. Du kan bruke iPod nano som stoppeklokke eller spille spill, og du kan låse iPod nano-skjermen. Stille inn og vise dato og klokkeslett Dato og klokkeslett stilles inn automatisk ved hjelp av datamaskinens klokke når du kobler til iPod nano, men disse innstillingene kan endres. Slik stiller du inn dato og klokkeslett: 1 Velg Innstillinger > Dato og tid. 2 Velg ett eller flere av følgende valg: Vise klokker for andre tidssoner Slik viser du klokker for andre tidssoner: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 På Klokker-skjermen klikker du på midtknappen og velger Legg til. 3 Velg et område, og velg deretter en by. Klokkene du velger, vises i en liste. Den siste klokken du har lagt til, vises sist. Slik sletter du en klokke: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 Velg klokken. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Angi tidssone Velg Tidssone, og velg en by i en annen tidssone ved hjelp av klikkeflaten. Vise klokkeslettet i 24-timersformat Velg 24-timers klokke, og klikk på midtknappen for å slå 24-timersformatet på eller av. Vise klokkeslettet i tittellinjen Velg Klokke i tittellinjen, og klikk på midtknappen for å slå valget på eller av. 58 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 3 Trykk på midtknappen. 4 Velg Slett. Stille inn alarmer Du kan stille inn en alarm for en hvilken som helst klokke på iPod nano. Slik bruker du alarmfunksjonen på iPod nano: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Opprett alarm, og angi én eller flere av følgende innstillinger: Hvis du synkroniserer kalenderhendelser med alarmer til iPod nano, vises hendelsen i Alarmer-menyen. Slik sletter du en alarm: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg alarmen, og velg deretter Slett. Dvaleinnstilling Du kan stille inn iPod nano til å slå seg av automatisk etter å ha spilt musikk eller annet innhold en viss tid. Slik stiller du inn dvaleinnstillingen: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Dvaleinnstilling, og angi hvor lenge iPod nano skal spille. Bruke stoppeklokken Du kan bruke stoppeklokken når du trener, for å holde oversikten over tiden du bruker. Hvis du løper på bane, kan du også holde oversikt over rundetidene dine. Du kan spille musikk mens du bruker stoppeklokken. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på alarmen Velg Alarm, og velg På. Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn et repetisjonsvalg Velg Repeter, og velg ett av alternativene (for eksempel «ukedager».) Velge en lyd Velg Varsling eller en spilleliste. Hvis du velger Varsling, markerer du Pip for å høre alarmen gjennom den innebygde høyttaleren. Hvis du velger en spilleliste, må du koble iPod nano til høyttalere eller hodetelefoner for å høre alarmen. Gi alarmen et navn Velg Etikett, og velg ett av alternativene (for eksempel «Stå opp». Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 59 Slik bruker du stoppeklokken: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. 2 Start tidtakeren ved å trykke på Start/pause. 3 Trykk på midtknappen for å registrere rundetider. De to siste rundetidene vises ovenfor totaltiden. Alle rundetidene lagres i loggen. 4 Stopp tidtakeren ved å trykke på Start/pause. Du starter tidtakeren igjen ved å trykke på Start/pause. Hvis du vil starte en ny stoppeklokkeøkt, trykker du på Menu-knappen og velger deretter Ny stoppeklokke. Slik viser eller sletter du loggen for en stoppeklokkeøkt: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. Nåværende logg og en liste over arkiverte økter vises. 2 Velg en logg for å vise informasjon om økten. iPod nano tar vare på stoppeklokkeøkter inkludert datoer, klokkeslett og rundetider. Du vil se dato og klokkeslett for når økten startet, totaltid for økten, rundetid for den raskeste og den langsomste runden, gjennomsnittlig rundetid og de siste rundetidene. 3 Trykk på midtknappen. Velg Slett logg for å slette den valgte loggen, eller velg Tøm logger for å slette alle nåværende logger. Spill iPod nano leveres med tre spill: Klondike, Maze og Vortex. Slik spiller du et spill: m Velg Ekstra > Spill, og velg et spill. Når du skal spille et spill som er laget for en tidligere versjon av iPod nano, vises informasjon om hvordan iPod nano-kontrollene fungerer, før du begynner spillet. Du kan kjøpe flere spill fra iTunes Store (i noen land) som du kan spille på iPod nano. Når du har kjøpt spill i iTunes, kan du legge dem til på iPod nano ved å synkronisere dem automatisk eller ved å håndtere dem manuelt. Mange spill kan spilles i stående og liggende skjermmodus. Slik kjøper du et spill: 1 Marker iTunes Store i kildelisten i iTunes. 2 Velg iPod Games fra iTunes Store-listen. 3 Marker spillet du vil kjøpe, og klikk på Buy Game. Slik synkroniserer du spill til iPod nano automatisk: 1 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes, og klikk på Spill-fanen. 60 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 2 Marker «Synkroniser spill». 3 Klikk på «Alle spill» eller «Markerte spill». Hvis du klikker på «Markerte spill», må du også markere spillene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Låse skjermen på iPod nano Du kan angi en tallkombinasjon for å hindre at iPod nano brukes av noen uten din tillatelse. Hvis du låser iPod nano uten at den er koblet til en datamaskin, må du oppgi en kombinasjon for å låse den opp og bruke den. Dette fungerer på en annen måte enn låseknappen, som bare hindrer at iPod nanoknappene kan trykkes inn utilsiktet. Kombinasjonen hindrer at andre bruker iPod nano. Slik angir du en kombinasjon på iPod nano: 1 Velg Ekstra > Skjermlås. 2 Skriv inn en kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan gå til neste tall ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen og til forrige tall ved å trykke på Forrige/ tilbakespoling-knappen. Trykk på midtknappen i siste posisjon. 3 På Bekreft kombinasjon-skjermen skriver du inne kombinasjonen for å bekrefte den eller trykke på Menu for å gå ut uten å låse skjermen. Når du er ferdig, går du tilbake til Skjermlås-skjermen der du kan låse skjermen eller nullstille kombinasjonen. Trykk på Menu-knappen for å gå videre uten å låse skjermen. Slik låser du skjermen på iPod nano: m Velg Ekstra > Skjermlås > Lås. Hvis du nettopp har stilt inn kombinasjonen, vil Lås allerede være valgt på skjermen. Du trenger bare å trykke på midtknappen for å låse iPod. Når skjermen er låst, vises et bilde av en lås. Hvis du vil, kan du legge til Skjermlås-menyobjektet i hovedmenyen slik at du raskt kan låse iPod nano-skjermen. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 11. Når låsen vises på skjermen, kan du låse opp iPod nano på to måter:  Trykk på midtknappen for å skrive inn kombinasjonen på iPod nano. Bruk klikkeflaten til å velge tallene, og trykk på midtknappen for å bekrefte dem. Hvis du skriver inn feil kombinasjon, forblir skjermen låst. Prøv på nytt.  Koble iPod nano til den datamaskinen du vanligvis bruker den med, så låses iPod nano opp automatisk. Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 61 Merk: Hvis du prøver disse framgangsmåtene, men likevel ikke får låst opp iPod nano, kan du gjenopprette iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72. Slik endrer du en kombinasjon du har angitt: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Nullstill. 2 Oppgi den gjeldende kombinasjonen på Oppgi kombinasjon-skjermen: 3 Skriv inn og bekreft en ny kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen. Hvis du ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod nanoprogramvaren for å kunne endre koden. Les «Oppdatere og gjenopprette iPodprogramvaren » på side 72. Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister Du kan oppbevare kontaktinformasjon, kalenderhendelser og oppgavelister på iPod nano slik at du alltid har informasjonen tilgjengelig. Du kan bruke iTunes til å synkronisere kontakt- og kalenderinformasjonen på iPod nano med Adressebok og iCal. Hvis du bruker Windows XP, og du håndterer kontaktinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook 2003 eller nyere, kan du synkronisere adressebokinformasjonen med iPod nano ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker Microsoft Outlook 2003 eller nyere for å håndtere kalenderinformasjon, kan du også synkronisere denne informasjonen. Slik synkroniserer du kontakter og kalendere hvis du har Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk deretter på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser Adressebok-kontakter» i Kontakter-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kontakter automatisk, markerer du «Alle kontakter».  Hvis du vil synkronisere markerte kontaktgrupper automatisk, markerer du «Markerte grupper» og markerer gruppene du vil synkronisere.  Hvis du vil kopiere eventuelle bilder knyttet til kontakter til iPod nano, markerer du «Inkluder bilder». Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod nano med den kontaktinformasjon du har angitt, fra Adressebok.  Hvis du vil synkronisere kalendere, markerer du «Synkroniser iCal-kalendere» i Kalendere-delen og velger et alternativ: 62 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør  Hvis du vil synkronisere alle kalenderne automatisk, velger du «Alle kalendere».  Hvis du vil synkronisere markerte kalendere automatisk, velger du «Markerte kalendere» og markerer kalenderne du vil synkronisere. Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod nano med kalenderinformasjonen du har angitt. Slik synkroniserer du kontakt- og kalenderinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook for Windows: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk deretter på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser kontakter fra» i Kontakter-delen. Velg Windows Adressebok eller Microsoft Outlook fra lokalmenyen. Deretter markerer du kontaktinformasjonen du vil synkronisere.  Hvis du vil synkronisere kalendere fra Microsoft Outlook, markerer du «Synkroniser kalendere fra Microsoft Outlook» i Kalendere-delen. 4 Klikk på Bruk. Du kan også overføre kontakt- og kalenderinformasjon til iPod nano manuelt. iPod nano må aktiveres som ekstern disk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 56). Slik overfører du kontaktinformasjon manuelt: 1 Koble iPod nano til maskinen, og åpne e-post- eller kontaktinformasjonsprogrammet du bruker. Du kan overføre kontaktinformasjon ved hjelp av blant annet Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage og Eudora. 2 Kopier filene til iPod ved å flytte dem rett fra programmets adressebok til Contactsmappen på iPod nano. I noen tilfeller kan det være nødvendig å eksportere kontaktinformasjonen og deretter flytte de(n) eksporterte filen(e) til Contacts-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for e-post- eller adressebokprogrammet du bruker. Slik overfører du avtaler og andre kalenderhendelser manuelt: 1 Eksporter kalenderhendelser fra et kalenderprogram som bruker standard iCal-format (filnavnene slutter på .ics) eller vCal-format (filnavnene slutter på .vcs). 2 Flytt filene til Calendars-mappen på iPod nano. Hvis du vil overføre oppgavelister til iPod nano manuelt, arkiverer du dem i en kalenderfil med filendelsen n .ics eller .vcs. Slik viser du kontaktinformasjon på iPod nano: m Velg Ekstra > Kontakter. Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 63 Slik sorterer du kontakter etter for- eller etternavn: m Velg Innstillinger > Generelt > Sorter kontakter, og marker deretter Fornavn eller Etternavn. Slik viser du kalenderhendelser: m Velg Ekstra > Kalendere > Alle kalendere, og velg deretter en kalender. Slik viser du oppgavelister: m Velg Ekstra > Kalendere > Oppgaver. Oppbevare og lese notater Du kan oppbevare og lese tekstnotater på iPod nano hvis enheten er aktivert for bruk som ekstern disk (les «Bruke iPod nano som en ekstern disk» på side 56). 1 Arkiver et dokument som tekstfil (.txt) i et tekstbehandlingsprogram. 2 Legg filen i Notes-mappen på iPod nano. Slik leser du notatfiler: m Velg Ekstra > Notater. Gjøre taleopptak Du kan gjøre taleopptak ved hjelp av en iPod nano–kompatibel mikrofon (ekstrautstyr som kan kjøpes fra www.apple.com/no/ipodstore). Du kan sette inn kapittelmarkører mens du gjør opptak, arkivere taleopptak på iPod nano, synkronisere opptakene med datamaskinen og kategorisere dem med etiketter. Taleopptak kan ikke vare mer enn to timer. Hvis du tar opp mer enn to timer, starter iPod nano et nytt taleopptak automatisk for å forsette opptaket. Slik tar du opp tale: 1 Koble en mikrofon til Dock-tilkoblingen på iPod nano. Menyobjektet Taleopptak vises i hovedmenyen. 2 Start opptaket ved å velge Taleopptak > Start opptak. 3 Hold mikrofonen noen centimeter fra munnen, og snakk. Du kan stanse opptaket midlertidig ved å trykke på Menu-knappen. Velg Fortsett for å fortsette opptaket. 4 Når du er ferdig, trykker du på Menu-knappen og deretter velger du «Stopp opptak». Opptak arkiveres sortert etter dato og klokkeslett. Slik setter du inn kapittelmarkører: m Trykk på midtknappen når du vil sette inn en kapittelmarkør i opptaket. 64 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Når du spiller av opptaket, kan du gå direkte til neste kapittel ved å trykke på Neste/ framoverspoling-knappen. Trykk én gang på Forrige/tilbakespoling-knappen for å gå til begynnelsen av kapitlet, og to ganger for å gå til begynnelsen av forrige kapittel. Slik merker du et opptak med en etikett: 1 Velg Taleopptak > Opptak, og velg deretter et arkivert opptak. 2 Velg Etikett, og velg deretter en etikett til opptaket. Du kan velge Podcast, Intervju, Forelesning, Idé, Møte eller Notat. Hvis du vil fjerne en etikett fra et opptak, velger du Ingen. Slik spiller du av et opptak: m Når du er i hovedmenyen, velger du Taleopptak og markerer opptaket. Hvis du aldri har koblet en mikrofon til iPod nano, vises det ikke et Taleopptakmenyobjekt. Slik synkroniserer du taleopptak med datamaskinen: Talemeldingene arkiveres i WAV-format i Recordings-mappen på iPod. Hvis du aktiverer iPod nano for bruk som disk, kan du kopiere taleopptak ved å flytte dem fra mappen. Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 29), overføres taleopptakene på iPod nano automatisk som et album til iTunes (og fjernes fra iPod nano) når du kobler iPod nano til en datamaskin. Taleopptak-spillelisten vises i kildelisten. Bruke talte menyer for forenklet brukertilgang iPod nano har talte menyer som gjør det enklere for synshemmede å bla gjennom innholdet på iPod nano. iTunes genererer talte menyer ved hjelp av stemmer som følger med operativsystemet på datamaskinen, eller som du har kjøpt fra tredjepartsleverandører. Ikke alle stemmer fra datamaskinoperativsystemer og tredjepartsleverandører er kompatible med talte menyer, og funksjonen støtter ikke alle språk. Du må aktivere talte menyer i iTunes før du kan aktivere dem på iPod nano. Slik aktiverer du talte menyer i iTunes: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i kildelisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 3 Marker «Aktiver talte menyer for tilgjengelighet». Hvis VoiceOver er slått på i Særlige behov-valgpanelet i Mac OS X, blir dette alternativet markert automatisk. 4 Klikk på Bruk. Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør 65 Når du synkroniserer iPod nano med iTunes, aktiveres talte menyer på iPod nano. Det tar lengre tid å synkronisere iPod nano hvis talte menyer er aktivert. Slik deaktiverer du talte menyer på iPod nano: m Velg Innstillinger > Talte menyer, og velg deretter Av. Hvis du vil slå på talte menyer igjen, velger du Innstillinger > Generelt > Talte menyer, og velger deretter På. Merk: Menyobjektet Talte menyer vises i Innstillinger-menyen på iPod nano kun hvis talte menyer er aktivert i iTunes. Informasjon om iPod nano-tilbehør Det finnes mye tilgjengelig tilbehør i tillegg til det som fulgte med iPod nano. Hvis du vil kjøpe iPod nano-tilbehør, kan du besøke www.apple.com/no/ipodstore. Noen av de tilgjengelige tilbehørsenhetene:  Apple-hodetelefoner med fjernkontroll og mikrofon  Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon  Nike + iPod Sport Kit  Apple Universal Dock  Apple Component AV-kabel  Apple Composite AV-kabel  Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett)  Apple USB Power Adapter (strømforsyningsenhet)  Apple USB/FireWire-adapter  iPod In-Ear Headphones (hodetelefoner av ørepluggtypen)  iPod Radio Remote (fjernkontroll med radio)  World Travel Adapter Kit (reiseadaptersett)  iPod Socks  iPod-øretelefoner  Tilleggsutstyr fra tredjepartsleverandører – for eksempel høyttalere, hodetelefoner, bærevesker, bilstereoadaptere, strømforsyningsenheter og annet 66 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstra funksjoner og tilbehør Slik bruker du øretelefonene som fulgte med iPod nano: m Koble øretelefonene til hodetelefonutgangen. Plasser deretter pluggene i ørene som vist. ADVARSEL: Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du stiller inn en volumnivåbegrensning på iPod, leser du «Angi volumbegrensning» på side 42. Øretelefonkabelen er justerbar. 7 67 7 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod nano kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Generelle forslag De fleste problemer med iPod nano kan løses ved å nullstille den. Først forsikrer du deg om at iPod nano er ladet. Slik nullstiller du iPod nano: 1 Slå låseknappen på og deretter av igjen. 2 Hold nede meny- og midtknappen samtidig i minst 6 sekunder, til Apple-logoen vises. Hvis iPod nano ikke slår seg på eller ikke reagerer  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling. Husk: Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenopprett Husk disse fem grunnleggende forslagene hvis det oppstår problemer med iPod nano. Prøv disse trinnene ett av gangen til problemet er løst. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod nano. Les «Generelle forslag,» nedenfor.  Prøv på nytt med en annen USB-port hvis iPod nano ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes-programvaren fra Internett.  Gjenopprett iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72. 68 Kapittel 7 Tips og problemløsing  Det er mulig at iPod nano-batteriet må lades opp. Koble iPod nano til datamaskinen eller til en Apple USB Power Adapter, og la batteriet lades opp. Se etter lynsymbolet på iPod nano-skjermen, som viser at iPod nano-batteriet er under opplading. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen.  Prøv de fem trinnene, ett om gangen, til iPod nano reagerer. Hvis du vil koble fra iPod nano, men ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding  Hvis iPod nano synkroniserer musikk, venter du til overføringen er ferdig.  Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Mat ut-knappen (C).  Hvis iPod nano forsvinner fra listen over enheter i iTunes-kildelisten, men du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding på iPod nano-skjermen, kobler du fra iPod nano.  Hvis iPod nano ikke forsvinner fra listen over enheter i kildepanelet, flytter du iPod nano-symbolet fra skrivebordet til papirkurven (hvis du bruker en Mac) eller klikker på symbolet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet og velger (hvis du bruker en Windows-PC) iPod nano. Hvis du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod nano igjen. Hvis iPod nano ikke spiller musikk  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned. Det er mulig at et maksimumnivå har blitt angitt. Du kan endre eller fjerne den ved å velge Innstillinger > Volumbegrensning. Les «Angi volumbegrensning» på side 42.  Det er mulig at iPod nano er i pausemodus. Prøv å trykke på Start/pause-knappen.  Forsikre deg om at du bruker iTunes 8.0 eller nyere (gå til www.apple.com/no/ipod/ start). Sanger som er kjøpt fra iTunes Store ved hjelp av tidligere versjoner av iTunes, kan ikke spilles på iPod nano før du oppgraderer iTunes.  Hvis du bruker iPod Universal Dock, kontrollerer du at iPod nano er satt ordentlig på plass i Dock og at alle kabler er riktig koblet til. Hvis du kobler iPod nano til datamaskinen og ingenting skjer  Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren fra www.apple.com/no/ipod/start.  Prøv å koble enheten til en annen USB-port på maskinen. Merk: Vi anbefaler at du bruker en USB 2.0-port for tilkobling av iPod nano. USB 1.1 er betydelig langsommere enn USB 2.0. Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0-port, er det i mange tilfeller mulig å kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.apple.com/no/ipod.  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod nano (les side 67). Kapittel 7 Tips og problemløsing 69  Hvis du kobler iPod nano til en bærbar datamaskin ved hjelp av en iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel, kobler du den bærbare maskinen til strømnettet før du kobler til iPod nano.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til» på side 71.  Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra kabelen i begge ender, og forsikre deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i USB-portene. Koble deretter kabelen ordentlig til igjen. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan settes inn kun én vei.  Prøv å starte datamaskinen på nytt.  Hvis ingen av disse forslagene løser problemene, er det mulig du må gjenopprette iPod nano-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72. Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding Meldingen kan vises hvis iPod nano har svært lite strøm og batteriet må lades før iPod nano kan kommunisere med datamaskinen. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. La iPod nano være koblet til datamaskinen helt til meldingen forsvinner og iPod nano vises i iTunes eller Finder. Avhengig av hvor lite strøm det er igjen på batteriet, er det mulig at du må lade iPod nano i opp til 30 minutter før den starter. Hvis du vil lade iPod nano raskere, kan du bruke Apple USB Power Adapter (tilleggsutstyr). Hvis iPod nano viser meldingen «Gjenopprett med iTunes»  Forsikre deg om at du har installert den nyeste versjonen av iTunes på datamaskinen (last den ned fra www.apple.com/no/ipod/start).  Koble iPod nano til datamaskinen. Når iTunes starter, følger du instruksjonene på skjermen for å gjenopprette iPod nano.  Hvis gjenoppretting av iPod nano ikke løser problemet, er det mulig at iPod nano må repareres. Du kan avtale service på service- og supportwebstedet for iPod: www.apple.com/no/support/ipod Hvis sanger eller data synkroniseres langsommere over USB 2.0  Hvis du synkroniserer et stort antall sanger eller store mengder data ved hjelp av USB 2.0 og det er lite strøm på iPod nano-batteriet, synkroniserer iPod nano informasjonen med redusert hastighet for å spare strøm.  Hvis du vil synkronisere med høyere hastighet, kan du stoppe synkroniseringen og la iPod nano være tilkoblet slik at den lades, eller du kan koble den til strømnettet ved hjelp av USB 2.0 Power Adapter-strømforsyningsenheten (tilleggsutstyr). La iPod nano lade i om lag en time, og gjenoppta deretter synkronisering av musikk og data. 70 Kapittel 7 Tips og problemløsing Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod nano Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod nano. Følgende lydfilformater støttes av iPod nano. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P, opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CD-er ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod nano har ikke støtte for WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller audible.com format 1. Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod nano, kan du konvertere den til et format som iPod nano støtter. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes Hjelp. Hvis iPod nano viser meldingen «Koble til iTunes for å aktivere Genius»: Du har ikke aktivert Genius i iTunes, eller du har ikke synkronisert iPod nano etter at du aktiverte Genius i iTunes. Les «Bruke Genius i iTunes» på side 26. Hvis iPod nano viser meldingen «Genius er ikke tilgjengelig for denne sangen»: Genius er aktivert, men gjenkjenner ikke sangen du har markert for å opprette en Genius-spilleliste. Det legges til nye sanger i Genius-databasen i iTunes Store hele tiden, så prøv igjen senere. Hvis du ved en feiltagelse velger et språk du ikke forstår, på iPod nano Du kan tilbakestille språkinnstillingen. 1 Hold nede Menu-knappen til hovedmenyen vises. 2 Velg det sjette menyelementet (Innstillinger). 3 Velg det nederste menyobjektet (Nullstill innstillinger). 4 Velg det første objektet (Nullstill), og velg et språk. Andre innstillinger på iPod nano, for eksempel repetering, blir også tilbakestilt. Kapittel 7 Tips og problemløsing 71 Merk: Hvis du har lagt til eller fjernet objekter i hovedmenyen på iPod nano (les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 11), er det mulig at Innstillinger-menyen befinner seg et annet sted i hierarkiet. Hvis du ikke finner Reset Settings-menyobjektet, kan du gjenopprette iPod nano, slik at den får de samme innstillingene som da den var ny, og deretter velge et språk. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72. Hvis du ikke får vist videoer eller bilder på TV-en  Du må bruke RCA-kabler som er laget spesielt for iPod nano, for eksempel Apple Component- eller Apple Composite AV-kabler, for å koble iPod nano til en TV. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke.  Kontroller at TV-en er stilt inn for å vise bilder fra riktig kilde (slå opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en, for å finne mer informasjon).  Kontroller at alle kablene er riktig koblet til (se «Vise videoer på en TV som er koblet til iPod nano» på side 48).  Forsikre deg om at den gule pluggen på Apple Composite AV-kabelen er koblet til videoinngangen på TV-en.  