MacBook Pro Guide de l’utilisateur - Manuels - Apple Apple sur FNAC.COM

 

 

 

TELECHARGER LE PDF :

http://manuals.info.apple.com/MANUALS/0/MA144/fr_FR/MacBook_Pro_Users_Guide.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-iPhone-User-Guide-For-iOS-6-Software

Apple-iPhone-Manual-del-usuario-Para-el-software-iOS-5-1

Apple-iPhone-Benutzerhandbuch-Fur-iOS-5-1-Software

Apple-Enterprise_Deployment_Guide_CH

Apple-iphone_manuali_i_perdoruesit

Apple-iphone_user_guide_bg

Apple-iphone_manual_do_usuario

Apple-iPhone_Anvandarhandbok

Apple-iphone_user_guide_ta

Apple-iphone_4s_il_mondo_tra_le_dita

Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario

Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US

Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit

Apple-Case-Design-Guidelines

Apple-ipad_brugerhandbog

Apple-ipod_touch_user_guide_ta

Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br

Apple-iphone_4s_podstawy

Apple-ipad_user_guide_ch

Apple-ipod_touch_user_guide_cn

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

[TXT]

 Apple-Power-Macintos..> 28-Feb-2014 10:25  1.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 28-Feb-2014 10:25  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPad-Anvandarh..> 28-Feb-2014 10:25  1.7M  

[TXT]

 Apple-AirPort-Extrem..> 28-Feb-2014 10:25  1.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 28-Feb-2014 10:24  1.8M  

[TXT]

 Apple-AirPort-Time-C..> 28-Feb-2014 10:24  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 28-Feb-2014 10:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 28-Feb-2014 10:23  2.1M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 28-Feb-2014 10:23  2.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_gebruiker..> 28-Feb-2014 10:23  2.5M  

[TXT]

 Apple-Formulas_and_F..> 28-Feb-2014 10:22  3.5M  

[TXT]

 Apple-Manual_del_usu..> 28-Feb-2014 10:22  2.9M

 [TXT] Apple-nikeipod_guide..> 27-Feb-2014 10:13 3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Express-..> 27-Feb-2014 10:11  3.5M  

[TXT]

 Apple-iMac-G5-Manual..> 27-Feb-2014 10:11  1.4M  

[TXT]

 Apple-DVD-Studio-Pro..> 27-Feb-2014 10:10  1.9M  

[TXT]

 Apple-Loops-Utility-..> 27-Feb-2014 10:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 27-Feb-2014 10:09  3.1M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Stud..> 27-Feb-2014 10:09  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPod-mini-User..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve -Apple-..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-7.2 ..> 27-Feb-2014 10:07  4.4M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack-Pro..> 27-Feb-2014 10:07  4.1M  

[TXT]

 Apple-Time-Capsule-I..> 27-Feb-2014 10:06  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Pro-Ma..> 27-Feb-2014 10:06  4.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone-OS-Ente..> 05-Dec-2013 07:30  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OSX_Server..> 05-Dec-2013 07:29  2.1M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-ã..> 05-Dec-2013 07:23  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 27-Jun-2013 08:59  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 27-Jun-2013 08:51  3.0M  

[TXT]

 Apple-Compressor-Man..> 06-Jun-2013 14:35  2.1M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack_Pro..> 06-Jun-2013 14:35  3.4M  

[TXT]

 Apple-LiveType_2_Use..> 06-Jun-2013 14:35  2.3M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_User_..> 06-Jun-2013 14:34  5.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 06-Jun-2013 14:34  6.0M  

[TXT]

 Apple-MainStage-Manu..> 06-Jun-2013 14:32  6.0M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 06-Jun-2013 14:32  6.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Air-Ma..> 06-Jun-2013 14:30  6.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 06-Jun-2013 14:30  6.3M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 06-Jun-2013 14:28  7.6M  

[TXT]

 Apple-Xcode_User_Gui..> 06-Jun-2013 14:28  6.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_17..> 06-May-2013 17:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Cocoa-Bindings..> 09-Nov-2012 10:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-Stream-Program..> 09-Nov-2012 09:19  3.0M  

[TXT]

 Apple-View-Programmi..> 09-Nov-2012 09:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-OpenGL-Program..> 09-Nov-2012 09:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-Preferences-an..> 09-Nov-2012 09:18  3.6M  

[TXT]

 Apple-AV-Foundation-..> 09-Nov-2012 09:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-Windows-Guide-..> 09-Nov-2012 09:16  3.7M  

[TXT]

 Apple-Date-and-Time-..> 09-Nov-2012 09:15  1.4M  

[TXT]

 Apple-Event-Driven-X..> 09-Nov-2012 09:15  1.5M  

[TXT]

 Apple-OpenCL-Program..> 09-Nov-2012 09:15  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Text-Prog..> 09-Nov-2012 09:15  1.7M  

[TXT]

 Apple-Document-Based..> 09-Nov-2012 09:14  1.8M  

[TXT]

 Apple-URL-Loading-Sy..> 09-Nov-2012 09:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 09-Nov-2012 08:07  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 09-Nov-2012 08:07  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Deux_..> 09-Nov-2012 08:06  2.1M  

[TXT]

 Apple-airportextreme..> 09-Nov-2012 08:06  2.0M  

[TXT]

 Apple-Object-Oriente..> 09-Nov-2012 08:05  2.3M  

[TXT]

 Apple-TableView_iPho..> 09-Nov-2012 08:05  2.2M  

[TXT]

 Apple-Universal-Bina..> 09-Nov-2012 08:05  2.4M  

[TXT]

 Apple-Objective-C-Ru..> 09-Nov-2012 08:05  2.5M  

[TXT]

 Apple-Local-and-Push..> 09-Nov-2012 08:04  2.7M  

[TXT]

 Apple-Mac-App-Progra..> 09-Nov-2012 08:04  2.6M  

[TXT]

 Apple-CocoaEncyclope..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-Blocks-Program..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-External-Acces..> 09-Nov-2012 08:02  3.0M  

[TXT]

 Apple-multimediaprog..> 09-Nov-2012 08:02  2.9M  

[TXT]

 Apple-iphone_3gs_fin..> 08-Nov-2012 10:12  2.6M  

[TXT]

 Apple-SafariWebConte..> 08-Nov-2012 10:12  1.7M  

[TXT]

 Apple-ARD3_AdminGuid..> 08-Nov-2012 10:12  2.9M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Videoan..> 08-Nov-2012 10:11  2.0M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_3rd_..> 08-Nov-2012 10:11  2.1M  

[TXT]

 Apple-Event-Handling..> 08-Nov-2012 10:10  2.3M  

[TXT]

 Apple-QuickTime7_Use..> 08-Nov-2012 10:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-drawingprintin..> 08-Nov-2012 10:10  2.6M  

[TXT]

 Apple-SharkUserGuide..> 08-Nov-2012 10:09  2.6M  

[TXT]

 Apple-Location-Aware..> 08-Nov-2012 10:09  2.7M  

[TXT]

 Apple-Key-Value-Obse..> 08-Nov-2012 10:08  2.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaTextArchi..> 08-Nov-2012 10:08  1.4M  

[TXT]

 Apple-Text-System-Us..> 08-Nov-2012 10:07  1.4M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Extrasa..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-Archives-and-S..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-TV_2nd_gen_Set..> 08-Nov-2012 09:11  2.6M  

[TXT]

 Apple-WorkingWithUSB..> 08-Nov-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 AppleSafariVisualEff..> 08-Nov-2012 07:29  2.7M  

[TXT]

 Apple-Resource-Progr..> 08-Nov-2012 07:28  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cryptographic-..> 08-Nov-2012 07:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaDrawingGu..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xsan_2_Admin_G..> 08-Nov-2012 07:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_wifi_info..> 08-Nov-2012 07:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_uzivatels..> 08-Nov-2012 07:26  2.9M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_de..> 08-Nov-2012 07:26  2.6M  

[TXT]

 Apple-Nike_Plus_iPod..> 08-Nov-2012 07:25  3.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 08-Nov-2012 07:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_re..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-AppStoreMarket..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 08-Nov-2012 07:22  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_us..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-TD..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-InstrumentsUse..> 08-Nov-2012 07:20  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Data-Mode..> 07-Nov-2012 21:59  2.5M  

[TXT]

 Apple-App-Sandbox-De..> 07-Nov-2012 21:24  2.0M  

[TXT]

 Apple-iTunes-Connect..> 07-Nov-2012 21:24  1.9M  

[TXT]

 Apple-Transitioning-..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-RED_Workflows_..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-KernelProgramm..> 07-Nov-2012 21:23  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 07-Nov-2012 19:37  2.1M  

[TXT]

 Apple-Mac-Pro-2008-P..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Security_M..> 07-Nov-2012 19:31  2.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-PackageMaker_U..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Server_D..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Server-Pr..> 07-Nov-2012 19:29  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Mountain-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-mac_mini-late-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-KeyValueObserv..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-ViewController..> 07-Nov-2012 19:28  2.6M  

[TXT]

 Apple-CodeSigningGui..> 07-Nov-2012 19:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.7M  

[TXT]

 Apple-time_capsule_4..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Secure-Coding-..> 07-Nov-2012 19:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-String-Program..> 07-Nov-2012 19:25  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Composit..> 01-Nov-2012 13:36  3.9M  

[TXT]

 Apple-Premiers-conta..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 AppleiPod_shuffle_4t..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_geb..> 01-Nov-2012 13:35  2.4M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 01-Nov-2012 13:35  3.8M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_do..> 01-Nov-2012 13:35  4.1M  

[TXT]

 Apple-UsingiTunesPro..> 01-Nov-2012 13:34  4.2M  

[TXT]

 Apple-wp_osx_configu..> 01-Nov-2012 13:33  4.2M  

[TXT]

 Apple_ProRes_White_P..> 01-Nov-2012 13:32  4.2M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_kayt..> 01-Nov-2012 13:32  4.4M  

[TXT]

 Apple-Instrumentos_y..> 01-Nov-2012 13:31  3.4M  

[TXT]

 Apple-nike_plus_ipod..> 01-Nov-2012 13:31  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Anvand..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-aperture3.4_10..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_benu..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-airmac_express..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-Aan-de-slag-Ne..> 01-Nov-2012 13:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_priruck..> 01-Nov-2012 13:28  2.1M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Opsti..> 01-Nov-2012 11:14  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 01-Nov-2012 11:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-VoiceOver_Gett..> 01-Nov-2012 11:13  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Qmaster-4-User..> 01-Nov-2012 11:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 01-Nov-2012 11:11  2.9M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 01-Nov-2012 11:11  3.1M  

[TXT]

 Apple-DEiPod_photo_B..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 01-Nov-2012 11:09  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve-RAID-Pr..> 01-Nov-2012 11:09  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 01-Nov-2012 11:08  3.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Mi..> 01-Nov-2012 11:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Networ..> 01-Nov-2012 11:07  3.7M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 01-Nov-2012 11:06  3.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_guide_de_..> 01-Nov-2012 11:05  3.8M  

[TXT]

 Apple-ResEdit-Refere..> 01-Nov-2012 11:05  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_classic_f..> 28-Oct-2012 20:54  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Mid200..> 28-Oct-2012 20:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 28-Oct-2012 20:49  1.9M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 28-Oct-2012 20:49  2.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-videocard.pdf-..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-atacable.pdf-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pile-Interne-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Boitier-de-l-o..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-battery.cube.p..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Couvercle-Manu..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-Carte-AirPort-..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Lecteur-Optiqu..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Server_Adminis..> 28-Oct-2012 20:44  2.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:54  2.3M  

[TXT]

 Apple-Supplement_au_..> 28-Oct-2012 10:53  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 28-Oct-2012 10:53  2.6M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 28-Oct-2012 10:52  2.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Final_Cut_Expr..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Extrem..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business.p..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 28-Oct-2012 10:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-Designing_AirP..> 28-Oct-2012 10:50  1.9M  

[TXT]

 Apple-Opstillingsvej..> 28-Oct-2012 10:50  2.6M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Time_Capsule_I..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Feuille_de_ope..> 28-Oct-2012 10:48  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 28-Oct-2012 10:48  2.9M  

[TXT]

 Apple-Comment_demarr..> 28-Oct-2012 10:47  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 28-Oct-2012 10:47  1.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.0..> 28-Oct-2012 10:47  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 28-Oct-2012 10:46  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Late2..> 28-Oct-2012 10:46  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacBookPro_Lat..> 28-Oct-2012 10:46  2.6M  

[TXT]

 Apple-Mise_a_niveau_..> 28-Oct-2012 10:46  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 23-Oct-2012 16:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 23-Oct-2012 16:19  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 23-Oct-2012 16:19  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 23-Oct-2012 16:18  2.7M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 23-Oct-2012 16:18  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_Fun..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone-et-iPad..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 17:35  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 22-Oct-2012 17:00  2.2M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-Deploiement-d-..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_mini_2nd_..> 22-Oct-2012 16:41  2.7M  

[TXT]

 Apple-getting_starte..> 22-Oct-2012 16:41  2.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 22-Oct-2012 16:37  2.6M  

[TXT]

 Apple-FUIntroduction..> 22-Oct-2012 16:37  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_I..> 22-Oct-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-sur-Fnac.com.htm  22-Oct-2012 16:36  2.3M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Mid20..> 22-Oct-2012 16:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-XsanGettingSta..> 22-Oct-2012 16:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-iBook-G4-Getti..> 22-Oct-2012 16:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 22-Oct-2012 16:26  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 22-Oct-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 22-Oct-2012 16:24  2.3M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Guide_des_fonc..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_UG-Ea..> 22-Oct-2012 16:23  2.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_bluetoo..> 22-Oct-2012 16:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-FRLogic_Pro_7_..> 22-Oct-2012 16:14  275K  

[   ]

 telecharger.php         17-Oct-2012 14:20  960   

[TXT]

 Liste-documentation-..> 17-Oct-2012 10:02   62K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  208K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 17-Oct-2012 09:43  420K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 17-Oct-2012 09:43  347K  

[TXT]

 Apple-Pages-Guide-de..> 17-Oct-2012 09:43  580K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  443K  

[TXT]

 Apple-PowerBookG3Use..> 17-Oct-2012 09:42  701K  

[TXT]

 Apple-iBookG3_DualUS..> 17-Oct-2012 09:42  730K  

[TXT]

 Apple-iMacG3_2002Mul..> 17-Oct-2012 09:42  761K  

[TXT]

 Apple-MainStage-2-Us..> 17-Oct-2012 09:42  1.0M  

[TXT]

 Apple-Concurrency-Pr..> 17-Oct-2012 09:42  1.2M  

[TXT]

 Apple-iOS-App-Progra..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Advanced-Memor..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 17-Oct-2012 09:41  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_fea..> 17-Oct-2012 09:41  1.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 17-Oct-2012 09:41  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Applairportextreme_8..> 17-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Color-User-Man..> 17-Oct-2012 09:40  2.7M  

[TXT]

 Apple-ipod_shuffle_f..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-aluminumAppleK..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Shake_4_User_M..> 17-Oct-2012 09:38  3.4M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Quick..> 17-Oct-2012 09:37  3.4M  

[TXT]

 Apple-prise_en_charg..> 17-Oct-2012 09:37  2.7M  

[TXT]

 Apple-FCP6_Formats_d..> 17-Oct-2012 09:36  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:36  3.0M  

[TXT]

 Apple-iMac_Guide_de_..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 17-Oct-2012 09:34  3.1M  

[TXT]

 Apple-imacG5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-eMac_2005UserG..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles-fonc..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Ea..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-iSightUserGuid..> 17-Oct-2012 09:31  2.6M  

[TXT]

 ApplePowerMacG5_(Ear..> 17-Oct-2012 09:31  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Su..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-Migration_10.4..> 17-Oct-2012 09:29  2.8M  

[TXT]

 Apple-XsanAdminGuide..> 14-Oct-2012 21:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 20:58  1.5M  

[TXT]

 Apple-Xsan_Migration..> 14-Oct-2012 20:58  1.6M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_UG..> 14-Oct-2012 20:58  1.7M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Tig..> 14-Oct-2012 20:57  1.8M  

[TXT]

 Apple-Keynote2_UserG..> 14-Oct-2012 20:57  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_UsersG..> 14-Oct-2012 18:40  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Us..> 14-Oct-2012 18:40  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_17inch_..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 18:39  1.9M  

[TXT]

 Apple-QuickTime71_Us..> 14-Oct-2012 18:38  1.3M  

[TXT]

 Apple-nikeipod_users..> 14-Oct-2012 18:22  1.3M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Photo..> 14-Oct-2012 18:21  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 17:31  1.7M  

[TXT]

 Apple-MacPro_HardDri..> 14-Oct-2012 17:30  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 17:22  2.5M  

[TXT]

 Apple-iWork09_formle..> 14-Oct-2012 17:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-PowerBook G4 K..> 14-Oct-2012 17:21  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8_Ge..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_Battery..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 17:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-StoreKitGuide...> 14-Oct-2012 17:20  1.9M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 17:03  2.4M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 14-Oct-2012 17:02  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPad_iOS4_Bruk..> 14-Oct-2012 16:55  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Vikt..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:52  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 14-Oct-2012 16:52  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_11..> 14-Oct-2012 16:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD_08_Komme_..> 14-Oct-2012 16:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-GarageBand_09_..> 14-Oct-2012 16:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:49  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_Fifth_Gen..> 14-Oct-2012 16:49  3.2M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Keybo..> 14-Oct-2012 16:49  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:48  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Vik..> 14-Oct-2012 16:48  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:47  2.6M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Bruker..> 14-Oct-2012 16:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Br..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhoto_08_Komm..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad2_brukerha..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_13..> 14-Oct-2012 16:45  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-Snow_Leopard_I..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Hur..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Kl..> 14-Oct-2012 11:28  1.4M  

[TXT]

 Apple-Velkommen_til_..> 14-Oct-2012 11:28  1.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 14-Oct-2012 11:28  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 14-Oct-2012 11:27  1.7M  

[TXT]

 Apple-NiPod_photo_Br..> 14-Oct-2012 11:27  1.8M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_Bruk..> 14-Oct-2012 11:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 11:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_13..> 14-Oct-2012 11:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_iOS..> 14-Oct-2012 11:26  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 11:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-GE_Money_Bank_..> 14-Oct-2012 11:24  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_brukerhan..> 14-Oct-2012 11:24  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_Handbok_S..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Network-Servic..> 14-Oct-2012 11:23  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 11:23  1.5M  

[TXT]

 Apple-iMovie_08_Komm..> 14-Oct-2012 11:23  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Klarg..> 14-Oct-2012 11:23  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Vikti..> 14-Oct-2012 11:22  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 14-Oct-2012 11:21  1.7M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 14-Oct-2012 11:21  1.8M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Leo..> 14-Oct-2012 11:21  1.5M  

[TXT]

 Apple-System_Image_A..> 14-Oct-2012 09:43  2.1M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-L-Apple-Multip..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-MagSafe_Airlin..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-Mail_Service_v..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 14-Oct-2012 09:40  2.5M  

[TXT]

 Apple-User_Managemen..> 14-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Insta..> 14-Oct-2012 09:39  2.1M  

[TXT]

 Apple-PCIDualAttache..> 14-Oct-2012 09:39  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business_M..> 14-Oct-2012 09:39  2.3M  

[TXT]

 Apple_Component_AV_C..> 14-Oct-2012 09:38  2.3M  

[TXT]

 Apple-AppleCare_Prot..> 14-Oct-2012 09:38  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 14-Oct-2012 09:37  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 14-Oct-2012 09:37  2.0M  

[TXT]

 Apple-atadrive_pmg4m..> 14-Oct-2012 09:36  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone開発ã‚..> 14-Oct-2012 09:36  2.4M  

[TXT]

 Apple-AirMac-カーã..> 14-Oct-2012 09:36  2.0M  

[TXT]

 Apple-Power-Mac-G4-M..> 14-Oct-2012 09:36  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Fin..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-Print_Service...> 13-Oct-2012 10:09  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 13-Oct-2012 09:45  1.9M  

[TXT]

 Apple-g4mdd-fw800-lo..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_New_F..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Windows_Servic..> 13-Oct-2012 09:44  1.7M  

[TXT]

 Apple-DVD_Studio_Pro..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-iBookG3_14inch..> 13-Oct-2012 09:43  1.7M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 13-Oct-2012 09:42  3.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 13-Oct-2012 09:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 13-Oct-2012 09:41  4.1M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 13-Oct-2012 09:40  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 13-Oct-2012 09:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_17..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Setup_G..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 13-Oct-2012 09:38  3.3M  

[TXT]

 Apple-guide_de_l_uti..> 13-Oct-2012 09:38  3.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 13-Oct-2012 09:37  3.9M  

[TXT]

 Apple-Web_Technologi..> 13-Oct-2012 09:36  4.1M  

[TXT]

 Apple-QT_Streaming_S..> 13-Oct-2012 09:35  4.2M  

[TXT]

 Apple-Nouvellesfonct..> 13-Oct-2012 09:35  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 12-Oct-2012 21:01  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_guide_d..> 12-Oct-2012 21:01  3.6M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 12-Oct-2012 21:01  3.7M  

[TXT]

 Apple-Motion_Supplem..> 12-Oct-2012 21:00  3.9M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_server..> 12-Oct-2012 20:59  3.2M  

[TXT]

 Apple-RemoteSupportJ..> 12-Oct-2012 20:42  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 12-Oct-2012 20:42  3.4M  

[TXT]

 Apple-World_Travel_A..> 12-Oct-2012 20:42  3.3M  

[TXT]

 Apple-Recycle_Contra..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-081811_APP_iPh..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-ARA_Japan.pdf.htm 12-Oct-2012 20:40  3.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 12-Oct-2012 20:40  3.5M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 20:38  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 12-Oct-2012 20:38  2.9M  

[TXT]

 Apple-AppleCare-prot..> 12-Oct-2012 13:41  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 12-Oct-2012 13:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-G4-1..> 12-Oct-2012 13:18  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 12-Oct-2012 13:18  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel-de-l-ad..> 12-Oct-2012 13:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-CUPS−Manuel-..> 12-Oct-2012 13:17  3.5M  

[TXT]

 Apple-The-gnu-Binary..> 12-Oct-2012 13:16  3.6M  

[TXT]

 Apple-Motion-5-Manue..> 12-Oct-2012 13:16  3.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:15  2.9M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_B..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-emac-memory.pd..> 12-Oct-2012 13:13  3.0M  

[TXT]

 Apple-aperture_photo..> 12-Oct-2012 13:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-Logic9-examen-..> 12-Oct-2012 13:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:12  3.3M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 13:11  2.7M  

[TXT]

 Apple-Prise_en_charg..> 12-Oct-2012 13:11  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:11  2.4M  

[TXT]

 Apple-Premiers__cont..> 12-Oct-2012 13:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-ard_admin_guid..> 12-Oct-2012 13:10  2.7M  

[TXT]

 Apple-Nike_+_iPod_Us..> 12-Oct-2012 13:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-Open_Directory..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Tiger_Guide_In..> 12-Oct-2012 13:08  1.8M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 12-Oct-2012 13:08  1.9M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_adm..> 12-Oct-2012 13:08  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple-Installa..> 12-Oct-2012 13:08  2.0M  

[TXT]

 Apple-Apple-iPad-Man..> 10-Oct-2012 16:03  2.6M  

[TXT]

 Apple_Universal_Dock..> 10-Oct-2012 16:02  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 10-Oct-2012 16:02  2.8M  

[TXT]

 Apple-MainStag- 2-ut..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Guide_d..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Pr..> 10-Oct-2012 16:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Impulse-Respon..> 10-Oct-2012 16:00  2.9M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.5M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Manual_de_func..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Xserve_TO_J070..> 10-Oct-2012 08:01  4.0M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Ef..> 10-Oct-2012 07:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 10-Oct-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 10-Oct-2012 07:57  2.1M  

[TXT]

 Apple-services_de_co..> 10-Oct-2012 07:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 10-Oct-2012 07:56  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 10-Oct-2012 07:55  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_User_G..> 10-Oct-2012 07:55  3.1M  

[TXT]

 Apple-systemoverview..> 10-Oct-2012 07:54  3.8M  

[TXT]

 Apple-MainStage-User..> 10-Oct-2012 07:24  5.2M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-U..> 10-Oct-2012 07:23  5.9M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 10-Oct-2012 07:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-iBookG4Getting..> 10-Oct-2012 07:21  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 10-Oct-2012 07:21  3.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 10-Oct-2012 07:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_15..> 09-Oct-2012 18:51  4.8M  

[TXT]

 Apple_iPod_touch_Use..> 09-Oct-2012 18:40  3.7M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 09-Oct-2012 18:40  3.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD5_Getting_..> 09-Oct-2012 18:38  4.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 09-Oct-2012 18:38  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Late2009_..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_13..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-LED_Cinema_Dis..> 09-Oct-2012 18:34  4.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:34  4.6M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8.0_..> 09-Oct-2012 18:33  4.8M  

[TXT]

 Apple_ipad_user_guid..> 01-Oct-2012 09:56  3.5M  

[TXT]

 Apple_iphone_upute_z..> 01-Oct-2012 09:53  3.2M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:50  2.8M  

[TXT]

 Apple_Time_Capsule_E..> 01-Oct-2012 09:48  2.8M  

[TXT]

 Apple_Guide_de_l_uti..> 01-Oct-2012 09:46  2.8M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_13..> 01-Oct-2012 09:44  2.7M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_re..> 01-Oct-2012 09:37  2.6M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:35  2.6M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_man..> 01-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple_TV_2nd_gen_Set..> 01-Oct-2012 09:28  2.3M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_use..> 01-Oct-2012 09:26  2.3M  

[TXT]

 apple_Macintosh-User..> 01-Oct-2012 09:24  2.0M  

[TXT]

 apple_macbook_pro-re..> 01-Oct-2012 09:21  3.3M  

[TXT]

 apple_apple_tv_3rd_g..> 01-Oct-2012 09:19  3.3M  

[TXT]

 apple_iphone_brukerh..> 01-Oct-2012 09:17  3.2M  

[TXT]

 apple_iphone_5_info.htm 01-Oct-2012 09:15  2.9M  

[TXT]

 apple_iphone_gebruik..> 01-Oct-2012 09:13  2.9M  

[TXT]

 apple_earpods_user_g..> 01-Oct-2012 09:11  2.5M  

[TXT]

 apple_tv_3rd_gen_imp..> 22-Sep-2012 18:53  2.5M  

[TXT]

 Apple_TV_2e_gen_Guid..> 22-Sep-2012 18:51  2.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 22-Sep-2012 18:49  3.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 22-Sep-2012 18:48  3.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Gu..> 22-Sep-2012 18:41  3.5M  

[TXT]

 Apple_Xserve_Diagnos..> 22-Sep-2012 18:39  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 22-Sep-2012 18:35  3.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Wireless..> 22-Sep-2012 18:31  3.2M  

[TXT]

 Apple-NVIDIA_GeForce..> 22-Sep-2012 18:30  3.2M  

[TXT]

 Apple-CinemaDisplays..> 22-Sep-2012 18:26  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 22-Sep-2012 18:22  3.1M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Guid..> 22-Sep-2012 12:03  3.1M  

[   ]

 Apple-iphone_5_guide..> 22-Sep-2012 12:01   14M  

[TXT]

 Apple-iPhone-5-Guide..> 22-Sep-2012 12:00  3.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_ios5_gu..> 22-Sep-2012 11:59  2.8M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_mid201..> 22-Sep-2012 11:58  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 22-Sep-2012 11:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 22-Sep-2012 11:57  2.9M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_guid..> 22-Sep-2012 11:56  2.8M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 22-Sep-2012 11:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacdebut2006g..> 22-Sep-2012 11:55  2.9M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Us..> 22-Sep-2012 11:55  2.8M  

[TXT]

 Apple-iBook.htm         22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Qmaster_..> 22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Guid..> 22-Sep-2012 11:53  2.4M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 22-Sep-2012 11:53  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_0..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve_2008_Gu..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-iMac_24inch_Ve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 22-Sep-2012 11:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_12..> 22-Sep-2012 11:13  2.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_petunjuk_..> 21-Sep-2012 16:40  2.8M  

[TXT]

 apple-airmac_express..> 21-Sep-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-150.htm 21-Sep-2012 16:32  2.7M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_2nd_g..> 21-Sep-2012 16:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 21-Sep-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 21-Sep-2012 15:03  2.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:59  2.4M  

[TXT]

 Apple-iphone_brugerh..> 21-Sep-2012 14:57  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 21-Sep-2012 14:54  2.9M  

[TXT]

 Apple-compressor_4_u..> 21-Sep-2012 14:51  3.3M  

[TXT]

 Apple-share_monitor_..> 21-Sep-2012 14:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 14:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-15..> 21-Sep-2012 14:45  3.1M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 21-Sep-2012 14:31  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPodshuffledel..> 21-Sep-2012 14:28  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 21-Sep-2012 14:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Deux_do..> 21-Sep-2012 14:20  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_2_manual_..> 21-Sep-2012 14:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:15  3.2M  

[TXT]

 Apple-Power-Macintos..> 21-Sep-2012 14:08  2.9M  

[TXT]

 Apple-Enterprise_Dep..> 21-Sep-2012 10:42  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Benutze..> 21-Sep-2012 10:39  4.0M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Manual-..> 21-Sep-2012 10:36  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone-User-Gu..> 21-Sep-2012 10:32  3.3M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_il_m..> 21-Sep-2012 10:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:12  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Anvanda..> 21-Sep-2012 10:09  3.5M  

[TXT]

 Apple-iphone_manual_..> 21-Sep-2012 10:06  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:03  4.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_manuali..> 21-Sep-2012 10:00  3.6M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:57  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 21-Sep-2012 09:52  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_pods..> 21-Sep-2012 09:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 09:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:44  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipad_brugerhan..> 21-Sep-2012 09:41  3.0M  

[TXT]

 Apple-Case-Design-Gu..> 21-Sep-2012 09:36  2.7M  

[TXT]

 Apple-Accessibility-..> 21-Sep-2012 09:33  2.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_info..> 21-Sep-2012 09:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Impo..> 21-Sep-2012 09:25  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 21-Sep-2012 09:24  2.5M  

[TXT]

 Apple-Premiers_conta..> 18-Sep-2012 10:55  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 18-Sep-2012 10:51  2.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_impo..> 18-Sep-2012 10:49  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone_iOS3.1_..> 18-Sep-2012 10:47  3.4M  

[TXT]

 Apple-User-s-Guide-M..> 18-Sep-2012 10:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-100-..> 18-Sep-2012 10:42  2.9M  

[TXT]

 Apple-Personal-Laser..> 18-Sep-2012 10:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cinema_Tools_4..> 18-Sep-2012 10:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 18-Sep-2012 10:34  2.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l'ut..> 18-Sep-2012 10:32  2.1M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 18-Sep-2012 09:45  1.8M  

[TXT]

 Apple-guide_de_confi..> 18-Sep-2012 09:40  3.1M  

[TXT]

 Apple-Color_1.0_User..> 18-Sep-2012 09:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_U..> 18-Sep-2012 09:35  4.0M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 09:32  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 18-Sep-2012 09:29  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 18-Sep-2012 09:27  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 18-Sep-2012 09:25  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-mi..> 18-Sep-2012 09:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 18-Sep-2012 09:14  3.4M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 18-Sep-2012 09:12  4.1M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 18-Sep-2012 09:09  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuale-Utente..> 18-Sep-2012 09:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-Leopard_Instal..> 18-Sep-2012 09:03  3.4M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 18-Sep-2012 09:01  3.4M  

[TXT]

 Apple-imacg5_HD17_DI..> 18-Sep-2012 08:58  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 18-Sep-2012 08:55  3.4M  

[TXT]

 Apple-Macmini_Guide_..> 18-Sep-2012 08:53  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 08:50  3.8M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 18-Sep-2012 08:48  4.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles_fonc..> 18-Sep-2012 07:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Workgroup-Serv..> 18-Sep-2012 07:41  3.9M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-User..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-Keynote-2-Guid..> 18-Sep-2012 07:39  4.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Early_..> 18-Sep-2012 07:38  4.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_gu..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-imacG5_17inch_..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 18-Sep-2012 07:36  4.8M  

[TXT]

 AppleTV_SetupGuide.htm  18-Sep-2012 07:35  3.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_2_Rac..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:31  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:30  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-Boot-Camp-Guid..> 17-Sep-2012 17:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPad-User-Guid..> 17-Sep-2012 17:15  3.5M  

[TXT]

 APPLEmanuelutilisate..> 05-Sep-2012 07:20  7.0M  

[TXT]

 User-Guide-iPad-For-..> 05-Sep-2012 07:16  2.9M  

[TXT]

 Guide-d-installation..> 05-Sep-2012 07:03  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:57  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:54  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:50  3.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:41  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:49  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:45  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:41  3.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-administr..> 04-Sep-2012 16:36  3.7M  

[TXT]

 Guide-de-deploiement..> 04-Sep-2012 16:32  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:21  3.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:19  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:15  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:11  2.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:01  2.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:57  2.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:53  1.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:48  1.7M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:49  1.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:30  4.5M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:23  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:16  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:05  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 11:52  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 04-Sep-2012 11:21  3.7M  

[TXT]

 iPad-Guide-de-l-util..> 04-Sep-2012 11:08  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:51  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:37  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:32  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:26  2.5M  

[TXT]

 Power-Mac-G5-Guide-d..> 04-Sep-2012 10:20  2.0M  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Gui..> 30-Aug-2012 10:53  142K  

[TXT]

 iphone_guide_de_l_ut..> 30-Aug-2012 10:36  377K  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Use..> 29-Jan-2012 11:37  119K  

[TXT]

 iPadguideutilisateur..> 29-Jan-2012 10:59  379K  

[   ]

 PowerMacG5_UserGuide..> 24-Jan-2012 09:55  9.2M  

[   ]

 TimeCapsule_SetupGui..> 24-Jan-2012 09:55  843K  

[   ]

 quicktime_guide_de_l..> 24-Jan-2012 09:54  617K  

[   ]

 premiers_contacts_av..> 24-Jan-2012 09:54  1.1M  

[   ]

 PowerBookG4_12inch1...> 24-Jan-2012 09:54  2.3M  

[   ]

 PB_G4_15inch1.33-1.5..> 24-Jan-2012 09:53  2.2M  

[   ]

 MacBookPro_17inch_Us..> 24-Jan-2012 09:53  3.2M  

[   ]

 macbookpro_15and17-i..> 24-Jan-2012 09:52  1.8M  

[   ]

 MacBook_Early_2008_G..> 24-Jan-2012 09:52  2.4M  

[   ]

 macbook_air_guide_de..> 24-Jan-2012 09:52  2.0M  

[   ]

 Instruments_et_effet..> 24-Jan-2012 09:51   11M  

[   ]

 livetype_2_user_manu..> 24-Jan-2012 09:51  3.9M  

[   ]

 iSightUserGuide.pdf     24-Jan-2012 09:50  882K  

[   ]

 ipodhifi2006guide.pdf   24-Jan-2012 09:50  5.1M  

[   ]

 guide_des_fonctionna..> 24-Jan-2012 09:48  6.6M  

[   ]

 iMac_G5_de_lutilisat..> 24-Jan-2012 09:48  3.0M  

[   ]

 iMac_Early2008_Guide..> 24-Jan-2012 09:47  2.5M  

[   ]

 Guide_de_lutilisateu..> 24-Jan-2012 09:46  548K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  727K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.7M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.1M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:44  3.2M  

[   ]

 Comment_demarrer_Leo..> 24-Jan-2012 09:44  8.1M  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:43  3.7M  

[   ]

 guide_de_configurati..> 24-Jan-2012 09:42  909K  

[TXT]