Hvis du skal vise video, velger du Videoer > Innstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt. Hvis du skal vise en lysbildeserie, velger du Bilder > Lysbildeserieinnst. og setter TV ut til På og prøver på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, velger du Videoer > Innstillinger (hvis du skal vise video) eller Bilder > Innstillinger (hvis du skal vise en lysbildeserie) og setter TV-signal til PAL eller NTSC, avhengig av hvilken type TV du har. Prøv begge innstillingene. Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod nano, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  En Macintosh-maskin med en USB 2.0-port  En Windows-PC med USB 2.0 eller et USB 2.0-kort installert  Ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere  Windows Vista  Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere  iTunes 8.0 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start) Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0-port, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil ha mer informasjon om kabler og kompatible USB-kort, går du til www.apple.com/no/ipod. På Macintosh-maskiner anbefales iPhoto 6 eller nyere for overføring av bilder og albumer til iPod nano. Denne programvaren er valgfri. Det er mulig at iPhoto allerede er installert på Macintosh-maskinen. Se i Programmer-mappen. 72 Kapittel 7 Tips og problemløsing På en Windows-PC kan iPod nano synkronisere bildesamlinger automatisk fra Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere og Adobe Photoshop Elements 4.0 eller nyere, som er tilgjengelig fra www.adobe.com. Denne programvaren er ikke nødvendig. iPod nano kan overføre digitale bilder fra mapper på harddisken på både Macintoshmaskiner og Windows-PC-er. Hvis du vil bruke iPod nano sammen med både en Mac og en Windows-PC Hvis du bruker iPod nano med en Mac og du vil bruke den med en Windows-PC, må du gjenopprette iPod-programvaren slik at den kan brukes med PC-en (les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 72). Når du gjenoppretter iPod nanoprogramvaren, slettes alle data på enheten, inkludert alle sanger. Du kan ikke bruke iPod nano på en Mac og så på en Windows-PC uten å først slette alle data på iPod nano. Hvis du låser iPod nano-skjermen og ikke kan låse den opp Hvis du kobler iPod nano til datamaskinen den er autorisert til å brukes med, skal iPod nano låses opp automatisk. Hvis maskinen som iPod nano er autorisert til å brukes med, ikke er tilgjengelig, kan du koble iPod nano til en annen maskin og gjenopprette iPod-programvaren ved hjelp av iTunes. Du finner mer informasjon i neste avsnitt. Hvis du vil endre skjermlåskombinasjonen, men ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod-programvaren. Deretter kan du angi en ny kombinasjon. Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod nano slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenopprette programvaren, noe som tilbakestiller iPod nano til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillingene og sangene på iPod påvirkes.  Hvis du velger å gjenopprette, slettes alle data på iPod nano, inkludert sanger, videoer, filer, kontaktinformasjon, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Alle iPod nano-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppretter du iPod nano: 1 Forsikre deg om at du har Internett-tilgang og har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start. 2 Koble iPod nano til datamaskinen. 3 Marker iPod nano i kildelisten, og klikk på Oversikt-fanen. I Versjon-delen kan du se om iPod nano er oppdatert eller om du må installere en nyere versjon av programvaren. Kapittel 7 Tips og problemløsing 73 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren. 5 Hvis det er nødvendig, klikker du på Gjenopprett for å gjenopprette iPod nano med standardinnstillingene (dette sletter alle data på iPod nano). Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen. 8 74 8 Sikkerhet og rengjøring Les følgende viktige informasjon om sikkerhet for og håndtering av Apples iPod-enheter. Ta vare på Sikkerhetsveiledning for iPod og funksjonsoversikten for iPod, slik at du alltid har dem tilgjengelig. Viktig sikkerhetsinformasjon Håndtering av iPod Ikke bøy, slipp, klem, stikk hull på, sett fyr på eller åpne iPod. Unngå vann og fuktige omgivelser Ikke bruk iPod i regnet, eller i nærheten av vasker og andre fuktige omgivelser. Vær forsiktig slik at det ikke kommer mat eller væske inn i iPod. Hvis iPod blir våt, kobler du fra alle kabler, slår av iPod og setter låseknappen (hvis tilgjengelig) i låst posisjon før du rengjør enheten. La enheten bli ordentlig tørr før du slår den på igjen. Reparasjon av iPod Ikke prøv å reparere iPod selv. iPod inneholder ingen deler som brukeren kan utføre service på. Hvis du trenger informasjon om service, velger du iPod Hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes eller går til www.apple.com/no/support/ipod/. Det oppladbare batteriet i iPod skal byttes ut kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon om batterier på www.apple.com/no/batteries. ± Av sikkerhetshensyn bør du lese all sikkerhetsinformasjonen som følger og bruksinstruksjonene for iPod før du bruker enheten. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk sjokk eller andre former for skade på personer og eiendom. Kapittel 8 Sikkerhet og rengjøring 75 Bruke Apple USB Power Adapter (selges separat) Hvis du lader iPod ved hjelp av Apple USB Power Adapter (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), må du kontrollere at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Deretter setter du Apple USB Power Adapter ordentlig inn i en stikkontakt. Ikke koble Apple USB Power Adapter til eller fra med våte hender. Ikke bruk andre strømforsyningsenheter enn Apple iPod-strømforsyningsenheter for å lade iPod. iPod USB Power Adapter kan bli varm ved vanlig bruk. Sørg for at iPod USB Power Adapter ikke dekkes til, og vær forsiktig når du håndterer enheten. Koble fra iPod USB Power Adapter hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Strømkabelen eller -kontakten er ødelagt.  Strømforsyningsenheten blir utsatt for regn, væske eller annen fuktighet.  Selve strømforsyningsenheten er skadet.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Still inn volumnivået til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPod, leser du «Angi volumbegrensning» på side 42. Bruke hodetelefoner sikkert Bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Slå av iPod hvis du finner det forstyrrende eller distraherende mens du bruker et framkomstmiddel eller utfører en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet. Anfall, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene Hvis du har besvimt eller opplevd å få anfall, eller hvis noen i familien din har opplevd slike situasjoner, tar du kontakt med en lege før du spiller spill på iPod (hvis tilgjengelig). Slå av enheten og ta kontakt med en lege hvis du opplever: Kramper, rykninger rundt øyet, muskelsammentrekninger, tap av bevissthet, ufrivillige bevegelser eller desorientering. Når du ser på videoer eller spiller spill på iPod (hvis tilgjengelig), bør du unngå langvarig bruk og ta pauser for å unngå overanstrengelse av øynene. 76 Kapittel 8 Sikkerhet og rengjøring Viktig informasjon om håndtering Bære med deg iPod iPod inneholder følsomme komponenter. I noen tilfeller inkluderer dette en harddisk. Ikke bøy, slipp eller klem iPod. Du kan beskytte iPod mot riper ved å bruke en av de mange bæreveskene som selges separat. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPod under riktige temperaturforhold Bruk iPod på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC. Spilletiden til iPod kan bli midlertidig redusert ved lave temperaturer. Oppbevar iPod på et sted der temperaturen alltid er mellom –20 og 45 ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod ligge igjen i bilen. Når du bruker iPod eller lader batteriet, er det normalt at iPod blir varm. Utsiden av iPod fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Holde iPod ren Når du skal rengjøre iPod, kobler du fra alle kabler, slår av iPod og setter låseknappen (hvis tilgjengelig) i låst posisjon. Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod. Avhending av iPod Hvis du vil ha informasjon om riktig avhending av iPod, inkludert annen viktig informasjon om retningslinjer, leser du «Regulatory Compliance Information» på side 78. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre skade på iPod eller annen eiendom. 9 77 9 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod nano i det skjermbaserte hjelpsystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod-relatert programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjoner, opplæring og Appleprogramvarenedlastinger Gå til: www.apple.com/no/support/ipodnano Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes Hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på: www.apple.com/no/support/itunes Bruk av iPhoto (med Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto Hjelp. Bruk av iCal (med Mac OS X) Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal Hjelp. Siste nytt om iPod nano Gå til: www.apple.com/no/ipodnano Registrering av iPod nano Hvis du vil registrere iPod nano, installerer du iTunes på datamaskinen og kobler til iPod nano. Serienummeret til iPod nano Se på baksiden av iPod nano, eller velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen. I iTunes (med iPod nano koblet til datamaskinen) markerer du iPod nano i kildelisten og klikker på Innstilinger-fanen. Garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Deretter går du til: www.apple.com/no/support/ipodnano/service 78 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1Infinite Loop, M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement 􀀨􀫶􀀂􀫺􀫺􁀧􀀂􀪠􀪧􀶶 79 Russia European Community Bytte av batteri Det oppladbare batteriet må kun byttes av en autorisert serviceleverandør. Hvis du trenger å bytte batteriet, går du til: www.apple.com/support/ipod/service/battery Om avhending og resirkulering Avhending av iPod må skje i samsvar med lokale miljøforskrifter og retningslinjer. Dette produktet inneholder et batteri og må ikke avhendes sammen med husholdningsavfallet. Når iPod skal avhendes, kan du få mer informasjon om resirkuleringsmuligheter ved å kontakte Apple eller kommunen. Informasjon om Apples resirkuleringsprogram: www.apple.com/no/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China: Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, FireWire, iCal, iLife, iPhoto, iPod, iPod Socks, iTunes, Mac, Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og Shuffle er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. NIKE er et varemerke for NIKE, Inc. og datterselskapene til NIKE, og brukes under lisens. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. 80 Produktet som beskrives i denne håndboken, inneholder teknologi for beskyttelse av opphavsrettigheter som anvender metoder som omfattes av bestemte amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheter som tilhører Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av teknologien for beskyttelse av opphavsrettigheter må godkjennes av Macrovision Corporation. Teknologien er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset, ikke-kommersiell bruk med mindre annet er godkjent av Macrovision Corporation. Dekompilering og dekoding er forbudt. Anordningskrav i de amerikanske patentene med nummer. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 er lisensiert kun for begrenset, ikkekommersiell bruk. H019-1343/2008-09 AirPort Time Capsule Guía de configuración 3 Contenido 5 Introducción 7 Puertos de la AirPort Time Capsule 8 Conexión de la AirPort Time Capsule 9 Indicador luminoso de estado de la AirPort Time Capsule 11 Configuración de la AirPort Time Capsule 12 Cómo configurar la AirPort Time Capsule utilizando un Mac 12 Cómo configurar la AirPort Time Capsule utilizando un dispositivo iOS 13 Configuración de opciones avanzadas 13 Cómo utilizar Time Machine con la AirPort Time Capsule 15 Cómo añadir una impresora WPS a su red protegida con contraseña 16 Consejos y solución de problemas 16 Mejores ubicaciones para la AirPort Time Capsule 17 Cómo evitar que se produzcan interferencias 17 Si no puede conectarse a Internet 18 Si olvida la contraseña de la AirPort Time Capsule o de la red 4 Contenido 19 Si la AirPort Time Capsule no responde 19 Si el indicador luminoso de la AirPort Time Capsule emite una luz naranja intermitente 20 Si desea actualizar el software de la AirPort Time Capsule 21 Más información, servicio técnico y soporte 23 Especificaciones e instrucciones de seguridad de la AirPort Time Capsule 1 5 Enhorabuena por la adquisición de su AirPort Time Capsule. Este manual le ayudará a aprender a utilizarla. La nueva AirPort Time Capsule le ofrece un proceso de copia de seguridad totalmente automatizado para los ordenadores de su red Wi-Fi. Si utiliza la aplicación Time Machine en la versión 10.5.7 o posterior de Mac OS X, podrá realizar de una manera fácil y automática copias de seguridad de todos los ordenadores Mac de la red en una sola AirPort Time Capsule. La AirPort Time Capsule es también una estación base AirPort Extreme con todas las funciones que ofrece conexión de red inalámbrica de doble banda simultánea mediante la especificación 802.11ac. Al configurar la AirPort Time Capsule, se crean dos redes Wi-Fi de alta velocidad:  Una red de 2,4 gigahercios (GHz) para dispositivos 802.11b, 802.11g y 802.11n, como el iPhone, el iPod touch y ordenadores antiguos.  Una red de 5 GHz para dispositivos 802.11n, 802.11a y 802.11ac, como el iPhone, el iPad, el Apple TV y los ordenadores más recientes. Los dispositivos Wi-Fi acceden automáticamente a la red que ofrece la velocidad y compatibilidad máximas, y la AirPort Time Capsule comparte su conexión de banda ancha a Internet con los ordenadores y dispositivos de la red. Introducción 6 Capítulo 1 Introducción Indicador luminoso de estado USB LAN Ethernet Alimentación WAN Ethernet Indicador luminoso de enlace Cable de alimentación (Su cable de alimentación puede ser distinto.) Botón de reinicio Capítulo 1 Introducción 7 Puertos de la AirPort Time Capsule La AirPort Time Capsule incorpora seis puertos en la parte posterior del dispositivo: < Un puerto WAN (red de área amplia) Ethernet Gigabit Para conectar un módem DSL o por cable, o bien para conectarse a una red Ethernet ya existente. G Tres puertos LAN (red local) Ethernet Gigabit Para conectar dispositivos Ethernet como impresoras u ordenadores, o bien para conectarse a una red Ethernet ya existente. d Un puerto USB Para conectar una impresora USB, un disco duro USB o un hub USB compatible a fin de conectar varios dispositivos. ≤ Puerto de alimentación Para conectar la AirPort Time Capsule a una fuente de alimentación de CA. El botón de reinicio situado junto al puerto de alimentación se utiliza para solucionar problemas con la AirPort Time Capsule. El indicador luminoso de estado situado en la parte delantera muestra el estado en el que se encuentra. 8 Capítulo 1 Introducción Conexión de la AirPort Time Capsule Antes de enchufar la AirPort Time Capsule, debe conectar los cables adecuados a los puertos que vaya a utilizar:  Conecte el cable Ethernet que está conectado al módem DSL o por cable (si va a conectarse a Internet) al puerto WAN Ethernet (<).  Conecte un cable USB del puerto USB (d) de la AirPort Time Capsule a una impresora USB, un disco rígido USB o un hub USB compatible.  Conecte un cable Ethernet de cualquier dispositivo Ethernet a cualquiera de los puertos LAN Ethernet (G). Una vez conectados los cables de todos los dispositivos que desee usar, conecte el cable de alimentación al puerto de alimentación y enchufe la AirPort Time Capsule a una toma de corriente La unidad no cuenta con interruptor de encendido. Importante: Utilice únicamente el cable de alimentación que venía con la AirPort Time Capsule. Al conectar el cable de alimentación de la AirPort Time Capsule a una toma de corriente, el indicador luminoso de estado se ilumina en naranja mientras arranca y después parpadea en naranja mientras se configura. El indicador luminoso de estado se ilumina en verde cuando la AirPort Time Capsule está configurada y conectada a Internet o a una red. Al conectar cables Ethernet a los puertos Ethernet, la luz de los indicadores situados sobre ellos se mantiene fija en verde. Capítulo 1 Introducción 9 Indicador luminoso de estado de la AirPort Time Capsule La tabla siguiente explica qué indican las distintas secuencias luminosas de la AirPort Time Capsule. Indicador luminoso Estado/Descripción Apagado La AirPort Time Capsule no está enchufada a la corriente. Naranja fijo La AirPort Time Capsule está arrancando. Naranja intermitente La AirPort Time Capsule no puede establecer conexión con la red o con Internet, o ha detectado un problema. Use la Utilidad AirPort para obtener información acerca de las posibles causas de la aparición de una luz naranja intermitente. Consulte el apartado “Si el indicador luminoso de la AirPort Time Capsule emite una luz naranja intermitente” en la página 19. Verde fijo La AirPort Time Capsule está encendida y funciona correctamente. Naranja y verde intermitente Puede que haya un problema con el arranque. La AirPort Time Capsule se reiniciará e intentará arrancar de nuevo. Con la AirPort Time Capsule, podrá:  Utilizar la aplicación Time Machine de Mac OS X 10.5.7 o posterior para guardar copias de seguridad de todos los ordenadores Mac de su hogar.  Crear una red Wi-Fi protegida con contraseña para después conectarse a Internet y compartir la conexión con otros ordenadores y dispositivos Wi-Fi, como el iPad, el iPhone, el iPod touch y el Apple TV.  Crear una red de invitados con o sin protección mediante contraseña para ofrecer acceso inalámbrico a Internet a sus amigos y visitas. Los dispositivos que se conecten a la red de invitados tendrán acceso a Internet, pero no a su red local.  Conectar una impresora USB o un disco rígido USB a la AirPort Time Capsule. Todos los ordenadores de la red podrán acceder a este dispositivo. 10 Capítulo 1 Introducción Ordenador iPhone o iPod touch Conexión a Internet Conexión a puerto WAN Ethernet Módem por cable/DSL 2,4 o 5 GHz 2,4 o 5 GHz 2,4 o 5 GHz Conexión a puerto USB Impresora de red AirPort Time Capsule iPad 2 11 Configuración de la AirPort Time Capsule Utilice su Mac o un dispositivo iOS para configurar la AirPort Time Capsule. Puede configurar la AirPort Time Capsule para realizar una de las siguientes operaciones:  Crear una nueva red que los ordenadores y dispositivos inalámbricos puedan utilizar para conectarse a Internet y entre sí.  Ampliar una red existente. Si la red está conectada a Internet, todos los ordenadores y dispositivos inalámbricos de la red AirPort pueden utilizar la conexión a Internet. Los ordenadores conectados a los puertos Ethernet de la AirPort Time Capsule también pueden acceder a la red para compartir archivos y conectarse a Internet. Si utiliza la AirPort Time Capsule para conectarse a Internet, deberá disponer de una cuenta de banda ancha (módem DSL o por cable) con un proveedor de acceso a Internet o de una conexión a Internet a través de una red Ethernet existente. Si ha recibido información específica de su proveedor de acceso a Internet (como, por ejemplo, una dirección IP estática o la identificación de cliente DHCP), es posible que deba introducirla en la Utilidad AirPort. Tenga toda esta información a mano antes de configurar la AirPort Time Capsule. 12 Capítulo 2 Configuración de la AirPort Time Capsule Cómo configurar la AirPort Time Capsule utilizando un Mac Necesitará:  Un ordenador Mac habilitado con Wi-Fi o un ordenador Mac conectado a la AirPort Time Capsule con un cable Ethernet (para configurarla mediante Ethernet)  OS X 10.7.5 o posterior  Utilidad AirPort 6.3 o posterior Utilice Actualización de Software para obtener la última versión de OS X y de la Utilidad AirPort. Configuración: 1 Abra la Utilidad AirPort, situada en la carpeta Utilidades de la carpeta Aplicaciones. 2 Seleccione su AirPort Time Capsule y haga clic en Continuar. Si no ve la AirPort Time Capsule que desea configurar, selecciónela en el menú de estado Wi-Fi de la barra de menús. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear una red nueva o ampliar una red existente. Cómo configurar la AirPort Time Capsule utilizando un dispositivo iOS Necesitará:  Un iPad, iPhone o iPod touch  iOS 6.1 o posterior Compruebe en los Ajustes de su dispositivo iOS que cuenta con la última versión de iOS. Configuración: 1 Pulse Ajustes en la pantalla de inicio y, a continuación, pulse Wi-Fi. 2 Pulse el nombre de su AirPort Time Capsule. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear una red nueva o ampliar una red existente. Capítulo 2 Configuración de la AirPort Time Capsule 13 Configuración de opciones avanzadas Si desea ajustar opciones avanzadas, use la Utilidad AirPort de su ordenador o descargue la Utilidad AirPort para iOS desde la tienda App Store. Puede configurar una nueva AirPort Time Capsule o configurar opciones avanzadas, como opciones de seguridad avanzadas, redes cerradas, tiempo de cesión de DHCP, control de acceso, IPv6, etc. Para configurar opciones avanzadas o realizar cambios en una red ya configurada: 1 Seleccione la red inalámbrica que desee cambiar.  En un Mac, utilice el menú de estado Wi-Fi de la barra de menús.  En un dispositivo iOS, seleccione la red en los ajustes de Wi-Fi. En caso de que no haya configurado la AirPort Extreme, el nombre por omisión de la red será “Red Apple XXXXXX”, donde “XXXXXX” equivale a los seis últimos dígitos del número de identificación AirPort. 2 Abra la Utilidad AirPort. 3 Seleccione la AirPort Time Capsule que desee y haga clic en Editar. 4 Si se le solicita una contraseña, introdúzcala. 5 Seleccione los ajustes que desee para la AirPort Time Capsule y la red. Cómo utilizar Time Machine con la AirPort Time Capsule Con la aplicación Time Machine, puede realizar copias de seguridad de todos sus ordenadores Mac, que incluyen fotos, música, películas y documentos. Una vez configurada la aplicación, Time Machine realiza periódicamente copias de seguridad automáticas del ordenador. 14 Capítulo 2 Configuración de la AirPort Time Capsule Si utiliza la versión 10.5.7 o posterior de Mac OS X, la primera vez que se conecte a la AirPort Time Capsule, Time Machine le preguntará si desea utilizarla para realizar copias de seguridad del ordenador. Haga clic en “Usar este disco” para que Time Machine se ocupe del resto. Use el panel de preferencias “Time Machine” para configurar copias de seguridad automáticas, utilizar un disco de copia de seguridad distinto o realizar otros ajustes. Para configurar o ajustar Time Machine en un ordenador con el sistema operativo Mac OS X 10.5.7 o posterior: 1 Seleccione Apple > “Preferencias del Sistema” y, a continuación, haga clic en “Time Machine”. 2 Conecte el interruptor y haga clic en “Seleccionar disco”. 3 Seleccione su AirPort Time Capsule y haga clic en “Usar disco”. Importante: La primera copia de seguridad que realice con la AirPort Time Capsule y Time Machine puede durar toda la noche o más, en función de la cantidad de datos que deban copiarse. Para acelerar la copia de seguridad inicial, conecte la AirPort Time Capsule al ordenador a través de Ethernet. En cada copia de seguridad posterior, Time Machine copiará solo los archivos que han cambiado desde la copia anterior, por lo que el proceso no durará tanto. La AirPort Time Capsule es una excelente solución de copia de seguridad inalámbrica para los ordenadores portátiles. Dado que la primera copia de seguridad puede llevar bastante tiempo, conecte el portátil al adaptador de corriente para conservar la batería y garantizar que la copia de seguridad no se vea interrumpida. Si apaga el Mac o lo pone en reposo durante una copia de seguridad, Time Machine detendrá la copia y cuando vuelva a encender el Mac continuará donde se interrumpió. Para obtener más información acerca de Time Machine, seleccione Ayuda > “Centro de ayuda” en el Finder de Mac y, a continuación, escriba “Time Machine” en el campo de búsqueda. Capítulo 2 Configuración de la AirPort Time Capsule 15 Cómo añadir una impresora WPS a su red protegida con contraseña Si su red está protegida con contraseña mediante el sistema de seguridad WPA Personal o WPA/WPA2 Personal, puede añadir una impresora compatible con WPS a su red sin que se solicite la contraseña de la red. Cuando autorice el acceso de una impresora a la red, el nombre y la dirección MAC inalámbrica de dicha impresora se guardarán en la lista de control de acceso de la Utilidad AirPort hasta que la elimine de la lista. Para añadir una impresora WPS: 1 Abra la Utilidad AirPort en el Mac, seleccione la AirPort Time Capsule y, a continuación, haga clic en Editar. Si es necesario, introduzca la contraseña. 2 Seleccione “Añadir impresora WPS” en el menú “Estación base”. 3 Especifique cómo desea que la impresora acceda a la red:  Seleccione PIN para introducir el número de ocho dígitos proporcionado por la impresora.  Seleccione “Primer intento” para permitir el acceso a la red a la impresora que intente acceder a ella. Una vez que la impresora esté conectada a la red, utilice el panel de preferencias “Impresoras y escáneres” para seleccionarla. Consulte la documentación que acompañaba a su impresora para obtener más información. Si desea eliminar la impresora, haga clic en Red en la Utilidad AirPort, haga clic en “Control de acceso con restricción”, seleccione la impresora y, por último, haga clic en Eliminar (–). 3 16 Consejos y solución de problemas Siguiendo los consejos que se dan en este capítulo, podrá resolver rápidamente la mayor parte de los problemas que experimente con la AirPort Time Capsule. Mejores ubicaciones para la AirPort Time Capsule Las siguientes recomendaciones pueden ayudarle a obtener el máximo alcance inalámbrico y cobertura de red con su AirPort Time Capsule.  Coloque la AirPort Time Capsule en un espacio abierto en el que haya el menor número de obstáculos posible, como muebles de grandes dimensiones o tabiques. Sitúela lo más lejos posible de cualquier superficie metálica.  Coloque la AirPort Time Capsule sobre una superficie de trabajo estable que permita una circulación adecuada del aire tanto alrededor como por debajo de ella. No coloque la AirPort Time Capsule sobre una alfombra o cualquier otra superficie blanda, ya que podrían bloquearse las aberturas de ventilación.  Si coloca la AirPort Time Capsule detrás de algún mueble, deje al menos 2,54 centímetros de espacio entre la AirPort Time Capsule y el mueble.  Evite colocar la AirPort Time Capsule en una zona rodeada de superficies metálicas por tres o más lados.  Si coloca la AirPort Time Capsule junto a un equipo estéreo, procure que alrededor no haya ningún cable de alimentación, audio o vídeo. Colóquela de manera que los cables queden todos a un lado y que haya el máximo espacio posible entre la AirPort Time Capsule y los cables. Capítulo 3 Consejos y solución de problemas 17  No coloque libros, papeles u otros objetos sobre la AirPort Time Capsule, ya que pueden interferir en su refrigeración.  Coloque la AirPort Time Capsule al menos a 8 metros de hornos microondas, teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz u otras fuentes de interferencias. Cómo evitar que se produzcan interferencias Cuanto más alejada esté la fuente de interferencias, menos probable es que cause problemas. A continuación indicamos los aparatos que pueden provocar interferencias en la comunicación con AirPort:  Hornos microondas.  Filtración de radiofrecuencias DSS (Direct Satellite Service).  El cable coaxial original que podría haberse suministrado con una antena parabólica. Póngase en contacto con el fabricante del aparato para adquirir cables nuevos.  Ciertos dispositivos eléctricos, como tomas de corriente, vías férreas y centrales eléctricas.  Teléfonos inalámbricos que funcionan en la banda de 2,4 GHz o 5 GHz. Si nota interferencias en las comunicaciones por teléfono o vía AirPort, cambie el canal que utiliza la AirPort Time Capsule, o bien el que utiliza el teléfono.  Estaciones base adyacentes que utilicen canales próximos. Por ejemplo, si el dispositivo A usa el canal 1, la estación base B debe utilizar el canal 6 u 11. Si no puede conectarse a Internet  Pruebe a conectarse a Internet directamente desde el ordenador. Si no puede establecer conexión, asegúrese de que los ajustes de red sean correctos. Si parecen ser correctos y sigue sin poder conectarse, póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet.  Asegúrese de que se está conectando a la red inalámbrica correcta. 18 Capítulo 3 Consejos y solución de problemas Si olvida la contraseña de la AirPort Time Capsule o de la red Si olvida la contraseña de la AirPort Time Capsule o de la red, puede restaurarla. Para restaurar la contraseña: 1 Con un objeto puntiagudo (como un bolígrafo), mantenga pulsado el botón de reinicio durante un segundo. Importante: Si mantiene pulsado el botón de reinicio durante más de un segundo, puede perder los ajustes de red. 2 Seleccione la red AirPort.  En un Mac, utilice el menú de estado Wi-Fi de la barra de menús para seleccionar la red creada por la AirPort Time Capsule (el nombre de la red no varía).  En un dispositivo iOS, seleccione la red en “Ajustes de Wi-Fi”. 3 Abra la Utilidad AirPort. Si no tiene instalada la Utilidad AirPort en su ordenador, puede descargarla desde support.apple.com/es_ES/downloads/#airport. Si no tiene instalada la Utilidad AirPort en su dispositivo iOS, puede instalarla desde la tienda App Store. 4 Seleccione su AirPort Time Capsule y haga clic en Editar. 5 Haga clic en “Estación base” e introduzca una nueva contraseña para la AirPort Time Capsule. 6 Haga clic en Inalámbrica y seleccione un método de encriptación en el menú emergente “Seguridad red inalámbrica”. A continuación, introduzca una nueva contraseña para la red AirPort. 7 Haga clic en Actualizar para reiniciar la AirPort Time Capsule y cargar los nuevos ajustes. Capítulo 3 Consejos y solución de problemas 19 Si la AirPort Time Capsule no responde Pruebe a desenchufarla y después vuelva a enchufarla. Si la AirPort Time Capsule sigue sin responder, es posible que deba restaurar los ajustes originales de fábrica. Importante: La restauración de los ajustes de fábrica de la AirPort Time Capsule borra todos los ajustes actuales y los restablece a su estado original. Para restaurar la AirPort Time Capsule a sus ajustes de fábrica: mm Con un objeto puntiagudo (como un bolígrafo), mantenga pulsado el botón de reinicio hasta que el indicador luminoso de estado empiece a parpadear rápidamente (unos cinco segundos). La AirPort Time Capsule se reiniciará con los siguientes ajustes:  La AirPort Time Capsule recibe su dirección IP utilizando el protocolo DHCP.  El nombre de la red se restaura a “Red Apple XXXXXX” (donde “XXXXXX” equivale a los seis últimos dígitos del número de identificación AirPort).  La contraseña de la AirPort Time Capsule se ajusta a public. Si la AirPort Time Capsule sigue sin responder, pruebe lo siguiente: 1 Desenchufe la AirPort Time Capsule. 2 Con un objeto puntiagudo, mantenga pulsado el botón de reinicio mientras conecta la AirPort Time Capsule. Si el indicador luminoso de la AirPort Time Capsule emite una luz naranja intermitente Es posible que el cable Ethernet no esté bien conectado, o que haya algún problema con su proveedor de acceso a Internet o con los ajustes de la AirPort Time Capsule. 20 Capítulo 3 Consejos y solución de problemas Si está conectado a Internet mediante un módem DSL o por cable, es posible que el módem haya perdido la conexión a la red o a Internet. Aunque parezca que el módem funciona correctamente, desconéctelo de la corriente, espere unos segundos y vuelva a conectarlo. Compruebe que la AirPort Time Capsule esté conectada directamente al módem a través de Ethernet antes de volver a conectar el módem a la corriente. Para obtener más información acerca del motivo por el que parpadea la luz, abra la Utilidad AirPort, seleccione la AirPort Time Capsule y, a continuación, haga clic en Editar para mostrar la información sobre la luz parpadeante. También puede seleccionar “Explorar las estaciones base en busca de problemas” en las preferencias de AirPort. Si la estación base detecta algún problema, la Utilidad AirPort se abrirá y le ayudará a solucionarlo. Si desea actualizar el software de la AirPort Time Capsule Apple actualiza periódicamente la Utilidad AirPort. Para descargar la versión más reciente:  En un Mac, vaya a www.apple.com/es/support/airport.  En un dispositivo iOS, vaya a la tienda App Store. También podrá actualizar el firmware de la AirPort Time Capsule cuando esté disponible. Para actualizar el firmware de la AirPort Time Capsule desde un Mac: 1 Abra la Utilidad AirPort. 2 Seleccione su AirPort Time Capsule. 3 Haga clic en Actualizar junto al número de versión. Para actualizar el firmware de la AirPort Time Capsule desde un dispositivo iOS:  Abra la Utilidad AirPort, seleccione la AirPort Time Capsule y, a continuación, pulse Versión. 4 21 Más información, servicio técnico y soporte Puede encontrar más información acerca de cómo utilizar la AirPort Time Capsule en Internet y en la ayuda en pantalla. Recursos de Internet Para obtener la información más reciente acerca de la AirPort Time Capsule, vaya a www.apple.com/es/wifi. Para registrar la AirPort Time Capsule, vaya a www.apple.com/register. Para obtener información de soporte sobre AirPort, así como para acceder a foros con información específica sobre los productos y comentarios de los usuarios, y obtener las descargas de software de Apple más recientes, visite www.apple.com/es/support. Para acceder al servicio de soporte fuera de Estados Unidos, vaya a la dirección www.apple.com/support y seleccione su país en el menú emergente. Ayuda en pantalla Para obtener más información sobre el uso de la Utilidad AirPort con la AirPort Time Capsule, abra la Utilidad AirPort en su Mac y seleccione Ayuda > Ayuda Utilidad AirPort. 22 Capítulo 4 Más información, servicio técnico y soporte Obtención de servicios técnicos en garantía Si la AirPort Time Capsule parece dañada o no funciona correctamente, siga los consejos que aparecen en este manual, en la ayuda en pantalla y en los recursos de Internet. Si la AirPort Time Capsule sigue sin funcionar correctamente, visite www.apple.com/es/support y haga clic en “Comprueba tu cobertura de soporte técnico y servicio” para obtener información acerca de cómo obtener el servicio técnico cubierto por la garantía Cómo localizar el número de serie de la AirPort Time Capsule El número de serie está impreso en la parte inferior de la AirPort Time Capsule. 5 23 Especificaciones e instrucciones de seguridad de la AirPort Time Capsule Especificaciones de la AirPort Time Capsule  Banda de frecuencia: 2,4 GHz y 5 GHz  Estándares: estándar 802.11 DSSS para 1 y 2 Mbps, especificaciones 802.11a, 802.11b, 802.11g, 802.11n y 802.11ac Interfaces  1 puerto WAN Ethernet Gigabit RJ-45 10/100/1000Base-T (<)  3 puertos LAN Ethernet Gigabit RJ-45 10/100/1000Base-T (G)  Puerto USB 2.0 (d)  Wi-Fi 802.11ac de doble banda simultánea Especificaciones medioambientales  Temperatura en funcionamiento: de 0 °C a 35 °C  Temperatura en almacén: de -25 °C a 60 °C  Humedad relativa (en funcionamiento): del 20% al 80%.  Humedad relativa (en almacén): del 10% al 90%, sin condensación Dimensiones y peso  Longitud: 98,0 mm  Anchura: 98,0 mm  Altura: 168 mm  Peso: 1,48 kilogramos 24 Capítulo 5 Especificaciones e instrucciones de seguridad de la AirPort Time Capsule Direcciones MAC (Media Access Control) de hardware La AirPort Time Capsule tiene tres direcciones de hardware:  Número de identificación AirPort: dos direcciones se emplean para identificar la AirPort Time Capsule en una red inalámbrica.  Número de identificación Ethernet: es posible que tenga que proporcionar a su proveedor de Internet esta dirección para poder conectar la AirPort Time Capsule a Internet. Uso seguro de la AirPort Time Capsule  El único modo de cerrar por completo el suministro de corriente a la AirPort Time Capsule es desconectándola de la fuente de alimentación.  Al conectarla o desconectarla, sujete siempre el conector por ambos lados y mantenga los dedos alejados de la parte metálica del conector.  La AirPort Time Capsule no debe abrirse bajo ningún concepto, ni siquiera cuando esté desenchufada. Si necesita cualquier tipo de reparación, consulte el apartado “Más información, servicio técnico y soporte” en la página 21.  Nunca conecte un conector en un puerto a la fuerza. Si la conexión entre el conector y el puerto no resulta razonablemente fácil, seguramente no se correspondan. Asegúrese de que el conector encaja con el puerto y que se ha colocado en la posición correcta. Capítulo 5 Especificaciones e instrucciones de seguridad de la AirPort Time Capsule 25 Evite los lugares húmedos ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y daños, no utilice la AirPort Time Capsule cerca del agua ni en lugares húmedos.  Mantenga la AirPort Time Capsule lejos de cualquier fuente de líquido, como bebidas, lavabos, bañeras, duchas, etc.  Protéjala de la luz directa del sol y de la lluvia u otro tipo de humedad.  Procure no derramar comida ni líquidos sobre ella. Si sucede, desconéctela antes de limpiar lo que se haya derramado.  No utilice la AirPort Time Capsule en espacios exteriores. La AirPort Time Capsule es un producto pensado para utilizarse en interiores. No repare usted mismo el equipo ADVERTENCIA: No intente abrir ni desmontar la AirPort Time Capsule. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas y puede quedar invalidada la garantía limitada. En el interior del equipo no hay ningún componente que el usuario pueda reparar. Manipulación La AirPort Time Capsule puede resultar dañada si se almacena o manipula inadecuadamente. Procure que no se le caiga cuando la traslade. Regulatory Compliance Information 26 FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Appleauthorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only) Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 91-1EMC Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 27 Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Card in this device is below the FCC and EU radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Users should also be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. European Compliance Statement This product complies with the requirements of European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, and 1999/5/EC. Europe–EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това WLAN Access Point е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento WLAN Access Point je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Access Point overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das Gerät WLAN Access Point in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see WLAN Access Point vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this WLAN Access Point is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 28 Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este WLAN Access Point cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή WLAN Access Point συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil WLAN Access Point est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki WLAN Access Point fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo WLAN Access Point è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka WLAN Access Point ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis WLAN Access Point atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a WLAN Access Point megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan WLAN Access Point jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel WLAN Access Point in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette WLAN Access Point-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten WLAN Access Point są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo WLAN Access Point está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat WLAN Access Point este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta WLAN Access Point skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto WLAN Access Point spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä WLAN Access Point tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna WLAN Access Point står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This device can be used in the European Community. European Community Restrictions This device is restricted to indoor use in the 5150 to 5350 MHz frequency range. 29 Korea Warning Statements 􀀪􀫶􀀃􀫺􀫺􀀐􀩛􁂜􁀧􀀃􀷮􀻽􁉛􀽅􀫺􁁴􁂁􀀑 􁁦􀀃􀫺􀫺􀯴􀀃􀩛􁂜􁀧􀀐􀀪􀫶􀀑􀀃􁂖􁁴􁊒􁂕􁌁􀫺􀫺􀴚􀻏􀀃􁃎􀴚􀀃 􀷮􁉛􁁁􀪧􀽃􀿝􀀃􀲋􀵏􀀃􀪧􁃮􀺫􁌃 􁌄􀰙􀀃􀶳􀻓􀻕􀹗􀯴􀀃􁀪􁀧􀀃􁃗􀀃􁂖􁊒􁌯􀽅􀀃􀩛􀯻􀻜􁁦 􁁰􁁒􀷏􀴚􀀃􁁨􀶗􀾦􁂖􀪴􀀃􀪶􀴏􀱘􀀃􀻏􀹗􀼺􀯴􀀃􁋾􀀃􀼘􀀃􀿖􁁗􀀖 􀰝􁋽􀷖􀫑􀀃􀫬􁂜􀀃􀷟􀀃􁃐􀼘 􀩛􁂜􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋻􀯴􀀃􀪇􁁕􀀃􀶛􁂕􁁒􀴚􀀃􁋻􀶑􀀔􀀃􀶚􀱷􀀃 􁃮􀿦􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋾􀀃􀼘􀀃􁁰􀽀􀰁􀰋􀀖 Singapore Wireless Certification Russia, Kazakhstan, Belarus Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 􀣞􀛡 􀐧􁻃􀓽􀳂􀝔􀛷􃍤􀒂􁆞􂃷􁽜􁂵􀐕􁅉􀖥􀺲􂆿 􂃪􁁇􂚧􁄯􀴅􄪌􀫼􂄼􁺕􀧘􁂨􁼾􁆭􁻃􀓽 Japan VCCI Class B Statement Información sobre eliminación de residuos y reciclaje Este símbolo indica que el producto debe desecharse de acuerdo con la normativa y las regulaciones locales sobre el desecho de residuos tóxicos. Cuando el producto llegue al final de su vida útil, póngase en contacto con Apple o con la administración local para obtener información acerca de las distintas opciones de reciclaje. Para más información sobre el programa de reciclaje de Apple, visite www.apple.com/es/recycling. 30 European Union — Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. EU—Information om kassering Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. 31 China Battery Statement Taiwan Battery Statement © 2013 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Apple, el logotipo de Apple, AirPort, AirPort Extreme, Apple TV, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, OS X, Time Capsule y Time Machine son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países. IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en EE UU y en otros países, y se usa bajo licencia. Otros nombres de productos y empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos titulares. www.apple.com/es/wifi www.apple.com/es/support/airport Mac_Pro_Early2009_4707_UG_E Enhorabuena, usted y su Mac Pro están hechos el uno para el otro. finder Finder Explore el contenido de su ordenador con Cover Flow. Ayuda Mac Mail Gestione todas sus cuentas de correo con una sola aplicación. Ayuda Mac mail iCal y Agenda Sincronice su calendario y sus contactos. Ayuda Mac isync Salude a su Mac Pro www.apple.com/es/macpro Mac OS X Leopard www.apple.com/es/macosx iLife ’09 www.apple.com/es/ilife Time Machine Realice copias de seguridad y recupere los archivos de forma totalmente automática. Ayuda Mac time machine Spotlight Buscar en el Mac nunca había sido tan fácil. Ayuda Mac spotlight Safari Descubra la red con el navegador más rápido del mundo. Ayuda Mac safari Vista rápida Eche un vistazo a sus archivos sin necesidad de abrirlos. Ayuda Mac vista rápida iPhoto Comparta fotos por Internet o cree libros, tarjetas y calendarios. Ayuda iPhoto GarageBand Componga canciones con una banda de músicos desde un escenario virtual. Ayuda GarageBand iWeb Cree sitios con fotos, películas, blogs y podcasts. Ayuda iWeb iMovie Cree una película y difúndala por la red de la forma más sencilla. Ayuda iMovie fotos película grabación sitio web Contenido 5 Contenido Capítulo 1: Preparado, configurado, ya 9 Cómo configurar el Mac Pro 17 Cómo poner en reposo o apagar el Mac Pro Capítulo 2: La vida con un Mac Pro 20 Elementos principales del panel frontal del Mac Pro 22 Características del teclado Apple Keyboard 25 Puertos y conectores del panel trasero del Mac Pro 27 Más puertos y conectores de la parte trasera 29 Opciones de ampliación interna 31 Cómo obtener respuestas Capítulo 3: Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 37 Cómo abrir el Mac Pro 41 Cómo instalar memoria 60 Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno 70 Cómo añadir tarjetas PCI Express 75 Cómo sustituir la pila de seguridad interna 6 Contenido Capítulo 4: Ante cualquier problema, encuentre una solución 78 Problemas con el Mac Pro 81 Problemas con el software 82 Cómo mantener actualizado el software del ordenador 83 Problemas con la tecnología de redes inalámbricas AirPort 84 Problemas relacionados con la pantalla 87 Problemas con la conexión a Internet 90 Uso de Apple Hardware Test 91 Reinstalación del software que venía con el Mac Pro 92 Cómo obtener el máximo rendimiento de Ethernet 93 Más información, servicio y soporte 95 Cómo localizar el número de serie Capítulo 5: Qué hay bajo la superficie 98 Especificaciones Capítulo 6: Por último, aunque no por ello menos importante 110 Información importante sobre seguridad 111 Mantenimiento general 114 Ergonomía 116 Apple y el medio ambiente 117 Regulatory Compliance Information 1 1 Preparado, configurado, ya Ayuda Mac Asistente de Migración www.apple.com/es/macpro 8 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya El Mac Pro incorpora la tecnología informática más innovadora: procesador multinúcleo, memoria de alta velocidad, ranuras para tarjetas gráficas PCI Express y de ampliación, y unidad de almacenamiento interno, todo ello en una carcasa de aluminio anodizado que ofrece fácil acceso a los componentes internos. Repase la información del capítulo 2, “La vida con un Mac Pro”, para descubrir las nuevas características de este Mac Pro. Muchas de las respuestas a sus preguntas sobre el Mac Pro puede encontrarlas en la Ayuda Mac. Para obtener información acerca de la Ayuda Mac, consulte “Cómo obtener respuestas” en la página 31. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, lea detenidamente todas las instrucciones de instalación (así como la información sobre seguridad de la página 110) antes de usar el Mac Pro por primera vez. Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 9 Cómo configurar el Mac Pro El Mac Pro está diseñado para que su configuración resulte fácil y rápida, de modo que lo pueda utilizar enseguida. Siga los pasos de las siguientes páginas para configurar su ordenador en un abrir y cerrar de ojos. Paso 1: Coloque el Mac Pro y la pantalla. Levante el Mac Pro sosteniéndolo por las dos asas y utilizando las técnicas de levantamiento de peso correctas. Utilice también un procedimiento adecuado para levantar y colocar la pantalla. Coloque el Mac Pro y la pantalla de manera que:  ambos reposen sobre una superficie firme y uniforme;  los conectores del cable de alimentación no queden presionados contra una pared u otro objeto;  la ventilación de la parte frontal, posterior e inferior del Mac Pro y de la pantalla no quede obstruida;  los soportes metálicos de las unidades de discos ópticos del ordenador se abran sin topar con ningún obstáculo. La única manera de apagar el Mac Pro y la pantalla por completo es desenchufándolos de la corriente. Asegúrese de que los cables de alimentación del Mac Pro y de la pantalla sean fácilmente accesibles, de tal manera que pueda desenchufarlos cuando sea necesario. 10 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Paso 2: Conecte el cable de alimentación. Introduzca por completo un extremo del cable de alimentación en el conector que encontrará en la parte posterior del Mac Pro y enchufe el otro extremo a una toma de corriente o un conector múltiple que tengan conexión a tierra. Conector del cable de alimentación Enchufe del cable de alimentación Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 11 Paso 3: Conecte la pantalla. Conecte la pantalla tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Dependiendo del modelo, es posible que deba conectar uno o más cables. Consulte las instrucciones suministradas con la pantalla para obtener información adicional acerca de la configuración. Cable de pantalla Puertos para pantallas Puerto USB 12 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Puede conectar pantallas equipadas con un puerto Mini DisplayPort o una conexión DVI (Digital Visual Interface) a los puertos para pantallas situados en la parte posterior del Mac Pro. El puerto DVI es una conexión de doble enlace, por lo que puede conectar una pantalla Apple Cinema HD Display de 30 pulgadas. También puede conectar pantallas equipadas con conectores ADC o VGA usando uno de los siguientes adaptadores para pantallas:  Para conectar una pantalla VGA al puerto DVI o al Mini DisplayPort, utilice el adaptador de pantalla de DVI a VGA de Apple o el adaptador de Mini DisplayPort a VGA de Apple (ambos conectores no están incluidos).  Para conectar una pantalla ADC al puerto DVI, utilice un adaptador de pantalla de DVI a ADC de Apple (no incluido). Los adaptadores de pantallas y otros accesorios para el Mac Pro se venden por separado en www.apple.com/es/store. Puerto para pantalla DVI Puerto Mini DisplayPort Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 13 Paso 4: Conecte un cable Ethernet. Para acceder a Internet o a una red, conecte uno de los extremos de un cable Ethernet a cualquiera de los puertos Ethernet Gigabit de la parte trasera del Mac Pro. Conecte el otro extremo a un módem por cable, un módem DSL o una red Ethernet. Para utilizar una conexión telefónica se requiere el módem externo Apple USB Modem, disponible en la tienda Apple Store en Internet (www.apple.com/es/store) o en un distribuidor Apple autorizado. Conecte el módem Apple USB Modem a un puerto USB del Mac Pro y utilice un cable de teléfono (no incluido) para conectar el módem a una toma de teléfono. Puertos Ethernet Gigabit 14 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Paso 5: Conecte el cable USB del teclado y el ratón. Conecte el cable del teclado a uno de los puertos USB (d ) del Mac Pro o de la pantalla. A continuación, conecte el cable del ratón a un puerto USB del teclado. Teclado Ratón Conecte el ratón a uno de los puertos USB del teclado. Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 15 Si el cable del teclado no es suficientemente largo, utilice el alargador para teclado suministrado con el Mac Pro. Si ha adquirido un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard o un ratón inalámbrico Apple Wireless Mouse, siga las instrucciones incluidas con estos dispositivos para configurarlos. Paso 6: Encienda el Mac Pro. Encienda el Mac Pro pulsando el botón de arranque (® ) situado en la parte frontal. Si la pantalla se enciende por separado, pulse su botón de corriente para encenderla. Paso 7: Configure el Mac Pro con el Asistente de Configuración. La primera vez que encienda el Mac Pro, se abrirá el Asistente de Configuración. El Asistente de Configuración le ayuda a introducir la información de Internet y de correo electrónico necesaria y a crear una cuenta de usuario en su Mac Pro. Si ya tiene un Mac, el Asistente de Configuración puede ayudarle a transferir automáticamente las cuentas de usuario, los archivos, las aplicaciones y demás información de su Mac anterior a través de una conexión FireWire, Ethernet o inalámbrica. Alargador Apple para teclado 16 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Si no tiene intención de mantener ni de seguir utilizando su otro Mac, es recomendable que retire la autorización de su antiguo ordenador para reproducir música, vídeos o audiolibros adquiridos en la tienda iTunes Store. Al retirar la autorización a un ordenador se impide que las canciones, vídeos o audiolibros adquiridos pueda reproducirlos otra persona y se libera otra autorización para su uso. Para obtener información acerca del modo de retirar la autorización, seleccione Ayuda iTunes en el menú Ayuda de iTunes. Si no utiliza el Asistente de Configuración para transferir sus datos la primera vez que arranca el ordenador, puede hacerlo más adelante con el Asistente de Migración. Para ello, vaya a la carpeta Aplicaciones, abra Utilidades y haga doble clic en “Asistente de Migración”. Paso 8: Personalice el escritorio y establezca sus preferencias. Puede personalizar fácilmente la apariencia de su escritorio mediante las Preferencias del Sistema. Seleccione Apple ( ) > Preferencias del Sistema en la barra de menús o haga clic en el icono de Preferencias del Sistema en el Dock. Preferencias del Sistema es el centro de control de la mayor parte de los ajustes del Mac Pro. Para obtener más información, abra la Ayuda Mac y busque por Preferencias del Sistema o por la preferencia que desee cambiar. ¿Necesita ayuda para configurar el equipo? Si no aparece nada en la pantalla o cree que el Mac Pro no ha arrancado correctamente, realice las siguientes comprobaciones:  ¿El Mac Pro está conectado a una toma de corriente? Si está enchufado a un conector múltiple, compruebe que éste también esté enchufado.  ¿El cable de alimentación está firmemente conectado a la parte posterior del Mac Pro?  ¿Están bien conectados los cables del teclado y de la pantalla? Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 17  ¿El brillo y contraste de la pantalla están bien ajustados? Si la pantalla incorpora controles de brillo, ajústelos. Si la pantalla posee botón de encendido, compruebe que esté encendida.  Si sigue sin aparecer nada en la pantalla, reinicie el Mac Pro. Mantenga pulsado el botón de arranque(® ) del Mac Pro durante 5 ó 6 segundos hasta que se apague. Pulse de nuevo el botón de arranque (® ) para reiniciarlo.  Si al encender el ordenador aparece en la pantalla un signo de interrogación intermitente o la luz de estado parpadea, consulte el capítulo 4, “Ante cualquier problema, encuentre una solución”, en la página 77. Cómo poner en reposo o apagar el Mac Pro Cuando haya terminado de utilizar el Mac Pro, puede dejarlo en estado de reposo o bien apagarlo. Cómo poner el Mac Pro en estado de reposo Si va a dejar de trabajar con su Mac Pro solo durante un breve período de tiempo, póngalo en reposo. Cuando el Mac Pro está en reposo, la pantalla se oscurece. De este modo, puede activar el Mac Pro rápidamente sin pasar por el proceso de arranque. Para que el Mac Pro entre en reposo rápidamente, realice una de las siguientes operaciones:  Seleccione Apple ( ) > Reposo en la barra de menús.  Pulse el botón de arranque (® ) de la parte frontal del Mac Pro.  Pulse las teclas Control y Expulsar y, a continuación, haga clic en Reposo en el cuadro de diálogo que aparecerá.  Seleccione Apple ( ) > “Preferencias del Sistema”, haga clic en Economizador y defina los ajustes del temporizador de entrada en reposo. 18 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Para reactivar el Mac Pro tras un período de reposo, realice una de las siguientes operaciones:  Pulse cualquier tecla del teclado.  Haga clic con el ratón.  Pulse el botón de arranque (® ) de la parte frontal del Mac Pro. Cuando el Mac Pro sale del estado de reposo, las aplicaciones, los documentos y los ajustes del ordenador permanecen exactamente tal como estaban. Cómo apagar el Mac Pro Si no va a utilizar el Mac Pro durante un periodo prolongado, apáguelo. Para apagar el Mac Pro, realice una de las siguientes operaciones:  Seleccione Apple ( ) > Apagar equipo.  Pulse las teclas Control y Expulsar y, a continuación, haga clic en “Apagar equipo” en el cuadro de diálogo que aparecerá. AVISO: No apague el Mac Pro mediante el interruptor de un conector múltiple ni desenchufando el cable de corriente del Mac Pro (a menos que no pueda apagar el Mac Pro de ninguna otra manera). Si el Mac Pro no se apaga correctamente, sus archivos o el software del sistema podrían resultar dañados. AVISO: Apague el Mac Pro antes de moverlo. Si mueve el ordenador mientras el disco rígido está girando, éste puede resultar dañado, lo que puede provocar la pérdida de datos e incluso la imposibilidad de arrancar desde el disco rígido. 2 2 La vida con un Mac Pro Ayuda Mac puertos www.apple.com/es/macpro 20 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Elementos principales del panel frontal del Mac Pro Unidad de discos ópticos Conector para auriculares Luz de estado f ®Botón de arranque Puertos FireWire 800 (2) Segunda unidad de discos ópticos (opcional) Puertos USB 2.0 (2) Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 21 Unidad de discos ópticos El Mac Pro incorpora una unidad SuperDrive DVD±R DL/DVD±RW/CD-RW que puede leer discos CD-ROM, Photo CD, de audio y DVD, así como grabar música, documentos y otros archivos en discos CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW y DVD±R de doble capa (DL). Para abrir la unidad, pulse la tecla de expulsión de discos (C ) del teclado Apple Keyboard. Si su Mac Pro dispone de una segunda unidad de discos ópticos, pulse la tecla Opción y la tecla de expulsión de discos (C ) para abrirla. ® Botón de arranque Pulse este botón para encender el Mac Pro, ponerlo en estado de reposo o reactivarlo. Para reiniciar, mantenga pulsado el botón durante 5 o 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague y, a continuación, púlselo de nuevo para volver a encender el equipo. H Dos puertos FireWire 800 Se utilizan para conectar dispositivos externos de alta velocidad, como cámaras de vídeo digital FireWire, escáneres y unidades de disco rígido externas. Puede conectar y desconectar los dispositivos FireWire sin necesidad de reiniciar el ordenador. Cada puerto admite velocidades de datos de hasta 800 Mbit/s. d Dos puertos USB 2.0 Conecte un iPod, un iPhone, un ratón, un teclado, una impresora, un disco, una cámara digital, una palanca de juegos, un módem USB externo y otros dispositivos. También puede conectar dispositivos USB 1.1. Es posible que su pantalla también incorpore puertos USB. f Conector para auriculares Conecte auriculares, incluidos los Apple Earphones con mando a distancia y micrófono, a través del miniconector de auriculares. Luz de estado Una luz blanca indica que el Mac Pro está encendido; una luz intermitente indica que está en reposo. 22 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Características del teclado Apple Keyboard Esc Reducir brillo Aumentar brillo Exposé Dashboard Bloqueo de mayúsculas Avance rápido Silencio Bajar volumen Subir volumen Expulsar disco Función Reproducción/Pausa Retroceso Puerto USB (en ambos lados) Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 23 Tecla Esc Pulse las teclas Esc y Comando (x) simultáneamente para abrir Front Row. Pulse la tecla Esc para salir de Front Row. Teclas de brillo (F1, F2) Aumente ( ) o disminuya ( ) el brillo de su pantalla Apple. Tecla Exposé (F3) Abra Exposé para acceder rápidamente a todas las ventanas abiertas. Tecla Dashboard (F4) Abra el Dashboard para acceder a los widgets. — Tecla Silencio (F10) Desactive el sonido procedente del altavoz incorporado, la salida de auriculares o los puertos de audio. - Teclas de volumen (F11, F12) Suben (-) o bajan (–) el volumen del sonido procedente del altavoz incorporado, la salida de auriculares o los puertos de audio. C Tecla de expulsión de discos Mantenga pulsada la tecla de expulsión de discos (C) para extraer un disco. 24 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Tecla de función (fn) Mantenga pulsada esta tecla para activar las acciones personalizadas asignadas a las teclas de función (F1-F19). Para obtener información acerca de cómo personalizar las teclas de función, seleccione Ayuda > “Ayuda Mac” en la barra de menús y busque “teclas de función”. ’ Teclas de reproducción multimedia (F7, F8, F9) Rebobine ( ), reproduzca o ponga en pausa (’), o avance rápidamente ( ) una canción, película o pase de diapositivas. Tecla Bloqueo Mayúsculas Mantenga pulsada la tecla Bloqueo Mayúsculas para activar el bloqueo de mayúsculas y poder escribir en mayúsculas. d Dos puertos USB 2.0 Conecte un ratón y sincronice su iPhone, iPod o cámara digital. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 25 Puertos y conectores del panel trasero del Mac Pro Conector de alimentación Cierre de seguridad Puertos USB 2.0 (3) Puertos FireWire 800 (2) G d ¥ H Puertos Ethernet Gigabit (2) 26 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Conector de alimentación Use siempre el cable de alimentación suministrado con el Mac Pro. No utilice otros cables de alimentación o alargadores. ¥ Cierre de seguridad Levante el cierre para abrir el panel lateral y poder acceder a los componentes internos del Mac Pro. En el interior del Mac Pro, si el cierre está bajado, las unidades de discos ópticos y discos rígidos permanecen bloqueadas y no es posible manipularlas. Si lo desea, puede añadir al cierre un candado que se vende por separado para evitar el acceso a los componentes internos y garantizar su seguridad. También puede añadir un cable al cierre o entre las asas y la base para proteger el Mac Pro. d Tres puertos USB 2.0 Conecte un iPod, un iPhone, un ratón, un teclado, una impresora, un disco, una cámara digital, una palanca de juegos, un módem USB externo y otros dispositivos. También puede conectar dispositivos USB 1.1. Es posible que su pantalla también incorpore puertos USB. H Dos puertos FireWire 800 Se utilizan para conectar dispositivos externos de alta velocidad, como cámaras de vídeo digital FireWire, escáneres y unidades de disco rígido externas. Puede conectar y desconectar los dispositivos FireWire sin necesidad de reiniciar el ordenador. Cada puerto admite velocidades de datos de hasta 800 Mbit/s. G Puertos Ethernet Gigabit duales con soporte para tramas de gran tamaño Permite establecer una conexión con una red Ethernet de alta velocidad, un módem DSL o por cable, u otro ordenador. El puerto Ethernet detecta automáticamente los dispositivos Ethernet sin que sea necesario utilizar un cable cruzado Ethernet. Puede acceder a recursos de Internet o de la red, como impresoras y servidores, y compartir información a través de la red mediante un cable CAT 5e. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 27 Más puertos y conectores de la parte trasera Ranuras de ampliación PCI Express Puerto Mini DisplayPort - , Puerto de salida óptica de audio digital Puerto de entrada de audio analógico Puerto de salida de audio analógico Puerto de entrada óptica de audio digital Puerto para pantallas DVI £ £ 28 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Ranuras de ampliación PCI Express (3) Amplíe su Mac Pro mediante la instalación de hasta tres tarjetas PCI Express en las ranuras 2, 3 y 4. £ Puerto Mini DisplayPort Conecte una pantalla que utilice un conector de puerto Mini DisplayPort, como una la LED Cinema Display de Apple. Puede obtener adaptadores para su Mac Pro en la tienda Apple Store en Internet: www.apple.com/es/store. £ Puerto de pantalla DVI (doble enlace) Conecte una pantalla equipada con un conector DVI (Digital Visual Interface), como la Apple Cinema Display de 20, 23 o 30 pulgadas, al puerto de pantalla DVI. Puede obtener adaptadores para su Mac Pro en la tienda Apple Store en Internet: www.apple.com/es/store. Puertos de entrada y salida óptica de audio digital Conecte pletinas, receptores, instrumentos digitales y sistemas de altavoces de sonido envolvente 5.1 utilizando cables Toslink estándar o cables de fibra óptica con un conector óptico de plástico o nailon de 3,5 mm. Si lo desea, puede transferir audio 5.1 estéreo o codificado mediante el protocolo S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) y cables Toslink. , Puerto de entrada de audio analógica Permite conectar micrófonos de alimentación propia, reproductores de MP3 y CD, y otros dispositivos con prestaciones analógicas. - Puerto de salida de audio analógica Permite conectar altavoces analógicos con alimentación propia y otros dispositivos con salida de audio analógica. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 29 Opciones de ampliación interna Soportes para unidades de disco duro (4) Soporte para unidades ópticas Ranura 1: tarjeta gráfica PCI Express de anchura doble (instalada) Ranuras de memoria (4 u 8 dependiendo del modelo) Ranuras de la 2 a la 4: PCI Express Pila 30 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Unidades ópticas El Mac Pro incorpora una o dos unidades SuperDrive DVD±DL/DVD±RW/CD-RW instaladas en el soporte para unidades ópticas. Para instalar una unidad óptica, consulte el apartado “Cómo sustituir la unidad de discos ópticos” en la página 64. Unidad de disco rígido El Mac Pro incorpora hasta cuatro unidades de disco rígido instaladas en los soportes metálicos de las unidades. Para instalar o reemplazar las unidades de disco rígido, consulte el apartado “Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno” en la página 60. Ranuras PCI Express El Mac Pro incorpora tres ranuras de ampliación PCI Express. Para instalar tarjetas PCI en estas ranuras (de la 2 a la 4) para ampliar las prestaciones del Mac Pro, consulte el apartado “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70. Pila El Mac Pro incorpora una pila de seguridad interna. Si surgen problemas al arrancar el Mac Pro o bien la fecha y la hora del sistema suelen aparecer incorrectas, deberá reemplazar la pila. Consulte “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 75. Ranura para tarjeta gráfica PCI Express de anchura doble Permite conectar hasta dos pantallas a la tarjeta gráfica en la ranura para tarjeta gráfica PCI Express (ranura 1). Puede reemplazar la tarjeta en esta ranura e instalar tarjetas gráficas adicionales en las ranuras PCI de la 2 a la 4. Consulte el apartado “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70. Ranuras de memoria Su Mac Pro posee cuatro u ocho ranuras de ampliación de memoria, según el modelo. Para añadir más memoria, instale módulos UDIMM de SDRAM DD3 PC3-8500 a 1.066 MHz en las ranuras de memoria. Consulte “Cómo instalar memoria” en la página 41 para obtener información sobre el tipo memoria utilizada en el Mac Pro. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 31 Cómo obtener respuestas En la Ayuda Mac y en el sitio web de Apple www.apple.com/es/support/macpro encontrará mucha más información acerca del uso del Mac Pro. Para abrir la Ayuda Mac: 1 Haga clic en el icono del Finder situado en el Dock (la barra de iconos a lo largo del borde de la pantalla). 2 Haga clic en el menú Ayuda de la barra de menús y realice una de las siguientes operaciones: a Escriba una palabra o una pregunta en el campo de búsqueda y seleccione un tema en la lista de resultados o seleccione “Mostrar todos los resultados” para ver todos los temas. b Seleccione “Ayuda Mac” para abrir la ventana de la Ayuda Mac, en la que podrá navegar por los temas o escribir una pregunta. 32 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Información adicional Para obtener más información acerca de cómo utilizar el Mac Pro, vea la siguiente tabla: Para obtener información acerca de Consulte Instalación de unidades, memoria, tarjetas de ampliación o una pila el capítulo 3, “Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores”, en la página 35 Solución de problemas relacionados con el Mac Pro el capítulo 4, “Ante cualquier problema, encuentre una solución”, en la página 77 Servicio de asistencia técnica y soporte para su Mac Pro “Más información, servicio y soporte” en la página 93, o el sitio web de soporte del Mac Pro en www.apple.com/es/support/macpro. Uso del Mac OS X la página web sobre el Mac OS X en www.apple.com/es/macosx, o bien busque “Mac OS X” en la Ayuda Mac. Transición de un PC a un Mac “Razones para adorar al Mac”: www.apple.com/getamac/whymac. Uso de las aplicaciones iLife la página web sobre iLife en www.apple.com/es/ilife, o bien abra una aplicación iLife, abra la Ayuda y escriba una pregunta. Modificación de las Preferencias del Sistema Abra Preferencias del Sistema seleccionando Apple (K) > Preferencias del Sistema, o bien busque “preferencias del sistema” en la Ayuda Mac. Uso del ratón y el teclado Abra las Preferencias del sistema y seleccione “Teclado y ratón”. O abra la Ayuda Mac y busque “ratón” o “teclado”. Uso de la tecnología inalámbrica AirPort Extreme la página web de soporte sobre AirPort en www.apple.com/es/support/airport, o abra la Ayuda Mac y busque “AirPort”. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 33 Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth® la página web de soporte sobre Bluetooth en www.apple.com/es/support/bluetooth, O abra la Ayuda Mac y busque Bluetooth. Conexión de una impresora Abra la Ayuda Mac y busque “imprimir”. Conexiones FireWire y USB Abra la Ayuda Mac y busque “FireWire” o “USB”. Conexión a Internet Abra la Ayuda Mac y busque “Internet”. Utilización de una pantalla Abra la Ayuda Mac y busque “puerto de pantalla”. Front Row Abra la Ayuda Mac y busque “Front Row”. Grabación de un CD o un DVD Abra la Ayuda Mac y busque “grabar disco”. Especificaciones del Mac Pro el capítulo 5, “Qué hay bajo la superficie”, en la página 97, o la página de especificaciones técnicas del Mac Pro en www.apple.com/es/macpro/specs.html, o abra la aplicación Perfil del Sistema seleccionando Apple (K) > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Noticias de Apple, descargas gratuitas y catálogos en Internet El sitio web de Apple en www.apple.com/es. Instrucciones, asistencia técnica y manuales de productos El sitio web de soporte de Apple en www.apple.com/es/support. Para obtener información acerca de Consulte 3 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Ayuda Mac RAM www.apple.com/es/store 36 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Consulte la información de este capítulo para personalizar y ampliar el Mac Pro de acuerdo con sus necesidades. En las siguientes secciones encontrará información sobre procesos importantes:  “Cómo abrir el Mac Pro” en la página 37.  “Cómo instalar memoria” en la página 41.  “Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno” en la página 60.  “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70.  “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 75. AVISO: Apple recomienda que sea un técnico de Apple quien realice la instalación de la memoria, las tarjetas de ampliación PCI Express y los dispositivos de almacenamiento internos. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Apple o con un centro de servicios Apple autorizado para obtener soporte, consulte “Más información, servicio y soporte” en la página 93. Si lleva a cabo la instalación por su cuenta, cualquier daño que pudiera causar en el equipo no quedará cubierto por la garantía del ordenador. Diríjase a un distribuidor Apple autorizado o a un centro de servicios Apple autorizado para obtener información adicional sobre esta cuestión u otras relacionadas con la garantía. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 37 Cómo abrir el Mac Pro 1 Antes de abrir el Mac Pro, apáguelo seleccionando Apple () > Apagar equipo. 2 Espere entre cinco y diez minutos para que los componentes internos del Mac Pro se enfríen. AVISO: Antes de abrir el Mac Pro, apáguelo para evitar dañar los componentes internos o los que desea instalar. No abra el Mac Pro ni intente instalar elementos en su interior mientras está encendido. ADVERTENCIA: Espere a que el Mac Pro se enfríe antes de manipular los componentes internos del equipo, ya que pueden encontrarse a temperaturas muy altas. 38 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 3 Toque la superficie metálica del exterior del Mac Pro para descargar la electricidad estática. AVISO: Descargue siempre la electricidad estática antes de tocar o instalar cualquier componente en el interior del Mac Pro. Para evitar que se genere electricidad estática, procure no caminar por la habitación hasta que haya terminado de instalar las tarjetas, la memoria o el dispositivo de almacenamiento interno y haya colocado en su sitio el panel lateral. Toque la carcasa metálica para descargar la electricidad estática. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 39 4 Desconecte todos los cables, incluido el de alimentación, del Mac Pro. 5 Sostenga el panel lateral y levante el cierre situado en la parte posterior. AVISO: Desenchufe siempre el Mac Pro para evitar dañar los componentes internos o los que desea instalar. No intente instalar elementos en el interior del ordenador mientras está encendido. 40 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 6 Levante la parte superior del Mac Pro para extraer el panel lateral. Importante: Cuando extraiga el panel lateral, sosténgalo con firmeza. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 41 Cómo instalar memoria El Mac Pro se suministra con 3 o 6 GB de memoria, instalada mediante módulos UDIMM de 1 sin almacenamiento intermedio. Todos los módulos UDIMM instalados deben cumplir estas especificaciones técnicas:  Módulos UDIMM de SDRAM DDR3 de tipo PC3-8500 a 1.066 MHz  Código de corrección de errores (ECC)  Módulos ECC de 72 bits y 240 patillas  36 IC como máximo por ECC UDIMM Cuando adquiera módulos DIMM para utilizarlos en un ordenador Mac, compruebe que el proveedor cumple las especificaciones JEDEC (Joint Electron Device Engineering Council). Verifique con el proveedor de memoria que el módulo DIMM soporta los modos de temporización adecuados y que el sistema SPD de detección de presencia en serie (Serial Presence Detect) está correctamente programado, de acuerdo con el estándar establecido por JEDEC. Para comprobar la compatibilidad de los módulos DIMM, consulte la “Guía de Productos Macintosh” en el sitio web de Apple (www.apple.com/guide). AVISO: Apple recomienda utilizar módulos DIMM aprobados por Apple. Los módulos DIMM de ordenadores Mac anteriores no son compatibles con el Mac Pro. Si lo desea, puede adquirir memoria de marca Apple por Internet, en la dirección www.apple.com/es/store de Apple Store. 42 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Antes de instalar memoria, determine si posee un Mac Pro de 4 u 8 núcleos retirando el panel lateral según las instrucciones de la página página 37 y observando en el interior:  Un Mac Pro de 4 núcleos incorpora un procesador y cuatro ranuras de memoria. Puede instalar módulos DIMM de 1 GB o 2 GB hasta un total de 8 GB de memoria. Consulte “Instalación de memoria en un Mac Pro de 4 núcleos” en la página 44. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 43  Un Mac Pro de 8 núcleos incorpora dos procesadores y ocho ranuras de memoria. Puede instalar módulos DIMM de 1 GB, 2 GB o 4 GB hasta un total de 32 GB de memoria. Consulte “Instalación de memoria en un Mac Pro de 8 núcleos” en la página 53. También puede averiguar qué Mac Pro tiene seleccionando Apple () > Acerca de este Mac en la barra de menús. Haga clic en “Más información”, seleccione Hardware en la lista Contenido y, a continuación, podrá consultar la opción “Número de CPU” en “Información del hardware”. Un Mac Pro de 4 núcleos lleva una CPU y un Mac Pro de 8 núcleos incorpora dos CPU. Núcleo cuádruple Núcleo óctuple 44 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Instalación de memoria en un Mac Pro de 4 núcleos El Mac Pro de 4 núcleos posee cuatro ranuras de memoria y lleva instalados como mínimo tres módulos DIMM de 1 GB. Puede reemplazar o instalar módulos DIMM adicionales de 1 GB o 2 GB hasta un total de 8 GB de memoria. Es importante que todos los módulos DIMM instalados en el Mac Pro posean las mismas especificaciones técnicas. Siga las instrucciones que figuran a continuación para instalar módulos DIMM en un Mac Pro de 4 núcleos. Para instalar memoria: 1 Apague el Mac Pro, ábralo y extraiga el panel lateral siguiendo las instrucciones de la página 37. ADVERTENCIA: Espere unos cinco o diez minutos hasta que el Mac Pro se haya enfriado antes de extraer la bandeja del procesador o tocar los componentes internos. La bandeja del procesador y los componentes pueden estar muy calientes. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 45 2 Presione los cierres de la bandeja del procesador hasta que se abran parcialmente. Cierres 46 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 3 Tire de los cierres hasta que se abran completamente y quede desbloqueada la bandeja del procesador. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 47 4 Retire la bandeja del procesador y colóquela sobre un paño limpio y suave en la mesa o superficie de trabajo para evitar que se raye y para proteger la superficie. Bandeja del procesador 48 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Si instala módulos DIMM del mismo tamaño (todos de 1 GB o todos de 2 GB) en su Mac Pro, Apple recomienda que los introduzca en las ranuras siguiendo el orden indicado en la tabla. Nota: Si instala módulos DIMM de tamaño diferente en el Mac Pro, siga el orden indicado en la tabla. Si la configuración de los módulos DIMM que instala no ofrece un rendimiento óptimo, aparecerá en pantalla la Utilidad Ranura de Memoria, que le recomendará una configuración mejor. Para volver a usar la utilidad, vaya a /System/Library/CoreServices/Memory Slot Utility. Si tiene Instale en estas ranuras Dos módulos DIMM 1 y 2 Tres módulos DIMM 1, 2 y 3 Cuatro módulos DIMM 1, 2, 3 y 4 (todas) Ranura 4 Ranura 3 Ranura 2 Ranura 1 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 49 5 Abra los expulsores de las ranuras DIMM 1, 2 y 3 y empújelas lateralmente hacia fuera. A continuación, extraiga los módulos DIMM de las ranuras. 