 AppleMacBookAir14 GH..> 26-Oct-2011 15:54  7.7K

MacBook Pro Guide de l’utilisateur Contient des informations sur la configuration, l’extension et le dépannage de votre ordinateur MacBook Pro K Apple Computer, Inc. © 2006 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés. En application des lois et conventions en vigueur, aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple. Tout a été mis en oeuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas responsable des erreurs de reproduction ou d’impression. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, le logo Apple, AirPort, AppleTalk, Final Cut Pro, FireWire, iCal, iDVD, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, Macintosh et Mac OS sont des marques d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. AirPort Express, Exposé, FileVault, Finder, le logo FireWire, iSight, MacBook, Safari, Spotlight, SuperDrive, Tiger et Xcode sont des marques d’Apple Computer Inc. AppleCare, Apple Store et iTunes Music Store sont des marques de service d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. .Mac est une marque de service d’Apple Computer, Inc. ENERGY STAR ® est une marque déposée aux États-Unis. La marque et les logos Bluetooth ® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Apple Computer, Inc. Intel et Intel Core sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de sociétés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au fonctionnement de ces produits. Le produit décrit dans le présent manuel intègre des technologies de protection de droits d’auteur elles-mêmes protégées par divers brevets américains ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs. L’utilisation de ces technologies de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un cadre privé ou de visualisation restreinte, sauf consentement de Macrovision Corporation. Tout démontage ou ingénierie inverse est interdit. Réclamations concernant l’appareillage aux États-Unis. Brevets n˚ 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence à des fins de visualisation limitée uniquement. Publié simultanément aux États-Unis et au Canada. 3 Table des matieres 7 Chapitre 1 : Premiers contacts 8 Configuration de votre MacBook Pro 16 Fonctionnalités de base de votre MacBook Pro 18 Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro 20 Autres fonctionnalités de votre MacBook Pro 22 Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro 24 Étalonnage de votre batterie 25 Informations supplémentaires 27 Chapitre 2 : Familiarisation avec votre MacBook Pro 28 Réglage de votre écran 31 Utilisation de votre adaptateur secteur 33 Utilisation du trackpad 34 Utilisation du clavier 36 Utilisation d’une souris 36 Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row 41 Utilisation de la caméra iSight intégrée 45 Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac 4 Table des matieres 46 À propos de Mac OS X 47 Personnalisation du bureau et réglage des préférences 49 Utilisation des applications 49 Lorsqu’une application ne répond plus 50 Maintien à jour de votre logiciel 51 Connexion à une imprimante 52 Lecture d’un CD et connexion d’un casque d’écoute 53 Connexion d’un appareil photo ou de tout autre périphérique FireWire ou USB 53 Transfert de fichiers vers un autre ordinateur 55 Chapitre 3 : Utilisation de votre MacBook Pro 57 Utilisation des périphériques Universal Serial Bus 60 Connexion via FireWire 63 Utilisation des cartes ExpressCard 65 Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort 66 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 68 Connexion via Ethernet 69 Utilisation de la gestion de la vidéo externe 73 Connexion de haut-parleurs et autres périphériques audio 75 Utilisation de votre lecteur SuperDrive 79 Technologie Sudden Motion Sensor 80 Utilisation de votre batterie 86 Protection de votre MacBook Pro Table des matieres 5 87 Chapitre 4 : Ajout de mémoire à votre MacBook Pro 88 Installation de mémoire supplémentaire 95 Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire par votre MacBook Pro 97 Chapitre 5 : Dépannage 98 Problèmes vous empêchant d’utiliser votre ordinateur 101 Autres problèmes 104 Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur 106 Utilisation d’Apple Hardware Test 107 Installation des outils Xcode 107 Localisation du numéro de série de votre produit 109 Annexe A : Caractéristiques 111 Annexe B : Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 111 Consignes générales de sécurité 113 Configuration de votre MacBook Pro et de l’adaptateur secteur 114 Utilisation de votre MacBook Pro 116 Protection de votre système auditif 118 Ergonomie 120 Apple et l’environnement 121 Annexe C : Connexion à Internet 123 Collecte des informations nécessaires 6 Table des matieres 125 Saisie de vos informations 127 Dépannage de votre connexion 131 Annexe D : Les dix questions principales 137 Communications Regulation Information 7 1 1 Premiers contacts Votre MacBook Pro comprend les composants suivants : Important : lisez attentivement toutes les instructions d’installation et les consignes de sécurité (voir “Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien” à la page 111) avant de brancher votre ordinateur sur une prise électrique. Câble CA Télécommande Apple Remote Adaptateur secteur Adaptateur DVI vers VGA ® MENU 8 Chapitre 1 Premiers contacts Configuration de votre MacBook Pro Votre MacBook Pro est conçu pour être configuré rapidement et utilisé immédiatement. Les pages suivantes contiennent des informations qui vous guident tout au long du processus de configuration qui inclut notamment les tâches suivantes :  branchement de l’adaptateur secteur ;  connexion des câbles ;  mise sous tension de votre MacBook Pro ;  configuration d’un compte d’utilisateur et d’autres paramètres via l’Assistant réglages. Étape 1 : branchement de l’adaptateur secteur Si l’adaptateur secteur est entouré d’un film protecteur, retirez ce dernier avant de configurer votre MacBook Pro. m Branchez la fiche CA de votre adaptateur secteur sur une prise de courant et la fiche de l’adaptateur secteur sur le port d’adaptateur secteur du MacBook Pro. Lorsque vous rapprochez la fiche du port, vous ressentirez la force d’un aimant qui vous aide à diriger la fiche de l’adaptateur secteur dans le port. Fiche CA Avertissement : assurez-vous que la fiche CA est complètement insérée dans l’adaptateur secteur et que les broches électriques de votre fiche CA sont complètement déployées avant de brancher l’adaptateur sur la prise électrique. Chapitre 1 Premiers contacts 9 Pour étendre la portée de votre adaptateur secteur, vous pouvez relier le câble d’alimentation CA. Tirez d’abord sur la fiche CA pour la retirer de l’adaptateur, puis reliez le câble d’alimentation CA inclus à l’adaptateur. Branchez l’autre extrémité sur une prise électrique. Pour voir une illustration de cette opération, consultez la page 31. Étape 2 : connectez vos câbles Ensuite, pour obtenir une connexion Internet, connectez votre MacBook Pro à un modem DSL, à un modem câble, à un modem externe ou à un réseau Ethernet. Si vous vous connectez à un réseau sans fil AirPort Extreme, vous n’avez pas besoin de câbles. Pour obtenir des informations sur les types de connexions, consultez l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la page 121. Fiche de l’adaptateur secteur ¯ Port de l’adaptateur secteur Câble CA ® Fiche CA 10 Chapitre 1 Premiers contacts Remarque : le modem USB externe d’Apple, disponible sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore ou chez les vendeurs agréés Apple, est requis pour une connexion par ligne téléphonique. Branchez le modem USB d’Apple dans un port USB du MacBook Pro, puis connectez un câble téléphonique (non inclus) du modem à une prise téléphonique murale. Pour se connecter à un modem DSL ou câble ou à un réseau Ethernet : m Connectez le câble à votre modem DSL ou modem câble, comme cela est indiqué dans les instructions du modem, ou connectez le câble Ethernet à un concentrateur ou à une prise Ethernet. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au port Ethernet (G ) de l’ordinateur. ® Câble Ethernet ® Port Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T) G Chapitre 1 Premiers contacts 11 Pour une connexion sans fil à l’aide d’AirPort : 1 Activez AirPort, le cas échéant, en choisissant “Activer AirPort” dans le menu d’état AirPort (Z ) de la barre des menus. AirPort détecte les réseau sans fil disponibles. 2 Choisissez un réseau dans le menu d’état Airport (Z ). Étape 3 : allumez votre MacBook Pro 1 Pour allumer le MacBook Pro, appuyez rapidement (jusqu’à une seconde) sur le bouton d’alimentation (® ). Relâchez le bouton d’alimentation dès que vous entendez le signal sonore indiquant le démarrage sinon vous risqueriez d’éteindre l’ordinateur. Lorsque vous allumez l’ordinateur, la lampe témoin de suspension d’activité doit s’allumer (et le rester) et un signal sonore doit être émis. ® ® Bouton d’alimentation Lampe témoin de suspension d’activité 12 Chapitre 1 Premiers contacts Le démarrage du MacBook Pro requiert quelques instants. Après le démarrage, la lampe témoin de suspension d’activité s’éteint et Assistant réglages s’ouvre automatiquement. 2 Le trackpad de votre MacBook Pro permet de sélectionner et de déplacer des éléments à l’écran de la même façon que la souris d’un ordinateur de bureau.  Pour déplacer le pointeur à l’écran, glissez votre index sur le trackpad. Important : n’utilisez qu’un seul doigt sur le trackpad pour déplacer le pointeur. Le trackpad est conçu pour permettre le défilement lorsque vous utilisez deux doigts, si la fonction de défilement est activée par défaut. Pour toute information supplémentaire, consultez la section “Utilisation du trackpad” à la page 33.  Pour sélectionner des éléments, cliquer ou faire un double-clic, utilisez le bouton du trackpad. ® Trackpad Bouton du trackpad Chapitre 1 Premiers contacts 13 Étape 4 : configuration à l’aide de l’Assistant réglages La première fois que vous démarrez votre ordinateur, l’Assistant réglages se met en route. Il vous aide à saisir les informations concernant la configuration Internet et le courrier électronique et à configurer un compte d’utilisateur sur votre ordinateur. Si vous possédez déjà un ordinateur Macintosh, l’Assistant réglages peut vous aider à transférer automatiquement les fichiers, les applications et d’autres informations depuis votre ancien ordinateur vers votre nouveau MacBook Pro. Problèmes de mise sous tension de l’ordinateur Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation (® ).  La batterie est peut-être déchargée. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement connecté à l’ordinateur et relié à une prise électrique. La prise de l’adaptateur secteur doit s’éclairer lorsque que vous la branchez sur l’ordinateur.  Si l’ordinateur ne démarre toujours pas, consultez la section “Problèmes vous empêchant d’utiliser votre ordinateur” à la page 98. Un point d’interrogation clignotant sur une icône de disque ou de dossier apparaît à l’écran. Cette icône signifie généralement que l’ordinateur ne parvient pas à localiser le logiciel système sur le disque dur interne ou sur tout disque externe relié à l’ordinateur. Déconnectez tous les périphériques externes puis essayez de redémarrer. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation (® ) de 8 à 10 secondes jusqu’à l’arrêt de l’ordinateur. Appuyez ensuite de nouveau sur le bouton d’alimentation. Si le problème persiste, vous devrez peut-être réinstaller le logiciel système. Voir “Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur” à la page 104. 14 Chapitre 1 Premiers contacts Pour transférer des informations, vérifiez les éléments suivants :  Votre autre ordinateur Mac dispose d’un port FireWire intégré et prend en charge le mode disque cible FireWire.  Votre autre ordinateur Mac fonctionne sous Mac OS X version 10.1 ou ultérieure.  Vous disposez d’un câble FireWire standard 6 broches vers 6 broches. L’Assistant réglages vous guide tout au long du processus de transfert d’informations ; il vous suffit de suivre les instructions à l’écran. Le transfert des informations vers votre MacBook Pro n’affecte en aucun cas les informations qui se trouvent sur l’autre Mac (si vous avez partitionné le disque dur du nouveau MacBook Pro, toutes les informations présentes sur l’autre Mac seront transférées vers une seule partition). L’Assistant réglages vous permet de transférer :  les comptes d’utilisateur, y compris les préférences et le courrier électronique ;  les réglages de réseau, pour que votre nouveau MacBook Pro soit automatiquement configuré avec les mêmes réglages de réseau que votre autre Mac ;  les fichiers et dossiers qui se trouvent sur votre disque dur et sur vos partitions. Cela vous permet d’accéder facilement aux fichiers et dossiers que vous utilisiez sur votre ancien Mac ;  le dossier Applications, pour que la plupart des applications que vous utilisiez sur votre autre Mac soient installées sur votre nouvel ordinateur MacBook Pro (vous devrez peutêtre réinstaller certaines applications transférées). Important : veillez à ne pas écraser des versions plus récentes d’applications déjà installées sur votre MacBook Pro lors du transfert de ces applications. Chapitre 1 Premiers contacts 15 Si vous ne comptez pas conserver ou utiliser votre autre Mac, il est préférable de lui retirer son autorisation de lecture de musique, de clips vidéo ou de livres audio achetés sur le magasin de musique en ligne iTunes Music Store. Le retrait d’autorisation d’accès à un ordinateur empêche toute autre personne de lire la musique, les clips vidéo et les livres audio que vous avez achetés et permet de libérer une autre autorisation (un compte iTunes vous permet d’autoriser jusqu’à cinq ordinateurs seulement). Si vous n’utilisez pas l’Assistant réglages pour transférer vos informations lors du démarrage initial de votre ordinateur, vous pouvez le faire ultérieurement. Allez dans le dossier Applications, ouvrez le dossier Utilitaires, puis double-cliquez sur Assistant migration. Remarque : si vous avez utilisé l’Assistant réglages pour transférer vos informations à partir d’un ancien Macintosh et que vous souhaitez utiliser l’Assistant migration pour transférer à nouveau des informations, assurez-vous que FileVault est désactivé sur l’ancien Macintosh. Pour désactiver FileVault, ouvrez la fenêtre Sécurité des Préférences Système et cliquez sur Désactiver FileVault. Suivez les instructions à l’écran. L’Assistant réglages peut également vous aider à configurer la connexion à Internet de votre ordinateur. Pour les particuliers, l’accès à Internet requiert généralement l’ouverture d’un compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (FAI) éventuellement payant. Si vous disposez déjà d’un compte Internet, consultez l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la page 121 pour savoir quelles sont les informations à saisir. Félicitations, votre MacBook Pro est prêt ! 16 Chapitre 1 Premiers contacts Fonctionnalités de base de votre MacBook Pro ® Bouton d’alimentation ® Haut-parleurs intégrés Lampe témoin de la caméra Caméra iSight Microphone Lampe témoin de suspension d’activité Récepteur à infrarouge Bouton d’ouverture Trackpad de l’écran Bouton du trackpad Lecteur SuperDrive à chargement par fente Chapitre 1 Premiers contacts 17 Caméra iSight intégrée et lampe témoin de la caméra Participez à une vidéoconférence avec d’autres via l’application iChat AV incluse. La lampe témoin verte de la caméra s’allume lorsque la caméra capture et affiche des données vidéo. Haut-parleurs stéréo intégrés Permettent d’écouter de la musique, des films, des jeux et d’autres types de données multimédias. Microphone (situé sous la grille du haut-parleur de gauche) Permet de participer à des vidéoconférences avec iChat AV et d’enregistrer directement des sons sur le disque dur. Lampe témoin de suspension d’activité Clignote lorsque le MacBook Pro est en mode de supension d’activité. Le voyant blanc reste allumé pendant quelques instants lorsque vous démarrez ou éteignez votre MacBook Pro, ou lorsque l’écran s’assombrit pour économiser de l’énergie. Récepteur à infrarouge (IR) intégré Utilisez votre télécommande Apple Remote et le récepteur infrarouge intégré pour contrôler votre contenu numérique à distance. Bouton d’ouverture de l’écran Appuyez sur ce bouton pour ouvrir l’écran et votre MacBook Pro. Trackpad Déplacez le pointeur sur l’écran du MacBook Pro à l’aide d’un seul doigt sur le trackpad ; faites défiler avec deux doigts sur le trackpad. SuperDrive à chargement par fente Lecteur optique qui lit et grave les disques CD et DVD. ® Bouton d’alimentation Permet d’allumer, d’éteindre ou de suspendre l’activité de votre MacBook Pro. 18 Chapitre 1 Premiers contacts Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro Touches de réglage du volume Touches de réglage de la luminosité Touche de verrouillage numérique Touche d’éjection de disques Touche Silence Touche de fonction (Fn) Touches de fonction standard Touche de bascule du mode vidéo Commandes d’éclairage du clavier esc num F1 F2 F3 F4 F5 lock F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 ® — i C - ø Chapitre 1 Premiers contacts 19 Touche de fonction (Fn) Maintenez cette touche enfoncée pour activer les actions personnalisées affectées aux touches de fonction (F1 à F12). Pour apprendre comment personnaliser les touches de fonction, choisissez Aide > Aide Mac, puis faites une recherche sur “touches de fonction”. ¤ Touches de réglage de la luminosité Permettent d’augmenter ou de réduire la luminosité de l’écran de votre MacBook Pro. — Commande Silence Permet de désactiver le son provenant des haut-parleurs intégrés et du port de sortie casque. - Touches de réglage du volume Augmentent ou diminuent le volume du son provenant des haut-parleurs intégrés et du port de sortie casque. Touche de verrouillage numérique Permet d’activer et de désactiver le pavé numérique intégré au clavier du MacBook Pro. Lorsque le pavé numérique est activé, une lumière verte s’allume sur la touche. i Touche de bascule du mode vidéo Permet de passer du mode double-écran (affichage de votre bureau sur l’écran intégré et sur un écran externe) au mode de recopie vidéo (affichage des mêmes informations sur l’écran intégré et sur un écran externe) et vice versa. o Commandes d’éclairage du clavier Augmente (o), diminue (ø) ou désactive (O) la luminosité de l’éclairage de votre clavier. F11, F12 La touche F11 est présélectionnée pour ouvrir Exposé et la touche F12 ouvre Dashboard. C Touche d’éjection de disques Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un disque. 20 Chapitre 1 Premiers contacts Autres fonctionnalités de votre MacBook Pro Port de l’adaptateur secteur ¯ Port USB 2.0 d Port de sortie casque/ audio numérique optique f Port d’entrée de ligne audio/ audio numérique optique Logement de cartes ExpressCard/34 , Port USB 2.0 d Port DVI £ Port Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T) G Port FireWire 400 Logement H de sécurité Chapitre 1 Premiers contacts 21 ¯ Port d’adaptateur secteur Branchez-y l’adaptateur secteur qui vous est fourni pour recharger la batterie de votre MacBook Pro. d Deux ports haute vitesse USB 2.0 (Universal Serial Bus) Vous pouvez connecter des périphériques à votre MacBook Pro, tels qu’un iPod, une imprimante, un appareil photo numérique, un modem et plus encore (compatibles avec les appareils USB standard). , Port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique Il permet de connecter un micro ou un appareil audio numérique à votre MacBook Pro. f Port de sortie casque/audio numérique optique Il permet de connecter des haut-parleurs externes, un casque ou des appareils audio numériques. Logement ExpressCard/34 Augmentez les capacités de votre MacBook Pro. Destiné au cartes ExpressCard 34 mm. Logement de sécurité Protégez votre MacBook Pro en l’attachant à l’aide d’un câble de sécurité (vendu séparément). H Port FireWire 400 Permettent de connecter des périphériques à haute vitesse tels que des caméras vidéo numériques et des périphériques de stockage externes. Vous pouvez connecter un périphérique FireWire 6 broches standard directement au port FireWire 400. G Port Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T) Permet de se connecter soit à un réseau Ethernet haute vitesse, soit à un autre ordinateur et de transférer des fichiers. La fonction de détection automatique du port Ethernet détecte d’autres périphériques Ethernet sans avoir besoin de câble croisé Ethernet pour établir la connexion. £ Port DVI (moniteur externe) Permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur équipé d’un connecteur DVI ou de raccorder un moniteur VGA en utilisant l’adaptateur DVI vers VGA inclus. 22 Chapitre 1 Premiers contacts Pour des informations supplémentaires sur ces caractéristiques, consultez le chapitre 3, “Utilisation de votre MacBook Pro”, à la page 55. Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro Lorsque vous avez fini d’utiliser votre MacBook Pro, vous pouvez suspendre son activité ou l’éteindre. Suspension de l’activité de votre MacBook Pro Si vous n’utilisez pas votre MacBook Pro pendant un court moment, suspendez son activité. Cette fonctionnalité sert à réactiver votre ordinateur sans avoir à le redémarrer. Pour suspendre l’activité de votre ordinateur, procédez de l’une des manières suivantes :  Rabattez l’écran.  Choisissez Pomme () > Suspendre l’activité, dans la barre des menus.  Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Suspendre l’activité dans la zone de dialogue qui apparaît.  Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système, cliquez sur Économiseur d’énergie et définissez un délai pour la minuterie de mise en veille.  Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause (’) de la télécommande Apple Remote pendant 3 secondes. Chapitre 1 Premiers contacts 23 Pour réactiver l’ordinateur :  Si l’écran est fermé, il suffit de l’ouvrir pour réactiver votre MacBook Pro.  Si l’écran est déjà ouvert, appuyez sur le bouton d’alimentation (®), sur l’une des touches du clavier ou sur l’un bouton de la télécommande Apple Remote. Extinction de votre MacBook Pro Si vous ne comptez pas utiliser votre MacBook Pro pendant un jour ou deux, il est préférable de l’éteindre. La lampe témoin de suspension d’activité reste allumée quelques instants au moment de l’extinction. Pour éteindre votre ordinateur, procédez de l’une des manières suivantes : m Choisissez Pomme () > Éteindre, dans la barre des menus. m Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Éteindre dans la zone de dialogue qui apparaît. Si vous comptez ranger votre MacBook Pro pour une durée prolongée, consultez la section “Rangement de votre MacBook Pro” à la page 115 afin d’obtenir des informations sur les mesures à prendre pour éviter que votre batterie ne se décharge complètement. Avertissement : patientez quelques secondes jusqu’à ce que la lampe témoin blanche de suspension d’activité clignote sur le loquet de l’écran (signalant que l’activité de l’ordinateur est suspendue et que le disque dur a cessé de tourner) avant de déplacer votre MacBook Pro. Tout déplacement de votre ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce dernier et d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer à partir du disque dur. 24 Chapitre 1 Premiers contacts Étalonnage de votre batterie Pour obtenir une autonomie optimale de votre batterie, effectuez son étalonnage durant la première semaine d’utilisation de votre MacBook Pro et répétez régulièrement cette procédure afin que votre batterie fonctionne à pleine capacité. Pour étalonner votre batterie : 1 Branchez votre adaptateur secteur et chargez complètement la batterie de votre MacBook Pro jusqu’à ce que le témoin lumineux de l’adaptateur passe au vert et que l’icône de la batterie dans la barre des menus indique que la batterie est complètement chargée. 2 Laissez la batterie complètement rechargée pendant deux heures ou plus. Vous pouvez utiliser votre ordinateur durant cette période à condition de brancher l’adaptateur secteur. 3 Débranchez l’adaptateur secteur en gardant le MacBook Pro allumé et commencez à l’utiliser avec la batterie. Vous pouvez utiliser votre ordinateur durant cette période. Lorsque votre batterie est presque déchargée, un message d’avertissement apparaît à l’écran. 4 Gardez votre ordinateur allumé jusqu’à ce qu’il suspende son activité. Enregistrez votre travail et fermez toutes les applications lorsque la batterie est presque déchargée et avant que le système ne suspende son activité. 5 Éteignez l’ordinateur ou mettez-le en mode de suspension d’activité pendant cinq heures ou plus. 6 Connectez l’adaptateur secteur jusqu’à ce que la batterie soit complètement rechargée. Chapitre 1 Premiers contacts 25 Important : recommencez régulièrement la procédure d’étalonnage afin de maintenir votre batterie dans un état optimal. Si vous n’utilisez pas fréquemment votre MacBook Pro, il est préférable d’étalonner à nouveau la batterie au moins une fois par mois. Si vous avez acheté des batteries supplémentaires, appliquez-leur également la procédure d’étalonnage. Pour en savoir plus sur la batterie, reportez-vous à la “Utilisation de votre batterie” à la page 80. Informations supplémentaires Pour en savoir plus sur votre MacBook Pro, consultez les ressources suivantes :  Lisez le chapitre 2, “Familiarisation avec votre MacBook Pro”, à la page 27, pour découvrir les notions importantes élémentaires.  Si vous n’êtes pas familiarisé avec Mac OS X, lisez le fascicule Bienvenue sur Tiger livré avec votre ordinateur et ouvrez l’Aide Mac pour y explorer les informations disponibles. Pour plus d’informations, consultez la section “Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac” à la page 45.  Si un problème vous empêche d’utiliser votre ordinateur, consultez le chapitre 5, “Dépannage”, à la page 97.  Consultez les questions les plus fréquemment posées dans “Les dix questions principales” à la page 131.  Pour plus d’information sur l’assistance, les groupes de discussion et les dernières nouveautés logicielles Apple à télécharger, visitez le site www.apple.com/fr/support.  Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème, consultez les documents AppleCare qui accompagnent votre ordinateur pour savoir comment joindre Apple. 27 2 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro Ce chapitre présente des notions élémentaires importantes concernant votre MacBook Pro. Lorsque vous cessez d’utiliser votre MacBook Pro, patientez quelques instants avant de transporter l’ordinateur afin de laisser le temps au disque dur ou à tout disque situé dans votre lecteur optique (un CD ou un DVD, par exemple) d’arrêter de tourner. Évitez de bousculer ou de heurter votre MacBook Pro pendant que des disques sont en train de tourner. Remarque : votre MacBook Pro utilise la technologie Sudden Motion Sensor qui contribue à protéger le disque dur en cas de chute ou de vibrations intenses subies par l’ordinateur. Pour plus de détails, consultez la section “Technologie Sudden Motion Sensor” à la page 79. Lorsque vous utilisez votre MacBook Pro ou que vous rechargez sa batterie, il est normal de constater une augmentation de la température de la partie inférieure du boîtier. En cas d’utilisation prolongée, placez votre MacBook Pro sur une surface plane et stable. Le dessous du boîtier est légèrement surélevé pour permettre la circulation d’air et assurer ainsi à l’équipement une température de fonctionnement normale. 28 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro À mesure que vous vous familiarisez avec votre nouvel ordinateur MacBook Pro, vous entendrez parfois de petits bruits émis par le système au démarrage ou lorsque le lecteur de disque dur et le lecteur optique sont utilisés. De même, il arrive qu’après une certaine période de fonctionnement du MacBook Pro, un petit ventilateur se mette en marche pour refroidir le système, ce qui peut produire un léger bruit. Ce genre de sons, qu’émet le système, font partie du fonctionnement normal de votre ordinateur. Pour obtenir plus de consignes de sécurité sur la manipulation et l’utilisation de votre MacBook Pro dans différents lieux, veuillez consulter l’annexe B, “Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien”, à la page 111. Le reste de ce chapitre inclut des sections sur l’utilisation des composants de votre MacBook Pro, tels que l’écran, l’adaptateur secteur, le trackpad, le clavier, la caméra iSight intégrée et la télécommande Apple Remote, ainsi que des informations sur Mac OS X, l’Aide Mac, les applications et la connexion de périphériques. Réglage de votre écran Votre MacBook Pro est équipé d’un système de détection de la luminosité ambiante (ALS) (situé sous la grille des haut-parleurs) qui ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. Après avoir commencé à travailler sur votre nouvel ordinateur MacBook Pro, réglez si nécessaire l’affichage de l’écran pour un meilleur confort visuel. Utilisez les touches F1 et F2 portant l’icône de luminosité (¤) pour régler la luminosité de l’écran. Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 29 Pour désactiver la fonction automatique de luminosité d’affichage : m Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. Ouvrez la fenêtre Moniteurs, puis décochez la case “Ajuster automatiquement la luminosité à la lumière ambiante”. Il existe deux options pour votre écran qui permettent d’optimiser la durée de vie de la batterie. Ces options se trouvent dans la fenêtre Économiseur d’énergie des Préférences Système. Pour régler les préférences de votre écran dans le but d’optimiser la durée de vie de la batterie : 1 Ouvrez Préférences Système puis cliquez sur Économiseur d’énergie. 2 Dans le menu local “Réglages de”, choisissez batterie puis cliquez sur Options. 3 Décochez la case “Réduire la luminosité de l’écran lors de l’utilisation de cette source d’énergie” si vous ne souhaitez pas que votre écran s’assombrisse pour réduire la consommation de la batterie. Lorsque cette fonction est activée, votre écran s’assombrira légèrement lorsque vous passerez de l’utilisation de l’adaptateur secteur à celle de la batterie avec votre MacBook Pro. Lorsque vous branchez à nouveau l’adaptateur secteur, votre écran revient à son niveau précédent de luminosité. Décochez la case “Réduire automatiquement la luminosité de l’écran avant sa mise en veille” si vous ne souhaitez pas que l’écran s’assombrisse avant que le MacBook Pro ne suspende son activité. 30 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro Modification de la taille des images à l’écran Votre MacBook Pro est équipé d’un écran de 15,4 pouces doté d’une résolution par défaut de 1440 x 900. Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille des images à l’écran en passant de la résolution native à une résolution ajustée. Vous pouvez choisir une résolution réduite via la fenêtre Moniteurs des Préférences Système. Lorsque vous ajustez la résolution, les éléments apparaissent plus grands à l’écran et sont par conséquent plus faciles à visualiser. Les résolutions réduites ne sont pas toujours aussi nettes que la résolution d’écran par défaut. Lorsque vous employez certaines résolutions, deux bandes noires apparaissent des deux côtés de l’écran. Si vous souhaitez supprimer ces bandes, vous pouvez choisir une version “étirée” de la résolution, afin que l’image couvre l’ensemble de l’écran et les bandes. Pour régler la résolution de votre écran : m Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. Ouvrez la fenêtre Moniteurs des Préférences Système. Pour contrôler vos réglages d’écran via le menu d’état Moniteurs de la barre des menus, cliquez sur l’option Ouvrir Moniteurs dans la barre des menus. Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 31 Utilisation de votre adaptateur secteur Le branchement de l’adaptateur secteur alimente le MacBook Pro en courant alternatif (CA) et recharge sa batterie. Important : pour des performances optimales, n’utilisez que l’adaptateur secteur livré avec votre ordinateur ou procurez-vous un Adaptateur secteur portable Apple de 85 W supplémentaire. La première fois que vous connectez votre adaptateur secteur à votre ordinateur, une lampe témoin placée sur la fiche de l’adaptateur secteur s’allume. Si vous ne voyez pas de lampe témoin, votre fiche n’est probablement pas branchée correctement. Vérifiez la présence de débris et nettoyez-le, le cas échéant. Une lumière orange indique que la batterie est alimentée. Une lumière verte indique que la batterie n’est pas alimentée, ce qui peut signifier que la batterie est complètement rechargée, n’est pas installée ou présente un problème. Vous pouvez contrôler le niveau de la batterie soit à l’aide du menu d’état Batterie de la barre des menus, soit en vérifiant les lampes témoins de niveau de la batterie situés sur la partie inférieure de la batterie (voir page 80). Pour rallonger le câble de l’adaptateur secteur, tirez d’abord sur la fiche CA pour la retirer de l’adaptateur. Reliez le câble d’alimentation CA inclus à l’adaptateur, en vous assurant qu’il est fermement connecté. Branchez l’autre extrémité sur une prise électrique. Le câble CA d’alimentation fournit une connexion avec mise à la terre. Avertissement : le port d’adaptateur secteur du MacBook Pro contient un aimant qui peut effacer les données d’une carte de crédit, d’un iPod ou d’autres périphériques. Pour préserver vos données, maintenez-les, ainsi que les autres supports magnétiques, à distance du port d’adaptateur secteur. 32 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro Pour un fonctionnement optimal, veillez à toujours utiliser le câble d’alimentation CA et à le connecter à une prise électrique de terre chaque fois que cela est possible. Utilisez uniquement le câble d’alimentation CA fourni avec votre adaptateur secteur. Veillez à ce que le connecteur soit fermement engagé dans le port de l’adaptateur secteur de l’ordinateur afin de garantir l’arrivée du courant à l’ordinateur. Si le câble est correctement branché, vous verrez une lampe témoin s’allumer à l’extrémité du câble qui se branche sur votre MacBook Pro. Lorsque vous déconnectez l’adaptateur secteur d’une prise électrique ou de l’ordinateur, tirez sur la prise plutôt que sur le câble. Pour obtenir des consignes de sécurité concernant l’utilisation de votre adaptateur secteur, consultez la section “Configuration de votre MacBook Pro et de l’adaptateur secteur” à la page 113. Câble CA Fiche CA Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 33 Utilisation du trackpad La vitesse de déplacement du pointeur à l’écran dépend de la vitesse à laquelle vous déplacez votre doigt sur le trackpad. Pour déplacer le pointeur sur une courte distance à l’écran, faites glisser l’index lentement sur le trackpad ; plus le déplacement du doigt est rapide, plus la distance parcourue par le pointeur à l’écran est grande. Vous pouvez également faire défiler verticalement et horizontalement une fenêtre munie de barres de défilement en déplaçant deux doigts sur le trackpad. Cette fonction peut être désactivée ou réglée dans la fenêtre Clavier et souris des Préférences Système. Plutôt que d’utiliser le bouton du trackpad, vous pouvez utiliser votre doigt pour cliquer ou double-cliquer directement sur le trackpad. Les options du trackpad peuvent être activées via la fenêtre Clavier et souris des Préférences Système. Conseils d’utilisation du trackpad Pour une utilisation efficace du trackpad, tenez compte de ces conseils :  N’utilisez qu’un seul doigt, sauf si la fonction de défilement est activée et que vous souhaitez l’utiliser.  N’utilisez pas de stylo ou tout autre objet.  Veillez à ce que votre doigt et le trackpad soient secs. Si l’humidité ou la condensation provoque une accumulation de buée sur le trackpad, essuyez-le avec un chiffon propre avant de l’utiliser.  N’utilisez jamais de produit nettoyant sur le trackpad. Pour en savoir plus sur l’utilisation du trackpad, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, en haut de l’écran. 34 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro Remarque : si vous constatez que le pointeur bouge lorsque vous tapez parce que vous effleurez le trackpad par inadvertance, il est possible d’éviter ce désagrément en sélectionnant l’option “Ignorer les utilisations accidentelles du trackpad” dans la fenêtre Clavier et souris des Préférences Système. Utilisation du clavier Votre MacBook Pro est équipé d’un pavé numérique auquel vous accédez via les touches normales du clavier. Les touches utilisées par le pavé numérique sont pourvues d’une mention secondaire plus petite. Pour utiliser le pavé numérique, appuyez sur la touche de verrouillage numérique. Une lumière verte s’allume sur la touche de verrouillage numérique pour indiquer que le pavé numérique est activé. Lorsque vous avez fini de l’utiliser, appuyez à nouveau sur la touche de verrouillage numérique pour le désactiver. ® Capteur ALS Touche de verrouillage numérique Capteur ALS Pavé numérique Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 35 Important : si votre clavier ne semble pas fonctionner correctement, vérifiez la touche de verrouillage numérique. Lorsque le pavé numérique est activé, les autres touches et raccourcis clavier correspondant à des commandes de menu (comme x + Q pour quitter) sont désactivées. Votre MacBook Pro est équipé d’un clavier illuminé qui est réglé par le système de détection de la luminosité ambiante (ALS) selon la lumière ambiante. Vous pouvez également régler l’éclairage du clavier à l’aide des touches F8, F9 et F10. Important : même lorsque la fonction d’éclairage du clavier est activée, le clavier ne s’éclaire que lorsque la lumière ambiante est très faible. Vous pouvez désactiver l’éclairage du clavier depuis la fenêtre Clavier et souris des Préférences Système ou en appuyant sur la touche F8. Remarque : Exposé est préréglé pour utiliser les touches F9 et F10, qui vous servent également à régler l’éclairage du clavier. Pour utiliser Exposé en vue de gérer les fenêtres de votre bureau, maintenez enfoncée la touche Fn et appuyez sur F9 ou F10 ou bien, ouvrez la fenêtre Dashboard et Exposé dans les Préférences Système, puis choisissez d’autres touches de fonction pour gérer les fenêtres. Vous pouvez utiliser votre clavier ou la télécommande Apple Remote pour contrôler l’application Front Row. Voir “Utilisation du clavier pour contrôler Front Row” à la page 40. Pour utiliser les raccourcis clavier afin de travailler de manière plus efficace, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis tapez “raccourcis” dans le champ de recherche. Une liste de raccourcis clavier concernant un grand nombre de procédures et d’applications courantes vous sera alors présentée. 36 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro Utilisation d’une souris Si vous disposez d’une souris Apple dotée d’une connexion USB, insérez son connecteur dans le port USB 2.0 et utilisez-la immédiatement. Si vous souhaitez utiliser une souris sans fil d’Apple avec la technologie Bluetooth®, consultez la section “Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth” à la page 66 pour en savoir plus sur la procédure de connexion. Vous pouvez vous procurer une souris sans fil ou USB sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore ou chez un revendeur agréé Apple. Utilisation de la télécommande Apple Remote et de Front Row Votre télécommande Apple Remote fonctionne avec l’interface de Front Row et le récepteur infrarouge (IR) intégré, situé à côté du bouton d’ouverture de l’écran sur votre MacBook Pro. Utilisez la télécommande Apple Remote pour ouvrir Front Row et interagir à distance avec iTunes, iPhoto, QuickTime, Lecteur DVD et plus encore. Utilisez votre télécommande Apple Remote pour :  ouvrir Front Row et parcourir les menus Musique, Photos, Clips vidéo et DVD ;  régler le volume d’un morceau, lire ou mettre en pause un morceau ou passer à la piste suivante ou précédente dans iTunes ;  visualiser un diaporama à partir d’un album photo dans iPhoto ;  lire des séquences dans votre dossier Séquences ou regarder des bandes-annonces QuickTime en ligne ;  lire un disque DVD dans votre lecteur optique avec Lecteur DVD ;  suspendre l’activité de votre MacBook Pro ou le réactiver. Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 37 Pour utiliser votre télécommande Apple Remote :  Appuyez sur le bouton Menu (») pour ouvrir Front Row.  Utilisez le bouton Menu (») pour revenir au menu précédent lorsque vous explorez Front Row.  Appuyez sur les boutons Augmenter le volume/Élément menu suivant (∂) et Diminuer le volume/Élément menu précédent (D) pour vous déplacer parmi les options de menu et régler le volume.  Appuyez sur le bouton Sélection/Lecture/Pause (’) pour sélectionner une option du menu.  Appuyez sur le bouton Sélection/Lecture/Pause (’) pour lire ou mettre en pause un morceau, un diaporama ou un film.  Appuyez sur les boutons Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]) pour passer au morceau suivant ou précédent dans iTunes ou au chapitre suivant ou précédent d’un film DVD.  Maintenez enfoncé les boutons Suivant/Avance rapide (‘) ou Précédent/Retour rapide (]) pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide dans un morceau ou un film.  Maintenez le bouton Lecture/Pause (’) enfoncé pendant 3 secondes pour suspendre l’activité de votre MacBook Pro. 38 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro Jumelage de votre télécommande Apple Remote Si vous possédez dans une pièce plusieurs ordinateurs ou autres appareils dotés de récepteurs à infrarouge intégrés (par exemple, plus d’un MacBook Pro ou iMac dans un bureau personnel ou un laboratoire), vous avez la possibilité de “jumeler” votre télécommande Apple Remote avec un ordinateur ou un appareil précis. Le jumelage permet de configurer l’ordinateur ou l’appareil récepteur de façon à ce qu’il soit contrôlé par une télécommande Apple Remote spécifique. Pour jumeler votre télécommande Apple Remote avec votre MacBook Pro : 1 Mettez la télécommande Apple Remote à 8 à 10 centimètres du récepteur infrarouge de votre MacBook Pro. 2 Maintenez enfoncés les boutons Menu (») et Suivant/Avance rapide (‘) de votre télécommande Apple Remote pendant 5 secondes. Bouton Suivant/Avance Rapide Bouton Sélection/Lecture/Pause Logement de la pile Bouton Augmenter le volume/Élément menu suivant Émetteur infrarouge Bouton Diminuer le volume/Élément menu précédent Bouton Précédent/Retour Rapide Bouton Menu Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 39 Lorsque vous avez correctement jumelé votre télécommande Apple Remote avec votre MacBook Pro, le symbole d’un maillon de chaîne ( ) apparaît à l’écran. Pour annuler le jumelage de la télécommande Apple Remote et du MacBook Pro : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. 2 Cliquez sur Sécurité puis sur Désactiver le jumelage. Remplacement de la batterie La télécommande Apple Remote inclut une pile. Si nécessaire, remplacez la pile par une pile CR 2032. Pour remplacer la pile : 1 Ouvrez le logement de la pile en appuyant sur le bouton (illustré ci-dessus) avec un petit objet, tel que l’extrémité d’un trombone. 2 Ôtez le compartiment de la pile et retirez-la. 3 Insérez la nouvelle pile, son côté positif (+) tourné vers le haut. 4 Refermez le logement de la pile. Appuyez sur ce bouton à l’aide d’un petit objet arrondi pour éjecter partiellement le logement de la pile. Face positive (+) vers le haut. Tirez afin de libérer le logement de la pile. MENU 40 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro Désactivation de la réception infrarouge Vous pouvez utiliser les préférences Sécurité pour activer ou désactiver la réception infrarouge sur votre MacBook Pro. Pour désactiver la réception infrarouge :  Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus et cliquez sur Sécurité.  Cochez la case “Désactiver le récepteur à infrarouge de la télécommande”. Utilisation du clavier pour contrôler Front Row Vous pouvez utiliser votre clavier au lieu de la télécommande Apple Remote pour contrôler Front Row. Les touches suivantes correspondent aux boutons de la télécommande Apple Remote : En savoir plus sur la télécommande Apple Remote L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur la télécommande Apple Remote. Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez “Apple Remote”. Équivalent clavier Bouton de la télécommande Apple Remote Commande (x) - Échap Ouvrir menu (») Échap Quitter menu (») Espace ou Retour Sélection/Lecture/Pause (’) Flèche vers le haut (Ò) Augmenter le volume/Élément menu suivant (∂) Flèche vers la bas (¬) Diminuer le volume/Élément menu précédent (D) Flèche vers la droite (˚) Suivant/avance rapide (‘) Flèche vers la gauche (k) Précédent/Retour rapide (]) Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 41 Utilisation de la caméra iSight intégrée À l’aide de la caméra iSight intégrée, vous pouvez prendre des photos avec Photo Booth ou participer à des conférences vidéo avec d’autres utilisateurs d’iChat AV. Prise de photos avec Photo Booth Utilisez Photo Booth pour prendre des photos et ajouter des effets visuels amusants tels que sépia, noir et blanc, éclat, crayon de couleur et plus encore. Pour prendre une photo avec Photo Booth : 1 Cliquez sur l’icône de Photo Booth dans le Dock (ou choisissez Applications > Photo Booth) pour ouvrir Photo Booth et allumer la caméra iSight intégrée. La lampe témoin verte à côté de la caméra indique que celle-ci est allumée. 2 Si vous le souhaitez, sélectionnez un effet à appliquer à votre photo. 3 Cliquez sur l’icône de caméra sous l’image pour prendre une photo. Enregistrez votre photo comme photo de contact iChat, envoyez-la par courrier électronique à vos amis ou enregistrez-la dans votre photothèque iPhoto. Caméra iSight Lampe témoin de la caméra 42 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro Pour utiliser une photo comme photo de contact ou photo de compte : 1 Ouvrez Photo Booth et prenez une photo. 2 Sélectionnez la photo que vous souhaitez utiliser comme photo de contact ou photo de compte. 3 Cliquez sur l’icône de photo de contact ou de compte pour automatiquement mettre votre photo à jour. Pour plus d’informations sur Photo Booth, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis sélectionnez Centre d’aide > Aide Photo Booth. Utilisation de votre caméra iSight avec iMovie HD Vous pouvez capturer de la vidéo en direct de votre caméra iSight, directement dans iMovie HD. Pour capturer de la vidéo en direct : 1 Ouvrez iMovie HD en cliquant son icône dans le Dock (ou choisissez Applications > iMovie HD). 2 Cliquez sur l’option de changement de mode pour définir iMovie HD sur le mode caméra intégrée. 3 Cliquez sur l’icône de caméra à gauche de l’option de changement de mode puis choisissez iSight intégrée dans le menu local. Option de changement de mode Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 43 4 Cliquez sur le bouton “Enregistrer avec iSight” dans le moniteur iMovie pour commencer à enregistrer. La vidéo que vous voyez dans le moniteur iMovie est enregistrée comme clip dans le panneau des clips iMovie. 5 Cliquez à nouveau sur le bouton “Enregistrer avec iSight” pour arrêter l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer de la vidéo tant que votre MacBook Pro possède suffisamment d’espace libre. L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur iMovie HD. Choisissez Aide > Aide Mac, puis choisissez Centre d’aide > Aide iMovie HD dans la barre des menus. Vidéoconférences avec iChat AV Lorsque vous ouvrez iChat AV, la lampe témoin verte s’allume. Cliquez sur l’icône vidéo d’un contact pour participer à une vidéoconférence avec un autre utilisateur iChat AV, en temps réel avec animation vidéo intégrale. Votre MacBook Pro est également doté d’un micro intégré, ce qui vous permet de profiter à la fois du son et de l’image durant vos vidéoconférences iChat AV. Pour utiliser la caméra iSight intégrée en vue de lancer une vidéoconférence, vous avez besoin des éléments suivants :  un compte .Mac, America Online (AOL) ou AOL Instant Messenger (AIM) (requis pour iChat AV) ;  une connexion à Internet à haut débit via câble modem ou DSL ou un réseau local (LAN). Les vidéoconférences ne sont pas possibles sous une connexion à Internet par ligne commutée. Pour débuter une vidéoconférence : 1 Ouvrez iChat AV. 44 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 2 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé à côté d’un contact dans votre liste de contacts. Pour en savoir plus sur l’ajout de contacts à votre liste, choisissez Aide > Aide iChat AV. Lorsque vous cliquez sur un bouton représentant une caméra dans la liste des contacts, la lampe témoin verte s’allume, ce qui indique que vous enregistrez des données vidéo. Cela enverra également une invitation à votre contact et vous permettra de voir de quoi vous avez l’air à la caméra. Lorsqu’un contact accepte votre invitation, vous pouvez alors le voir apparaître sur votre écran, de même que vous-même. Vidéoconférence avec plusieurs contacts Il est possible de réaliser des vidéoconférences en compagnie de deux, et jusqu’à trois, contacts à la fois. Un des contacts “accueille” la vidéoconférence et les autres, les “invités”, y participent. Pour débuter une vidéoconférence avec plusieurs contacts : 1 Ouvrez iChat AV. 2 Maintenez enfoncée la touche Commande tout en sélectionnant les contacts que vous souhaitez inviter. 3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra situé au bas de votre liste de contacts. Extinction de la caméra iSight Pour éteindre la caméra iSight, fermez la fenêtre active iChat. La lampe témoin verte s’éteint, ce qui indique que la caméra iSight est éteinte et que l’enregistrement a été interrompu. Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 45 Utilisation de votre photo en tant qu’icône de contact Vous avez la possibilité de vous prendre en photo à l’aide de la caméra iSight et d’utiliser cette photo comme icône de contact. Elle apparaîtra dans la liste de contacts des autres utilisateurs, si vous en faites partie. Pour définir votre icône de contact : 1 Ouvrez iChat AV. 2 Choisissez Contacts > Changer ma photo. 3 Cliquez sur le bouton représentant une caméra. Obtention de réponses grâce à l’Aide Mac La plupart des informations sur l’utilisation de votre Macintosh sont disponibles directement sur votre ordinateur, dans l’Aide Mac. Vous trouverez un grand volume d’informations pour les utilisateurs novices et expérimentés, ainsi que pour ceux qui passent au Mac. Pour accéder à l’Aide Mac : 1 Cliquez sur l’icône Finder dans le Dock (barre d’icônes située au bas de l’écran). 2 Choisissez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus et sélectionnez Aide Mac). 46 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 3 Cliquez dans le champ Rechercher, tapez votre question, puis appuyez sur la touche Retour du clavier. À propos de Mac OS X Votre ordinateur est doté de Mac OS X version 10.4 Tiger qui comprend Spotlight, un moteur de recherche qui répertorie automatiquement l’ensemble de vos fichiers ; Dashboard, une interface qui vous permet de garder à portée de mains des “widgets”, ou mini-applications, très pratiques ; Exposé, qui dispose et affiche de manière élégante toutes les fenêtres des applications ouvertes et bien plus encore. Lorsque vous serez prêt à en apprendre davantage sur Mac OS X et les applications iLife maintes fois primées qui accompagnent votre ordinateur, consultez le livret Bienvenue sur Tiger fourni avec votre MacBook Pro ou consultez les informations dans l’Aide Mac. En cas de problèmes lors de l’utilisation de Mac OS X, consultez le chapitre 5, “Dépannage”, ou l’Aide Mac. Champ Rechercher Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 47 Pour obtenir des informations sur les applications compatibles avec Mac OS X ou pour en savoir plus sur Mac OS X en général, consultez le site web d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr/macosx. Personnalisation du bureau et réglage des préférences Au moyen des Préférences Système, vous pouvez donner à votre bureau l’apparence souhaitée sans perdre de temps. Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. N’hésitez pas à changer et à essayer ce qui suit :  Apparence : sélectionnez cette fenêtre de préférences pour changer entre autres les couleurs des boutons, menus et fenêtres, ainsi que la couleur de mise en surbrillance. 48 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro  Dashboard et Exposé : sélectionnez cette fenêtre de préférences pour définir les coins d’écran actifs et les raccourcis de Dashboard, du bureau, des fenêtres de votre application et de toutes les fenêtres.  Bureau et économiseur d’écran : sélectionnez cette fenêtre de préférences pour changer la couleur et le motif du bureau ou pour le remplacer par la photo ou l’image de votre choix. Vous pouvez également choisir un effet d’écran accrocheur qui apparaîtra lorsque l’ordinateur reste inactif.  Dock : sélectionnez cette fenêtre de préférences pour modifier l’apparence, l’emplacement et le comportement de votre Dock (la barre d’icônes située le long du bord de l’écran). Tout en vous familiarisant avec votre ordinateur, découvrez progressivement les autres Préférences Système. Préférences Système constitue le poste de commande qui vous permet d’effectuer la plupart des réglages de votre MacBook Pro. Pour en savoir plus, ouvrez l’Aide Mac et recherchez “Préférences Système” ou la fenêtre de préférences spécifique que vous souhaitez modifier. Remarque : Apple publiant régulièrement de nouvelles versions et mises à jour de son logiciel système, de ses applications et ses sites Internet, il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffèrent légèrement de celles qui apparaissent sur votre écran. Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 49 Utilisation des applications Votre MacBook Pro est accompagné d’applications logicielles vous permettant d’envoyer des messages électroniques, de naviguer sur Internet et de bavarder en ligne. Il inclut également la suite d’applications iLife, utile par exemple pour l’organisation de votre musique et de vos photos numériques, la création de séquences et bien plus encore. Pour en savoir plus sur ces applications, consultez le livret Bienvenue sur Tiger fourni avec votre ordinateur. Lorsqu’une application ne répond plus Il peut arriver, très rarement, qu’une application se “fige” à l’écran. Mac OS X permet de quitter une application figée sans redémarrer votre ordinateur. Vous pouvez ainsi enregistrer le travail effectué dans d’autres applications ouvertes. Pour forcer une application à quitter : 1 Appuyez sur les touches Commande (x) + Option + Échap ou bien choisissez Pomme () > Forcer à quitter dans la barre des menus. La boîte de dialogue Forcer à quitter des applications apparaît avec l’application sélectionnée. 2 Cliquez sur Forcer à quitter. L’application quitte, en laissant toutes les autres applications ouvertes. Si nécessaire, vous pouvez également redémarrer le Finder à partir de cette zone de dialogue. Si vous rencontrez d’autres difficultés avec une application, consultez le chapitre 5, “Dépannage”, à la page 97. 50 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro Maintien à jour de votre logiciel Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement les dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies par Apple. Chaque fois que vous vous connectez à Internet, l’application Mise à jour de logiciels consulte les serveurs Internet d’Apple pour rechercher les mises à jour disponibles pour votre ordinateur. Vous pouvez configurer votre Mac afin qu’il recherche régulièrement dans le serveur Apple des mises à jour de logiciels, puis qu’il les télécharge et les installe sur votre ordinateur. Pour rechercher des logiciels mis à jour : 1 Ouvrez les Préférences Système. 2 Cliquez sur l’icône Mise à jour de logiciels et suivez les instructions à l’écran.  Pour plus d’informations, recherchez “Mise à jour de logiciels” dans l’Aide Mac.  Pour obtenir les toutes dernières informations concernant Mac OS X, rendez-vous sur le site web Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx. Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 51 Connexion à une imprimante Suivez les instructions fournies avec votre imprimante pour installer les logiciels requis et connecter l’imprimante. Mac OS X comprend la plupart des gestionnaires d’imprimantes. Vous pouvez connecter la plupart des imprimantes au moyen d’un câble USB ; d’autres requièrent une connexion en réseau comme Ethernet. Si vous possédez une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme, vous pouvez connecter une imprimante USB à la borne d’accès (plutôt qu’à l’ordinateur) pour effectuer des tâches d’impression sans fil. Pour en savoir plus sur les ports USB, consultez la section “Utilisation des périphériques Universal Serial Bus” à la page 57. Pour en savoir plus sur les connexions réseau ou sans fil, consultez la section “Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort” à la page 65 et “Connexion via Ethernet” à la page 68. Lorsque vous connectez une imprimante USB ou FireWire, celle-ci est normalement automatiquement détectée par votre ordinateur qui l’ajoute alors à la liste des imprimantes disponibles. Il se peut que vous ayez besoin du nom réseau ou de l’adresse des imprimantes connectées à un réseau pour pouvoir imprimer. Utilisez la fenêtre Imprimantes et fax des Préférences Système pour sélectionner votre imprimante. Remarque : si votre imprimante ne fonctionne pas, il sera peut-être nécessaire de consulter le site web de l’imprimante pour obtenir le logiciel de gestionnaire d’imprimante compatible à installer. 52 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro Pour configurer une imprimante : 1 Ouvrez Préférences Système et cliquez sur l’icône Imprimantes et fax. 2 Cliquez sur Impression, puis sur le bouton Ajouter (+) pour ajouter une imprimante. 3 Sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Ajouter. 4 Utilisez les boutons Ajouter (+) et Supprimer (–) pour choisir les imprimantes que vous souhaitez voir apparaître dans la liste des imprimantes. Contrôle de l’impression Après avoir envoyé un document à l’imprimante, vous pouvez contrôler l’impression, notamment en supprimant la tâche en cours ou en la suspendant temporairement. Cliquez sur l’icône Imprimante dans le Dock pour ouvrir la fenêtre Imprimante. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Mac et recherchez “impression”. Lecture d’un CD et connexion d’un casque d’écoute Vous pouvez utiliser iTunes, un juke-box et emplacement de stockage numérique facile à utiliser, d’où vous pouvez télécharger de la musique, des clips vidéos, des podcasts et les livres audio et écouter votre musique iTunes et des CD pendant que vous travaillez. Insérez un CD de musique dans votre lecteur optique et iTunes apparaîtra automatiquement à l’écran. Vous pouvez écouter la musique soit via les haut-parleurs internes du MacBook Pro, soit en branchant un casque d’écoute sur le port de sortie casque de votre MacBook Pro. Pour en savoir plus sur iTunes : m Ouvrez iTunes et choisissez Aide > “Aide iTunes et Music Store”. Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro 53 Connexion d’un appareil photo ou de tout autre périphérique FireWire ou USB Vous pouvez connecter un iPod, un appareil photo numérique, une caméra vidéo, un scanneur ou tout autre appareil doté d’un connecteur FireWire ou USB à votre MacBook Pro. Suivez les instructions d’installation fournies avec votre appareil. Pour obtenir plus d’informations sur FireWire, consultez la section “Connexion via FireWire” à la page 60. Pour en savoir plus sur les connexions USB, consultez la section “Utilisation des périphériques Universal Serial Bus” à la page 57. Transfert de fichiers vers un autre ordinateur Si vous souhaitez transférer des fichiers ou des documents de ou vers votre MacBook Pro, il existe plusieurs manières de le faire.  Vous pouvez facilement transférer des fichiers à l’aide de l’Assistant migration et d’un câble FireWire (vendu séparément). Vous pouvez également vous connecter à un autre ordinateur Macintosh à l’aide d’un câble FireWire et démarrer votre MacBook Pro en mode disque cible FireWire. Votre MacBook Pro apparaîtra alors en tant que disque dur sur l’autre ordinateur et vous pourrez y faire glisser des fichiers. Pour plus d’informations sur l’utilisation de FireWire pour le transfert de fichiers, consultez la section “Connexion de votre MacBook Pro à un autre ordinateur via FireWire” à la page 62.  Si vous possédez un lecteur de disque dur externe, un iPod, un lecteur flash ou tout autre périphérique de stockage de données qui se connecte via un câble USB ou FireWire, vous pouvez l’utiliser pour transférer des fichiers.  Si vous disposez d’une connexion de courrier électronique, vous pouvez envoyer vos fichiers par courrier électronique vers un autre ordinateur. 54 Chapitre 2 Familiarisation avec votre MacBook Pro  Si vous souscrivez un compte .Mac auprès d’Apple (payant), vous pouvez l’utiliser pour transférer des fichiers. Avec un compte .Mac, vous obtenez un iDisk qui vous fournit un espace Internet pour la sauvegarde et le stockage de fichiers, afin que d’autres ordinateurs puissent accéder aux fichiers que vous y transférez.  Si l’autre ordinateur est équipé d’un lecteur optique permettant d’enregistrer, vous pouvez transférer des fichiers enregistrés sur un CD ou un DVD.  Si vous connectez votre ordinateur à un réseau via Ethernet, vous pouvez transférer des fichiers vers un autre ordinateur du réseau. Vous pouvez accéder à un serveur ou à un autre ordinateur en cliquant sur Réseau dans la barre latérale du Finder ou en choisissant Aller > “Se connecter au serveur” dans la barre des menus du Finder.  Vous pouvez créer un petit réseau Ethernet en connectant un câble Ethernet depuis votre MacBook Pro jusqu’au port Ethernet d’un autre ordinateur. Après vous être connecté à l’autre ordinateur, vous pouvez transférer les fichiers directement d’un ordinateur à l’autre. Pour plus d’informations, ouvrez l’Aide Mac et recherchez “Connexion de deux ordinateurs”.  Vous pouvez vous connecter à un réseau sans fil AirPort Extreme pour transférer des fichiers. Pour plus d’informations, consultez la section “Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort” à la page 65.  Si vous avez accès à des appareils qui communiquent à travers la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez transférer des fichiers vers d’autres appareils équipés de cette technologie. Pour plus d’informations, consultez la section “Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth” à la page 66. Pour obtenir des informations générales sur le transfert de fichiers et de documents, ouvrez l’Aide Mac et recherchez “transfert” ou le type de connexion dont vous avez besoin. 55 3 3 Utilisation de votre MacBook Pro Votre MacBook Pro comporte de nombreuses fonctions et capacités de connexion intégrées. En voici la liste :  des ports USB 2.0 pour la connexion de matériel supplémentaire tels qu’iPod, imprimantes, scanneurs et autres. Voir “Utilisation des périphériques Universal Serial Bus” à la page 57 ;  un port FireWire 400 pour connecter des périphériques à haute vitesse, tels que des caméras vidéo numériques et des disques durs externes. Voir “Connexion via FireWire” à la page 60 ;  un logement pour carte ExpressCard/34. Voir “Utilisation des cartes ExpressCard” à la page 63 ;  la connectivité sans fil Bluetooth, la capacité réseau sans fil AirPort Extreme et la capacité réseau Ethernet. Voir “Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth” à la page 66, “Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort” à la page 65 et “Connexion via Ethernet” à la page 68 ; 56 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro  un port d’entrée de ligne audio/audio numérique optique et un port de sortie casque/ audio numérique optique pour connecter un casque, des haut-parleurs, des micros et des appareils audio numériques. Voir “Connexion de haut-parleurs et autres périphériques audio” à la page 73 ;  une sortie vidéo DVI et son adaptateur DVI vers VGA pour l’utilisation de votre MacBook Pro avec un moniteur externe ou un écran plat numérique et la gestion de l’utilisation avec écran rabattu et des modes de recopie vidéo et de bureau étendu. Utilisez l’adaptateur DVI vers vidéo d’Apple, disponible séparément, pour afficher du contenu vidéo sur votre téléviseur. Voir “Utilisation de la gestion de la vidéo externe” à la page 69 ;  un lecteur/graveur SuperDrive pour la lecture et la gravure de CD et DVD. Voir “Utilisation de votre lecteur SuperDrive” à la page 75 ;  la technologie Sudden Motion Sensor qui permet de protéger le disque dur interne si votre MacBook Pro tombe ou s’il subit de violentes vibrations. Voir “Technologie Sudden Motion Sensor” à la page 79 ;  un logement de sécurité pour protéger votre ordinateur contre le vol. Voir “Protection de votre MacBook Pro” à la page 86 ; Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 57 Utilisation des périphériques Universal Serial Bus Votre MacBook Pro est livré avec deux ports USB 2.0 (d), ou ports USB haute vitesse, à utiliser pour connecter de nombreux périphériques externes, notamment des iPod, des imprimantes, des numériseurs, des appareils photo numériques, des manettes de jeu, des claviers ou des lecteurs de disquette. Ces ports USB 2.0 sont compatibles avec les anciens modèles de périphériques USB. Vous pouvez, dans la plupart des cas connecter et déconnecter un périphérique USB alors que l’ordinateur est en cours de fonctionnement. Vous pouvez utiliser les périphériques dès leur branchement. Il n’est pas nécessaire de redémarrer ni de reconfigurer votre ordinateur. Pour utiliser un périphérique USB avec votre ordinateur, connectez-le à l’ordinateur. Votre ordinateur détecte automatiquement tout nouveau périphérique connecté et charge le logiciel adéquat pour fonctionner avec ce périphérique. ® 58 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro Remarque : si vous avez connecté un périphérique USB et que votre MacBook Pro ne trouve pas le gestionnaire approprié, vous pouvez soit installer le gestionnaire fourni avec le périphérique, soit aller sur le site web du fabricant du périphérique afin de trouver et installer le gestionnaire approprié. Périphériques USB et énergie de la batterie Vous pouvez utiliser des périphériques USB, tels qu’une manette de jeu ou un clavier, alimentés via le port USB du MacBook Pro plutôt que via un adaptateur secteur distinct. Ce type de périphérique USB peut toutefois provoquer un déchargement plus rapide de la batterie du MacBook Pro. Si vous utilisez ce périphérique pendant une durée prolongée, il est recommandé de connecter l’adaptateur secteur de votre MacBook Pro. Utilisation simultanée de plusieurs périphériques USB Vous pouvez vous procurer un concentrateur USB pour connecter plusieurs périphériques USB à votre ordinateur. Le concentrateur se connecte à un port USB disponible de votre ordinateur et vous permet de disposer de ports USB supplémentaires (en général quatre ou sept). Les concentrateurs haute vitesse peuvent gérer les périphériques USB 2.0 haute vitesse, ainsi que les périphériques compatibles USB 1.1. Les concentrateurs USB 1.1 ne permettent pas aux périphériques USB haute vitesse de fonctionner à leur vitesse maximale. Certains concentrateurs USB disposent d’un adaptateur secteur et doivent être branchés sur une prise électrique. Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 59 Remarque : si vous utilisez une chaîne de périphériques et de concentrateurs USB, certains d’entre eux risquent de ne pas fonctionner s’ils sont connectés via une combinaison de concentrateurs USB 2.0 haute vitesse et de concentrateurs USB 1.1 à vitesse normale ou faible. Il se peut, par exemple, qu’aucun disque dur externe USB ne s’affiche sur votre bureau. Pour éviter ce problème, ne connectez pas ensemble des périphériques USB présentant des vitesses différentes. Connectez directement votre concentrateur haute vitesse à votre ordinateur, puis connectez-y les périphériques haute vitesse. Connectez les concentrateurs à vitesse normale ou faible directement à votre ordinateur, puis connectez-y les périphériques de vitesse similaire. Pour en savoir plus sur la technologie USB L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur la technologie USB. Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus et recherchez “USB”. Vous trouverez d’autres informations sur le site web USB d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/usb. Pour obtenir des informations sur les périphériques USB disponibles pour votre ordinateur, consultez le Guide des Produits Macintosh à l’adresse http://guide.apple.com/fr. ® Concentrateur USB 60 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro Connexion via FireWire Votre ordinateur est équipé d’un port FireWire 400 (H). La technologie FireWire vous permet de connecter et de déconnecter aisément des périphériques haute vitesse, tels que des caméras haute définition HDV ou numériques DV et des disques durs, sans redémarrer votre ordinateur. Vous pouvez connecter un périphérique FireWire standard à 6 broches directement au port FireWire 400 (H). Le port fournit en alimentation les périphériques connectés (ces derniers n’ont donc pas besoin de prise d’alimentation séparée). La liste ci-dessous répertorie certaines des opérations possibles avec FireWire :  connecter une caméra HDV ou DV pour capturer, transférer et monter de la vidéo de haute qualité directement sur votre ordinateur à l’aide de logiciels de montage vidéo tels qu’iMovie HD ou Final Cut Express ; ® Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 61  connecter un disque dur FireWire externe et l’utiliser pour sauvegarder des données ou transférer des fichiers ;  démarrer à partir d’un disque dur externe FireWire : connectez un disque dur FireWire externe (doté de Mac OS X version 10.4.4), ouvrez la fenêtre Démarrage des Préférences Système, puis cliquez sur le disque dur FireWire. Redémarrez votre ordinateur ;  transférer des fichiers entre votre MacBook Pro et un autre ordinateur FireWire via le mode disque cible FireWire : pour toute information supplémentaire, consultez la section “Connexion de votre MacBook Pro à un autre ordinateur via FireWire” à la page 62. Utilisation de périphériques FireWire Pour utiliser un périphérique FireWire avec votre ordinateur, connectez-le à l’ordinateur et installez tout logiciel fourni avec le périphérique en question. Votre ordinateur détecte automatiquement les nouveaux périphériques connectés. Remarque : si vous avez connecté un périphérique FireWire et que votre MacBook Pro ne trouve pas le gestionnaire approprié, vous pouvez soit installer le gestionnaire fourni avec le périphérique, soit aller sur le site web du fabricant du périphérique afin de trouver et installer le gestionnaire approprié. Périphériques FireWire et alimentation par batterie Vous pouvez utiliser des périphériques FireWire (comme certains disques durs externes) alimentés par la connexion FireWire du MacBook Pro plutôt que par un adaptateur secteur séparé. Ce type de périphérique FireWire peut toutefois provoquer un déchargement plus rapide de la batterie du MacBook Pro. Si vous utilisez ce périphérique pendant une durée prolongée, il est recommandé de connecter l’adaptateur secteur de votre MacBook Pro. 62 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro Remarque : le port FireWire est conçu pour gérer l’alimentation des périphériques FireWire (jusqu’à 7 watts maximum). Il est possible de connecter plusieurs périphériques entre eux, puis de connecter cette chaîne de périphériques au port FireWire de votre ordinateur, à condition que seul l’un d’eux soit alimenté directement par l’ordinateur. Les autres périphériques de la chaîne doivent alors être alimentés par des adaptateurs secteur distincts. La connexion de plusieurs périphériques FireWire alimentés par le port peut poser des problèmes. En cas de problème, éteignez l’ordinateur, déconnectez les périphériques FireWire, puis redémarrez l’ordinateur. Connexion de votre MacBook Pro à un autre ordinateur via FireWire Si vous souhaitez transférer des fichiers de votre MacBook Pro vers un autre ordinateur Macintosh équipé de la technologie FireWire ou que vous êtes confronté à un problème qui empêche le démarrage de votre ordinateur, utilisez le mode disque cible FireWire pour vous connecter à un autre ordinateur. Lorsque vous démarrez votre ordinateur en mode disque cible FireWire, l’autre ordinateur peut accéder à votre MacBook Pro comme s’il s’agissait d’un disque dur externe. Remarque : lorsque vous utilisez le mode disque cible FireWire, il est conseillé de connecter l’adaptateur secteur à votre MacBook Pro. Pour connecter votre MacBook Pro avec un autre ordinateur en mode disque cible FireWire : 1 Assurez-vous que votre MacBook Pro est éteint. 2 Utilisez un câble FireWire pour connecter votre MacBook Pro à un autre ordinateur équipé de FireWire. 3 Démarrez votre MacBook Pro, puis maintenez immédiatement la touche T enfoncée. Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 63 L’écran de votre MacBook Pro affiche alors le logo FireWire. L’écran de l’autre ordinateur affiche l’icône du disque dur interne de votre MacBook Pro. Vous pouvez maintenant glisser-déposer des fichiers entre les deux ordinateurs. 4 Une fois que vous avez terminé de transférer les fichiers, faites glissez l’icône du disque dur du MacBook Pro dans la corbeille (icône d’éjection). 5 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) du MacBook Pro pour l’éteindre, puis débranchez le câble FireWire. Pour en savoir plus à propos de FireWire L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur FireWire. Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus du Finder et cherchez “FireWire”. Vous trouverez d’autres informations sur le site web FireWire d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/firewire. Utilisation des cartes ExpressCard Vous pouvez étendre les fonctionnalités de votre ordinateur à l’aide du logement pour carte ExpressCard/34. Vous pouvez connecter une carte télé, des cartes de mémoire flash et plus encore. Votre MacBook Pro est équipé d’un logement ExpressCard/34 destiné au cartes ExpressCard 34 mm. Vous pouvez toujours insérer une carte ExpressCard, que l’ordinateur soit sous tension, éteint ou en suspension d’activité. 64 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro Insertion et éjection d’une carte ExpressCard Lors de l’insertion d’une carte ExpressCard, veillez à ce que l’étiquette soit orientée vers le haut et la carte horizontale. Une légère résistance se fait sentir lors de l’insertion de la carte. Lorsque la carte est fermement enclenchée dans le logement, un clic se produit et une icône s’affiche sur le bureau. Vous pouvez toujours éjecter une carte ExpressCard lorsque l’ordinateur est sous tension ou éteint, mais pas lorsqu’il est en mode de suspension d’activité. Pour éjecter une carte ExpressCard : 1 Si l’ordinateur est allumé, glissez l’icône de la carte dans la Corbeille (icône d’éjection). 2 Appuyez doucement sur la carte pour activer le ressort, puis retirez la carte du logement. ® Logement ExpressCard/34 Étiquette vers le haut Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 65 Pour en savoir plus sur les cartes ExpressCard Pour tout renseignement sur les modèles de cartes ExpressCard disponibles pour votre MacBook Pro, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse http://guide.apple.com/fr/. Fonctionnement de l’accès sans fil à Internet via AirPort Grâce à la technologie AirPort Extreme, votre MacBook Pro établit une connexion sans fil à une borne d’accès AirPort Express ou AirPort Extreme ou à tout produit compatible 802.11a, 802.11b ou 802.11g, qui est connecté à Internet via une ligne téléphonique, un modem DSL ou câble ou un réseau local. Connexion à Internet AirPort Express Prise CA Modem câble ou DSL ® 66 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro Pour en savoir plus sur AirPort Extreme Pour acheter une borne d’accès AirPort Extreme ou AirPort Express, rendez-vous sur l’Apple Store en ligne, à l’adresse www.apple.com/francestore ou adressez-vous à votre vendeur agréé Apple. Des informations complémentaires sur AirPort Extreme et AirPort Express sont disponibles dans l’Aide AirPort. Sélectionnez Aide > Aide Mac, puis Centre d’aide > Aide AirPort. Vous pouvez également trouver des informations sur le site web AirPort d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr/airport. Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth est intégrée à votre MacBook Pro. Elle vous permet d’établir des connexions sans fil de faible portée entre des ordinateurs de bureau ou portables, des assistants personnels (PDA), des téléphones portables, des téléphones appareils photo, des imprimantes, des appareils photo numériques et des périphériques sans fil tels que le clavier Apple Wireless Keyboard ou la souris Apple Wireless Mouse (disponibles sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore). La technologie sans fil Bluetooth permet d’éliminer les câbles reliant normalement les périphériques. Les périphériques Bluetooth peuvent se connecter l’un à l’autre sans aucune liaison physique, à des distances égales ou inférieures à 10 mètres. Grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez :  utiliser votre MacBook Pro pour communiquer avec un téléphone portable compatible Bluetooth : votre téléphone peut servir de modem pour vous connecter à un fournisseur d’accès sans fil, à un débit égal ou inférieur à 56 kilobits par seconde (kbps), suffisant pour vous connecter à Internet ; Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 67  synchroniser votre ordinateur avec votre organiseur de poche équipé de la technologie Bluetooth : à l’aide d’iSync, vous pouvez exécuter une opération HotSync sans fil ou transmettre votre carte de visite ou encore des événements de calendrier directement sur le PDA d’un collègue ;  échanger des fichiers entre ordinateurs et périphériques équipés de la technologie Bluetooth, même entre Mac et PC ;  utiliser une imprimante, un clavier, une souris ou un casque d’écoute sans fil Bluetooth. Configuration d’un périphérique Bluetooth Avant de pouvoir utiliser un périphérique Bluetooth avec votre MacBook Pro, vous devez configurer le périphérique de manière à ce qu’il puisse fonctionner avec votre ordinateur. Une fois que vous avez configuré le périphérique, celui-ci est “jumelé” avec votre ordinateur et apparaît dans la fenêtre Périphériques des Préférences Bluetooth. Le jumelage du périphérique avec votre ordinateur ne doit être effectué qu’une seule fois. Il demeure activé aussi longtemps que vous ne le supprimez pas de manière explicite. Pour configurer un périphérique Bluetooth : 1 Choisissez le menu d’état Bluetooth (◊) > Configurer l’appareil Bluetooth. 2 Suivez les instructions affichées à l’écran pour le type de périphérique que vous souhaitez configurer. Important : si le menu d’état Bluetooth (◊) n’apparaît pas dans la barre des menus, ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth. Cliquez sur Réglages, puis sélectionnez “Afficher l’état Bluetooth dans la barre des menus”. Pour supprimer un jumelage avec un périphérique Bluetooth : 1 Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth. 68 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 2 Cliquez sur Périphériques et sélectionnez le périphérique dans la liste. 