6 Instale los módulos DIMM alineándolos con las ranuras DIMM y presionando ambos extremos del DIMM hasta que las pestañas estén verticales y los expulsores queden encajados. AVISO: Para evitar daños en el módulo DIMM, sosténgalo por las esquinas y no toque los conectores dorados ni otros componentes. Conectores Muesca Expulsores 50 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 7 Vuelva a instalar la bandeja del procesador empujándola hasta que los cierres formen un ángulo de 45 grados. 8 Presione los cierres hasta el final para cerrarlos y asentar la bandeja del procesador. Bandeja del procesador Cierre Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 51 9 Vuelva a colocar el panel lateral. Importante: Cuando vaya a colocar el panel lateral, asegúrese de que el cierre esté levantado. Sujete con fuerza el panel lateral para que no se desplace al echar el cierre. Coloque el panel lateral en la ranura y, a continuación, ciérrelo. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. 52 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 10 Sujete el panel lateral contra el Mac Pro y ajuste el cierre para fijarlo en su sitio. 11 Puede añadir un candado o un cable al cierre de seguridad metálico para proteger el Mac Pro. Baje la pestaña de bloqueo antes de cerrar el cierre. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 53 Instalación de memoria en un Mac Pro de 8 núcleos El Mac Pro de 8 núcleos posee ocho ranuras de memoria y, en la mayoría de las configuraciones, lleva instalados como mínimo seis módulos DIMM de 1 GB. Puede instalar módulos DIMM de 1 GB, 2 GB o 4 GB hasta un total de 32 GB de memoria. Es importante que todos los módulos DIMM instalados en el Mac Pro posean las mismas especificaciones técnicas. Siga las instrucciones que figuran a continuación para instalar módulos DIMM en un Mac Pro de 8 núcleos. Para instalar memoria en un Mac Pro de 8 núcleos: 1 Apague el Mac Pro, ábralo y extraiga el panel lateral siguiendo las instrucciones de la página 37. ADVERTENCIA: Espere unos cinco o diez minutos hasta que el Mac Pro se haya enfriado antes de extraer la bandeja del procesador o tocar los componentes internos. La bandeja del procesador y los componentes pueden estar muy calientes. 54 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 2 Presione los cierres de la bandeja del procesador hasta que se abran parcialmente. Cierres Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 55 3 Tire de los cierres hasta que se abran completamente y quede desbloqueada la bandeja del procesador. 56 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Retire la bandeja del procesador y colóquela sobre un paño limpio y suave en la mesa o superficie de trabajo para evitar que esta se raye y para proteger la bandeja. Bandeja del procesador Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 57 Si instala módulos DIMM del mismo tamaño (todos de 1, 2 o 4 GB) en su Mac Pro, Apple recomienda que los introduzca en las ranuras siguiendo el orden indicado en la tabla. Si tiene Instale en estas ranuras Dos módulos DIMM 1 y 2 Tres módulos DIMM 1, 2 y 3 Cuatro módulos DIMM 1, 2 y 5, 6 Seis módulos DIMM 1, 2, 3 y 5, 6, 7 Ocho módulos DIMM 1, 2, 3, 4 y 5, 6, 7, 8 (todas) Ranura 4 Ranura 3 Ranura 2 Ranura 1 Ranura 5 Ranura 6 Ranura 7 Ranura 8 58 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Nota: Si instala módulos DIMM de tamaño diferente en el Mac Pro, siga el orden indicado en la tabla. Si la configuración de los módulos DIMM que instala no ofrece un rendimiento óptimo, aparecerá en pantalla la Utilidad Ranura de Memoria, que le recomendará una configuración mejor. Para volver a usar la utilidad, vaya a /System/Library/CoreServices/Memory Slot Utility. 5 Instale los módulos DIMM alineándolos con las ranuras DIMM y presionando ambos extremos del DIMM hasta que las pestañas estén verticales y los expulsores queden encajados. AVISO: Para evitar daños en el módulo DIMM, sosténgalo por las esquinas y no toque los conectores dorados ni otros componentes. Conectores Muesca Expulsores Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 59 6 Vuelva a instalar la bandeja del procesador empujándola hasta que los cierres formen un ángulo de 45 grados. 7 Presione los cierres hasta el final para cerrarlos y asentar la bandeja del procesador. 8 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. Bandeja del procesador Cierre 60 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno El Mac Pro tiene capacidad hasta para seis dispositivos internos: dos unidades de discos ópticos y cuatro unidades de discos rígidos. En la mayoría de las configuraciones, una única unidad de disco rígido ocupa el primer compartimento de discos rígidos, mientras que la unidad de discos ópticos se encuentra en el compartimento superior. Puede añadir hasta tres unidades de disco rígido SATA (Serial ATA) de 3,5 pulgadas y sin cables a los compartimentos para discos rígidos vacíos o hasta cuatro unidades SAS (Serial Attached SCSI). Las unidades deben cumplir estas especificaciones técnicas:  Tipo: SAS o SATA 3 Gb/s  Anchura: 102 mm  Profundidad: 147 mm  Altura: 25,4 mm Nota: Para instalar unidades SAS en el Mac Pro, es necesario instalar también la tarjeta RAID opcional del Mac Pro. Para obtener más información acerca de los requisitos y los dispositivos compatibles, visite un distribuidor Apple autorizado, la tienda Apple Store en Internet (www.apple.com/es/store) o el sitio web de soporte del Mac Pro en www.apple.com/es/support/macpro. Instalación de una unidad de disco rígido SAS o SATA de 3 Gb/s El Mac Pro puede incorporar hasta cuatro unidades SATA o SAS internas de 3 Gb/s y 2,5 cm de altura en los compartimentos para discos rígidos. Si el Mac Pro viene con una sola unidad instalada, se encontrará en el primer compartimento. Puede instalar unidades en el segundo, tercer y cuarto compartimento de discos rígidos. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 61 Para instalar una unidad de disco rígido: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones que comienzan en la página 37. 2 Levante el cierre para desbloquear los soportes metálicos de las unidades de disco rígido. Nota: Cuando el cierre está hacia abajo, los soportes metálicos se encuentran bloqueados en los compartimentos y no es posible extraerlos. 3 Extraiga los soportes metálicos de las unidades de disco rígido del compartimento. Soporte para unidades de disco rígido 62 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Coloque el soporte sobre la unidad de disco rígido con los conectores en la parte posterior. 5 Utilice los cuatro tornillos del soporte para fijar la unidad de disco rígido al soporte. AVISO: Sostenga la unidad por los lados. No toque el circuito impreso para evitar dañar la unidad. Conectores Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 63 6 Levante el cierre y deslice el soporte sobre las guías introduciéndolo en el compartimento de unidades hasta que toque los conectores del disco rígido y quede asentado en el compartimento. 7 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. Conectores de disco rígido 64 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Cómo sustituir la unidad de discos ópticos El Mac Pro incorpora una o dos unidades SuperDrive instaladas en los compartimentos para unidades de discos ópticos. Consulte las siguientes instrucciones para sustituir la unidad de discos ópticos. Importante: Póngase en contacto con el fabricante de la unidad o consulte su página web para saber si la unidad está configurada en la modalidad de selección de cable. Antes de proceder a la instalación, configure la unidad en la modalidad de selección de cable, en caso de que el fabricante no lo haya hecho. Para sustituir la unidad de discos ópticos: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones que comienzan en la página 37. 2 Levante el cierre para desbloquear los soportes metálicos de las unidades de disco óptico. Nota: Cuando el cierre está hacia abajo, las unidades y sus soportes se encuentran bloqueados en los compartimentos y no se pueden extraer. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 65 3 Extraiga la mitad del soporte de la unidad óptica del compartimento. 66 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Desconecte el cable de la unidad de discos ópticos y extraiga el soporte del compartimento de unidades ópticas. AVISO: Cuando instale o sustituya una unidad de discos ópticos, utilice los cables Apple originales suministrados con el Mac Pro. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 67 5 Desatornille los cuatro tornillos que fijan la unidad al soporte metálico y extráigalo. 6 Utilice los cuatro tornillos de la unidad óptica original para fijar la unidad de repuesto al soporte. 68 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 7 Deslice la unidad óptica y el soporte sobre las guías e introdúzcalos en el compartimento de unidades hasta la mitad. 8 Conecte el cable a la parte posterior de la unidad. Conector central del cable de alimentación Conector final del cable plano Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 69 9 Levante el cierre y deslice el soporte de la unidad de discos ópticos introduciéndolo en el compartimento de unidades, y empújela hasta que encaje en su sitio. 10 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. 70 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Cómo añadir tarjetas PCI Express Las prestaciones del Mac Pro pueden aumentarse mediante la instalación de tarjetas en las ranuras PCI Express. El Mac Pro incorpora una ranura para tarjeta gráfica PCI Express de doble anchura y tres ranuras PCI Express de ampliación (cuatro ranuras como máximo). Estas ranuras pueden albergar tarjetas gráficas PCI Express y tarjetas de ampliación. Acerca de las tarjetas PCI Express El Mac Pro viene equipado con una tarjeta gráfica PCI Express de alto rendimiento, que contiene la unidad de procesamiento de gráficos (GPU) e incorpora los puertos para pantallas del ordenador. La tarjeta gráfica está instalada en la ranura 1. Si lo desea, puede instalar tarjetas gráficas y de ampliación PCI Express adicionales. Antes de instalar una tarjeta, consulte sus especificaciones técnicas para asegurarse de que puede utilizarse en su Mac Pro:  Las ranuras 1 y 2 son ranuras PCI Express 2.0 de 16 canales.  Las ranuras 3 y 4 son ranuras PCI Express 2.0 de 4 canales. Las cuatro ranuras pueden aceptar tarjetas de 16 canales. Importante: El consumo máximo total de energía para las cuatro ranuras PCI Express no debe ser superior a 300 vatios (W). Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 71 Para instalar una tarjeta PCI Express: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones que comienzan en la página 37. 2 Extraiga los tornillos que fijan el soporte PCI y retire este soporte. 3 Retire la cubierta de acceso al puerto de la ranura en la que desea instalar la tarjeta. ADVERTENCIA: Apague y desenchufe siempre el Mac Pro para evitar dañar los componentes internos o los que desea instalar. No instale nunca componentes si el ordenador está enchufado. Espere unos 5 ó 10 minutos hasta que el Mac Pro se haya enfriado antes de manipular los componentes internos del equipo, ya que pueden encontrarse a temperaturas muy altas. Cubierta de acceso al puerto Soporte PCI 72 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Pulse el botón del pasador PCI y deslice el pasador hacia la izquierda para mover la barra de retención. 5 Extraiga la tarjeta nueva de la bolsa antiestática y sosténgala por los extremos. No toque el conector dorado u otros componentes de la tarjeta. ¿Sabía esto? Cómo instalar una tarjeta PCI de longitud completa La instalación de una tarjeta PCI será más fácil si primero retira los discos rígidos y sus soportes (consulte la página 60), así como las tarjetas adyacentes. Asegúrese de colocar el extremo de la tarjeta en la guía adecuada antes de alinear la tarjeta con la ranura PCI y completar la instalación. Regulador PCI Botón Barra de retención Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 73 6 Alinee el conector de la tarjeta con la ranura de ampliación y presione la tarjeta hasta que se introduzca en la ranura. 7 Presione la tarjeta con cuidado pero con firmeza hasta que el conector encaje completamente. Presione únicamente en las zonas vacías de la tarjeta para no dañar sus componentes. No mueva la tarjeta de un lado a otro ni la fuerce para introducirla en la ranura. Si encuentra resistencia, compruebe si el conector o la ranura están dañados u obstruidos e inténtelo de nuevo. 8 Para saber si la tarjeta está bien conectada, tire de ella con cuidado. Si se mantiene en su sitio y los conectores dorados casi no se ven, es que la tarjeta ya está conectada. 9 Mueva el regulador PCI hacia la derecha para fijar la tarjeta. Regulador PCI Enganche de la tarjeta Barra de retención Ranura PCI Express 74 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 10 Vuelva a colocar el soporte PCI bajo la abrazadera y apriete los tornillos para fijar la tarjeta. 11 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Si retira una tarjeta y no la sustituye por otra, tape la ranura vacía con una cubierta de acceso al puerto, ya que las cubiertas las protegen de cuerpos extraños. Una ranura sin cubrir afecta a la ventilación de los componentes internos y puede provocar daños. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. Abrazacera Soporte PCI Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 75 Cómo sustituir la pila de seguridad interna El Mac Pro utiliza una pila BR 2032 de litio que permite conservar determinados ajustes (como la fecha y la hora) cuando el Mac Pro está apagado. Si a veces experimenta problemas al arrancar el Mac Pro, o la fecha y la hora se modifican aleatoriamente, deberá sustituir la pila. Importante: Deshágase de las pilas usadas siguiendo las directrices medioambientales locales. Para sustituir la pila: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 37. 2 Retire las tarjetas PCI Express que impidan el acceso a la pila. Consulte “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70 para obtener información adicional. 3 Retire la pila del compartimento. ADVERTENCIA: Si no instala la pila adecuadamente, podría provocar una explosión. Utilice siempre el mismo tipo de pila o una equivalente recomendada por el fabricante de la pila original. 76 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Inserte la pila nueva asegurándose de que el polo positivo (+) está hacia arriba. 5 Vuelva a instalar en su sitio las tarjetas PCI Express que había extraído (consulte la página 70). 6 Vuelva a colocar el panel lateral y ajuste el cierre para fijarlo en su lugar. 4 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Ayuda Mac ayuda www.apple.com/es/support 78 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Es posible que, en ocasiones, surja algún problema al trabajar con el Mac Pro. A continuación encontrará algunos consejos que puede probar cuando tenga un problema. Puede encontrar más información acerca de la solución de problemas en la Ayuda Mac y en el sitio web de servicio y soporte del Mac Pro, en www.apple.com/es/support/macpro. Si experimenta algún problema mientras trabaja con el Mac Pro, tenga presente que normalmente existe una solución rápida y sencilla. Si surge algún problema, anote las acciones que había realizado antes de que apareciera. Esto le ayudará a aislar las posibles causas del problema y encontrar la solución que necesita. He aquí una lista de los datos que conviene anotar:  Las aplicaciones que estaba usando cuando se produjo el problema. Los problemas que solo surgen al utilizar una aplicación concreta pueden indicar que dicha aplicación no es compatible con la versión del Mac OS instalada en su ordenador.  Cualquier software que haya instalado recientemente.  Cualquier nuevo hardware (como memoria, tarjetas gráficas o PCI Express, discos rígidos) que haya instalado o los periféricos que ha conectado. Problemas con el Mac Pro Si el Mac Pro no responde o no arranca, no consigue expulsar un disco o la luz de estado parpadea, siga los pasos que se exponen en esta sección. Si el ordenador no responde o el puntero no se mueve Primero, compruebe que el ratón y el teclado están conectados: desenchufe y vuelva a enchufar los conectores y compruebe que están bien ajustados. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 79 A continuación, intente cancelar la tarea que está realizando el ordenador en esos momentos.  Pulse las teclas Comando (x) y Q simultáneamente para salir de la aplicación actual.  Pulse las teclas Comando (x) y punto simultáneamente. Si se abre un cuadro de diálogo, haga clic en Cancelar.  Seleccione Apple () > “Forzar salida” y elija la aplicación que desea cerrar. También puede forzar la salida pulsando las teclas Esc, Opción y Comando (x) al mismo tiempo. Reinicie el Mac Pro seleccionando Apple () > Reiniciar para asegurarse de que el problema está totalmente solucionado. También puede reiniciar el ordenador pulsando el botón de arranque (®) durante unos 5 o 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague. Pulse de nuevo el botón de arranque (®) para reiniciar el Mac Pro.  Si este problema sólo se produce al utilizar un determinado programa, póngase en contacto con el fabricante del mismo para saber si es compatible con el ordenador.  Si el problema ocurre con frecuencia, seleccione Ayuda > Ayuda Mac y escriba “problemas” en el campo de búsqueda. “ Si el ordenador no se enciende o no arranca  Compruebe que el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente que funcione correctamente. El enchufe del cable de alimentación deberá estar insertado por completo y bien ajustado en el conector de corriente del ordenador.  Si el ordenador sigue sin encenderse, intente reiniciar la memoria de parámetros (PRAM). Encienda el ordenador e, inmediatamente después, mantenga pulsadas las teclas Comando (x), Opción, P y R hasta que oiga por segunda vez el sonido de arranque. Suelte las teclas. Defina su disco rígido como el disco de arranque del ordenador del siguiente modo: 80 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 1 Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. 2 Haga clic en Discos de Arranque. 3 Seleccione su disco rígido. La PRAM se reajusta a los valores por omisión; es posible que deba redefinir los ajustes del reloj.  Si el ordenador no arranca después de reiniciar la PRAM, reinícielo manteniendo pulsada la tecla Opción para seleccionar el disco de arranque.  Si sigue sin funcionar, reinicie el ordenador manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas. Si no consigue expulsar un disco Es probable que un archivo del disco esté en uso. Salga de las aplicaciones abiertas y vuelva a intentarlo. Si el problema no desaparece, seleccione Apple () > Reiniciar y mantenga pulsado el botón del ratón o la tecla de expulsión de discos (C) del teclado Apple Keyboard. Si el problema persiste: 1 Apague el ordenador y extraiga el panel lateral (consulte las indicaciones de la página 37). 2 Extraiga el soporte de la unidad de discos ópticos fuera del compartimento de unidades ópticas (consulte la página 65). 3 Inserte cuidadosamente la punta de un clip enderezado en el pequeño orificio situado en la parte frontal de la unidad de discos ópticos. 4 Presione con fuerza hasta que la bandeja se abra, retire el disco y empuje la bandeja para cerrarla. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 81 5 Vuelva a colocar el soporte de la unidad de discos ópticos y el panel lateral (consulte la página 69). Si la luz de estado parpadea y el ordenador no arranca  Si recientemente ha instalado memoria, una tarjeta de ampliación PCI o algún otro componente interno, compruebe que esté bien instalado y que sea compatible con el ordenador. Intente retirarlo para comprobar si el ordenador arranca correctamente.  Si la luz de estado sigue parpadeando, cuente el número de parpadeos para identificar el problema:  Un parpadeo corto seguido de un periodo más largo sin luz: la memoria no es válida.  Tres parpadeos cortos seguidos de un periodo más largo sin luz: la memoria ha fallado. Problemas con el software El sistema Mac OS X permite salir de una aplicación que se bloquea o no responde sin necesidad de reiniciar el ordenador. De este modo, al salir de una aplicación que no responde, puede guardar el trabajo que esté realizando en otras aplicaciones que tenga abiertas. Para forzar la salida de una aplicación: 1 Pulse Comando (x) + Opción + Esc o seleccione Apple () > Forzar Salida en la barra de menús. 2 Seleccione el nombre de la aplicación que desea cerrar en el cuadro de diálogo “Forzar salida de las aplicaciones”. 3 Haga clic en “Forzar salida”. La aplicación se cerrará y las demás aplicaciones permanecerán abiertas. 82 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Si experimenta un problema con un programa de software  Utilice Actualización de Software para verificar que dispone de los drivers, las correcciones de errores y las actualizaciones más recientes.  Para solucionar problemas con el software de un fabricante que no sea Apple, póngase en contacto con el mismo. Si experimenta algún problema al utilizar el ordenador o al trabajar con el Mac OS X  Consulte la Ayuda Mac (en el menú Ayuda) para obtener instrucciones e información acerca de la solución de problemas.  Visite el sitio web de soporte de Apple en www.apple.com/es/support para obtener la información sobre solución de problemas y las actualizaciones de software más recientes. Cómo mantener actualizado el software del ordenador Puede conectarse a Internet y descargar e instalar automáticamente las versiones gratuitas más recientes del software y los drivers que necesita, así como otras actualizaciones realizadas por Apple. Cuando el ordenador está conectado a Internet, Actualización de Software comprueba si hay actualizaciones disponibles para su equipo. Puede ajustar el Mac Pro para que realice esta comprobación periódicamente y le permita descargar e instalar las actualizaciones de software. Para comprobar si hay actualizaciones de software: 1 Seleccione Apple () Actualización de Software. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 83  Para obtener más información, busque “Actualización de Software” en la Ayuda Mac.  Si desea obtener la información más reciente acerca del Mac OS X, visite la página web sobre el Mac OS X www.apple.com/es/macosx. Problemas con la tecnología de redes inalámbricas AirPort Si tiene algún problema al utilizar la tecnología para redes inalámbricas AirPort:  Utilice el Perfil de Sistema para comprobar que tiene una tarjeta AirPort instalada en su Mac Pro. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple () > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Seleccione Red en la lista Contenido y, a continuación, seleccione “Tarjeta AirPort”. Si su Mac Pro no posee tarjeta AirPort, verá el texto “No se ha encontrado información”. Si desea instalar una tarjeta AirPort en su Mac Pro, consulte la página 93.  Compruebe que el software esté bien configurado, de acuerdo con las instrucciones que acompañan a la estación base.  Compruebe que el ordenador o la red a la que intenta conectarse funciona correctamente y cuenta con un punto de acceso inalámbrico.  Compruebe que se encuentra dentro del alcance de la antena de otro ordenador o del punto de acceso de la red. Si cerca del ordenador hay dispositivos electrónicos o estructuras metálicas, éstos pueden crear interferencias en la comunicación inalámbrica y reducir el alcance de la antena. Se puede mejorar la recepción cambiando la posición o la orientación del ordenador.  Compruebe que el panel lateral esté cerrado (consulte la página 51) y que las cubiertas de acceso al puerto PCI estén en su sitio (consulte la página 74). La recepción de la antena se ve reducida si el Mac Pro no está cerrado correctamente. 84 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución  Verifique el nivel de la señal de AirPort. Puede haber hasta cuatro barras en el icono de estado de AirPort de la barra de menús.  Consulte la Ayuda AirPort (seleccione Ayuda > “Ayuda Mac” y, a continuación, Biblioteca > “Ayuda AirPort” en la barra de menús). Si desea obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo inalámbrico. Problemas relacionados con la pantalla Si no aparece ninguna imagen en la pantalla  Compruebe que el ordenador esté encendido y, si la pantalla posee botón de encendido, asegúrese de que está encendida también.  Asegúrese de que los cables del ordenador y la pantalla estén bien conectados.  Si la tarjeta gráfica incorpora un cable de alimentación interno, compruebe que esté conectado a la tarjeta y a la placa lógica.  Compruebe que el ordenador no se encuentre en estado de reposo. Pulse el botón de arranque o cualquier tecla para ver si se reactiva. AVISO: Si tiene algún problema con la pantalla Apple y no puede solucionarlo con ninguna de las indicaciones de este manual, póngase en contacto con un centro de servicios Apple autorizado o con Apple y solicite asistencia técnica. Si intenta reparar la pantalla por su cuenta, los posibles daños no quedarán cubiertos por la garantía limitada de la pantalla. Consulte con un distribuidor o centro de servicios Apple autorizado para que le informe acerca de esta cuestión u otras relacionadas con la garantía. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 85  Asegúrese de que el brillo y el contraste de la pantalla estén bien ajustados. Utilice las teclas de brillo del teclado Apple Keyboard. Algunas pantallas también poseen controles de brillo y contraste en el borde inferior delantero o debajo de él, o en un lateral.  Para reiniciar la PRAM, reinicie el ordenador manteniendo pulsadas las teclas Comando (x), Opción, P y R hasta que oiga por segunda vez el sonido de arranque. A continuación, arranque mediante el disco de instalación de software suministrado con el ordenador. Si la imagen de la pantalla está atenuada o parpadea  Compruebe los ajustes de brillo y contraste de la pantalla. Utilice las teclas de brillo del teclado Apple Keyboard. Algunas pantallas también poseen controles de brillo y contraste en el borde inferior delantero o debajo de él. De otro modo, podrá ajustar el nivel de brillo y contraste mediante el panel Pantallas de Preferencias del Sistema.  Para calibrar la pantalla, seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. Haga clic en Pantallas, seleccione Color y haga clic en Calibrar. Para obtener más información acerca del color y la pantalla, consulte la Ayuda Mac.  Es posible que la imagen parpadee debido a la interferencia provocada por una línea eléctrica cercana, un fluorescente o un dispositivo eléctrico, como por ejemplo un transistor, un horno microondas u otro ordenador. Intente alejar los dispositivos eléctricos cercanos o bien traslade el ordenador y la pantalla a otra ubicación. Si en la pantalla no se ven colores o estos no presentan un aspecto adecuado  Compruebe que la pantalla está bien conectada al ordenador. 86 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución  Abra el panel Pantallas de Preferencias del Sistema y asegúrese de que la pantalla está configurada para mostrar millones de colores. Para obtener más información acerca del color y la pantalla, consulte la Ayuda Mac.  Calibre la pantalla tal como se ha descrito en la página 85. Si, tras modificar la resolución de la pantalla, los iconos del escritorio cambian de ubicación La modificación de la resolución afecta a la visualización de la información en la pantalla. Es posible que el sistema operativo cambie de ubicación los iconos tras modificar la resolución de la pantalla. Si la pantalla se queda bloqueada  Fuerce la salida de la aplicación que se ha quedado bloqueada. Mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción y pulse Esc. A continuación, seleccione la aplicación en la lista y haga clic en “Forzar salida”.  Si el problema no desaparece, fuerce el reinicio del ordenador pulsando el botón de arranque (®) durante 5 ó 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague. Pulse de nuevo el botón de arranque (®) para reiniciar el Mac Pro. Si la pantalla lleva una luz en la parte frontal que está parpadeando En algunas pantallas planas Apple, la luz de encendido emite una serie de parpadeos cortos cuando se detecta un error.  Si la pantalla emite una secuencia repetitiva de tres parpadeos cortos, significa que ha detectado una entrada de vídeo en un formato incorrecto. Asegúrese de que la pantalla sea compatible con la tarjeta gráfica y, si incluía software de instalación, que ha instalado el software de pantalla correcto. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 87  Si la pantalla emite una secuencia de dos parpadeos cortos y uno largo, significa que ha detectado un problema con una luz de retroiluminación. Póngase en contacto con un distribuidor Apple o centro de servicios Apple autorizados. Problemas con la conexión a Internet Si experimenta algún problema con su conexión a Internet, siga los pasos que se exponen en esta sección empezando por el uso de Diagnóstico de Red. Para utilizar Diagnóstico de Red: 1 Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. 2 Haga clic en Red y, después, en Asistente, en la parte inferior de la página. 3 Haga clic en Diagnóstico para abrir Diagnóstico de Red. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si Diagnóstico de Red no solventa el problema, es posible que éste esté relacionado con el proveedor de acceso a Internet con el que intenta conectarse, con algún dispositivo externo que use para conectarse con su proveedor, o con el servidor al que intenta acceder. También puede probar a seguir los pasos que se detallan en el apartado siguiente. Conexiones a Internet mediante módem por cable, módem DSL o red local (LAN) Asegúrese de que todos los cables están completamente encajados, incluyendo el cable de alimentación del módem, el cable del módem al ordenador y el cable del módem a la roseta telefónica. Compruebe los cables y las fuentes de alimentación de cada hub y router Ethernet. 88 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Apague y encienda el módem para reiniciar el hardware del mismo. Apague el módem DSL o por cable y, transcurridos unos minutos, enciéndalo de nuevo. Algunos proveedores de acceso a Internet recomiendan desconectar el cable de alimentación del módem. Si su módem dispone de un botón de reinicio, puede pulsarlo antes o después de haber apagado o encendido el ciclo de alimentación. Conexiones PPPoE Si no consigue conectarse con su proveedor de acceso a Internet mediante el protocolo PPPoE, compruebe que la información introducida en el panel de preferencias Red sea la correcta. Para introducir los ajustes PPPoE: 1 Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. 2 Haga clic en Red. 3 Haga clic en Añadir (+) en la parte inferior de la lista de servicios de conexión de red y seleccione PPPoE en el menú local Interfaz. 4 Seleccione una interfaz del servicio PPPoE en el menú local Ethernet. Seleccione Ethernet si va a conectarse a una red por cable o AirPort si va a conectarse a una red inalámbrica. 5 Introduzca la información que le haya proporcionado su proveedor de servicios (el nombre de cuenta, la contraseña y el nombre del servicio PPPoE), si así lo requiere su proveedor. 6 Haga clic en Aplicar para activar los ajustes. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 89 Conexiones de red Compruebe que el cable Ethernet está conectado al ordenador y a la red. Compruebe los cables y las fuentes de alimentación de cada hub y router Ethernet. Si dispone de dos o más ordenadores que comparten la misma conexión a Internet, asegúrese de que ha configurado la red correctamente. Es necesario que sepa si su proveedor de acceso a Internet otorga una única dirección IP o si proporciona varias (una distinta para cada ordenador). Si sólo se utiliza una única dirección IP, debe disponer de un router capaz de compartir la conexión mediante un sistema de “traducción de direcciones de red” (NAT) o “enmascaramiento IP”. Para obtener información sobre la configuración, consulte la documentación que acompaña al router o póngase en contacto con la persona que ha configurado la red. Se puede utilizar la estación base AirPort para compartir una dirección IP entre varios ordenadores. Para obtener información sobre cómo utilizar una estación base AirPort, busque “AirPort” en la Ayuda Mac o visite el sitio web de soporte de AirPort en www.apple.com/es/support/airport. Si no puede resolver el problema siguiendo estos pasos, póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet o administrador de red. 90 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Uso de Apple Hardware Test Si sospecha que existe un problema en el hardware del Mac Pro, utilice la aplicación Apple Hardware Test para intentar determinar si hay algún problema con alguno de los componentes del ordenador, como la memoria o el procesador. Para usar Apple Hardware Test: 1 Desconecte del Mac Pro todos los dispositivos externos salvo el teclado y el ratón. Si tiene conectado un cable Ethernet, desconéctelo también. 2 Reinicie el Mac Pro manteniendo pulsada la tecla D. 3 Cuando aparezca la pantalla del selector de Apple Hardware Test, seleccione el idioma que desee usar. 4 Pulse la tecla Retorno o haga clic en el botón de flecha derecha. 5 Transcurridos unos 45 segundos, aparecerá la ventana principal de Apple Hardware Test; siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 6 Si Apple Hardware Test detecta algún problema, mostrará un código de error. Anote dicho código antes de continuar con las opciones de soporte técnico. Si Apple Hardware Test no detecta ningún fallo en el hardware, puede que el problema esté relacionado con el software. Si este procedimiento no funciona, puede introducir el DVD de instalación de aplicaciones que venía con el Mac Pro para utilizar la aplicación Apple Hardware Test. Para obtener más información, consulte el archivo Léame de Apple Hardware Test situado en el DVD de instalación de aplicaciones. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 91 Reinstalación del software que venía con el Mac Pro Utilice los discos de instalación de software suministrados con el Mac Pro para volver a instalar el Mac OS X y cualquiera de las aplicaciones que venían con el ordenador. Puede elegir entre “Archivar e instalar”, que guardará sus archivos y ajustes actuales, o “Borrar e instalar”, que eliminará todos sus datos. Importante: Apple recomienda realizar una copia de seguridad de los datos del disco rígido antes de restaurar el software. Dado que la opción “Borrar e instalar” elimina todo el contenido del disco rígido, debe hacer una copia de seguridad de los archivos más importantes antes de instalar el Mac OS X y otras aplicaciones. Apple no se hace responsable de las pérdidas de datos. Instalación del Mac OS X Para instalar el Mac OS X: 1 Realice una copia de seguridad de los archivos que desee conservar. 2 Introduzca el DVD de instalación del Mac OS X suministrado con el ordenador. 3 Haga doble clic en Instalar Mac OS X. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Nota: Para restaurar el Mac OS X en su ordenador y restablecer los ajustes originales de fábrica, haga clic en Opciones en el panel “Seleccionar un disco de destino” del Instalador y, a continuación, seleccione la opción “Borrar e instalar”. Si selecciona “Borrar e instalar”, aparecerá un mensaje que le recordará que debe utilizar el DVD de instalación de aplicaciones para volver a instalar las aplicaciones incluidas con el ordenador. 5 Una vez finalizada la instalación, haga clic en Reiniciar para reiniciar el ordenador. 6 Siga las indicaciones del Asistente de Configuración para configurar su cuenta de usuario. 92 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Instalación de las aplicaciones Si vuelve a instalar el Mac OS X en el ordenador y selecciona la opción “Borrar e instalar”, deberá volver a instalar las aplicaciones que venían con el ordenador, como el paquete iLife. Para instalar las aplicaciones que venían en el ordenador: 1 Realice una copia de seguridad de los archivos que desee conservar. 2 Introduzca el DVD de instalación de aplicaciones suministrado con el ordenador. 3 Haga doble clic en “Instalar software”. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5 Cuando la instalación finalice, haga clic en Cerrar. Cómo obtener el máximo rendimiento de Ethernet El rendimiento del ordenador será mayor si el puerto Ethernet se configura para realizar una negociación automática. Póngase en contacto con su administrador de red para comprobar este ajuste. Importante: Si experimenta problemas con la conexión a la red, compruebe que el puerto de conmutación está configurado para realizar una negociación automática. Si no lo está, el ordenador detectará la velocidad apropiada pero pasará al modo semidúplex. Si el puerto de conmutación situado al otro extremo del enlace está configurado para el modo dúplex completo, pueden producirse errores de conexión. Si no es posible ajustar el puerto de conmutación para efectuar negociaciones automáticas, configúrelo para el modo semidúplex. Para obtener información adicional, consulte la documentación suministrada con el conmutador de Ethernet. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 93 Nota: Si conecta el ordenador directamente a un conmutador de Ethernet configurable, solicite a su administrador de red que desactive el protocolo de expansión en árbol de dicho puerto. De lo contrario, el ordenador podría duplicar la dirección de Apple- Talk de otro ordenador conectado a la misma red y ambas conexiones podrían fallar. Más información, servicio y soporte Si cree que el Mac Pro necesita asistencia técnica, llévelo a un centro de servicios Apple autorizado o póngase en contacto con Apple. Puede encontrar más información sobre su Mac Pro en varios sitios de Internet, en la ayuda en pantalla, en el Perfil del Sistema y en Apple Hardware Test. Si no pidió incluir la tecnología inalámbrica AirPort en su Mac Pro, póngase en contacto con un proveedor de servicios Apple autorizado o una Apple Store para adquirirla y solicitar su instalación. Recursos en Internet Para obtener información de servicio y soporte por Internet, visite www.apple.com/es/support. Elija su país en el menú local. Puede realizar búsquedas en la base de datos AppleCare Knowledge Base, buscar actualizaciones de software y obtener ayuda en los foros de discusión de Apple. Ayuda en pantalla En la Ayuda Mac puede encontrar respuestas a sus dudas y preguntas, así como instrucciones e información sobre la solución de problemas. Seleccione Ayuda > Ayuda Mac. 94 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Perfil de Sistema Utilice Perfil de Sistema para obtener información acerca del ordenador, como los dispositivos y el software instalados, el número de serie, la versión del sistema operativo o la cantidad de memoria instalada. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple () > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Apple Hardware Test La aplicación Apple Hardware Test le permite detectar problemas relacionados con el hardware del Mac Pro. Para obtener más información, consulte “Uso de Apple Hardware Test” en la página 90. Servicio y soporte AppleCare Su Mac Pro incluye 90 días de soporte técnico y un año de garantía para reparaciones de hardware en un establecimiento Apple Store o un centro de asistencia técnica Apple autorizado, como un proveedor de servicios Apple autorizado. Puede ampliar dicha cobertura adquiriendo el plan AppleCare Protection Plan. Para obtener información al respecto, visite www.apple.com/es/support o consulte en la tabla el sitio web correspondiente a su país. Si necesita asistencia, el personal de soporte telefónico de AppleCare puede ayudarle a instalar y abrir aplicaciones, así como a solucionar problemas básicos. Llame al teléfono del centro de soporte más cercano (los primeros 90 días son gratuitos). Tenga a mano la fecha de compra y el número de serie de su Mac Pro cuando realice la llamada. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 95 Nota: El periodo de 90 días de soporte telefónico gratuito empiezan a contar en la fecha de compra y es posible que la llamada no sea gratuita. Los números de teléfono están sujetos a posibles cambios y puede que se apliquen tarifas telefónicas locales y nacionales. En Internet encontrará una lista exhaustiva: Cómo localizar el número de serie Use cualquiera de estos métodos para localizar el número de serie del Mac Pro:  Seleccione Apple () en la barra de menús y elija “Acerca de este Mac”. Haga clic en el número de versión situado bajo las palabras “Mac OS X” y podrá ver de manera consecutiva la versión del Mac OS X, la fase del software y el número de serie.  Abra Perfil de Sistema (en Aplicaciones/Utilidades/) y haga clic en Hardware.  Mire en la etiqueta de configuración, situada en la parte posterior del Mac Pro, cerca de los puertos de vídeo. País Teléfono Sitio web Brasil (fuera de São Paulo) (São Paulo) 0800-127753 (55) 03 0090 www.apple.com/br/support Italia (39) 199 120 800 www.apple.com/it/support México (fuera de Ciudad de México) (Ciudad de México) 01-800-277-5322 (52) 55 5209-1280 www.apple.com/mx/support España (34) 902 151 992 www.apple.com/es/support www.apple.com/contact/phone_contacts.html 5 5 Qué hay bajo la superficie Ayuda Mac Perfil de Sistema www.apple.com/es/macpro 98 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Este apartado contiene las especificaciones técnicas de su Mac Pro. Especificaciones Use el Perfil del Sistema para buscar información detallada sobre su Mac Pro, como la cantidad de memoria instalada, el tamaño del disco rígido, los dispositivos conectados y el número de serie del producto. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple () > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Especificaciones del procesador y la memoria Procesador  Uno o dos procesadores Intel Xeon Quad-Core.  8 MB de caché L3 compartida por procesador. Memoria RAM  Módulos UDIMM (Unbuffered Dual Inline Memory Modules).  Módulos UDIMM de SDRAM DDR3 de tipo PC3-8500 a 1.066 MHz.  Ranuras DIMM.  Ocho ranuras disponibles en un Mac Pro de 8 núcleos.  Cuatro ranuras disponibles en un Mac Pro de 4 núcleos.  Código de corrección de errores (ECC).  Módulos ECC de 72 bits y 240 patillas.  36 IC como máximo por ECC UDIMM.  Debe cumplir con las especificaciones JEDEC (consulte la página 41).  Sin paridad. Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 99 Tarjeta gráfica Tarjeta gráfica PCI Express 2.0 con un conector DVI (Digital Visual Interface) de doble enlace y un conector de puerto Mini DisplayPort. Modalidades de vídeo Si desea conocer las especificaciones técnicas de su pantalla:  Pantallas Apple: vaya a www.apple.com/es/displays.  Pantallas de otros fabricantes: vaya a www.apple.com/guide. Almacenamiento  Cuatro compartimentos independientes para discos rígidos SATA (Serial ATA) de 3 Gb/s y 3,5 pulgadas, sin cables y con conexión directa.  Tipo: SATA 3 Gb/s.  Anchura: 102 mm.  Profundidad: 147 mm.  Altura: 25,4 mm.  Cuatro soportes internos para unidades de disco rígido. 100 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Ampliación PCI Express  Cuatro ranuras de ampliación PCI Express de longitud completa (la ranura 1 contiene la tarjeta gráfica).  Las ranuras 1 y 2 son ranuras PCI Express 2.0 de 16 canales.  Las ranuras 3 y 4 son ranuras PCI Express 2.0 de 4 canales.  Las cuatro ranuras aceptan tarjetas de 16 canales.  300 W de potencia máxima total entre todas las ranuras PCI Express Especificaciones de la unidad SuperDrive (DVD±R DL/DVD±RW/CD-RW)  Diámetros de discos soportados: 12 cm y 8 cm. Formatos de datos  CD-ROM  CD-Audio  CD-R  CD-RW  CD-I  CD-I Bridge  CD Extended (CD de arquitectura extendida)  CD Mixed Mode (CD de modo mixto)  Photo CD  CD Vídeo  Enhanced CD (CD mejorado)  DVD-Vídeo Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 101  DVD±R  DVD±RW  DVD±R DL Especificaciones de USB  Compatible con USB 2.0 y 1.1.  Siete puertos USB de tipo A externos.  Dos puertos USB 2.0 en el panel frontal.  Tres puertos USB 2.0 en el panel posterior.  Dos puertos USB 2.0 en el teclado Apple Keyboard.  Cada puerto USB (frontal y posterior) posee un canal USB independiente de 480 megabits por segundo (Mbit/s).  500 miliamperios (mA) disponibles para un total de 1,5 A en el panel posterior y 1,0 A en el panel frontal. Especificaciones de FireWire  Cuatro puertos FireWire externos: Dos puertos FireWire 800 (9 patillas) en la parte frontal y dos en la posterior.  Velocidad de transferencia de datos: 100, 200, 400 y 800 Mb/s. Potencia  Voltaje de salida: aproximadamente 12 V.  Corriente de salida: hasta 28 W como máximo para los 4 puertos o 12 W para un puerto individual. 102 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Especificaciones de Ethernet  Cumple la normativa IEEE 802.3.  Longitud máxima del cable: 100 metros.  Protocolos: Open Transport, AppleShare, AppleTalk, NetWare para Macintosh y TCP/IP.  Conector: RJ-45 para 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T.  10Base-T: UTP de categoría (CAT) 3 o superior en 2 pares de hasta 100 m.  100Base-TX: UTP de CAT 5-e en 2 pares de hasta 100 m.  1000Base-T: UTP de CAT 5-e en 4 pares de hasta 100 m.  Velocidades de canal: negociación automática IEEE de 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T. Especificaciones de Bluetooth 2.1+EDR  Velocidad de transferencia de datos inalámbricos: hasta 3 Mb/s.  Alcance: hasta 10 metros (las velocidades de datos pueden variar en función de las condiciones del entorno).  Banda de frecuencia: 2,4 gigahercios (GHz). Especificaciones de AirPort Extreme (opcional)  Banda de frecuencia: 2,4 y 5 gigahercios (GHz).  Potencia de salida de radio: 20 dBm (nominal). Compatibilidad  802.11a, b, g y n. Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 103 Especificaciones de la entrada óptica de audio digital  Formato de datos: Protocolo S/PDIF (Sony/Phillips Digital Interface) (IEC60958-3).  Tipo de conector: Toslink óptico (IEC60874-17).  Bits por muestra: 16 bits, 20 bits o 24 bits. Salida óptica de audio digital Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, 0 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Frecuencia de muestreo de salida: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.  Relación señal-ruido: superior a 130 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -130 dB (0,00003%). Entrada óptica de audio digital Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, 0 dBFS y 24 bits, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Frecuencia de muestreo de entrada: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.  Relación señal-ruido: superior a 130 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -130 dB (0,00003%). Especificaciones de audio analógico  Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.  Tipo de conector: miniconector de 1/8”.  Bits por muestra: 16 bits, 20 bits o 24 bits.  Frecuencia de respuesta: de 20 Hz a 20 kHz, +0,5 dB / -3 dB. 104 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Salida de audio analógico mediante el conector para auriculares (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda de 1 kHz, -3 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz y 150 ohmios, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de salida: 1,3 voltios (media cuadrática) (Vrms) (+4,5 dBu).  Impedancia de salida: 55 ohmios.  Corriente de salida: 53 milivatios (mW) a 32 ohmios.  Relación señal-ruido: más de 90 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -70 dB (0,03 %).  Separación de canales: más de 50 dB. Entrada de audio analógico (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, -3 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de entrada máximo: 2 Vrms (+8,2 dBu).  Impedancia de entrada: más de 17 kiloohmios.  Relación señal-ruido: más de 90 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -85 dB (006 %).  Separación de canales: más de 85 dB. Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 105 Salida de audio analógico (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, -3 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz y 100 kiloohmios, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de salida: 2 Vrms (+8,2 dBu).  Impedancia de salida: 33 ohmios.  Relación señal-ruido: más de 90 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -85 dB (006 %).  Separación de canales: más de 85 dB. Entrada de micrófono externo mediante el conector para auriculares (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz y 28 mVrms, una frecuencia de muestreo de entrada de 44,1 kHz y un muestreo de 24 bits, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de entrada máximo: 39 mVrms (-26 dBu).  Impedancia de entrada: más de 1 kiloohmio.  Relación señal-ruido: más de 60 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -60 dB (0,1%).  Frecuencia de respuesta: de 100 Hz a 8,2 kHz, +0,5 dB / -3 dB. Alimentación Entrada de línea CA  Intervalo de voltaje: corriente alterna (CA) de 100-240 V.  Corriente: un máximo de 12 A (bajo intervalo de voltaje) o 6 A (alto intervalo de voltaje). 106 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie  Frecuencia: de 50 a 60 Hz, monofásica Requisitos de potencia para tarjetas de ampliación y dispositivos periféricos Tarjetas de ampliación El consumo máximo total de energía para las cuatro ranuras PCI Express no debe ser superior a 300 vatios (W). Dispositivos USB Cada uno de los puertos USB integrados del ordenador tiene asignados 500 mA. Dispositivos FireWire El ordenador puede proporcionar hasta 28 W de potencia total a los puertos FireWire. Reloj y pila del sistema El ordenador incorpora un circuito CMOS personalizado con pila de larga duración. Pila Utilice una pila de repuesto de celdas de litio BR 2032 tipo moneda de 3 voltios (consulte “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 75). Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 107 Dimensiones y entorno operativo Dimensiones  Peso: 18,1 kg El peso depende de la configuración. El peso indicado corresponde a una configuración básica, por lo que puede ser superior si hay dispositivos opcionales instalados.  Altura: 51,1 cm.  Anchura: 20,6 cm.  Profundidad: 47,5 cm. Entorno operativo  Temperatura operativa: de 10 °C a 35 °C.  Temperatura en almacén: de –40 °C a 47 °C.  Humedad relativa: de 5% a 95% (sin condensación).  Altitud máxima: 3.048 metros. 6 6 Por último, aunque no por ello menos importante www.apple.com/es/environment Ayuda Mac ergonomía 110 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante En este capítulo encontrará información importante acerca de la seguridad, el mantenimiento y la ergonomía en relación con el uso del Mac Pro y la pantalla. Tanto por su seguridad como por la de su equipo, siga estas instrucciones de limpieza y manipulación del Mac Pro, así como las sugerencias que se incluyen para trabajar con mayor comodidad. Guarde estas instrucciones a mano para poder consultarlas siempre que sea necesario. Información importante sobre seguridad La única forma de apagar el Mac Pro por completo es desenchufándolo de la corriente. Para desconectar la pantalla por completo, también debe desenchufar su cable de alimentación, conectado al ordenador o a otra fuente de alimentación. Asegúrese de que al menos uno de los extremos del cable de alimentación sea fácilmente accesible para poder desenchufar el ordenador siempre que sea necesario. Tome siempre estas precauciones. Desconecte el enchufe del ordenador o de la pantalla (tirando del enchufe, no del cable) y desconecte el cable del teléfono si se produce cualquiera de las siguientes situaciones:  Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. AVISO: Si almacena o utiliza el ordenador de forma incorrecta, la garantía del fabricante puede perder su validez. ADVERTENCIA: El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría causar incendios, descargas eléctricas u otros daños o lesiones. Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 111  Si se ha derramado líquido en el interior de la carcasa.  Si el ordenador o la pantalla han quedado expuestos a la lluvia o a otro exceso de humedad.  Si el ordenador o la pantalla han sufrido una caída o se ha dañado la carcasa.  Si cree que el ordenador o la pantalla necesitan asistencia técnica o algún tipo de reparación.  Si desea limpiar el ordenador o la pantalla. Si piensa tener guardado el ordenador durante un largo periodo de tiempo, extraiga la batería. Para cualquier tipo de reparación o en caso de duda acerca de la garantía de su equipo, póngase en contacto con un centro de servicios Apple autorizado o con Apple. Consulte “Más información, servicio y soporte” en la página 93. Mantenimiento general Si desea limpiar el ordenador o la pantalla a fondo, siga estas instrucciones: 1 Apague el ordenador y la pantalla. 2 Desconecte el cable de alimentación del ordenador de la toma eléctrica o del conector múltiple. Si la pantalla también está conectada a una toma eléctrica, desconéctela también. 3 Desconecte los cables de la pantalla del ordenador. 112 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 4 Limpie la pantalla con un trozo de papel suave que no desprenda pelusa o un paño humedecido con jabón neutro. 5 Limpie la carcasa del ordenador o de la pantalla con un paño limpio y suave humedecido con agua. Protección de la unidad de discos ópticos Para que la unidad de discos ópticos funcione correctamente:  Coloque el ordenador de manera que la unidad no tope con ningún obstáculo al abrirse.  Cierre la unidad cuando no la utilice.  No ponga nada encima de la bandeja de la unidad cuando esté abierta.  No toque la lente óptica de la unidad con los dedos. No frote la lente con papel absorbente ni otra superficie abrasiva. Si necesita limpiar la lente, adquiera un producto adecuado en un distribuidor Apple autorizado.  Mantenga el ordenador alejado de cualquier fuente de humedad. ADVERTENCIA: No pulverice líquido directamente sobre la pantalla, ya que podría introducirse en el interior y provocar un cortocircuito. AVISO: No utilice alcohol, aerosoles, disolventes ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie. Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 113 Información sobre el láser de la unidad de discos ópticos Para su seguridad, confíe la atención técnica de la unidad de discos ópticos únicamente a un proveedor de servicios Apple autorizado. Mantenimiento de la pantalla Para mantener la pantalla en perfecto estado durante mucho tiempo:  No ejerza ningún tipo de presión sobre la superficie de la pantalla.  No toque la pantalla con objetos afilados ni intente escribir sobre ella.  Si tiene previsto no utilizar el ordenador durante uno o varios días, apague el ordenador y, si la pantalla tiene botón de encendido, apáguela. También puede utilizar el Economizador. Limpieza del ratón Apple Mouse Es preciso limpiar el ratón cada cierto tiempo para eliminar la suciedad y el polvo acumulados en la zona de la bola de desplazamiento. Sujete el ratón boca abajo y haga rodar con fuerza la bola de desplazamiento usando un paño limpio, suave y sin pelusa para quitar las partículas que puedan interferir en su movimiento. ADVERTENCIA: Si realiza ajustes u operaciones diferentes de las especificadas en el manual del equipo, puede quedar expuesto a radiaciones peligrosas. La unidad de discos ópticos de su ordenador contiene un láser que en condiciones normales resulta seguro, pero que puede ocasionar daños oculares si se desmonta. 114 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante Ergonomía A continuación encontrará algunos consejos para crear un entorno de trabajo saludable. Teclado Al utilizar el teclado, procure que los hombros estén relajados. El brazo y el antebrazo deberían formar un ángulo recto y la muñeca y la mano, una línea recta con el teclado. Cambie la posición de las manos con frecuencia para evitar la fatiga. Algunos usuarios de ordenadores pueden notar molestias en manos, muñecas o brazos después de trabajar muchas horas sin descansar. Si nota que empieza a sentir molestias o dolores crónicos en estas partes del cuerpo, consulte a un especialista médico cualificado. Ratón Coloque el ratón a la misma altura que el teclado y a una distancia cómoda. Silla La silla debe ser regulable y proporcionar un soporte firme y cómodo. Ajuste la altura de la silla de forma que los muslos queden en posición horizontal y los pies se apoyen completamente en el suelo. El respaldo de la silla debería recoger perfectamente la región lumbar. Siga las instrucciones del fabricante para realizar las modificaciones pertinentes. Tal vez deba subir la silla para que el antebrazo y la mano formen el ángulo apropiado con el teclado. Si esto impide que sus pies se apoyen totalmente en el suelo, utilice un reposapiés de altura e inclinación regulables para compensar la distancia entre los pies y el suelo. También puede bajar la altura de la mesa a fin de eliminar el reposapiés. Otra opción consiste en utilizar un escritorio con una bandeja para el teclado que ocupe una superficie inferior a éste. Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 115 Pantalla Coloque la pantalla de manera que la parte superior quede ligeramente por debajo de sus ojos cuando esté sentado ante el ordenador. La distancia desde sus ojos a la pantalla depende de sus preferencias, aunque la mayoría de los usuarios eligen de 45 a 70 cm. Coloque la pantalla procurando evitar reflejos en ella procedentes de luces y ventanas. Si es posible, utilice un soporte de pantalla inclinable. El soporte le permitirá ajustar la pantalla a un ángulo de visualización óptimo, lo que contribuirá a reducir o eliminar los brillos provocados por las fuentes de luz fijas. 45–70 cm Muslos en posición horizontal Hombros relajados Antebrazos y manos formando una línea recta Nivel de los antebrazos recto y ligeramente inclinado hacia arriba Zona lumbar perfectamente apoyada Pantalla colocada para evitar los efectos del deslumbramiento Pies apoyados totalmente en el suelo o en un reposapiés Nivel superior de la pantalla ligeramente inferior al de los ojos (es posible que deba ajustar la altura del monitor colocando una base o elevando la superficie de trabajo) Espacio debajo de la superficie de trabajo 116 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante Encontrará más información acerca de ergonomía en la página web: Cómo evitar pérdidas de audición Apple y el medio ambiente Apple Inc. reconoce su responsabilidad en la reducción del impacto medioambiental de sus operaciones y productos. Para obtener más información al respecto, visite la siguiente página web: www.apple.com/about/ergonomics ADVERTENCIA: El uso prolongado de auriculares a un volumen muy elevado puede causar pérdida de audición. Aunque el sonido a un volumen muy alto puede parecerle normal al cabo de cierto tiempo debido a un proceso de adaptación, tenga en cuenta que pueden producirse daños en el oído. Si nota un pitido en el oído o que el sonido de las conversaciones se amortigua, deje de utilizar los auriculares y visite a su médico. Cuanto más alto sea el volumen que utilice, más probable será que sus oídos resulten afectados. Los expertos en audición recomiendan varias medidas preventivas:  Limite el tiempo de uso de los auriculares a un volumen alto.  No aumente el volumen para evitar oír ruidos externos.  Baje el volumen si no puede oír a quien le esté hablando. www.apple.com/es/environment 117 Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. 118 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the optional AirPort Card in this device is below the FCC and EU radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Europe–EU Declaration of Conformity Visite la página www.apple.com/euro/compliance. Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 119 VCCI Class B Statement Información sobre el ratón LED de Clase 1 El ratón Apple Mouse es un dispositivo LED de Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1 A1 A2. También cumple con la especificación ICES-003 de Clase B de Canadá. Información sobre un módem USB externo Si conecta el Mac Pro a la línea telefónica mediante un módem USB externo, consulte la información de la compañía de telecomunicaciones contenida en la documentación suministrada con el módem. 120 ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov Información sobre residuos y reciclaje Este símbolo indica que la eliminación de este producto debe realizarse de acuerdo con lo estipulado por la legislación local. Cuando este producto ya no pueda utilizarse, póngase en contacto con Apple o con las autoridades locales pertinentes para obtener información acerca de las distintas opciones de reciclaje disponibles. Para obtener más información acerca del programa de reciclaje de Apple, visite www.apple.com/environment/recycling. Información sobre el desecho de las pilas Deshágase de las pilas siguiendo las directrices y leyes medioambientales locales. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: 121 Unión Europea: información sobre residuos este símbolo indica que, de acuerdo con la legislación local, la eliminación de este producto debe realizarse de forma separada de la de los residuos domésticos. Cuando este producto ya no pueda utilizarse, llévelo a uno de los puntos de recogida especificados por las autoridades locales. Algunos de estos puntos de recogida prestan el servicio gratuitamente. La recogida selectiva y el reciclaje de su producto en el momento de desecharlo contribuirán a la conservación de los recursos naturales y garantizarán un procesamiento de los residuos respetuoso con la salud de las personas y con el medio ambiente. K Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Según las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede copiarse, ni total ni parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Apple. El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países. El uso del logotipo de Apple, producido mediante el teclado (Opción-G), para propósitos comerciales y sin el previo consentimiento por escrito de Apple, puede constituir una infracción y competencia desleal contraria a las leyes. En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que en él aparece. Apple no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, el logotipo de Apple, Apple Cinema Display, Air- Port, AirPort Extreme, AppleShare, AppleTalk, Cover Flow, Exposé, FireWire, GarageBand, iCal, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Macintosh, Macintosh Products Guide, Safari y SuperDrive son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. Finder, el logotipo de FireWire, iPhone, iWeb, Spotlight, y Time Machine son marcas comerciales de Apple Inc. AppleCare, Apple Store e iTunes Store son marcas de servicio de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. Intel, Intel Core y Xeon son marcas comerciales de Intel Corp. en EE UU y en otros países. La marca Bluetooth y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Apple Inc. utiliza dichas marcas bajo licencia. Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley, FreeBSD, Inc., The NetBSD Foundation, Inc. y sus respectivos colaboradores. ENERGY STAR® es una marca registrada en EE UU. Los nombres de otras empresas y productos mencionados en este manual son marcas comerciales de sus respectivas empresas. La mención de productos de terceras partes tiene únicamente propósitos informativos y no constituye aprobación ni recomendación. Apple declina toda responsabilidad referente al uso o el funcionamiento de estos productos. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales inéditos, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados. El producto descrito en este manual incorpora tecnología de protección de derechos de autor que aparece en algunas patentes estadounidenses y otros derechos relativos a la propiedad intelectual de Macrovision Corporation y los propietarios de otros derechos. El uso de esta tecnología requiere la autorización expresa de Macrovision Corporation y está limitado a un uso doméstico. Está prohibido invertir o desensamblar este producto. Relación de patentes de EE UU: 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 y 4.907.093 con licencia limitada a la visualización. Publicado simultáneamente en Estados Unidos y en Canadá. iPad Användarhandbok För iOS 6.1-programvara Innehåll 7 Kapitel 1: iPad i överblick 7 iPad-översikt 8 Tillbehör 9 Knappar 11 SIM-kortshållare 12 Statussymboler 13 Kapitel 2: Komma igång 13 Det här behöver du 13 Ställa in iPad 14 Apple-ID 14 Ställa in e-post och andra konton 14 Hantera innehåll på iPad 15 Använda iCloud 16 Ansluta iPad till datorn 16 Synkronisera med iTunes 17 Visa användarhandboken på iPad 18 Kapitel 3: Grunderna 18 Använda program 21 Anpassa iPad 23 Skriva 26 Diktering 27 Söka 28 Notiser 29 Delning 31 Ansluta iPad till en TV eller en annan enhet 31 Skriva ut med AirPrint 33 Bluetooth-enheter 34 Fildelning 34 Säkerhetsfunktioner 35 Batteri 36 Kapitel 4: Siri 36 Vad är Siri? 36 Använda Siri 39 Restauranger 40 Filmer 40 Sport 40 Diktering 41 Korrigera Siri 2 42 Kapitel 5: Safari 45 Kapitel 6: Mail 45 Läsa e-post 46 Skicka e-post 47 Ordna e-post 48 Skriva ut brev och bilagor 48 Konton och inställningar för e-post 50 Kapitel 7: Meddelanden 50 Skicka och ta emot meddelanden 51 Hantera konversationer 51 Skicka bilder, videor med mera 52 Inställningar för Meddelanden 53 Kapitel 8: FaceTime 55 Kapitel 9: Kamera 55 I överblick 56 Visa, dela och skriva ut 57 Redigera bilder och putsa videor 58 Kapitel 10: Bilder 58 Visa bilder och videor 59 Ordna bilder och videor 59 Bildström 61 Dela bilder och videor 61 Skriva ut bilder 61 Bildram 62 Importera bilder och videor 63 Kapitel 11: Photo Booth 63 Ta bilder 64 Hantera bilder 65 Kapitel 12: Videor 67 Kapitel 13: Kalender 67 I överblick 68 Använda flera kalendrar 69 Dela iCloud-kalendrar 69 Inställningar för Kalender 70 Kapitel 14: Kontakter 70 I överblick 71 Lägga till kontakter 72 Inställningar för Kontakter Innehåll 3 73 Kapitel 15: Anteckningar 75 Kapitel 16: Påminnelser 77 Kapitel 17: Klocka 78 Kapitel 18: Kartor 78 Hitta platser 79 Hämta färdbeskrivningar 80 3D och Flyover 80 Inställningar för Kartor 81 Kapitel 19: Musik 81 Hämta musik 81 Spela musik 82 Podcaster och ljudböcker 83 Spellistor 83 Genius 84 Siri 84 iTunes-matchning 85 Hemmadelning 85 Musikinställningar 86 Kapitel 20: iTunes Store 88 Kapitel 21: App Store 88 I överblick 89 Radera program 90 Kapitel 22: Tidningskiosk 91 Kapitel 23: iBooks 91 I överblick 92 Läsa böcker 93 Interagera med multimedia 93 Studieanteckningar och ordlistor 94 Ordna bokhyllan 95 Synkronisera böcker och PDF-dokument 95 Skriva ut eller e-posta en PDF 95 iBooks-inställningar 96 Kapitel 24: Podcaster 98 Kapitel 25: Game Center 98 I överblick 99 Spela med vänner 99 Game Center-inställningar 100 Kapitel 26: Hjälpmedel 100 Hjälpmedelsfunktioner 100 VoiceOver 109 Siri Innehåll 4 109 Trippelklicka på hemknappen 110 Zooma 110 Stor text 110 Invertering av färger 110 Tala markering 111 Automatisk textuppläsning 111 Monoljud 111 Valfria signaler 111 Guidad åtkomst 112 AssistiveTouch 112 Widescreentangentbord 112 Dold textning 112 Hjälpmedel i OS X 113 Kapitel 27: Inställningar 113 Flygplansläge 113 Wi‑Fi 114 VPN 114 Internetdelning 115 Bluetooth 115 Mobildata 116 Stör ej och notiser 117 Allmänt 121 Ljud 122 Ljusstyrka och bakgrund 122 Bildram 122 Integritetsskydd 124 Bilaga A: iPad i företaget 124 iPad i affärslivet 124 Använda konfigurationsprofiler 124 Ställa in Microsoft Exchange-konton 125 VPN-anslutning 125 LDAP- och CardDAV-konton 126 Bilaga B: Utländska tangentbord 126 Använda internationella tangentbord 127 Särskilda inmatningsmetoder 129 Bilaga C: Säkerhet, hantering och support 129 Viktig säkerhetsinformation 131 Viktig information om hantering 131 Support för iPad 132 Bilden för svagt batteri eller meddelandet ”Laddar inte” visas 132 iPad svarar inte 132 Starta om och återställa iPad 133 ”Fel lösenkod” eller ”iPad är avaktiverad” visas 133 ”Det här tillbehöret stöds inte av iPad” visas 133 Ett program fyller inte skärmen 133 Skärmtangentbordet visas inte 133 Säkerhetskopiera iPad Innehåll 5 135 Uppdatera och återskapa iPad-programvara 136 Skicka, ta emot och visa e-post 137 Ljud, musik och video 138 iTunes Store och App Store 138 Mer information, service och support 139 Information om kassering och återvinning 140 Apple och miljön Innehåll 6 1 7 Läs det här kapitlet om du vill veta mer om funktionerna i iPad, hur du använder reglagen och mycket mer. iPad-översikt iPad mini Multi-Touchskärm FaceTimekamera Hem Programsymboler Statusfält Mikro-SIMkorthållare (på vissa modeller) Lightning-kontakt Högtalare Mikrofon Hörlursuttag Vila/ väckning iSightkamera Höj och sänk volymen Sidoreglage iPad i överblick Kapitel 1 iPad i överblick 8 iPad Multi-Touchskärm FaceTimekamera Hem Programsymboler Statusfält Högtalare Lightning-kontakt Mikrofon Hörlursuttag Mikro-SIMkorthållare (på vissa modeller) Vila/väckning iSightkamera Höj och sänk volymen Sidoreglage Funktionerna på din iPad och hemskärmen kan se annorlunda ut beroende på vilken iPadmodell du har. Tillbehör De här tillbehören följer med iPad: USB-strömadapter: Använd den medföljande strömadaptern till att strömförsörja iPad och ladda batteriet. Obs! Strömadaptern som följer med iPad kan se olika ut beroende på modell och område. Kapitel 1 iPad i överblick 9 Lightning-till-USB-kabel: Använd kabeln till att ansluta fjärde generationens iPad eller iPad mini till USB-strömadaptern för laddning eller till datorn för synkronisering. 30-stifts-till-USB-kabel: Använd kabeln till att ansluta iPad 2 eller iPad (tredje generationen) till USB-strömadaptern för laddning eller till datorn för synkronisering. Använd kabeln med tillvalet iPad Dock eller anslut den direkt till iPad. Knappar Några få knappar gör det enkelt att låsa iPad och att justera volymen. Vilo-/väckningsknapp Du kan låsa iPad genom att försätta den i viloläge när du inte använder den. När du låser iPad händer inget om du rör vid skärmen, men musiken fortsätter spela och du kan använda volymknappen. Knapp för vila/väckning Så här låser du iPad: Tryck på vilo-/väckningsknappen. Så här låser du upp iPad: Tryck på hemknappen eller vilo-/väckningsknappen och skjut sedan reglaget på skärmen. Så här stänger du av iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt några sekunder tills det röda reglaget visas och skjut sedan reglaget. Så här slår du på iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt tills Apples logotyp visas. Om du inte rör vid skärmen på en eller två minuter låses iPad automatiskt. Du kan ändra hur lång tid det tar innan skärmen låses eller ange en lösenkod för att låsa upp iPad. Så här ställer du in tiden för automatisk låsning: Öppna Inställningar Allmänt > Autolås. Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Du kan använda ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case (säljs separat) till att automatiskt låsa eller låsa upp en iPad 2 eller senare. Så är använder du ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case: Öppna Inställningar > Allmänt > iPad-fodral – Lås/Lås upp. Kapitel 1 iPad i överblick 10 Hemknapp Med hemknappen kan du när som helst återgå till hemskärmen. Den kan även användas till andra praktiska genvägar. Så här öppnar du hemskärmen: Tryck på hemknappen . På hemskärmen öppnar du ett program genom att trycka på det. Se Öppna program och växla mellan program på sidan 18. Så här visar du de senast använda programmen: När iPad är upplåst trycker du snabbt två gånger på hemknappen . Fältet för multitasking i nederkanten på iPhone-skärmen visar de senast använda programmen. Dra med fingret till vänster så visas fler program. Så här visar du uppspelningsreglagen för ljud: •• När iPad är låst: Dubbelklicka på hemknappen . Se Spela musik på sidan 81. •• När ett annat program används: Tryck snabbt två gånger på hemknappen och dra sedan multitaskingfältet snabbt från vänster till höger. Så här använder du Siri (iPad, tredje generationen eller senare): Håll ned hemknappen . Se kapitel 4, Siri, på sidan 36. Volymknapp och sidoreglage Använd sidoreglaget till att stänga av ljudet för påminnelser och notiser. Du kan också använda det till att låsa skärmriktningen och förhindra att iPad-skärmen växlar mellan stående och liggande läge. Så här justerar du volymen: Tryck volymknappen uppåt eller nedåt när du vill öka eller minska volymen. •• Stäng av ljudet: Håll ned nedre delen av volymknappen. •• Ställ in en volymgräns: Öppna Inställningar > Musik > Volymgräns. Så här stänger du av ljudet för notiser, påminnelser och ljudeffekter: Skjut sidoreglaget nedåt. Sidoreglaget stänger inte av ljudet för ljuduppspelning i form av exempelvis musik, podcaster, filmer och TV-program. Se Sidoreglage på sidan 120. Så här låser du skärmriktningen: Öppna Inställningar > Allmänt > Sidoknappens funktion och tryck på Lås rotering. Använd volymknappen till att justera ljudnivån för låtar och annan media samt för påminnelser och ljudeffekter. Höj och sänk volymen Sidoreglage VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Du kan också använda inställningen Stör ej om du vill stänga av ljudet för FaceTime-samtal, påminnelser och notiser. Kapitel 1 iPad i överblick 11 Så här ställer du in Stör ej på iPad: Öppna Inställningar och aktivera Stör ej. När Stör ej är aktiverat låter inte påminnelser och notiser om skärmen är låst och skärmen tänds inte heller. Klockalarm låter dock fortfarande och om du låser upp skärmen gäller inte Stör ej. Om du vill schemalägga tysta tider, tillåta vissa personer att ringa, eller tillåta att upprepade FaceTime-samtal släpps igenom öppnar du Inställningar > Notiser > Stör ej. Se Stör ej och notiser på sidan 116. SIM-kortshållare SIM-kortet i iPad Wi-Fi + Cellular-modeller är avsett för ett mobildataabonnemang. Om ditt SIMkort inte var förinstallerat, eller om du byter mobildataleverantör, kanske du måste installera eller byta ut SIM-kortet. iPad mini Wi-Fi + Cellular Nano-SIM-kort SIMkorthållare SIM-utmatningsverktyg iPad Wi-Fi + Cellular SIM-kort i mikroformat SIMkorthållare SIM-utmatningsverktyg Så här öppnar du SIM-kortshållaren: Mata in änden av SIM-utmatningsverktyget i hålet på SIMkortshållaren. Tryck stadigt rakt in med verktyget tills hållaren öppnas. Dra ut SIM-kortshållaren och lägg i eller byt ut SIM-kortet i den. Om du inte har något SIM-utmatningsverktyg kanske du kan använda ett gem. Se Mobildata på sidan 115 för mer information. Kapitel 1 iPad i överblick 12 Statussymboler Symbolerna i statusfältet överst på skärmen visar information om iPad: Statussymbol Vad den innebär Flygplansläge Visar att flygplansläget är aktivt – du kan inte komma åt internet eller använda Bluetooth-enheter. Funktioner som inte är trådlösa är däremot tillgängliga. Se Flygplansläge på sidan 113. LTE Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 4G LTE-nätverk. 4G Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 4G-nätverk. 3G Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 3G-nätverk. EDGE Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett EDGE-nätverk. GPRS Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett GPRS-nätverk. Wi-Fi Visar att iPad är ansluten till internet via Wi-Fi. Ju fler streck som visas desto starkare är signalen. Se Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk på sidan 113. Stör ej Visar att Stör ej är aktiverat. Se Stör ej och notiser på sidan 116. Internetdelning Visar att iPad erbjuder Internetdelning till en annan iPad, iPhone eller iPod touch. Se Internetdelning på sidan 114. Synkroniserar Visar att iPad synkroniserar med iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Aktivitet Visar nätverksaktivitet och annan aktivitet. Vissa program från andra tillverkare använder den här symbolen till att visa att en process är aktiv. VPN Visar att du är ansluten till ett nätverk via VPN. Se VPN på sidan 114. Lås Visar att iPad är låst. Se Vilo-/väckningsknapp på sidan 9. Påminnelse Visar att en påminnelse har ställts in. Se kapitel 17, Klocka, på sidan 77. Skärmriktningslås Visar att skärmens riktning är låst. Se Stående och liggande läge på sidan 20. Platstjänster Visar att ett program använder Platstjänster. Se Integritetsskydd på sidan 122. Spela upp Visar att en låt, ljudbok eller podcast spelas upp. Se Spela musik på sidan 81. Bluetooth Vit symbol: Bluetooth är aktiverat parkopplat med en enhet, till exempel ett headset eller ett tangentbord. Grå symbol: Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet, men enheten är utom räckvidd eller avslagen. Ingen symbol: Bluetooth är inte parkopplat med någon enhet. Se Bluetooth-enheter på sidan 33. Bluetooth-batteri Visar batterinivån för en Bluetooth-enhet som stöds och som är parkopplad. Batteri Visar batterinivå eller laddningsstatus. Se Batteri på sidan 35. 