3 Cliquez sur Supprimer. Pour en savoir plus sur la technologie sans fil Bluetooth Pour plus d’informations sur Bluetooth, ouvrez l’applications Échange de fichiers Bluetooth (dans le dossier Utilitaires du dossier Applications) et sélectionnez Aide > Aide Bluetooth. Vous trouverez d’autres informations sur le site web Bluetooth d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/bluetooth. Connexion via Ethernet Votre ordinateur est fourni avec des capacités de mise en réseau Ethernet (G) intégrées, qui permettent de vous connecter à un réseau ou à un modem DSL ou câble. ® Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 69 La connexion à un réseau permet d’accéder à d’autres ordinateurs et potentiellement à des imprimantes réseau, des modems, le courrier électronique et Internet. Vous pouvez utiliser Ethernet pour partager des fichiers entre deux ordinateurs ou établir un petit réseau. Le port Ethernet de votre MacBook Pro détecte automatiquement les autres périphériques Ethernet. Pour établir des connexions à d’autres périphériques Ethernet, il est inutile d’utiliser un câble croisé Ethernet. Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5 (ou supérieure) à deux paires pour vous connecter à un réseau Ethernet 10 Base-T, 100 Base-T ou 1000 Base-T. Pour en savoir plus sur l’utilisation d’Ethernet Des informations supplémentaires, y compris sur la configuration d’un réseau Ethernet et le transfert de fichiers via Ethernet, sont disponibles dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac, puis recherchez “Ethernet” ou “réseau”. Pour obtenir des informations sur les produits de mise en réseau que vous pouvez utiliser avec votre MacBook Pro, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse http://guide.apple.com/fr. Utilisation de la gestion de la vidéo externe Votre ordinateur est équipé d’un port de moniteur externe (DVI) permettant une connexion directe à un écran ou à un projecteur muni d’un port DVI. L’adaptateur DVI vers VGA permet de connecter votre MacBook Pro à des moniteurs ou projecteurs dotés de connecteurs VGA. 70 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro Vous pouvez afficher des images sur un téléviseur, enregistrer des images numériques sur un magnétoscope ou lire des disques vidéo DVD sur votre téléviseur à l’aide d’un adaptateur DVI vers vidéo d’Apple (disponible séparément). Vous pouvez vous procurer un adaptateur DVI vers vidéo d’Apple dans un magasin Apple Store, sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/francestore ou chez un revendeur agréé Apple. Lorsqu’un moniteur externe ou un téléviseur est connecté, vous pouvez soit faire en sorte que la même image s’affiche sur l’écran intégré et le moniteur externe (c’est ce que l’on appelle la recopie vidéo), soit utiliser le moniteur externe pour étendre la taille du bureau Mac OS (on parle dans ce cas de mode double-écran ou de bureau étendu). Par défaut, votre MacBook Pro démarre en mode double-écran. Appuyez sur la touche F7 (i) pour alterner entre les modes double-écran et recopie vidéo. ® Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 71 Si vous souhaitez que le son soit émis par l’écran externe (un projecteur ou un téléviseur, par exemple), vous devez relier le port de sortie casque (f) de l’ordinateur à ce périphérique via un câble audio (non inclus). Remarque : en raison des limites d’affichage de la plupart des téléviseurs, les images apparaissent avec une qualité inférieure à celle de l’écran intégré ou du moniteur externe. Connexion d’un écran externe ou d’un projecteur Pour connecter à votre ordinateur un écran externe ou un projecteur via une connexion DVI : 1 Allumez l’écran externe ou le projecteur. 2 Vérifiez que le câble de l’écran est bien relié au projecteur ou à l’écran externe. 3 Connectez le câble de l’écran à votre MacBook Pro. Votre MacBook Pro détecte automatiquement l’écran externe ou le projecteur. 4 Réglez la résolution de l’écran externe via la fenêtre Moniteurs des Préférences Système ou le menu d’état Moniteurs de la barre de menus. Pour relier un écran externe ou un projecteur à votre ordinateur via une connexion VGA : 1 Allumez l’écran externe ou le projecteur. 2 Vérifiez que le câble de l’écran est bien relié au projecteur ou à l’écran externe. 3 Connectez l’adaptateur DVI vers VGA inclus avec votre MacBook Pro au connecteur VGA de l’écran externe ou du projecteur, puis connectez l’adaptateur à votre MacBook Pro. Votre MacBook Pro détecte automatiquement l’écran externe ou le projecteur. 72 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 4 Réglez la résolution de l’écran externe via la fenêtre Moniteurs des Préférences Système ou l’icône Moniteurs de la barre de menus. Utilisation de votre MacBook Pro écran rabattu Vous pouvez utiliser votre MacBook Pro en gardant l’écran rabattu si l’ordinateur est connecté à un moniteur, un clavier et une souris externes. Important : pour utiliser votre MacBook Pro écran rabattu, branchez-le sur une prise électrique en état de marche via l’adaptateur secteur. Pour utiliser votre ordinateur écran rabattu avec un moniteur externe connecté : 1 Connectez un clavier et une souris USB à votre MacBook Pro. 2 Connectez l’adaptateur secteur à votre MacBook Pro et à une prise électrique. Vérifier que la lampe de l’adaptateur secteur est allumée. 3 Rabattez l’écran du MacBook Pro afin d’en suspendre l’activité. 4 Connectez votre MacBook Pro à un écran externe en suivant les étapes décrites dans la section précédente. 5 Attendez quelques secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du clavier externe pour réactiver le MacBook Pro. Connexion d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de tout autre appareil vidéo Pour connecter un téléviseur, un magnétoscope ou tout autre périphérique vidéo à votre MacBook Pro : 1 Connectez l’adaptateur DVI vers vidéo d’Apple (disponible séparément) au port DVI de votre MacBook Pro. Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 73 2 Si vous souhaitez envoyer le son de votre MacBook Pro au périphérique, reliez le port de sortie casque (f) de votre MacBook Pro aux ports d’entrée audio de votre périphérique via un câble mini-jack vers RCA (non inclus). 3 Allumez l’appareil. 4 Pour détecter le téléviseur ou tout autre périphérique externe, maintenez la touche Commande (x) enfoncée et appuyez sur la touche F2. 5 Pour régler l’apparence des images affichées à l’écran, ouvrez la fenêtre Moniteurs des Préférences Système. Connexion d’un écran plat Apple Vous pouvez connecter votre MacBook Pro à un écran plat Apple. En fonction de l’écran utilisé, vous devrez peut-être acquérir un adaptateur DVI vers ADC, disponible auprès d’un magasin Apple Store, de la boutique en ligne Apple Store située à l’adresse www.apple.com/francestore ou de votre revendeur agréé Apple. Pour en savoir plus sur l’utilisation d’un moniteur externe ou d’un téléviseur Vous pourrez trouver des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation d’un moniteur externe dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez “moniteur”. Connexion de haut-parleurs et autres périphériques audio Votre MacBook Pro est équipé de deux haut-parleurs intégrés, d’un microphone intégré, d’un port d’entrée ligne audio/audio numérique optique et d’un port de sortie casque/ audio numérique optique (f). 74 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro Vous pouvez connecter des haut-parleurs externes, un casque d’écoute, un système Surround 5.1 et d’autres périphériques de sortie audio au port de sortie casque (f). Ce port de sortie constitue également une prise mini-phono stéréo S/PDIF de 3,5 mm. Les haut-parleurs intégrés n’émettent aucun son lorsque des périphériques sont branchés sur l’ordinateur. Pour que le son soit émis de ces haut-parleurs, débranchez le casque ou les haut-parleurs externes éventuellement connectés à l’ordinateur. Vous pouvez enregistrer des sons sur votre disque dur à l’aide du micro intégré situé sous la grille du haut-parleur de gauche. Vous avez également la possibilité de connecter des micros externes ou tout autre appareil audio sur le port d’entrée de ligne audio. Le port d’entrée de ligne audio constitue également une prise mini-phono stéréo S/PDIF de 3,5 mm. Étant donné que cette prise ne permet pas d’alimenter les périphériques connectés, ces derniers doivent être auto-alimentés. Si vous disposez d’un adaptateur Toslink prise vers mini-jack, vous pouvez utiliser un câble Toslink pour connecter un lecteur Digital Audio Tape (DAT) ou des instruments numériques afin d’enregistrer et de mixer votre propre musique. Pour les applications capables d’enregistrer du son, telles qu’iMovie, utilisez la fenêtre Son des Préférences Système pour sélectionner le périphérique d’entrée audio à utiliser (y compris des micros connectés via USB). Les commandes de volume de votre clavier vous permettent de régler facilement le volume. Vous pouvez également accéder à ces commandes via la fenêtre Son des Préférences Système. Pour plus d’informations sur l’utilisation ou le dépannage du son de votre ordinateur, choisissez Aide > Aide Mac, puis effectuez une recherche à l’aide du mot “son”. Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 75 Utilisation de votre lecteur SuperDrive Avec votre SuperDrive, vous pouvez :  installer ou utiliser des logiciels à partir de CD ou DVD ;  lire des données multimédia sur des CD et de la musique sur des CD audio ;  écrire des fichiers musicaux, des documents et d’autres fichiers numériques sur des CD-R et des CD-RW ;  lire des films sur DVD et utiliser la plupart des disques DVD (simple couche) ;  enregistrer des données sur des disques vierges à simple couche DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW. Important : le lecteur SuperDrive de votre MacBook Pro prend en charge les disques standard circulaires de 12 cm de diamètre. Les disques de forme irrégulière et les disques de moins de 12 cm ne peuvent pas être lus. Les disques non circulaires risquent de se bloquer dans le lecteur. Insertion d’un CD ou d’un DVD Pour installer ou utiliser des logiciels à partir d’un CD ou d’un DVD : 1 L’ordinateur étant allumé, insérez le disque (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur jusqu’à ce le lecteur saisisse le CD et le happe. Il se peut qu’il faille insérer le disque presque entièrement avant que le lecteur ne l’avale complètement. Cela est normal. 76 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 2 Dès que son icône apparaît sur le bureau, le disque est prêt à l’emploi. Éjection d’un disque Pour éjecter un disque, procédez comme suit :  Glissez l’icône du disque dans la Corbeille (icône d’éjection).  Maintenez enfoncée la touche d’éjection de disque (C) sur le clavier jusqu’à ce que le disque soit éjecté. Attendez que le disque soit complètement éjecté avant de le retirer ou de le réinsérer. Si vous ne parvenez pas à éjecter le disque, fermez toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et réessayez. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur tout en maintenant le bouton du trackpad enfoncé. ® Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 77 Lecture de DVD Pour lire un disque vidéo DVD sur votre MacBook Pro, insérez le DVD. Lecteur DVD s’ouvre automatiquement. Vous pouvez constater que Lecteur DVD offre des commandes simples d’utilisation pour lancer, interrompre et visionner des DVD. Si vous avez connecté votre MacBook Pro à un téléviseur afin de pouvoir regarder le DVD sur l’écran du téléviseur, sélectionnez 720 x 480 NTSC (aux États-Unis) ou 720 x 576 PAL (en Europe et dans d’autres régions) dans la fenêtre Moniteur du tableau Moniteurs des Préférences Système. Il est très facile de connecter votre MacBook Pro à une chaîne stéréo. Utilisez un câble mini-jack vers RCA (non inclus) pour relier le port de sortie casque (f) de votre MacBook Pro aux ports d’entrée audio de votre chaîne stéréo. Enregistrement sur les disques CD et DVD Votre MacBook Pro peut enregistrer des données sur des disques CD-R et CD-RW. Vous pouvez enregistrer vos propres films numériques sur des disques DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW vierges enregistrables. Vous pouvez également enregistrer d’autres types de données numériques, telles que des sauvegardes de fichiers, sur un DVD enregistrable. Votre MacBook Pro peut lire les disques DVD-RAM, mais ne peut pas y enregistrer des données. Pour enregistrer des données sur des disques CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW : 1 Insérez un disque CD ou DVD enregistrable vierge dans le graveur. 78 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque et sélectionnez le format que vous souhaitez utiliser. 3 Double-cliquez sur l’icône du disque qui apparaît sur votre bureau, puis faites-y glisser des fichiers et des dossiers. 4 Cliquez sur l’icône Graver le disque située à côté du nom du disque dans la barre latérale du Finder. Vous pouvez également enregistrer de la musique sur des disques CD ou DVD directement à partir de votre bibliothèque iTunes. Pour enregistrer de la musique issue de votre bibliothèque iTunes : 1 Cliquez sur l’icône iTunes dans le Dock. 2 Sélectionnez la liste de lecture ou les morceaux à enregistrer. 3 Insérez un disque CD or DVD enregistrable vierge. 4 En haut de la fenêtre iTunes, cliquez sur l’option Graver le CD. Important : si votre batterie se décharge lors de la gravure d’un CD, il se peut que la gravure échoue et que le CD devienne inutilisable. Pour éviter cela, utilisez toujours votre adaptateur secteur lorsque vous gravez un CD. Les applications telles qu’iDVD vous permettent de créer vos propres projets multimédias numériques, de les graver sur des disques enregistrables vierges, puis de les lire sur la plupart des lecteurs DVD standard. Pour graver un projet iDVD sur un disque vierge DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW : 1 Ouvrez iDVD puis votre projet iDVD final. Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 79 2 Cliquez sur le bouton Graver. 3 À l’invite, insérez un disque DVD enregistrable vierge dans le lecteur. 4 Cliquez de nouveau sur le bouton Graver. Pour en savoir plus, ouvrez iDVD puis choisissez Aide > Aide iDVD. Important : si votre batterie vient à s’épuiser lors de la gravure d’un DVD, il se peut que cette dernière échoue et que le disque DVD devienne inutilisable. Pour éviter cela, utilisez toujours votre adaptateur secteur lorsque vous gravez un DVD. Informations supplémentaires Pour obtenir davantage d’informations sur Lecteur DVD et iTunes, consultez les sources suivantes :  Pour obtenir des instructions sur l’utilisation de Lecteur DVD, ouvrez l’application et choisissez Aide > Aide Lecteur DVD dans la barre des menus.  Pour obtenir des informations sur la manière d’utiliser iTunes afin d’enregistrer des fichiers de musique sur disque CD ou DVD, choisissez Aide > “Aide iTunes et Music Store” dans l’application iTunes. Technologie Sudden Motion Sensor Votre MacBook Pro est doté de la technologie Sudden Motion Sensor, un système intégré de protection de votre disque dur, conçu pour éviter les pannes de disque en cas de chute ou de vibrations graves subies par l’ordinateur. 80 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro En règle générale, la protection Sudden Motion Sensor ne modifie en rien les performances du disque dur au cours du fonctionnement normal du MacBook Pro. Il peut arriver que des vibrations anormalement fortes activent le capteur Sudden Motion Sensor pendant que votre MacBook Pro est en cours d’écriture ou de lecture intense (comme lors de la lecture ou de l’enregistrement vidéo ou audio). Si vous constatez des pertes d’images ou d’éléments sonores, assurez-vous que votre MacBook Pro se trouve dans un environnement stable protégé contre les vibrations et les mouvements brusques. Utilisation de votre batterie Lorsque l’adaptateur secteur externe n’est pas connecté, votre ordinateur est alimenté par sa batterie. L’autonomie de votre MacBook Pro varie en fonction des applications utilisées et des périphériques externes connectés à l’ordinateur. La désactivation de fonctions telles qu’AirPort Extreme ou Bluetooth contribue à économiser l’énergie de votre batterie. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la batterie, lisez la section “Astuces pour économiser la batterie” à la page 84. Pour connaître le niveau de charge de votre batterie, vous pouvez observer les lampes témoins de niveau de charge dont elle est dotée. Appuyez sur le bouton situé en regard des témoin lumineux afin que ces derniers s’allument pour indiquer le niveau de charge de la batterie. Les lampes témoins restent allumées pendant quelques secondes après avoir appuyé sur le bouton. Vous pouvez toujours vérifier le niveau de charge de la batterie, que cette dernière soit ou non insérée dans votre MacBook Pro. Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 81 Si votre batterie faiblit pendant que vous travaillez, branchez l’adaptateur secteur et laissez la batterie se recharger. Pour remplacer une batterie presque déchargée par une batterie chargée lorsque votre ordinateur n’est pas connecté à un adaptateur secteur, il est préférable d’éteindre l’ordinateur. Si vous mettez votre MacBook Pro en mode de suspension d’activité pour remplacer la batterie, attendez que la lampe témoin de suspension d’activité clignote avant d’enlever la batterie. Votre ordinateur s’éteindra lorsque vous enlevez la batterie, mais vous ne perdrez pas vos données. Important : si un seul témoin clignote, le niveau restant est très faible. Si aucun témoin n’est allumé, c’est que la batterie est complètement vide et que l’ordinateur ne pourra démarrer sans l’adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur et laissez la batterie se recharger ou remplacez la batterie à plat par une batterie complètement rechargée (voir page 82). 82 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro Si l’icône de la batterie (dans la barre des menus du Finder) est réglée pour afficher le pourcentage de charge, vous constaterez parfois que la batterie n’atteint pas un niveau de charge de 100 pour cent alors que l’adaptateur secteur est branché. Cela est tout à fait normal : le niveau de la batterie est maximisé lorsque le chargement n’est pas continu, et cette fonction est désactivée lorsque la capacité de charge de la batterie est située entre 95 et 100 pour cent. Dès que le niveau de la batterie passe en dessous de 95 pour cent, elle est automatiquement rechargée jusqu’à 100 pour cent. Retrait et remplacement de la batterie Pour obtenir des instructions sur le retrait et le remplacement de la batterie, consultez “Installation de mémoire supplémentaire” à la page 88. Batterie Témoins LED de la batterie Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 83 Remarque : jetez vos batteries usagées en respectant les lois et les consignes environnementales locales. Pour plus d’informations, consultez la section “Informations sur l’élimination et le recyclage” à la page 140. Recharge d’une batterie Lorsque l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur est connecté, la batterie se recharge, que l’ordinateur soit éteint, allumé ou en mode de suspension d’activité. La recharge sera toutefois plus rapide si l’ordinateur est éteint ou en mode de suspension d’activité. Lorsque le MacBook Pro est allumé, vous pouvez contrôler le niveau de charge en observant le menu d’état de la batterie situé dans la barre des menus. Le niveau affiché dépend de la quantité d’énergie restant dans la batterie, mais aussi des applications et des périphériques en cours d’utilisation, ainsi que des réglages de votre système (luminosité de l’écran, réglages de l’Économiseur d’énergie, etc.). Pour disposer de plus d’énergie, fermez des applications, déconnectez les périphériques non utilisés et réglez votre Économiseur d’énergie (voir section suivante). 84 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro Astuces pour économiser la batterie L’autonomie assurée par la batterie de votre MacBook Pro avant qu’il soit nécessaire de la recharger dépend des applications et des périphériques utilisés, ainsi que des mesures prises pour économiser l’énergie. Pour économiser l’énergie de la batterie, procédez comme suit :  Déconnectez les périphériques USB ou FireWire alimentés par bus lorsqu’ils ne sont pas utilisés.  Désactivez AirPort et Bluetooth quand vous ne les utilisez pas. (Utilisez les menus d’état AirPort et Bluetooth dans la barre des menus. Si ces icônes n’apparaissent pas dans la barre des menus, vous pouvez les activer dans les fenêtres Réseau et Bluetooth des Préférences Système.)  Quittez les applications ouvertes non utilisées.  Retirez les CD et les DVD non utilisés.  Réduisez la luminosité de l’écran à l’aide des boutons de réglage de luminosité situés sur le clavier du MacBook Pro.  Réglez le disque dur afin qu’il réduise sa vitesse de rotation après un bref délai. Dans la fenêtre Économiseur d’énergie des Préférences Système, sélectionnez l’option “Suspendre l’activité du/des disque(s) dur(s) chaque fois que possible”.  Réglez votre MacBook Pro afin qu’il suspende son activité après un maximum de cinq minutes. Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro 85  Votre MacBook Pro est préréglé pour réduire automatiquement sa vitesse de traitement durant les périodes de faible activité, lorsqu’il est alimenté via la batterie, afin d’économiser de l’énergie. Vous pouvez déterminez cela via l’option Normal du menu local Optimisation des réglages (situé dans la fenêtre Économiseur d’énergie des Préférences Système). Pendant les périodes de grande activité, votre ordinateur passera automatiquement à une vitesse de traitement plus élevée. Pour prolonger au maximum la durée de vie de la batterie, choisissez “Meilleure autonomie de la batterie” dans le menu local Optimisation des réglages. Sachez toutefois que cette option risque d’affecter les performances de votre ordinateur. Pour régler votre ordinateur afin qu’il utilise sa vitesse de traitement maximale en permanence, choisissez Meilleures performances. Informations supplémentaires concernant la batterie de votre MacBook Pro Des informations supplémentaires sont disponibles dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac, puis effectuez une recherche sur le terme “batterie”. Vous trouverez également des informations sur la manière de prolonger la durée de vie de votre batterie sur le site www.apple.com/fr/batteries/notebooks.html. 86 Chapitre 3 Utilisation de votre MacBook Pro Protection de votre MacBook Pro Vous pouvez vous procurer un câble de sécurité pour protéger votre MacBook Pro. Ce câble vous permet d’attacher votre ordinateur à un bureau ou une table. Informations supplémentaires concernant les options de sécurité L’Aide Mac contient des informations supplémentaires concernant les fonctions de sécurité logicielles de votre MacBook Pro, y compris les mots de passe pour plusieurs utilisateurs et le chiffrement de fichiers. Choisissez Aide > Aide Mac, puis effectuez une recherche sur les termes “sécurité” ou “utilisateurs multiples”. ® Dispositif de verrouillage avec câble de sécurité Logement de sécurité 87 4 4 Ajout de mémoire à votre MacBook Pro Ce chapitre fournit des informations et des instructions pour installer de la mémoire supplémentaire et pour enlever et remettre en place la batterie sur votre MacBook Pro. Votre ordinateur est doté de deux logements de mémoire auxquels vous pouvez accéder en retirant le cache de mémoire dans la baie de la batterie. Votre MacBook Pro est fourni avec un minimum de 512 mégaoctets (Mo) de mémoire DDR2 (Double Data Rate) 667 MHz SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory). Les deux logements de mémoire peuvent accueillir un module SDRAM conforme aux spécifications suivantes :  format DDR SO-DIMM (Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module) ;  taille inférieure à 3,8 cm ; Avertissement : Apple vous recommande de confier l’installation de mémoire à un technicien agréé Apple. Consultez les informations sur l’assistance technique fournies avec l’ordinateur pour savoir comment joindre la société Apple. Tout dommage causé à votre matériel en tentant d’installer vous-même de la mémoire n’est pas couvert par la garantie limitée de votre ordinateur. 88 Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre MacBook Pro  512 Mo ou 1 gigaoctet (Go) ;  200 broches ;  mémoire RAM de type PC2-5300 DDR2 667 MHz. Selon la configuration du MacBook Pro que vous avez acheté, il se peut que les deux logements de mémoire soient déjà occupés. La quantité maximale de mémoire que vous pouvez installer sur votre MacBook Pro est de 2 Go en utilisant des modules DIMM de 1 Go dans chacun des logements de mémoire. Installation de mémoire supplémentaire Pour installer de la mémoire, il faut enlever et remettre en place votre batterie. La procédure suivante inclut des instructions sur l’ajout de mémoire et la remise en place de votre batterie. Étape 1 : retrait de la batterie 1 Éteignez votre MacBook Pro. Débranchez l’adaptateur secteur, le câble Ethernet et tous les autres câbles connectés au MacBook Pro afin d’éviter toute détérioration. 2 Retournez le MacBook Pro et repérez les loquets d’ouverture sur les côtés de la batterie. Faites glisser les deux loquets vers le haut. La batterie se dégagera légèrement. Retirez-la. Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre MacBook Pro 89 Avertissement : les composants internes de votre MacBook Pro risquent d’être chauds. Si vous venez d’utiliser votre MacBook Pro, attendez 10 minutes après l’extinction, afin de laisser aux composants internes le temps de se refroidir. 90 Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre MacBook Pro Étape 2 : installation de la mémoire 1 À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme de taille 00, dévissez le couvercle du logement mémoire, puis détachez-le de la baie de la batterie de l’ordinateur. Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre MacBook Pro 91 2 Touchez la surface métallique de l’intérieur de l’ordinateur afin de décharger toute électricité statique que vous pouvez avoir emmagasinée. 92 Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre MacBook Pro 3 Si une carte mémoire est installée dans le logement, retirez-la. Écartez les languettes du logement des encoches de la carte mémoire, de sorte que cette dernière se dégage légèrement. Inclinez la carte selon un angle de 25 degrés, puis retirez-la doucement en la glissant hors du logement. 4 Insérez la carte mémoire selon un angle de 25 degrés. Alignez l’encoche de la carte avec la petite languette du logement mémoire puis faites glisser la carte dans ce logement jusqu’à ce que le bord doré soit presque invisible. Poussez alors fermement la carte mémoire dans le logement mémoire. Une légère résistance peut se faire sentir. Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre MacBook Pro 93 5 Écartez doucement les petites languettes du logement mémoire pour les séparer des encoches et appuyez sur la carte mémoire jusqu’à ce que les deux loquets latéraux de la carte soient enclenchés fermement. Remarque : assurez-vous que la mémoire est installée comme indiqué sur cette illustration, où les contacts dorés sont presque complètement insérés dans le connecteur. 25O Insérée correctement Insérée incorrectement 94 Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre MacBook Pro 6 Insérez toute autre mémoire dans le deuxième logement. 7 Remettez en place le couvercle du logement mémoire et assurez-vous qu’il soit à plat avant de le visser en place. Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre MacBook Pro 95 Étape 3 : remplacement de la batterie 1 Placez le bord inférieur de la batterie dans son compartiment. Appuyez doucement sur le bord supérieur de la batterie jusqu’à ce que le loquet soit bloqué. 2 Reconnectez l’adaptateur secteur et tout autre câble connecté auparavant à l’ordinateur. Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire par votre MacBook Pro Après avoir ajouté de la mémoire dans votre MacBook Pro, vérifiez si ce dernier la reconnaît. 96 Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre MacBook Pro Pour vérifier la mémoire de votre ordinateur : 1 Démarrez votre ordinateur. 2 Lorsque le bureau Mac OS s’affiche, choisissez le menu Pomme () > À propos de ce Mac. La mémoire totale inclut la quantité de mémoire d’origine intégrée à votre ordinateur et la mémoire que vous avez ajoutée. Pour plus de détails sur la quantité de mémoire installée sur votre ordinateur, ouvrez Informations système en cliquant sur Plus d’infos puis sur Mémoire. Si votre ordinateur ne reconnaît pas la mémoire ou qu’il ne démarre pas correctement, éteignez-le et relisez les instructions afin de vous assurer que la mémoire est correctement installée et compatible avec ce MacBook Pro. Si les problèmes persistent, retirez la mémoire et consultez les informations d’assistance technique fournies avec la mémoire ou contactez le fournisseur de la mémoire. Mémoire totale installée sur votre MacBook Pro 97 5 5 Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre MacBook Pro, commencez par rechercher ici des solutions et des conseils. Il existe généralement une solution simple et rapide aux problèmes que vous rencontrez lorsque vous utilisez votre MacBook Pro. Ayez en tête les conditions qui ont entraîné l’apparition de ce problème. Ce récapitulatif de la totalité des opérations effectuées avant que le problème ne survienne permet de restreindre les causes possible et de trouver la solution. Prenez note des éléments suivants :  Les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problème est apparu. Les problèmes qui n’apparaissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer que cette application n’est pas compatible avec la version de Mac OS installée sur votre ordinateur.  Les logiciels que vous avez installés récemment, notamment ceux qui ont ajouté des éléments à votre Dossier Système.  Tout nouveau composant matériel installé (mémoire supplémentaire ou périphérique, par exemple). 98 Chapitre 5 Dépannage Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le dépannage dans l’Aide Mac et sur le site web de service et d’assistance Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support. Problèmes vous empêchant d’utiliser votre ordinateur Si l’ordinateur ne répond plus ou que le pointeur ne bouge plus  Appuyez sur Commande (x) + Option + Échap pour forcer la fermeture d’une application figée. Sélectionnez l’application que vous désirez quitter dans le zone de dialogue qui apparaît, puis cliquez sur Forcer à quitter. Enregistrez ensuite votre travail dans les applications ouvertes, puis redémarrez l’ordinateur afin de vous assurer que le problème est entièrement réglé.  Si vous ne parvenez pas à forcer la fermeture d’une application, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation (®) durant quelques secondes pour éteindre l’ordinateur.  Si l’ordinateur ne répond toujours pas, essayez de le redémarrer en appuyant simultanément sur les touches Commande (x) et Contrôle de votre clavier ainsi que sur le bouton d’alimentation (®). Si le problème survient fréquemment, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus en haut de l’écran. Recherchez le mot “bloquer” pour obtenir de l’aide en cas de blocage de l’ordinateur ou s’il ne répond pas. Si le problème ne survient que lorsque vous utilisez une application particulière, vérifiez auprès de son éditeur si elle est compatible avec votre ordinateur. Si vous savez qu’une application est compatible, vous devrez peut-être réinstaller le logiciel système de votre ordinateur. Chapitre 5 Dépannage 99 Si l’ordinateur se bloque au démarrage, un point d’interrogation clignotant apparaît ou l’écran est éteint et la lampe témoin de suspension d’activité reste allumée (pas en mode de suspension d’activité)  Patientez quelques secondes. Si l’ordinateur ne démarre pas après un certain temps, éteignez-le en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant 5 secondes environ, jusqu’à ce qu’il s’éteigne complètement. Maintenez ensuite la touche Option enfoncée puis appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour démarrer votre ordinateur. Lorsque votre ordinateur démarre, cliquez sur l’icône du disque dur, puis sur la flèche droite. Une fois que l’ordinateur a démarré, ouvrez Préférences Système et cliquez sur Démarrage. Sélectionnez un dossier Système Mac OS X.  Si cela ne fonctionne pas, utiliser l’Utilitaire de disque pour réparer le disque dur en insérant le CD “Mac OS X Install Disc 1” dans votre ordinateur. Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche C enfoncée lors du démarrage. Choisissez Installation > Ouvrir Utilitaire de disque. Lorsque Utilitaire de disque s’ouvre, suivez les instructions dans la fenêtre S.O.S pour tenter de le réparer. Si l’Utilitaire de disque ne résout pas le problème, vous devrez peut-être réinstaller le logiciel système de votre ordinateur. Pour obtenir des instructions, consultez la section “Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur” à la page 104. Si l’ordinateur ne s’allume ou ne démarre pas  Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à l’ordinateur et branché sur une prise électrique en état de marche. Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur. Si l’adaptateur secteur ne recharge plus l’ordinateur et que la lampe témoin de l’adaptateur secteur ne s’allume pas lorsque vous branchez le câble d’alimentation, essayez de le débrancher puis de le brancher à nouveau afin de le réinitialiser. 100 Chapitre 5 Dépannage  Vérifiez si votre batterie à besoin d’être rechargée. Appuyez sur le petit bouton situé sur la batterie. Vous devriez voir apparaître un à quatre voyants indiquant le niveau de charge de la batterie. Si une seule lampe témoin de niveau de la batterie clignote, branchez l’adaptateur secteur pour charger la batterie jusqu’à ce qu’au moins une lampe témoin reste allumée en permanence.  Si les deux premiers conseils ne fonctionnent pas, rétablissez les réglages par défaut de l’ordinateur en débranchant l’adaptateur secteur, en retirant la batterie et en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant au moins 5 secondes.  Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement installée et compatible avec votre ordinateur. Vérifiez si son retrait permet à l’ordinateur de démarrer (voir “Installation de mémoire supplémentaire” à la page 88).  Si vous ne parvenez toujours pas à démarrer, consultez les informations sur le service et l’assistance fournies avec votre MacBook Pro pour savoir comment joindre Apple. Si l’écran devient soudainement noir ou que votre système se bloque Essayez de redémarrer votre système. 1 Débranchez tout périphérique connecté à votre MacBook Pro excepté l’adaptateur secteur. 2 Maintenez les touches Commande (x) et Contrôle enfoncées, puis appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour redémarrer le système. 3 Le niveau de charge de la batterie doit atteindre au moins 10 pour cent avant la connexion d’un périphérique et la reprise du travail. Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, observez le menu d’état Batterie dans la barre des menus. De plus, votre écran pourrait s’assombrir si les fonctions d’économie d’énergie sont réglées pour l’utilisation de la batterie. Pour plus d’informations, consultez la section “Réglage de votre écran” à la page 28. Chapitre 5 Dépannage 101 Autres problèmes Si vous avez oublié votre mot de passe Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe d'administateur et les mots de passe de tous les autres comptes. 1 Insérez le CD “Mac OS X Install Disc 1”. Ensuite, redémarrez votre ordinateur et maintenez la touche C enfoncée pendant le démarrage. 2 Choisissez Installation > Réinitialiser le mot de passe dans la barre des menus. Suivez les instructions à l’écran. En cas de problème avec une application  Pour les problèmes liés aux logiciels provenant d’éditeurs tiers, contactez l’éditeur concerné. Les éditeurs de logiciels fournissent souvent des mises à jour logicielles sur leurs sites web.  Vous pouvez configurer votre MacBook Pro pour qu’il cherche et installe automatiquement les dernières mises à jour Apple via la fenêtre Mise à jour de logiciels des Préférences Système. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez “mise à jour de logiciels”. Remarque : les applications Classic (ou Mac OS 9) ne sont pas compatibles avec votre ordinateur et ne s’ouvriront pas. En cas de problèmes avec les communications sans fil AirPort Extreme  Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé et dispose d’un point d’accès sans fil. 102 Chapitre 5 Dépannage  Assurez-vous que vous êtes bien dans la zone de couverture de l’antenne de l’autre ordinateur ou du point d’accès du réseau en vérifiant le niveau du signal AirPort Extreme ou AirPort Express. Vérifiez le menu d’état AirPort (Z) dans la barre des menus. Jusqu’à quatre barres de mesure apparaissent pour afficher la puissance du signal. Des appareils électroniques ou des structures métalliques se trouvant à proximité peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en tournant et en réorientant l’ordinateur.  Assurez-vous que le logiciel est correctement configuré conformément aux instructions incluses avec votre borne d’accès ou point d‘accès.  Pour plus d’informations, consultez l’Aide AirPort (choisissez Aide > Aide Mac, puis Bibliothèque > Aide AirPort dans la barre des menus) et suivez les instructions fournies avec votre périphérique sans fil. Si le disque dur de votre ordinateur n’enregistre pas les données correctement  Il peut arriver, dans certains cas très rares, qu’en raison de vibrations anormalement fortes subies par le disque dur, le capteur Sudden Motion Sensor s’active et provoque des pertes d’images ou des portions de son ou de données non enregistrées lorsque le disque est en train d’enregistrer de manière intensive. Si cela se produit, assurez-vous que votre MacBook Pro est dans un environnement stable sans vibrations ni mouvements brusques.  Si les vibrations ne sont pas la source du problème, exécutez l’Utilitaire de disque (dans Applications/Utilitaires) pour vérifier le lecteur. Chapitre 5 Dépannage 103 En cas de problème à l’éjection d’un disque  Fermez toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et essayez à nouveau. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur puis immédiatement maintenez le bouton du trackpad enfoncé. Si vous suspectez un problème matériel  Vous pouvez utiliser l’application “Apple Hardware Test” pour déterminer s’il existe un problème dû à l’un des composants de votre ordinateur, tels que la mémoire ou le processeur. Pour plus d’informations sur Apple Hardware Test, consultez la section “Utilisation d’Apple Hardware Test” à la page 106. En cas de problèmes de connexion à Internet  Assurez-vous que votre ligne téléphonique ou que votre câble réseau est connecté et qu’il fonctionne correctement.  Si vous utilisez une connexion à Internet par ligne commutée, veillez à ce que votre câble téléphonique soit bien branché sur le modem USB d’Apple (disponible séparément) et non au port Ethernet (G) de l’ordinateur.  Ouvrez la fenêtre Réseau des Préférences Système et vérifiez auprès de votre Fournisseur d’Accès Internet (FAI) ou de votre administrateur réseau les informations qui y sont saisies. En cas de problèmes de fonctionnement de votre ordinateur ou de Mac OS  Si les réponses à vos questions ne figurent pas dans ce manuel, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus et recherchez des instructions et des informations sur le dépannage. 104 Chapitre 5 Dépannage  Pour obtenir les dernières informations concernant le dépannage et les mises à jour de logiciels, consultez le site web d’assistance Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/support. Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur Les disques d’installation de logiciels fournis avec votre ordinateur permettent de réinstaller Mac OS X et les applications livrées avec votre ordinateur. Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur avant de procéder à la réinstallation de logiciels. Apple décline toute responsabilité en cas de perte de données. Installation de Mac OS X et des applications Pour installer Mac OS X et les applications fournies avec votre ordinateur, veuillez procéder comme suit : 1 Sauvegardez vos fichiers essentiels. Nous vous conseillons de sauvegarder vos fichiers essentiels avant d’installer Mac OS X et d’autres applications car l’option Effacer et installer efface votre disque de destination. 2 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché. 3 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur. 4 Double-cliquez sur “Install Mac OS X and Bundled Software”. 5 Suivez les instructions à l’écran. 6 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran. Il se peut que votre ordinateur redémarre et vous invite à insérer le disque d’installation Mac OS X suivant. Chapitre 5 Dépannage 105 Remarque : pour rétablir les réglages d’origine de Mac OS X sur votre ordinateur, cliquez sur Options dans la fenêtre Sélectionner une destination du programme d’installation, puis choisissez Effacer et installer. Après avoir sélectionné le disque de destination de l’installation, continuez à suivre les instructions à l’écran pour effectuer une installation de base de Mac OS X. Pour installer des applications personnalisées, cliquez sur Personnaliser, cliquez sur le triangle en regard de l’application et sélectionnez l’application qui correspond à votre langue. Installation des applications Pour installer uniquement les applications fournies avec votre ordinateur, veuillez procéder comme suit. Mac OS X doit déjà être installé sur votre ordinateur. 1 Sauvegardez vos fichiers essentiels. 2 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché. 3 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur. 4 Double-cliquez sur “Install Bundled Software Only”. 5 Suivez les instructions à l’écran. 6 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran. Il se peut que votre ordinateur redémarre et vous invite à insérer le disque d’installation Mac OS X suivant. Remarque : pour installer iCal, iChat AV, iSync, Safari et les applications iLife, suivez les instructions présentées dans la section “Installation de Mac OS X et des applications” à la page 104. Vous devrez peut-être insérer le disque Mac OS X n˚2, en fonction des applications que vous souhaitez installer. 106 Chapitre 5 Dépannage Utilisation d’Apple Hardware Test Apple Hardware Test vous aide à déterminer s’il existe un problème matériel sur votre ordinateur. Pour utiliser Apple Hardware Test : 1 Déconnectez tous les périphériques externes de votre ordinateur, sauf l’adaptateur secteur. Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le. 2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur. 3 Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche D enfoncée lors du démarrage. 4 Lorsque l’écran principal d’Apple Hardware Test s’affiche, suivez les instructions à l’écran. 5 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur. Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple Hardware Test ne détecte aucune panne matérielle, il est probable que le problème soit lié aux logiciels. Pour en savoir plus sur Apple Hardware Test, consultez le fichier “À propos d’Apple Hardware Test” sur le disque 1 d’installation de Mac OS X. Chapitre 5 Dépannage 107 Installation des outils Xcode Pour n’installer que les outils Xcode, destinés aux développeurs d’applications, procédez de la manière suivante : 1 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur. 2 Double-cliquez sur Xcode Tools. 3 Double-cliquez sur XcodeTools.mpkg. 4 Suivez les instructions à l’écran. Localisation du numéro de série de votre produit Pour connaître le numéro de série de votre ordinateur, choisissez menu Pomme () > À propos de ce Mac, puis cliquez sur le bouton Plus d’infos ou bien, ouvrez Informations système (dans le dossier Applications/Utilitaires), puis cliquez sur Matériel. Le numéro de série de votre MacBook Pro est également indiqué dans la baie de la batterie. Pour en savoir plus sur l’extraction de la batterie, consultez la section “Installation de mémoire supplémentaire” à la page 88. 109 Annexe A A Caractéristiques Vous pouvez utiliser Informations Système pour obtenir des informations détaillées sur votre MacBook Pro. Vous y trouverez la quantité de mémoire vive, la taille du disque dur, les périphériques connectés et le numéro de série du produit. Pour accéder au contenu des Informations Système, sélectionnez le menu Pomme () > À propos de ce Mac dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos ou ouvrez Informations Système, situé dans Applications/Utilitaires. Dans la fenêtre qui s’ouvre, cliquez sur les triangles pour afficher ou cacher le contenu des différentes catégories. 110 Annexe A Caractéristiques Conditions ambiantes  Température de fonctionnement : 10° C à 35° C  Altitude : 3 048 m maximum  Humidité relative : de 0 % à 90 % sans condensation Adaptateur secteur :  Entrée : 100 à 240 volts (V) CA, 50/60 hertz (Hz)  Sortie : 18,5 V CC à 4,6 A ; 16,5 V CC à 3,6 A Batterie  Sortie : 10,8 V CC  Capacité : 60 Wh Des informations supplémentaires sont disponibles sur les sites Internet www.apple.com/fr/macbookpro et www.apple.com/fr/support. 111 Annexe B B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d’entretien suivantes concernant votre MacBook Pro. Les produits Apple sont conçus et évalués selon les standards de sécurité les plus récents de l’équipement des technologies de l’information. Cependant, pour assurer une utilisation sûre, il est important de suivre les consignes de sécurité indiquées sur le produit et dans la documentation. Consignes générales de sécurité Lisez et suivez toutes les consignes indiquées sur le produit et dans ce manuel avant d’utiliser votre MacBook Pro. Gardez ces consignes dans un endroit facile d’accès pour vous et pour les utilisateurs éventuels.  Installez votre MacBook Pro sur un plan de travail stable.  Évitez de placer votre ordinateur à proximité d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire, d’une douche, etc.  Protégez votre ordinateur de l’humidité et des intempéries (neige, pluie, brouillard par exemple). 112 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien  Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, veillez à toujours prendre les précautions ci-après. Débranchez le cordon d’alimentation (en tirant sur la prise plutôt que sur le cordon), retirez la batterie et débranchez le câble téléphonique si l’un des cas suivants se présente :  Vous souhaitez installer de la mémoire.  Vous voulez retirer un ou plusieurs composants.  La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.  Un liquide a été renversé dans le boîtier.  Votre ordinateur est exposé à la pluie ou à une humidité excessive.  Votre ordinateur a subi une chute ou le boîtier a été endommagé de quelque autre façon.  Vous pensez que votre ordinateur a besoin d’être inspecté ou réparé.  Vous souhaitez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions fournies plus bas).  Le port d’adaptateur secteur du MacBook Pro contient un aimant. Ne mettez pas des matériaux ou des appareils à sensibilité magnétique à 25 mm ou moins de ce port.  N’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures de ventilation du MacBook Pro.  Soyez prudent lorsque vous manipulez la batterie. Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par une autre de type incorrect. Éliminez les batteries usagées conformément aux directives d’environnement locales en vigueur. Veillez à ne pas percer, laisser tomber ou incinérer la batterie. Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 113 Configuration de votre MacBook Pro et de l’adaptateur secteur Assurez-vous que la fiche ou le câble d’alimentation CA est complètement inséré dans l’adaptateur secteur avant de brancher l’adaptateur sur la prise électrique. Pour un fonctionnement optimal, veillez à connecter l’adaptateur via le câble d’alimentation CA et à utiliser une prise électrique de terre. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre MacBook Pro. Les adaptateurs destinés à d’autres appareils électroniques (y compris à d’autres modèles de MacBook Pro et d’ordinateurs portables) peuvent sembler similaires, mais risquent d’avoir une incidence négative sur les performances de votre ordinateur, voire de l’endommager. L’adaptateur secteur peut devenir chaud pendant l’utilisation normale de votre MacBook Pro. Faites toujours en sorte que l’adaptateur soit correctement ventilé et soyez prudent lorsque vous le manipulez pendant ou immédiatement après l’avoir utilisé. Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un port. Vérifiez la présence d’obstructions sur le port. Si le connecteur ne se raccorde pas facilement au port, c’est qu’ils sont probablement incompatibles. Assurez-vous que le connecteur correspond bien au port et que vous l’avez correctement positionné par rapport à ce dernier. La présence de débris dans le port d’adaptateur secteur peut empêcher l’adaptateur secteur de se brancher correctement. Nettoyez doucement les débris avec une tige de coton ouaté. 114 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Utilisation de votre MacBook Pro Lorsque vous utilisez votre MacBook Pro ou que vous rechargez la batterie, il est normal que la température du dessous du boîtier s’élève. En cas d’utilisation prolongée, placez votre MacBook Pro sur une surface plane et stable. Ne laissez pas la partie inférieure de votre MacBook Pro au contact de vos genoux ou de autre surface de votre corps de manière prolongée. Un contact étendu avec votre corps pourrait provoquer des douleurs et éventuellement des brûlures. Cette partie du boîtier du MacBook Pro sert de surface de refroidissement et permet d’évacuer la chaleur de l’ordinateur vers l’extérieur. Le dessous du boîtier est légèrement surélevé pour permettre la circulation d’air et assurer ainsi à l’équipement une température de fonctionnement normale. De plus, l’ordinateur dégage de l’air chaud des logements à l’arrière du boîtier. Avertissement : ne posez pas votre MacBook Pro allumé sur un oreiller ou toute autre surface dans laquelle il pourrait s’enfoncer, car cela risque de bloquer les conduites d’aération, en particulier les conduites arrière, et d’entraîner une surchauffe de l’ordinateur. Évitez également de placer des objets sur le clavier lors de l’utilisation avec écran rabattu. Cela risque de provoquer une succession d’arrêts et de mises en marche de votre ordinateur, entraînant une surchauffe et la décharge de la batterie. N’allumez jamais l’ordinateur tant que tous ses composants internes ou externes ne sont pas en place. L’utilisation de l’ordinateur lorsque son boîtier est ouvert ou que certains composants ont été démontés peut s’avérer dangereuse et risque de l’endommager. Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 115 Transport de votre MacBook Pro Si vous transportez votre MacBook Pro dans un sac ou dans un attaché-case, assurezvous que ce dernier ne contient pas d’objets non attachés (tels que des trombones ou des pièces de monnaie) qui pourraient pénétrer accidentellement dans l’ordinateur par une ouverture telle que la fente du lecteur optique ou se coincer à l’intérieur d’un port. Rangement de votre MacBook Pro Si vous décidez de ranger votre MacBook Pro pendant une période de temps prolongée, placez-le dans un endroit frais (idéalement à 22 ° C) et prenez l’une des mesures suivantes afin de préserver la durée de vie de la batterie de l’ordinateur :  Déchargez la batterie à 50 pour cent avant de ranger votre MacBook Pro.  Avant de ranger votre ordinateur pour une période de temps supérieure à cinq mois, déchargez la batterie jusqu’à environ 50 pour cent, puis retirez-la du MacBook Pro. Si vous décidez de ranger votre ordinateur pour une période prolongée, pensez à recharger la batterie de 50 pour cent tous les six mois environ. Nettoyage de votre MacBook Pro Respectez les règles suivantes lors du nettoyage de votre ordinateur et de ses accessoires :  Éteignez votre MacBook Pro, débranchez l’adaptateur secteur et enlevez la batterie.  Pour nettoyer le boîtier de l’ordinateur, utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’ordinateur.  N’utilisez ni aérosols, ni dissolvant, ni abrasifs. 116 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Nettoyage de l’écran de votre MacBook Pro Pour nettoyer l’écran de votre MacBook Pro, procédez comme suit :  Éteignez votre MacBook Pro, débranchez l’adaptateur secteur et enlevez la batterie.  Humidifiez, à l’eau seulement, un chiffon propre, doux et non pelucheux et essuyez l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’écran. Protection de votre système auditif Avertissement : l’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute à un niveau de volume trop élevé peut provoquer une perte d’acuité auditive permanente. L’oreille peut s’adapter petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler normaux, mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif. En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou les écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque d’être affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif, les spécialistes conseillent de prendre les mesures suivantes :  Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque d’écoute.  Évitez d’augmenter le volume afin de bloquer les bruits environnants.  Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui parle à côté de vous. Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 117 Informations se rapportant au laser N’essayez pas de démonter le boîtier qui contient le laser. Le faisceau laser utilisé dans ce produit est nocif pour les yeux. L’utilisation d’instruments optiques, tels que les loupes grossissantes, avec ce produit augmente les risques potentiels pour vos yeux. Afin d’assurer votre sécurité, cet équipement ne doit être réparé que par un fournisseur de services agréé Apple. Votre ordinateur est classé comme produit laser de Catégorie 1 à cause de son lecteur optique. L’étiquette de Catégorie 1, située dans un emplacement accessible à l’utilisateur, indique que le lecteur obéit aux exigences minimales de sécurité minimum. Une étiquette de mise en garde pour le service est située dans un emplacement accessible au service. Les étiquettes placées sur votre produit peuvent être légèrement différentes de celles qui sont affichées ici. Avertissement : l’exécution de réglages ou d’opérations qui ne sont pas spécifiés dans la manuel de votre équipement risque de vous exposer à des rayonnements dangereux. Étiquette de catégorie 1 Étiquette de mise en garde pour le service 118 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Avertissement concernant les activités à haut risque Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des installations nucléaires, pour la navigation ou la communication aérienne, pour le contrôle du trafic aérien, ni dans aucune autre situation où une panne du système informatique pourrait entraîner la mort, des blessures ou de graves dommages écologiques. Ergonomie Voici quelques conseils pour la mise en place d’un environnement de travail sain. Clavier et trackpad Lorsque vous tapez au clavier ou que vous vous servez du trackpad, vos épaules doivent être détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, la main étant placée dans le prolongement du poignet. Vous devez avoir les mains et les doigts détendus lorsque vous tapez au clavier ou que vous utilisez le trackpad. Évitez de replier les pouces à l’intérieur des paumes. Position à éviter Position recommandée Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien 119 Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un travail continu et intensif sur ordinateur, certains utilisateurs peuvent ressentir des douleurs aux mains, aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste. Siège Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du siège de sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale et vos pieds à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-à-dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que le réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie. Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus à plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Vous pouvez également abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied. Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont le poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail. Position à éviter Position recommandée 120 Annexe B Consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien Souris externe Si vous utilisez une souris externe, veillez à ce qu’elle se trouve à hauteur du clavier. Ménagez un espace suffisant pour la manipuler avec aisance. Écran intégré Orientez l’écran de manière à réduire le plus possible les reflets de l’éclairage électrique et de la lumière du jour. Ne forcez pas l’écran si vous rencontrez une résistance. L’angle d’ouverture maximal de l’écran ne peut dépasser 120 degrés. Réglez la luminosité et le contraste de l’écran chaque fois que vous déplacez l’ordinateur ou que l’éclairage ambiant change. Informations supplémentaires Rendez-vous sur le site web www.apple.com/about/ergonomics. Apple et l’environnement Apple Computer, Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact de ses produits et de ses activités sur l’environnement. Pour plus d’informations, rendez- vous sur le site en anglais www.apple.com/environment/summary.html. 121 Annexe C C Connexion à Internet Votre ordinateur vous permet de naviguer sur le Web, d’échanger du courrier électronique avec vos amis et votre famille ou de dialoguer en temps réel via Internet. Utilisez ces informations pour vous aider à vous connecter à Internet. Lors du premier démarrage de Mac OS X, l’Assistant réglages vous aide à saisir vos informations concernant la configuration Internet. Si vous n’avez pas utiliser l’Assistant réglages pour configurer votre connexion à Internet, vous pouvez utiliser l’Assistant réglages de Réseau plus tard (consultez “Utilisation de l’Assistant réglages de réseau pour se connecter” à la page 125). Si vous ne souhaitez pas utiliser l’Assistant réglages de réseau, vous pouvez utiliser les informations figurant dans cette annexe pour configurer votre connexion manuellement. Il existe quatre types de connexion à Internet :  connexion via un modem câble ou DSL à haut débit : l’ordinateur est relié via un câble Ethernet à un modem spécial fourni par un FAI ;  connexion sans fil AirPort Extreme : l’ordinateur est connecté sans fil à Internet via une borne d’accès AirPort Extreme ou AirPort Express ; 122 Annexe C Connexion à Internet  réseau local (LAN) : l’ordinateur est connecté à un réseau local via un câble Ethernet. C’est le type de connexion habituellement utilisé dans les entreprises ;  connexion par ligne téléphonique : l’ordinateur est connecté à un modem externe branché sur une prise téléphonique murale via un câble téléphonique. Avant de vous connecter à Internet : 1 Ouvrez un compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (FAI). 2 Procurez-vous les informations concernant la connexion auprès de votre FAI ou de votre administrateur réseau. Consultez la section suivante “Collecte des informations nécessaires”, pour savoir quelles sont les informations dont vous avez besoin pour chaque type de connexion. Vous pouvez écrire ces informations directement sur les pages suivantes, puis les saisir dans l’Assistant réglages. Si un autre ordinateur se trouvant au même emplacement est déjà connecté à Internet, vous pouvez probablement utiliser ses réglages. Pour accéder aux réglages d’un ordinateur Mac OS X :  Ouvrez la fenêtre Réseau des Préférences Système.  Dans le menu local Afficher, sélectionnez votre mode de connexion.  Copiez les informations concernant votre connexion. Pour accéder aux réglages d’un PC Windows : Les informations d’un PC Windows concernant la connexion se trouvent à deux endroits.  Pour rechercher l’adresse IP et le masque de sous-réseau, ouvrez le tableau de bord “Connexions Réseau et Internet”.  Pour accéder aux informations relatives aux comptes d’utilisateurs, ouvrez le tableau de bord Comptes d’utilisateurs. Annexe C Connexion à Internet 123 3 Si vous utilisez un modem externe, branchez le modem USB d’Apple (disponible séparément) dans un port USB de votre MacBook Pro, puis utiliser un câble téléphonique (non inclus) pour connecter le modem à une prise téléphonique murale. Si vous disposez d’un modem DSL ou câble, connectez-le à votre ordinateur en suivant les instructions incluses. 4 Allumez votre ordinateur et saisissez les informations dans l’Assistant réglages pour configurer votre connexion à Internet. Remarque : si vous avez déjà démarré votre ordinateur sans utiliser l’Assistant réglages pour configurer votre connexion à Internet, consultez “Utilisation de l’Assistant réglages de réseau pour se connecter” à la page 125. Collecte des informations nécessaires Vous pouvez noter sur ces pages les informations obtenues auprès de votre FAI, de votre administrateur réseau ou récupérées sur un autre ordinateur, puis les saisir dans l’Assistant réglages de réseau. Pour configurer une connexion téléphonique classique, procurez-vous les informations suivantes :  Nom du fournisseur d’accès  Nom de l’utilisateur ou du compte  Mot de passe  Numéro de téléphone du FAI  Autre numéro de téléphone  Préfixe pour obtenir une ligne extérieure 124 Annexe C Connexion à Internet Pour configurer un modem DSL, un modem câble, un réseau local (LAN) ou une connexion AirPort Extreme sans fil, choisissez votre méthode de connexion (en cas de doute, adressez-vous à votre administrateur ou à votre FAI) :  Manuellement  Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle  Via DHCP  Via BootP  PPP En cas de doute sur la méthode à utiliser, l’option “Via DHCP” peut s’avérer un bon choix car le réseau fournit automatiquement la plupart des informations requises. Si vous avez sélectionné “Manuellement” ou “Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle”, regroupez les informations suivantes :  Adresse IP  Masque de sous-réseau  Adresse du routeur Remarque : si vous avez sélectionné “Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle”, vous n’avez pas besoin d’un masque de sous-réseau ou d’une adresse de routeur. Si vous avez sélectionné “Via DHCP”, regroupez les informations facultatives suivantes (demandez à votre FAI si c’est nécessaire) :  Identifiant client DHCP  Serveurs DNS Annexe C Connexion à Internet 125 Si vous avez sélectionné PPP (pour une connexion PPPoE), procurez-vous les informations suivantes :  Fournisseur de services  Nom du compte  Mot de passe  Nom du service PPPoE Les informations ci-dessous sont peut-être facultatives. Demandez à votre FAI ou votre administrateur système si elles sont nécessaires.  Serveurs DNS  Nom de domaine  Serveur proxy Saisie de vos informations Après vous être procuré les informations spécifiques concernant la configuration auprès de votre FAI ou de votre administrateur réseau, vous pouvez utiliser l’Assistant réglages de réseau pour vous connecter ou pour saisir les informations manuellement. Utilisation de l’Assistant réglages de réseau pour se connecter Si vous n’avez pas utilisé l’Assistant réglages pour configurer vos réglages Internet au premier démarrage de votre MacBook Pro, vous pouvez utiliser l’Assistant réglages de réseau à tout moment pour configurer votre connexion à Internet ou pour modifier vos réglages. Pour utiliser l’Assistant réglages de réseau : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système. 126 Annexe C Connexion à Internet 2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur “Assistant”. 3 Cliquez sur Assistant pour lancer l’Assistant réglages de réseau. 4 Suivez les instructions à l’écran. Pour plus d’informations sur la configuration d’une connexion à Internet, consultez l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac puis recherchez “connexion à Internet”. Saisie manuelle de vos informations Pour saisir vos informations manuellement : 1 Ouvrez Préférences Système > Réseau. 2 Faites votre sélection dans le menu local Afficher et réglez les options selon le type de connexion souhaité :  connexion par modem câble, DSL ou LAN en utilisant l’une de ces configurations :  manuellement : dans le cas d’une configuration manuelle, votre FAI ou administrateur réseau vous indique une adresse IP statique et d’autres informations que vous devez saisir dans les Préférences réseau ;  utilisation du protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) : avec une configuration DHCP, le serveur DHCP saisit automatiquement les informations à votre place ;  utilisation du protocole PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) : si vous utilisez un modem DSL et que vous avez besoin d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe pour vous connecter à Internet, contactez votre FAI pour savoir si vous devez vous connecter via PPPoE ; Annexe C Connexion à Internet 127  modem téléphonique externe avec connexion PPP (Point-to-Point Protocol) : saisissez le nom et le mot de passe de votre compte, votre numéro de téléphone et les autres informations requises ;  connexion sans fil AirPort Extreme : vous pouvez configurer votre réseau AirPort Extreme et votre connexion Internet via l’Assistant réglages AirPort, situé dans le dossier Applications/Utilitaires. 3 Cliquez sur “Assistant” pour obtenir une assistance supplémentaire. Dépannage de votre connexion En cas de problèmes avec votre connexion à Internet, vous pouvez essayer les méthodes de cette section pour votre type de connexion ou vous pouvez utiliser Diagnostic réseau. Pour utiliser Diagnostic réseau : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système. 2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur “Assistant”. 3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau. 4 Suivez les instructions à l’écran. Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci se situe peut-être au niveau du fournisseur d’accès à Internet auquel vous essayez de vous connecter, du périphérique externe utilisé pour la connexion au fournisseur d’accès à Internet ou du serveur auquel vous essayez d’accéder. Vous pouvez également essayer les méthodes suivantes. 128 Annexe C Connexion à Internet Connexion à Internet par modem câble, DSL et réseau LAN Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet à l’aide de votre modem câble ou DSL ou via votre réseau local (LAN), suivez les instructions ci-après. Important : les instructions relatives aux modems ne concernent pas les utilisateurs de réseau LAN. Contrairement aux utilisateurs de modems câble et DSL, les utilisateurs de réseau LAN peuvent disposer de concentrateurs, commutateurs, routeurs et autres dispositifs de connexion. Ils doivent faire appel à leur administrateur réseau plutôt qu’à un FAI. Vérifiez les câbles et les sources d’alimentation Assurez-vous que tous les câbles du modem sont correctement branchés, y compris le câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez les câbles et l’alimentation des routeurs et des concentrateurs Ethernet. Éteignez puis rallumez le modem et réinitialisez le matériel modem Éteignez votre modem DSL ou votre modem câble pendant quelques minutes, puis rallumez- le. Certains FAI conseillent de débrancher le câble d’alimentation du modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez l’actionner avant ou après avoir éteint puis rallumé le modem. Annexe C Connexion à Internet 129 Connexions PPPoE Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre FAI via PPPoE, vérifiez d’abord les câbles et l’alimentation, éteignez puis rallumez le modem et réinitialisez le matériel modem. Pour vérifier les réglages des Préférences Système : 1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. 2 Cliquez sur Réseau. 3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau. 4 Sélectionnez Ethernet intégré, puis faites glisser cette configuration en haut de la liste des configurations de ports. 5 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré. 6 Cliquez sur PPPoE. 7 Sélectionnez Se connecter via PPPoE. 8 Vérifiez le champ Nom de compte pour vous assurer d’avoir tapé les informations correctes fournies par votre FAI. 9 Si vous avez choisi d’enregistrer votre mot de passe, saisissez-le à nouveau afin d’être sûr qu’il est correct. 10 Cliquez sur TCP/IP. Assurez-vous d’avoir saisi dans cette fenêtre les informations correctes fournies par votre FAI. 11 Cliquez sur Appliquer. 130 Annexe C Connexion à Internet Connexions au réseau Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion à Internet, assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre FAI fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit, une pour chaque ordinateur. Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de partager la connexion (on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de masquage d’adresses IP). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré votre réseau. La borne d’accès AirPort Extreme peut être utilisée pour que plusieurs ordinateurs partagent une adresse IP. Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de la borne d’accès AirPort Extreme, consultez l’aide à l’écran ou bien visitez le site web AirPort, à l’adresse www.apple.com/fr/airport. Si ces instructions s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés, contactez votre fournisseur d’accès à Internet. 131 Annexe D D Les dix questions principales Une question ? Voici les dix questions les plus fréquemment posées par les nouveaux utilisateurs du MacBook Pro. Ma connexion Internet ne semble pas fonctionner. Comment la configurer ? Il y a différents types de connexions Internet. Vous pouvez, par exemple, vous connectez via un modem, une connexion DSL, une connexion sans fil AirPort ou un réseau Ethernet. Vous devrez fournir à Mac OS X des informations spécifiques sur votre type de connexion, votre fournisseur d’accès Internet ou votre réseau. La première étape de configuration de votre connexion consiste à regrouper les informations requises pour votre type de connexion. Pour connaître les informations requises et savoir comment configurer votre type de connexion, consultez l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la page 121. Votre ordinateur dispose également de l’application Assistant réglages pour vous aider à configurer votre connexion Internet. Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Réseau. Cliquez sur le bouton d’assistance pour ouvrir l’Assistant réglages de réseau. 132 Annexe D Les dix questions principales Comment configurer mon imprimante ? Est-elle compatible avec mon MacBook Pro ? Commencez par connecter votre imprimante et installer tous les logiciels en suivant les instructions incluses avec l’imprimante. Ensuite, ouvrez les Préférences Système, puis cliquez sur l’icône Imprimantes et fax. Utilisez la sous-fenêtre Imprimantes et fax pour configurer votre MacBook Pro de sorte qu’il puisse utiliser l’imprimante. Vous trouverez de plus amples informations sur la configuration des imprimantes dans l’Aide Mac (choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez “imprimante”). Consultez également la section “Connexion à une imprimante” à la page 51 de ce manuel. Si votre imprimante ne semble pas fonctionner comme prévu, il sera peut-être nécessaire de consulter le site web du fabricant pour obtenir les gestionnaires d’imprimante mis à jour. La dernière version du logiciel d’imprimante est souvent disponible en téléchargement. Si vous envoyez une tâche à votre imprimante et que celle-ci n’imprime pas, cliquez sur l’icône de l’imprimante dans le Dock pour vérifier si l’impression est interrompue ou si la tâche est en pause. (Si aucune icône n’apparaît dans le Dock, ouvrez Configuration d’imprimante dans le dossier Applications/Utilitaires et double-cliquez sur le nom de l’imprimante.) Si la fenêtre de l’imprimante annonce “Tâche suspendue” , cliquez sur le bouton Démarrer tâches. Si “Pause” apparaît à côté du nom de la tâche, reprenez l’impression en sélectionnant le nom de la tâche, puis en cliquant sur Reprendre. Si l’impression d’une tâche a été interrompue à la suite d’une erreur technique, effacez la tâche défectueuse en la sélectionnant et en cliquant sur Effacer. Essayer ensuite d’imprimer la tâche à nouveau. Annexe D Les dix questions principales 133 Comment fonctionne l’interface Mac OS X ? Les utilisateurs qui découvrent Mac OS X se demandent souvent comment exécuter certaines tâches. L’ Aide Mac constitue la meilleure source d’informations sur Mac OS X. Elle comprend des explications préliminaires destinées aux nouveaux utilisateurs, aux utilisateurs Windows s’initiant à Mac OS X, ainsi qu’aux utilisateurs ayant effectué une mise à niveau de Mac OS 9. Ouvrez l’Aide Mac en choisissant Aide > Aide Mac dans le menu Aide de la barre des menus du Finder, en haut de votre écran, Explorez les informations destinées aux nouveaux utilisateurs Mac OS X. La plupart des tâches élémentaires recherchées par l’utilisateur impliquent le Finder, essayez donc de rechercher “Finder” également. Comment prolonger la longévité de la batterie de mon MacBook Pro ? N’oubliez pas d’étalonner votre batterie lors de la première utilisation (voir “Étalonnage de votre batterie” à la page 24). Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en utilisant les options de la fenêtre des préférences Économiseur d’énergie pour spécifier quand l’ordinateur doit suspendre son activité et quand l’écran doit s’éteindre. Ouvrez Préférences système et cliquez sur l’icône Économiseur d’énergie. Choisissez les réglages les mieux adaptés à votre mode d’utilisation. L’utilisation de périphériques, tels que les disques durs, qui tirent leur énergie de votre ordinateur, peut aussi contribuer à diminuer l’autonomie de votre batterie. Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en déconnectant ces appareils. Vous pouvez également vous procurer une batterie supplémentaire et la brancher sur votre ordinateur lorsque la batterie est faible. Pour obtenir plus d’informations sur les moyens d’économiser l’énergie de la batterie, consultez la section “Astuces pour économiser la batterie” à la page 84. 134 Annexe D Les dix questions principales J’ai inséré un disque dans le lecteur optique, mais rien ne se passe. Comment savoir si le disque est compatible avec mon lecteur optique ? Appuyez sur la touche d’éjection de disque (C) pour éjecter le disque. Les lecteurs optiques à chargement par fente Apple ne prennent en charge que des disques circulaires de 12 cm. Les disques non standard et les disques n’ayant pas une forme circulaire ne fonctionnent pas avec le lecteur optique. Pour plus d’informations sur les disques non standard, rendez-vous sur le site d’assistance et de service Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support, puis recherchez “disques non standard”. Comment connecter un moniteur externe, un téléviseur ou un projecteur doté d’une connexion DVI à mon MacBook Pro ? 1 Allumez l’écran externe ou le projecteur. 2 Vérifiez que le câble de l’écran est bien relié au projecteur ou à l’écran externe. 3 Connectez le câble de l’écran à votre MacBook Pro. Votre MacBook Pro détecte automatiquement l’écran externe ou le projecteur. 4 Réglez la résolution de l’écran externe via la fenêtre Moniteurs des Préférences Système ou le menu d’état Moniteurs de la barre de menus. Remarque : utilisez l’adaptateur DVI vers vidéo d’Apple, disponible séparément, pour afficher du contenu vidéo sur votre téléviseur. Avertissement : l’insertion d’un disque non standard peut endommager le lecteur. Annexe D Les dix questions principales 135 Pour relier un écran externe ou un projecteur à votre ordinateur via une connexion VGA : 1 Allumez l’écran externe ou le projecteur. 2 Vérifiez que le câble de l’écran est bien relié au projecteur ou à l’écran externe. 3 Connectez l’adaptateur DVI vers VGA inclus avec votre MacBook Pro au connecteur VGA de l’écran externe ou du projecteur, puis connectez l’adaptateur à votre MacBook Pro. Votre MacBook Pro détecte automatiquement l’écran externe ou le projecteur. 4 Réglez la résolution de l’écran externe via la fenêtre Moniteurs des Préférences Système ou le menu d’état Moniteurs de la barre de menus. J’ai oublié mon mot de passe. Comment le réinitialiser ? Pour réinitialiser votre mot de passe, démarrez à partir du disque d’installation et de restauration de logiciels qui vous a été fourni avec votre ordinateur. Une fois le programme d’installation ouvert, sélectionnez Installation > “Réinitialiser le mot de passe” dans la barre des menus. Suivez les instructions à l’écran. J’entends un ventilateur se déclencher et la température de mon MacBook Pro semble augmenter. Est-ce normal ? Votre MacBook Pro est conçu pour fonctionner dans le cadre de limites thermiques sûres. Le ventilateur se déclenche et fonctionne pour maintenir le MacBook Pro à des températures normales lorsqu’il est en activité. La partie inférieure de votre MacBook Pro peut s’échauffer car elle sert à évacuer la chaleur du boîtier. Il s’agit d’un comportement tout à fait normal. Pour en savoir plus, reportez-vous à la “Utilisation de votre MacBook Pro” à la page 114. 136 Annexe D Les dix questions principales Mon application ou Mac OS X ne semblent pas fonctionner correctement. Faut-il réinstaller Mac OS X ? Le processus de dépannage d’un problème demande que vous répondiez à plusieurs questions comme, par exemple, savoir si un problème survient toujours avec une application spécifique, s’il est lié au système d’exploitation ou s’il est dû à un matériel défectueux. Avant de réinstaller, consultez la section “Dépannage” à la page 97 pour vous aider à analyser le problème. Apple fournit également de nombreuses explications et des conseils techniques de résolution de problèmes sur le site d’assistance et de service, à l’adresse www.apple.com/fr/support. Si vous constatez qu’une réinstallation de Mac OS X s’impose, vous trouverez toutes les instructions nécessaires dans la section “Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur” à la page 104. J’ai installé une application sur mon MacBook Pro, mais elle ne semble pas fonctionner. Où trouver de l’aide ? Vérifiez la documentation fournie avec l’application pour obtenir des instructions sur l’assistance. Les fabricants sont souvent conscients des problèmes courants susceptibles de survenir avec leurs applications et fournissent des solutions et des mises à jours à usage immédiat. Si votre application n’est pas un produit Apple, contactez directement l’éditeur concerné afin d’obtenir une assistance adaptée. 137 Communications Regulation Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. 138 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000. Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe - Déclaration de conformité UE Ce périphérique sans fil est conforme aux normes EN 300 328, EN 301-489 et EN 60950 d’après les dispositions de la directive R&TTE. Europe - EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz. This equipment meets the following conformance standards: EN300 328, EN301 893, EN301 489-17, EN60950 Par la présente Apple Computer, Inc. déclare que l'appareil 802.11a/b/g Mini-PCIe card est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Complies with European Directives 72/23/EEC, 89/336/EEC, 1999/5/EC See http://www.apple.com/euro/compliance/ 139 Korea Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement External USB Modem Information When connecting your MacBook Pro to the phone line using an external USB modem, refer to the telecommunications agency information in the documentation that came with your modem. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with office product equipment manufacturers to promote energyefficiency. Reducing energy consumption of office products saves money and reduces pollution by eliminating wasted energy. 140 Informations sur l’élimination et le recyclage La lampe du rétro-éclairage interne à ce produit contient du mercure. Elle doit être recyclée ou traitée conformément à la législation locale, nationale et fédérale. Pour vous informer sur le programme de recyclage d’Apple, rendez-vous sur le site www.apple.com/environment/ summary.html (en anglais). Informations sur l’enlèvement de la batterie Disposez des batteries conformément aux directives d’environnement locales en vigueur. Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taïwan : Union européenne—instructions concernant l’élimination des déchets : Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. Boot Camp Guide d’installation et de configuration Table des matières 2 3 Introduction 4 Vue d’ensemble de l’installation 4 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 4 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows 4 Étape 3 : Installer Windows sur votre Mac 4 Étape 4 : Installer le logiciel de prise en charge de Windows 4 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows 5 En cas de problème lors de la création d’une partition 6 Étape 3 : Installer Windows sur votre Mac 7 En cas de problème lors de l’installation de Windows 7 En cas de message indiquant que le disque d’installation est introuvable lorsque vous installez Windows 7 Si Windows ne s’installe pas correctement 7 Si le programme d’installation de Windows ne répond pas 7 Si vous insérez un disque incorrect pendant l’installation 7 Étape 4 : Installer le logiciel de prise en charge de Windows 8 Si le logiciel de prise en charge de Windows ne s’installe pas correctement 8 En cas de problème lors de l’utilisation de Windows sur votre Mac 8 En cas de message au démarrage de votre Mac, indiquant qu’aucun disque de démarrage n’est branché 9 Si l’écran est vide ou déformé 9 Si vous ne parvenez pas à renommer la partition Windows 9 Si vous possédez une configuration RAID 9 Démarrage dans OS X ou Windows 9 Définition du système d’exploitation par défaut 10 Sélection d’un système d’exploitation au démarrage 10 Suppression de Windows de votre Mac 10 En savoir plus, assistance et commentaires 3 Introduction Ce guide vous montre comment installer et configurer Boot Camp afin d’utiliser Microsoft Windows ou OS X sur votre ordinateur Mac. L’application Assistant Boot Camp et ce document vous guideront à travers les étapes nécessaires à la création d’une partition Windows sur votre Mac et le redémarrage de votre Mac à l’aide du disque d’installation de Windows. Suivez ensuite les instructions de ce guide pour installer Windows et les pilotes permettant à Windows de fonctionner avec votre matériel Mac. Pour installer Windows, vous devez utiliser un disque d’installation. Sur certains ordinateurs Mac, vous pouvez faire appel à un lecteur flash USB contenant une image ISO de Windows 7 ou Windows 8 téléchargée depuis le site web de Microsoft. L’Assistant Boot Camp vous aide à enregistrer l’image sur le lecteur flash. Si vous souhaitez mettre à niveau votre version de Boot Camp ou de Windows sur votre partition Windows, vous pouvez le faire sans passer par l’Assistant Boot Camp. Cliquez sur l’icône du Finder dans le Dock, choisissez Aide > Centre d’aide, puis recherchez le terme « mettre à niveau Boot Camp » ou « mettre à niveau Windows ». Éléments requis •• Une copie imprimée de ce guide qui contient les informations nécessaires à l’installation de Windows. •• Le clavier et la souris ou le trackpad accompagnant votre Mac. (S’ils ne sont pas disponibles, utilisez un clavier et une souris USB.) Pour installer Windows à l’aide d’un disque d’installation, vous avez besoin des éléments suivants : •• Un lecteur de disque intégré ou d’un lecteur de disque optique externe compatible Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre Mac avec un lecteur de disque optique externe, consultez la documentation fournie avec votre ordinateur. •• Un disque d’installation de la version 64 bits de Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel, Windows 7 Édition Intégrale, Windows 8 ou Windows 8 Professionnel Vous devez utiliser un disque Windows d’installation complète. Vous ne pouvez pas utiliser une version de mise à niveau de Windows. •• Un lecteur externe formaté en MS-DOS (FAT) Une fois Windows installé, vous devez installer les pilotes qui permettent d’exécuter Windows sur votre Mac. Vous avez la possibilité de télécharger le logiciel de prise en charge sur un lecteur externe. Pour formater un disque dur externe au format MS-DOS (FAT), faites appel à Utilitaire de disque qui se trouve dans le dossier Autres de Launchpad. 4 Dans certains cas, il est possible d’installer Windows depuis un lecteur flash USB contenant une image ISO de Windows téléchargée sur le site de Microsoft. Pour voir si c’est le cas, ouvrez l’Assistant Boot Camp, cliquez sur Continuer puis vérifiez si l’option « Créer un disque d’installation Windows 7 ou ultérieur » est proposée. Pour installer Windows avec un lecteur flash USB, vous avez besoin : •• Une image ISO de Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel, Windows 7 Édition Intégrale, Windows 8, ou Windows 8 Professionnel, téléchargée du site web de Microsoft •• Un lecteur flash USB d’au moins 8 Go L’Assistant Boot Camp efface le lecteur flash et y copie l’image ISO de Windows et le logiciel de prise en charge. Pour connaître l’espace disponible dont vous avez besoin sur votre partition Windows, consultez la documentation fournie avec Windows. Vue d’ensemble de l’installation L’installation de Windows sur votre Mac comprend les opérations suivantes : Étape 1 : Rechercher les mises à jour Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows L’Assistant Boot Camp (situé dans le dossier Autre du Launchpad) prépare votre Mac pour Windows en créant une partition Windows, puis en lançant le programme d’installation de Windows. Vous pouvez aussi télécharger le logiciel de prise en charge de Windows et copier une image ISO de Windows sur un lecteur flash USB. Étape 3 : Installer Windows sur votre Mac Étape 4 : Installer le logiciel de prise en charge de Windows Important : avant de commencer, veillez à sauvegarder les fichiers importants. Étape 1 : Rechercher les mises à jour Assurez-vous d’installer au préalable toutes les mises à jour d’OS X pour que Windows s’installe correctement. 1 Ouvrez une session administrateur sur votre Mac, fermez toutes les applications ouvertes, puis fermez toute session ouverte par un autre utilisateur. 2 Choisissez le menu Pomme > Mise à jour de logiciels. Installez toutes les mises à jour disponibles. Si votre Mac redémarre après avoir installé une mise à jour, choisissez à nouveau le menu Pomme > « Mise à jour de logiciels » pour installer toutes les mises à jour supplémentaires. 3 Consultez la page www.apple.com/fr/support/bootcamp et confirmez ne plus avoir besoin de mises à jour supplémentaires. 5 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows L’Assistant Boot Camp vous aide à préparer votre Mac pour Windows en créant une partition destinée à Windows, puis en lançant le programme d’installation de Windows. Vous pouvez aussi télécharger le logiciel de prise en charge de Windows et copier une image ISO de Windows sur un lecteur flash USB. Important : si vous utilisez un ordinateur portable, branchez l’adaptateur secteur avant de poursuivre. 1 Ouvrez l’Assistant Boot Camp situé dans le dossier Autre du Launchpad. 2 Sélectionnez l’option permettant d’installer une partition Windows et toute autre option dont vous avez besoin, puis cliquez sur Continuer. Voici les options que vous pouvez choisir : •• Si vous souhaitez installer Windows à partir d’un lecteur flash USB et que vous possédez une image ISO de Windows, sélectionnez l’option permettant de copier l’image sur un lecteur flash USB. Si cette option n’est pas disponible, votre Mac ne prend pas en charge l’installation de Windows à partir d’un lecteur flash USB. •• Si vous n’avez pas encore téléchargé le logiciel de prise en charge de Windows pour votre Mac, sélectionnez l’option pour les télécharger. Vous installerez ensuite ce logiciel sur la partition Windows. 3 Suivez les instructions à l’écran pour les options sélectionnées. 4 Lorsque vous créez une partition Windows, indiquez sa taille. Si vous avez besoin d’aide pour déterminer quelle est la taille recommandée pour votre partition Windows, référez-vous à la documentation de votre programme d’installation Windows. Dans le cas de Windows 8, créez une partition d’au moins 30 Go. Vous formaterez lors d’une autre étape la partition que vous venez de créer. 5 Insérez le disque d’installation de la version 64 bits de Windows dans le lecteur de disque optique de votre Mac ou un lecteur optique externe qui y est branché, ou insérez le lecteur flash USB incluant la version 64 bits de Windows dans un port USB de votre Mac. 6 Cliquez sur Installer. L’Assistant Boot Camp crée une partition Windows, redémarre votre Mac et ouvre le programme d’installation de Windows. En cas de problème lors de la création d’une partition Si vous rencontrez un problème lors de la création d’une partition Windows, vérifiez les points suivants : •• Le volume de votre mac ne doit comporter qu’une seule partition formatée en Mac OS étendu (journalisé). Si le disque possède déjà plusieurs partitions, vous devez le repartitionner. •• Le disque sur votre Mac doit correspondre à un lecteur de disque interne. Il est impossible d’utiliser l’Assistant Boot Camp pour installer Windows sur un disque externe. •• Si vous possédez un Mac Pro disposant de plusieurs disques internes et désirez installer Boot Camp sur un disque qui ne se trouve pas dans la première baie de lecteurs, retirez les lecteurs qui se trouvent dans les baies dont le numéro est inférieur. Vous pouvez réinstaller les gestionnaires après avoir installé Boot Camp. •• Si une zone de dialogue comportant le message « Ce disque ne peut pas être partitionné car la vérification a échoué » s’affiche, tentez de réparer le disque à l’aide d’Utilitaire de disque et d’ouvrir à nouveau l’Assistant Boot Camp. Si cela ne fonctionne pas, sauvegardez toutes les données contenues sur votre Mac et réinstallez OS X. Pour en savoir plus, cliquez sur l’icône du Finder dans le Dock, choisissez Aide > Centre d’aide, puis recherchez les termes « réinstaller OS X ». 6 Étape 3 : Installer Windows sur votre Mac Suivez les instructions ci-dessous pour installer Windows sur votre Mac. Pour obtenir des informations générales sur l’installation et la configuration de Windows, consultez votre documentation Windows. 1 Dans le programme d’installation de Windows, suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce qu’il vous soit demandé si vous souhaitez procéder à une mise à niveau ou à une installation personnalisée. Choisissez Personnalisée. 2 Lorsque c’est le cas, sélectionnez la partition portant le nom BOOTCAMP. AVERTISSEMENT : ne créez aucune partition, n’en supprimez pas et n’en sélectionnez aucune autre. Ce type d’opération risque de supprimer l’intégralité du contenu de votre partition OS X. 3 Cliquez sur « Drive options (advanced) ». 4 Cliquez sur Formater, puis sur OK. 5 Cliquez sur Suivant. Le programme d’installation formate la partition Windows en utilisant le système de fichiers NTFS. 7 6 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation et la configuration de Windows. Après l’installation du logiciel Windows, votre Mac redémarre automatiquement dans Windows. Suivez les écrans de configuration de Windows. 7 Conservez le lecteur flash, où est installé le logiciel de prise en charge, branché pendant l’installation de Windows. En cas de problème lors de l’installation de Windows Si vous rencontrez un problème lors de l’installation de Windows, essayez les solutions suivantes : En cas de message indiquant que le disque d’installation est introuvable lorsque vous installez Windows Assurez-vous que vous avez ouvert une session OS X en tant qu’administrateur. Si Windows ne s’installe pas correctement Assurez-vous de bien utiliser un disque de la version complète originale 64 bits de Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel, Windows 7 Édition Intégrale, Windows 8 ou Windows 8 Professionnel. Redémarrez votre Mac et maintenez la touche Option enfoncée jusqu’à ce qu’une ou plusieurs icônes de disques apparaissent à l’écran. Insérez le disque d’installation de Windows dans le lecteur optique ou connectez le lecteur flash USB contenant Windows à un port USB de votre Mac. Sélectionnez l’icône du disque d’installation de Windows, puis cliquez sur la flèche située en dessous. Appuyez rapidement sur l’une des touches de votre clavier pour lancer le programme d’installation. Suivez les instructions à l’écran pour réparer ou réinstaller Windows. Si le programme d’installation de Windows ne répond pas Veillez à utiliser la souris et le clavier d’origine inclus avec votre Mac. Si vous utilisez une souris Apple, le programme d’installation de Windows risque de ne pas répondre. Dans ce cas, branchez la souris sur le port USB de votre clavier. Si vous insérez un disque incorrect pendant l’installation Éjectez le disque en maintenant la touche Éjecter enfoncée au cours du redémarrage de votre Mac. Étape 4 : Installer le logiciel de prise en charge de Windows Une fois Windows installé, installez les pilotes Mac et tout autre logiciel de prise en charge pour Windows. Le logiciel de prise en charge installe les pilotes de Boot Camp pour prendre en charge les composants matériels de votre Mac, notamment les appareils AirPort, la caméra intégrée, la télécommande Apple Remote, le trackpad dans le cas d’un ordinateur portable Mac et les touches de fonction sur un clavier Apple. Il installe également le panneau de configuration Boot Camp pour Windows et l’élément de zone de notification Apple Boot Camp. Vous pouvez télécharger le logiciel de prise en charge en sélectionnant l’option « Télécharger le plus récent logiciel de prise en charge de Windows auprès d’Apple » dans l’Assistant Boot Camp. Vous devez copier le logiciel de prise en charge sur un lecteur flash USB formaté en MS-DOS (FAT). 1 Il se peut qu’un programme d’installation démarre automatiquement. Si ce n’est pas le cas, double-cliquez sur le fichier setup.exe qui se trouve dans le dossier BootCamp du lecteur flash USB contenant le logiciel de prise en charge. 2 Suivez les instructions à l’écran. Important : ne cliquez pas sur le bouton Annuler situé dans les zones de dialogue du programme d’installation. 8 Si un message indiquant que le logiciel en cours d’installation n’a pas passé les tests Windows Logo apparaît à l’écran, cliquez quand même sur Continuer. Il n’est pas nécessaire de répondre aux zones de dialogues du programme d’installation qui apparaissent brièvement lors de l’installation. S’il vous semble que rien de se passe, il se peut qu’une fenêtre cachée requière votre intervention. Examinez la barre des tâches ou regardez derrière les fenêtres ouvertes. 3 Une fois que votre ordinateur a redémarré, suivez les instructions de tout autre assistant qui s’affiche. 4 Vérifiez la présence de mises à jour du logiciel de prise en charge de Windows à l’aide de la fonction Mise à jour de logiciels ou en consultant la page www.apple.com/fr/support/bootcamp. Si le logiciel de prise en charge de Windows ne s’installe pas correctement Si le logiciel de prise en charge de Windows ne s’installe pas correctement, votre matériel est susceptible de ne pas fonctionner comme prévu. Essayez l’une des actions suivantes : Réparation du logiciel de prise en charge de Windows 1 Démarrez votre Mac dans Windows. Voir «Démarrage dans OS X ou Windows» à la page 9. 2 Branchez le lecteur flash USB incluant le logiciel de prise en charge Windows. Le programme d’installation démarre automatiquement. Si c’est le cas, double-cliquez sur le fichier setup.exe dans le dossier BootCamp. 3 cliquez sur Réparer puis suivez les instructions à l’écran. Si un message indiquant que le logiciel en cours d’installation n’a pas passé les tests Windows Logo apparaît à l’écran, cliquez quand même sur Continuer. Réinstallation d’un pilote particulier Si vous devez réinstaller des pilotes particuliers, il est possible d’installer un pilote à la fois. Par exemple, si la caméra intégrée de votre Mac ne fonctionne pas, vous pouvez réinstaller seulement le pilote lui correspondant. Les différents pilotes se trouvent dans le dossier BootCamp\Drivers\ du lecteur flash USB contenant le logiciel de prise en charge de Windows. 1 Branchez le lecteur flash USB incluant le logiciel de prise en charge Windows. 2 Dans l’explorateur Windows ou l’Explorateur de fichiers, recherchez le pilote à réinstaller. 3 Ouvrez le pilote pour lancer l’installation. En cas de problème lors de l’utilisation de Windows sur votre Mac Si vous rencontrez des problèmes d’utilisation de Windows sur votre Mac, essayez les solutions suivantes. Pour en savoir plus, accédez à l’adresse www.apple.com/fr/support/bootcamp. En cas de message au démarrage de votre Mac, indiquant qu’aucun disque de démarrage n’est branché Vous avez probablement formaté votre partition Windows de façon incorrecte, ce qui empêche le démarrage de votre Mac. Démarrez votre Mac dans OS X, puis ouvrez l’Assistant Boot Camp. Supprimez la partition Windows, puis réinstallez Windows en vous assurant de bien formater la partition. 9 Si l’écran est vide ou déformé Certaines cartes graphiques peuvent ne pas fonctionner avec les systèmes d’exploitation OS X et Windows sur un même ordinateur Mac. Si vous rencontrez des problèmes d’affichage dans Windows, essayez les solutions suivantes : •• Utilisez la carte graphique fournie avec votre ordinateur Macintosh. •• Vérifiez que vous avez bien installé les pilotes Boot Camp. Voir «Étape 4 : Installer le logiciel de prise en charge de Windows» à la page 4. •• Réglez la résolution de l’écran dans l’option Affichage accessible à partir du panneau de configuration. •• Rendez-vous sur la page www.apple.com/fr/support/bootcamp pour y consulter les informations de compatibilité et vérifier la présence de logiciels mis à jour pour votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à renommer la partition Windows Vous pouvez renommer la partition Windows uniquement sous Windows. Si vous possédez une configuration RAID Les configurations RAID utilisant Boot Camp sont des cas non pris en charge. Pour en savoir plus, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/support/bootcamp pour y rechercher le terme « RAID ». Démarrage dans OS X ou Windows Une fois Windows et le logiciel prise en charge installés, Boot Camp facilite le démarrage de votre Mac dans OS X ou dans Windows. Pour changer de système d’exploitation, indiquez le disque sur lequel est installé le système d’exploitation souhaité comme disque de démarrage, puis redémarrez votre Mac. Définition du système d’exploitation par défaut Pour définir le système d’exploitation par défaut, utilisez la sous-fenêtre Disque de démarrage des Préférences Système dans OS X ou le Panneau de configuration Boot Camp dans Windows. Définition du système d’exploitation par défaut dans OS X 1 Dans OS X, choisissez le menu Pomme > Préférences Système, puis cliquez sur Disque de démarrage. 2 Sélectionnez le disque de démarrage sur lequel est installé le système d’exploitation à utiliser par défaut. 3 Si vous voulez redémarrer dans ce système d’exploitation, cliquez sur Redémarrer. Définition du système d’exploitation par défaut dans Windows 1 Dans Windows 7, cliquez sur l’icône Boot Camp dans la zone de notification, puis choisissez le Panneau de configuration Boot Camp. Dans Windows 8, placez le pointeur dans le coin supérieur droit de l’écran, puis cliquez sur Rechercher. Recherchez le terme « Boot Camp », cliquez sur Paramètres, puis sur Boot Camp. 2 Sélectionnez le disque de démarrage sur lequel est installé le système d’exploitation à utiliser par défaut. 3 Si vous voulez redémarrer dans ce système d’exploitation, cliquez sur Redémarrer. Redémarrage dans Mac OS X via l’icône Boot Camp présente dans la zone de notification mm Dans Windows, cliquez sur l’icône Boot Camp dans la zone de notification, puis choisissez « Redémarrer sur Mac OS X ». Cela permet également de définir OS X comme système d’exploitation par défaut. 10 Sélection d’un système d’exploitation au démarrage Vous pouvez sélectionner le système d’exploitation à utiliser lors du démarrage en maintenant enfoncée la touche Option. Cela a pour effet d’afficher les icônes de tous les disques de démarrage disponibles pour vous permettre d’ignorer le réglage par défaut qui est défini dans les préférences Disque de démarrage (OS X) ou dans le Panneau de configuration Boot Camp (Windows) sans modifier ce réglage. 1 Redémarrez votre Mac et maintenez la touche Option enfoncée jusqu’à ce que les icônes des disques apparaissent à l’écran. 2 Sélectionnez le disque de démarrage sur lequel est installé le système d’exploitation à utiliser, puis cliquez sur la flèche située sous l’icône. Suppression de Windows de votre Mac La méthode de suppression de Windows est différente selon que vous avez installé Windows sur un disque à volume simple ou sur une autre partition du lecteur. Si vous avez installé Windows sur la deuxième partition d’un disque : si vous utilisez l’Assistant Boot Camp comme indiqué ci-dessous, vous pouvez supprimer Windows en effaçant la partition Windows et en restaurant le disque en tant que volume simple OS X. Si votre Mac possède plusieurs disques et que vous avez installé Windows sur un disque à une seule partition : démarrez dans OS X et passez par Utilitaire de disque, situé dans le dossier Autre du Launchpad, pour le reformater en tant que volume OS X. 1 Démarrez votre Mac dans OS X. 2 Fermez toutes les applications ouvertes et fermez la session de tout autre utilisateur sur votre Mac. 3 Ouvrez l’Assistant Boot Camp. 4 Sélectionnez « Supprimer Windows 7 », puis cliquez sur Continuer. 5 Procédez de l’une des manières suivantes : •• Si votre Mac ne présente qu’un seul disque interne, cliquez sur Restaurer. •• Si votre ordinateur est doté de plusieurs disques internes, sélectionnez celui où Windows est installé, puis sélectionnez « Rétablir en tant que partition Mac OS simple », puis cliquez sur Continuer. En savoir plus, assistance et commentaires Pour bénéficier d’une assistance sur Boot Camp, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/support/bootcamp. Apple est attentif à vos remarques sur Boot Camp. Pour nous faire part de vos commentaires, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/macosx/feedback. Apple ne fournit aucune assistance pour l’installation ou l’utilisation de logiciels Microsoft Windows. Pour rechercher de l’aide à propos de problèmes relatifs à Windows, rendez-vous à l’adresse windows.microsoft.com.  Apple Inc. © 2013 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, AirPort, Boot Camp, Mac, Mac OS, Mac Pro et OS X sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Launchpad est une marque d’Apple Inc. Les autres noms de produits et d’entreprises mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Toute mention de produits de tierce partie n’est qu’à titre informatif et ne constitue ni une approbation, ni une recommandation. Apple décline toute responsabilité quant au fonctionnement et à l’utilisation de ces produits. Tout arrangement, accord ou garantie, le cas échéant, s’applique directement entre le revendeur et les utilisateurs potentiels. Tous les efforts ont été mis en oeuvre pour garantir l’exactitude des informations de ce manuel. Apple n’est pas responsable des erreurs survenues lors de l’impression ou de la copie. F019-2330/2013-01 MacBook Air Eau et endroits humides Évitez de placer votre MacBook Air à proximité de sources de liquide telles que des boissons, un évier, un lavabo, une baignoire ou une douche, par exemple. Protégez votre MacBook Air de l’humidité et des intempéries (neige, pluie et brouillard par exemple). Adaptateur secteur MagSafe 2 45 W N’utilisez que l’adaptateur secteur qui accompagne le MacBook Air ou, au besoin, un adaptateur secteur agréé Apple compatible avec ce produit. Veillez à ce que la fiche ou le câble d’alimentation secteur CA soit totalement enclenché dans l’adaptateur secteur avant de brancher ce dernier sur une prise de courant. L’adaptateur secteur peut chauffer au cours d’une utilisation normale de l’appareil. L’adaptateur secteur MagSafe 2 respecte les limites de température de surfaces accessible à l’utilisateur définies par la norme IEC 6590-1 (International Standard for Safety of Information Technology Equipment), Pour réduire la possibilité de surchauffe de l’adaptateur secteur et de blessures liées à la chaleur, effectuez l’une des actions suivantes :  Branchez directement l’adaptateur secteur à une prise secteur. Fiche CA Connecteur MagSafe 2 Adaptateur secteur MagSafe 2  Si vous utilisez le cordon d’alimentation secteur, placez l’adaptateur secteur sur un bureau, une table ou le sol, dans un endroit bien ventilé. Adaptateur secteur MagSafe 2 Câble secteur Connecteur MagSafe 2 Débranchez l’adaptateur secteur et débranchez tous les autres câbles si l’un des cas suivants se présente :  Vous souhaitez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions fournies à la page suivante).  La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.  Le MacBook Air ou l’adaptateur secteur est exposé à la pluie ou à une humidité excessive, ou du liquide a été versé dans le boîtier.  Le MacBook Air ou l’adaptateur secteur a subi une chute, le boîtier a été endommagé ou vous pensez qu’une réparation est nécessaire. Le port secteur MagSafe 2 (sur lequel vous branchez le connecteur MagSafe 2) contient un aimant qui peut effacer les données d’une carte de crédit, d’un iPod ou d’autres appareils. Ce Guide d’informations importantes sur le produit contient des informations relatives à la sécurité, à la manipulation, à l’élimination et au recyclage, à la réglementation et à la licence logicielle, ainsi que la garantie limitée d’un an pour votre MacBook Air. ± Afin d’éviter toute blessure, consultez les informations relatives à la sécurité ci-dessous, ainsi que le mode d’emploi, avant d’utiliser le MacBook Air. Une version téléchargeable du Guide de démarrage rapide du MacBook Air et la plus récente version de ce Guide d’informations importantes sur le produit sont disponibles à la page : support.apple.com/manuals/macbookair Informations importantes de sécurité et de manipulation AVERTISSEMENT : Ne pas suivre ces consignes pourrait déclencher un feu, occasionner des décharges électriques ou entraîner tout type de blessure ou dommage du MacBook Air ou autre. Batterie intégrée Ne retirez pas la batterie de votre MacBook Air. La batterie doit être remplacée uniquement par un Centre de services agréé Apple Abandonnez toute utilisation de votre MacBook Air après une chute ou s’il semble avoir été écrasé, plié, déformé ou endommagé. N’exposez pas votre MacBook Air à des sources extrêmes de chaleur, telles que des radiateurs ou des cheminées, où la température est susceptible d’excéder 100 °C. Manipulation correcte La partie inférieure du MacBook Air peut chauffer au cours d’une utilisation normale de l’appareil. Le MacBook Air respecte les limites de température de surfaces accessible à l’utilisateur définies par la norme IEC 6590-1 (International Standard for Safety of Information Technology Equipment). Pour un fonctionnement de l’ordinateur en toute sécurité et une réduction de la possibilité de blessures liées à la chaleur, suivez les directives suivantes :  Installez le MacBook Air sur un plan de travail stable en veillant à ce que l’air puisse circuler librement sous l’ordinateur et autour de celui-ci.  N’utilisez pas le MacBook Air en le posant sur un coussin, une couverture ou tout autre objet de structure non solide, car cela pourrait empêcher les conduits d’aération de fonctionner correctement.  Évitez également de placer des objets sur le clavier lorsque vous utilisez votre MacBook Air.  N’introduisez aucun objet dans les ouvertures servant à la ventilation.  Si votre MacBook Air est posé sur vos genoux et que la chaleur qu’il dégage vous gêne, posez-le plutôt sur un plan de travail stable. Manipulation des parties en verre Votre MacBook Air contient des composants en verre, notamment l’écran et le trackpad. Si ces parties sont abîmées, n’utilisez pas votre MacBook Air tant qu’il n’a pas été réparé par un Centre de Services Agréé Apple. Stockage du MacBook Air Si vous décidez de ranger le MacBook Air pendant une longue période, placez-le dans un endroit frais (idéalement, à 22 °C), et déchargez la batterie à 50 pour cent. Avant de ranger votre ordinateur pour une période supérieure à cinq mois, déchargez la batterie à environ 50 pour cent. Pour conserver les capacités de la batterie, rechargez la batterie jusqu’à 50 pour cent tous les six mois environ. Nettoyage du MacBook Air Lorsque vous nettoyez le boîtier de votre MacBook Air et ses composants, éteignez d’abord l’ordinateur, puis débranchez l’adaptateur secteur. Utilisez ensuite un chiffon doux, humide et non pelucheux pour nettoyer le boîtier de l’ordinateur. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’ordinateur. N’utilisez ni aérosols, ni dissolvants, ni abrasifs qui pourraient endommager les finitions de l’appareil. Nettoyage de l’écran du MacBook Air Pour nettoyer l’écran de votre MacBook Air, commencez par éteindre votre ordinateur, puis débranchez l’adaptateur secteur. Utilisez ensuite un chiffon non pelucheux humidifié d’eau uniquement pour nettoyer l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’écran. Ergonomie Voici quelques conseils pour la mise en place d’un environnement de travail sain. Clavier et trackpad Lorsque vous tapez au clavier ou que vous vous servez du trackpad, vos épaules doivent être détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, la main étant placée dans le prolongement du poignet. Position à éviter Position recommandée Vous devez avoir les mains et les doigts détendus lorsque vous tapez au clavier ou que vous utilisez le trackpad. Évitez de replier les pouces à l’intérieur des paumes. Pour protéger vos données, ne placez pas de matériaux ou d’appareils à sensibilité magnétique (comme ceux cités précédemment ou autres) à moins de 25 mm de ce port. Si des résidus quelconques se trouvent dans le port secteur MagSafe 2, enlevez-les doucement à l’aide d’un bâtonnet de coton. Spécifications de l’alimentation MagSafe 2 : Fréquence : phase unique de 50 à 60 Hz Tension de secteur : de 100 à 240 V Tension de sortie : 14,85 V DC, 3,05 A Diminution de l’acuité auditive Vous risquez une perte d’audition irréparable si vous utilisez un casque ou des écouteurs à un volume sonore élevé. L’oreille peut s’adapter petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler normaux,mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif. En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou les écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque d’être affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif, les spécialistes conseillent de prendre les mesures suivantes :  Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque d’écoute.  Évitez d’augmenter le volume afin de bloquer les bruits environnants.  Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui parle à côté de vous. Activités à haut risque Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des installations nucléaires, pour la navigation ou la communication aérienne, pour le contrôle du trafic aérien, ni dans aucune autre situation où une panne du système informatique pourrait entraîner la mort, des blessures ou de graves dommages écologiques. Environnement d’utilisation L’utilisation de votre MacBook Air en dehors de ces plages peut gêner son bon fonctionnement : Température de fonctionnement : de 10 à 35 °C Température de stockage : de -20 à 45 °C Humidité relative : de 5 % à 90 % (sans condensation) Altitude de fonctionnement : de 0 à 3 048 mètres Transport du MacBook Air Si vous transportez le MacBook Air dans un sac ou dans un attaché-case, assurezvous que ce dernier ne contient pas d’objets non attachés (des trombones ou des pièces de monnaie, par exemple) qui pourraient pénétrer accidentellement dans l’ordinateur par une ouverture ou se coincer à l’intérieur d’un port. Maintenez également à l’écart du port secteur MagSafe 2 tout objet à sensibilité magnétique. Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais un connecteur à entrer dans un port. Lorsque vous branchez un appareil, assurez-vous que le port ne contient aucun résidu quelconque, que le connecteur correspond bien au port et qu’il est placé de manière à entrer correctement dans le port. Informations, services et assistance Votre MacBook Air ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous à Apple ou déposez votre MacBook Air dans un Centre de Services Agréé Apple. Vous trouverez de plus amples informations sur le MacBook Air dans le Centre d’aide, en ligne, dans Informations système et via Apple Hardware Test. Centre d’aide Vous pouvez trouver des réponses à vos questions ainsi que des instructions et des informations concernant le dépannage dans le Centre d’aide. Cliquez sur l’icône Finder, cliquez sur Aide dans la barre des menus et choisissez Centre d’aide. Informations en ligne Pour obtenir des informations en ligne sur le service et l’assistance, consultez la page www.apple.com/fr/support et choisissez votre pays dans le menu local. Vous pouvez faire des recherches dans la base de données AppleCare Knowledge Base, vérifier si de nouvelles mises à jour de logiciels sont disponibles ou obtenir de l’aide dans les forums de discussion Apple. Informations système Pour obtenir des informations sur votre MacBook Air, servezvous d’Informations système. Cette application vous fournit la liste des composants matériels et des logiciels installés, le numéro de série et de version du système d’exploitation, la quantité de mémoire installée, etc. Pour ouvrir Informations système, choisissez le menu Pomme () > À propos de ce Mac dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos. Apple Hardware Test Utilisez l’application Apple Hardware Test (AHT) pour savoir s’il y a un problème avec les composants matériels de l’ordinateur (les composants affectés peuvent être la mémoire ou le processeur, par exemple). Pour utiliser Apple Hardware Test : Déconnectez tous les périphériques externes de votre ordinateur, sauf l’adaptateur secteur. Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche D enfoncée lors du démarrage. Lorsque l’écran de sélection d’AHT s’affiche, choisissez votre langue. Appuyez sur la touche Retour ou cliquez sur la flèche droite. Lorsque l’écran principal d’AHT s’affiche (après 45 secondes environ), suivez les instructions à l’écran. En cas de détection d’un problème, AHT affiche un code d’erreur. Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si AHT ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le problème soit lié aux logiciels. Position à éviter Position recommandée Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un travail continu et intensif sur ordinateur, certains utilisateurs peuvent ressentir des douleurs aux mains, aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste. Souris externe Si vous utilisez une souris externe, veillez à ce qu’elle se trouve à hauteur du clavier. Ménagez un espace suffisant pour la manipuler avec aisance. Siège Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du siège de telle sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale et vos pieds à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-à-dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que le réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie. Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avantbras et vos mains soient placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus à plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Si vous disposez d’un bureau modulaire, vous pouvez abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied. Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont le poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail. Écran intégré Orientez l’écran de manière à minimiser les reflets des lampes et fenêtres alentour. Ne forcez pas l’écran si vous rencontrez une résistance. L’angle d’ouverture maximal de l’écran ne peut dépasser 135 degrés. Réglez la luminosité et le contraste de l’écran chaque fois que vous déplacez l’ordinateur ou que l’éclairage ambiant change. Vous trouverez d’autres informations concernant l’ergonomie sur Internet : www.apple.com/about/ergonomics (en anglais) Apple et l’environnement Apple Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact de ses produits et de ses activités sur l’environnement. Des informations supplémentaires sont disponibles sur Internet :www.apple.com/fr/environment You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 91-1EMC Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC and EU radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. Service et assistance AppleCare Votre MacBook Air bénéficie d’une assistance technique de 90 jours et d’un an de couverture pour les réparations de matériel effectuées dans les magasins Apple Store ou les centres de réparation agréés Apple, tels que les Centres de services agréés Apple. Vous avez la possibilité d’étendre la durée de cette couverture en adhérant à un programme AppleCare Protection Plan. Pour en savoir plus, consultez la page www.apple.com/fr/support/products ou le site web correspondant à votre pays (la liste figure plus loin dans cette section). Si vous avez besoin d’assistance, le personnel d’assistance par téléphone AppleCare peut vous aider à installer et à ouvrir les applications, et propose des services de dépannage. Appelez le centre d’assistance le plus proche de chez vous (gratuit pendant les 90 premiers jours). Gardez la date d’achat et le numéro de série de votre MacBook Air à portée de main lorsque vous appelez. La période de 90 jours d’assistance gratuite par téléphone débute à la date d’achat. France : (33) 0805 540 003 France DOM-TOM : (33) 0825 77 00 35 Belgique : (32) 070 700 773 Suisse : (41) 0848 000 132 www.apple.com/support/country Les numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés. Les tarifs téléphoniques locaux et nationaux peuvent s’appliquer. Une liste complète est disponible sur Internet : www.apple.com/fr/support/contact Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook Air vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this MacBook Air is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este MacBook Air cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή MacBook Air συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil MacBook Air est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki MacBook Air fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo MacBook Air è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka MacBook Air ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook Air atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a MacBook Air megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook Air jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel MacBook Air in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette MacBook Air -apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten MacBook Air są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo MacBook Air está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. FCC Bluetooth® Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. European Compliance Statement This product complies with the requirements of European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, and 1999/5/EC. Europe–EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това MacBook Air е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento MacBook Air je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr MacBook Air overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das MacBook Air in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Taiwan Class B Statement 􀣞􀛡 􀐧􁻃􀓽􀳂􀝔􀛷􃍤􀒂􁆞􂃷􁽜􁂵􀐕􁅉􀖥􀺲􂆿 􂃪􁁇􂚧􁄯􀴅􄪌􀫼􂄼􁺕􀧘􁂨􁼾􁆭􁻃􀓽 Japan VCCI Class B Statement Russia, Kazakhstan, Belarus Informations sur le modem externe USB Lorsque vous connectez votre MacBook Air à la ligne téléphonique à l’aide d’un modem externe USB, référez-vous à la section relative à l’entreprise de télécommunications dans la documentation fournie avec le modem. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat MacBook Air este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook Air skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto MacBook Air spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook Air tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook Air står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This device can be used in the European Community. European Community Restrictions This device is restricted to indoor use in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Korea Warning Statements 􀀪􀫶􀀃􀫺􀫺􀀐􀩛􁂜􁀧􀀃􀷮􀻽􁉛􀽅􀫺􁁴􁂁􀀑 􁁦􀀃􀫺􀫺􀯴􀀃􀩛􁂜􁀧􀀐􀀪􀫶􀀑􀀃􁂖􁁴􁊒􁂕􁌁􀫺􀫺􀴚􀻏􀀃􁃎􀴚􀀃 􀷮􁉛􁁁􀪧􀽃􀿝􀀃􀲋􀵏􀀃􀪧􁃮􀺫􁌃 􁌄􀰙􀀃􀶳􀻓􀻕􀹗􀯴􀀃􁀪􁀧􀀃􁃗􀀃􁂖􁊒􁌯􀽅􀀃􀩛􀯻􀻜􁁦 􁁰􁁒􀷏􀴚􀀃􁁨􀶗􀾦􁂖􀪴􀀃􀪶􀴏􀱘􀀃􀻏􀹗􀼺􀯴􀀃􁋾􀀃􀼘􀀃􀿖􁁗􀀖 􀰝􁋽􀷖􀫑􀀃􀫬􁂜􀀃􀷟􀀃􁃐􀼘 􀩛􁂜􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋻􀯴􀀃􀪇􁁕􀀃􀶛􁂕􁁒􀴚􀀃􁋻􀶑􀀔􀀃􀶚􀱷􀀃 􁃮􀿦􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋾􀀃􀼘􀀃􁁰􀽀􀰁􀰋􀀖 Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Informations sur l’enlèvement de la batterie China Battery Statement Taiwan Battery Statement Remplacement de la batterie La batterie rechargeable doit être remplacée uniquement par Apple ou un Centre de services agréé Apple. Pour en savoir plus sur les services de remplacement de la batterie, consultez le site : http://www.apple.com/fr/batteries/replacements.html Battery Charger Efficiency 020-5563-A EFUP15china program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov Informations sur l’élimination et le recyclage Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque votre produit n’est plus utilisable, contactez Apple ou les autorités locales afin de connaître les possibilités de recyclage. Pour en savoir plus sur le programme de recyclage Apple, consultez le site : www.apple.com/fr/environment/recycling European Union—Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Contrat de licence du logiciel L’utilisation de MacBook Air constitue l’acceptation des conditions générales des licences de logiciels d’Apple et de tierces parties, que vous pouvez consulter à l’adresse : www.apple.com/legal/sla Apple garantit le matériel informatique et les accessoires contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date originale d’achat. Apple n’offre aucune garantie contre l’usure et le vieillissement normal du produit, ni contre les dommages causés par un accident ou un usage abusif. Pour bénéficier du service assistance, appelez Apple ou rendez-vous dans un magasin de vente Apple ou dans un Centre de Services Agréé Apple - les options d’assistance disponibles dépendent du pays dans lequel l’assistance est demandée. L’assistance pour l’iPhone et l’iPad peut être limitée au pays de vente d’origine. Des frais d’appel et d’expédition internationale peuvent s’appliquer en fonction de l’emplacement. Les conditions complètes et les informations détaillées sur l’obtention d’assistance sont disponibles sur www.apple.com/legal/warranty/fr/ et www.apple.com/fr/support/. Les avantages de la garantie s’ajoutent aux droits octroyés en vertu du droit de la consommation local. 030713 EMEA Warranty Summary French © 2013 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, AirPort Extreme, iPod, Mac, MacBook et MagSafe sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple Store et AppleCare sont des marques de service d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont concédés sous licence par Apple Inc. ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. F034-6936-A Printed in XXXX AirPort Extreme Guide de configuration Table des matières 3 5 Premiers contacts 7 Ports prévus sur l’AirPort Extreme 8 Branchement de l’AirPort Extreme 9 Voyants d’état de l’AirPort Extreme 11 Configuration de l’Airport Extreme 12 Configuration de l’AirPort Extreme à l’aide d’un Mac 12 Configuration de l’AirPort Extreme à l’aide d’un appareil iOS 13 Réglage des options avancées 13 Utilisation de Time Machine avec votre AirPort Extreme 14 Ajout d’une imprimante WPS à votre réseau protégé par mot de passe 16 Astuces et dépannage 16 Emplacements les mieux adaptés pour l’AirPort Extreme 17 Interférences 17 Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet 18 Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de l’AirPort Extreme 4  19 Si votre AirPort Extreme ne répond pas 19 Si le voyant d’état orange de votre AirPort Extreme se met à clignoter 20 Si vous voulez mettre à jour le logiciel de l’AirPort Extreme 21 En savoir plus, service après-vente et assistance 23 Caractéristiques et consignes de sécurité de l’AirPort Extreme 1 5 Premiers contacts Nous vous remercions pour l’achat de votre borne d’accès AirPort Extreme. Commencez par lire ce guide. AirPort Extreme est une borne d’accès Wi-Fi complète offrant une mise en réseau sans fil à double bande simultanée s’appuyant sur la norme 802.11ac. Lorsque vous la configurez, votre AirPort Extreme crée deux réseaux Wi-Fi haut débit :  un réseau 2,4 GHz pour les appareils 802.11b, 802.11g et 802.11n, tels que les iPhone, les iPod touch et les anciens ordinateurs ;  un réseau 5 GHz pour les appareils 802.11n, 802.11a et 802.11ac, tels que les iPhone, iPad, Apple TV et les ordinateurs plus récents. Les dispositifs Wi-Fi se connectent automatiquement au réseau qui leur fournit les meilleures performances et la meilleure compatibilité. L’AirPort Extremepartage votre connexion Internet haut débit avec les ordinateurs et appareils de votre réseau. 6 Chapitre 1 Premiers contacts Voyant d’état USB Réseau local (LAN) Ethernet Alimentation Réseau étendu (WAN) Ethernet Voyant de liaison Cordon d’alimentation (Il se peut que le vôtre se présente sous une forme différente.) Bouton Réinitialiser Chapitre 1 Premiers contacts 7 Ports prévus sur l’AirPort Extreme L’AirPort Extreme possède six ports situés à l’arrière : < un port réseau étendu (WAN) Gigabit Ethernet (pour la connexion d’un modem DSL ou câble ou pour le raccordement à un réseau Ethernet) ; G trois ports réseau local (LAN) Gigabit Ethernet (pour la connexion d’appareils Ethernet tels que des imprimantes ou des ordinateurs, ou pour le raccordement à un réseau Ethernet) ; d un port USB (pour le branchement d’une imprimante, un disque dur ou un concentrateur compatible USB pour le raccordement de plusieurs périphériques) ; ≤ un port d’alimentation (pour la connexion de l’AirPort Extreme à une prise d’alimentation CA). À côté du port d’alimentation se trouve un bouton de réinitialisation pour le dépannage de l’AirPort Extreme. Le voyant d’état situé à l’avant affiche l’état du matériel. 8 Chapitre 1 Premiers contacts Branchement de l’AirPort Extreme Avant de brancher votre AirPort Extreme, connectez d’abord les câbles qui conviennent aux ports que vous souhaitez utiliser :  Connectez le câble Ethernet connecté à votre modem DSL ou câble (en cas de connexion à Internet) au port Ethernet WAN (<).  Branchez un câble USB sur le port USB (d) de l’AirPort Extreme et sur une imprimante, un disque dur ou un concentrateur compatible USB.  Branchez un câble Ethernet d’un dispositif Ethernet sur l’un des ports LAN Ethernet (G). Une fois connectés les câbles des matériels que vous souhaitez utiliser, branchez la prise de courant sur le port d’alimentation et l’AirPort Extreme sur une prise électrique. Il n’y a pas d’interrupteur de mise sous tension. Important : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fournie avec votre AirPort Extreme. Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation de l’AirPort Extreme sur une prise de courant, le voyant d’état orange s’allume au lancement, puis clignote pendant la configuration. Le voyant d’état passe au vert une fois l’AirPort Extreme correctement configurée et connectée à Internet ou à un réseau. Lorsque des câbles Ethernet sont branchés sur les ports Ethernet, les voyants situés au-dessus de ces derniers sont verts et ne clignotent pas. Chapitre 1 Premiers contacts 9 Voyants d’état de l’AirPort Extreme Le tableau suivant répertorie les divers comportements des voyants d’état de AirPort Extreme et donne leur signification. Voyant État/Description Éteint L’AirPort Extreme est débranchée. Orange fixe L’AirPort Extreme est en cours de démarrage. Orange clignotant L’AirPort Extreme ne parvient pas à établir de connexion avec le réseau ou Internet, ou elle rencontre un problème. Faites appel à Utilitaire AirPort pour obtenir des informations sur la cause du clignotement orange du voyant d’état. Voir “Si le voyant d’état orange de votre AirPort Extreme se met à clignoter” à la page 19. Vert fixe L’AirPort Extreme fonctionne normalement. Orange et vert clignotant Il peut y avoir un problème pour démarrer. L’AirPort Extreme doit redémarrer pour essayer à nouveau. L’AirPort Extreme vous permet de :  créer un réseau Wi-Fi protégé par un mot de passe, vous connecter à Internet et partager la connexion avec d’autres ordinateurs et appareils Wi-Fi, comme l’iPad, l’iPhone, l’iPod touch et l’Apple TV ;  créer un réseau d’invités, protégé ou non par mot de passe, pour offrir un accès à Internet sans fil aux personnes qui vous rendent visite (Les dispositifs qui se connectent au réseau d’invités ont ainsi accès à Internet mais pas à votre réseau local.) ;  brancher une imprimante Wi-Fi à l’AirPort Extreme (Tous les ordinateurs et appareils Wi-Fi pris en charge sur le réseau peuvent ainsi imprimer sur le périphérique.) ;  brancher un disque dur USB sur l’AirPort Extreme (Tous les ordinateurs du réseau ont ainsi accès au disque.) ; utiliser l’application Time Machine sous OS X 10.5.7 ou ultérieur pour sauvegarder l’intégralité des données des ordinateurs Mac chez vous. 10 Chapitre 1 Premiers contacts Ordinateur iPad iPhone ou iPod touch vers port réseau étendu à Internet (WAN) Ethernet Modem câble/DSL Disque dur 2,4 et 5 GHz 2,4 et 5 GHz 2,4 et 5 GHz 2,4 et 5 GHz Imprimante réseau vers port USB AirPort Extreme 2 11 Configuration de l’Airport Extreme Utilisez votre Mac ou un appareil iOS pour configurer l’AirPort Extreme. Vous pouvez configurer l’AirPort Extreme pour effectuer les opérations suivantes :  créer un réseau exploitable par des ordinateurs et dispositifs sans fil pour que ces derniers se connectent à Internet ou communiquent entre eux ;  étendre un réseau existant. Si le réseau est connecté à Internet, tous les ordinateurs et dispositifs sans fil présents sur le réseau AirPort peuvent utiliser la connexion Internet. Les ordinateurs connectés à l’AirPort Extreme via Ethernet peuvent également accéder au réseau pour partager des fichiers et se connecter à Internet. Si vous faites appel à l’AirPort Extreme pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un compte d’accès haut débit (par modem DSL ou câble) auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (FAI) ou d’une connexion par le biais d’un réseau Ethernet. Si vous avez reçu des informations particulières de votre FAI (une adresse IP statique ou l’identifiant du client DHCP), il vous faudra peut-être les saisir dans Utilitaire AirPort. Regroupez toutes ces informations avant de configurer votre AirPort Extreme. 12 Chapitre 2 Configuration de l’Airport Extreme Configuration de l’AirPort Extreme à l’aide d’un Mac Vous avez besoin des éléments suivants :  un ordinateur Mac doté de fonctions Wi-Fi ou un ordinateur Mac connecté à votre AirPort Extreme par le biais d’un câble Ethernet (afin de pouvoir la configurer) ;  OS X 10.7.5 ou ultérieur ;  Utilitaire AirPort 6.3 ou ultérieur. Faites appel à Mise à jour de logiciels pour obtenir la dernière version d’OS X et d’Utilitaire AirPort. Configuration : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort (accessible depuis le dossier /Applications/Utilitaires/). 2 Sélectionnez votre borne d’accès et cliquez sur Continuer. Si l’AirPort Extreme à configurer n’apparaît pas, choisissez-la dans le menu d’état Wi-Fi de la barre des menus. 3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un réseau ou en étendre un existant. Configuration de l’AirPort Extreme à l’aide d’un appareil iOS Vous avez besoin des éléments suivants :  un iPad, iPhone ou iPod touch ;  iOS 6.1 ou ultérieur. Vérifiez dans les réglages de votre appareil iOS que vous disposez bien de la dernière version d’iOS. Configuration : 1 Appuyez sur Réglages dans le menu principal, puis sur Wi-Fi. 2 Appuyez sur le nom de l’AirPort Extreme. 3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un réseau ou en étendre un existant. Chapitre 2 Configuration de l’Airport Extreme 13 Réglage des options avancées Pour définir des options avancées, passez par Utilitaire AirPort sur votre ordinateur ou téléchargez l’utilitaire sous iOS à partir de l’App Store. Vous pouvez y configurer une nouvelle AirPort Extreme ou des réglages avancés, tels que les options de sécurité avancées, des réseaux fermés, la durée de bail DHCP, le contrôle d’accès, les options IPv6, parmi de nombreuses autres options. Pour définir des options avancées ou apporter des modifications à un réseau déjà configuré : 1 Sélectionnez le réseau sans fil à modifier.  Sur un Mac, passez par le menu d’état Wi-Fi situé dans la barre des menus.  Sur un appareil iOS, choisissez le réseau dans les réglages Wi-Fi. Si vous n’avez pas configuré l’AirPort Extreme, le nom de réseau par défaut correspond à « Réseau Apple XXXXXX », où XXXXXX représente les six derniers chiffres de l’identifiant AirPort. 2 Ouvrez Utilitaire AirPort. 3 Sélectionnez l’AirPort Extreme de votre choix, puis cliquez sur Modifier. 4 Si le système vous demande un mot de passe, saisissez-le. 5 Ajustez les réglages désirés pour l’AirPort Extreme et votre réseau. Utilisation de Time Machine avec votre AirPort Extreme En branchant un disque dur USB sur l’AirPort Extreme, l’application Time Machine vous permet de sauvegarder l’intégralité des données de vos ordinateurs Mac, notamment vos photos, votre musique, vos films et vos documents. Après avoir configuré Time Machine, l’application sauvegarde automatiquement et régulièrement le contenu de votre ordinateur. Passez par les préférences Time Machine pour configurer les sauvegardes automatiques, utiliser un autre disque de sauvegarde ou ajuster d’autres réglages. 14 Chapitre 2 Configuration de l’Airport Extreme Pour configurer Time Machine sur un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X 10.5.7 ou ultérieur : 1 Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système, puis cliquez sur Time Machine. 2 Faites glisser le commutateur sur ON. 3 Cliquez sur Choisir un disque. 4 Sélectionnez votre AirPort Extreme, puis cliquez sur Utiliser le disque. Important : La première copie de sauvegarde par Time Machine peut prendre une nuit ou plus, suivant le volume de données à sauvegarder. Pour accélérer le processus de sauvegarde initial, connectez l’AirPort Extreme à votre ordinateur via Ethernet. Au cours des sauvegardes suivantes, Time Machine effectue uniquement une copie de sauvegarde des fichiers qui ont été modifiés depuis la sauvegarde antérieure, ce qui réduit la durée de l’opération. Si vous éteignez votre Mac ou le mettez en veille pendant la réalisation d’une copie de sauvegarde, Time Machine suspend la sauvegarde et la reprend du même point une fois que le Mac redémarre. Pour en savoir plus sur Time Machine, sélectionnez Aide > Centre d’aide dans le Finder sur un ordinateur Mac, puis tapez Time Machine dans le champ de recherche. Ajout d’une imprimante WPS à votre réseau protégé par mot de passe Si votre réseau est protégé par un mot de passe avec WPA Personnel ou WPA/WPA2 Personnel, vous pouvez ajouter une imprimante compatible WPS à votre réseau sans avoir à saisir le mot de passe de ce dernier. Lorsque vous autorisez une imprimante à accéder à votre réseau, le nom et l’adresse MAC sans fil (ou identifiant AirPort) de celle-ci sont conservés dans la liste de contrôle d’accès d’Utilitaire AirPort à moins que vous ne les retiriez de la liste. Chapitre 2 Configuration de l’Airport Extreme 15 Pour ajouter une imprimante WPS : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort sur votre Mac, sélectionnez votre AirPort Extreme, puis cliquez sur Modifier. Saisissez un mot de passe si nécessaire. 2 Choisissez « Ajouter une imprimante WPS » dans le menu Borne d’accès. 3 Indiquez le mode d’accès de l’imprimante au réseau :  Sélectionnez PIN pour saisir le numéro à huit chiffres fourni avec l’imprimante.  Sélectionnez « Première tentative » pour autoriser l’accès de l’imprimante essayant de rejoindre le réseau. Une fois l’imprimante connectée au réseau, passez par les Préférences Imprimantes et scanners pour la choisir. Consultez la documentation qui accompagne votre imprimante pour en savoir plus. Pour supprimer l’imprimante, cliquez sur Réseau dans Utilitaire AirPort, sur Contrôle d’accès programmé, sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Supprimer (–). 3 16 Astuces et dépannage Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes pouvant survenir avec votre AirPort Extreme en suivant les conseils donnés dans ce chapitre. Emplacements les mieux adaptés pour l’AirPort Extreme En suivant les recommandations suivantes, l’AirPort Extreme est en mesure d’atteindre une portée sans fil maximale et une couverture réseau optimale.  Placez votre AirPort Extreme dans un endroit dégagé avec peu d’obstacles (meubles volumineux ou murs). Ne la placez pas à proximité de surfaces métalliques.  Placez l’AirPort Extreme sur une table ou sur une surface offrant une bonne ventilation sous et autour de l’appareil. Ne la placez pas sur de la moquette ou autre matière moelleuse, car cette dernière est susceptible de bloquer les orifices de ventilation.  Si vous placez l’AirPort Extreme derrière un meuble, laissez au moins trois centimètres entre l’AirPort Extreme et le bord du meuble.  Évitez de placer l’AirPort Extreme dans une zone entourée de surfaces métalliques (sur au moins trois côtés).  Si vous insérez l’AirPort Extreme dans un dispositif multimédia avec votre équipement stéréo, évitez d’entourer complètement l’AirPort Extreme de câbles audio, vidéo ou d’alimentation. Positionnez-la de façon à ce que les câbles passent d’un seul côté. Laissez autant d’espace que possible entre l’AirPort Extreme et les câbles. Chapitre 3 Astuces et dépannage 17  Ne placez pas de livres, papiers ou autre objet au-dessus de l’AirPort Extreme. Ceux-ci risquent d’interférer avec son refroidissement.  Placez l’AirPort Extreme à au moins 8 mètres de tout four à micro-ondes, téléphone sans fil à 2,4 GHz ou autre source d’interférences. Interférences Plus la source d’interférences est éloignée, plus le risque de problème est faible. Les choses suivantes peuvent interférer avec la communication AirPort :  Les fours à micro-ondes.  Les pertes de fréquence radio DSS (Direct Satellite Service).  Le câble coaxial d’origine ayant pu être fourni avec une antenne satellite. Contactez le fabricant du produit pour obtenir des câbles plus récents.  Certains dispositifs électriques tels que les lignes à haute tension, les voies ferrées et les centrales électriques.  Les téléphones sans fil qui fonctionnent sur la fréquence de 2,4 ou 5 GHz. Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone ou lors de transmissions avec l’AirPort, changez le canal que l’AirPort Extreme utilise ou celui que votre téléphone exploite.  Des bornes d’accès adjacentes qui utilisent des canaux voisins. Ainsi, si un appareil A est réglé sur le canal 1, la borne d’accès B doit faire appel au canal 6 ou 11. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet  Essayez de vous connecter à Internet directement à partir de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à vous connecter, vérifiez que vos réglages réseau sont corrects. S’ils s’avèrent corrects, contactez votre fournisseur d’accès à Internet (FAI).  Veillez à vous connecter au bon réseau sans fil. 18 Chapitre 3 Astuces et dépannage Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de l’AirPort Extreme Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de l’AirPort Extreme, il vous est possible de le réinitialiser. Pour réinitialiser le mot de passe : 1 À l’aide d’un objet pointu (par exemple, un stylo à bille) maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant une seconde. Important : Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus longtemps, il est possible que vous perdiez les réglages de votre réseau. 2 Sélectionnez votre réseau AirPort.  Sur un Mac, utilisez le menu d’état du Wi-Fi, dans la barre des menus, pour sélectionner le réseau créé par l’AirPort Extreme (le nom du réseau reste inchangé).  Sur un appareil iOS, choisissez le réseau dans les réglages Wi-Fi. 3 Ouvrez Utilitaire AirPort. Si Utilitaire AirPort n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à la page support.apple.com/fr_FR/downloads/#airport. Si Utilitaire AirPort n’est pas installé sur votre appareil iOS, vous pouvez l’installer depuis l’App Store. 4 Sélectionnez votre AirPort Extreme, puis cliquez sur Modifier. 5 Cliquez sur Borne d’accès, puis attribuez un autre mot de passe à votre AirPort Extreme. 6 Cliquez sur Sans fil, puis choisissez un mode de chiffrement dans le menu local « Sécurité d’accès sans fil ». Attribuez un autre mot de passe à votre réseau AirPort. 7 Cliquez sur Mettre à jour pour redémarrer l’AirPort Extreme et charger les nouveaux réglages. Chapitre 3 Astuces et dépannage 19 Si votre AirPort Extreme ne répond pas Débranchez-la puis rebranchez-la à nouveau. Si l’AirPort Extreme ne répond toujours pas, il se peut que vous deviez rétablir les réglages d’origine par défaut. Important : La réinitialisation des réglages de l’AirPort Extreme efface tous les réglages et les rétablit à leur état d’origine. Pour rétablir les réglages d’origine de l’AirPort Extreme : mm Utilisez un objet pointu (un stylo à bille, par exemple) pour appuyer sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce que le voyant d’état clignote rapidement (pendant environ 5 secondes). L’AirPort Extreme se réinitialise avec les réglages suivants :  L’AirPort Extreme se voit attribuer une adresse IP par DHCP.  Le nom du réseau redevient « Réseau Apple XXXXXX » (les XXXXXX représentant les six derniers chiffres de l’identifiant AirPort).  Le mot de passe de l’AirPort Extreme devient public. Si l’AirPort Extreme ne répond toujours pas, procédez ainsi : 1 Débranchez votre AirPort Extreme. 2 Utilisez un objet pointu pour maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation au moment où vous branchez l’AirPort Extreme. Si le voyant d’état orange de votre AirPort Extreme se met à clignoter Il se peut que le câble Ethernet ne soit pas correctement branché ou qu’un problème se présente avec votre fournisseur d’accès à Internet ou les réglages de l’AirPort Extreme. 20 Chapitre 3 Astuces et dépannage Si vous êtes connecté à Internet avec un modem câble ou DSL, le modem n’est peut-être plus connecté au réseau ou à Internet. Même si le modem semble fonctionner correctement, essayez de débrancher son alimentation, attendez quelques secondes puis rebranchez-la. Assurez-vous que votre Time Capsule est directement branchée sur le modem via Ethernet avant de rebrancher le modem. Pour en savoir plus sur l’origine du clignotement du voyant, ouvrez Utilitaire AirPort, sélectionnez votre AirPort Extreme, puis cliquez sur Modifier pour afficher les informations détaillant la raison du clignotement. Vous pouvez également cocher la case « Contrôler les problèmes de la borne d’accès » dans les Préférences AirPort. Si la borne d’accès présente des problèmes, l’Utilitaire AirPort s’ouvre et vous aide à résoudre les problèmes. Si vous voulez mettre à jour le logiciel de l’AirPort Extreme Apple met régulièrement à jour Utilitaire AirPort. Pour télécharger la dernière version :  Sur un ordinateur Macintosh, accédez à l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.  Sur un appareil iOS, accédez à l’App Store. Il vous est également possible de mettre à jour le programme interne de l’AirPort Extreme lors de sa publication. Pour mettre à jour le programme interne de l’AirPort Extreme à partir d’un Mac : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort. 2 Sélectionnez votre AirPort Extreme. 3 Cliquez sur Mettre à jour en regard du numéro de version. Pour mettre à jour le programme interne de l’AirPort Extreme à partir d’un appareil iOS :  Ouvrez Utilitaire AirPort, sélectionnez votre AirPort Extreme, puis l’option Version. 4 21 En savoir plus, service après-vente et assistance Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de l’AirPort Extreme, accédez au web et utilisez l’aide à l’écran. Ressources en ligne Pour obtenir les toutes dernières informations sur l’AirPort Extreme, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/wifi. Pour enregistrer votre AirPort Extreme, accédez à la page www.apple.com/register. Pour en savoir plus sur l’assistance AirPort, pour consulter les forums contenant des informations et des commentaires spécifiques sur le produit et pour télécharger les dernières mises à jour des logiciels Apple, consultez la page www.apple.com/fr/support. Pour obtenir une assistance en dehors des États-Unis, consultez le site www.apple.com/support et choisissez au besoin votre pays dans le menu local. Aide en ligne Pour en savoir plus sur le fonctionnement d’Utilitaire AirPort avec l’AirPort Extreme, ouvrez Utilitaire AirPort sur votre Mac, puis choisissez Aide > Aide Utilitaire AirPort. 22 Chapitre 4 En savoir plus, service après-vente et assistance Obtention d’un service de garantie Si l’AirPort Extreme est endommagée ou ne semble pas fonctionner correctement, suivez les conseils de cette brochure, de l’aide à l’écran et des ressources en ligne. Si l’AirPort Extreme ne fonctionne toujours pas correctement, rendez-vous à la page www.apple.com/fr/support, puis cliquez sur le lien « Consulter votre couverture de service et d’assistance » pour en savoir plus pour faire réparer l’appareil encore sous garantie. Emplacement du numéro de série de votre AirPort Extreme Le numéro de série se trouve sous l’AirPort Extreme. 5 23 Caractéristiques et consignes de sécurité de l’AirPort Extreme Caractéristiques de l’AirPort Extreme  Bande de fréquence : 2,4 GHz et 5 GHz  Normes : 802.11 DSSS 1 et 2 Mbits/s, 802.11a, 802.11b, 802.11g, 802.11n et 802.11ac Interfaces  1 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN (<)  3 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN (G)  Bus universel en série (USB d) 2.0  Wi-Fi 802.11ac double bande simultanée Conditions ambiantes  Température de fonctionnement : de 0 à 35 ºC  Température de stockage : de –25 à 60 ºC  Humidité relative (en fonctionnement) : de 20 % à 80 %  Humidité relative (en stockage) : de 10 % à 90 % (sans condensation) Taille et poids  Longueur : 98,0 mm  Largeur : 98,0 mm  Hauteur : 168 mm  Poids : 945 g 24 Chapitre 5 Caractéristiques et consignes de sécurité de l’AirPort Extreme Adresses MAC (Media Access Control) matérielles L’AirPort Extreme dispose de trois adresses matérielles :  L’identifiant AirPort : deux adresses utilisées pour identifier l’AirPort Extreme sur un réseau sans fil.  Le numéro Ethernet : il peut être nécessaire de fournir cette adresse à votre fournisseur d’accès à Internet afin de connecter l’AirPort Extreme à Internet. Utilisation de votre AirPort Extreme en toute sécurité  La seule façon d’éteindre complètement votre AirPort Extreme est de la débrancher de sa source d’alimentation.  Pour connecter ou déconnecter l’AirPort Extreme, veillez à tenir la prise par ses côtés. Éloignez les doigts de la partie métallique de la prise.  Vous ne devez pas ouvrir l’AirPort Extreme sans raison, même si elle est débranchée. Si vous devez faire réparer votre AirPort Extreme, consultez la rubrique «En savoir plus, service après-vente et assistance» à la page 21.  Ne forcez jamais de connecteur dans un port. Si vous avez du mal à connecter le connecteur et le port, ceux-ci ne sont probablement pas compatibles. Assurez-vous que le connecteur est compatible avec le port et que vous avez correctement inséré le connecteur dans celui-ci. Chapitre 5 Caractéristiques et consignes de sécurité de l’AirPort Extreme 25 Évitez les endroits humides ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution ou de blessure, n’utilisez pas votre AirPort Extreme dans des endroits mouillés ou humides ni à proximité de ceux-ci. Gardez l’AirPort Extreme à distance de tout liquide, par exemple les boissons et les installations sanitaires.  Protégez l’AirPort Extreme de la lumière directe du soleil ainsi que de la pluie et de l’humidité.  Prenez garde à ne pas renverser de nourriture ou de liquide sur votre AirPort Extreme. Si c’est le cas, débranchez-la avant de nettoyer.  N’utilisez pas votre AirPort Extreme à l’extérieur. L’AirPort Extreme doit être utilisé à l’intérieur. N’effectuez pas vous-même les réparations ATTENTION : N’essayez pas d’ouvrir votre AirPort Extreme ou de la démonter. Vous risqueriez de vous électrocuter et d’annuler la garantie. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. À propos de la manipulation Votre AirPort Extreme peut être endommagée suite à une manipulation ou à un stockage inapproprié. Veillez à ne pas faire tomber votre AirPort Extreme lorsque vous la transportez. Regulatory Compliance Information 26 FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Important : Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Appleauthorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only) Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 91-1EMC Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 27 Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Card in this device is below the FCC and EU radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Users should also be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. European Compliance Statement This product complies with the requirements of European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, and 1999/5/EC. Europe–EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това WLAN Access Point е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento WLAN Access Point je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Access Point overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das Gerät WLAN Access Point in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see WLAN Access Point vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this WLAN Access Point is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 28 Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este WLAN Access Point cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή WLAN Access Point συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil WLAN Access Point est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki WLAN Access Point fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo WLAN Access Point è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka WLAN Access Point ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis WLAN Access Point atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a WLAN Access Point megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan WLAN Access Point jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel WLAN Access Point in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette WLAN Access Point-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten WLAN Access Point są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo WLAN Access Point está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat WLAN Access Point este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta WLAN Access Point skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto WLAN Access Point spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä WLAN Access Point tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna WLAN Access Point står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This device can be used in the European Community. European Community Restrictions This device is restricted to indoor use in the 5150 to 5350 MHz frequency range. 29 Korea Warning Statements 􀀪􀫶􀀃􀫺􀫺􀀐􀩛􁂜􁀧􀀃􀷮􀻽􁉛􀽅􀫺􁁴􁂁􀀑 􁁦􀀃􀫺􀫺􀯴􀀃􀩛􁂜􁀧􀀐􀀪􀫶􀀑􀀃􁂖􁁴􁊒􁂕􁌁􀫺􀫺􀴚􀻏􀀃􁃎􀴚􀀃 􀷮􁉛􁁁􀪧􀽃􀿝􀀃􀲋􀵏􀀃􀪧􁃮􀺫􁌃 􁌄􀰙􀀃􀶳􀻓􀻕􀹗􀯴􀀃􁀪􁀧􀀃􁃗􀀃􁂖􁊒􁌯􀽅􀀃􀩛􀯻􀻜􁁦 􁁰􁁒􀷏􀴚􀀃􁁨􀶗􀾦􁂖􀪴􀀃􀪶􀴏􀱘􀀃􀻏􀹗􀼺􀯴􀀃􁋾􀀃􀼘􀀃􀿖􁁗􀀖 􀰝􁋽􀷖􀫑􀀃􀫬􁂜􀀃􀷟􀀃􁃐􀼘 􀩛􁂜􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋻􀯴􀀃􀪇􁁕􀀃􀶛􁂕􁁒􀴚􀀃􁋻􀶑􀀔􀀃􀶚􀱷􀀃 􁃮􀿦􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋾􀀃􀼘􀀃􁁰􀽀􀰁􀰋􀀖 Singapore Wireless Certification Russia, Kazakhstan, Belarus Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 􀣞􀛡 􀐧􁻃􀓽􀳂􀝔􀛷􃍤􀒂􁆞􂃷􁽜􁂵􀐕􁅉􀖥􀺲􂆿 􂃪􁁇􂚧􁄯􀴅􄪌􀫼􂄼􁺕􀧘􁂨􁼾􁆭􁻃􀓽 Japan VCCI Class B Statement 30 Informations relatives à l’élimination et au recyclage Ce symbole signifie que vous devez éliminer votre produit conformément aux lois et réglementations en vigueur. Lorsque votre produit touche à la fin de sa vie, contactez Apple ou les autorités locales pour en savoir plus sur les options de recyclage. Pour en savoir plus sur le programme de recyclage d’Apple, consultez la page www.apple.com/fr/recycling. European Union — Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. EU—Information om kassering Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. 31 China Battery Statement Taiwan Battery Statement © 2013 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, AirPort, AirPort Extreme, Apple TV, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, Mac OS X et Time Machine sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. iOS est une marque commerciale ou une marque de Cisco, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays et utilisée sous licence. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés ici peuvent être des marques de leurs sociétés respectives. www.apple.com/fr/wifi www.apple.com/fr/support/airport AirPort Time Capsule Guide de configuration Table des matières 3 5 Premiers contacts 7 Ports prévus sur l’AirPort Time Capsule. 8 Connexion de l’AirPort Time Capsule 9 Voyant d’état de l’AirPort Time Capsule 11 Configuration de l’AirPort Time Capsule 12 Configuration de l’AirPort Time Capsule à l’aide d’un Mac 12 Configuration de l’AirPort Time Capsule à l’aide d’un appareil iOS 13 Réglage des options avancées 13 Utilisation de Time Machine avec votre AirPort Time Capsule 15 Ajout d’une imprimante WPS à votre réseau protégé par mot de passe 16 Astuces et dépannage 16 Emplacements les mieux adaptés pour l’AirPort Time Capsule 17 Interférences 17 Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet 18 Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de votre AirPort Time Capsule 4  19 Si l’AirPort Time Capsule ne répond pas 20 Si le voyant d’état orange de l’AirPort Time Capsule se met à clignoter 20 Si vous voulez mettre à jour le logiciel de l’AirPort Time Capsule 22 En savoir plus, service après-vente et assistance 24 Caractéristiques et consignes de sécurité d’AirPort Time Capsule 1 5 Félicitations pour l’achat de votre AirPort Time Capsule. Commencez par lire ce guide. AirPort Time Capsule vous offre un dispositif de sauvegarde automatisée complète pour les ordinateurs présents sur votre réseau Wi-Fi. Utilisée dans Mac OS X 10.5.7 ou ultérieur, l’application Time Machine facilite et automatise la réalisation de copies de sauvegarde du contenu de tous les ordinateurs du réseau sur une seule AirPort Time Capsule. AirPort Time Capsule est aussi une borne d’accès AirPort Extreme complète offrant une mise en réseau sans fil à double bande simultanée s’appuyant sur la norme 802.11ac. Lorsque vous la configurez, l’AirPort Time Capsule crée deux réseaux Wi-Fi haut débit :  un réseau 2,4 GHz pour les appareils 802.11b, 802.11g et 802.11n, tels que les iPhone, les iPod touch et les anciens ordinateurs ;  un réseau 5 GHz pour les appareils 802.11n, 802.11a et 802.11ac, tels que les iPhone, iPad, Apple TV et les ordinateurs plus récents. Les dispositifs Wi-Fi se connectent automatiquement au réseau qui leur fournit les meilleures performances et la meilleure compatibilité. L’AirPort Time Capsule partage votre connexion Internet haut débit avec les ordinateurs et appareils de votre réseau. Premiers contacts 6 Chapitre 1 Premiers contacts Voyant d’état USB Réseau local (LAN) Ethernet Alimentation Réseau étendu (WAN) Ethernet Voyant de liaison Cordon d’alimentation (il se peut que le vôtre se présente sous une forme différente.) Bouton Réinitialiser Chapitre 1 Premiers contacts 7 Ports prévus sur l’AirPort Time Capsule. L’AirPort Time Capsule est équipée de six ports à l’arrière : < un port réseau étendu (WAN) Gigabit Ethernet (pour la connexion d’un modem DSL ou câble ou pour le raccordement à un réseau Ethernet) ; G trois ports réseau local (LAN) Gigabit Ethernet (pour la connexion d’appareils Ethernet tels que des imprimantes ou des ordinateurs, ou pour le raccordement à un réseau Ethernet) ; d un port USB (pour le branchement d’une imprimante, un disque dur ou un concentrateur compatible USB pour le raccordement de plusieurs périphériques) ; ≤ un port d’alimentation (pour la connexion de l’AirPort Time Capsule à une prise d’alimentation CA). À côté du port d’alimentation se trouve un bouton de réinitialisation pour le dépannage de l’AirPort Time Capsule. Le voyant d’état situé à l’avant affiche l’état du matériel. 8 Chapitre 1 Premiers contacts Connexion de l’AirPort Time Capsule Avant de brancher l’AirPort Time Capsule, connectez d’abord les bons câbles aux ports que vous souhaitez utiliser :  Connectez le câble Ethernet connecté à votre modem DSL ou câble (en cas de connexion à Internet) au port Ethernet WAN (<).  Branchez un câble USB sur le port USB (d) de l’AirPort Time Capsule et sur une imprimante, un disque dur ou un concentrateur compatible USB.  Branchez un câble Ethernet d’un dispositif Ethernet sur l’un des ports LAN Ethernet (G). Une fois connectés les câbles des matériels que vous souhaitez utiliser, branchez la prise de courant sur le port d’alimentation et l’AirPort Time Capsule sur une prise électrique. Il n’y a pas d’interrupteur de mise sous tension. Important : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fournie avec l’AirPort Time Capsule. Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation de l’AirPort Time Capsule sur une prise de courant, le voyant d’état orange s’allume au lancement, puis clignote pendant la configuration. Le voyant d’état passe au vert une fois l’AirPort Time Capsule correctement configurée et connectée à Internet ou à un réseau. Lorsque des câbles Ethernet sont branchés sur les ports Ethernet, les voyants situés au-dessus de ces derniers sont verts et ne clignotent pas. Chapitre 1 Premiers contacts 9 Voyant d’état de l’AirPort Time Capsule Le tableau suivant répertorie les diverses séquences du voyant d’état de l’AirPort Time Capsule et leur signification. Voyant État/Description Éteint L’AirPort Time Capsule est débranchée. Orange continu L’AirPort Time Capsule se lance. Orange clignotant L’AirPort Time Capsule ne parvient pas à établir de connexion avec le réseau ou Internet, ou elle rencontre un problème. Faites appel à Utilitaire AirPort pour obtenir des informations sur la cause du clignotement orange du voyant d’état. Voir « Si le voyant d’état orange de l’AirPort Time Capsule se met à clignoter » à la page 20. Vert fixe L’AirPort Time Capsule fonctionne normalement. Orange et vert clignotant Il peut y avoir un problème pour démarrer. L’AirPort Time Capsule doit redémarrer pour essayer à nouveau. L’AirPort Time Capsule vous permet de :  utiliser l’application Time Machine sous Mac OS X 10.5.7 ou ultérieur pour sauvegarder l’intégralité des données des ordinateurs Mac chez vous ;  créer un réseau Wi-Fi protégé par un mot de passe, vous connecter à Internet et partager la connexion avec d’autres ordinateurs et appareils Wi-Fi, comme l’iPad, l’iPhone, l’iPod touch et l’Apple TV ;  créer un réseau d’invités, protégé ou non par mot de passe, pour offrir un accès à Internet sans fil aux personnes qui vous rendent visite (Les dispositifs qui se connectent au réseau d’invités ont ainsi accès à Internet mais pas à votre réseau local.) ;  brancher une imprimante ou un disque dur USB à votre AirPort Time Capsule (Tous les ordinateurs du réseau ont ainsi accès au périphérique.). 10 Chapitre 1 Premiers contacts Ordinateur iPhone ou iPod touch à Internet vers port réseau étendu (WAN) Ethernet Modem câble/DSL 2,4 et 5 GHz 2,4 et 5 GHz 2,4 et 5 GHz vers port USB Imprimante réseau AirPort Time Capsule iPad 2 11 Configuration de l’AirPort Time Capsule Utilisez votre Mac ou un appareil iOS pour configurer l’AirPort Time Capsule. Vous pouvez configurer l’AirPort Time Capsule pour effectuer les opérations suivantes :  créer un réseau exploitable par des ordinateurs et dispositifs sans fil pour que ces derniers se connectent à Internet ou communiquent entre eux ;  étendre un réseau existant. Si le réseau est connecté à Internet, tous les ordinateurs et dispositifs sans fil présents sur le réseau AirPort peuvent utiliser la connexion Internet. Les ordinateurs connectés à l’AirPort Time Capsule via Ethernet peuvent également accéder au réseau pour partager des fichiers et se connecter à Internet. Si vous faites appel à l’AirPort Time Capsule pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un compte d’accès haut débit (par modem DSL ou câble) auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (FAI) ou d’une connexion par le biais d’un réseau Ethernet. Si vous avez reçu des informations particulières de votre FAI (une adresse IP statique ou l’identifiant du client DHCP), il vous faudra peut-être les saisir dans l’Utilitaire AirPort. Regroupez toutes ces informations avant de configurer votre AirPort Time Capsule. 12 Chapitre 2 Configuration de l’AirPort Time Capsule Configuration de l’AirPort Time Capsule à l’aide d’un Mac Vous avez besoin des éléments suivants :  un ordinateur Mac doté de fonctions Wi-Fi ou un ordinateur Mac connecté à votre AirPort Time Capsule par le biais d’un câble Ethernet (afin de pouvoir la configurer) ;  OS X 10.7.5 ou ultérieur ;  Utilitaire AirPort 6.3 ou ultérieur. Faites appel à Mise à jour de logiciels pour obtenir la dernière version d’OS X et d’Utilitaire AirPort. Configuration : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort (accessible depuis le dossier /Applications/Utilitaires/). 2 Sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis cliquez sur Continuer. Si l’AirPort Time Capsule à configurer n’apparaît pas, choisissez-la dans le menu d’état Wi-Fi de la barre des menus. 3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un réseau ou en étendre un existant. Configuration de l’AirPort Time Capsule à l’aide d’un appareil iOS Vous avez besoin des éléments suivants :  un iPad, iPhone ou iPod touch ;  iOS 6.1 ou ultérieur. Vérifiez dans les réglages de votre appareil iOS que vous disposez bien de la dernière version d’iOS. Configuration : 1 Appuyez sur Réglages dans le menu principal, puis sur Wi-Fi. 2 Appuyez sur le nom de l’AirPort Time Capsule. 3 Suivez les instructions à l’écran pour créer un réseau ou en étendre un existant. Chapitre 2 Configuration de l’AirPort Time Capsule 13 Réglage des options avancées Pour définir des options avancées, passez par Utilitaire AirPort sur votre ordinateur ou téléchargez l’utilitaire sous iOS à partir de l’App Store. Vous pouvez y configurer une nouvelle AirPort Time Capsule ou des réglages avancés, tels que les options de sécurité avancées, des réseaux fermés, la durée de bail DHCP, le contrôle d’accès, les options IPv6, parmi de nombreuses autres options. Pour définir des options avancées ou apporter des modifications à un réseau déjà configuré : 1 Sélectionnez le réseau sans fil à modifier.  Sur un Mac, passez par le menu d’état Wi-Fi situé dans la barre des menus.  Sur un appareil iOS, choisissez le réseau dans les réglages Wi-Fi. Si vous n’avez pas configuré l’AirPort Extreme, le nom de réseau par défaut correspond à « Réseau Apple XXXXXX », où XXXXXX représente les six derniers chiffres de l’identifiant AirPort. 2 Ouvrez Utilitaire AirPort. 3 Sélectionnez l’AirPort Time Capsule de votre choix, puis cliquez sur Modifier. 4 Si le système vous demande un mot de passe, saisissez-le. 5 Ajustez les réglages désirés pour l’AirPort Time Capsule et votre réseau. Utilisation de Time Machine avec votre AirPort Time Capsule L’application Time Machine vous permet de sauvegarder l’intégralité des données de vos ordinateurs, notamment vos photos, votre musique, vos films et vos documents. Après avoir configuré Time Machine, l’application sauvegarde automatiquement et régulièrement le contenu de votre ordinateur. 14 Chapitre 2 Configuration de l’AirPort Time Capsule Si vous utilisez Mac OS X 10.5.7 ou ultérieur, la première fois que vous vous connectez à votre AirPort Time Capsule, Time Machine vous demande si vous souhaitez l’utiliser pour sauvegarder vos fichiers. Cliquez sur « Utiliser un disque de sauvegarde » ; Time Machine s’occupe du reste. Passez par les préférences Time Machine pour configurer les sauvegardes automatiques, utiliser un autre disque de sauvegarde ou ajuster d’autres réglages. Pour configurer Time Machine sur un ordinateur fonctionnant sous Mac OS X 10.5.7 ou ultérieur : 1 Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système et cliquez sur Time Machine. 2 Faites glisser le commutateur sur ON, puis cliquez sur Choisir un disque 3 Sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis cliquez sur Utiliser le disque. Important : La première copie de sauvegarde avec AirPort Time Capsule et Time Machine peut prendre une nuit ou plus, selon la quantité de données à sauvegarder. Pour accélérer le processus de sauvegarde initial, raccordez votre AirPort Time Capsule à votre ordinateur par câble Ethernet. Lors des sauvegardes suivantes, Time Machine effectue uniquement une copie de sauvegarde des fichiers qui ont été modifiés depuis la sauvegarde précédente, ce qui réduit la durée de l’opération. AirPort Time Capsule est une excellente solution de sauvegarde sans fil pour les ordinateurs portables. Sachant que la première copie de sauvegarde peut nécessiter un certain temps, branchez votre portable sur un adaptateur secteur afin de préserver la batterie et d’éviter l’interruption de la sauvegarde. Si vous éteignez votre Mac ou le mettez en veille pendant la réalisation d’une copie de sauvegarde, Time Machine suspend la sauvegarde et la reprend du même point une fois que le Mac redémarre. Pour en savoir plus sur Time Machine, sélectionnez Aide > Centre d’aide dans le Finder sur un ordinateur Mac, puis tapez Time Machine dans le champ de recherche. Chapitre 2 Configuration de l’AirPort Time Capsule 15 Ajout d’une imprimante WPS à votre réseau protégé par mot de passe Si votre réseau est protégé par un mot de passe avec WPA Personnel ou WPA/WPA2 Personnel, vous pouvez ajouter une imprimante compatible WPS à votre réseau sans avoir à saisir le mot de passe de ce dernier. Lorsque vous autorisez une imprimante à accéder à votre réseau, le nom et l’adresse MAC sans fil (ou identifiant AirPort) de celle-ci sont conservés dans la liste de contrôle d’accès d’Utilitaire AirPort à moins que vous ne les retiriez de la liste. Pour ajouter une imprimante WPS : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort sur votre Mac, sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis cliquez sur Modifier. Saisissez un mot de passe si nécessaire. 2 Choisissez « Ajouter une imprimante WPS » dans le menu Borne d’accès. 3 Indiquez le mode d’accès de l’imprimante au réseau :  Sélectionnez PIN pour saisir le numéro à huit chiffres fourni avec l’imprimante.  Sélectionnez « Première tentative » pour autoriser l’accès de l’imprimante essayant de rejoindre le réseau. Une fois l’imprimante connectée au réseau, passez par les Préférences imprimantes et scanners pour la choisir. Consultez la documentation qui accompagne votre imprimante pour en savoir plus. Pour supprimer l’imprimante, cliquez sur Réseau dans Utilitaire AirPort, sur Contrôle d’accès programmé, sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Supprimer (–). 3 16 Astuces et dépannage Vous pouvez rapidement résoudre la plupart des problèmes pouvant survenir avec l’AirPort Time Capsule en suivant les conseils donnés dans ce chapitre. Emplacements les mieux adaptés pour l’AirPort Time Capsule En suivant les recommandations suivantes, l’AirPort Time Capsule sera en mesure d’atteindre une portée sans fil maximale et une couverture réseau optimale.  Placez l’AirPort Time Capsule dans un endroit dégagé avec peu d’obstacles (meubles volumineux ou murs). Ne la placez pas à proximité de surfaces métalliques.  Placez l’AirPort Time Capsule sur une table ou sur une surface offrant une bonne ventilation sous et autour de l’appareil. Ne la placez pas sur de la moquette ou autre matière moelleuse, car cette dernière est susceptible de bloquer les orifices de ventilation.  Si vous placez l’AirPort Time Capsule derrière un meuble, laissez au moins trois centimètres entre l’AirPort Time Capsule et le bord du meuble.  Évitez de placer l’AirPort Time Capsule dans une zone entourée de surfaces métalliques (sur au moins trois côtés).  Si vous placez l’AirPort Time Capsule dans un centre multimédia avec votre équipement stéréo, évitez d’entourer complètement l’AirPort Time Capsule de câbles audio, vidéo ou d’alimentation. Positionnez-la de façon à ce que les câbles passent d’un seul côté. Laissez autant d’espace que possible entre l’AirPort Time Capsule et les câbles. Chapitre 3 Astuces et dépannage 17  Ne placez pas de livres, papiers ou autre objet au-dessus de l’AirPort Time Capsule. Ceux-ci risquent d’interférer avec son refroidissement.  Placez l’AirPort Time Capsule à au moins 8 mètres de tout four à micro-ondes, téléphone sans fil à 2,4 GHz ou autre source d’interférences. Interférences Plus la source d’interférences est éloignée, plus le risque de problème est faible. Les choses suivantes peuvent interférer avec la communication AirPort :  Les fours à micro-ondes.  Les pertes de fréquence radio DSS (Direct Satellite Service).  Le câble coaxial d’origine ayant pu être fourni avec une antenne satellite. Contactez le fabricant du produit pour obtenir des câbles plus récents.  Certains dispositifs électriques tels que les lignes à haute tension, les voies ferrées et les centrales électriques.  Les téléphones sans fil qui fonctionnent sur la fréquence porteuse de 2,4 ou 5 GHz. Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone ou lors de transmissions avec l’AirPort, changez le canal que l’AirPort Time Capsule utilise ou celui que votre téléphone exploite.  Des bornes d’accès adjacentes qui utilisent des canaux voisins. Ainsi, si un appareil A est réglé sur le canal 1, la borne d’accès B doit faire appel au canal 6 ou 11. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet  Essayez de vous connecter à Internet directement à partir de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à vous connecter, vérifiez que vos réglages réseau sont corrects. S’ils s’avèrent corrects, contactez votre fournisseur d’accès à Internet (FAI).  Veillez à vous connecter au bon réseau sans fil. 18 Chapitre 3 Astuces et dépannage Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de votre AirPort Time Capsule Si vous oubliez le mot de passe réseau ou de votre AirPort Time Capsule, il vous est possible de le réinitialiser. Pour réinitialiser le mot de passe : 1 À l’aide d’un objet pointu (un stylo à bille, par exemple) maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant une seconde. Important : Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus d’une seconde, il est possible que vous perdiez les réglages de votre réseau. 2 Sélectionnez votre réseau AirPort.  Sur un Mac, utilisez le menu d’état du Wi-Fi, dans la barre des menus, pour sélectionner le réseau créé par l’AirPort Time Capsule (le nom du réseau reste inchangé).  Sur un appareil iOS, choisissez le réseau dans les réglages Wi-Fi. 3 Ouvrez Utilitaire AirPort. Si Utilitaire AirPort n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à la page support.apple.com/fr_FR/downloads/#airport. Si Utilitaire AirPort n’est pas installé sur votre appareil iOS, vous pouvez l’installer depuis l’App Store. 4 Sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis cliquez sur Modifier. 5 Cliquez sur Borne d’accès, puis attribuez un autre mot de passe à votre AirPort Time Capsule. 6 Cliquez sur Sans fil, puis choisissez un mode de chiffrement dans le menu local « Sécurité d’accès sans fil ». Attribuez un autre mot de passe à votre réseau AirPort. 7 Cliquez sur Mettre à jour pour redémarrer l’AirPort Time Capsule et charger les nouveaux réglages. Chapitre 3 Astuces et dépannage 19 Si l’AirPort Time Capsule ne répond pas Débranchez-la puis rebranchez-la à nouveau. Si l’AirPort Time Capsule ne répond toujours pas, il se peut que vous soyez amené à rétablir les réglages d’origine par défaut. Important : La réinitialisation des réglages de l’AirPort Time Capsule efface tous les réglages et les rétablit à leur état d’origine. Pour rétablir les réglages d’origine de l’AirPort Time Capsule : mm Utilisez un objet pointu (un stylo à bille, par exemple) pour appuyer sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce que le voyant d’état clignote rapidement (pendant environ 5 secondes). L’AirPort Time Capsule se réinitialise avec les réglages suivants :  L’AirPort Time Capsule reçoit son adresse IP via DHCP.  Le nom du réseau redevient « Réseau Apple XXXXXX » (les XXXXXX représentant les six derniers chiffres de l’identifiant AirPort).  Le mot de passe de l’AirPort Time Capsule devient public. Si l’AirPort Time Capsule ne répond toujours pas, procédez ainsi : 1 Débranchez l’AirPort Time Capsule. 2 Utilisez un objet pointu pour maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation tout en connectant l’AirPort Time Capsule. 20 Chapitre 3 Astuces et dépannage Si le voyant d’état orange de l’AirPort Time Capsule se met à clignoter Il se peut que le câble Ethernet ne soit pas correctement branché ou qu’un problème se présente avec votre fournisseur d’accès à Internet ou les réglages de l’AirPort Time Capsule. Si vous êtes connecté à Internet avec un modem câble ou DSL, le modem n’est peut-être plus connecté au réseau ou à Internet. Même si le modem semble fonctionner correctement, essayez de débrancher son alimentation, attendez quelques secondes puis rebranchez-la. Assurez-vous que l’AirPort Time Capsule est directement reliée au modem par câble Ethernet avant de rebrancher le modem. Pour en savoir plus sur l’origine du clignotement du voyant, ouvrez Utilitaire AirPort, sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis cliquez sur Modifier pour afficher les informations détaillant la raison du clignotement. Vous pouvez également cocher la case « Contrôler les problèmes de la borne d’accès » dans les Préférences AirPort. Si la borne d’accès présente des problèmes, Utilitaire AirPort s’ouvre et vous aide à résoudre les problèmes. Si vous voulez mettre à jour le logiciel de l’AirPort Time Capsule Apple met régulièrement Utilitaire AirPort à jour. Pour télécharger la dernière version :  Sur un ordinateur Macintosh, accédez à l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.  Sur un appareil iOS, accédez à l’App Store. Il vous est également possible de mettre à jour le programme interne de l’AirPort Time Capsule lors de sa publication. Chapitre 3 Astuces et dépannage 21 Pour mettre à jour le programme interne de l’AirPort Time Capsule à partir d’un Mac : 1 Ouvrez Utilitaire AirPort. 2 Sélectionnez l’AirPort Time Capsule. 3 Cliquez sur Mettre à jour en regard du numéro de version. Pour mettre à jour le programme interne de l’AirPort Time Capsule à partir d’un appareil iOS :  Ouvrez Utilitaire AirPort, sélectionnez votre AirPort Time Capsule, puis l’option Version. 4 22 En savoir plus, service après-vente et assistance Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de l’AirPort Time Capsule, accédez au site web et utilisez l’aide à l’écran. Ressources en ligne Pour obtenir les toutes dernières informations sur l’AirPort Time Capsule, consultez la page www.apple.com/fr/wifi. Pour enregistrer votre AirPort Time Capsule, accédez à la page www.apple.com/register. Pour en savoir plus sur l’assistance AirPort, pour consulter les forums contenant des informations et des commentaires spécifiques sur le produit et pour télécharger les dernières mises à jour des logiciels Apple, consultez la page www.apple.com/fr/support. Pour obtenir une assistance en dehors des États-Unis, consultez le site www.apple.com/support et choisissez au besoin votre pays dans le menu local. Aide en ligne Pour en savoir plus sur le fonctionnement d’Utilitaire AirPort avec l’AirPort Time Capsule, ouvrez Utilitaire AirPort sur votre Mac, puis choisissez Aide > Aide Utilitaire AirPort. Chapitre 4 En savoir plus, service après-vente et assistance 23 Obtention d’un service de garantie Si l’AirPort Time Capsule est endommagée ou ne semble pas fonctionner correctement, suivez les conseils de cette brochure, de l’aide à l’écran et des ressources en ligne. Si l’AirPort Time Capsule ne fonctionne toujours pas correctement, rendez-vous à la page www.apple.com/fr/support, puis cliquez sur le lien « Consulter votre couverture de service et d’assistance » pour en savoir plus pour faire réparer l’appareil encore sous garantie. Emplacement du numéro de série de l’AirPort Time Capsule Le numéro de série se trouve sous l’AirPort Time Capsule 5 24 Caractéristiques et consignes de sécurité d’AirPort Time Capsule Caractéristiques d’AirPort Time Capsule  Bande de fréquence : 2,4 GHz et 5 GHz  Normes : 802.11 DSSS 1 et 2 Mbits/s, 802.11a, 802.11b, 802.11g, 802.11n et 802.11ac Interfaces  1 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN (<)  3 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN (G)  Bus universel en série (USB d) 2.0  Wi-Fi 802.11ac double bande simultanée Conditions ambiantes  Température de fonctionnement : de 0 à 35 ºC  Température de stockage : de -25 à 60 ºC  Humidité relative (en fonctionnement) : de 20 % à 80 %  Humidité relative (en stockage) : de 10 % à 90 % (sans condensation) Taille et poids  Longueur : 98,0 mm  Largeur : 98,0 mm  Hauteur : 168 mm  Poids : 1,48 Kg Chapitre 5 Caractéristiques et consignes de sécurité d’AirPort Time Capsule 25 Adresses MAC (Media Access Control) matérielles L’AirPort Time Capsule dispose de trois adresses matérielles :  L’identifiant AirPort : deux adresses utilisées pour identifier l’AirPort Time Capsule sur un réseau sans fil.  L’identifiant Ethernet : il peut être nécessaire de fournir cette adresse à votre fournisseur d’accès à Internet afin de connecter votre AirPort Time Capsule à Internet. Utilisation de votre AirPort Time Capsule en toute sécurité  La seule façon d’éteindre complètement votre AirPort Time Capsule est de la débrancher de sa source d’alimentation.  Pour connecter ou déconnecter l’AirPort Time Capsule, veillez à tenir la prise par ses côtés. Éloignez les doigts de la partie métallique de la prise.  Vous ne devez pas ouvrir votre AirPort Time Capsule sans raison, même si elle est débranchée. Si vous devez faire réparer votre AirPort Time Capsule, consultez la rubrique « En savoir plus, service après-vente et assistance » à la page 22.  Ne forcez jamais de connecteur dans un port. Si vous avez du mal à connecter le connecteur et le port, ceux-ci ne sont probablement pas compatibles. Assurez-vous que le connecteur est compatible avec le port et que vous avez correctement inséré le connecteur dans celui-ci. 26 Chapitre 5 Caractéristiques et consignes de sécurité d’AirPort Time Capsule Évitez les endroits humides ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution ou de blessure, n’utilisez pas votre AirPort Time Capsule dans ou à proximité d’endroits humides ou proche d’eau.  Gardez votre AirPort Time Capsule à distance de tout liquide, par exemple les boissons et les installations sanitaires.  Protégez votre AirPort Time Capsule de la lumière directe du soleil ainsi que de la pluie et de l’humidité.  Prenez garde à ne pas renverser de nourriture ou de liquide sur votre AirPort Time Capsule. Si c’est le cas, débranchez-la avant de nettoyer.  N’utilisez pas votre AirPort Time Capsule à l’extérieur. L’AirPort Time Capsule doit être utilisée à l’intérieur. N’effectuez pas vous-même les réparations ATTENTION : N’essayez pas d’ouvrir votre AirPort Time Capsule ou de la démonter. Vous risqueriez de vous électrocuter et d’annuler la garantie. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. À propos de la manipulation Votre AirPort Time Capsule peut être endommagée suite à une manipulation ou à un stockage inapproprié. Veillez à ne pas faire tomber votre AirPort Time Capsule lorsque vous la transportez. Regulatory Compliance Information 27 FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Important : Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Appleauthorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only) Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 91-1EMC Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 28 Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Card in this device is below the FCC and EU radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Users should also be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. European Compliance Statement This product complies with the requirements of European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, and 1999/5/EC. Europe–EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това WLAN Access Point е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento WLAN Access Point je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Access Point overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das Gerät WLAN Access Point in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see WLAN Access Point vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this WLAN Access Point is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 29 Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este WLAN Access Point cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή WLAN Access Point συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil WLAN Access Point est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki WLAN Access Point fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo WLAN Access Point è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka WLAN Access Point ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis WLAN Access Point atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a WLAN Access Point megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan WLAN Access Point jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel WLAN Access Point in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette WLAN Access Point-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten WLAN Access Point są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo WLAN Access Point está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat WLAN Access Point este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta WLAN Access Point skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto WLAN Access Point spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä WLAN Access Point tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna WLAN Access Point står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This device can be used in the European Community. European Community Restrictions This device is restricted to indoor use in the 5150 to 5350 MHz frequency range. 30 Korea Warning Statements 􀀪􀫶􀀃􀫺􀫺􀀐􀩛􁂜􁀧􀀃􀷮􀻽􁉛􀽅􀫺􁁴􁂁􀀑 􁁦􀀃􀫺􀫺􀯴􀀃􀩛􁂜􁀧􀀐􀀪􀫶􀀑􀀃􁂖􁁴􁊒􁂕􁌁􀫺􀫺􀴚􀻏􀀃􁃎􀴚􀀃 􀷮􁉛􁁁􀪧􀽃􀿝􀀃􀲋􀵏􀀃􀪧􁃮􀺫􁌃 􁌄􀰙􀀃􀶳􀻓􀻕􀹗􀯴􀀃􁀪􁀧􀀃􁃗􀀃􁂖􁊒􁌯􀽅􀀃􀩛􀯻􀻜􁁦 􁁰􁁒􀷏􀴚􀀃􁁨􀶗􀾦􁂖􀪴􀀃􀪶􀴏􀱘􀀃􀻏􀹗􀼺􀯴􀀃􁋾􀀃􀼘􀀃􀿖􁁗􀀖 􀰝􁋽􀷖􀫑􀀃􀫬􁂜􀀃􀷟􀀃􁃐􀼘 􀩛􁂜􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋻􀯴􀀃􀪇􁁕􀀃􀶛􁂕􁁒􀴚􀀃􁋻􀶑􀀔􀀃􀶚􀱷􀀃 􁃮􀿦􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋾􀀃􀼘􀀃􁁰􀽀􀰁􀰋􀀖 Singapore Wireless Certification Russia, Kazakhstan, Belarus Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 􀣞􀛡 􀐧􁻃􀓽􀳂􀝔􀛷􃍤􀒂􁆞􂃷􁽜􁂵􀐕􁅉􀖥􀺲􂆿 􂃪􁁇􂚧􁄯􀴅􄪌􀫼􂄼􁺕􀧘􁂨􁼾􁆭􁻃􀓽 Japan VCCI Class B Statement 31 Informations relatives à l’élimination et au recyclage Ce symbole signifie que vous devez éliminer votre produit conformément aux lois et réglementations en vigueur. Lorsque votre produit touche à la fin de sa vie, contactez Apple ou les autorités locales pour en savoir plus sur les options de recyclage. Pour en savoir plus sur le programme de recyclage d’Apple, consultez la page www.apple.com/fr/recycling. European Union — Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. EU—Information om kassering Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. 32 China Battery Statement Taiwan Battery Statement © 2013 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple, AirPort, AirPort Extreme, Apple TV, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, Mac OS X, Time Capsule et Time Machine sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. iOS est une marque commerciale ou une marque de Cisco, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays et utilisée sous licence. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés ici peuvent être des marques de leurs sociétés respectives. www.apple.com/fr/airport www.apple.com/fr/support/airport iPod touch User Guide For iOS 7 (October 2013) Contents 7 Chapter 1: iPod touch at a Glance 7 iPod touch overview 8 Accessories 9 Multi-Touch screen 9 Buttons 11 Status icons 12 Chapter 2: Getting Started 12 Set up iPod touch 12 Connect iPod touch to your computer 13 Connect to Wi-Fi 13 Connect to the Internet 13 Set up mail and other accounts 14 Apple ID 14 Manage content on your iOS devices 14 iCloud 16 Sync with iTunes 16 Date and time 17 International settings 17 Your iPod touch name 17 Viewing this user guide on iPod touch 18 Chapter 3: Basics 18 Use apps 20 Customize iPod touch 22 Type text 24 Dictate 25 Voice Control 26 Search 26 Control Center 27 Alerts and Notification Center 27 Sounds and silence 28 Do Not Disturb 28 AirDrop, iCloud, and other ways to share 29 Transfer files 29 AirPlay 29 AirPrint 30 Bluetooth devices 30 Restrictions 31 Privacy 31 Security 33 Charge and monitor the battery 2 34 Travel with iPod touch 35 Chapter 4: Siri 35 Make requests 36 Tell Siri about yourself 36 Make corrections 36 Siri settings 37 Chapter 5: Messages 37 iMessage service 37 Send and receive messages 38 Manage conversations 39 Share photos, videos, and more 39 Messages settings 40 Chapter 6: Mail 40 Write messages 41 Get a sneak peek 41 Finish a message later 42 See important messages 42 Attachments 43 Work with multiple messages 43 See and save addresses 44 Print messages 44 Mail settings 45 Chapter 7: Safari 45 Safari at a glance 45 Search the web 46 Browse the web 47 Keep bookmarks 47 Share what you discover 48 Fill in forms 48 Avoid clutter with Reader 48 Save a reading list for later 49 Privacy and security 49 Safari settings 50 Chapter 8: Music 50 iTunes Radio 51 Get music 51 Browse and play 53 Album Wall 53 Audiobooks 53 Playlists 54 Genius—made for you 54 Siri and Voice Control 55 iTunes Match 55 Home Sharing 56 Music settings Contents 3 57 Chapter 9: FaceTime 57 FaceTime at a glance 57 Make and answer calls 58 Manage calls 59 Chapter 10: Calendar 59 Calendar at a glance 59 Invitations 60 Use multiple calendars 60 Share iCloud calendars 61 Calendar settings 62 Chapter 11: Photos 62 View photos and videos 63 Organize your photos and videos 63 iCloud Photo Sharing 64 My Photo Stream 65 Share photos and videos 65 Edit photos and trim videos 66 Print photos 66 Photos settings 67 Chapter 12: Camera 67 Camera at a glance 68 Take photos and videos 69 HDR 69 View, share, and print 70 Camera settings 71 Chapter 13: Weather 73 Chapter 14: Clock 73 Clock at a glance 74 Alarms and timers 75 Chapter 15: Maps 75 Find places 76 Get more info 76 Get directions 77 3D and Flyover 77 Maps settings 78 Chapter 16: Videos 78 Videos at a glance 79 Add videos to your library 79 Control playback 80 Videos settings 81 Chapter 17: Notes 81 Notes at a glance 82 Use notes in multiple accounts Contents 4 83 Chapter 18: Reminders 84 Scheduled reminders 84 Reminders settings 85 Chapter 19: Stocks 87 Chapter 20: Game Center 87 Game Center at a glance 88 Play games with friends 88 Game Center settings 89 Chapter 21: Newsstand 89 Newsstand at a glance 90 Chapter 22: iTunes Store 90 iTunes Store at a glance 90 Browse or search 91 Purchase, rent, or redeem 91 iTunes Store settings 92 Chapter 23: App Store 92 App Store at a glance 92 Find apps 93 Purchase, redeem, and download 93 App Store settings 94 Chapter 24: Passbook 94 Passbook at a glance 94 Passbook on the go 95 Passbook settings 96 Chapter 25: Contacts 96 Contacts at a glance 97 Add contacts 98 Contacts settings 99 Chapter 26: Voice Memos 99 Voice Memos at a glance 99 Record 100 Listen 100 Moving recordings to your computer 101 Chapter 27: Calculator 102 Chapter 28: Nike + iPod 102 Nike + iPod at a glance 102 Link and calibrate your sensor 103 Work out 103 Nike + iPod Settings 104 Chapter 29: Podcasts 104 Podcasts at a glance Contents 5 105 Get podcasts 105 Control playback 106 Organize your podcasts 106 Podcasts settings 107 Appendix A: Accessibility 107 Accessibility features 107 Accessibility Shortcut 108 VoiceOver 118 Siri 118 Zoom 119 Invert Colors 119 Speak Selection 119 Speak Auto-text 119 Large, bold, and high-contrast text 119 Reduce onscreen motion 119 On/off switch labels 120 Hearing aids 120 Subtitles and closed captions 120 Mono audio and balance 121 Assignable tones 121 Guided Access 121 Switch Control 124 AssistiveTouch 125 Widescreen keyboards 125 Voice Control 125 Accessibility in OS X 126 Appendix B: International Keyboards 126 Use international keyboards 127 Special input methods 128 Appendix C: Safety, Handling, & Support 128 Important safety information 130 Important handling information 131 iPod touch Support site 131 Restart or reset iPod touch 131 Reset iPod touch settings 132 Get information about your iPod touch 132 Usage information 132 Disabled iPod touch 133 VPN settings 133 Profiles settings 133 Back up iPod touch 134 Update and restore iPod touch software 134 Sell or give away iPod touch? 135 Learn more, service, and support 135 FCC compliance statement 136 Canadian regulatory statement 136 Disposal and recycling information 137 Apple and the environment Contents 6 1 7 iPod touch at a Glance iPod touch overview This guide describes the features of iOS 7 and iPod touch 5th generation. iPod touch 5th generation (16 GB) Microphone (on top) Sleep/Wake button Volume buttons Headphones port Speaker Lightning connector FaceTime camera Home button Touchscreen App icons Status bar iPod touch 5th generation (32 GB or more) Microphone iSight camera LED flash iPod touch loop iPod touch apps and features may vary based on your location, language, and model of iPod touch. To find out which features are supported in your area, see www.apple.com/ios/feature-availability. Chapter 1 iPod touch at a Glance 8 Accessories The following accessories are included with iPod touch: Apple EarPods. Use the Apple EarPods to listen to music, videos, audiobooks, podcasts, and games. Connecting cable. Using the Lightning to USB Cable, connect iPod touch to your computer to sync and charge, or to the USB power adapter (sold separately) to charge. iPod touch loop (available for models with 32 GB or more). Attach for an easy and secure way to carry iPod touch. Press the button on the back of iPod touch to pop it up, slip the loop tab over the button, then pull the loop to snap it in place. WARNING: For important information about using the iPod touch loop, see Important safety information on page 128. Chapter 1 iPod touch at a Glance 9 Multi-Touch screen The Multi-Touch screen displays a wealth of info, entertainment, and creativity, all at your fingertips. A few simple gestures—tap, drag, swipe, and pinch—are all you need to explore and use iPod touch apps. Buttons Most of the buttons you use with iPod touch are virtual ones on the touchscreen. A few physical buttons control basic functions, such as turning on iPod touch or adjusting the volume. Sleep/Wake button When you’re not using iPod touch, press the Sleep/Wake button to lock iPod touch. Locking iPod touch puts the display in sleep, saves the battery, and prevents anything from happening if you touch the screen. You can still listen to music and adjust the volume using the buttons on the side of iPod touch, and receive FaceTime calls, text messages, alarms, notifications, and other updates. Sleep/Wake button iPod touch locks automatically if you don’t touch the screen for a minute or so. You can adjust the timing in Settings > General > Auto-Lock. Turn on iPod touch. Press and hold the Sleep/Wake button until the Apple logo appears. •• Open Camera when iPod touch is locked: Press the Sleep/Wake button or the Home button, then drag up. •• Access the audio controls when iPod touch is locked: Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. Unlock iPod touch. Press the Sleep/Wake button or the Home button, then drag the slider. Turn off iPod touch. Press and hold the Sleep/Wake button until the red slider appears, then drag the slider. Chapter 1 iPod touch at a Glance 10 For additional security, you can require a passcode to unlock iPod touch. Go to Settings > General > Passcode Lock. See Use a passcode with data protection on page 31. Home button The Home button takes you to the Home screen and provides other convenient shortcuts. On the Home screen, tap any app to open it. See Start at home on page 18. See apps you’ve opened. Double-click the Home button. Use Siri or Voice Control. Press and hold the Home button. See Chapter 4, Siri, on page 35 and Voice Control on page 25. In addition, you can use the Home button to turn accessibility features on or off. See Accessibility Shortcut on page 107. Volume controls When you listen to songs, movies, or other media, the buttons on the side of iPod touch adjust the audio volume. Otherwise, the buttons control the volume for alerts and other sound effects. WARNING: For important information about avoiding hearing loss, see Important safety information on page 128. Volume up Volume down Lock the ringer and alerts volume. Go to Settings > Sounds and turn off “Change with Buttons.” To limit the volume for music and videos, go to Settings > Music > Volume Limit. Note: In some European Union (EU) countries, iPod touch may warn that you’re setting the volume above the EU recommended level for hearing safety. To increase the volume beyond this level, you may need to briefly release the volume control. To limit the maximum headset volume to this level, go to Settings > Music > Volume Limit. To prevent changes to the volume limit, go to Settings > General > Restrictions. See the audio playback controls. When iPod touch is locked or when you’re using another app, swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. Use Do Not Disturb. To silence FaceTime calls, alerts, and notifications, swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . See Do Not Disturb on page 28. You can also use either volume button to take a picture or record a video. See Take photos and videos on page 68. Chapter 1 iPod touch at a Glance 11 Status icons The icons in the status bar at the top of the screen give information about iPod touch: Status icon What it means Wi-Fi iPod touch is connected to the Internet over a Wi-Fi network. See Connect to Wi-Fi on page 13. Network activity Shows that there’s network activity. Some third-party apps may also use this icon to indicate an active process. Syncing iPod touch is syncing with iTunes. Airplane mode Airplane mode is on—you cannot access the Internet or use Bluetooth® devices. Non-wireless features are available. See Travel with iPod touch on page 34. Do Not Disturb “Do Not Disturb” is turned on. See Do Not Disturb on page 28. VPN You’re connected to a network using VPN. See VPN settings on page 133. Portrait orientation lock The iPod touch screen is locked in portrait orientation. See Change the screen orientation on page 20. Alarm An alarm is set. See Alarms and timers on page 74. Location Services An item is using Location Services. See Privacy on page 31. Bluetooth® Blue or white icon: Bluetooth is on and paired with a device, such as a headset. Gray icon: Bluetooth is on. If paired with a device, the device may be out of range or turned off. No icon: Bluetooth is turned off. See Bluetooth devices on page 30. Bluetooth battery Shows the battery level of a supported paired Bluetooth device. Battery Shows the iPod touch battery level or charging status. See Charge and monitor the battery on page 33. 2 12 Getting Started ·WARNING: To avoid injury, read Important safety information on page 128 before using iPod touch. Set up iPod touch With only a Wi-Fi connection, you can easily set up and activate iPod touch. You can also set up iPod touch by connecting to a computer and using iTunes (see the next section, Connect iPod touch to your computer). An Apple ID is recommended for many features, including iCloud, FaceTime, the App Store, and the iTunes Store. Set up and activate iPod touch. Turn on iPod touch and follow the Setup Assistant. The Setup Assistant steps you through the setup process, including: •• Connecting to a Wi-Fi network •• Signing in with or creating a free Apple ID (needed for many features, including iCloud, FaceTime, the App Store, and the iTunes Store) •• Entering a passcode •• Setting up iCloud and iCloud Keychain •• Turning on recommended features such as Location Services and Find My iPod touch You can also restore from an iCloud or iTunes backup during setup. Note: If you turn on Find My iPod touch during setup, Activation Lock will be turned on in order to help deter theft. See Find My iPod touch on page 33. Connect iPod touch to your computer You can connect iPod touch to your computer to set it up. You also might need to connect it to complete wireless setup. Connecting iPod touch to your computer lets you sync music, videos, and other information with iTunes. You can also sync content with your computer wirelessly. See Sync with iTunes on page 16. To use iPod touch with your computer, you need: •• An Internet connection for your computer (broadband is recommended) •• A Mac or a PC with a USB 2.0 or 3.0 port and one of the following operating systems: •• OS X v10.6.8 or later •• Windows 8, Windows 7, Windows Vista, or Windows XP Home or Professional (with Service Pack 3 or later) Chapter 2 Getting Started 13 Connect iPod touch to your computer. Use the Lightning to USB Cable provided with iPod touch. Connect to Wi-Fi If appears in the status bar at the top of the screen, you’re connected to a Wi-Fi network. iPod touch reconnects anytime you return to the same location. Configure Wi-Fi. Go to Settings > Wi-Fi. You can: •• Choose a network: Tap one of the listed networks and enter the password, if asked. •• Ask to join networks: Turn “Ask to Join Networks” on to be prompted when a Wi-Fi network is available. Otherwise, you must manually join a network when a previously used network isn’t available. •• Forget a network: Tap next to a network you’ve joined before. Then tap “Forget this Network.” •• Join a closed Wi-Fi network: Tap Other, then enter the name of the closed network. You must already know the network name, password, and security type to connect to a closed network. •• Adjust the settings for a Wi-Fi network: Tap next to a network. You can set an HTTP proxy, define static network settings, turn on BootP, or renew the settings provided by a DHCP server. Set up your own Wi-Fi network. If you have an unconfigured AirPort base station turned on and within range, you can use iPod touch to set it up. Go to Settings > Wi-Fi and look for “Set up an AirPort base station.” Tap your base station and the Setup Assistant will do the rest. Manage an AirPort network. If iPod touch is connected to an AirPort base station, go to Settings > Wi-Fi, tap next to the network name, then tap Manage this Network. If you haven’t yet downloaded AirPort Utility, tap OK to open the App Store and download it. Connect to the Internet iPod touch connects to the Internet by joining Wi-Fi networks. When joined to a Wi-Fi network that is connected to the Internet, iPod touch connects to the Internet automatically whenever you use Mail, Safari, FaceTime, Game Center, Stocks, Maps, Weather, the App Store, or the iTunes Store. Set up mail and other accounts iPod touch works with iCloud, Microsoft Exchange, and many of the most popular Internet-based mail, contacts, and calendar service providers. You can set up a free iCloud account when you first set up iPod touch, or later in Settings. See iCloud on page 14. Set up an account. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Add Account. You can also set up an iCloud account in Settings > iCloud. Chapter 2 Getting Started 14 You can add contacts using an LDAP or CardDAV account if your company or organization supports it. See Add contacts on page 97. You can add calendars using a CalDAV calendar account, and you can subscribe to iCalendar (.ics) calendars or import them from Mail. See Use multiple calendars on page 60. Apple ID An Apple ID is the login you use for just about everything you do with Apple, including using iCloud to store your content, downloading apps from the App Store, and buying songs, movies, and TV shows from the iTunes Store. You only need one Apple ID for everything you do with Apple. If you have an Apple ID, use it when you first set up iPod touch, and whenever you need to sign in to use an Apple service. If you don’t already have an Apple ID, you can create one whenever you’re asked to sign in. Create an Apple ID. Go to Settings > iTunes & App Store and tap Sign In. (If you’re already signed in and want to create another Apple ID, first tap your Apple ID, then tap Sign Out.) For more information, see appleid.apple.com. Manage content on your iOS devices You can transfer information and files between your iOS devices and computers, using iCloud or iTunes. •• iCloud stores your photos, apps, contacts, calendars, and more, and wirelessly pushes them to your devices, keeping everything up to date. See iCloud below. •• iTunes syncs music, video, photos, and more between your computer and iPod touch. Changes you make on one device are copied to the other when you sync. You can also use iTunes to sync files and documents. See Sync with iTunes on page 16. You can use iCloud or iTunes, or both, depending on your needs. For example, you can use iCloud to automatically send the photos you take on iPod touch to your other devices, and use iTunes to sync photo albums from your computer to iPod touch. Important: If you use iCloud for syncing contacts, calendars, and notes, don’t also use iTunes to sync those items. Otherwise, you might see duplicates. You can also manually manage content from iTunes, in the device’s Summary pane. This lets you add songs and videos, by choosing a song, video, or playlist from your iTunes library and then dragging it to your iPod touch in iTunes. This is useful if your iTunes library contains more items than can fit on your device. Note: If you’re using iTunes Match, you can manually manage only video. iCloud If you use the free iCloud account, iCloud stores your content, including music, photos, contacts, calendars, and supported documents. Content stored in iCloud is wirelessly pushed to your other iOS devices and computers set up with the same iCloud account. iCloud is available on an iOS device with iOS 5 or later, on a Mac with OS X Lion v10.7.2 or later, and on a PC with the iCloud Control Panel for Windows (Windows 7 or Windows 8 is required). Chapter 2 Getting Started 15 Note: iCloud may not be available in all areas, and iCloud features may vary by area. For more information, go to www.apple.com/icloud. iCloud features include: •• iTunes in the Cloud—Download your previous iTunes music and TV show purchases to iPod touch for free, anytime. With an iTunes Match subscription, all your music, including music you’ve imported from CDs or purchased somewhere other than iTunes, appears on all of your devices and can be downloaded and played, on demand. See iTunes Match on page 55. •• Apps and Books—Download your previous App Store and iBooks Store purchases to iPod touch for free, any time. •• Photos—Use My Photo Stream to push photos you take with your iPod touch to your other devices, automatically. Use iCloud Photo Sharing to share photos and videos with just the people you choose, and let them add photos, videos, and comments. See iCloud Photo Sharing on page 63 and My Photo Stream on page 64. •• Documents in the Cloud—For iCloud-enabled apps, keep documents and app data up to date across all your devices. •• Mail, Contacts, Calendars—Keep your mail contacts, calendars, notes, and reminders up to date across all your devices. If you use iCloud, don’t also use iTunes to sync your contacts, calendars, and bookmarks to iPod touch. •• Backup—Back up iPod touch to iCloud automatically when connected to power and Wi-Fi. All iCloud data and backups sent over the Internet are encrypted. See Back up iPod touch on page 133. •• Find My iPod—Locate your iPod touch on a map, display a message, play a sound, lock the screen, or remotely wipe the data. Find My iPod includes Activation Lock, which requires your Apple ID and password in order to turn off Find My iPod or erase your device. Your Apple ID and password are also required before anyone can activate your iPod touch. See Find My iPod touch on page 33. •• iCloud Tabs—See the webpages you have open on your other iOS devices or computers with OS X. See Chapter 7, Safari, on page 45. •• iCloud Keychain—Keep your passwords and credit card information up to date across all your designated devices. See iCloud Keychain on page 32. •• Find My Friends—Share your location with people who are important to you. Download the free app from the App Store. With iCloud, you get a free mail account and 5 GB of storage for your mail, documents, and backups. Your purchased music, apps, TV shows, and books don’t count against your available space. Sign in or create an iCloud account, and set iCloud options. Go to Settings > iCloud. Purchase additional iCloud storage. Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then tap Manage Storage. For information about purchasing iCloud storage, go to help.apple.com/icloud. View and download previous purchase. •• iTunes Store purchases: You can access your purchased songs and videos in the Music and Videos apps. Or, in iTunes Store, tap More, then tap Purchased. •• App Store purchases: In App Store, tap Updates, then tap Purchased. •• iBooks Store purchases: In iBooks, tap Store, then tap Purchased. Turn on Automatic Downloads for music, apps, or books. Go to Settings > iTunes & App Store. For more information about iCloud, go to www.apple.com/icloud. For support information, go to www.apple.com/support/icloud. Chapter 2 Getting Started 16 Sync with iTunes Syncing with iTunes copies information from your computer to iPod touch, and vice versa. You can sync by connecting iPod touch to your computer, or you can set up iTunes to sync wirelessly with Wi-Fi. You can set iTunes to sync photos, videos, podcasts, apps, and more. For help syncing iPod touch with your computer, open iTunes, then choose iTunes Help from the Help menu. Sync wirelessly. Connect iPod touch. Then in iTunes on your computer, select your iPod touch, click Summary, and select “Sync with this iPod over Wi-Fi.” When Wi-Fi syncing is turned on, iPod touch syncs when it’s connected to a power source, both iPod touch and your computer are connected to the same wireless network, and iTunes is open on the computer. Tips for syncing with iTunes on your computer Connect iPod touch to your computer, select it in iTunes, and set options in the different panes. •• In the Summary pane, you can set iTunes to automatically sync iPod touch when it’s attached to your computer. To temporarily override this setting, hold down Command and Option (Mac) or Shift and Control (PC) until you see iPod touch appear in the iTunes window. •• In the Summary pane, select “Encrypt iPod backup” if you want to encrypt the information stored on your computer when iTunes makes a backup. Encrypted backups are indicated by a lock icon , and a password is required in order to restore the backup. If you don’t select this option, other passwords (such as those for mail accounts) aren’t included in the backup, and you’ll have to reenter them if you use the backup to restore iPod touch. •• In the Info pane, when you sync mail accounts, only the settings are transferred from your computer to iPod touch. Changes you make to a mail account on iPod touch don’t affect the account on your computer. •• In the Info pane, click Advanced to select options that let you replace the information on iPod touch with the information from your computer during the next sync. •• In the Photo pane, you can sync photos and videos from a folder on your computer. If you use iCloud to store your contacts, calendars, and bookmarks, don’t also sync them to iPod touch using iTunes. Date and time The date and time are usually set for you based on your location—take a look at the Lock screen to see if they’re correct. Set whether iPod touch updates the date and time automatically. Go to Settings > General > Date & Time, then turn Set Automatically on or off. If you set iPod touch to update the time automatically, it gets the correct time based on your Wi-Fi connection. In some cases, iPod touch may not be able to automatically determine the local time. Set the date and time manually. Go to Settings > General > Date & Time, then turn off Set Automatically. Tap Time Zone to set your time zone. Tap the Date & Time button, then tap Set Date & Time. Set whether iPod touch shows 24-hour time or 12-hour time. Go to Settings > General > Date & Time, then turn 24-Hour Time on or off. (24-Hour Time may not be available in all areas.) Chapter 2 Getting Started 17 International settings Go to Settings > General > International to set the following: •• The language for iPod touch •• The language for Voice Control •• The keyboards you use •• The region format (date, time, and telephone number) •• The calendar format Your iPod touch name The name of your iPod touch is used by both iTunes and iCloud. Change the name of your iPod touch. Go to Settings > General > About > Name. Viewing this user guide on iPod touch You can view the iPod touch User Guide on iPod touch in Safari, and in the free iBooks app. View the user guide in Safari. Tap , then tap the iPod touch User Guide bookmark. •• Add an icon for the user guide to the Home screen: Tap , then tap “Add to Home Screen.” •• View the user guide in a different language: Tap “Change Language” at the bottom of the home page. View the user guide in iBooks. If you haven’t installed iBooks, open App Store, then search for and install iBooks. Open iBooks and tap Store. Search for “iPod touch User,” then select and download the guide. 3 18 Basics Use apps All the apps that come with iPod touch—as well as the apps you download from the App Store—are on the Home screen. Start at home Tap an app to open it. Press the Home button anytime to return to the Home screen. Swipe left or right to see other screens. Chapter 3 Basics 19 Multitasking iPod touch lets you run many apps at the same time. View your running apps. Double-click the Home button to reveal the multitasking display. Swipe left or right to see more. To switch to another app, tap it. Close an app. If an app isn’t working properly, you can force it to quit. Drag the app up from the multitasking display. Then try opening the app again. If you have lots of apps, you can use Spotlight to find and open them. Pull down the center of the Home screen to get the search field. See Search on page 26. Look around Drag a list up or down to see more. Swipe to scroll quickly; touch the screen to stop it. Some lists have an index—tap a letter to jump ahead. Drag a photo, map, or webpage in any direction to see more. To quickly jump to the top of a page, tap the status bar at the top of the screen. Get a closer look Stretch a photo, webpage, or map for a close-up—then pinch to zoom back out. In Photos, keep pinching to see the collection or album the photo’s in. Or double-tap a photo or webpage to zoom in, and double-tap again to zoom out. In Maps, double-tap to zoom in and tap once with two fingers to zoom out. Chapter 3 Basics 20 Change the screen orientation Many apps give you a different view when you rotate iPod touch. iPod 9:41 AM 100% iPod 9:41 AM 100% To lock the screen in portrait orientation, swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . Customize iPod touch Arrange your apps Arrange apps. Touch and hold any app on the Home screen until it jiggles, then drag apps around. Drag an app to the edge of the screen to move it to a different Home screen, or to the Dock at the bottom of the screen. Press the Home button to save your arrangement. Create a new Home screen. While arranging apps, drag an app to the right edge of the last Home screen. The dots above the Dock show how many Home screens you have, and which one you’re viewing. You can also customize the Home screen using iTunes when iPod touch is connected to your computer. In iTunes, select iPod touch, then click Apps. Start over. Go to Settings > General > Reset, then tap Reset Home Screen Layout to return the Home screen and apps to their original layout. Folders are removed and the original wallpaper is restored. Chapter 3 Basics 21 Organize with folders Create a folder. While arranging apps, drag one app onto another. Tap the name of the folder to rename it. Drag apps to add or remove them. Press the Home button when you finish. You can have multiple pages of apps in a folder. Delete a folder. Drag out all the apps—the folder deletes automatically. Change the wallpaper Wallpaper settings let you set an image or photo as wallpaper for the Lock screen or Home screen. Change the wallpaper. Go to Settings > Brightness & Wallpaper. Adjust the brightness Dim the screen to extend battery life. Adjust the screen brightness. Go to Settings > Brightness & Wallpaper and drag the slider. You can also adjust the brightness in Control Center. Chapter 3 Basics 22 Type text The onscreen keyboard lets you enter text when needed. Enter text iPod 9:41 AM Tap a text field to see the onscreen keyboard, then tap letters to type. If you touch the wrong key, you can slide your finger to the correct key. The letter isn’t entered until you release your finger from the key. You can also use an Apple Wireless Keyboard to enter text. See Use an Apple Wireless Keyboard on page 23. To dictate instead of typing, see Dictate on page 24. Tap Shift to type uppercase, or touch the Shift key and slide to a letter. Double-tap Shift for caps lock. To enter numbers, punctuation, or symbols, tap the Number key or the Symbol key . To quickly end a sentence with a period and a space, just double-tap the space bar. To type an alternate character, touch and hold a key, then slide to choose one of the options. Depending on the app and language you’re using, iPod touch may correct misspellings and anticipate what you’re typing. Accept a suggestion by entering a space or punctuation, or by tapping return. To reject a suggestion, tap the “x.” If you reject the same suggestion a few times, iPod touch stops suggesting it. If you see a word underlined in red, tap it to see suggested corrections. If the word you want doesn’t appear, type the correction. Suggested word To set options for typing, go to Settings > General > Keyboard. Chapter 3 Basics 23 Edit text Revise text. Touch and hold the text to show the magnifying glass, then drag to position the insertion point. Select text. Tap the insertion point to display the selection options. Or double-tap a word to select it. Drag the grab points to select more or less text. In read-only documents, such as webpages, touch and hold to select a word. You can cut, copy, or paste over selected text. With some apps, you can also get bold, italic, or underlined text (tap B/I/U); get the definition of a word; or have iPod touch suggest an alternative. Tap to see all the options. Undo the last edit. Shake iPod touch, then tap Undo. Save keystrokes A shortcut lets you enter a word or phrase by typing just a few characters. For example, type “omw” to enter “On my way!” That one’s already set up for you—to add more, go to Settings > General > Keyboard. Create a shortcut. Go to Settings > General > Keyboard, then tap Add New Shortcut. Have a word or phrase you use and don’t want it corrected? Create a shortcut, but leave the Shortcut field blank. Use iCloud to keep your personal dictionary up to date on your other devices. Go to Settings > iCloud, then turn on Documents & Data. Use an Apple Wireless Keyboard You can use an Apple Wireless Keyboard (available separately) to enter text on your iPod touch. The keyboard connects via Bluetooth, so you must first pair it with iPod touch. Pair an Apple Wireless Keyboard with iPod touch. Turn on the keyboard, go to Settings > Bluetooth and turn on Bluetooth, then tap the keyboard when it appears in the Devices list. Once it’s paired, the keyboard reconnects to iPod touch whenever it’s in range—up to about 30 feet (10 meters). When it’s connected, the onscreen keyboard doesn’t appear. Chapter 3 Basics 24 Save your batteries. Turn off Bluetooth and the wireless keyboard when not in use. You can turn off Bluetooth in Control Center. To turn off the keyboard, hold down the On/off switch until the green light goes off. Unpair a wireless keyboard. Go to Settings > Bluetooth, tap next to the keyboard name, then tap “Forget this Device.” See Bluetooth devices on page 30. Add or change keyboards You can turn typing features, such as spell checking, on or off; add keyboards for writing in different languages; and change the layout of your onscreen keyboard or Apple Wireless Keyboard. Set typing features. Go to Settings > General > Keyboard. Add a keyboard for another language. Go to Settings > General > Keyboard > Keyboards > Add New Keyboard. Switch keyboards. If you’ve set up keyboards for other languages in Settings > General > International > Keyboards, you can switch among them by pressing Command-Space. For information about international keyboards, see Use international keyboards on page 126. Change the keyboard layout. Go to Settings > General > Keyboard > Keyboards, select a keyboard, then choose a layout. Dictate You can dictate instead of typing. Make sure Siri is turned on (in Settings > General > Siri) and iPod touch is connected to the Internet. Note: Dictation may not be available in all languages or in all areas, and features may vary. Dictate text. Tap in the onscreen keyboard, then speak. Tap Done when you finish. Tap to begin dictation. This shows that Siri is composing your dictation. Add text. Tap again and continuing dictating. To insert text, tap to place the insertion point first. You can also replace selected text by dictating. Add punctuation or format text. Say the punctuation or format. For example, “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” becomes “Dear Mary, the check is in the mail!” Punctuation and formatting commands include: •• quote … end quote •• new paragraph •• new line •• cap—to capitalize the next word •• caps on … caps off—to capitalize the first character of each word Chapter 3 Basics 25 •• all caps—to make the next word all uppercase •• all caps on … all caps off—to make the enclosed words all uppercase •• no caps on … no caps off—to make the enclosed words all lowercase •• no space on … no space off—to run a series of words together •• smiley—to insert :-) •• frowny—to insert :-( •• winky—to insert ;-) Voice Control Make FaceTime calls and control music playback with Voice Control. (You can also use Siri to control iPod touch by voice. See Chapter 4, Siri, on page 35.) Note: Voice Control and Voice Control settings aren’t available when Siri is turned on. Use Voice Control. Turn Siri off in Settings > General > Siri. Then press and hold the Home button until the Voice Control screen appears and you hear a beep. For best results: •• Speak clearly and naturally. •• Say only Voice Control commands, names, and numbers. Pause slightly between commands. •• Use full names. Change the language for Voice Control. By default, Voice Control expects you to speak voice commands in the language that’s set for iPod touch (in Settings > General > International > Language). To use Voice Control in another language or dialect, go to Settings > General > International > Voice Control. Voice Control for the Music app is always on, but you can prevent voice dialing FaceTime calls when iPod touch is locked. Go to Settings > General > Passcode Lock and turn off Voice Dial. For specific commands, see Siri and Voice Control on page 54. For more about using Voice Control, including information about using Voice Control in different languages, see support.apple.com/kb/HT3597. Chapter 3 Basics 26 Search Many apps include a search field where you can type to find something that the app knows about. With Spotlight Search, you can search all the apps at once. Search iPod touch. Drag down the middle of any Home screen to reveal the search field. Results occur as you type; to hide the keyboard and see more results on the screen, tap Search. Tap an item in the list to open it. You can also use Spotlight Search to find and open apps. Choose which apps and content are searched. Go to Settings > General > Spotlight Search. You can also change the search order. Control Center Control Center gives you instant access to the camera, flashlight (on models with an iSight camera), AirDrop, AirPlay, timer, audio playback controls, and many other handy features. You can adjust the brightness, lock the screen in portrait orientation, turn wireless services on or off, and turn on AirDrop to exchange photos and other items with nearby iOS 7 devices that support AirPlay. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Open Control Center. Swipe up from the bottom edge of any screen (even the Lock screen). Open the currently playing audio app. Tap the song title. Close Control Center. Swipe down, tap the top of the screen, or press the Home button. Turn off access to Control Center in apps or on the Lock screen. Go to Settings > Control Center. Chapter 3 Basics 27 Alerts and Notification Center Alerts Alerts let you know about important events. They can appear briefly at the top of the screen, or remain in the center of the screen until you acknowledge them. Some apps may include a badge on their Home screen icon, to let you know how many new items await—for example, the number of new email messages. If there’s a problem—such as a message that couldn’t be sent—an exclamation mark appears on the badge. On a folder, a numbered badge indicates the total number of notifications for all the apps inside. Alerts can also appear on the Lock screen. Respond to an alert when iPod touch is locked. Swipe the alert from left to right. Silence your alerts. Go to Settings > Do Not Disturb. Set sounds. Go to Settings > Sounds. Notification Center Notification Center collects your notifications in one place, so you can review them whenever you’re ready. Review all your alerts, or just the ones you missed. Or tap the Today tab for a summary of the day’s events—such as the weather forecast, appointments, birthdays, stock quotes, and even a quick summary of what’s coming up tomorrow. Open Notification Center. Swipe down from the top edge of the screen. Set notification options. Go to Settings > Notification Center. Tap an app to set its notification options. You can also tap Edit to arrange the order of app notifications. Touch , then drag it to a new position. Close Notification Center. Swipe up. Sounds and silence You can change or turn off the sounds iPod touch plays when you get a FaceTime call, text, email, tweet, Facebook post, reminder, or other event. Set sound options. Go to Settings > Sounds for options such as alert tones and ringtones, and ringer and alert volumes. If you want to temporarily silence incoming FaceTime calls, alerts, and sound effects, see the following section. Chapter 3 Basics 28 Do Not Disturb Do Not Disturb is an easy way to silence iPod touch, whether you’re going to dinner or to sleep. It keeps FaceTime calls and alerts from making any sounds or lighting up the screen. Turn on Do Not Disturb. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . When Do Not Disturb is on, appears in the status bar. Note: Alarms still sound, even when Do Not Disturb is on. To make sure iPod touch stays silent, turn it off. Configure Do Not Disturb. Go to Settings > Do Not Disturb. You can schedule quiet hours, allow calls from your Favorites or groups of contacts, and allow repeated calls to ring through for those emergency situations. You can also set whether Do Not Disturb silences iPod touch only when it’s locked, or even when it’s unlocked. AirDrop, iCloud, and other ways to share In many apps, you can tap Share or to see sharing and other options. The options vary depending on the app you’re using. Tap to share with a nearby friend using AirDrop. AirDrop lets you share your photos, videos, interesting websites, locations, and other items wirelessly with other nearby iOS 7 devices that support AirDrop. AirDrop requires an iCloud account, and transfers info using Wi-Fi and Bluetooth. You must be on the same Wi-Fi network, or within approximately 30 feet (10 meters) of the other device. Transfers are encrypted for security. Share an item using AirDrop. Tap Share or , then tap AirDrop and tap the name of a nearby AirDrop user. AirDrop is also available in Control Center—just swipe up from the bottom edge of the screen. Receive AirDrop items from others. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. Tap AirDrop, then choose to receive items from Contacts only or from Everyone. You can accept or decline. Add photo or video to a shared stream. Tap iCloud (a sharing option in the Photos app), choose a stream (or create a new one), then tap Post. Use Twitter, Facebook, Flickr, or Vimeo. Sign in to your account in Settings. The Twitter, Facebook, Flickr, and Vimeo sharing buttons take you to the appropriate setting if you’re not yet signed in. Note: While you’re composing a tweet, the number in the lower-right corner shows the number of characters remaining. Attachments use some of a tweet’s 140 characters. Chapter 3 Basics 29 Transfer files There are several ways to transfer files between iPod touch and your computer or other iOS device. If you have an app that works with iCloud on multiple devices, you can use iCloud to automatically keep the app’s documents up to date across your devices. See iCloud on page 14. Transfer files using iTunes. Connect iPod touch to your computer using the included cable. In iTunes on your computer, select iPod touch, then click Apps. Use the File Sharing section to transfer documents between iPod touch and your computer. Apps that support file sharing appear in the File Sharing Apps list in iTunes. To delete a file, select it in the Documents list, then press the Delete key. You can also view files received as email attachments on iPod touch. Some apps may share content using AirDrop. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. AirPlay Use AirPlay to stream music, photos, and video wirelessly to Apple TV and other AirPlay-enabled devices on the same Wi-Fi network as iPod touch. Display the AirPlay controls. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . Stream content. Tap , then choose the device you want to stream to. Switch back to iPod touch. Tap , then choose iPod touch. Mirror the iPod touch screen on a TV. Tap , choose an Apple TV, then tap Mirroring. A blue bar appears at the top of the iPod touch screen when AirPlay mirroring is turned on. You can also connect iPod touch to a TV, projector, or other external display using the appropriate Apple cable or adapter. See support.apple.com/kb/HT4108. AirPrint Use AirPrint to print wirelessly to an AirPrint-enabled printer, from apps such as Mail, Photos, and Safari. Many apps available on the App Store also support AirPrint. iPod touch and the printer must be on the same Wi-Fi network. For more information about AirPrint, see support.apple.com/kb/HT4356. Print a document. Tap or (depending on the app you’re using). See the status of a print job. Double-click the Home button, then tap Print Center. The badge on the icon shows how many documents are in the queue. Cancel a job. Select it in the Print Center, then tap Cancel Printing. Chapter 3 Basics 30 Bluetooth devices You can use Bluetooth devices with iPod touch, such as stereo headphones or an Apple Wireless Keyboard. For supported Bluetooth profiles, go to support.apple.com/kb/HT3647. WARNING: For important information about avoiding hearing loss and avoiding distraction while driving, see Important safety information on page 128. Note: The use of certain accessories with iPod touch may affect wireless performance. Not all iPhone and iPad accessories are fully compatible with iPod touch. Turning on airplane mode may eliminate audio interference between iPod touch and an accessory. Reorienting or relocating iPod touch and the connected accessory may improve wireless performance. Turn on Bluetooth. Go to Settings > Bluetooth. Connect to a Bluetooth device. Tap the device in the Devices list, then follow the onscreen instructions to connect to it. See the documentation that came with the device for information about Bluetooth pairing. For information about using an Apple Wireless Keyboard, see Use an Apple Wireless Keyboard on page 23. iPod touch must be within about 30 feet (10 meters) of the Bluetooth device. Return audio output to iPod touch. Turn off or unpair the device, turn off Bluetooth in Settings > Bluetooth, or use AirPlay to switch audio output to iPod touch. See AirPlay on page 29. Audio output returns to iPod touch whenever the Bluetooth device is out of range. Unpair a device. In Settings > Bluetooth, tap next to the device, then tap “Forget this Device.” If you don’t see the Devices list, make sure Bluetooth is on. Restrictions You can set restrictions for some apps, and for purchased content. For example, parents can restrict explicit music from appearing in playlists, or disallow changes to certain settings. Use restrictions to prevent the use of certain apps, the installation of new apps, or changes to accounts or the volume limit. Turn on restrictions. Go to Settings > General > Restrictions, then tap Enable Restrictions. You’ll be asked to define a restrictions passcode that’s necessary in order to change the settings you make. This can be different than the passcode for unlocking iPod touch. Important: If you forget your restrictions passcode, you must restore the iPod touch software. See Restore iPod touch on page 134. Chapter 3 Basics 31 Privacy Privacy settings let you see and control which apps and system services have access to Location Services, and to contacts, calendars, reminders, and photos. Location Services lets location-based apps such as Maps, Camera, and Passbook gather and use data indicating your location. Your approximate location is determined using available information from local Wi-Fi networks (if you have Wi-Fi turned on). The location data collected by Apple isn’t collected in a form that personally identifies you. When an app is using Location Services, appears in the menu bar. Turn Location Services on or off. Go to Settings > Privacy > Location Services. You can turn it off for some or for all apps and services. If you turn off Location Services, you’re prompted to turn it on again the next time an app or service tries to use it. Turn Location Services off for system services. Several system services, such as location-based iAds, use Location Services. To see their status, turn them on or off, or show in the menu bar when these services use your location, go to Settings > Privacy > Location Services > System Services. Turn off access to private information. Go to Settings > Privacy. You can see which apps and features have requested and been granted access to the following information: •• Contacts •• Calendar •• Reminders •• Photos •• Bluetooth Sharing •• Microphone •• Twitter •• Facebook You can turn off each app’s access to each category of information. Review the terms and privacy policy for each third-party app to understand how it uses the data it’s requesting. Security Security features help protect the information on your iPod touch from being accessed by others. Use a passcode with data protection Initially, iPod touch doesn’t require you to enter a passcode to unlock it. You can set a passcode that must be entered each time you turn on or wake up iPod touch. Set a passcode. Go to Settings > General > Passcode Lock and set a 4-digit passcode. Setting a passcode turns on data protection, using your passcode as a key to encrypt Mail messages and attachments stored on iPod touch, using 256-bit AES encryption. (Other apps may also use data protection.) Increase security. Turn off Simple Passcode and use a longer passcode. To enter a passcode that’s a combination of numbers and letters, you use the keyboard. If you prefer to unlock iPod touch using the numeric keypad, set up a longer passcode using numbers only. Chapter 3 Basics 32 Allow access to features when iPod touch is locked. Go to Settings > General > Passcode Lock. Optional features include: •• Siri (if enabled; see Siri settings on page 36) •• Passbook (see Chapter 24, Passbook, on page 94) •• Reply with Message (see Make and answer calls on page 57) Allow access to Control Center when iPod touch is locked. Go to Settings > Control Center. See Control Center on page 26. Erase data after ten failed passcode attempts. Go to Settings > General > Passcode Lock and tap Erase Data. After ten failed passcode attempts, all settings are reset, and all your information and media are erased by removing the encryption key to the data. If you forget your passcode, you must restore the iPod touch software. See Restore iPod touch on page 134. iCloud Keychain iCloud Keychain keeps your website user names and passwords, and credit card information that you set up with Safari, up to date on iPod touch and your other designated iOS devices and Macs running OS X Mavericks. iCloud Keychain works with Safari Password Generator and AutoFill. When you’re setting up a new account, Safari Password Generator suggests unique, hard-to-guess passwords. You can use AutoFill to have iPod touch enter your user name and password info, making login easy. See Fill in forms on page 48. Note: Some websites do not support AutoFill. iCloud Keychain works on all your approved iOS 7 devices and Macs running OS X Mavericks. iCloud Keychain is secured with 256-bit AES encryption during storage and transmission, and cannot be read by Apple. Set up iCloud Keychain. Go to Settings > iCloud > Keychain. Turn on iCloud Keychain and follow the onscreen instructions. If you’ve set up iCloud Keychain on other devices, you need to approve the use of iCloud Keychain from one of those devices, or use your iCloud Security Code. Important: If you forget your security code, you’ll have to start over and set up your iCloud Keychain again. Set up AutoFill. Go to Settings > Safari > Passwords & AutoFill. Make sure Names and Passwords, and Credit Cards, are turned on (they’re on by default). To add credit card info, tap Saved Credit Cards. The security code for your credit card is not saved—you have to enter that manually. To automatically fill in names, passwords, or credit card info on sites that support it, tap a text field, then tap AutoFill. Limit Ad Tracking Restrict or reset Ad Tracking. Go to Settings > Privacy > Advertising. Turn on Limit Ad Tracking to prevent apps from accessing your iPod touch advertising identifier. For more information, tap Learn More. Chapter 3 Basics 33 Find My iPod touch Find My iPod touch can help you locate and secure your iPod touch using the free Find My iPhone app (available in the App Store) on another iPod touch, iPhone, or iPad, or using a Mac or PC web browser signed in to www.icloud.com/find. Find My iPod touch includes Activation Lock, which makes it more difficult for anyone to use or sell your iPod touch if you ever lose it. Your Apple ID and password are required in order to turn off Find My iPod touch, or to erase and reactivate your iPod touch. Turn on Find My iPod touch. Go to Settings > iCloud. Important: To use these features, Find My iPod touch must be turned on before your iPod touch is lost. iPod touch must be able to connect to the Internet for you to locate and secure the device. Use Find My iPhone. Open the Find My iPhone app on an iOS device, or go to www.icloud.com/find on your computer. Sign in and select your device. •• Play Sound: Play a sound for two minutes. •• Lost Mode: You can immediately lock your missing iPod touch with a passcode and send it a message displaying a contact number. iPod touch also tracks and reports its location, so you can see where it’s been when you check the Find My iPhone app. •• Erase iPod touch: Protects your privacy by erasing all the information and media on your iPod touch and restoring iPod touch to its original factory settings. Note: Before selling or giving away your iPod touch, you should erase it completely to remove all your personal data and turn off Find My iPod touch Activation Lock. Go to Settings > General > Reset > Erase All Content and Settings. See Sell or give away iPod touch? on page 134. Charge and monitor the battery iPod touch has an internal, lithium-ion rechargeable battery. For more information about the battery—including tips for maximizing battery life—see www.apple.com/batteries. WARNING: For important safety information about the battery and charging iPod touch, see Important safety information on page 128. Charge the battery. Connect iPod touch to your computer using the included cable. You can sync iPod touch with iTunes at the same time. It may take longer to charge, however, if you sync or use iPod touch while it is charging. Unless your keyboard has a high-power USB 2.0 or 3.0 port, you must connect iPod touch to a USB 2.0 or 3.0 port on your computer. Important: The iPod touch battery may drain instead of charge, if iPod touch is connected to a computer that’s turned off or is in sleep or standby mode. Chapter 3 Basics 34 Charge the battery using a power adapter. Connect iPod touch to a power outlet using the included cable and a USB power adapter (available separately). Note: Connecting iPod touch to a power outlet can start an iCloud backup or wireless iTunes syncing. See Back up iPod touch on page 133 and Sync with iTunes on page 16. The battery icon in the upper-right corner shows the battery level or charging status. Important: If iPod touch is very low on power, it may display an image of a nearly depleted battery, indicating that iPod touch needs to charge for up to ten minutes before you can use it. If iPod touch is extremely low on power, the display may be blank for up to two minutes before one of the low-battery images appears. Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and may eventually need to be replaced. The iPod touch battery isn’t user replaceable; it can be replaced only by an Apple Authorized Service Provider. See www.apple.com/batteries/replacements.html. Travel with iPod touch Some airlines let you keep your iPod touch turned on if you switch to Airplane Mode. Wi-Fi and Bluetooth are disabled so you can’t make or receive FaceTime calls or use features that require wireless communication, but you can listen to music, play games, watch videos, or use other apps that don’t require Internet access. If the airline allows it, you can turn Wi-Fi or Bluetooth back on to enable those services, even while in Airplane Mode. Turn on Airplane Mode. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . You can also turn Airplane Mode on or off in Settings. When airplane mode is on, appears in the status bar at the top of the screen. Wi-Fi and Bluetooth can also be turned on or off in Control Center. 4 35 Siri Make requests The power of Siri is yours for the asking. Summon Siri. Press and hold the Home button, until Siri beeps. Note: To use Siri, iPod touch must be connected to the Internet. See Connect to the Internet on page 13. Ask Siri anything, from “set the timer for 3 minutes” to “what movies are showing tonight?” Open apps, and turn features on or off, like Airplane Mode, Bluetooth, Do Not Disturb, and Accessibility. Siri understands natural speech, so you don’t have to learn special commands or keywords. What Siri heard you say Tap to speak to Siri. Siri’s response For hints, ask Siri “what can you do,” or tap . Siri often displays helpful info on your screen. Tap the info to open a related app or get more details. Change Siri’s voice gender. Go to Settings > General > Siri (may not be available in all areas). Talk to Siri using a headset. Connect the headset, then press and hold the center or call button. Chapter 4 Siri 36 Tell Siri about yourself If you let Siri know who you are, you can get personalized service—like, “tell me how to get home.” Tell Siri who you are. Fill out your info card in Contacts, then go to Settings > General > Siri > My Info and tap your name. Be sure to include your home and work addresses, and your relationships. Note: Location information isn’t tracked or stored outside iPod touch. If you don’t want to use Location Services, go to Settings > Privacy > Location Services to turn it off. You can still use Siri, but Siri won’t be able to do anything that requires knowing your location. Make corrections Want to cancel that last command? Say “cancel,” tap the Siri icon, or press the Home button. If Siri doesn’t get something right, you can tap to edit your request. Or tap again and clarify your request. For example, “I meant Boston.” Don’t bother saying what you didn’t mean. Siri settings To set options for Siri, go to Settings > General > Siri. Options include: •• Turning Siri on or off •• Language •• Voice gender (may not be available in all areas) •• Voice feedback •• My Info card Prevent access to Siri when iPod touch is locked. Go to Settings > General > Passcode Lock. You can also disable Siri by turning on restrictions. See Restrictions on page 30. 5 37 Messages iMessage service With the Messages app and the built-in iMessage service, you can send unlimited text messages over Wi-Fi to others using iOS 5 or later, or OS X Mountain Lion or later. Messages can include photos, videos, and other info. You can see when other people are typing, and let them know when you’ve read their messages. iMessages are displayed on all of your iOS devices logged in to the same account, so you can start a conversation on one of your devices and continue it on another device. For security, iMessages are encrypted before they’re sent. WARNING: For important information about avoiding distractions while driving, see Important safety information on page 128. Note: Cellular data charges or additional fees may apply for iPhone and iPad users you exchange messages with over their cellular data network. Send and receive messages Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Messages conversation. At the top is title bar with name of person you’re texting, along button and Contact button. Below are text messages sent received during a conversation, photo included in bottom screen attach media button, entry field, Send Chapter 5 Messages 38 Start a text conversation. Tap , then enter a phone number or email address, or tap and choose a contact. An alert badge appears if a message can’t be sent. Tap the alert in a conversation to try sending the message again. Resume a conversation. Tap the conversation in the Messages list. Use picture characters. Go to Settings > General > Keyboard > Keyboards > Add New Keyboard, then tap Emoji to make that keyboard available. When you type a message, tap to change to the Emoji keyboard. See Special input methods on page 127. See what time a message was sent or received. Drag any bubble to the left. Make a FaceTime call to the person you’re texting. Tap Contact at the top of the screen, then tap . See a person’s contact info. Tap Contact at the top of the screen, then tap . Tap info items to perform actions, such as making a FaceTime call. See earlier messages in the conversation. Tap the status bar to scroll to the top. Tap Load Earlier Messages, if necessary. Send messages to a group. Tap , then enter multiple recipients. Block unwanted messages. On a contact card, tap Block this Caller. You can see someone’s contact card while viewing a message by tapping Contact, then tap . You can also block callers in Settings > FaceTime > Blocked. You will not receive FaceTime calls, or text messages from blocked callers. For more information about blocking calls, see support.apple.com/kb/HT5845. Manage conversations Conversations are saved in the Messages list. A blue dot indicates unread messages. Tap a conversation to view or continue it. View the Messages list. Swipe to the right. Forward a message. Touch and hold a message or attachment, tap More, select additional items if desired, then tap . Delete a message. Touch and hold a message or attachment, tap More, select more if desired, then tap . To delete all text and attachments without deleting the conversation, tap Delete All. Chapter 5 Messages 39 Delete a conversation. In the Messages list, swipe the conversation from right to left, then tap Delete. Search conversations. In the Messages list, tap the top of the screen to display the search field, then enter the text you’re looking for. You can also search conversations from the Home screen. See Search on page 26. Share photos, videos, and more You can send photos, videos, locations, contact info, and voice memos. The size limit of attachments is determined by your service provider—iPod touch may compress photo and video attachments when necessary. Send a photo or video. Tap . You can choose an existing photo or video on iPod touch, or take a new one. See full-size photos or video. Tap the photo or video. To see other photos and videos in the conversation, tap . Tap to return to the conversation. Send items from another app. In the other app, tap Share or , then tap Message. Share, save, or print an attachment. Tap the attachment, then tap . Copy a photo or video. Touch and hold the attachment, then tap Copy. Add someone to your contacts. From a conversation, tap Contact, then tap Create New Contact. Save contact info. Tap Contact at the top of the screen, tap , then tap Create New Contact or Add to Existing Contact. Messages settings Go to Settings > Messages to set options for Messages, including: •• Turning iMessage on or off •• Notifying others when you’ve read their messages •• Specifying a phone number, Apple ID, or email address to use with Messages •• Turning group messaging on or off •• Showing the Subject field •• Showing the character count •• Blocking unwanted messages Manage notifications for messages. See Do Not Disturb on page 28. Set the alert sound for incoming text messages. See Sounds and silence on page 27. 6 40 Mail Write messages Mail lets you access all of your email accounts, on the go. Change mailboxes or accounts. Search for messages. Compose a message. Delete, move, or mark multiple messages. Insert a photo or video. Tap the insertion point. Tap the arrows to see more choices. Also see Edit text on page 23. Quote some text when you reply. Tap the insertion point, then select the text you want to include. Tap , then tap Reply. You can turn off the indentation of the quoted text in Settings > Mail, Contacts, Calendars > Increase Quote Level. Send a message from a different account. Tap the From field to choose an account. Change a recipient from Cc to Bcc. After you enter recipients, you can drag them from one field to another or change their order. Chapter 6 Mail 41 Get a sneak peek Change how names are displayed in Settings > Mail, Contacts, Calendars > Short Name. See a longer preview. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Preview. You can show up to five lines. Is this message for me? Turn on Settings > Mail, Contacts, Calendars > Show To/Cc Label. If the label says Cc instead of To, you were just copied. You can also use the To/Cc mailbox, which gathers all mail addressed to you. To show it, tap Edit while viewing the Mailboxes list. Finish a message later Save it, don’t send it. If you’re writing a message and want to finish it later, tap Cancel, then tap Save Draft. Finish a saved draft. Touch and hold Compose. Pick the draft from the list, then finish it up and send, or save it again as a draft. Show draft messages from all of your accounts. While viewing the Mailboxes list, tap Edit, tap Add Mailbox, then turn on the All Drafts mailbox. Delete a draft. In the Drafts list, swipe left across a draft, then tap Delete. Chapter 6 Mail 42 See important messages Gather important messages. Add important people to your VIP list, and their messages all appear in the VIP mailbox. Tap the sender’s name in a message, then tap Add to VIP. To show the VIP mailbox, tap Edit while viewing the Mailboxes list. Get notified of important messages. Notification Center lets you know when you receive messages in favorite mailboxes or messages from your VIPs. Go to Settings > Notification Center > Mail. Flag a message so you can find it later. Tap while reading the message. You can change the appearance of the flagged message indicator in Settings > Mail, Contacts, Calendars > Flag Style. To see the Flagged mailbox, tap Edit while viewing the Mailboxes list, then tap Flagged. Search for a message. Scroll to or tap the top of the message list to reveal the search field. Searching looks at the address fields, the subject, and the message body. To search multiple accounts at once, search from a smart mailbox, such as All Sent. Search by timeframe. Scroll to or tap the top of the message list to reveal the search field, then type something like “February meeting” to find all messages from February with word “meeting.” Search by message state. To find all flagged, unread messages from people in your VIP list, type “flag unread vip.” You can also search for other message attributes, such as “attachment.” Junk, be gone! Tap while you’re reading a message, then tap Move to Junk to file it in the Junk folder. If you accidentally move a message, shake iPod touch immediately to undo. Make a favorite mailbox. Favorite mailboxes appear at the top of the Mailboxes list. To add a favorite, view the Mailboxes list and tap Edit. Tap Add Mailbox, then select the mailbox to add. You’ll also get push notifications for your favorite mailboxes. Attachments Save a photo or video to your Camera Roll. Touch and hold the photo or video until a menu appears, then tap Save Image. Use an attachment with another app. Touch and hold the attachment until a menu appears, then tap the app you want to open the attachment with. See messages with attachments. The Attachments mailbox shows messages with attachments from all accounts. To add it, view the Mailboxes list and tap Edit. Chapter 6 Mail 43 Work with multiple messages Delete, move, or mark multiple messages. While viewing a list of messages, tap Edit. Select some messages, then choose an action. If you make a mistake, shake iPod touch immediately to undo. Organize your mail with mailboxes. Tap Edit in the mailboxes list to create a new one, or rename or delete one. (Some built-in mailboxes can’t be changed.) There are several smart mailboxes, such as Unread, that show messages from all your accounts. Tap the ones you want to use. Recover a deleted message. Go to the account’s Trash mailbox, open the message, then tap and move the message. Or, if you just deleted it, shake iPod touch to undo. To see deleted messages across all your accounts, add the Trash mailbox. To add it, tap Edit in the mailboxes list and select it from the list. Archive instead of delete. Instead of deleting messages, you can archive them so they’re still around if you need them. Turn on Archive Mailbox in Settings > Mail, Contacts, Calendars > account name > Account > Advanced. To delete a message instead of archiving it, touch and hold , then tap Delete. Deal with a message without opening it. Swipe left on a message, then tap Trash or Archive. Or tap More to move, forward, reply, flag, mark as read, or move it to the Junk folder. Stash your trash. You can set how long deleted messages stay in the Trash mailbox. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > account name > Account > Advanced. See and save addresses See who received a message. While viewing the message, tap More in the To field. Add someone to Contacts or make them a VIP. Tap the person’s name or email address. Chapter 6 Mail 44 Print messages Print a message. Tap , then tap Print. Print an attachment or picture. Tap to view it, then tap and choose Print. See AirPrint on page 29. Mail settings Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, where you can: •• Create a different mail signature for each account •• Add mail accounts •• Bcc yourself on every message you send •• Turn on Organize by Thread to group related messages together •• Turn off confirmation for deleting a message •• Turn off Push delivery of new messages, to save on battery power •• Temporarily turn off an account 7 45 Safari Safari at a glance Choose from many ways to share or save. Swipe through open pages or open a new page. Tap to enter a web address or search item. To zoom, double tap an item or pinch. See your bookmarks, reading list, browsing history, and tweeted links. Revisit recent pages. Search the web Enter what you’re searching for, then tap Go. Or tap a suggestion. Tap here to search the current page. Chapter 7 Safari 46 Search the web. Type what you’re looking for in the smart search field at the top of the page, then tap Search or a suggested term or tap Go on the keyboard to search for exactly what you typed. If you don’t want to see suggested search terms, go to Settings > Safari > Smart Search Field and turn off Search Suggestions. Have your favorites top the list. Select them in Settings > Safari > Favorites. Search the page. Scroll to the bottom of the suggested results list and tap the entry under On This Page. Tap to see the next occurrence on the page. Choose your search tool. Go to Settings > Safari > Search Engine. Browse the web Touch and hold a link to see these options. Look before you leap. To see the URL of a link before you go there, touch and hold the link. Open a link in a new page. Touch and hold the link, then tap Open in New Page. If you’d rather open new pages in the background, go to Settings > Safari > Open Links. Browse open pages. Tap . To close one, tap or swipe the page to the left. Scroll to the bottom to see pages open on other devices. Pick up where you left off. If you turn on Safari in Settings > iCloud, you can view a page that’s open on one of your other devices. Tap , then scroll to the list at the bottom of the page. Get back to the top. Tap the top edge of the screen to quickly return to the top of a long page. See more. Turn iPod touch to landscape orientation. See the latest. Tap next to the address in the search field to update the page. Chapter 7 Safari 47 Keep bookmarks Links in tweets Bookmarks Reading list Bookmark the current page. Tap , then tap Bookmark. To revisit the page, tap , then tap the bookmark. Get organized. To create a folder for bookmarks, tap , then tap Edit. Choose which favorites appear when you tap the search field. Go to Settings > Safari > Favorites. Bookmarks bar on your Mac? Turn on Safari in Settings > iCloud if you want items from the bookmarks bar in Safari on your Mac to appear in Favorites on iPod touch. Create a webclip shortcut on your Home screen. Tap , then tap Add to Home Screen. The webclip appears only on the device where you create it. Share what you discover Tap to share with a nearby friend using AirDrop. Share using the usual methods. Spread the news. Tap . See who’s tweeting what. Log in to Twitter on iPod touch, then tap and look under to see links tweeted by your friends. Chapter 7 Safari 48 Fill in forms Whether you’re logging in to a website, signing up for a service, or making a purchase, you can fill in a web form using the onscreen keyboard or have Safari fill it in for you using AutoFill. Tired of always having to log in? When you’re asked if you want to save the password for the site, tap Yes. The next time you visit, your user name and password will be filled in for you. Fill in a form. Tap any field to bring up the onscreen keyboard. Tap or above the keyboard to move from field to field. Fill it in automatically. Go to Settings > Safari > Passwords & Autofill and turn on Use Contact Info. Then, tap AutoFill above the onscreen keyboard when you’re filling in the form. Not all websites support AutoFill. Enter your credit card information. Go to Settings > Safari > Autofill and save your credit card information, then look for the AutoFill Credit Card button above the onscreen keyboard whenever you’re in a credit card field. Your card’s security code is not stored, so you still enter that yourself. Submit a form. Tap Go, Search, or the link on the webpage. Avoid clutter with Reader Use Safari Reader to focus on a page’s primary content. Tap to view the page in Reader. Focus on content. Tap at the left end of the address field. If you don’t see the icon, reader isn’t available for the page you’re looking at. Share just the good stuff. To share just the article text and a link to it, tap while viewing the page in Reader. Return to the full page. Tap the reader icon in the address field again. Save a reading list for later Save interesting items in your reading list so you can revisit them later. You can read pages in your reading list even when you’re not connected to the Internet. Add the current page to your reading list. Tap , then tap Add to Reading List. Add a linked page without opening it. Touch and hold the link, then tap Add to Reading List. View your reading list. Tap , then tap . Delete something from your reading list. Swipe left on the item in your reading list. Chapter 7 Safari 49 Privacy and security You can adjust Safari settings to keep your browsing activities to yourself and protect yourself from malicious websites. Want to keep a low profile? Turn on Settings > Safari > Do Not Track. Safari will ask websites you visit to not track your browsing, but beware—a website can choose not to honor the request. Control cookies. Go to Settings > Safari > Block Cookies. To remove cookies already on iPod touch, go to Settings > Safari > Clear Cookies and Data. Let Safari create secure passwords and store them for you. Tap the password field when creating a new account, and Safari will offer to create a password for you. Erase your browsing history and data from iPod touch. Go to Settings > Safari > Clear History, and Settings > Safari > Clear Cookies and Data. Visit sites without making history. Tap Private while viewing your open pages or bookmarks. Sites you visit will no longer be added to History on your iPod touch. Watch for suspicious websites. Turn on Settings > Safari > Fraudulent Website Warning. Safari settings Go to Settings > Safari, where you can: •• Choose your search engine •• Provide AutoFill information •• Choose which favorites are displayed when you search •• Have links open in a new page or in the background •• Block pop-ups •• Tighten privacy and security •• Clear your history, cookies, and data 8 50 Music iTunes Radio Featured stations provide a great way to explore and enjoy new music in a variety of genres. Also create your own custom stations, based on your pick of artist, song, or genre. See iTunes Match on page 55. WARNING: For important information about avoiding hearing loss, see Important safety information on page 128. Note: iTunes Radio may not be available in all areas. For more information about iTunes Radio, go to support.apple.com/kb/HT5848. Tap to play a station. When you pick a station and play a song, the Now Playing screen shows the album art and the playback controls. Tap to find out more, create a new station, fine-tune the station, or share it. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Create a station based on an artist, genre, or song. Tap New Station on the iTunes Radio screen. Choose a genre, or do a search for your favorite artist, song, or genre. Create your own station. On the Now Playing screen, tap Create. Influence upcoming song selections. Tap , then tap Play More Like This or Never Play This Song. You can also add the song to your iTunes Wish List. Skip to the next song. Tap . You can skip a limited number of songs per hour. Chapter 8 Music 51 Edit your stations. Tap Edit. You can include or exclude other artists, songs, or genres, or delete a station. Purchase songs for your personal library. Tap the price button. Share a station you created. While playing the station, tap , then tap Share Station. Listen to iTunes Radio ad free. Subscribe to (and turn on) iTunes Match. See iTunes Match on page 55. Get music Get music and other audio content on to iPod touch in the following ways: •• Purchase and download from the iTunes Store: In Music, tap Store. See Chapter 22, iTunes Store, on page 90. •• iTunes in the Cloud: When you’re signed in to the iTunes Store, all of your previous purchases automatically appear in Music. See iCloud on page 14. •• Sync content with iTunes on your computer: See Sync with iTunes on page 16. •• Use iTunes Match to store your music library in iCloud: See iTunes Match on page 55. Browse and play Browse your music by playlist, artist, song, or other category. For other browse options, tap More. Tap any song to play it. You can listen to audio from the built-in speaker, from headphones attached to the headset jack, or from wireless Bluetooth stereo headphones paired with iPod touch. If headphones are attached or paired, no sound comes from the speaker. Choose how to browse. See additional browse options. Tap to listen. Tired of tapping More? To rearrange the buttons, tap More, then tap Edit and drag a button onto the one you want to replace. Chapter 8 Music 52 The Now Playing screen provides playback controls and shows you what’s playing. Track list Playhead Back Volume Tap to create a Genius Playlist or an iTunes Radio station. Display lyrics. If you’ve added lyrics to the song, tap the album cover to see them. To add lyrics, use the song’s Info window in iTunes on your computer, then sync the song to iPod touch. (Lyrics aren’t supported by iTunes Match.) Skip to any point in a song. Drag the playhead. Slow down the scrub rate by sliding your finger down the screen. Shuffle. Tap Shuffle on the Now Playing screen to play your tunes in random order. See all tracks from the album containing the current song. Tap . To play a track, tap it. Tap to rate this song for creating smart playlists in iTunes. Return to the Now Playing screen. Album tracks Search music. While browsing, tap the status bar to reveal the search field at the top of the screen, then enter your search text. You can also search audio content from the Home screen. See Search on page 26. Rate a song for smart playlists in iTunes. Tap the screen to reveal the rating dots, then tap a dot to assign a rating. Get audio controls from the Lock screen or when using another app. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. See Control Center on page 26. Currently playing song Chapter 8 Music 53 Play music on AirPlay speakers or Apple TV. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . See AirPlay on page 29. Album Wall Rotate iPod touch to view your album art. Swipe left or right to see other albums. Tap an album to see its songs. Audiobooks Audiobook controls and info appear on the Now Playing screen when you begin playback. Repeat the previous 15 seconds. Playhead Scrubber bar Playback speed Skip 15 seconds. Playlists Create playlists to organize your music. View Playlists, tap New Playlist near the top of the list, then enter a title. Tap to add songs or videos. Edit a playlist. Select the playlist, then tap Edit. •• Add more songs: Tap . Chapter 8 Music 54 •• Delete a song: Tap , then tap Remove. Deleting a song from a playlist doesn’t delete it from iPod touch. •• Change the song order: Drag . New and changed playlists are copied to your iTunes library the next time you sync iPod touch with your computer, or through iCloud if you’ve subscribed to iTunes Match. Clear or delete a playlist you created on iPod touch. Select the playlist, then tap Clear or Delete. Remove a song from iPod touch. Tap Songs, swipe the song, then tap Delete. The song is deleted from iPod touch, but not from your iTunes library on your Mac or PC, or from iCloud. Genius—made for you A Genius playlist is a collection of songs from your library that go together. Genius is a free service, but it requires an Apple ID. A Genius Mix is a selection of songs of the same kind of music, recreated from your library each time you listen to the mix. Use Genius. Turn on Genius in iTunes on your computer, then sync iPod touch with iTunes. Genius Mixes are synced automatically, unless you manually manage your music. You can sync Genius playlists. Browse and play Genius Mixes. Tap Genius (tap More first, if Genius isn’t visible). Swipe left or right to access other mixes. To play a mix, tap . Make a Genius playlist. View Playlists, then tap Genius Playlist and choose a song. Or from the Now Playing screen, tap Create, then tap Genius Playlist. •• Replace the playlist using a different song: Tap New and pick a song. •• Refresh the playlist: Tap Refresh. •• Save the playlist: Tap Save. The playlist is saved with the title of the song you picked, and marked by . Genius playlists created on iPod touch are copied to your computer when you sync with iTunes. Note: Once a Genius playlist is synced to iTunes, you can’t delete it directly from iPod touch. Use iTunes to edit the playlist name, stop syncing, or delete the playlist. Delete a saved Genius playlist. Tap the Genius playlist, then tap Delete. Siri and Voice Control You can use Siri or Voice Control to control music playback. See Chapter 4, Siri, on page 35 and Voice Control on page 25. Use Siri or Voice Control. Press and hold the Home button. •• Play or pause music: Say “play” or “play music.” To pause, say “pause,” “pause music,” or “stop.” You can also say “next song” or “previous song.” •• Play an album, artist, or playlist: Say “play,” then say “album,” “artist,” or “playlist” and the name. •• Shuffle the current playlist: Say “shuffle.” •• Find out more about the current song: Say “what’s playing,” “who sings this song,” or “who is this song by.” •• Use Genius to play similar songs: Say “Genius” or “play more songs like this.” Chapter 8 Music 55 iTunes Match iTunes Match stores your music library in iCloud—including songs imported from CDs—and lets you play your collection on iPod touch and your other iOS devices and computers. iTunes Match also lets you listen to iTunes Radio ad-free (see iTunes Radio on page 50). iTunes Match is offered as a paid subscription. Note: iTunes Match may not be available in all areas. See support.apple.com/kb/HT5085. Subscribe to iTunes Match in iTunes on your computer. Choose Store > Turn On iTunes Match, then click the Subscribe button. Once you subscribe, iTunes adds your music, playlists, and Genius Mixes to iCloud. For more information, see www.apple.com/itunes/itunes-match. Turn on iTunes Match. Go to Settings > Music. Turning on iTunes Match removes synced music from iPod touch. Songs are downloaded to iPod touch when you play them. You can also download songs and albums manually—while browsing, tap . Note: When iTunes Match is on, downloaded music is automatically removed from iPod touch as space is needed, starting with the oldest and least-played songs. An iCloud icon () appears next to removed songs and albums, indicating that the songs and albums are still available through iCloud but not stored locally on iPod touch. Remove a song that’s been downloaded. Swipe left, then tap Delete. Just show music that’s been downloaded from iCloud. Go to Settings > Music, then turn off Show All Music. Remove iPod touch from your list of “iTunes in the Cloud” devices. In iTunes on your computer, choose Store > View Account. Sign in, then click Manage Devices in the “iTunes in the Cloud” section. Home Sharing Home Sharing lets you play music, movies, and TV shows from the iTunes library on your Mac or PC. iPod touch and your computer must be on the same Wi-Fi network. Note: Home Sharing requires iTunes 10.2 or later, available at www.itunes.com/download. Bonus content, such as digital booklets and iTunes Extras, can’t be shared. Play music from your iTunes library on iPod touch. 1 In iTunes on your computer, choose File > Home Sharing > Turn On Home Sharing. Log in, then click Create Home Share. 2 On iPod touch, go to Settings > Music, then log in to Home Sharing using the same Apple ID and password. 3 In Music, tap More, then tap Shared and choose your computer’s library. Return to content on iPod touch. Tap Shared and choose My iPod touch. Chapter 8 Music 56 Music settings Go to Settings > Music to set options for Music, including: •• Sound Check (to normalize the volume level of your audio content) •• Equalization (EQ) Note: EQ settings affect all sound output, including the headset jack and AirPlay. (These settings generally apply only to music played from the Music app.) The Late Night setting compresses the dynamic range of the audio output, reducing the volume of loud passages and increasing the volume of quiet passages. You might want to use this setting when listening to music on an airplane or in some other noisy environment. (The Late Night setting applies to all audio output—video as well as music.) •• Lyrics info •• Grouping by album artist Set the volume limit. Go Settings > Music > Volume Limit. Note: In some European Union (EU) countries, iPod touch may indicate when you’re setting the volume above the EU recommended level for hearing safety. To increase the volume beyond this level, you may need to briefly release the volume control. To limit the maximum headset volume to this level, go to Settings > Music > Volume Limit and turn on EU Volume Limit. To prevent changes to the volume limit, go to Settings > General > Restrictions. Prevent changes to the volume limit. Go to Settings > General > Restrictions > Volume Limit and tap Don’t Allow Changes. 9 57 FaceTime FaceTime at a glance Use FaceTime to make video or audio calls to other iOS devices or computers that support FaceTime. The FaceTime camera lets you talk face-to-face; switch to the rear iSight camera (not available on all models) to share what you see around you. Note: FaceTime may not be available in all areas. Mute your mic (the caller can see but not hear you). Switch to the rear camera (available on some models). Drag your image to any corner. With a Wi-Fi connection and an Apple ID, you can make and receive FaceTime calls (first sign in using your Apple ID, or create a new account). Make and answer calls Make a FaceTime call. Make sure FaceTime is turned on in Settings > FaceTime. Tap FaceTime, then tap Contacts and choose a name. Tap to make a video call, or tap to make an audio call. Tap an icon to start a FaceTime call. Use your voice to start the call. Press and hold the Home button, then say “FaceTime,” followed by the name of the person to call. Want to call again? Tap Recents, then choose a name or number. Chapter 9 FaceTime 58 Can’t take a call right now? When a FaceTime call comes in, you can answer, decline, or choose another option. Set up a reminder to return the call later. Send the caller a text message. See the whole gang. Rotate iPod touch to use FaceTime in landscape orientation. To avoid unwanted orientation changes, lock iPod touch in portrait orientation. See Change the screen orientation on page 20. Manage calls Multitask during a call. Press the Home button, then tap an app icon. You can still talk with your friend, but you can’t see each other. To return to the video, tap the green bar at the top of the screen. Take advantage of Favorites. Tap Favorites. To add a favorite, Tap , then choose a contact and add to Favorites as FaceTime Audio or FaceTime. To call a favorite, tap a name in the list. Make sure phone numbers for contacts outside your region include the country code and area code. Juggle calls. FaceTime calls aren’t forwarded. If another call comes in while you’re on a FaceTime call, you can either end the FaceTime call and answer the incoming call, decline the incoming call, or reply with a text message. Block unwanted callers. Go to Settings > FaceTime > Blocked > Add New. You won’t receive FaceTime calls or text messages from blocked callers. For more information about blocking calls, see support.apple.com/kb/HT5845. Other options in Settings let you turn FaceTime on or off, specify a phone number, Apple ID, or email address to use with FaceTime, and set your caller ID. 10 59 Calendar Calendar at a glance Change calendars or accounts. View invitations. Search for events. Tap , then enter text in the search field. The titles, invitees, locations, and notes for the calendars you’re viewing are searched. View a weekly calendar. Rotate iPod touch sideways. Change your view. Tap a year, month, or day to zoom in or out on your calendar. Change the color of a calendar. Tap Calendars, then tap next to the calendar and choose a color from the list. For some calendar accounts, such as Google, the color is set by the server. Adjust an event. Touch and hold the event, then drag it to a new time, or adjust the grab points. Invitations If you have an iCloud account, a Microsoft Exchange account, or a supported CalDAV account, you can send and receive meeting invitations. Invite others to an event. Tap an event, tap Edit, then tap Invitees. Type names, or tap to pick people from Contacts. RSVP. Tap an event you’ve been invited to, or tap Inbox and tap an invitation. If you add comments (which may not be available for all calendars), your comments can be seen by the organizer but not by other attendees. To see events you’ve declined, tap Calendars, then turn on Show Declined Events. Chapter 10 Calendar 60 Schedule a meeting without blocking your schedule. Tap the event, then tap Availability and tap “free.” If it’s an event you created, tap “Show As” and then tap “free.” The event stays on your calendar, but it doesn’t appear as busy to others who send you invitations. Use multiple calendars Turn on Facebook events in Settings > Facebook. Select which calendars to view. Turn on iCloud, Google, Exchange, or Yahoo! calendars. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, tap an account, then turn on Calendar. Add a CalDAV account. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, tap Add an Account, then tap Other. Under Calendars, tap Add CalDAV Account. View Facebook events. Go to Settings > Facebook, then sign in to your Facebook account and turn on access to Calendar. See multiple calendars at once. Tap Calendars, then select the calendars you want to view. Move an event to another calendar. Tap the event, tap Edit, then select a calendar to move it to. You can subscribe to any calendar that uses the iCalendar (.ics) format. Supported calendarbased services include iCloud, Yahoo!, Google, and the Calendar application in OS X. You can read events from a subscribed calendar on iPod touch, but you can’t edit events or create new ones. Subscribe to a calendar. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap Add Account. Tap Other, then tap Add Subscribed Calendar. Enter the server and filename of the .ics file to subscribe to. You can also subscribe to an iCalendar (.ics) calendar published on the web, by tapping a link to the calendar. Share iCloud calendars You can share an iCloud calendar with other iCloud users. When you share a calendar, others can see it, and you can let them add or change events. You can also share a read-only version that anyone can view. Create an iCloud calendar. Tap Calendars, tap Edit, then tap Add Calendar in the iCloud section. Share an iCloud calendar. Tap Calendars, tap Edit, then tap the iCloud calendar you want to share. Tap Add Person and enter a name, or tap to browse your Contacts. Those you invite receive an email invitation to join the calendar, but they need an iCloud account in order to accept. Chapter 10 Calendar 61 Change a person’s access to a shared calendar. Tap Calendars, tap Edit, tap the shared calendar, then tap the person. You can turn off their ability to edit the calendar, resend the invitation to join the calendar, or stop sharing the calendar with them. Turn off notifications for shared calendars. When someone modifies a shared calendar, you’re notified of the change. To turn off notifications for shared calendars, go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Shared Calendar Alerts. Share a read-only calendar with anyone. Tap Calendars, tap Edit, then tap the iCloud calendar you want to share. Turn on Public Calendar, then tap Share Link to copy or send the URL for the calendar. Anyone can use the URL to subscribe to your calendar using a compatible app, such as Calendar for iOS or OS X. Calendar settings Several settings in Settings > Mail, Contacts, Calendars affect Calendar and your calendar accounts. These include: •• Syncing of past events (future events are always synced) •• Alert tone played for new meeting invitations •• Default calendar for new events •• Default time for alerts •• Calendar time zone support, to show dates and times using a different time zone •• Which day starts the week 11 62 Photos View photos and videos Photos lets you view your: •• Camera Roll—photos and videos you took on iPod touch, or saved from an email, text message, webpage, or screenshot •• Shared photos and videos—Photos and videos that you’ve shared with iCloud Photo Sharing or that other have shared with you (see iCloud Photo Sharing on page 63) •• Photos and videos synced from your computer (see Sync with iTunes on page 16) Tap to view full-screen. View your photos and videos. Tap Photos. Photos automatically organizes your photos and videos by year, by collection, and by moment. To quickly browse the photos in a collection or year, touch and hold for a moment, then drag. By default, Photos displays a representative subset of your photos when you view by year or by collection. To see all your photos, go to Settings > Photos & Camera and turn off Summarize Photos. View by events or by faces. Albums you sync with iPhoto 8.0 or later, or Aperture v3.0.2 or later, can be viewed by events or by faces. Tap Albums, then scroll to find Events or Faces. View by location. While viewing by year or by collection, tap . Photos and videos that include location information appear on a map, showing where they were taken. Chapter 11 Photos 63 While viewing a photo or video, tap to show and hide the controls. Swipe left or right to go forward or backward. Zoom in or out. Double-tap, or pinch and stretch a photo. When you zoom in, you can drag to see other parts of the photo. Play a video. Tap . To toggle between full-screen and fit-to-screen, double-tap the display. Play a slideshow. While viewing a photo, tap , then tap Slideshow. Select options, then tap Start Slideshow. To stop the slideshow, tap the screen. To set other slideshow options, go to Settings > Photos & Camera. To stream a slideshow or video to a TV, see AirPlay on page 29. Organize your photos and videos Create a new album. Tap Albums, tap , enter a name, then tap Save. Select photos and videos to add to the album, then tap Done. Note: Albums created on iPod touch aren’t synced back to your computer. Add items to an existing album. While viewing thumbnails, tap Select, select items, tap Add To, then select the album. Manage albums. While viewing your album list, tap Edit. •• Rename an album: Select the album, then enter a new name. •• Rearrange albums: Drag . •• Delete an album: Tap . Only albums created on iPod touch can be renamed or deleted. iCloud Photo Sharing Share streams of photos and videos with people you choose. Friends you’ve chosen who have an iCloud account—and iOS 6 or later or OS X Mountain Lion or later—can join your stream, view the photos you add, and leave comments. If they have iOS 7 and Macs running OS X Mavericks, they can add their own photos and videos to the stream. You can also publish your stream to a website for anyone to view. Note: To use iCloud Photo Sharing, iPod touch must be connected to a Wi-Fi network. Turn on iCloud Photo Sharing. Go to Settings > iCloud > Photos. Create a shared stream. While viewing a photo or video, or when you’ve selected multiple photos or videos, tap , tap iCloud, tap Stream, then tap New Shared Stream. You can invite people to view your stream using their email address or the mobile phone number they use for iMessage. Enable a public website. Select the shared stream, tap People, then turn on Public Website. Tap Share Link if you want to announce the site. Add items to a shared stream. View a shared stream, tap , select items, then tap Done. You can add a comment, then tap Post. You can also add items to a shared stream when you’re viewing photos or albums. Tap , tap iCloud, tap Stream, then select the shared stream or create a new one. Delete photos from a shared stream. Select the photo stream, tap Select, select the photos or videos you want to delete, then tap . You must be the owner of the stream, or the owner of the photo. Chapter 11 Photos 64 Delete comments from a shared stream. Select the photo or video that contains the comment. Touch and hold the comment, then tap Delete. You must be the owner of the stream, or the owner of the comment. Rename a photo stream. While viewing Shared Streams, tap Edit, then tap the name and enter a new one. Add or remove subscribers, or turn Notifications on or off. Select the photo stream, then tap People. Subscribe to a shared stream. When you receive an invitation, tap the Shared tab (), then tap Accept. You can also accept an invitation in an email. Add items to a shared stream you subscribed to. View the shared stream, then tap , select items, then tap Done. You can add a comment, then tap Post. My Photo Stream View the photos you take with iPod touch on your other devices, automatically. Turn on My Photo Stream in Settings > Photos & Camera. You can also turn on My Photo Stream in Settings > iCloud > Photos. Photos you take are automatically added to My Photo Stream when you leave the Camera app and iPod touch is connected to the Internet via Wi-Fi. All photos added to your Camera Roll—including screen shots and photos saved from email, for example—appear in My Photo Stream. Photos added to My Photo Stream on your other devices also appear in My Photo Stream on iPod touch. iOS devices can keep up to 1000 of your most recent photos in My Photo Stream; your computers can keep all My Photo Stream photos permanently. Note: Photos uploaded to My Photo Stream don’t count against your iCloud storage. Manage My Photo Stream contents. In your My Photo Stream album, tap Select. •• Save your best shots to an album on iPod touch: Select the photos, then tap Add To. •• Share, print, copy, or save photos to your Camera Roll album: Select the photos, then tap . •• Delete photos: Select the photos, then tap . Note: Although deleted photos are removed from My Photo Stream on all your devices, the original photos remain in the Camera Roll on the device where they were originally taken. Photos that you save to another album on a device or computer are also not deleted. To delete photos from My Photo Stream, you need iOS 5.1 or later on iPod touch and on your other iOS devices. See support.apple.com/kb/HT4486. Chapter 11 Photos 65 Share photos and videos You can share photos and videos in email, text messages, and tweets, and on Facebook and Flickr. Videos can be shared in email and text messages, and on YouTube, Facebook, and Vimeo. You can also share photos and videos using Photo Sharing, described above. Tap to share with a nearby friend using AirDrop. Share or copy a photo or video. View a photo or video, then tap . If you don’t see , tap the screen to show the controls. The size limit of attachments is determined by your service provider. iPod touch may compress photo and video attachments, if necessary. You can also copy a photo or video, and then paste it into an email or text message. Share or copy multiple photos and videos. While viewing by moment, tap Share. Save or share a photo or video you receive. •• Email: Tap to download it if necessary, then touch and hold the item to see sharing and other options. •• Text message: Tap the item in the conversation, then tap . Photos and videos that you receive in messages or save from a webpage are saved to your Camera Roll album. Edit photos and trim videos Rotate Auto-enhance Filters Remove red-eye Crop You can edit photos right on iPod touch. While viewing a photo full-screen, tap Edit, then tap one of the tools. •• Auto-enhance improves a photo’s exposure, contrast, saturation, and other qualities. •• Photo filters lets you apply different color effects, including black & white. •• With the Remove Red-eye tool, tap each eye that needs correcting. •• Crop by dragging the corners of the grid. Chapter 11 Photos 66 Don’t like the results? Tap the tool again to return to the original. Trim a video. Tap the screen to display the controls, drag either end of the frame viewer, then tap Trim. Important: If you choose Trim Original, the trimmed frames are permanently deleted from the original video. If you choose “Save as New Clip,” a new trimmed video clip is saved in your Camera Roll album and the original video is unaffected. Print photos Print to an AirPrint-enabled printer. •• Print a single photo: Tap , then tap Print. •• Print multiple photos: While viewing a photo album, tap Select, select the photos, tap , then tap Print. See AirPrint on page 29. Photos settings Settings for Photos are in Settings > Photos & Camera. These include: •• My Photo Stream and Photo Sharing •• Slideshow 12 67 Camera Camera at a glance Quick! Get the camera! From the Lock screen, just swipe up. Or swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . Note: When you open Camera from the Lock screen, you can view and edit photos and videos by tapping the thumbnail at the lower-left corner of the screen. To share photos and videos, first unlock iPod touch. With iPod touch, you can take both still photos and videos using the FaceTime camera on the front or, on some models, the iSight camera on the back. Chapter 12 Camera 68 The LED flash (models with an iSight camera) provides extra light when you need it—even as a flashlight, just a swipe away in Control Center. See Control Center on page 26. Take a photo. Turn on HDR.* View the photos and videos you’ve taken. Switch between cameras.* Filter Set LED flash mode.* *Models with an iSight camera. Take photos and videos Camera offers several modes, which let you shoot stills, square-format photos, videos, and on models with an iSight camera, panoramas. Choose a mode. Drag the screen left or right to choose Video, Photo, Square, or Pano. Take a photo. Choose Photo, then tap the shutter button or press either volume button—handy for shooting in landscape orientation and stabilizing the camera. •• Make it square: Choose Square. •• Apply a filter: Tap to apply different color effects, such as black & white. To turn off a filter, tap , then tap None. You can also apply a filter later, when you edit the photo. See Edit photos and trim videos on page 65. A rectangle briefly appears where the exposure is set. When you photograph people, face detection balances the exposure across up to 10 faces. A rectangle appears for each face detected. Chapter 12 Camera 69 Exposure is automatic, but you can set the exposure manually for the next shot by tapping an object or area on the screen. With an iSight camera, tapping the screen sets the focus as well as the exposure. Face detection is temporarily turned off. To lock the exposure and focus until you tap the screen again, touch and hold until the rectangle pulses. Take a panorama photo. (iSight camera) Choose Pano, tap the shutter button, then pan slowly in the direction of the arrow. To pan in the other direction, first tap the arrow. To pan vertically, first rotate iPod touch to landscape orientation. You can reverse the direction of the vertical pan, too. Shoot some video. Choose Video, then tap the Shutter button to start and stop recording. Zoom in or out. (iSight camera) Stretch or pinch the image on the screen. If Location Services is turned on, photos and videos are tagged with location data that can be used by apps and photo-sharing websites. See Privacy on page 31. Want to capture what’s displayed on your screen? Simultaneously press and release the Sleep/Wake and Home buttons. The screenshot is added to your Camera Roll. You can edit photos and trim videos, right on iPod touch. See Edit photos and trim videos on page 65. HDR HDR (“high dynamic range”) helps you get great shots, even in high-contrast situations. The best parts of three quick shots, taken at different exposures (long, normal, and short), are blended together into a single photo. Use HDR. (iSight camera) Tap HDR. The flash is temporarily turned off. For best results, keep both iPod touch and the subject still. Keep the normal photo in addition to the HDR version. Go to Settings > Photos and Camera. HDR versions of photos in your Camera Roll are marked with “HDR” in the corner. View, share, and print Photos and videos you take are saved in your Camera Roll. With Photo Stream, new photos also appear in your Photo Stream on iPod touch and your other iOS devices and computers. See My Photo Stream on page 64. Chapter 12 Camera 70 View your Camera Roll. Tap the thumbnail image, then swipe left or right. You can also view your Camera Roll in the Photos app. Tap the screen to show or hide the controls. Get sharing and printing options. Tap . See AirDrop, iCloud, and other ways to share. Upload photos and videos to your computer. Connect iPod touch to your computer to upload items to iPhoto or another supported application on your Mac or PC. If you delete photos or videos in the process, they’re removed from your Camera Roll album. Sync photos and videos to iPod touch from your Mac. Use the Photos settings pane in iTunes. See Sync with iTunes on page 16. Camera settings Go to Settings > Photos & Camera for camera options, which include: •• Photo streams •• Slideshow •• Grid Adjust the volume of the shutter sound with the Ringer and Alerts settings in Settings > Sounds. Or mute the sound using the Ring/Silent switch. (In some countries muting is disabled.) 13 71 Weather Get the current temperature and six-day forecast for one or more cities around the world, with hourly forecasts for the next 12 hours. Weather uses Location Services to get the forecast for your current location. Current conditions Add or delete cities. Current temperature—tap to get more info. Current hourly forecast Number of cities stored Swipe left or right to see weather for another city, or tap and choose a city from the list. The leftmost screen shows your local weather. Add a city or make other changes. Tap . •• Add a city: Tap . Enter a city or zip code, then tap Search. •• Rearrange the order of cities: Touch and hold a city, then drag it up or down. •• Delete a city: Slide the city to the left, then tap Delete. •• Choose Fahrenheit or Celsius: Tap °F or °C. View the current hourly forecast. Swipe the hourly display left or right. Chapter 13 Weather 72 See all cities at once. Pinch the screen or tap . Turn local weather on or off. Go to Settings > Privacy > Location Services. See Privacy on page 31. Use iCloud to push your list of cities to your other iOS devices. Go to Settings > iCloud > Documents & Data, and make sure Documents & Data is on (it’s on by default). See iCloud on page 14. 14 73 Clock Clock at a glance The first clock displays the time based on your location when you set up iPod touch. Add other clocks to show the time in other major cities and time zones. The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs. The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs.The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs.The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs.The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs. The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs.The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs.The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs. The World Clock screen, with the Edit button in upper-left corner and Add clock right corner. Five horizontal bands display time five different cities around world. Along bottom, from to right, are Clock, Alarm, Stopwatch, Timer tabs. Chapter 14 Clock 74 Alarms and timers Want iPod touch to wake you? Tap Alarm, then tap . Set your wake-up time and other options, then give the alarm a name (like “Soccer practice”). Tap to change options or delete an alarm. Turn saved alarms on or off. No wasting time! You can also use the stopwatch to keep time, record lap times, or set a timer to alert you when time’s up. If you’re boiling an egg, just tell Siri to “Set the timer for 3 minutes.” Want to fall asleep to music or a podcast? Tap Timer, then tap When Timer Ends and choose Stop Playing at the bottom. Get quick access to clock features. Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center, then tap . You can access alarms in Control Center even when iPod touch is locked. 15 75 Maps Find places WARNING: For important information about navigating safely and avoiding distraction while driving, see Important safety information on page 128. Print, show traffic, report a problem, or choose the view. Tap a pin to display the pop-up banner. Quick driving directions Get more info. Current location Enter a search. Show your current location. Flyover (3D in standard view) Get directions. Important: Maps, directions, Flyover, and location-based apps depend on data services. These data services are subject to change and may not be available in all areas, resulting in maps, directions, Flyover, or location-based information that may be unavailable, inaccurate, or incomplete. Some Maps features require Location Services. See Privacy on page 31. Move around Maps by dragging the screen. To face a different direction, rotate with two fingers. To return to north, tap the compass in the upper-right. Zoom in or out. Double-tap with one finger to zoom in and tap with two fingers to zoom out— or just pinch and stretch. The scale appears in the upper-left while zooming. To change how distance is shown (miles or kilometers), go to Settings > Maps. Chapter 15 Maps 76 You can search for a location in different ways: •• Intersection (“8th and market”) •• Area (“greenwich village”) •• Landmark (“guggenheim”) •• Zip code •• Business (“movies,” “restaurants san francisco ca,” “apple inc new york”) Or if Maps guesses where you’re headed while you’re entering a search, tap that location in the list below the search field. Find the location of a contact, or of a bookmarked or recent search. Tap . Choose your view. Tap , then choose Standard, Hybrid, or Satellite. Manually mark a location. Touch and hold the map until the dropped pin appears. Get more info Get info about a location. Tap a pin to display its banner, then tap . Info might include Yelp reviews and photos, a webpage link, directions, and more. Tap Share to share the location. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Get directions Note: To get directions, iPod touch must be connected to the Internet. To get directions involving your current location, Location Services must also be on. Get driving directions. Tap , tap , enter the starting and ending locations, then tap Route. Or choose a location or a route from the list, if available. If multiple routes appear, tap the one you want to take. Tap Start, then swipe left to see the next instruction. •• See the route overview: Tap Overview. •• View the directions as a list: Tap . Get directions from your current location. Tap on the banner of your destination. If you’re a walker, set your directions preference to Walking in Settings > Maps. Get walking directions. Tap , then tap . Enter the starting and ending locations, then tap Route. Or choose a location or a route from the list, if available. Tap Start, then swipe left to see the next instruction. Get public transit directions. Tap , then tap . Enter the starting and ending locations, then tap Route. Or choose a location or a route from the list, if available. Download and open the routing apps for the transit services you want to use. Find out about traffic conditions. Tap , then tap Show Traffic. Orange dots show slowdowns, and red dots show stop-and-go traffic. To see an incident report, tap a marker. Report a problem. Tap , then tap Report a Problem. Chapter 15 Maps 77 3D and Flyover With 3D and Flyover, you can see three-dimensional views and even fly over many of the world’s major cities. Zoom in until or appears, then tap the button. Or drag two fingers up. To switch between 3D and Flyover, tap and change views. The Transamerica Pyramid Building is a registered service mark of Transamerica Corporation. Adjust the camera angle. Drag two fingers up or down. Maps settings Go to Settings > Map. Settings include: •• Distances in mile or kilometers •• Map labels always appear in the language specified in Settings > General > International > Language •• Preferred directions by driving or walking 16 78 Videos Videos at a glance Open the Videos app to watch movies, TV shows, and music videos. To watch video podcasts, install the free Podcasts app from the App Store—see Podcasts at a glance on page 104. To watch videos you record using Camera on iPod touch, open the Photos app. Choose a category. Delete videos from your library. Add to your library. Tap a video to play it. This means the video hasn’t been downloaded. WARNING: For important information about avoiding hearing loss, see Important safety information on page 128. Watch a video. Tap the video in the list of videos. What about videos you shot with iPod touch? Open the Photos app. Stream or download? If appears on a video thumbnail, you can watch it without downloading it to iPod touch, if you have an Internet connection. To download the video to iPod touch so you can watch without using a Wi-Fi connection, tap in the video details. Looking for podcasts or iTunes U videos? Download the free Podcasts app or iTunes U app from the App Store. Set a sleep timer. Open the Clock app and tap Timer, then swipe to set the number of hours and minutes. Tap When Timer Ends and choose Stop Playing, tap Set, then tap Start. Chapter 16 Videos 79 Add videos to your library Buy or rent videos on the iTunes Store. Tap Store in the Videos app, or open the iTunes Store app on iPod touch and tap Videos. See Chapter 22, iTunes Store, on page 90. Videos you purchase using your iTunes account are available in Videos on iPod touch, no matter which iOS device or computer you use to purchase them. The iTunes Store is not available in all areas. Transfer videos from your computer. Connect iPod touch, then sync videos from iTunes on your computer. See Sync with iTunes on page 16. Stream videos from your computer. Turn on Home Sharing in iTunes on your computer. Then, on iPod touch, go to Settings > Videos and enter the Apple ID and password you used to set up Home Sharing on your computer. Then open Videos on iPod touch and tap Shared at the top of the list of videos. Convert a video to work with iPod touch. If you try to sync a video from iTunes to iPod touch and a message says the video can’t play on iPod touch, you can convert the video. Select the video in your iTunes library and choose File > Create New Version > “Create iPod or iPhone Version.” Then sync the converted video to iPod touch. Delete a video. Tap Edit in the upper right of your collection. To delete an individual episode of a series, swipe left on the episode in the Episodes list. Deleting a video (other than a rented movie) from iPod touch doesn’t delete it from the iTunes library on your computer, and you can sync the video back to iPod touch later. If you don’t want to sync the video back to iPod touch, set iTunes to not sync the video. See Sync with iTunes on page 16. Important: If you delete a rented movie from iPod touch, it’s deleted permanently and cannot be transferred back to your computer. Control playback Watch on a TV with Apple TV. Tap to show or hide the controls. Drag to skip forward or back. Drag to adjust the volume. Scale the video to fill the screen or fit to the screen. Tap or . Or double-tap the video, to scale without showing the controls. If you don’t see the scaling controls, your video already fits the screen perfectly. Start over from the beginning. If the video contains chapters, drag the playhead along the scrubber bar all the way to the left. If there are no chapters, tap . Skip to the next or previous chapter. Tap or . You can also press the center button or equivalent on a compatible headset two times (skip to next) or three times (skip to previous). Rewind or fast-forward. Touch and hold or . Select a different audio language. If the video offers other languages, tap , then choose a language from the Audio list. Chapter 16 Videos 80 Show subtitles or closed captions. Tap . Not all videos offer subtitles or closed captions. Customize the appearance of closed captions. Go to Settings > General > Accessibility > Subtitles & Captioning. Want to see closed captions and subtitles for the deaf and hard of hearing? Go to Settings > General > Accessibility > Subtitles & Captioning and turn on Closed Captions + SDH. Watch the video on a TV. Tap . For more about AirPlay and other ways to connect, see AirPlay on page 29. Videos settings Go to Settings > Videos, where you can: •• Choose where to resume playback •• Choose to show only videos on iPod touch •• Log in to Home Sharing 17 81 Notes Notes at a glance Type notes on iPod touch, and iCloud automatically makes them available on your other iOS devices and Mac computers. You can also read and create notes in other accounts, such as Gmail or Yahoo!. Tap to edit. Write a new note. Delete this note. Share or print. See your notes on your other devices. If you use an icloud.com, me.com, or mac.com email address for iCloud, go to Settings > iCloud and turn on Notes. If you use Gmail or another IMAP account for iCloud, go to Settings > Mail, Contacts, Calendars and turn on Notes for the account. Your notes appear on all your other iOS devices and Mac computers that use the same Apple ID. Delete a note. Swipe left over the note in the list of notes. Search for a note. Scroll to the top of a list of notes (or tap the top of the screen) to reveal the search field, then tap the field and type what you’re looking for. You can also search for notes from the Home screen—just drag down the middle of the screen. Share or print. Tap at the bottom of the note. You can share via Messages, Mail, or AirDrop. Chapter 17 Notes 82 Use notes in multiple accounts Share notes with other accounts. You can share notes with other accounts, such as Google, Yahoo!, or AOL. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars and turn on Notes for the account. To create a note in a specific account, tap Accounts at the top of a list of notes, select the account, then tap New. Notes you create in the account on iPod touch show up in the notes folder of the account. Choose the default account for new notes. Go to Settings > Notes. See all notes in an account. Tap Accounts at the top of a list of notes, then choose the account. 18 83 Reminders Reminders lets you keep track of all the things you need to do. Add a list. Completed item Scheduled items Add a reminder. Tap a list, then tap a blank line. Delete a list. While viewing a list, tap Edit, then tap Delete List. Delete a reminder. Swipe the reminder left, then tap Delete. Change the order of lists. Touch and hold the list name, then drag the list to a new location. To change the order of items in a list, tap Edit. What list was that in? Scroll to the top to see the search field. All lists are searched, by the reminder name. You can also use Siri to find reminders. For example say, “Find the reminder about milk.” Don’t bother me now. You can turn off Reminder notifications in Settings > Notification Center. To silence them temporarily, turn on Do Not Disturb. Chapter 18 Reminders 84 Scheduled reminders Scheduled reminders notify you when they’re due. Scheduled reminder See all scheduled reminders. Tap to show the Scheduled list. Don’t bother me now. You can turn off Reminder notifications in Settings > Notification Center. To silence notifications temporarily, turn on Do Not Disturb. Reminders settings Go to Settings > Reminders, where you can: •• Set the tone played for notifications •• Set a default list for new reminders •• Sync past reminders Keep your reminders up to date on other devices. Go to Settings > iCloud and turn on Reminders. To keep up to date with Reminders on OS X, turn on iCloud on your Mac too. Some other types of accounts, such as Exchange, also support Reminders. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars and turn on Reminders for the accounts you want to use. 19 85 Stocks Keep track of the major exchanges and your stock portfolio, see the change in value over time, and get news about the companies you’re watching. Note: To use Stocks, iPod touch must be connected to the Internet. See Connect to the Internet on page 13. Tap to see percent change. Tap again to see market capitalization. Swipe left or right to see stats or news articles. Manage your stock list. Tap . •• Add an item: Tap . Enter a symbol, company name, fund name, or index, then tap Search. •• Delete an item: Tap . •• Rearrange the order of items: Drag up or down. While viewing stock info, you can tap any of the values along the right side of the screen to switch the display to price change, market capitalization, or percentage change. Swipe the info beneath the stock list to see the summary, chart, or news for the selected stock. Tap a news headline to view the article in Safari. You can also see your stocks in the Today tab of Notification Center. See Notification Center on page 27. Note: Quotes may be delayed 20 minutes or more, depending upon the reporting service. Add a news article to your reading list. Touch and hold the news headline, then tap Add to Reading List. Find out more. Tap . Chapter 19 Stocks 86 View a full-screen chart. Rotate iPod touch to landscape orientation. Swipe left or right to see your other stock charts. •• See the value for a specific date or time: Touch the chart with one finger. •• See the difference in value over time: Touch the chart with two fingers. Use iCloud to keep your stock list up to date on your iOS devices. Go to Settings > iCloud > Documents & Data, then turn on Documents & Data (it’s on by default). See iCloud on page 14. 20 87 Game Center Game Center at a glance Game Center lets you play your favorite games with friends who have an iOS device or a Mac (OS X Mountain Lion or later). You must be connected to the Internet to use Game Center. WARNING: For important information about avoiding repetitive motion injuries, see Important safety information on page 128. Declare your status or change your photo. See who’s the best. Choose a game. It’s on! Is it your turn? Play, share, or remove this game. Find someone to play against. Explore game goals. Invite friends to play. Get started. Open Game Center. If you see your nickname at the top of the screen, you’re already signed in. Otherwise, you’ll be asked for your Apple ID and password. Get some games. Tap Games, then tap a recommended game. Or browse for games in the App Store (look for Supports Game Center in the game details). Or get a game one of your friends has (see Play games with friends on page 88). Play! Tap Games, choose a game, tap ••• in the upper right, then tap Play. Sign out? No need to sign out when you quit Game Center, but if you want to, go to Settings > Game Center and tap your Apple ID. Chapter 20 Game Center 88 Play games with friends Invite friends to a multiplayer game. Tap Friends, choose a friend, choose a game, then tap Play. If the game allows or requires more players, choose the players, then tap Next. Send your invitation, then wait for the others to accept. When everyone’s ready, start the game. If a friend isn’t available or doesn’t respond to your invite, you can tap Auto-Match to have Game Center find another player for you, or tap Invite Friend to invite someone else. Send a friend request. Tap Friends, tap , then enter your friend’s email address or Game Center nickname. To browse your contacts, tap . (To add several friends in one request, type Return after each address.) Or tap any player you see anywhere in Game Center. Challenge someone to outdo you. Tap one of your scores or achievements, then tap Challenge Friends. What are your friends playing and how are they doing? Tap Friends, tap your friend’s name, then tap the Games or Points bubble. Want to purchase a game your friend has? Tap Friends, then tap your friend’s name. Tap their Games bubble, tap the game in the list, then tap ••• in the upper right. Make new friends. To see a list of your friend’s friends, tap Friends, tap your friend’s name, then tap their Friends bubble. Unfriend a friend. Tap Friends, tap the friend’s name, then tap ••• in the upper right. Keep your email address private. Turn off Public Profile in your Game Center account settings. See “Game Center settings” below. Turn off multiplayer activity or friend requests. Go to Settings > General > Restrictions. If the switches are grayed, first tap Enable Restrictions at the top. Keep it friendly. To report offensive or inappropriate behavior, tap Friends, tap the person’s name, tap ••• in the upper right, then tap Report a Problem. Game Center settings Go to Settings > Game Center, where you can: •• Sign out (tap your Apple ID) •• Allow invites •• Let nearby players find you •• Edit your Game Center profile (tap your nickname) •• Get friend recommendations from Contacts or Facebook Specify which notifications you want for Game Center. Go to Settings > Notification Center > Game Center. If Game Center doesn’t appear, turn on Notifications. Change restrictions for Game Center. Go to Settings > General > Restrictions. 21 89 Newsstand Newsstand at a glance Newsstand organizes your magazine and newspaper apps, and automatically updates them when iPod touch is connected to Wi-Fi. Touch and hold a publication to rearrange. Find Newsstand apps. Find Newsstand apps. Tap Newsstand to reveal the shelf, then tap Store. When you purchase a Newsstand app, it’s added to the shelf. After the app is downloaded, open it to view its issues and subscription options. Subscriptions are In-App purchases, billed to your store account. Turn off automatic updates. Apps update automatically over Wi-Fi, unless you turn off the option in Settings > iTunes & App Store > Automatic Downloads. 22 90 iTunes Store iTunes Store at a glance Use the iTunes Store to add music, movies, and TV shows to iPod touch. See downloads, purchases, tones, audiobooks, and more. View your recent history. Browse Note: You need an Internet connection and an Apple ID to use the iTunes Store. The iTunes Store is not available in all areas. Browse or search Browse by genre. Tap one of the categories (Music, Movies, or TV Shows). Tap Genres to refine the list. Tap a genre to see more about it. If you know what you’re looking for, tap Search. Enter info in the search field, then tap Search again. Chapter 22 iTunes Store 91 Discover great new music on iTunes Radio. When you listen to iTunes Radio and hear a song you like, you can connect to iTunes Store to purchase it, add it to your wish list, or discover similar music. See iTunes Radio on page 50. Preview a song or video. Tap it. Tired of tapping More? To rearrange the buttons, tap More, then tap Edit. To replace a button, drag another icon over the one you want to replace. Then tap Done. Purchase, rent, or redeem Tap an item’s price (or tap Free), then tap again to buy it. If you see instead of a price, you’ve already purchased the item and you can download it again without a charge. Use a gift card or code. Tap a category (like Music), scroll to the bottom, then tap Redeem. To send a gift, view the item you want to give, then tap and Gift. See the progress of a download. Tap More, then tap Downloads. Bought something on another device? Go to Settings > iTunes & App Store to set up automatic downloads to your iPod touch. To see your purchased music, movies, and TV shows, in iTunes Store, tap More, then tap Purchased. Watch your time with rentals. In some areas, you can rent movies. You have 30 days to begin watching a rented movie. After you start watching it, you can play it as many times as you want in the allotted time (24 hours within the U.S. iTunes Store; 48 hours in other countries). Once your time’s up, the movie is deleted. Rentals can’t be transferred to another device; however, you can use AirPlay and Apple TV to view a rental on your television. iTunes Store settings To set options for iTunes Store, go to Settings > iTunes & App Store. You can: View or edit your account. Tap your Apple ID, then tap View Apple ID. To change your password, tap the Apple ID field. Sign in using a different Apple ID. Tap your account name, then tap Sign Out. Then enter a different Apple ID. Turn on iTunes Match. If you’re a subscriber, tap iTunes Match so you can access your music on iPod touch anywhere. Turn off automatic downloads. Tap Music, Books, or Updates. Content updates automatically over Wi-Fi, unless you turn off the option in Automatic Downloads. 23 92 App Store App Store at a glance Use the App Store to browse, purchase, and download apps to iPod touch. View purchases and updates. Browse Find apps being used nearby. See your Wish List. Note: You need an Internet connection and an Apple ID to use the App Store. The App Store is not available in all areas. Find apps If you know what you’re looking for, tap Search. Or tap Categories to browse by type of app. Want to tell a friend about an app? Find the app, tap , then choose the method. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Use Wish List. To track an app you might want to purchase later, tap on the app page, then tap Add to Wish List. Chapter 23 App Store 93 What apps are being used nearby? Tap Near Me to find out the most popular apps others around you are using. (Location Services must be on in Settings > Privacy > Location Services.) Try this at a museum, sporting event, or when you’re traveling, to dig deeper into your experience. Tap to download or purchase. Purchase, redeem, and download Tap the app’s price (or tap Free), then tap Buy to purchase it. If it’s free, tap . If you see instead of a price, you’ve already purchased the app and you can download it again without charge. While the app is downloading or updating, its icon appears on the Home screen with a progress indicator. Use a gift card or code. Tap Featured, scroll to the bottom, then tap Redeem. Send a gift. View the item you want to give, then tap and Gift. Restrict in-app purchases. Many apps provide extra content or enhancements for a fee. To limit purchases that can be made from within an app, go to Settings > General > Restrictions (make sure Restrictions is enabled), then turn off In-App Purchases. See Restrictions on page 30. Delete an app. Touch and hold the app icon on the Home screen until the icon jiggles, then tap . When you finish, press the Home button. You can’t delete built-in apps. Deleting an app also deletes its data. You can download any app you’ve purchased on the App Store again, free of charge. For information about erasing all of your apps, data, and settings, see Restart or reset iPod touch on page 131. App Store settings To set options for App Store, go to Settings > iTunes & App Store. You can: View or edit your account. Tap your Apple ID, then tap View Apple ID. To change your password, tap the Apple ID field. Sign in using a different Apple ID. Tap your account name, then tap Sign Out. Then enter the other Apple ID. Turn off automatic downloads. Tap Apps in Automatic Downloads. Apps update automatically over Wi-Fi, unless you turn off the option. 