2 13 Läs det här kapitlet om du vill lära dig att ställa in iPad, skapa e-postkonton, använda iCloud och mycket mer. Det här behöver du ·VARNING: Undvik skada genom att läsa Viktig säkerhetsinformation på sidan 129 innan du använder iPad. För att kunna använda iPad behöver du: •• En internetanslutning (bredband rekommenderas) •• Ett Apple-ID för vissa funktioner, som iCloud, App Store och iTunes Store, och för webbköp. Du kan skapa ett Apple-ID under installationen. Om du vill använda iPad med datorn behöver du: •• En Mac med en USB 2.0- eller 3.0-port eller en PC med en USB 2.0-port och något av följande operativsystem: •• Mac OS X 10.6.8 eller senare •• Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 2 eller senare •• iTunes, finns på www.itunes.com/se/download Ställa in iPad Du ställer in iPad genom att starta den och följa anvisningarna i inställningsassistenten. Anvisningarna på skärmen i inställningsassistenten tar dig genom installationsprocessen steg för steg, bland annat: •• Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk •• Logga in med eller skapa ett kostnadsfritt Apple-ID •• Ställa in iCloud •• Aktivera rekommenderade funktioner, som Platstjänster och Hitta min iPad Under inställningen kan du kopiera program, inställningar och innehåll från en annan iPad genom att återskapa från en iCloud-säkerhetskopia eller från iTunes. Se Säkerhetskopiera iPad på sidan 133. Komma igång Kapitel 2 Komma igång 14 Apple-ID Ett Apple-ID är användarnamnet för ett kostnadsfritt konto som gör att du kan använda Apple-tjänster, till exempel iTunes Store, App Store och iCloud. Du behöver bara ett Apple-ID. Det används till allt du gör via Apple. Det kan tillkomma avgifter för tjänster och produkter som du använder, köper eller hyr. Om du har ett Apple-ID använder du det när du konfigurerar iPad för första gången och när du måste logga in till en Apple-tjänst. Om du inte redan har ett Apple-ID kan du skapa ett nu eller senare när du uppmanas att logga in. Så här skapar du ett ett Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store och tryck på Logga in. (Om du redan är inloggad och vill skapa ytterligare ett Apple-ID trycker du först på ditt Apple-ID och sedan på Logga ut.) Mer information finns på support.apple.com/kb/he37?viewlocale=sv_SE. Ställa in e-post och andra konton iPad fungerar med iCloud, Microsoft Exchange och många av de vanligaste internetbaserade e-post-, kontakt- och kalendertjänsterna. Om du inte redan har ett e-postkonto kan du skapa ett kostnadsfritt iCloud-konto när du ställer in iPad för första gången, eller göra det senare i Inställningar > iCloud. Se Använda iCloud på sidan 15. Så här ställer du in ett iCloud-konto: Öppna Inställningar > iCloud. Så här skapar du ett nytt konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Du kan lägga till kontakter från ett LDAP- eller CardDAV-konto om ditt företag eller din organisation stöder detta. Se Lägga till kontakter på sidan 71. Om du vill veta hur du ställer in ett Microsoft Exchange-konto i en företagsmiljö läser du Ställa in Microsoft Exchange-konton på sidan 124. Hantera innehåll på iPad Du kan överföra information och filer mellan iPad och andra iOS-enheter och datorer med hjälp av iCloud eller iTunes. •• iCloud lagrar innehåll som musik, bilder, kalendrar, kontakter, dokument med mera, och överför dem trådlöst med push-teknik till dina iOS-enheter och datorer så att allt automatiskt hålls uppdaterat. Se Använda iCloud nedan. •• iTunes synkroniserar musik, video, bilder med mera mellan en dator och iPad. Ändringar som utförs på en enhet kopieras till den andra när du synkroniserar. Du kan även använda iTunes till att kopiera en fil till iPad så att du kan använda den med ett program, eller till att kopiera ett dokument som har skapats på iPad till datorn. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Beroende på dina behov kan du använda iCloud, iTunes eller både och. Du kan exempelvis använda iClouds Bildström till att automatiskt skicka bilder du tar med iPad till dina andra enheter med hjälp av push-teknik, och du kan använda iTunes till att synkronisera bildalbum från datorn till iPad. Obs! Du bör inte synkronisera objekt på iTunes informationspanel (till exempel kontakter, kalendrar och anteckningar) om du även använder iCloud till att hålla den informationen uppdaterad på dina enheter. Om du gör detta kan du få dubblettinformation på iPad. Kapitel 2 Komma igång 15 Använda iCloud iCloud lagrar innehåll som musik, bilder, kontakter, kalendrar och dokumenttyper som stöds. Innehållet som lagras i iCloud överförs trådlöst med push-teknik till dina andra iOS-enheter och datorer som är inställda för användning med samma iCloud-konto. iCloud är tillgängligt på iOS-enheter med iOS 5 eller senare, Mac-datorer med OS X Lion 10.7.2 eller senare och på PC-datorer med iCloud-kontrollpanelen för Windows (Windows Vista Service Pack 2 eller Windows 7 krävs). iCloud-funktionerna är bland annat: •• iTunes-molnet – Hämta tidigare inköp från iTunes av musik och TV-program till iPad utan kostnad, när som helst. •• Program och böcker – Hämta tidigare inköp från App Store och iBookstore utan kostnad, när som helst. •• Bildström – Bilder du tar på en enhet visas automatiskt på alla dina enheter. Se Bildström på sidan 59. •• Dokumentmolnet – Håller dokument och programdata för iCloud-kompatibla program uppdaterade på alla dina enheter. •• Mail, kontakter, kalendrar – Håller e-post, kontakter, kalendrar, anteckningar och påminnelser uppdaterade på alla dina enheter. •• Säkerhetskopiering – Säkerhetskopiera iPad till iCloud automatiskt när den är ansluten till en strömkälla och Wi-Fi. Se Säkerhetskopiera med iCloud på sidan 133. •• Hitta min iPad – Du kan visa var iPad befinner sig på en karta, visa ett meddelande, spela upp ett ljud, låsa skärmen eller fjärradera alla data. Se Hitta min iPad på sidan 34. •• Hitta mina vänner – Håll reda på din familj och dina vänner (när du är ansluten till Wi-Fi eller ett mobilnätverk) med hjälp av programmet Hitta mina vänner. Hämta det kostnadsfria programmet från App Store. •• iTunes-matchning – Med en prenumeration på iTunes-matchning blir all din musik, även musik du importerat från CD-skivor eller köpt från andra ställen än iTunes, tillgänglig på alla enheter och kan hämtas och spelas upp när du vill. Se iTunes-matchning på sidan 84. •• iCloud-flikar – Se de webbsidor som är öppna på dina andra iOS-enheter eller datorer med Mac OS X Mountain Lion eller senare. Se kapitel 5, Safari, på sidan 42. Med iCloud får du ett kostnadsfritt e-postkonto och 5 GB lagringsutrymme för din e-post, dokument och säkerhetskopior. Din köpta musik, program, TV-program och böcker, samt din bildström, räknas inte in i ditt kostnadsfria utrymme. Obs! iCloud är inte tillgängligt i alla områden och funktionerna för iCloud kan variera mellan olika områden. Mer information finns på www.apple.com/se/icloud. Så här gör du för att logga in eller skapa ett iCloud-område: Öppna Inställningar > iCloud. Så här hanterar du iCloud: Öppna Inställningar > iCloud. •• Aktivera eller avaktivera tjänster: Öppna Inställningar > iCloud, och aktivera sedan tjänster som Bildström och Dokument och data. •• Aktivera iCloud-säkerhetskopiering: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. •• Köpa ytterligare iCloud-utrymme: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering > Hantera lagring > Ändra lagringsplan. Välj sedan en uppgradering. Mer information om hur du köper iCloud-lagring hittar du i help.apple.com/icloud. Kapitel 2 Komma igång 16 Så här aktiverar du automatisk hämtning av musik, program eller böcker: Öppna Inställningar > Affär. Så här visar och hämtar du tidigare inköp: •• iTunes Store-inköp: Gå till iTunes och tryck på Köpt . •• App Store-inköp: Öppna App Store och tryck sedan på Köpt . •• iBookstore-inköp: Gå till iBooks, tryck på Affär och tryck sedan på Purchased . Så här använder du Hitta min iPad: Gå till www.icloud.com, logga in med ditt Apple-ID och välj sedan Hitta min iPad. Viktigt: På iPad måste Hitta min iPad aktiveras under Inställningar > iCloud innan iPad kan hittas. Mer information om iCloud finns på www.apple.com/se/icloud. Information om support finns på www.apple.com/se/support/icloud. Ansluta iPad till datorn Använd den medföljande USB-kabeln till att ansluta iPad till datorn. Om du ansluter iPad till datorn kan du synkronisera information, musik och annat innehåll med iTunes. Du kan även synkronisera trådlöst med iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Så länge iPad inte synkroniseras med datorn kan du koppla från den när du vill. Om du kopplar loss medan en synkronisering pågår kanske vissa data inte synkroniseras förrän nästa gång du ansluter iPad till datorn. Synkronisera med iTunes När du synkroniserar med iTunes kopieras information från datorn till iPad och vice versa. Du kan synkronisera genom att ansluta iPad till datorn via den medföljande USB-kabeln, eller så kan du ange att iTunes ska synkronisera trådlöst via Wi-Fi. Du kan ange att iTunes ska synkronisera musik, bilder, videor, podcaster, program med mera. Om du vill veta vet mer om hur du synkroniserar iPad öppnar du iTunes på datorn och väljer iTunes Hjälp från Hjälp-menyn. Så här ställer du in trådlös iTunes-synkronisering: Anslut iPad till datorn med den medföljande USB-kabeln. Markera iPad i iTunes på datorn, klicka på Sammanfattning och aktivera Synkronisera denna iPad via Wi‑Fi. När synkronisering via Wi-Fi har aktiverats synkroniserar iPad automatiskt varje dag. iPad måste vara ansluten till en strömkälla, både iPad och datorn måste vara anslutna till samma trådlösa nätverk och iTunes måste vara öppet på datorn. Se Wi‑Fi-synkronisering för iTunes på sidan 118 för mer information. Kapitel 2 Komma igång 17 Tips för synkronisering med iTunes •• Om du använder iCloud till att lagra kontakter, kalendrar, bokmärken och anteckningar ska du inte dessutom synkronisera dem till iPad med hjälp av iTunes. •• Inköp du gör på iPad från iTunes Store eller App Store synkroniseras till iTunes-biblioteket. Du kan också köpa eller hämta musik och program från iTunes Store på datorn och sedan synkronisera dem till iPad. •• I panelen Sammanfattning för enheten kan du ange att iTunes automatiskt ska synkronisera iPad när den är ansluten till datorn. Om du tillfälligt vill slå av den här inställningen håller du ned kommando- och alternativtangenterna (Mac) eller skift- och kontrolltangenterna (PC) tills iPad visas i iTunes-fönstret. •• I panelen Sammanfattning för enheten markerar du ”Kryptera iPad-säkerhetskopia” om du vill kryptera informationen som sparas på datorn när iTunes gör en säkerhetskopia. Krypterade säkerhetskopior har en låssymbol och kräver ett lösenord för att återskapa informationen. Om du inte markerar det här alternativet inkluderas inte lösenord (till exempel för e-postkonton) i säkerhetskopian och måste anges på nytt om du återställer iPad med hjälp av säkerhetskopian. •• I enhetens informationspanel överförs endast inställningarna från datorn till iPad när du synkroniserar e-postkonton. De ändringar du gör för ett e-postkonto på iPad påverkar inte kontot på datorn. •• I enhetens informationspanel klickar du på Avancerat om du vill ersätta informationen på iPad med informationen på datorn vid nästa synkronisering. •• Om du lyssnar på en del av en podcast eller ljudbok tas den plats du befinner dig på med när du synkroniserar innehållet med iTunes. Om du började lyssna på iPad kan du fortsätta där du slutade med iTunes på datorn – och tvärtom. •• I enhetens bildpanel kan du synkronisera bilder och videor från en mapp på datorn. Visa användarhandboken på iPad Du kan visa iPad Användarhandbok direkt på iPad i Safari samt i det kostnadsfria programmet iBooks. Så här läser du användarhandboken i Safari: Tryck på i Safari och tryck sedan på bokmärket iPad Användarhandbok. Du kan även besöka help.apple.com/ipad. Lägg till en symbol för användarhandboken på hemskärmen: Tryck på och sedan på Lägg till på hemskärmen. Så här läser du användarhandboken i iBooks: Om du inte redan har installerat iBooks öppnar du App Store, letar efter ”iBooks” och installerar programmet. Öppna iBooks och tryck på Affär. Sök efter iPad Användarhandbok. Sedan markerar du handboken och hämtar den. Mer information om iBooks hittar du i kapitel 23, iBooks, på sidan 91. 3 18 Använda program Du styr iPad genom att trycka, trycka snabbt två gånger, svepa, nypa och dra med fingrarna på pekskärmen. Öppna program och växla mellan program Om du vill gå till hemskärmen trycker du på hemknappen . Så här öppnar du ett program: Tryck på objektet. Om du vill återgå till hemskärmen trycker du på hemknappen igen. Så här visar du de senast använda programmen: Tryck snabbt två gånger på hemknappen så att fältet för multitasking visas. Tryck på ett program om du vill öppna det igen. Dra till vänster med fingret så visas fler program. Om du har många program kan du använda Spotlight till att hitta och öppna dem. Se Söka på sidan 27. Grunderna Kapitel 3 Grunderna 19 Rulla Rulla genom att dra fingret upp eller ned. På vissa skärmar, t.ex. webbsidor, kan du även rulla åt sidan. När du drar med fingret markeras eller aktiveras inte något på skärmen, du rullar bara. Du kan rulla snabbt genom att dra snabbt med fingret. Du kan vänta tills rullningen stannar av sig själv eller trycka lätt någonstans på skärmen så stannar den genast. Du kan snabbt gå högst upp på sidan genom att trycka på statusraden överst på skärmen. Listor Beroende på vad det är för lista händer olika saker när du väljer ett objekt. Det kan till exempel öppna en ny lista, spela en låt, öppna ett brev eller visa någons kontaktinformation. Så här väljer du ett objekt i en lista: Tryck på objektet. En del listor har ett index längs sidan som gör det smidigare att navigera. Så här hittar du objekt i en indexerad lista: Tryck på en bokstav så hoppar du fram till poster som börjar med den bokstaven. Du kan också rulla snabbt genom listan genom att dra fingret genom indexlistan. Så här återgår du till en tidigare lista eller skärm: Tryck på tillbakaknappen i övre vänstra hörnet. Kapitel 3 Grunderna 20 Zooma in och ut Beroende på programmet kanske du kan zooma in eller zooma ut så att bilden på skärmen förstoras eller förminskas. När du till exempel visar bilder, webbsidor, brev eller kartor kan du zooma ut genom att nypa med två fingrar och zooma in genom att dra isär fingrarna. På bilder och webbsidor kan du även zooma in genom att trycka snabbt två gånger och sedan zooma ut genom att trycka snabbt två gånger igen. På kartor trycker du snabbt två gånger du om du vill zooma in och trycker en gång med två fingrar om du vill zooma ut. Zoom är en hjälpmedelsfunktion som du använder till att förstora hela skärmen i vilket program som helst, så att du kan se det som visas på skärmen. Se Zooma på sidan 110. Multitask-gester Du kan använda gester för multitasking på iPad för att gå tillbaka till hemskärmen, visa fältet för multitasking eller växla till ett annat program. Så här går du tillbaka till hemskärmen: Nyp ihop fyra eller fem fingrar. Så här visar du fältet för multitasking: Svep uppåt med fyra eller fem fingrar. Så här byter du program: Svep mot höger eller vänster med fyra eller fem fingrar. Så här slår du på eller stänger av gester för multitasking: Öppna Inställningar > Allmänt > Multitask-gester. Stående och liggande läge Du kan visa många av de program som ingår på iPad i antingen liggande eller stående läge. Vrid på iPad så vänds även skärmen och anpassas efter den nya skärmriktningen. Kapitel 3 Grunderna 21 Så här låser du skärmriktningen: Tryck snabbt två gånger på hemknappen , dra multitaskingfältet med fingret från vänster till höger och tryck sedan på . Symbolen för skärmriktningslås visas i statusraden när skärmen är låst i stående läge. Du kan också använda sidoreglaget till att låsa skärmriktningen istället för att stänga av ljudet för meddelanden och ljudeffekter. Öppna Inställningar > Allmänt och tryck på Lås rotering under Sidoknappens funktion. Se Sidoreglage på sidan 120. Justera skärmens ljusstyrka Du kan justera skärmens ljusstyrka manuellt, eller aktivera automatisk ljusstyrka så att den inbyggda ljussensorn i iPad används till att justera ljusstyrkan automatiskt. Så här justerar du skärmens ljusstyrka: Tryck snabbt två gånger på hemknappen , svep multitaskingfältet från vänster till höger och dra sedan reglaget för ljusstyrka. Ljusstyrka Så här slår du på eller av automatisk ljusstyrka: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och bakgrund. Se Ljusstyrka och bakgrund på sidan 122. Anpassa iPad Du kan anpassa placeringen av programmen på hemskärmen, ordna dem i mappar och ändra bakgrundsbilden. Ändra ordning på program Du kan anpassa hemskärmen genom att ändra placeringen av program, flytta program till Dock längst ned på skärmen och skapa flera hemskärmar. Så här ändrar du ordning på program: Tryck länge på ett program på hemskärmen tills symbolen börjar vicka. Dra därefter program dit du vill ha dem. Spara dina ändringar genom att trycka på hemknappen . Så här skapar du en ny hemskärm: Medan du flyttar program drar du ett program till högra kanten av skärmen längst till höger tills en ny skärm visas. Kapitel 3 Grunderna 22 Du kan skapa upp till elva hemskärmar. Prickarna ovanför Dock anger hur många skärmar som finns och vilken skärm som visas för tillfället. •• Växla mellan hemskärmar: Dra åt höger eller vänster med fingret. •• Går till den första hemskärmen: Tryck på hemknappen . Så här flyttar du ett program till en annan skärm: Medan programsymbolen vickar drar du den till sidan av skärmen. Så här anpassar du hemskärmen med hjälp av iTunes: Anslut iPad till datorn. Välj iPad i iTunes på datorn och klicka sedan på fliken Program så att bilden av hemskärmen på iPad visas. Så här återställer du hemskärmen till den ursprungliga layouten: Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Återställ hemskärmens layout. När du återställer hemskärmen försvinner alla mappar du har skapat och bakgrundsbilden återställs till originalet. Ordna program i mappar Med hjälp av mappar kan du ordna programmen på hemskärmarna. Precis som med program kan du ordna om mapparna genom att dra dem till nya platser på hemskärmen eller till Dock. Så här skapar du en mapp: Håll fingret på ett program tills symbolerna på hemskärmen börjar vicka. Dra då ett program till ett annat program. iPad skapar en ny mapp som innehåller de två programmen. Mappen får ett namn som baseras på typen av program. Om du vill ange ett annat namn trycker du på namnfältet. Så här öppnar du en mapp: Tryck på mappen. Stäng en mapp genom att trycka utanför mappen eller genom att trycka på hemknappen . Så här skapar du ordning med mappar: Medan du ordnar program (symbolerna vickar) kan du: •• Lägga till ett program i en mapp: Dra programmet till mappen. •• Ta bort ett program från en mapp: Öppna mappen om det behövs och dra sedan ut programmet från den. •• Ta bort en mapp: Flytta ut alla program ur mappen. Mappen raderas automatiskt. •• Byta namn på en mapp: Tryck på mappen så att den öppnas. Tryck sedan på namnet och ange ett nytt namn. När du är klar trycker du på hemknappen . Ändra bakgrund Du kan anpassa både den låsta skärmen och hemskärmen genom att välja en bild eller ett foto som ska användas som bakgrundsbild. Välj en bild som följde med iPad eller en bild från albumet Kamerarulle eller ett annat album på iPad. Så här ändrar du bakgrundsbilden: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och bakgrund. Kapitel 3 Grunderna 23 Skriva Skärmtangentbordet visas när du behöver skriva in text. Skriva text Använd skärmtangentbordet till att skriva in text i form av exempelvis kontaktinformation, e-brev och webbadresser. Beroende på vilket program och vilket språk du använder kan tangentbordet rätta stavfel, förutsäga vad du tänker skriva och till och med lära sig medan du använder det. Du kan också använda Apple Wireless Keyboard till att skriva. Se Apple Wireless Keyboard på sidan 26. Om du vill diktera istället för att skriva läser du Diktering på sidan 26. Så här skriver du text: Tryck på ett textfält så att tangentbordet visas på skärmen och tryck sedan på tangenterna. När du skriver visas varje bokstav du skriver in ovanför ditt finger. Om du trycker på fel tangent kan du dra fingret till rätt tangent. Bokstaven skrivs inte in förrän du lyfter fingret från tangenten. •• Skriv en versal: Tryck på skifttangenten innan du trycker på en bokstav. Du kan även hålla ett finger på skifttangenten och sedan dra till en bokstav. •• Skriv snabbt en punkt följt av mellanslag: Tryck två gånger på mellanslagstangenten. •• Aktivera skiftlåset: Tryck på skifttangenten två gånger . Avaktivera skiftlåset genom att trycka på skifttangenten. •• Skriv siffror, skiljetecken och symboler: Tryck på sifferknappen . Om du vill se fler skiljetecken och symboler trycker du på symbolknappen . •• Skriv tecken med accenter och andra specialtecken: Håll ned en knapp och välj en variant genom att dra med fingret. Så här gömmer du skärmtangentbordet: Tryck på tangentbordsknappen . Så här ställer du in alternativ för att skriva: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord. Redigera text Om du behöver redigera text visas ett förstoringsglas på skärmen som hjälper dig att placera insättningspunkten där du vill ha den. Du kan markera text och klippa ut, kopiera och klistra in text. I vissa program kan du också kopiera och klistra in bilder och videor. Så här placerar du in insättningspunkten: Tryck med fingret tills förstoringsglaset visas och dra sedan insättningspunkten dit du vill ha den. Kapitel 3 Grunderna 24 Så här markerar du text: Tryck på insättningspunkten så att markeringsknapparna visas. Tryck på Markera om du vill markera ett intilliggande ord eller på Markera allt om du vill markera all text. Du kan också markera ett ord genom att trycka snabbt två gånger på det. Dra i handtagen för att markera mer eller mindre text. I skrivskyddade dokument, till exempel webbsidor, trycker du och håller när du vill markera ett ord. Dragpunkter Så här klipper du ut eller kopierar text: Markera text och tryck sedan på Klipp ut eller Kopiera. Så här klistrar du in text: Tryck på insättningspunkten och infoga den senaste texten du klippt ut eller kopierat genom att trycka på Klistra in. Om du vill ersätta text markerar du texten du vill ersätta innan du trycker på Klistra in. Så här ångrar du den senaste redigeringen: Skaka iPad och tryck sedan på Ångra. Så här gör du texten till fetstil, kursiv eller understruken: Markera text, tryck på och tryck sedan på B/I/U (inte alltid tillgängligt). Så här slår du upp ett ords betydelse: Markera ordet och tryck på Definiera (inte alltid tillgängligt). Så här får du förslag på alternativa ord: Markera ordet och tryck på Föreslå (inte alltid tillgängligt). Så här marginaljusterar du text: Markera texten och tryck sedan på vänster- eller högerpil (inte alltid tillgängligt). Automatisk korrigering och rättstavning För många språk korrigerar iPad automatiskt felstavningar med hjälp av ordlistan eller så får du förslag medan du skriver. När iPad föreslår ett ord kan du acceptera förslaget utan att avbryta skrivandet. Du hittar en lista över språk som stöds på www.apple.com/se/ipad/specs.html. Kapitel 3 Grunderna 25 Så här godkänner du förslaget: Skriv ett mellanslag eller ett skiljetecken, eller tryck på returtangenten. Så här avvisar du förslaget: Tryck på krysset bredvid förslaget. Varje gång du avvisar ett förslag för ett visst ord blir det mer troligt att iPad accepterar ordet nästa gång. iPad kanske även stryker under ord som du redan har skrivit och som kan vara felstavade. Så här ersätter du ett felstavat ord: Tryck på det understrukna ordet och tryck därefter på det rättstavade alternativet. Om det önskade ordet inte visas i listan skriver du det på nytt. Så här slår du på eller av automatisk korrigering och stavningskontroll: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord. Kortkommandon och din personliga ordlista Med kortkommandon kan du skriva några få tecken i stället för ett långt ord eller en fras. Den utökade texten visas när du skriver kortkommandot. Till exempel utökas kortkommandot ”jpv” till ”Jag är på väg!”. Så här skapar du ett kortkommando: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord, och tryck på Lägg till nytt kortkommando. Så här förhindrar du att iPad försöker rätta ett ord eller en fras: Skapa ett kortkommando men lämna fältet Kortkommando tomt. Så här redigerar du ett kortkommando: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord och tryck på kortkommandot. Så här håller du din personliga ordlista uppdaterad på dina andra iOS-enheter med hjälp av iCloud: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Dokument och data. Tangentbordslayouter På iPad kan du skriva med ett delat tangentbord som ligger i nederkanten av skärmen, eller som är lossat och placerat i mitten av skärmen. Så här justerar du tangentbordet: Håll ned och sedan: •• Använda ett delat tangentbord: Dra fingret till Dela och släpp sedan. •• Flytta tillbaka tangentbordet till mitten av skärmen: Dra fingret till Lösgör och släpp sedan. •• Återgå till ett odelat tangentbord: Dra fingret till Docka och för samman och släpp sedan. •• Åte