24 94 Passbook Passbook at a glance Use Passbook to keep your boarding passes, movie tickets, coupons, loyalty cards, and more, all in one place. Scan a pass on iPod touch to check in for a flight, get in to a movie, or redeem a coupon. Passes can include useful information, such as the balance on your coffee card, a coupon’s expiration date, or your seat number for a concert. Tap a pass to view it. Passbook on the go Find apps that support Passbook. Tap “Apps for Passbook” on the Welcome pass. Or see www.itunes.com/passbookapps. Add a pass from an app, an email or Messages message, or a website when you make a purchase or receive a coupon or gift. Usually, you tap or click the pass or the link to a pass to add it to Passbook. You can also scan codes from merchants’ ads or receipts, which are downloaded to Passbook. Use a pass. If an alert for a pass appears on the Lock screen, slide the alert to display the pass. Or open Passbook, select the pass, then present the barcode on the pass to the scanner. Share a pass. You can share a pass using Mail, Messages, or AirDrop. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Display a pass based on location. A pass can appear on the Lock screen when you wake iPod touch at the right time or place—for example, when you reach the airport for a flight you’re taking. Location Services must be turned on in Settings > Privacy > Location Services. Chapter 24 Passbook 95 Reorder a pass. Drag a pass in the list to move it to a new location. The pass order is updated on all your iOS 7 devices. Refresh a pass. Passes are usually updated automatically. To refresh a pass manually, tap the pass, tap , then pull the pass downward. Done with a pass? Tap the pass, tap , then tap Delete. Passbook settings Keep passes from appearing on the Lock screen. Go to Settings > General > Passcode Lock and tap Turn Passcode On. Then under Allow Access When Locked, turn off Passbook. For passes with notifications, to keep a specific pass from appearing on the Lock screen, tap the pass, tap , then turn off Show On Lock Screen. Set notification options. Go to Settings > Notification Center > Passbook. Include passes on your other iOS devices. Go to Settings > iCloud and turn on Passbook. 25 96 Contacts Contacts at a glance Open in Mail. Open in Messages. Set your My Info card for Safari, Siri, and other apps. Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap My Info and select the contact card with your name and information. Let Siri know who’s who. On your contact card, use the related persons fields to define relationships you want Siri to know about, so you can say things like “send a message to my sister.” Find a contact. Tap the search field at the top of the contacts list and enter your search. You can also search your contacts using Spotlight Search (see Search on page 26). Share a contact. Tap a contact, then tap Share Contact. See AirDrop, iCloud, and other ways to share on page 28. Chapter 25 Contacts 97 Change a label. If a field has the wrong label, such as Home instead of Work, tap Edit. Then tap the label and choose one from the list, or tap Custom Field to create one of your own. Delete a contact. Go to the contact’s card, then tap Edit. Scroll down, then tap Delete Contact. Add contacts Besides entering contacts, you can: •• Use your iCloud contacts: Go to Settings > iCloud, then turn on Contacts. •• Import your Facebook Friends: Go to Settings > Facebook, then turn on Contacts in the “Allow These Apps to Use Your Accounts” list. This creates a Facebook group in Contacts. •• Use your Google contacts: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap your Google account and turn on Contacts. •• Access a Microsoft Exchange Global Address List: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, then tap your Exchange account and turn on Contacts. •• Set up an LDAP or CardDAV account to access business or school directories: Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars > Add Account > Other. Then tap “Add LDAP Account” or “Add CardDAV Account” and enter the account information. •• Sync contacts from your computer, Yahoo!, or Google: In iTunes on your computer, turn on contact syncing in the device info pane. For information, see iTunes Help. •• Import contacts from a vCard: Tap a .vcf attachment in an email or message. Search a directory. Tap Groups, tap the GAL, CardDAV, or LDAP directory you want to search, then enter your search. To save the info to your contacts, tap Add Contact. Show or hide a group. Tap Groups, then select the groups you want to see. This button appears only if you have more than one source of contacts. Update your contacts with Twitter. Go to Settings > Twitter, then tap Update Contacts. Twitter matches email addresses and phone numbers in order to add Twitter user names and photos to your contact cards. When you have contacts from multiple sources, you might have multiple entries for the same person. To keep redundant contacts from appearing in your All Contacts list, contacts from different sources that have the same name are linked and displayed as a single unified contact. When you view a unified contact, the title Unified Info appears. Unify contacts. If two entries for the same person aren’t linked automatically, you can unify them manually. Edit one of the contacts, tap Edit, then tap Link Contact and choose the other contact entry to link to. Linked contacts aren’t merged. If you change or add information in a unified contact, the changes are copied to each source account where that information already exists. If you link contacts with different first or last names, the names on the individual cards won’t change, but only one name appears on the unified card. To choose which name appears when you view the unified card, tap Edit, tap the linked card with the name you prefer, then tap Use This Name For Unified Card. Chapter 25 Contacts 98 Contacts settings Go to Settings > Mail, Contacts, Calendars, where you can: •• Change how contacts are sorted •• Display contacts by first or last name •• Change how long names are shortened in lists •• Set a default account for new contacts •• Set your My Info card 26 99 Voice Memos Voice Memos at a glance Voice Memos lets you use iPod touch as a portable recording device. Use it with the built-in microphone, or a supported headset or external microphone. Recording level Start, pause, or resume. Stop and save the recording. Your recordings Record Make a recording. Tap or press the center button on your headset. Tap again to pause or resume. To save the recording, tap Done. Recordings using the built-in microphone are mono, but you can record stereo using an external stereo microphone that works with the iPod touch headphones port or the Lightning connector. Look for accessories marked with the Apple “Made for iPod” or “Works with iPod” logo. Adjust the recording level. Move the microphone closer to what you’re recording. For better recording quality, the loudest level should be between –3 dB and 0 dB. Mute the start and stop tones. Use the iPod touch volume buttons to turn the volume all the way down. Multitask. To use another app while you’re recording, press the Home button and open the other app. To return to Voice Memos, tap the red bar at the top of the screen. Listen to a recording. Tap the recording in the list, then tap . Tap to pause. Chapter 26 Voice Memos 100 Listen Trim or rename the recording. Listen to the recording. Tap a recording to play or edit it. Drag to skip ahead or rewind. Trim a recording. Tap the recording, tap Edit, then drag the red start and end markers. Tap to preview it. After making adjustments, tap Trim to save. The portions you trim can’t be recovered. Moving recordings to your computer You can sync voice memos with the iTunes library on your computer, and listen to them on your computer or sync them with another iPod touch or iPhone. When you delete a synced voice memo from iTunes, it stays on the device where it was recorded, but it’s deleted from any other iPod touch or iPhone you synced. If you delete a synced voice memo on iPod touch, it’s copied back to iPod touch the next time you sync with iTunes, but you can’t sync that copy back to iTunes a second time. Sync voice memos with iTunes. Connect iPod touch to your computer. Then in iTunes, select iPod touch. Select Music at the top of the screen, select Sync Music, select “Include voice memos,” then click Apply. Voice memos synced from iPod touch to your computer appear in the Music list and in the Voice Memos playlist in iTunes. Voice memos synced from your computer appear in the Voice Memos app on iPod touch (but not in the Music app). 27 101 Calculator Tap numbers and functions in Calculator, just as you would with a standard calculator. Get to Calculator quickly! Swipe up from the bottom edge of the screen to open Control Center. Clear the display. To use the scientific calculator, rotate iPod touch to landscape orientation. 28 102 Nike + iPod Nike + iPod at a glance With a Nike + iPod Sensor (sold separately), the Nike + iPod app gives you audible feedback on pace, distance, elapsed time, and calories burned during a run or walk. The Nike + iPod app doesn’t appear on the Home screen until you turn it on. Turn on Nike + iPod. Go to Settings > Nike + iPod. Choose a standard workout. Review your workout history. Choose or create a custom workout. Calibrate based on your last workout. Choose a workout type. Link and calibrate your sensor Nike + iPod collects workout data from a wireless sensor (sold separately) that you attach to your shoe. Before you use it the first time, you need to link your sensor to iPod touch. Shoe, meet iPod touch. To link the sensor to iPod touch, attach the sensor to your shoe, then go to Settings > Nike + iPod > Sensor. Chapter 28 Nike + iPod 103 Be accurate. To calibrate Nike + iPod, record a workout over a known distance of at least a quarter mile (400 meters). Then, after you tap End Workout, tap Calibrate on the workout summary screen and enter the actual distance you covered. Try again. To reset to the default calibration, go to Settings > Nike + iPod. Work out Go! To start a workout, tap Workouts, and choose a workout. Take a break. If you need to stop for a moment, take iPod touch and tap on the Lock screen. Tap when you’re ready to continue. Finish. To end the workout, wake iPod touch, tap , then tap End Workout. Post it. Send your workout data to nikeplus.com. Open Nike + iPod, tap History, then tap “Send to Nike+.” (You need to be connected to the Internet.) Progress! Review your progress on nikeplus.com. Open Safari, log in to your account on nikeplus.com, then follow the onscreen instructions. Nike + iPod Settings Go to Settings > Nike + iPod, where you can adjust settings for: •• Your power song •• The voice used for spoken feedback •• Units for distance •• Your weight •• Lock screen orientation 29 104 Podcasts Podcasts at a glance Download the free Podcasts app from the App Store, then browse, subscribe to, and play your favorite audio or video podcasts on iPod touch. Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Tap My Podcasts to see your subscriptions and downloaded podcasts. a podcast list play episodes. the update button check for new Featured or Top Charts at bottom of screen browse Chapter 29 Podcasts 105 Get podcasts Download the episode. Delete or rearrange podcasts. Subscribe or adjust subscription preferences. Browse for podcasts. Tap Featured or Top Charts at the bottom of the screen. Preview or stream an episode. Tap the podcast, then tap an episode. Search the store. Tap Search at the bottom of the screen. Search your library. Tap My Podcasts, then swipe down in the center of the screen to reveal the Search field. Download an episode to iPod touch. Tap next to the episode. Get new episodes as they are released. Subscribe to the podcast. If you’re browsing Featured podcasts or Top Charts, tap the podcast, then tap Subscribe. If you’ve already downloaded episodes, tap My Podcasts, tap the podcast, tap Settings at the top of the episode list, then turn on Subscription. Control playback See a list of episodes. Tap to see more info. Drag to skip forward or back. Skip to the next episode. Tap to speed up or slow down. Tap to start over, or double-tap to go to the previous episode. See podcast info while you listen. Tap the podcast image on the Now Playing screen. Chapter 29 Podcasts 106 Organize your podcasts Organize selected podcasts and episodes into stations. Tap a station to choose episodes or change settings. Delete or rearrange stations. Pull together episodes from different podcasts. To add episodes to your On-The-Go station, tap My Stations, tap On-The-Go, then tap Add. Or tap next to any episode in your library. You can also touch and hold any episode, then tap Add to On-The-Go. Create a station. Tap My Stations, then tap . Change the order of the station list or the podcasts in a station. Tap My Stations, tap Edit above the station list or the episode list, then drag up or down. Change the playback order for episodes in a station. Tap the station, then tap Settings. Rearrange your podcast library. Tap My Podcasts, tap list view in the upper right, tap Edit, then drag up or down. List oldest episodes first. Tap My Podcasts, tap a podcast, then tap Settings. Podcasts settings Go to Settings > Podcasts, where you can: •• Choose to keep your podcast subscriptions up to date on all of your devices. •• Choose how frequently Podcasts checks your subscriptions for new episodes. •• Have episodes downloaded automatically. •• Choose whether to keep episodes after you finish them. A 107 Accessibility Accessibility features iPod touch incorporates these accessibility features: •• VoiceOver •• Support for braille displays •• Siri •• Zoom •• Invert Colors •• Speak Selection •• Speak Auto-text •• Large, bold, and high-contrast text •• Reduce onscreen motion •• On/off switch labels •• Hearing aids •• Subtitles and closed captions •• Mono audio and balance •• Assignable tones •• Guided Access •• Switch Control •• AssistiveTouch •• Widescreen keyboards Turn on accessibility features. Go to Settings > General > Accessibility, or use the Accessibility Shortcut. See below Accessibility Shortcut below. Use iTunes to configure accessibility. You can choose some accessibility options in iTunes on your computer. Connect iPod touch to your computer and select iPod touch in the iTunes device list. Click Summary, then click Configure Accessibility at the bottom of the Summary screen. For more information about iPod touch accessibility features, see www.apple.com/accessibility. Accessibility Shortcut Use the Accessibility Shortcut. Press the Home button quickly three times to turn any of these features on or off: •• VoiceOver •• Zoom •• Invert Colors Appendix Appendix A Accessibility 108 •• Guided Access (The shortcut starts Guided Access if it’s already turned on. See Guided Access on page 121.) •• Switch Control •• AssistiveTouch Choose the features you want to control. Go to Settings > General > Accessibility > Accessibility Shortcut and select the accessibility features you use. Not so fast. To slow down the triple-click speed, go to Settings > General > Accessibility > Home-click Speed. VoiceOver VoiceOver describes aloud what appears onscreen, so you can use iPod touch without seeing it. VoiceOver tells you about each item on the screen as you select it. The VoiceOver cursor (a rectangle) encloses the item and VoiceOver speaks its name or describes it. Touch the screen or drag your finger over it to hear the items on the screen. When you select text, VoiceOver reads the text. If you turn on Speak Hints, VoiceOver may tell you the name of the item and provide instructions—for example, “double-tap to open.” To interact with items, such as buttons and links, use the gestures described in Learn VoiceOver gestures on page 111. When you go to a new screen, VoiceOver plays a sound, then selects and speaks the first item of the screen (typically, the item in the upper-left corner). VoiceOver also lets you know when the display changes to landscape or portrait orientation, and when the screen becomes locked or unlocked. Note: VoiceOver speaks in the language specified in International settings, which may be influenced by the Region Format setting in Settings > General > International. VoiceOver is available in many languages, but not all. VoiceOver Basics Important: VoiceOver changes the gestures you use to control iPod touch. When VoiceOver is on, you must use VoiceOver gestures to operate iPod touch—even to turn VoiceOver off. Turn VoiceOver on or off. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver, or use the Accessibility Shortcut. See Accessibility Shortcut on page 107. Explore. Drag your finger over the screen. VoiceOver speaks each item you touch. Lift your finger to leave an item selected. •• Select an item: Tap it, or lift your finger while dragging over it. •• Select the next or previous item: Swipe right or left with one finger. Item order is left-to-right, top-to-bottom. •• Select the item above or below: Set the rotor to Vertical Navigation, then swipe up or down with one finger. For more about the rotor, see Use the VoiceOver rotor on page 112. •• Select the first or last item on the screen: Tap with four fingers at the top or bottom of the screen. •• Select an item by name: Triple-tap with two fingers anywhere on the screen to open the Item Chooser. Then type a name in the search field, or swipe right or left to move through the list alphabetically, or tap the table index to the right of the list and swipe up or down to move quickly through the list of items. Or use handwriting to select an item by writing its name; see Write with your finger on page 113. Appendix A Accessibility 109 •• Change an item’s name so it’s easier to find: Select the item, then tap and hold with two fingers anywhere on the screen. •• Speak the text of the selected item: Set the rotor to characters or words, then swipe down or up with one finger. •• Turn spoken hints on or off: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Speak Hints. •• Use phonetic spelling: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Phonetic Feedback. •• Speak the entire screen, from the top: Swipe up with two fingers. •• Speak from the current item to the bottom of the screen: Swipe down with two fingers. •• Pause speaking: Tap once with two fingers. Tap again with two fingers to resume, or select another item. •• Mute VoiceOver: Double-tap with three fingers. Repeat to unmute. If you’re using an external keyboard, press the Control key. •• Silence sound effects: Turn off Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Sound Effects. Use a larger VoiceOver cursor. Turn on Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Large Cursor. Adjust the speaking voice. You can adjust characteristics of the VoiceOver speaking voice to make it easier for you to understand: •• Change the speaking volume: Use the volume buttons on iPod touch, or add volume to the rotor, then swipe up and down to adjust; see Use the VoiceOver rotor on page 112. •• Change the speaking rate: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver and drag the Speaking Rate slider. You can also add Speech Rate to the rotor, then swipe up or down to adjust. •• Use pitch change: VoiceOver uses a higher pitch when speaking the first item of a group (such as a list or table) and a lower pitch when speaking the last item of a group. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Pitch Change. •• Speak punctuation: Set the rotor to Punctuation, then swipe up or down to to select how much you want to hear. •• Change the language for iPod touch: Go to Settings > General > International > Language. Pronunciation of some languages is affected by Settings > General > International > Region Format. •• Set the default dialect for the chosen language: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Languages & Dialects. •• Change pronunciation: Set the rotor to Language, then swipe up or down. Language is available in the rotor only if you select more than one rotor language in Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Languages & Dialects. •• Choose which pronunciations are available in the rotor: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Languages & Dialects. To adjust the voice quality or speaking rate for each language, tap next to the language. To change the order of the languages, tap Edit, then drag up or down. To delete a language, tap Edit, then tap the delete button to the left of the language name. •• Set the default dialect for the current iPod touch language: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Languages & Dialects. •• Change the basic reading voice: Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Use Compact Voice. Appendix A Accessibility 110 Use iPod touch with VoiceOver Unlock iPod touch. Press either the Home button or the Sleep/Wake button, swipe to select the Unlock slide, then double-tap the screen. Enter your passcode silently. To avoid having your passcode spoken as you enter it, use handwriting; see Write with your finger on page 113. Open an app, toggle a switch, or tap an item. Select the item, then double-tap the screen. Double-tap the selected item. Triple-tap the screen. Adjust a slider. Select the slider, then swipe up or down with one finger. Use a standard gesture. Double-tap and hold your finger on the screen until you hear three rising tones, then make the gesture. When you lift your finger, VoiceOver gestures resume. Scroll a list or area of the screen. Swipe up or down with three fingers. •• Scroll continuously through a list: Double-tap and hold until you hear three rising tones, then drag up or down. •• Use the list index: Some lists have an alphabetical index along the right side. The index can’t be selected by swiping—you must touch the index to select it. With the index selected, swipe up or down to move through the index. You can also double-tap, then slide your finger up or down. •• Reorder a list: You can change the order of items in some lists, such as the Rotor items in Accessibility settings. Select to the right of an item, double-tap and hold until you hear three rising tones, then drag up or down. Open Notification Center. Select any item in the status bar, then swipe down with three fingers. To dismiss Notification Center, do a two-finger scrub (move two fingers back and forth three times quickly, making a “z”). Open Control Center. Select any item in the status bar, then swipe up with three fingers. To dismiss Control Center, do a two-finger scrub. Switch apps. Press the Home button twice to see what’s running, then swipe left or right with one finger to select and tap to open. You can also set the rotor to Actions while viewing open apps and swipe up or down. Rearrange your Home screen. Select an icon on the Home screen, double-tap and hold, then drag. Lift your finger when the icon is in its new location. Drag an icon to the edge of the screen to move it to another Home screen. You can continue to select and move items until you press the Home button. Speak iPod touch status information. Tap the status bar at the top of the screen, then swipe left or right to hear information about the time, battery life, Wi-Fi signal strength, and more. Speak notifications. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver and turn on Speak Notifications. Notifications, including the text of incoming text messages, are spoken as they occur, even if iPod touch is locked. Unacknowledged notifications are repeated when you unlock iPod touch. Turn the screen curtain on or off. Triple-tap with three fingers. When the screen curtain is on, the screen contents are active even though the display is turned off. Appendix A Accessibility 111 Learn VoiceOver gestures When VoiceOver is on, standard touchscreen gestures have different effects, and additional gestures let you move around the screen and control individual items. VoiceOver gestures include two-, three-, and four-finger taps and swipes. For best results using multi-finger gestures, relax and let your fingers touch the screen with some space between them. You can use different techniques to perform VoiceOver gestures. For example, you can perform a two-finger tap using two fingers of one hand, or one finger from each hand. You can even use your thumbs. Many use a split-tap gesture: instead of selecting an item and double-tapping, touch and hold an item with one finger, then tap the screen with another finger. Try different techniques to discover what works best for you. Try different techniques to discover what works best for you. If a gesture doesn’t work, try a quicker movement, especially for a double-tap or swipe gesture. To swipe, try brushing the screen quickly with your finger or fingers. In VoiceOver settings, you can enter a special area where you can practice VoiceOver gestures without affecting iPod touch or its settings. Practice VoiceOver gestures. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver, then tap VoiceOver Practice. When you finish practicing, tap Done. If you don’t see the VoiceOver Practice button, make sure VoiceOver is turned on. Here’s a summary of key VoiceOver gestures: Navigate and read •• Tap: Select and speak the item. •• Swipe right or left: Select the next or previous item. •• Swipe up or down: Depends on the rotor setting. See Use the VoiceOver rotor on page 112. •• Two-finger tap: Stop speaking the current item. •• Two-finger swipe up: Read all from the top of the screen. •• Two-finger swipe down: Read all from the current position. •• Two-finger scrub: Move two fingers back and forth three times quickly (making a “z”) to dismiss an alert or go back to the previous screen. •• Three-finger swipe up or down: Scroll one page at a time. •• Three-finger swipe right or left: Go to the next or previous page (such as the Home screen or Stocks). •• Three-finger tap: Speak additional information, such as position within a list or whether text is selected. •• Four-finger tap at top of screen: Select the first item on the page. •• Four-finger tap at bottom of screen: Select the last item on the page. Activate •• Double-tap: Activate the selected item. •• Triple-tap: Double-tap an item. •• Split-tap: As an alternative to selecting an item and double-tapping to activate it, touch and hold an item with one finger, and then tap the screen with another. •• Double-tap and hold (1 second) + standard gesture: Use a standard gesture. The double-tap and hold gesture tells iPod touch to interpret the next gesture as standard. For example, you can double-tap and hold, and then without lifting your finger, drag your finger to slide a switch. Appendix A Accessibility 112 •• Two-finger double-tap: Play or pause in Music, Videos, Voice Memos, or Photos. Take a photo in Camera. Start or pause recording in Camera or Voice Memos. Start or stop the stopwatch. •• Two-finger double-tap and hold: Relabel the selected item. •• Two-finger triple-tap: Open the Item Chooser. •• Three-finger double-tap: Mute or unmute VoiceOver. •• Three-finger triple-tap: Turn the screen curtain on or off. Use the VoiceOver rotor Use the rotor to choose what happens when you swipe up or down with VoiceOver turned on. Operate the rotor. Rotate two fingers on the iPod touch around a point between them. Choose your rotor options. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor and select the options you want to be available in the rotor. The available rotor positions and their effects depend on what you’re doing. For example, if you’re reading an email, you can use the rotor to switch between hearing text spoken word-by-word or character-by-character when you swipe up or down. If you’re browsing a webpage, you can set the rotor to speak all text (word-by-word or character-by-character), or to jump to the next item of a certain type, such as a header or link. When you use an Apple Wireless Keyboard to control VoiceOver, the rotor lets you adjust settings such as volume, speech rate, use of pitch or phonetics, typing echo, and reading of punctuation. See Use VoiceOver with an Apple Wireless Keyboard on page 115. Use the onscreen keyboard When you activate an editable text field, the onscreen keyboard appears (unless you have an Apple Wireless Keyboard attached). Activate a text field. Select the text field, then double-tap. The insertion point and the onscreen keyboard appear. Enter text. Type characters using the onscreen keyboard: •• Standard typing: Select a key on the keyboard by swiping left or right, then double-tap to enter the character. Or move your finger around the keyboard to select a key and, while continuing to touch the key with one finger, tap the screen with another finger. VoiceOver speaks the key when it’s selected, and again when the character is entered. •• Touch typing: Touch a key on the keyboard to select it, then lift your finger to enter the character. If you touch the wrong key, slide your finger to the key you want. VoiceOver speaks the character for each key as you touch it, but doesn’t enter a character until you lift your finger. •• Choose standard or touch typing: With VoiceOver turned on and a key selected on the keyboard, use the rotor to select Typing Mode, then swipe up or down. Move the insertion point. Swipe up or down to move the insertion point forward or backward in the text. Use the rotor to choose whether you want to move the insertion point by character, by word, or by line. Appendix A Accessibility 113 VoiceOver makes a sound when the insertion point moves, and speaks the character, word, or line that the insertion point moves across. When moving forward by words, the insertion point is placed at the end of each word, before the space or punctuation that follows. When moving backward, the insertion point is placed at the end of the preceding word, before the space or punctuation that follows it. Move the insertion point past the punctuation at the end of a word or sentence. Use the rotor to switch back to character mode. When moving the insertion point by line, VoiceOver speaks each line as you move across it. When moving forward, the insertion point is placed at the beginning of the next line (except when you reach the last line of a paragraph, when the insertion point is moved to the end of the line just spoken). When moving backward, the insertion point is placed at the beginning of the line that’s spoken. Change typing feedback. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Typing Feedback. Use phonetics in typing feedback. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Phonetic Feedback. Text is read character by character. VoiceOver first speaks the character, then its phonetic equivalent—for example, “f” and then “foxtrot.” Delete a character. Select , then double-tap or split-tap. You must do this even when touch typing. To delete multiple characters, touch and hold the Delete key, then tap the screen with another finger once for each character you want to delete. VoiceOver speaks the character as it’s deleted. If Use Pitch Change is on, VoiceOver speaks deleted characters in a lower pitch. Select text. Set the rotor to Edit, swipe up or down to choose Select or Select All, then double-tap. If you chose Select, the word closest to the insertion point is selected when you double-tap. To increase or decrease the selection, do a two-finger scrub to dismiss the pop-up menu, then pinch. Cut, copy, or paste. Set the rotor to Edit, select the text, swipe up or down to choose Cut, Copy, or Paste, then double-tap. Undo. Shake iPod touch, swipe left or right to choose the action to undo, then double-tap. Enter an accented character. In standard typing mode, select the plain character, then double-tap and hold until you hear a sound indicating alternate characters have appeared. Drag left or right to select and hear the choices. Release your finger to enter the current selection. Change the keyboard language. Set the rotor to Language, then swipe up or down. Choose “default language” to use the language specified in International settings. The Language rotor item appears only if you select more than one language in Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Languages & Dialects. Write with your finger Enter handwriting mode. Use the rotor to select Handwriting. If Handwriting isn’t in the rotor, go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor and add it. Choose a character type. Swipe up or down with three fingers to choose lowercase, numbers, uppercase, or punctuation. Hear the currently selected character type. Tap with three fingers. Enter a character. Trace the character on the screen with your finger. Enter a space. Swipe right with two fingers. Go to a new line. Swipe right with three fingers. Appendix A Accessibility 114 Delete the character before the insertion point. Swipe left with two fingers. Select an item on the Home screen. Start writing the name of the item. If there are multiple matches, continue to spell the name until it is unique, or swipe up or down with two fingers to select a match candidate. Enter your passcode silently. Set the rotor to Handwriting on the passcode screen, then write the characters of your passcode. Skip to a letter in a table index. Select the index to the right of the table, then write the letter. Set the rotor to a web browsing element type. While viewing a webpage, write the first letter of a page element type. For example, write “l” to have up or down swipes skip to links, or “h” to skip to headings. Exit handwriting mode. Turn the rotor to a different selection. Read math equations VoiceOver can read aloud math equations that are encoded using: •• MathML on the web •• MathML or LaTeX in iBooks Author Hear an equation. Have VoiceOver read the text as usual. VoiceOver says “math” before it starts reading an equation. Explore the equation. Double tap the selected equation to display it full screen and move through it one element at a time. Swipe left or right to read elements of the equation. Use the rotor to select Symbols, Small Expressions, Medium Expressions, or Large Expressions, then swipe up or down to hear the next element of that size. You can continue to double-tap the selected element to “drill down” into the equation to focus on the selected element, then swipe left or right, up or down to read one part at a time. Equations read by VoiceOver can also be output to a braille device using Nemeth code, as well as the codes used by Unified English Braille, British English, French, and Greek. See Support for braille displays on page 117. Use VoiceOver with Safari Search the web. Select the search field, enter your search, then swipe right or left to move down or up the list of suggested search phrases. Then double-tap the screen to search the web using the selected phrase. Skip to the next page element of a particular type. Set the rotor to the element type, then swipe up or down. Set the rotor options for web browsing. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Rotor. Tap to select or deselect options, or drag up or down to reposition an item. Skip images while navigating. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Navigate Images. You can choose to skip all images or only those without descriptions. Reduce page clutter for easier reading and navigation. Select the Reader item in the Safari address field (not available for all pages). If you pair an Apple Wireless Keyboard with iPod touch, you can use single-key Quick Nav commands to navigate webpages. See Use VoiceOver with an Apple Wireless Keyboard on page 115. Appendix A Accessibility 115 Use VoiceOver with Maps With VoiceOver, you can zoom in or out, select a pin, or get information about a location. Explore the map. Drag your finger around the screen, or swipe left or right to move to another item. Zoom in or out. Select the map, set the rotor to Zoom, then swipe down or up with one finger. Pan the map. Swipe with three fingers. Browse visible points of interest. Set the rotor to Points of Interest, then swipe up or down with one finger. Follow a road. Hold your finger down on the road, wait until you hear “pause to follow,” then move your finger along the road while listening to the guide tone. The pitch increases when you stray from the road. Select a pin. Touch a pin, or swipe left or right to select the pin. Get information about a location. With a pin selected, double-tap to display the information flag. Swipe left or right to select the More Info button, then double-tap to display the information page. Edit videos and voice memos with VoiceOver You can use VoiceOver gestures to trim Camera videos and Voice Memo recordings. Trim a video. While viewing a video in Photos, double-tap the screen to display the video controls. Select the trim beginning or trim end tool, then swipe up or down to adjust. VoiceOver announces the amount of time the current position will trim from the recording. To complete the trim, select Trim and double-tap. Trim a voice memo. Select the memo in Voice Memos, tap Edit, then tap Start Trimming. Select the beginning or end of the selection, double-tap and hold, then drag to adjust. VoiceOver announces the amount of time the current position will trim from the recording. Tap Play to preview the trimmed recording. When you’ve got it the way you want it, tap Trim. Use VoiceOver with an Apple Wireless Keyboard You can control VoiceOver using an Apple Wireless Keyboard paired with iPod touch. See Use an Apple Wireless Keyboard on page 23. Use VoiceOver keyboard commands to navigate the screen, select items, read screen contents, adjust the rotor, and perform other VoiceOver actions. Most commands use the Control-Option key combination, abbreviated in the table that follow as “VO.” You can use VoiceOver Help to learn the keyboard layout and the actions associated with various key combinations. VoiceOver Help speaks keys and keyboard commands as you type them, without performing the associated action. VoiceOver keyboard commands VO = Control-Option •• Turn on VoiceOver help: VO–K •• Turn off VoiceOver help: Escape •• Select the next or previous item: VO–Right Arrow or VO–Left Arrow •• Double-tap to activate the selected item: VO–Space bar •• Press the Home button: VO–H •• Move to the status bar: VO–M Appendix A Accessibility 116 •• Read from the current position: VO–A •• Read from the top: VO–B •• Pause or resume reading: Control •• Mute or unmute VoiceOver: VO–S •• Open Notification Center: Fn–VO–Up Arrow •• Open Control Center: Fn–VO–Down Arrow •• Open the Item Chooser: VO–I •• Double-tap with two fingers: VO–”-” •• Adjust the rotor: Use Quick Nav (see below) •• Swipe up or down: VO–Up Arrow or VO–Down Arrow •• Adjust the speech rotor: VO–Command–Left Arrow or VO–Command–Right Arrow •• Adjust the setting specified by the speech rotor: VO–Command–Up Arrow or VO–Command–Down Arrow •• Turn the screen curtain on or off: VO–Shift–S •• Return to the previous screen: Escape Quick Nav Turn on Quick Nav to control VoiceOver using the arrow keys. •• Turn Quick Nav on or off: Left Arrow–Right Arrow •• Select the next or previous item: Right Arrow or Left Arrow •• Select the next or previous item specified by the rotor: Up Arrow or Down Arrow •• Select the first or last item: Control–Up Arrow or Control–Down Arrow •• Double-tap to activate the selected item: Up Arrow–Down Arrow •• Scroll up, down, left, or right: Option–Up Arrow, Option–Down Arrow, Option–Left Arrow, or Option–Right Arrow •• Adjust the rotor: Up Arrow–Left Arrow or Up Arrow–Right Arrow You can also use the number keys on an Apple Wireless Keyboard to enter numbers in Calculator. Single-key Quick Nav for the web When you view a webpage with Quick Nav on, you can use the following keys on the keyboard to navigate the page. To move to the next item of the indicated type, press the corresponding key. To move to the previous item, hold the Shift key as you type the letter. •• Heading: H •• Link: L •• Text field: R •• Button: B •• Form control: C •• Image: I •• Table: T •• Static text: S •• ARIA landmark: W •• List: X •• Item of the same type: M Appendix A Accessibility 117 •• Level 1 heading: 1 •• Level 2 heading: 2 •• Level 3 heading: 3 •• Level 4 heading: 4 •• Level 5 heading: 5 •• Level 6 heading: 6 Text editing Use these commands (with Quick Nav turned off) to work with text. VoiceOver reads the text as you move the insertion point. •• Go forward or back one character: Right Arrow or Left Arrow •• Go forward or back one word: Option–Right Arrow or Option–Left Arrow •• Go up or down one line: Up Arrow or Down Arrow •• Go to the beginning or end of the line: Command–Left Arrow or Command–Down Arrow •• Go to the beginning or end of the paragraph: Option–Up Arrow or Option–Down Arrow •• Go to the previous or next paragraph: Option–Up Arrow or Option–Down Arrow •• Go to the top or bottom of the text field: Command–Up Arrow or Command–Down Arrow •• Select text as you move: Shift + any of the insertion point movement commands above •• Select all text: Command–A •• Copy, cut, or paste the selected text: Command–C, Command–X, or Command–V •• Undo or redo last change: Command–Z or Shift–Command–Z Support for braille displays You can use a Bluetooth braille display to read VoiceOver output, and you can use a braille display with input keys and other controls to control iPod touch when VoiceOver is turned on. For a list of supported braille displays, see www.apple.com/accessibility/ios/braille-display.html. Connect a braille display. Turn on the display, then go to Settings > General > Bluetooth and turn on Bluetooth. Then go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille and choose the display. Adjust Braille settings. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille, where you can: •• Turn on contracted braille •• Turn off automatic braille translation •• Turn off eight-dot braille •• Turn on the status cell and choose its location •• Turn on Nemeth code for equations •• Display the onscreen keyboard •• Change the braille translation from Unified English For information about common braille commands for VoiceOver navigation and information specific to certain displays, see support.apple.com/kb/HT4400. The braille display uses the language that’s set for Voice Control.This is normally the language set for iPod touch in Settings > International > Language. You can use the VoiceOver language setting to set a different language for VoiceOver and braille displays. Appendix A Accessibility 118 Set the language for VoiceOver. Go to Settings > General > International > Voice Control. If you change the language for iPod touch, you may need to reset the language for VoiceOver and your braille display. You can set the leftmost or rightmost cell of your braille display to provide system status and other information. For example: •• Announcement History contains an unread message •• The current Announcement History message hasn’t been read •• VoiceOver speech is muted •• The iPod touch battery is low (less than 20% charge) •• iPod touch is in landscape orientation •• The screen display is turned off •• The current line contains additional text to the left •• The current line contains additional text to the right Set the leftmost or rightmost cell to display status information. Go to Settings > General > Accessibility > VoiceOver > Braille > Status Cell and tap Left or Right. See an expanded description of the status cell. On your braille display, press the status cell’s router button. Siri With Siri, you can do things like opening apps just by asking, and VoiceOver can read Siri responses to you. See Chapter 4, Siri, on page 35. Zoom Many apps let you zoom in or out on specific items. For example, you can double-tap or pinch to expand webpage columns in Safari. There’s also a Zoom accessibility feature that lets you magnify the entire screen of any app you’re using. You can use Zoom together with VoiceOver. Turn Zoom on or off. Go to Settings > General > Accessibility > Zoom. Or use the Accessibility Shortcut. See Accessibility Shortcut on page 107. Zoom in or out. Double-tap the screen with three fingers. Vary the magnification. With three fingers, tap and drag up or down. The tap-and-drag gesture is similar to a double-tap, except you don’t lift your fingers on the second tap—instead, drag your fingers on the screen. Once you start dragging, you can drag with a single finger. iPod touch returns to the adjusted magnification when you zoom out and in again using the three-finger double-tap. Pan around the screen. While zoomed in, drag the screen with three fingers. Once you start dragging, you can continue with just one finger. Or hold a single finger near the edge of the screen to pan to that side. Move your finger closer to the edge to pan more quickly. When you open a new screen, Zoom goes to the upper-middle of the screen. While using Zoom with an Apple Wireless Keyboard (see Use an Apple Wireless Keyboard on page 23), the screen image follows the insertion point, keeping it in the center of the display. Appendix A Accessibility 119 Invert Colors Sometimes, inverting the colors on the iPod touch screen may make it easier to read. When Invert Colors is turned on, the screen looks like a photographic negative. Invert the screen’s colors. Go to Settings > General > Accessibility > Invert Colors. Speak Selection Even with VoiceOver turned off, you can have your iPod touch read aloud any text you can select. Turn on Speak Selection. Go to Settings > General > Accessibility > Speak Selection. There you can also: •• Choose a language, dialect, and voice quality •• Adjust the speaking rate •• Choose to have individual words highlighted as they’re read Have text read to you. Select the text, then tap Speak. Speak Auto-text Speak Auto-text speaks the text corrections and suggestions iPod touch makes when you type. Turn Speak Auto-text on or off. Go to Settings > General > Accessibility > Speak Auto-text. Speak Auto-text also works with VoiceOver and Zoom. Large, bold, and high-contrast text Display larger text in apps such as Calendar, Contacts, Mail, Messages, and Notes. Go to Settings > General > Accessibility > Larger Type, where you can turn on Larger Dynamic Type and adjust the font size. Display bolder text on iPod touch. Go to Settings > General > Accessibility and turn on Bold Text. Increase text contrast where possible. Go to Settings > General > Accessibility and turn on Increase Contrast. Reduce onscreen motion You can stop the movement of some screen elements, such as the parallax of the wallpaper behind home screen icons. Reduce motion. Go to Settings > General > Accessibility and turn on Reduce Motion. On/off switch labels To make it easier to see whether a setting is on or off, you can have iPod touch show an additional label on on/off switches. Add switch setting labels. Go to Settings > General > Accessibility and turn on On/Off Labels. Appendix A Accessibility 120 Hearing aids If you have a Made for iPhone hearing aid, you can use iPod touch to adjust its settings to suit your listening needs. Adjust hearing aid settings and view status. Go to Settings > General > Accessibility > Hearing Aids, or set the Accessibility Shortcut to open Hearing Aid Control. See Accessibility Shortcut on page 107. For shortcut access from the Lock screen, turn on Settings > Accessibility > Hearing Aids > Control on Lock Screen. Use the settings to: •• Check hearing aid battery status. •• Adjust ambient microphone volume and equalization. •• Choose which hearing aids (left, right, or both) should receive streaming audio. •• Control Live Listen. Use iPod touch as a remote microphone. You can use Live Listen to stream sound from the microphone in iPod touch to your hearing aids. This can help you hear better in some situations by positioning the iPod touch nearer the sound source. Triple-click the Home button, choose Hearing Aids, then tap Start Live Listen. Stream audio to your hearing aids. Stream audio from iPod touch, Siri, Music, Videos and more by choosing your hearing aids from the AirPlay menu . Subtitles and closed captions The Videos app includes an Alternate Track button , which you can tap to choose subtitles and captions offered by the video you’re watching. Standard subtitles and captions are usually listed, but if you prefer special accessible captions, such as subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH), you can set iPod touch to list them instead when they’re available. Prefer accessible subtitles and closed captions for the hard of hearing in the list of available subtitles and captions. Turn on Settings > General > Accessibility > Subtitles & Captioning > Closed Captions + SDH. This also turns on subtitles and captions in the Videos app. Choose from available subtitles and captions. Tap while watching a video in Videos. Customize your subtitles and captions. Go to Settings > General > Accessibility > Subtitles & Captioning > Style, where you can choose an existing caption style or create a new style based on your choice of: •• Font, size, and color •• Background color and opacity •• Text opacity, edge style, and highlight Not all videos include closed captions. Mono audio and balance Mono Audio combines the left and right stereo channels into a mono signal played on both channels. You can adjust the balance of the mono signal for greater volume on the right or left channel. Turn Mono Audio on or off and adjust the balance. Go to Settings > General > Accessibility > Mono Audio. Appendix A Accessibility 121 Assignable tones You can assign distinctive ringtones to people in your contacts list for audible FaceTime caller ID. You can also assign distinct tones to alert you of a variety of other events, including new mail, sent mail, Tweet, Facebook Post, and reminders. See Sounds and silence on page 27. You can purchase ringtones from the iTunes Store on iPod touch. See Chapter 22, iTunes Store, on page 90. Guided Access Guided Access helps an iPod touch user stay focused on a task. Guided Access dedicates iPod touch to a single app, and lets you control app features. Use Guided Access to: •• Temporarily restrict iPod touch to a particular app •• Disable areas of the screen that aren’t relevant to a task, or areas where an accidental gesture might cause a distraction •• Disable the iPod touch hardware buttons Turn on Guided Access. Go to Settings > General > Accessibility > Guided Access, where you can: •• Turn Guided Access on or off •• Set a passcode that controls the use of Guided Access and prevents someone from leaving a session •• Set whether other accessibility shortcuts are available during a session Start a Guided Access session. Open the app you want to run, then triple-click the Home button. Adjust settings for the session, then click Start. •• Disable app controls and areas of the app screen: Circle any part of the screen you want to disable. Use the handles to adjust the area. •• Enable the Sleep/Wake or Volume buttons: Tap Options and turn on the buttons. •• Ignore all screen touches: Turn off Touch. •• Keep iPod touch from switching from portrait to landscape or from responding to any other motions: Turn off Motion. End a Guided Access session. Triple-click the Home button, enter the Guided Access passcode, and tap End. Switch Control Switch Control lets you control iPod touch using a single switch or multiple switches. Use any of several methods to perform actions such as selecting, tapping, dragging, typing, and even free-hand drawing. The basic technique is to use a switch to select an item or location on the screen, and then use the same (or different) switch to choose an action to perform on that item or location. Three basic methods are: •• Item scanning (default), which highlights different items on the screen until you select one. •• Point scanning, which lets you use scanning crosshairs to pick a screen location. •• Manual selection, which lets you move from item to item on demand (requires multiple switches). Whichever method you use, when you select an individual item (rather than a group), a menu appears so you can choose how to act on the selected item (tap, drag, or pinch, for example). Appendix A Accessibility 122 If you use multiple switches, you can set up each switch to perform a specific action and customize your item selection method. For example, instead of automatically scanning screen items, you can set up switches to move to the next or previous item on demand. You can adjust the behavior of Switch Control in a variety of ways, to suit your specific needs and style. Add a switch and turn on Switch Control You can use any of these as a switch: •• An external adaptive switch. Choose from a variety of popular USB or Bluetooth switches. •• The iPod touch screen. Tap on the screen to trigger the switch. •• The iPod touch FaceTime camera. Move your head to trigger the switch. You can use the camera as two switches; one when you move your head to the left, and the other when you move your head to the right. Add a switch and choose its action. Go to Settings > General > Accessibility > Switch Control > Switches. Turn on Switch Control. Go to Settings > General > Accessibility > Switch Control. Turn off Switch Control. Use any scanning method to select Settings > General > Accessibility > Switch Control. Bail out! Triple-click the Home button at any time to exit from Switch Control. Basic techniques These techniques work whether you’re scanning by item or by point. Select an item. While the item is highlighted, trigger the switch you’ve set up as your Select Item switch. If you are using a single switch, it is your Select Item switch by default. Display available actions. Select an item using the Select Item switch. Available actions appear in the control menu that appears. Tap an item. Use your scanning method to choose Tap from the control menu that appears when you select the item. Or turn on Settings > General > Accessibility > Switch Control > Auto Tap, then just select an item and do nothing for the Auto Tap interval (0.75 seconds if you haven’t adjusted it). Or set up a switch specifically to perform the tap gesture, at Settings > General > Accessibility > Switch Control > Switches. Perform other gestures or actions. Select the gesture or action from the control menu that appears when you select the item. If you have Auto Tap turned on, trigger your switch within the Auto Tap interval, then select the gesture. If there is more than one page of actions available, tap the dots at the bottom of the menu to go to another page. Dismiss the control menu. Tap while all the icons in the menu are dimmed. Scroll the screen to see more items. Select any item on the screen, then choose Scroll from the menu. Perform a hardware action. Select any item, then select Device from the control menu that appears. You can use the menu to mimic these actions: •• Click the Home button •• Double-click the Home button for multitasking •• Open Notification Center or Control Center •• Press the Sleep/Wake button to lock iPod touch Appendix A Accessibility 123 •• Rotate iPod touch •• Flip the Mute switch •• Press the volume buttons •• Hold down the Home button to open Siri •• Triple-click the Home button •• Shake iPod touch •• Press Home and Sleep/Wake buttons simultaneously to take a screenshot Item scanning Item scanning alternately highlights each item or group of items on the screen until you trigger your Select Item switch to select the highlighted item. When you select a group, highlighting continues with the items in the group. Scanning stops and a menu of actions appears when you select a unique item. Item scanning is the default when you first turn on Switch Control. By default, Switch Control moves from item to item at a regular interval, but you can set up switches to move to the next or previous item on demand. Select an item or enter a group. Watch (or listen) as items are highlighted. When the item you want to control (or the group containing the item) is highlighted, trigger your Select Item switch. Work your way down in the hierarchy of items until you select the individual item you want to control. Back out of a group. Act on your switch when the dashed highlight around the group or item appears. Tap the selected item. Choose Tap from the control menu that appears when you select the item. Or, if you have Auto Tap enabled, just do nothing for three-quarters of a second. Perform another action. Select any item, then select the action from the menu that appears. If you have Auto Tap turned on, act on your switch within three quarters of a second of selecting an item in order to display a menu of available gestures. Point scanning Point scanning lets you select an item on the screen by pinpointing it with scanning crosshairs. Turn on point scanning. Use item scanning to select Settings from the menu, then select Item Mode to toggle it to Point Mode. The vertical crosshair appears when you close the menu. Return to item scanning. Select Settings from the control menu, then select Point Mode to toggle it to Item Mode. Settings and adjustments Adjust basic settings. Go to Settings > General > Accessibility > Switch Control, where you can: •• Add switches •• Turn off auto scanning (if you’ve added a “Move to Next Item” switch) •• Adjust the scanning interval •• Set scanning to pause on the first item in a group •• Choose how many times to cycle through the screen before hiding Switch Control •• Turn Auto Tap on or off and set the interval for performing a second switch action to show the control menu •• Set whether a movement action is repeated when you hold down a switch, and how long to wait before repeating Appendix A Accessibility 124 •• Set whether and how long you need to hold a switch down before it is accepted as a switch action •• Have Switch Control ignore accidental repeated switch triggers •• Adjust point scanning speed •• Turn on sound effects or speech •• Select the items you want to see in the menu •• Make the selection cursor larger or a different color •• Set whether items should be grouped while item scanning •• Save custom gestures that you can choose from the Action portion of the control menu. Fine-tune Switch Control. Choose Settings from the control menu to: •• Adjust scanning speed •• Change the location of the control menu •• Switch between item scan mode and point scan mode •• Choose whether point scan mode displays crosshairs or a grid •• Reverse the scanning direction •• Turn on or off sound or speech accompaniment •• Turn off groups to scan items one at a time AssistiveTouch AssistiveTouch helps you use iPod touch if you have difficulty touching the screen or pressing the buttons. You can use an adaptive accessory (such as a joystick) with AssistiveTouch to control iPod touch. You can also use AssistiveTouch without an accessory, to perform gestures that are difficult for you. Turn on AssistiveTouch. Go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch, or use the Accessibility Shortcut. See Accessibility Shortcut on page 107. Adjust the tracking speed (with an accessory attached). Go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Touch speed. Show or hide the AssistiveTouch menu (with an accessory attached). Click the secondary button on your accessory. Move the menu button. Drag it to any location on the screen. Hide the menu button (with an accessory attached). Go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Always Show Menu. Perform a swipe or drag that uses 2, 3, 4, or 5 fingers. Tap the menu button, tap Device > More > Gestures, and then tap the number of digits needed for the gesture. When the corresponding circles appear on the screen, swipe or drag in the direction required by the gesture. When you finish, tap the menu button. Perform a pinch gesture. Tap the menu button, tap Favorites, and then tap Pinch. When the pinch circles appear, touch anywhere on the screen to move the pinch circles, then drag the pinch circles in or out to perform a pinch gesture. When you finish, tap the menu button. Create your own gesture. You can add your own favorite gestures to the control menu (for example, tap and hold or two-finger rotation). Tap the menu button, tap Favorites, then tap an empty gesture placeholder. Or go to Settings > General > Accessibility > AssistiveTouch > Create New Gesture. Appendix A Accessibility 125 Example 1: To create the rotation gesture, go to Settings > Accessibility > AssistiveTouch > Create New Gesture. On the gesture recording screen that prompts you to touch to create a gesture, rotate two fingers on the iPod touch screen around a point between them. If it doesn’t turn out quite right, tap Cancel and try again. When it looks right, tap Save and give the gesture a name—maybe “Rotate 90.” Then, to rotate the view in Maps, for example, open Maps, tap the AssistiveTouch menu button, and choose Rotate 90 from Favorites. When the blue circles representing the starting finger positions appear, drag them to point around which you want to rotate the map, then release. You might want to create several gestures with different degrees of rotation. Example 2: Let’s create the touch and hold gesture that you use to start rearranging icons on your Home screen. This time, on the gesture recording screen, hold down your finger in one spot until the recording progress bar reaches halfway, then lift your finger. Be careful not to move your finger during recording, or the gesture will be recorded as a drag. Tap Save and name the gesture. To use the gesture, tap the AssistiveTouch menu button and choose your gesture from Favorites. When the blue circle representing your touch appears, drag it over a Home screen icon and release. Lock or rotate the screen, adjust iPod touch volume, or simulate shaking iPod touch. Tap the menu button, then tap Device. Simulate pressing the Home button. Tap the menu button, then tap Home. Exit a menu without performing a gesture. Tap anywhere outside the menu. Widescreen keyboards Many apps, including Mail, Safari, Messages, Notes, and Contacts, let you rotate iPod touch when you’re typing, so you can use a larger keyboard. Voice Control Voice Control lets you control iPod touch music playback using voice commands. See Voice Control on page 25. Accessibility in OS X Take advantage of the accessibility features in OS X when you use iTunes to sync with iPod touch. In the Finder, choose Help > Help Center, then search for “accessibility.” For more information about iPod touch and OS X accessibility features, see www.apple.com/accessibility. B 126 International Keyboards Use international keyboards International keyboards let you type text in many different languages, including Asian languages and languages written from right to left. For a list of supported keyboards, go to www.apple.com/ipodtouch/specs.html. Manage keyboards. Go to Settings > General > International > Keyboards. •• Add a keyboard: Tap Add New Keyboard, then choose a keyboard from the list. Repeat to add more keyboards. •• Remove a keyboard: Tap Edit, tap next to the keyboard you want to remove, then tap Delete. •• Edit your keyboard list: Tap Edit, then drag next to a keyboard to a new place in the list. To enter text in a different language, switch keyboards. Switch keyboards while typing. Touch and hold the Globe key to show all your enabled keyboards. To choose a keyboard, slide your finger to the name of the keyboard, then release. The Globe key appears only if you enable more than one keyboard. You can also just tap . When you tap , the name of the newly activated keyboard appears briefly. Continue tapping to access other enabled keyboards. Many keyboards provide letters, numbers, and symbols that aren’t visible on the keyboard. Enter accented letters or other characters. Touch and hold the related letter, number, or symbol, then slide to choose a variant. For example: •• On a Thai keyboard: Choose native numbers by touching and holding the related Arabic number. •• On a Chinese, Japanese, or Arabic keyboard: Suggested characters or candidates appear at the top of the keyboard. Tap a candidate to enter it, or swipe left to see more candidates. Use the extended suggested candidate list. Tap the up arrow on the right to view the full candidate list. •• Scroll the list: Swipe up or down. •• Return to the short list: Tap the down arrow. When using certain Chinese or Japanese keyboards, you can create a shortcut for word and input pairs. The shortcut is added to your personal dictionary. When you type a shortcut while using a supported keyboard, the paired word or input is substituted for the shortcut. Turn shortcuts on or off. Go to Settings > General > Keyboard > Shortcuts. Shortcuts are available for: •• Simplified Chinese: Pinyin •• Traditional Chinese: Pinyin and Zhuyin •• Japanese: Romaji and 50 Key Appendix Appendix B International Keyboards 127 Special input methods You can use keyboards to enter some languages in different ways. A few examples are Chinese Cangjie and Wubihua, Japanese Kana, and Facemarks. You can also use your finger or a stylus to write Chinese characters on the screen. Build Chinese characters from the component Cangjie keys. As you type, suggested characters appear. Tap a character to choose it, or continue typing up to five components to see more options. Build Chinese Wubihua (stroke) characters. Use the keypad to build Chinese characters using up to five strokes, in the correct writing sequence: horizontal, vertical, left falling, right falling, and hook. For example, the Chinese character 圈 (circle) should begin with the vertical stroke 丨. •• As you type, suggested Chinese characters appear (the most commonly used characters appear first). Tap a character to choose it. •• If you’re not sure of the correct stroke, enter an asterisk (*). To see more character options, type another stroke, or scroll through the character list. •• Tap the match key (匹配) to show only characters that match exactly what you typed. Write Chinese characters. Write Chinese characters directly on the screen with your finger when Simplified or Traditional Chinese handwriting input is turned on. As you write character strokes, iPod touch recognizes them and shows matching characters in a list, with the closest match first. When you choose a character, its likely follow-on characters appear in the list as additional choices. Matching characters You can type some complex characters, such as 鱲 (part of the name for the Hong Kong International Airport), by writing two or more component characters in sequence. Tap the character to replace the characters you typed. Roman characters are also recognized. Type Japanese kana. Use the Kana keypad to select syllables. For more syllable options, drag the list to the left or tap the arrow key. Type Japanese romaji. Use the Romaji keyboard to type syllables. Alternative choices appear along the top of the keyboard; tap one to type it. For more syllable options, tap the arrow key and select another syllable or word from the window. Type facemarks or emoticons. Use the Japanese Kana keyboard and tap the key. Or you can: •• Use the Japanese Romaji keyboard (QWERTY-Japanese layout): Tap , then tap the key. •• Use the Chinese (Simplified or Traditional) Pinyin or (Traditional) Zhuyin keyboard: Tap , then tap the key. C 128 Safety, Handling, & Support Important safety information W ARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, or other injuries, or damage to iPod touch or other property. Read all the safety information below before using iPod touch. Handling Handle iPod touch with care. It is made of metal, glass, and plastic and has sensitive electronic components inside. iPod touch can be damaged if dropped, burned, punctured, or crushed, or if it comes in contact with liquid. Don’t use a damaged iPod touch, such as one with a cracked screen, as it may cause injury. If you’re concerned about scratching the surface of iPod touch, consider using a case or cover. Repairing Don’t open iPod touch and don’t attempt to repair iPod touch by yourself. Disassembling iPod touch may damage it or may cause injury to you. If iPod touch is damaged, malfunctions, or comes in contact with liquid, contact Apple or an Apple Authorized Service Provider. You can find more information about getting service at www.apple.com/support/ipod/service/faq. Battery Don’t attempt to replace the iPod touch battery yourself—you may damage the battery, which could cause overheating and injury. The lithium-ion battery in iPod touch should be replaced only by Apple or an Apple Authorized Service Provider, and must be recycled or disposed of separately from household waste. Don’t incinerate the battery. For information about battery recycling and replacement, see www.apple.com/batteries. Distraction Using iPod touch in some circumstances may distract you and might cause a dangerous situation. Observe rules that prohibit or restrict the use of mobile devices or headphones (for example, avoid texting while driving a car or using headphones while riding a bicycle). Navigation Maps, directions, Flyover, and location based apps depend on data services. Charging Charge iPod touch with the included cable connected to a computer or to an Apple USB power adapter (available separately), or with other third-party “Made for iPod” cables and power adapters that are compatible with USB 2.0 or later. Using damaged cables or chargers, or charging when moisture is present, can cause electric shock. When you use the Apple USB Power Adapter to charge iPod touch, make sure that the AC plug or AC power cord is fully inserted into the adapter before you plug it into a power outlet. Appendix Appendix C Safety, Handling, & Support 129 Prolonged heat exposure iPod touch and its power adapter (available separately) comply with applicable surface temperature standards and limits. However, even within these limits, sustained contact with warm surfaces for long periods of time may cause discomfort or injury. Use common sense to avoid situations where your skin is in contact with a device or its power adapter when it’s operating or plugged into a power source for long periods of time. For example, don’t sleep or place a device or power adapter under a blanket, pillow, or your body when it’s plugged into a power source. It’s important to keep iPod touch and its power adapter in a well-ventilated area when using or charging them. Take special care if you have a physical condition that affects your ability to detect heat against the body. Hearing loss Listening to sound at high volumes may damage your hearing. Background noise, as well as continued exposure to high volume levels, can make sounds seem quieter than they actually are. Use only compatible receivers, earbuds, headphones, speakerphones, or earpieces with your device. Turn on the audio and check the volume before inserting anything in your ear. For more information about hearing loss, see www.apple.com/sound. For information about how to set a maximum volume limit on iPod touch, see Music settings on page 56. W ARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Apple headsets The headsets sold with iPhone 4s or later in China (identifiable by dark insulating rings on the plug) are designed to comply with Chinese standards and are compatible with iPhone 4s or later, iPad 2 or later, and iPod touch 5th generation. Use only compatible headsets with your device. Radio signals iPod touch uses radio signals to connect to wireless networks. For information about the amount of power used to transmit these signals, and about steps you can take to minimize exposure, see Settings > General > About > Legal > RF Exposure. Radio frequency interference Observe signs and notices that prohibit or restrict the use of electronic devices (for example, in healthcare facilities or blasting areas). Although iPod touch is designed, tested, and manufactured to comply with regulations governing radio frequency emissions, such emissions from iPod touch can negatively affect the operation of other electronic equipment, causing them to malfunction. Turn off iPod touch or use Airplane Mode to turn off the iPod touch wireless transmitters when use is prohibited, such as while traveling in aircraft, or when asked to do so by authorities. Medical devices iPod touch contains radios that emit electromagnetic fields, and contains magnets near the bottom. The included headphones also have magnets in the earbuds. These electromagnetic fields and magnets may interfere with pacemakers, defibrillators, or other medical devices. Maintain at least 6 inches (approximately 15 cm) of separation between your pacemaker or defibrillator and iPod touch or the earbuds. If you suspect iPod touch is interfering with your pacemaker or any other medical device, stop using iPod touch and consult your physician for information specific to your medical device. Medical conditions If you have any other medical condition that you believe could be affected by iPod touch (for example, seizures, blackouts, eyestrain, or headaches), consult with your physician prior to using iPod touch. Explosive atmospheres Do not charge or use iPod touch in any area with a potentially explosive atmosphere, such as a fueling area, or in areas where the air contains chemicals or particles (such as grain, dust, or metal powders). Obey all signs and instructions. Appendix C Safety, Handling, & Support 130 Repetitive motion When you perform repetitive activities such as typing or playing games on iPod touch, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, wrists, shoulders, neck, or other parts of your body. If you experience discomfort, stop using iPod touch and consult a physician. High-consequence activities This device is not intended for use where the failure of the device could lead to death, personal injury, or severe environmental damage. iPod touch loop (available on some models) To attach the loop securely, press the button on the back of iPod touch to pop it up, slip the loop tab over the button, then pull the loop to snap it into place. Certain activities when using the iPod touch loop may pose a risk of injury, especially if the loop becomes caught or trapped—for example, while working around machinery. Don’t swing iPod touch while using the loop, as the loop might come off, causing injury or damage. Choking hazard Some iPod touch accessories may present a choking hazard to small children. Keep these accessories away from small children. Important handling information Cleaning Clean iPod touch immediately if it comes in contact with anything that may cause stains—such as dirt, ink, makeup, or lotions. To clean: •• Disconnect all cables and turn iPod touch off (press and hold the Sleep/Wake button, then slide the onscreen slider). •• Use a soft, lint-free cloth. •• Avoid getting moisture in openings. •• Don’t use cleaning products or compressed air. The front of iPod touch is made of glass with a fingerprint-resistant oleophobic (oil repellant) coating. This coating wears over time with normal usage. Cleaning products and abrasive materials will further diminish the coating, and may scratch the glass. Using connectors, ports, and buttons Never force a connector into a port or apply excessive pressure to a button, because this may cause damage that is not covered under the warranty. If the connector and port don’t join with reasonable ease, they probably don’t match. Check for obstructions and make sure that the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. Lightning cable Discoloration of the Lightning plug after regular use is normal. Dirt, debris, and exposure to liquids may cause discoloration. To remove the discoloration or if the cable becomes warm during use or won’t charge or sync your iPod touch, disconnect the Lightning cable from your computer or power adapter and clean it with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use liquids or cleaning products when cleaning the Lightning connector. Operating temperature iPod touch is designed to work in ambient temperatures between 32° and 95° F (0° and 35° C) and stored in temperatures between -4° and 113° F (-20° and 45° C). iPod touch can be damaged and battery life shortened if stored or operated outside of these temperature ranges. Avoid exposing iPod touch to dramatic changes in temperature or humidity. When you’re using iPod touch or charging the battery, it is normal for iPod touch to get warm. Appendix C Safety, Handling, & Support 131 If the interior temperature of iPod touch exceeds normal operating temperatures (for example, in a hot car or in direct sunlight for extended periods of time), you may experience the following as it attempts to regulate its temperature: •• iPod touch stops charging. •• The screen dims. •• A temperature warning screen appears. •• Some apps may close. Important: You may not be able to use iPod touch while the temperature warning screen is displayed. If iPod touch can’t regulate its internal temperature, it goes into deep sleep mode until it cools. Move iPod touch to a cooler location out of direct sunlight and wait a few minutes before trying to use iPod touch again. For more information, see support.apple.com/kb/HT2101. iPod touch Support site Comprehensive support information is available online at www.apple.com/support/ipodtouch. To contact Apple for personalized support (not available in all areas), see www.apple.com/support/contact. Restart or reset iPod touch If something isn’t working right, try restarting iPod touch, forcing an app to quit, or resetting iPod touch. Restart iPod touch. Hold down the Sleep/Wake button until the red slider appears. Slide your finger across the slider to turn off iPod touch. To turn iPod touch back on, hold down the Sleep/Wake button until the Apple logo appears. Force an app to quit. From the Home screen, double-click the Home button and swipe upwards on the app screen. If you can’t turn off iPod touch or if the problem continues, you may need to reset iPod touch. Do this only if you’re unable to restart your iPod touch. Reset iPod touch. Hold down the Sleep/Wake button and the Home button at the same time for at least ten seconds, until the Apple logo appears. You can reset the word dictionary, network settings, home screen layout, and location warnings. You can also erase all of your content and settings. Reset iPod touch settings Reset iPod touch settings. Go to Settings > General > Reset, then choose an option: •• Reset All Settings: All your preferences and settings are reset. •• Erase All Content and Settings: Your information, and settings are removed. iPod touch cannot be used until it’s set up again. Appendix C Safety, Handling, & Support 132 •• Reset Network Settings: When you reset network settings, previously used networks and VPN settings that weren’t installed by a configuration profile are removed. (To remove VPN settings installed by a configuration profile, go to Settings > General > Profile, then select the profile and tap Remove. This also removes other settings or accounts provided by the profile.) Wi-Fi is turned off and then back on, disconnecting you from any network you’re on. The Wi-Fi and “Ask to Join Networks” settings remain turned on. •• Reset Keyboard Dictionary: You add words to the keyboard dictionary by rejecting words iPod touch suggests as you type. Resetting the keyboard dictionary erases all words you’ve added. •• Reset Home Screen Layout: Returns the built-in apps to their original layout on the Home screen. •• Reset Location & Privacy: Resets the location services and privacy settings to their factory defaults. Get information about your iPod touch See information about iPod touch. Go to Settings > General > About. The items you can view include: •• Number of songs, videos, photos, and applications •• Capacity and available storage space •• iOS version •• Model number •• Serial number •• Wi-Fi and Bluetooth addresses •• Diagnostics & Usage and Legal (including legal notices, license, warranty, regulatory marks and RF exposure information) To copy the serial number and other identifiers, touch and hold the identifier until Copy appears. To help Apple improve products and services, iPod touch sends diagnostic and usage data. This data does not personally identify you, but may include location information. View or turn off diagnostic information. Go to Settings > General > About > Diagnostics & Usage. Usage information View usage information. Go to Settings > General > Usage to: •• View each app’s storage •• View and manage iCloud storage •• See the elapsed time since iPod touch has been charged Disabled iPod touch If iPod touch is disabled because you forgot your passcode or entered an incorrect passcode too many times, you can restore iPod touch from an iTunes or iCloud backup and reset the passcode. For more information, see Restore iPod touch on page 134. If you get a message in iTunes that your iPod touch is locked and you must enter a passcode, see support.apple.com/kb/HT1212. Appendix C Safety, Handling, & Support 133 VPN settings A VPN (virtual private network) provides secure access over the Internet to private networks, such as the network at your organization. You may need to install a VPN app from the App Store that configures your iPod touch to access a network. Contact your system administrator for information about the app and settings you need. Profiles settings Configuration profiles define settings for using iPod touch with corporate or school networks or accounts. You might be asked to install a configuration profile that was sent to you in an email, or one that is downloaded from a web page. iPod touch asks for your permission to install the profile, and displays information about what it contains, when you open the file. You can see the profiles you have installed in Settings > General > Profiles. If you delete a profile, all of the settings, apps, and data associated with the profile are also deleted. Back up iPod touch You can use iCloud or iTunes to automatically back up iPod touch (in iTunes, use File > Device > Back Up). If you choose to back up using iCloud, you can’t also use iTunes to automatically back up to your computer, but you can use iTunes to manually back up to your computer. iCloud backs up iPod touch daily over Wi-Fi, when it’s connected to a power source and is locked. The date and time of the last backup is listed at the bottom of the Storage & Backup screen. iCloud backs up your: •• Purchased music, movies, TV shows, apps, and books •• Photos and videos in your Camera Roll •• iPod touch settings •• App data •• Home screen, folders, and app layout •• Messages •• Ringtones Note: Purchased content is not backed up in all areas. Turn on iCloud backups. Go to Settings > iCloud, then log in with your Apple ID and password, if required. Go to Storage & Backup, then turn on iCloud Backup. To turn on backups in iTunes, go to File > Device > Back Up. Back up immediately. Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then tap Back Up Now. Encrypt your backup. iCloud backups are encrypted automatically so that your data is protected from unauthorized access both while it’s transmitted to your devices and when it’s stored in iCloud. If you’re using iTunes for your backup, select “Encrypt iPod backup” in the iTunes Summary pane. Manage your backups. Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then tap Manage Storage. Tap the name of your iPod touch. You can manage which apps are backed up to iCloud, and remove existing backups. In iTunes, remove backups in iTunes Preferences. View the devices being backed up. Go to Settings > iCloud > Storage & Backup > Manage Storage. Stop iCloud backups. Go to Settings > iCloud > Storage & Backup, then turn off iCloud Backup. Appendix C Safety, Handling, & Support 134 Music not purchased in iTunes isn’t backed up in iCloud. Use iTunes to back up and restore that content. See Sync with iTunes on page 16. Important: Backups for music, movies, or TV show purchases are not available in all countries. Previous purchases may not be restored if they are no longer in the iTunes Store, App Store, or iBooks Store. Purchased content and Photo Sharing content don’t count against your 5 GB of free iCloud storage. For more information about backing up iPod touch, see support.apple.com/kb/HT5262. Update and restore iPod touch software About update and restore You can update iPod touch software in Settings, or by using iTunes. You can also erase or restore iPod touch, and then use iCloud or iTunes to restore from a backup. Update iPod touch You can update software in iPod touch Settings or by using iTunes. Update wirelessly on iPod touch. Go to Settings > General > Software Update. iPod touch checks for available software updates. Update software in iTunes. iTunes checks for available software updates each time you sync iPod touch using iTunes. See Sync with iTunes on page 16. For more information about updating iPod touch software, see support.apple.com/kb/HT4623. Restore iPod touch You can use iCloud or iTunes to restore iPod touch from a backup. Restore from an iCloud backup. Reset iPod touch to erase all settings and information, then sign in to iCloud and choose “Restore from a Backup” in the Setup Assistant. See Restart or reset iPod touch on page 131. Restore from an iTunes backup. Connect iPod touch to the computer you normally sync with, select iPod touch in the iTunes window, then click Restore in the Summary pane. When the iPod touch software is restored, you can either set it up as a new iPod touch, or restore your music, videos, app data, and other content from a backup. For more information about restoring iPod touch software, see support.apple.com/kb/HT1414. Sell or give away iPod touch? Before you sell or give away your iPod touch, be sure to erase all content and your personal information. If you’ve enabled Find My iPod touch (see Find My iPod touch on page 33), Activation Lock is on. You need to turn off Activation Lock before the new owner can activate iPod touch under his or her own account. Erase iPod touch and remove Activation Lock. Go to Settings > General > Reset > Erase All Content and Settings. See support.apple.com/kb/HT5661. Appendix C Safety, Handling, & Support 135 Learn more, service, and support Refer to the following resources to get more iPod touch-related safety, software, and service information. To learn about Do this Using iPod touch safely See Important safety information on page 128. iPod touch service and support, tips, forums, and Apple software downloads Go to www.apple.com/support/ipodtouch. The latest information about iPod touch Go to www.apple.com/ipodtouch. Managing your Apple ID account Go to appleid.apple.com. Using iCloud Go to help.apple.com/icloud. Using iTunes Open iTunes and choose Help > iTunes Help. For an online iTunes tutorial (may not be available in all areas), go to www.apple.com/support/itunes. Using other Apple iOS apps Go to www.apple.com/support/ios. Obtaining warranty service First follow the advice in this guide. Then go to www.apple.com/support/ipodtouch. Viewing iPod touch regulatory information On iPod touch, go to Settings > General > About > Legal > Regulatory. Battery replacement service Go to www.apple.com/batteries/replacements.html. FCC compliance statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •• Reorient or relocate the receiving antenna. •• Increase the separation between the equipment and receiver. •• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Appendix C Safety, Handling, & Support 136 Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple could void the electromagnetic compatibility (EMC) and wireless compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, televisions, and other electronic devices. Canadian regulatory statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Disposal and recycling information Your iPod touch must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because this product contains a battery, the product must be disposed of separately from household waste. When your iPod touch reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Battery replacement: The lithium-ion battery in iPod touch should be replaced only by Apple or an Apple Authorized Service Provider, and must be recycled or disposed of separately from household waste. For more information about battery replacement services, go to www.apple.com/batteries. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/recycling. Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Appendix C Safety, Handling, & Support 137 European Union—Disposal information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination: Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung: Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento: Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. Europeiska unionen—information om kassering: Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre substâncias de uso restrito, o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Apple and the environment At Apple, we recognize our responsibility to minimize the environmental impacts of our operations and products. For more information, go to www.apple.com/environment. KK Apple Inc. © 2013 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, AirDrop, AirPlay, AirPort, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iMessage, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iSight, iTunes, Keychain, Mac, the Made for iPod logo, OS X, Passbook, Safari, Siri, Spotlight, and Time Capsule are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint, EarPods, Flyover, Guided Access, Lightning, and Multi-Touch are trademarks of Apple Inc. Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras, iTunes Plus, iTunes Store, iTunes U, and the Podcast logo are service marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store, iBooks Store, iTunes Match, and iTunes Radio are service marks of Apple Inc. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. NIKE and the Swoosh Design are trademarks of NIKE, Inc. and its affiliates, and are used under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple Inc. is under license. Adobe and Photoshop are trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the U.S. and/or other countries. Other company and product names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products. All understandings, agreements, or warranties, if any, take place directly between the vendors and the prospective users. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple is not responsible for printing or clerical errors. 019-2590/2013-10 iPod classic Guide de l’utilisateur 2 2 Table des matières Chapitre 1 4 Notions élémentaires de l’iPod classic 5 Vue d’ensemble de l’iPod classic 5 Utilisation des commandes de l’iPod classic 7 Désactivation des commandes de l’iPod classic 8 Utilisation des menus de l’iPod classic 11 Connexion et déconnexion de l’iPod classic 14 À propos de la batterie de l’iPod classic Chapitre 2 17 Configuration de l’iPod classic 17 À propos d’iTunes 18 Configuration de votre bibliothèque iTunes 19 Ajout d’informations supplémentaires dans votre bibliothèque iTunes 21 Organisation de votre musique 22 Import de vidéos dans iTunes 23 Ajout de musique, de vidéos et d’autres contenus à l’iPod classic 24 Première connexion de l’iPod classic à un ordinateur 25 Synchronisation automatique de la musique 27 Ajout de vidéos à l’iPod classic 28 Ajout de podcasts à l’iPod classic 29 Ajout de contenu iTunes U à l’iPod classic 29 Ajout de livres audio à l’iPod classic 30 Ajout d’autre contenu à l’iPod classic 30 Gestion manuelle de l’iPod classic Chapitre 3 33 Écoute musique 33 Lecture de musique et d’autres fichiers audio 37 Utilisation de la fonction Genius sur l’iPod classic 46 Lecture de podcasts 46 Lecture de contenu iTunes U 47 Écoute de livres audio 47 Écoute d’émissions de radio FM Chapitre 4 48 Visionnement de vidéos 48 Visionnement de vidéos sur l’iPod classic Table des matières 3 49 Visionnement de vidéos sur un téléviseur connecté à l’iPod classic Chapitre 5 51 Ajout et visionnement de photos 51 Importation de photos 52 Ajout de photos provenant de votre ordinateur à l’iPod classic 53 Visionnage de photos 56 Ajout de photos provenant de l’iPod classic à un ordinateur Chapitre 6 58 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 58 Utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe 59 Utilisation des réglages supplémentaires 63 Synchronisation des contacts, des calendriers et des listes de tâches 66 Stockage et lecture de notes 66 Enregistrement de mémos vocaux 68 À propos des accessoires de l’iPod classic Chapitre 7 70 Astuces et dépannage 70 Quelques suggestions 78 Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod Chapitre 8 79 Sécurité et entretien 79 Informations importantes relatives à la sécurité 81 Informations importantes sur le maniement Chapitre 9 83 Informations complémentaires, service et assistance 1 4 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Lisez ce chapitre pour découvrir entre autres les fonctionnalités de l’iPod classic et la manière d’utiliser ses commandes. Pour utiliser l’iPod classic, vous devez mettre de la musique, des vidéos, des photos et d’autres fichiers sur votre ordinateur, puis les ajouter à l’iPod classic. L’iPod classic est un lecteur de musique et bien plus encore. Utilisez l’iPod classic pour :  synchroniser des morceaux, des vidéos et des photos numériques pour les écouter et les visionner partout où vous allez ;  écouter des podcasts, des émissions audio et vidéo téléchargeables sur Internet ;  regarder des vidéo sur votre iPod classic ou un téléviseur à l’aide d’un câble facultatif ;  afficher des photos sous forme de diaporama en musique sur votre iPod classic ou un téléviseur à l’aide d’un câble facultatif ;  écouter des livres audio achetés sur l’iTunes Store ou audible.com ;  stocker ou sauvegarder des fichiers et d’autres données en utilisant l’iPod classic en tant que disque externe ;  synchroniser des contacts, calendriers et listes de tâches avec votre ordinateur ;  jouer à des jeux, stocker des notes texte, régler une alarme et plus encore. Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 5 Vue d’ensemble de l’iPod classic Apprenez à utiliser les commandes de l’iPod classic : Utilisation des commandes de l’iPod classic Les commandes de l’iPod classic sont faciles à trouver et à utiliser. Appuyez sur n’importe quel bouton pour activer l’iPod classic. Lorsque vous allumez l’iPod classic pour la première fois, vous voyez apparaître le menu des langues. Utilisez la molette cliquable pour faire défiler la liste des langues, puis appuyez sur le bouton central pour sélectionner la vôtre. Le menu principal apparaît alors dans votre langue. Utilisez la molette cliquable et le bouton central pour naviguer dans les menus à l’écran, écouter des morceaux, modifier des réglages et afficher des informations. Bouton de verrouillage (Hold) Menu Précédent/ Retour rapide Lecture/Pause Connecteur Dock Port de sortie casque Molette cliquable Suivant/ Avance rapide Bouton central 6 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Déplacez légèrement votre pouce autour de la molette cliquable pour sélectionner un élément du menu. Pour sélectionner l’élément, appuyez sur le bouton central. Pour revenir au menu précédent, cliquez sur le bouton Menu de la molette cliquable. Voici ce que vous pouvez faire avec les commandes de l’iPod classic. Pour Procédez comme suit : Allumer l’iPod classic Appuyez sur un bouton quelconque. Éteindre l’iPod classic Maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause (’ ). Activer le rétro-éclairage Appuyez sur un bouton quelconque ou utilisez la molette cliquable. Désactiver les commandes de l’iPod classic (pour ne pas les activer par mégarde) Faites glisser le bouton de verrouillage en position HOLD (une barre orange apparaît). Réinitialiser l’iPod classic (s’il ne répond pas) Faites glisser le bouton de verrouillage en position HOLD, puis replacez-le en position normale. Appuyez simultanément sur le bouton central et Menu pendant environ 6 secondes jusqu’à l’apparition du logo Apple. Choisir un élément du menu Utilisez la molette cliquable pour faire défiler les éléments du menu, puis appuyez sur le bouton central pour sélectionner l’élément désiré. Revenir au menu précédent Appuyez sur Menu. Aller directement au menu principal Maintenez enfoncé le bouton Menu. Accès à des options supplémentaires Maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. Rechercher un morceau Dans le menu principal, sélectionnez Musique. Rechercher une vidéo Dans le menu principal, choisissez Musique. Lire un morceau ou une vidéo Sélectionnez le morceau ou la vidéo souhaité, puis appuyez sur le bouton central ou sur Lecture/Pause (’ ). L’iPod classic doit être éjecté de votre ordinateur pour lire des morceaux et des vidéos. Suspendre la lecture d’un morceau ou d’une vidéo Appuyez sur Lecture/Pause (’ ) ou débranchez vos écouteurs. Régler le volume Dans l’écran En lecture, servez-vous de la molette cliquable. Lire tous les morceaux d’une liste de lecture ou d’un album Sélectionnez la liste de lecture ou l’album souhaité, puis appuyez sur le bouton Lecture/Pause (’ ). Lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire Sélectionnez l’option Mix de morceaux dans le menu principal. Vous pouvez aussi lire les morceaux dans un ordre aléatoire à partir de l’écran En lecture. Sauter directement à un endroit précis d’un morceau ou d’une vidéo Dans l’écran En lecture, appuyez sur le bouton central pour afficher le défileur (la tête de lecture indique l’emplacement actuel), puis déplacer la tête de lecture à l’endroit souhaité dans le morceau ou la vidéo. Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 7 Désactivation des commandes de l’iPod classic Grâce au bouton de verrouillage, vous pouvez éviter d’activer l’iPod classic ou des commandes sans le vouloir. Passer au morceau ou chapitre de livre audio ou de podcast suivant Appuyez sur Suivant/Avance rapide (‘ ). Recommencer la lecture d’un morceau ou d’une vidéo Appuyez sur Précédent/Retour rapide (] ). Avance rapide ou rembobinage d’un morceau ou d’une vidéo Maintenez enfoncé Suivant/Avance rapide (‘ ) ou Précédent/ Retour rapide (] ). Ajouter un morceau à la liste de lecture On-The-Go Lisez ou sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. Sélectionnez « Ajouter à On-the-Go », puis appuyez sur le bouton central. Lire le morceau ou le chapitre de livre audio ou de podcast précédent Appuyez deux fois sur Précédent/Retour rapide (] ). Créer une liste de lecture Genius Lisez ou sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. Choisissez Démarrer Genius, puis appuyez sur le bouton central (Démarrer Genius apparaît dans l’écran En lecture uniquement si des données Genius existent pour le morceau sélectionné). Enregistrer une liste de lecture Genius Créez une liste de lecture Genius, sélectionnez Enregistrer la liste, puis appuyez sur le bouton central. Lire une liste de lecture Genius enregistrée Dans le menu Liste de lecture, sélectionnez une liste de lecture Genius, puis appuyez sur Lecture/Pause (’ ). Lire un mix Genius Dans le menu Musique, choisissez Listes Genius. Sélectionnez un mix, puis appuyez sur Lecture/Pause (’ ). Rechercher le numéro de série de l’iPod classic Dans le menu principal, choisissez Réglages > Informations, puis appuyez sur le bouton central jusqu’à obtenir le numéro de série ou regardez au dos de l’iPod classic. Pour Procédez comme suit : 8 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Pour désactiver les commandes de l’iPod classic : m Faites glisser le bouton de verrouillage en position HOLD (une barre orange apparaît). Si vous désactivez les commandes alors que vous utilisez l’iPod classic, la reproduction du morceau, de la liste de lecture, du podcast ou de la vidéo en cours se poursuit. Pour arrêter ou interrompre la lecture, faites glisser le bouton Hold afin de réactiver les commandes. Utilisation des menus de l’iPod classic Lorsque vous allumez l’iPod classic, vous voyez apparaître le menu principal. Sélectionnez des éléments du menu pour effectuer des actions ou accéder à d’autres menus. Les icônes du haut de l’écran indiquent l’état de l’iPod classic. Élément affiché Fonction Intitulé du menu Affiche l’intitulé du menu actuel. Icône de verrouillage L’icône de verrouillage (le cadenas) s’affiche lorsque le bouton de verrouillage est en position HOLD. Cela indique que les commandes de l’iPod classic sont désactivées. Intitulé du menu Éléments de menu Icône de la batterie Icône de lecture Icône de verrouillage Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 9 Ajout ou suppression d’éléments dans le menu principal Il se peut que vous souhaitiez ajouter les éléments que vous utilisez le plus fréquemment au menu principal de l’iPod classic. Par exemple, vous pouvez ajouter un élément Morceaux au menu principal pour ne pas devoir choisir Musique avant de choisir Morceaux. Pour ajouter ou supprimer des éléments dans le menu principal : 1 Choisissez Réglages > Menu principal. 2 Choisissez les différents éléments qui doivent apparaître dans le menu principal. Une coche identifie les éléments qui ont été ajoutés. Icône de lecture L’icône Lecture («) apparaît lorsqu’un morceau, une vidéo ou tout autre élément est en cours de lecture. L’icône Pause (1) apparaît lorsque la lecture de l’élément est interrompue temporairement. Icône de la batterie L’icône de la batterie indique la charge restante approximative. Éléments de menu Utilisez la molette cliquable pour faire défiler les éléments de menu. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner un élément. Une flèche en regard d’un élément de menu indique qu’en le sélectionnant vous accédez à un autre menu ou écran. Élément affiché Fonction 10 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Réglage de la langue L’iPod classic peut être utilisé dans différentes langues. Pour sélectionner la langue : m Choisissez Réglages > Langue, puis sélectionnez une langue. Réglage de la minuterie du rétroéclairage Vous pouvez configurer l’activation du rétroéclairage afin que l’écran s’illumine pendant une durée déterminée lorsque vous cliquez sur un bouton ou utilisez la molette cliquable. Cette durée est configurée par défaut sur 10 secondes. Pour configurer la minuterie du rétro-éclairage : m Sélectionnez Réglages > Rétroéclairage, puis choisissez la durée de rétroéclairage. Sélectionnez « Toujours activé » pour éviter que le rétroéclairage s’éteigne (cette option diminue les performances de la batterie). Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de votre iPod classic. Pour définir la luminosité de l’écran : m Choisissez Réglages > Luminosité, puis utilisez la molette cliquable ajuster la luminosité. Vous pouvez également régler la luminosité au cours d’un diaporama ou d’une vidéo. Appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que le curseur de luminosité apparaisse, puis utilisez la molette cliquable pour régler la luminosité. Remarque : Votre réglage de la luminosité peut avoir une incidence sur les performances de la batterie. Désactivation du son de la molette cliquable Lorsque vous faites défiler les éléments de menu, le haut-parleur interne de l’iPod classic émet de petits cliquetis égalements audibles dans vos écouteurs ou votre casque. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver le son de la molette cliquable. Pour désactiver le son de la molette cliquable : m Choisissez Réglages et réglez le cliqueur sur Non. Pour réactiver le son de la molette cliquable, réglez le cliqueur sur Oui. Défilement rapide dans une longue liste Vous pouvez faire défiler rapidement une longue liste de morceaux, de vidéos ou d’autres éléments en déplaçant rapidement votre pouce sur la molette cliquable. Remarque : Toutes les langues ne sont pas prises en charge. Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 11 Pour défiler rapidement parmi la liste : 1 Déplacez rapidement votre pouce sur la molette cliquable afin d’afficher à l’écran une lettre de l’alphabet. 2 Utilisez la molette cliquable pour naviguer dans l’alphabet jusqu’à trouver la première lettre de l’élément que vous cherchez. Les éléments commençant par un symbole ou un numéro apparaissent après la lettre « Z ». 3 Levez temporairement votre pouce pour revenir à un défilement normal. 4 Utilisez la molette cliquable pour atteindre l’élément souhaité. Obtention d’information sur l’iPod classic Vous pouvez obtenir des informations sur votre iPod classic, comme l’espace disponible, le nombre de morceaux, de vidéos, de photos et d’autres éléments qu’il contient, ainsi que le numéro de série, le modèle et la version du logiciel. Pour obtenir des informations sur l’iPod classic : m Choisissez Réglages > Informations, puis appuyez sur le bouton central pour faire défiler tous les écrans d’information. Réinitialisation de tous les réglages Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments du menu Réglages. Pour ce faire : m Choisissez Réglages > Réinitialiser réglages, puis Réinitialiser. Connexion et déconnexion de l’iPod classic Connectez l’iPod classic à votre ordinateur pour ajouter de la musique, des vidéos, des photos et des fichiers, ainsi que pour recharger sa batterie. Déconnectez l’iPod classic une fois que vous avez fini. Connexion de l’iPod classic Pour connecter l’iPod classic à votre ordinateur : m Branchez le câble iPod Dock Connector vers USB qui vous a été fourni sur un port USB 2.0 de votre ordinateur, puis connectez l’autre extrémité à l’iPod classic. Si vous disposez d’une station d’accueil iPod, vous pouvez connecter le câble à un port USB 2.0 de votre ordinateur, connecter l’autre extrémité à la station d’accueil, puis placer l’iPod classic sur celle-ci. 12 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Remarque : Le port USB de la majorité des claviers ne fournit pas une alimentation suffisante pour recharger l’ iPod classic.Connectez l’iPod classic à un port USB 2.0 de votre ordinateur sauf si votre clavier dispose d’un port USB 2.0 suffisamment alimenté. Par défaut, iTunes synchronise automatiquement les morceaux avec votre iPod classic lorsque vous connectez ce dernier à l’ordinateur. Lorsqu’iTunes a terminé, vous pouvez alors déconnecter l’iPod classic. Vous pouvez synchroniser des morceaux pendant que la batterie se recharge. Si vous connectez l’iPod classic à un autre ordinateur et qu’il est configuré de manière à synchroniser automatiquement la musique, iTunes vous demande avant de synchroniser de la musique si vous voulez effectuer une synchronisation. Si vous cliquez sur Oui, les morceaux et autres fichier audio qui se trouvent déjà sur l’iPod classic sont effacés et remplacés par des morceaux et autres fichiers qui se trouvent sur l’ordinateur auquel l’iPod classic est connecté. Pour en savoir plus sur l’ajout de musique à l’iPod classic et sur l’utilisation de l’iPod classic avec plus d’un ordinateur, consultez le chapitre 3, « Écoute musique, » à la page 33. Déconnexion de l’iPod classic Il est important de ne pas débrancher l’iPod classic lorsqu’il est en cours de synchronisation. Vous pouvez facilement voir si vous pouvez déconnecter l’iPod classic sur l’écran de l’iPod classic. Ne déconnecter pas votre iPod classic si vous voyez le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » affiché, vous risqueriez d’endommager des fichiers contenus sur votre iPod classic. Si un de ces message est affiché, vous devez éjecter l’iPod classic avant de le déconnecter : Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 13 Si vous voyez le menu principal ou une grande icône de grande batterie, vous pouvez déconnecter l’iPod classic. Si vous avez configuré l’iPod classic pour qu’il gère manuellement la musique ou activé l’utilisation de l’iPod classic en tant que disque, vous devez toujours éjecter l’iPod classic avant de le déconnecter. Voir « Gestion manuelle de l’iPod classic » à la page 30 et « Utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe » à la page 58. Si vous déconnectez l’iPod classic par mégarde sans l’avoir éjecté auparavant, reconnectez l’ iPod classic à votre ordinateur et procéder une nouvelle fois à la synchronisation Pour éjecter l’iPod classic : m Dans iTunes, cliquez sur le bouton Éjecter (C) en regard de l’iPod classic dans la liste des sources. Vous pouvez déconnecter l’iPod classic en toute sécurité lorsqu’un de ces messages s’affiche : Si vous utilisez un Mac, vous pouvez également éjecter l’iPod classic en faisant glisser l’icône de l’iPod classic du bureau vers la Corbeille. Si vous utilisez un PC Windows, vous pouvez également éjecter l’iPod classic dans Poste de travail ou en cliquant sur l’icône « Supprimer le périphérique en toute sécurité » située dans la zone de notification Windows, puis en sélectionnant votre iPod classic. 14 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic Pour déconnecter l’iPod classic : m Débranchez le câble de l’iPod classic. Si l’iPod classic se trouve dans la station d’accueil Dock, il vous suffit de le retirer. À propos de la batterie de l’iPod classic L’iPod classic dispose d’une batterie interne, que l’utilisateur ne peut remplacer luimême. Pour de meilleurs résultats, la première fois que vous utilisez l’iPod classic, laissez- le recharger pendant environ quatre heures ou jusqu’à ce que l’icône de batterie qui se trouve dans la zone d’état de l’écran indique que la batterie est entièrement rechargée. Si l’iPod classic n’a pas été utilisé pendant un certain temps, il se peut que la batterie doive être rechargée. La batterie de l’iPod classic est rechargée à 80 pour cent en environ deux heures et entièrement rechargée en environ quatre heures. Si vous rechargez l’iPod classic pendant que vous ajoutez des fichiers, écoutez de la musique, visionnez des vidéos ou un diaporama, l’opération peut durer plus longtemps. Chargement de la batterie de l’iPod classic Vous pouvez recharger la batterie de l’iPod classic de deux façons :  Connectez l’iPod classic à votre ordinateur.  Utilisez l’adaptateur secteur USB Apple, vendu séparément. Pour recharger la batterie via votre ordinateur : m Connectez l’iPod classic à un port USB 2.0 de votre ordinateur. L’ordinateur doit être allumé et ne peut être en mode de suspension d’activité (certains modèles Mac peuvent toutefois recharger l’iPod classic en mode de suspension d’activité). Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 15 Si l’icône de batterie affichée sur l’écran de l’iPod classic présente l’écran En charge, la batterie se recharge. Si l’écran Chargé s’affiche, cela signifie que la batterie est entièrement rechargée. Si l’écran de charge n’est pas visible, il se peut que l’iPod classic ne soit pas connecté à un port USB suffisamment alimenté. Essayez de le connecter à un autre port USB de votre ordinateur. Important : Si le message « En charge, veuillez patienter » ou « Connectez à une prise d’alimentation » est affiché à l’écran de l’iPod classic, la batterie doit être rechargée pour que l’iPod classic puisse communiquer avec votre ordinateur. reportez-vous à la section « Si l’iPod classic affiche le message « Branchez la batterie » » à la page 72. Si vous voulez recharger l’iPod classic lorsque vous n’êtes pas à votre ordinateur, vous pouvez acheter l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter. Pour recharger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur USB Apple : 1 Connectez le câble iPod Dock Connector vers USB 2.0 à l’adaptateur secteur et connectez l’autre extrémité du câble à l’iPod classic. 16 Chapitre 1 Notions élémentaires de l’iPod classic 2 Connectez l’adaptateur secteur à une prise de courant en état de fonctionnement. Description des états de la batterie Lorsque l’iPod classic n’est pas connecté à une source électrique, une icône de batterie située dans le coin supérieur droit de l’écran de l’iPod classic affiche la charge restante approximative. Lorsque l’iPod classic est connecté à une source électrique, l’icône de batterie change pour indiquer que la batterie est en charge ou entièrement chargée. Vous pouvez déconnecter et utiliser l’iPod classic même si la batterie n’est pas entièrement rechargée. Remarque : Les batteries rechargeables ont un nombre de cycles de recharge limité et il peut s’avérer nécessaire de les remplacer. La durée de vie de la batterie et le nombre de cycles de recharge varient en fonction de l’utilisation et des réglages de l’iPod. Pour plus d’informations, rendez-vous au site web www.apple.com/fr/batteries. Avertissement : Assurez-vous que l’adaptateur secteur est complètement assemblé avant de le brancher sur la prise. Adaptateur secteur USB Apple (il se peut que votre adaptateur soit différent) Câble USB iPod Batterie rechargée à moins de 20 % Batterie environ à moitié rechargée Batterie entièrement rechargée Batterie en cours de recharge (éclair) Batterie entièrement rechargée (prise) 2 17 2 Configuration de l’iPod classic La configuration de votre iPod classic afin qu’il puisse reproduire de la musique, des vidéos et d’autres contenus multimédia, se fait depuis votre ordinateur au moyen d’iTunes. Vous pouvez utiliser l’iPod classic pour importer des morceaux, des livres audio, des films, des séries TV, des clips vidéo et des podcasts dans votre ordinateur, puis les transférer sur votre iPod classic. Lisez ce qui suit pour en savoir plus sur les étapes de ce processus, notamment sur :  le transfert de musique à partir de votre collection de CD, votre disque dur ou l’iTunes Store (qui fait partie d’iTunes et n’est disponible que dans certains pays) vers l’application iTunes de votre ordinateur ;  l’organisation, si vous le souhaitez, de votre musique et des autres fichiers audio en liste de lectures ;  Synchronisation de listes de lecture, de morceaux, de livres audio, de vidéos et de podcasts avec l’iPod classic ; À propos d’iTunes iTunes est l’application gratuite que vous pouvez utiliser pour configurer, organiser et gérer le contenu de votre iPod classic.Elle vous permet de synchroniser de la musique, des livres audio, des podcasts et bien plus encore avec l’iPod classic. Si vous iTunes n’est pas encore installé sur votre ordinateur, vous pouvez télécharger l’application sur : www.apple.com/fr/downloads. L’iPod classic requiert iTunes 9 ou ultérieur. Vous pouvez utiliser iTunes pour importer de la musique depuis des CD ou depuis Internet, acheter des morceaux et d’autres contenus audio et vidéo sur iTunes Store, créer des compilations personnelles de vos morceaux favoris (listes de lecture) que vous synchronisez avec l’.iPod classic 18 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic iTunes dispose également d’une fonction nommée Genius pour créer des listes de lecture et des mix à partir des morceaux de votre bibliothèque iTunes qui vont bien ensemble. Vous pouvez synchroniser les listes de lecture Genius que vous créez dans iTunes avec l’iPod classic ou créer des listes de lecture Genius et écouter des Mix Genius sur l’iPod classic. Pour utiliser la fonction Genius, vous devez disposer d’un compte iTunes Store. iTunes possède bien d’autres fonctionnalités. Vous pouvez créer vos propres CD lisibles sur des lecteurs CD standard (si votre ordinateur possède un lecteur-graveur de CD), écouter la radio diffusée sur Internet, visionner des vidéos et des séries TV, évaluer les morceaux selon vos préférences et bien plus encore. Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctionnalités d’iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Si iTunes 9 ou ultérieur est installé sur votre ordinateur et que vous avez déjà configuré votre bibliothèque iTunes, vous pouvez vous rendre à la section « Ajout de musique, de vidéos et d’autres contenus à l’iPod classic » à la page 23. Configuration de votre bibliothèque iTunes Pour écouter de la musique sur l’iPod classic, vous devez d’abord importer cette musique dans iTunes sur votre ordinateur. Il y a trois façons d’importer de la musique et d’autres données audio dans iTunes :  Acheter de la musique, des livres audio et des vidéos ou télécharger des podcasts en ligne sur l’iTunes Store.  Importer de la musique et d’autres données audio à partir de CD audio.  Ajouter de la musique et d’autres données audio qui se trouvent déjà sur votre ordinateur à votre bibliothèque iTunes. Achat de musique et téléchargement de podcasts via l’iTunes Store Si vous disposez d’une connexion à Internet, vous pouvez facilement acheter et télécharger des morceaux, des albums, et des livres audio en ligne sur l’iTunes Store. Vous pouvez également vous abonner à des podcasts et télécharger du contenu éducatif gratuit sur iTunes U. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 19 Pour acheter de la musique en ligne via l’iTunes Store, vous devez configurer un compte gratuit dans iTunes, rechercher les morceaux que vous désirez, puis les acheter. Si vous possédez déjà un compte iTunes, vous pouvez l’utiliser pour vous connecter à l’iTunes Store et acheter des morceaux. Il n’est pas nécessaire de disposer d’un compte iTunes Store pour télécharger des podcasts ou s’y abonner. Pour entrer dans l’iTunes Store, ouvrez iTunes et cliquez sur iTunes Store (sous Store) dans la partie gauche de la fenêtre d’iTunes. Ajout de morceaux stockés sur votre ordinateur à votre bibliothèque iTunes Si votre ordinateur contient des morceaux encodés dans des formats de fichier pris en charge par iTunes, vous pouvez facilement les ajouter à iTunes. Pour apprendre comment importer de la musique de votre ordinateur dans iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Si vous utilisez iTunes pour Windows, vous pouvez convertir les fichiers WMA non protégés au format AAC ou MP3. Cela peut être utile si vous disposez d’une bibliothèque de musique encodée au format WMA. Pour en savoir plus, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Importation de musique dans iTunes à partir de CD audio iTunes permet d’Importer de la musique et d’autres données audio à partir de CD audio. Si vous disposez d’une connexion à Internet, iTunes obtient le nom des morceaux sur Internet (s’ils sont disponibles) et les affiche dans la fenêtre. Lorsque vous ajoutez des morceaux à l’iPod classic, les informations liées à ces morceaux sont également enregistrées.Pour apprendre comment importer de la musique depuis vos CD dans iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Ajout d’informations supplémentaires dans votre bibliothèque iTunes Après avoir importé votre musique dans iTunes, vous pouvez ajouter des informations supplémentaires à propos des morceaux et des albums dans votre bibliothèque iTunes. La plupart de ces informations apparaissent dans l’iPod classic lorsque vous ajouter des morceaux. 20 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Saisie du nom des morceaux et d’autres informations Si vous ne disposez pas d’une connexion à Internet, si les informations liées aux morceaux ne sont pas disponibles pour la musique que vous importez ou si vous souhaitez ajouter d’autres informations (tels que le nom des compositeurs), vous pouvez saisir ces informations manuellement. Pour découvrir comment saisir les informations liées aux morceaux, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Ajout de paroles Vous pouvez saisir les paroles des morceaux au format texte dans iTunes pour pouvoir les afficher sur l’iPod classic en cours de lecture. Pour découvrir comment ajouter des paroles, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Pour en savoir plus, consultez la section « Visualisation des paroles sur l’iPod classic » à la page 36. Ajout des illustrations d’album La musique que vous achetez sur l’iTunes Store est accompagné de l’illustration de l’album, que votre iPod classic peut afficher. Vous pouvez ajouter automatiquement des illustrations d’album pour la musique que vous avez importée à partir de CD, si ces CD sont disponibles sur l’iTunes Store.Vous pouvez ajouter manuellement des illustrations d’album si vous les possédez sur votre ordinateur. Pour en savoir plus à ce sujet, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Pour en savoir plus, consultez la section « Affichage des illustrations d’albums sur l’iPod classic » à la page 36. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 21 Organisation de votre musique Dans iTunes, vous pouvez organiser à votre guise les morceaux et d’autres éléments dans des listes appelées listes de lecture. Vous pouvez par exemple créer des listes de lecture à écouter lors de votre séance d’exercice physique ou qui correspondent à une ambiance particulière. Vous pouvez aussi créer des listes de lecture intelligente qui se mettent à jour automatiquement en fonction de règles que vous définissez. Lorsque vous ajoutez à iTunes des morceaux qui correspondent à ces règles, ils seront automatiquement ajoutés à la liste de lecture intelligente. Vous pouvez activer Genius dans iTunes et créer des listes de lecture de morceaux qui vont bien ensemble. Genius peut également organiser votre bibliothèque musicale automatiquement pour trier et regrouper les morceaux en collections appelées Mix Genius. Vous pouvez créer autant de listes de lecture avec n’importe quels morceaux de votre bibliothèque iTunes. Le fait d’ajouter un morceau à une liste de lecture ou de l’en supprimer ne le supprime pas de votre bibliothèque. Pour découvrir comment créer des listes de lectures dans iTunes, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Remarque : Pour créer des listes de lecture sur l’iPod classic lorsque l’iPod classic n’est pas connecté à un ordinateur, consultez la section « Création de listes de lecture On- The-Go sur l’iPod classic » à la page 38. Activation de Genius dans iTunes Genius recherche les morceaux de votre bibliothèque qui vont bien ensemble et les utilise pour créer des listes de lecture et des Mix Genius. Une liste de lecture Genius se base sur un morceau que vous sélectionnez. iTunes compile ensuite une liste de lecture à partir des morceaux qui vont bien avec celui que vous avez sélectionné. Les Mix Genius sont des compilations présélectionnées de morceaux qui vont bien ensemble. Ils sont créés pour vous par iTunes, à l’aide des morceaux de votre bibliothèque. Chaque Mix Genius est conçu pour vous fournir une expérience d’écoute différente à chaque fois. iTunes peut créer jusqu’à 12 Mix Genius, selon la variété de musique contenue dans votre bibliothèque iTunes. Pour créer des listes de lecture et des Mix Genius sur l’iPod classic, vous devez d’abord activer Genius dans iTunes. Pour en savoir plus, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. 22 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Les listes de lecture et les Mix Genius créés dans iTunes peuvent être synchronisés avec l’iPod classic comme toute autre liste de lecture iTunes. Vous ne pouvez pas ajouter manuellement de Mix Genius à l’iPod classic. Consultez la section « Synchronisation des listes Genius et des Mix Genius avec l’iPod classic » à la page 26. Genius est un service gratuit qui requiert cependant un compte iTunes Store. Si vous n’avez pas de compte, vous pouvez en configurer un lorsque vous activez Genius. Import de vidéos dans iTunes Il existe plusieurs façons d’importer des vidéos dans iTunes, comme décrit ci-dessous. Acheter ou louer des vidéos et télécharger des podcasts vidéo sur l’iTunes Store Pour acheter des vidéos, c’est-à-dire des films, des séries TV et des clips vidéo, ou louer des films en ligne sur l’iTunes Store (partie d’iTunes qui n’est disponible que dans certains pays), vous devez vous connecter avec votre compte iTunes Store, rechercher les vidéos souhaitées et les acheter ou les louer. Un film loué expire 30 jours après la date de location ou 24 heures après le début du visionnement, quelle que soit la condition remplie en premier (les conditions de location peuvent être différentes à l’extérieur des États-Unis). Les films loués arrivés à expiration sont automatiquement supprimés. Ces conditions s’appliquent pour les locations aux États-Unis. Elles peuvent varier en fonction des pays. Pour entrer dans l’iTunes Store, ouvrez iTunes et cliquez sur iTunes Store (sous Store) dans la partie gauche de la fenêtre d’iTunes. Vous pouvez visionnez la bande-annonce d’un film ou l’aperçu d’une série TV en cliquant sur le bouton à côté de son nom. Les vidéos que vous avez achetées s’affichent lorsque vous sélectionnez Films, série TV (dans Bibliothèque) ou Achats (dans Store) dans la liste se trouvant dans la partie gauche de la fenêtre d’iTunes. Les vidéos louées apparaissent lorsque vous sélectionnez Films en location (sous Bibliothèque). Certains éléments disposent d’autres options, comme, par exemple, les séries TV, qui vous permettent d’acheter une carte pour la saison complète et tous les épisodes. Les podcasts vidéo apparaissent parmi les autres podcasts sur l’iTunes Store. Vous pouvez vous y abonner et les télécharger comme n’importe quel autre podcast. Il n’est pas nécessaire de disposer d’un compte iTunes Store pour télécharger des podcasts. Consultez la section « Achat de musique et téléchargement de podcasts via l’iTunes Store » à la page 18. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 23 Créer des versions de vos propres vidéos pour qu’elles fonctionnent sur l’iPod classic Vous pouvez regarder d’autres types de fichiers vidéo sur l’iPod classic, comme les vidéos que vous avez créées dans iMovie sur un Mac ou les vidéos que vous avez téléchargées sur Internet. Importez la vidéo dans iTunes, convertissez-la vers un format compatible avec l’iPod classic, si nécessaire, puis ajoutez-la à l’iPod classic. iTunes prend en charge beaucoup de formats vidéo que QuickTime prend en charge. Pour en savoir plus, consultez la section « Si vous ne parvenez pas à ajouter un morceau ou un autre élément à l’iPod classic » à la page 73. Il se peut que certaines vidéos soient déjà dans un format compatible avec l’iPod classic une fois que vous les avez importées dans iTunes. Si vous essayez d’ajouter une vidéo à l’iPod classic (voir « Synchronisation automatique de vidéos » à la page 27) et qu’un message indique que la vidéo ne peut pas être lue sur l’iPod classic, vous devez la convertir pour qu’elle puisse être vue sur l’iPod classic. Selon la longueur et le contenu de la vidéo, la conversion vers un format compatible avec l’iPod classic peut prendre de quelques minutes à plusieurs heures. Lorsque vous créez une vidéo pour la lire avec l’iPod classic, la vidéo originale reste dans votre bibliothèque iTunes. Pour en savoir plus sur la conversion de vidéos vers un format compatible avec l’iPod classic, ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes ou lisez le document à l’adresse http://support.apple.com/kb/HT2729?viewlocale=fr_FR. Ajout de musique, de vidéos et d’autres contenus à l’iPod classic Une fois que vous avez importé votre musique dans iTunes et l’y avez organisée, vous pouvez facilement l’ajouter à l’iPod classic. Pour gérer la manière dont les morceaux, les vidéos, les photos et d’autres contenus sont ajoutés à l’iPod classic depuis votre ordinateur, connectez l’iPod classic à votre ordinateur, puis utilisez les préférences d’iTunes pour définir les réglages de l’iPod classic. 24 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Première connexion de l’iPod classic à un ordinateur La première fois que vous connecteu l’iPod classic à votre ordinateur après avoir installé iTunes, iTunes s’ouvre automatiquement et l’Assistant réglages de l’iPod classic apparaît. Pour utiliser l’Assistant réglages de l’iPod classic : 1 Saisissez un nom pour l’iPod classic. Ce nom est celui qui s’affichera dans la liste d’appareils de la partie gauche de la fenêtre d’iTunes. 2 Sélectionnez vos réglages. La synchronisation automatiques est activée par défaut. Pour plus d’informations concernant la synchronisation automatique et manuelle, référez- vous à la section suivante. 3 Cliquez sur Terminé. Vous pouvez modifier le nom de l’appareil ou les réglages à tout moment, si l’iPod classic est connecté à votre ordinateur. Quand vous cliquez sur Terminé, la sous-fenêtre Résumé apparaît. Si vous choisissez la synchronisation automatique, la synchronisation avec l’iPod classic démarre.. Ajout automatique ou manuel de contenu Il existe deux façons d’ajouter du contenu à l’iPod classic :  la synchronisation automatique : lorsque vous connectez l’iPod classic à votre ordinateur, l’iPod classic est automatiquement mis à jour avec votre bibliothèque iTunes. Vous pouvez synchroniser tous vos morceaux, vos listes de lecture, vos vidéos et vos podcasts, ou, si l’intégralité de votre bibliothèque iTunes ne tient pas sur l’iPod classic, vous pouvez synchroniser uniquement certains éléments.Vous pouvez synchroniser l’iPod classic automatiquement avec un seul ordinateur à la fois.  Gestion manuelle de l’iPod classic : lorsque vous connectez l’iPod classic, vous pouvez faire glisser des morceaux et des listes de lecture individuels vers l’iPod classic et supprimer des morceaux et des listes de lecture individuels de l’iPod classic. Avec cette option, vous pouvez ajouter des morceaux à partir de plusieurs ordinateurs sans effacer ceux qui se trouvent sur l’iPod classic. Lorsque vous générez la musique vousmême, vous devez toujours éjecter l’iPod classic d’iTunes avant de le déconnecter. Pour consultez directement la section relative à la gestion manuelle du contenu, référez- vous à « Gestion manuelle de l’iPod classic » à la page 30. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 25 Synchronisation automatique de la musique L’iPod classic est configuré par défaut pour être synchronisé avec tous les morceaux et toutes les listes de lecture des votre ordinateur dès que vous le connectez à ce dernier. C’est la façon la plus simple d’ajouter de la musique à l’iPod classic. Pour cela, connectez l’iPod classic à votre ordinateur, laissez-le ajouter automatiquement des morceaux, des livres audio, des vidéos et d’autres éléments, puis déconnectez-le. Si vous avez ajouté des morceaux à iTunes depuis la dernière connexion de l’iPod classic, ils seront ajoutés à l’iPod classic. Si vous avec supprimé des morceaux d’iTunes, ils seront aussi supprimés de l’iPod classic. Pour synchroniser de la musique avec l’iPod classic : m Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. Si l’iPod classic est configuré pour une synchronisation automatique, la mise à jour commence. Important : La première fois que vous connectez l’iPod classic à un ordinateur avec lequel il n’est pas synchronisé, un message vous demande si vous voulez synchroniser automatiquement les morceaux. Si vous acceptez, tous les morceaux, les livres audio, les vidéos et autres éléments sont supprimés de l’iPod classic et remplacés par ceux de l’ordinateur en question. Pendant la synchronisation de la musique de votre ordinateur avec l’iPod classic, la fenêtre d’état d’iTunes indique la progression et une icône de synchronisation s’affiche à côté de l’iPod classic dans la liste des sources. Une fois la mise à jour terminée, le message « La sychronisation de l’iPo a réussi » apparaît dans iTunes. En bas de la fenêtre d’iTunes, une barre indique l’espace disque utilisé par les différents types de contenu. S’il n’y a pas assez d’espace disponible sur l’iPod classic pour toute votre musique, vous pouvez configurer iTunes pour que le programme synchronise que certains morceaux et listes de lecture. Dans ce cas, seuls les morceaux et les listes de lecture que vous sélectionnez sont synchronisés avec l’iPod classic. Synchronisation de musique en fonction des listes de lectures, des artistes et des genres avec l’iPod classic Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise les listes de lecture, les artistes ou les genres spécifiés avec l’iPod classic si la musique qui se trouve sur votre bibliothèque iTunes ne tient pas sur l’iPod classic. Dans ce cas, seule la musique des listes de lecture, des artistes et des genres que vous avez sélectionnés est synchronisée avec l’iPod classic. Pour configurer iTunes afin qu’il synchronise la musique des listes de lecture, des artistes et de genres spécifiés avec l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Musique. 26 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 2 Sélectionnez Synchroniser la musique, puis choisissez « Listes de lecture, artistes et genres sélectionnés ». 3 Sélectionnez les listes de lectures, les artistes ou les genres à synchroniser. 4 Pour inclure les clips vidéo, sélectionnez « Inclure les clips vidéo ». 5 Pour configurer iTunes afin qu’il remplisse automatiquement tout espace disponible sur l’iPod classic, sélectionnez « Remplir automatiquement l’espace libre avec des morceaux ». 6 Cliquez sur Appliquer. Remarque : Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Synchronisation des listes Genius et des Mix Genius avec l’iPod classic Vous pouvez régler iTunes pour qu’il synchronise les listes de lecture Genius et les Mix Genius avec l’iPod classic. Les listes Genius peuvent être ajoutées manuellement à l’iPod classic. Les Mix Genius ne peuvent être synchronisés qu’automatiquement. Vous ne pouvez pas ajouter de Mix Genius à l’iPod classic si vous gérez votre contenu manuellement. Si vous sélectionnez des Mix Genius à synchroniser, iTunes peut sélectionner et synchroniser d’autres morceaux de votre bibliothèque que vous n’avez pas sélectionnés. Pour régler iTunes afin qu’il synchronise les listes Genius et les Mix Genius sélectionnés avec l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Musique. 2 Sélectionnez « Synchroniser la musique », puis choisissez « Listes de lecture, artistes et genres sélectionnés ». 3 Sous Listes de lecture, sélectionnez les listes et les Mix Genius souhaités. 4 Cliquez sur Appliquer. Si vous choisissez de synchroniser l’ensemble de votre bibliothèque musicale, iTunes synchronise toutes vos listes de lecture Genius et tous vos Mix Genius. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 27 Ajout de vidéos à l’iPod classic Vous pouvez ajouter des films et des séries TV à l’iPod classic de la même façon que vous ajoutez des morceaux. Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement tous les films et toutes les séries TV vers l’iPod classic lorsque vous connectez l’iPod classic ou configurer iTunes de sorte qu’il ne synchronise que les listes de lecture sélectionnées. Si cela ne vous convient pas, vous pouvez gérer manuellement les films et les séries TV. Cette option permet d’ajouter des vidéos à partir de plusieurs ordinateurs sans effacer celles qui se trouvent sur l’iPod classic. Remarque : Les clips vidéo sont gérés avec les morceaux, dans l’onglet Musique d’iTunes. reportez-vous à la section « Ajout de musique, de vidéos et d’autres contenus à l’iPod classic » à la page 23. Important : Vous ne pouvez visionner un film loué que sur un appareil à la fois. Par exemple, si vous louez un film sur l’iTunes Store et que vous l’ajoutez à votre iPod classic, vous ne pouvez le visionner que sur l’iPod classic. Si vous retransférez le film dans iTunes, vous ne pouvez le visionner que dans iTunes et plus sur votre iPod classic. Pensez à la date d’expiration des locations. Synchronisation automatique de vidéos Par défaut, l’iPod classic est configuré pour synchroniser toutes les vidéos de votre ordinateur lorsque vous le connectez à ce dernier. C’est la façon la plus simple d’ajouter des vidéos à l’iPod classic. Pour cela, connectez l’iPod classic à votre ordinateur, laissez-le ajouter automatiquement des vidéos et d’autres éléments, puis déconnectez-le. Si vous avez ajouté des vidéos à iTunes depuis la dernière connexion de l’iPod classic, elles seront ajoutées à l’iPod classic. Si vous avec supprimé des vidéos d’iTunes, elles seront aussi supprimées de l’iPod classic. S’il n’y a pas assez d’espace disponible sur l’iPod classic pour toute vos vidéos, vous pouvez configurer iTunes pour qu’il synchronise que les vidéos que vous spécifiez.Vous pouvez synchroniser les vidéos sélectionnées ou les listes de lecture sélectionnées qui contiennent des vidéos. Les réglages concernant la synchronisation des films et celle des séries TV sont différents. Les réglages de synchronisation des films n’auront aucune incidence sur ceux des séries TV et inversement. Pour configurer dans iTunes la synchronisation des films avec l’ iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Films. 2 Sélectionnez « Synchroniser les films ». 3 Sélectionnez les films ou listes de lecture souhaités. Tous les films, les récents ou les non-visionnés : Sélectionnez « Inclure automatiquement… films » et choisissez les options souhaitées dans le menu local. 28 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Films sélectionnés ou Listes de lecture sélectionnées :Sélectionnez les films ou listes de lecture souhaités. 4 Cliquez sur Appliquer. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Pour configurer dans iTunes la synchronisation de séries TV avec l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Séries TV. 2 Sélectionnez « Synchroniser les séries TV ». Tous les épisodes, les récents ou les non-visionnés : Sélectionnez « Inclure automatiquement… épisodes… » et choisissez les options souhaitées dans les menus locaux. Épisodes des listes de lecture sélectionnées :Sélectionnez les listes de lecture voulues. 3 Cliquez sur Appliquer. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Ajout de podcasts à l’iPod classic Les réglages relatifs à l’ajout de podcasts à l’iPod classic ne sont pas liés aux réglages relatifs à l’ajout de morceaux et de vidéos. Les réglages relatifs aux podcasts n’influent pas sur ceux de des morceaux et des vidéos, et inversement. Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement tous les podcasts ou uniquement les podcasts sélectionnés, ou ajouter manuellement des podcasts à l’iPod classic. Pour configurer iTunes de sorte qu’il mette automatiquement à jour les podcasts de l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Podcasts. 2 Dans la sous-fenêtre Podcasts, sélectionnez Synchroniser les podcasts. 3 Sélectionnez les podcasts, les épisodes et les listes de lecture désirés et définissez les options de synchronisation. 4 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous configurez iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement les podcasts de l’iPod classic, l’iPod classic est mis à jour chaque fois que vous le connectez à votre ordinateur. Si la case « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos sélectionnés » est cochée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments sélectionnés. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 29 Ajout de podcasts vidéo à l’iPod classic Vous pouvez ajouter des podcasts vidéo à l’iPod classic de la même façon que vous ajoutez d’autres podcasts (voir « Ajout de podcasts à l’iPod classic » à la page 28). Si un podcast inclut une vidéo, la vidéo est lue lorsque vous le sélectionnez dans le menu Podcasts. Ajout de contenu iTunes U à l’iPod classic Les réglages relatifs à l’ajout de contenu iTunes U à l’iPod classic ne sont pas liés aux réglages relatif à l’ajout d’autre contenu. Les réglages relatifs à iTunes U n’ont pas d’incidence sur d’autres réglages, et inversement. Vous pouvez configurer iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement tous le contenu iTunes U ou uniquement le contenu iTunes U sélectionné, ou ajouter manuellement du contenu iTunes U à l’iPod classic. Pour configurer iTunes de sorte qu’il mette automatiquement à jour le contenu iTunes U de l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des phériphériques, puis cliquez sur l’onglet iTunes U. 2 Dans la sous-fenêtre iTunes U, sélectionnez Synchroniser iTunes U. 3 Sélectionnez les collections, les éléments et les listes de lecture désirés et définissez les options de synchronisation. 4 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous configurez iTunes de sorte qu’il synchronise automatiquement le contenu iTunes U, l’iPod classic est mis à jour chaque fois que vous le connectez à votre ordinateur. Si l’option « Ne synchroniser que les morceaux et vidéos cochés » est sélectionnée dans la sous-fenêtre Résumé, iTunes ne synchronise que les éléments cochés dans votre bibliothèque iTunes U et dans les autres bibliothèques. Ajout de livres audio à l’iPod classic Vous pouvez acheter et télécharger des livres audio depuis l’iTunes Store ou à l’adresse audible.com ou encore en importer depuis des CD et les écouter sur l’iPod classic. Utilisez iTunes pour ajouter des livres audio à l’iPod classic. Si vous synchronisez automatiquement l’iPod classic, tous les livres audio contenus dans votre bibliothèque iTunes sont ajoutés à la liste de lecture appelée Livres audio, que vous pouvez synchronisez avec l’iPod classic. Si vous gérez le contenu de votre iPod classic manuellement, vous pouvez ajouter des livres audio un par un. 30 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Pour synchroniser des livres audio avec l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Musique. 2 Sélectionnez Synchroniser la musique, puis à choix :  Sélectionnez « Toute la biblothèque musicale ».  Sélectionnez « Listes de lecture, artistes et genres sélectionnés », puis sélectionnez Livres audio (dans Listes de lecture). 3 Cliquez sur Appliquer. La mise à jour commence automatiquement. Ajout d’autre contenu à l’iPod classic Vous pouvez aussi utiliser iTunes pour synchroniser des photos, des jeux, des contacts et bien plus encore avec votre . iPod classicVous pouvez configurer iTunes afin que le contenu soit synchronisé automatiquement ou gérer manuellement le contenu de votre iPod classic. Pour plus d’informations sur la manière d’ajouter d’autres types de contenu à l’iPod classic, voir :  « Ajout de photos provenant de votre ordinateur à l’iPod classic » à la page 52  « Pour synchroniser automatiquement les jeux sur l’iPod classic : » à la page 62  « Synchronisation des contacts, des calendriers et des listes de tâches » à la page 63 Gestion manuelle de l’iPod classic Si vous gérer le contenu de l’iPod classic manuellement, vous pouvez ajouter et supprimer des morceaux (y compris des clips vidéo) et des vidéos (y compris des films et des séries TV) à votre guise. Vous pouvez aussi ajouter de la musique et des vidéos de plusieurs ordinateurs à l’iPod classic sans supprimer les éléments qui se trouvent déjà sur l’iPod classic. Vous ne pouvez pas ajouter de Mix Genius à l’iPod classic manuellement, mais vous pouvez ajouter des listes de lecture Genius manuellement. Régler l’iPod classic de manière à pouvoir gérer manuellement la musique et la vidéo désactive les options de synchronisation automatique dans les sous-fenêtres Musique, Films, Séries TV, Podcasts, iTunes U, Photos, Contacts et Jeux. Vous ne pouvez pas gérer manuellement les uns et synchroniser automatiquement les autres. Si vous avez configuré iTunes pour la gestion manuelle, vous pouvez régler l’application plus tard afin de mettre en place la synchronisation automatique. Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic 31 Pour configurer iTunes de manière à pouvoir gérer manuellement le contenu de l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Dans la section Options, sélectionnez « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo ». 3 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous gérez manuellement le contenu de l’iPod classic, vous devez toujours éjecter l’iPod classic d’iTunes avant de le déconnecter. Lorsque vous connectez un iPod classic géré manuellement à un ordinateur, il apparaît dans la liste de phériphériques située dans la partie gauche de la fenêtre d’iTunes. Pour ajouter un morceau, une vidéo ou tout autre élément à l’iPod classic : 1 Dans iTunes, cliquez sur Musique ou sur un autre élément dans la liste Bibliothèque à gauche. 2 Faites glisser un morceau ou tout autre élément vers l’icône de l’iPod classic dans la liste des phériphériques. Pour supprimer un morceau, une vidéo ou tout autre élément de l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources. 2 Sélectionnez un morceau ou tout autre élément sur l’iPod classic, puis appuyez sur la touche Supprimer ou Arrière de votre clavier. Si vous supprimez manuellement un morceau ou tout autre élément de l’iPod classic, il n’est pas supprimé de votre bibliothèque iTunes. Pour créer une nouvelle liste de lecture sur l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur le bouton Ajouter (+) ou choisissez Fichier > « Nouvelle liste de lecture ». 2 Tapez le nom de la liste de lecture. 3 Cliquez sur un élément, comme par exemple Musique, dans la liste Bibliothèque, puis faites glisser un morceau ou un autre élément vers la liste de lecture. Pour ajouter des morceaux à ou supprimer des morceaux d’une liste de lecture sur l’iPod classic : m Faites glisser un morceau vers une liste de lecture de l’iPod classic pour ajouter le morceau à celle-ci. Sélectionnez un morceau dans une liste de lecture et appuyez sur la touche Supprimer du clavier pour supprimer le morceau. 32 Chapitre 2 Configuration de l’iPod classic Pour configurer iTunes de manière à synchroniser automatiquement la musique, la vidéo et les podcasts de l’ : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur |l’onglet Résumé. 2 Desélectionnez « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo ». 3 Cliquez sur Appliquer. La mise à jour commence automatiquement. 3 33 3 Écoute musique Lisez ce chapitre pour savoir comment utiliser votre iPod classic à votre guise. Une fois votre iPod classic configuré, vous pouvez écouter des morceaux, des podcasts, des livres audio et bien plus encore. Lecture de musique et d’autres fichiers audio Lorsqu’un morceau est en cours de lecture, l’écran En lecture apparaît. Le tableau suivant décrit les éléments qui apparaissent dans l’écran En lecture de l’iPod classic. Élément de l’écran En lecture Fonction Icône Aléatoire (¡) Apparaît lorsque l’iPod classic est configuré pour lire de façon aléatoire des morceaux ou des albums. Icône Répéter (⁄) Apparaît lorsque l’iPod classic est configuré pour répéter tous les morceaux. L’icône Répéter une fois (!) apparaît lorsque l’iPod classic est configuré pour ne répéter qu’un seul morceau. Icône de lecture S’affiche lorsqu’un morceau est en cours de lecture. L’icône Pause (1) apparaît lorsque la lecture de l’élément est interrompue temporairement. Icône de la batterie Elle indique la charge restante approximative. Pochette d’album Affiche l’illustration de l’album, si elle est disponible. Icône Aléatoire Icône Répéter Barre de progression Informations sur le morceau, classement et numéro de séquence Pochette d’album Icône de la batterie Icône de lecture 34 Chapitre 3 Écoute musique Lorsque l’écran En lecture est affiché, cliquez sur le bouton central pour naviguer parmi ces éléments supplémentaires. Utilisez la molette cliquable et le bouton central pour sélectionner un morceau ou un clip vidéo. Lorsque vous lisez des clips vidéo depuis le menu Musique, vous n’entendez que la musique. Par contre, lorsque vous les lisez depuis le menu Vidéos, vous voyez aussi la vidéo. Pour sélectionner un morceau et le lire : m sélectionnez Musique, recherchez un morceau ou un clip vidéo et appuyez sur le bouton Lecture/Pause. Pour régler le volume : m lorsque la barre de progression est affichée, vous pouvez utiliser la molette cliquable pour régler le volume. Si celle-ci n’est pas affichée, cliquez sur le bouton central jusqu’à ce qu’elle apparaisse. Pour écouter une partie différente du morceau : 1 appuyez sur le bouton central jusqu’à l’apparition du défileur ; 2 utilisez la molette cliquable pour déplacer la tête de lecture à l’endroit souhaité sur le défileur. Informations du morceau Affiche le titre du morceau, le nom de l’artiste et le titre de l’album. Si vous notez le morceau, les étoiles de classement s’affichent.Affiche le numéro du morceau en cours de lecture dans la séquence de morceaux actuelle. Barre de progression Affiche le temps écoulé et le temps restant du morceau en cours de lecture. Élément de l’écran En lecture Fonction Élément de l’écran Fonction défileur Vous permet de vous rendre rapidement à un endroit différent de la piste. Curseur Genius Crée une liste de lecture Genius basée sur le morceau en cours de lecture. Le curseur Genius n’apparaît pas si aucune information Genius est disponible pour le morceau en cours de lecture. Curseur de lecture aléatoire Vous permet de lire des morceaux ou des albums dans un ordre aléatoire directement depuis l’écran En lecture. Classement du morceau Vous permet de notez le morceau. lyrics Affiche les paroles du morceau en cours de lecture.Les paroles ne peuvent pas s’afficher si vous ne les avez pas ajoutées dans iTunes. Chapitre 3 Écoute musique 35 Pour créer une liste de lecture Genius à partir du morceau en cours de lecture : 1 appuyez sur le bouton central jusqu’à l’apparition du curseur Genius ; 2 utilisez la molette cliquable pour déplacer le curseur au début. Le curseur Genius n’apparaît pas si aucune information Genius est disponible pour le morceau en cours de lecture. Pour régler la lecture aléatoire à partir de l’écran En lecture : 1 appuyez sur le bouton central jusqu’à l’apparition du curseur de lecture aléatoire ; 2 utilisez la molette cliquable pour déplacer le curseur sur Morceaux ou sur Albums.  Choisissez Morceaux pour lire tous les morceaux de votre iPod classic en lecture aléatoire.  Choisissez Albums pour lire les morceaux de l’album en cours de lecture dans l’ordre,iPod classic, puis choisir de manière aléatoire le prochain album à reproduire. Pour simplement écouter un clip vidéo : m choisissez Musique, puis sélectionnez le clip vidéo souhaité. Lorsque vous lisez la vidéo, vous l’entendez mais vous ne voyez pas l’image. Il en va de même pour les podcasts vidéo. Pour revenir au menu précédent : m depuis n’importe quel écran, appuyez sur Menu. Classement des morceaux Vous pouvez attribuer à un morceau une note d’évaluation (de 1 à 5 étoiles) pour indiquer à quel point il vous plaît. Vous pouvez créer automatiquement des listes de lecture intelligentes dans iTunes grâce à ce classement. Pour attribuer une note à un morceau : 1 lancez la lecture du morceau ; 2 à partir de l’écran En lecture, appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que les cinq pastilles de classement apparaissent ; 3 utilisez la molette cliquable pour noter un morceau (la note est représentée par des étoiles). Le classement des morceaux que vous effectuez sur votre iPod classic est transféré sur iTunes lors de la synchronisation. Remarque : Il est impossible d’attribuer une note à un podcast vidéo. 36 Chapitre 3 Écoute musique Visualisation des paroles sur l’iPod classic Si vous ajoutez des paroles à un morceau dans iTunes (voir la section « Ajout de paroles » à la page 20), puis ajoutez ce morceau à l’iPod classic, vous pouvez afficher les paroles sur l’iPod classic. Les paroles ne peuvent pas s’afficher si vous ne les avez pas ajoutées dans iTunes. Pour afficher les paroles sur l’iPod classic lorsqu’un morceau est en cours de lecture : m lorsque l’écran En lecture est affiché, cliquez sur le bouton central jusqu’à ce que les paroles apparaissent. Vous pouvezfaire défiler les paroles au fur et à mesure de la lecture du morceau. Affichage des illustrations d’albums sur l’iPod classic iTunes affiche les illustrations d’albums sur votre iPod classic, si celles-ci sont disponibles. Les illustrations apparaissent sur votre iPod classic dans la liste d’albums, lorsque vous lisez un morceau et en mode Cover Flow (référez-vous à la section suivante pour plus d’informations concernant le mode Cover Flow). Pour afficher les illustrations d’album sur l’iPod classic : m lorsque vous lisez un morceau qui comprend une illustration d’album, celle-ci s’affiche dans l’écran En lecture. Pour en savoir plus à ce sujet, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Exploration de la musique à l’aide de Cover Flow Vous pouvez naviguer dans votre collection de musique à l’aide de Cover Flow, un moyen visuel de passer en revue le contenu de votre bibliothèque. Cover Flow affiche vos albums par ordre alphabétique du nom des artistes. Vous pouvez voir l’illustration de l’album, le titre de celui-ci et le nom de l’artiste. Pour utiliser Cover Flow : 1 dans le menu Musique, choisissez Cover Flow ; 2 utilisez la molette cliquable (ou appuyez sur les boutons Suivant/Avance rapide et Précédent/ Retour rapide) pour naviguer parmi les illustrations d’albums ; 3 sélectionnez un album, puis appuyez sur le bouton central ; 4 utilisez la molette cliquable pour sélectionner un morceau, puis appuyez sur le bouton central pour le lire. Accès aux commandes supplémentaires Il est possible d’accéder à certaines commandes supplémentaires de l’iPod classic directement depuis l’écran En lecture et depuis certains menus. Pour accéder aux commandes supplémentaires : m maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse, sélectionnez une commande, puis appuyez à nouveau sur le bouton central. Chapitre 3 Écoute musique 37 Si aucun menu apparaît, cela signifie qu’il n’y a pas de commande supplémentaires disponibles. Utilisation de la fonction Genius sur l’iPod classic La fonction Genius peut créer automatiquement des listes de lecture composées de morceaux qui vont bien ensemble, même lorsque l’iPod classic n’est pas connecté à votre ordinateur. Vous pouvez également lire des Mix Genius, qui sont des compilations présélectionnées de morceaux qui vont bien ensemble. Vous pouvez créer des listes Genius dans iTunes et les ajouter à l’iPod classic ou synchroniser des Mix Genius avec l’iPod classic. Pour pouvoir utiliser la fonction Genius, vous devez la configurer sur l’iTunes Store, puis synchroniser l’iPod classic avec iTunes (voir « Activation de Genius dans iTunes » à la page 21). Pour créer une liste de lecture Genius sur l’iPod classic : 1 sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. (Vous pouvez sélectionner un morceau à partir d’un menu ou d’une liste de lecture ou vous pouvez commencer à partir de l’écran En lecture) ; 2 choisissez Lancer Genius ; Lancer Genius n’apparaît pas dans le menu des commandes supplémentaires si :  vous n’avez pas configuré Genius dans iTunes, puis synchronisé l’iPod classic avec iTunes ;  Genius ne reconnaît pas le morceau sélectionné ;  Genius reconnaît le morceau, mais qu’il y a au moins dix morceaux similaires dans votre bibliothèque. 3 appuyez sur le bouton central ;La nouvelle liste de lecture apparaît. 4 Pour garder cette liste de lecture, choisissez Enregistrer la liste. La liste de lecture est enregistrée sous le nom du morceau et l’artiste du morceau utilisé pour la créer. 5 Pour changer la liste de lecture en une nouvelle liste basée sur le même morceau, choisissez Actualiser. Lorsque vous actualisez une liste de lecture enregistrée, la nouvelle liste remplace l’ancienne. Vous ne pouvez plus récupérer la liste de lecture précédente. Vous pouvez également lancer Genius depuis l’écran En lecture en appuyant sur le bouton central jusqu’à ce que le curseur Genius apparaisse, puis en utilisant la molette cliquable pour déplacer le curseur sur la droite.Le curseur de Genius n’apparaît pas si aucune information Genius est disponible pour le morceau en cours de lecture. 38 Chapitre 3 Écoute musique Les listes de lecture Genius enregistrées sur l’iPod classic sont synchronisées dans iTunes lorsque vous connectez l’iPod classic à votre ordinateur. Pour lire une liste de lecture Genius : m choisissez Musique > Listes de lecture > et sélectionnez une liste de lecture Genius. Écoute de Mix Genius iTunes crée pour vous des Mix Genius composés de morceaux de votre bibliothèque qui vont bien ensemble. Les Mix Genius sont différentes à chaque écoute. iTunes peut créer jusqu’à 12 Mix Genius en fonction de la diversité de musique de votre bibliothèque iTunes. Pour apprendre à synchroniser les Mix Genius avec l’iPod classic, voir « Synchronisation des listes Genius et des Mix Genius avec l’iPod classic » à la page 26. Pour écouter un Mix Genius : 1 Choisissez Musique > Mix Genius. 2 Utilisez la molette cliquable (ou appuyez sur Suivant/Avance rapide ou Précédent/ Retour rapide) pour parcourir les Mix Genius. Les points situés en bas de l’écran indiquent le nombre de Mix Genius synchronisés avec l’iPod classic. 3 Pour lancer la lecture d’un Mix Genius, appuyez sur le bouton central ou sur Lecture/ Pause lorsque vous voyez cet écran. Création de listes de lecture On-The-Go sur l’iPod classic Vous pouvez créer des listes de lecture On-The-Go sur l’iPod classic lorsque l’iPod classic n’est pas connecté à votre ordinateur.. Pour créer une liste de lecture On-The-Go : 1 sélectionnez un morceau, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse ; 2 choisissez « Ajouter à On-the-Go », puis appuyez sur le bouton central. 3 Pour ajouter d’autres morceaux, répétez les étapes 1 et 2. 4 Sélectionnez Musique > Listes de lecture > On-The-Go pour afficher et lire votre liste de morceaux. L’icône de haut-parleur apparaît lorsque le Mix Genius sélectionné est en cours de lecture.  Chapitre 3 Écoute musique 39 Vous pouvez également ajouter une liste de morceaux. Par exemple, pour ajouter un album, sélectionnez le titre de l’album, puis maintenez le bouton central enfoncé jusqu’à ce qu’un menu apparaisse et sélectionnez « Ajouter à On-The-Go ». Pour lire les morceaux d’une liste de lecture On-The-Go : m sélectionnez Musique > Listes de lecture > On-The-Go, puis choisissez un morceau. Pour supprimer un morceau d’une liste de lecture On-The-Go : 1 sélectionnez un morceau dans la liste de lecture, puis maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce qu’un menu apparaisse ; 2 choisissez « Supprimer de On-the-Go », puis appuyez sur le bouton central. Pour effacer tout le contenu de la liste de lecture On-The-Go : m Choisissez Musique > Listes de lecture > On-The-Go > Effacer la liste de lecture, puis cliquez sur Effacer. Pour enregistrer la liste de lecture On-The-Go sur l’iPod classic : m Choisissez Musique > Listes de lecture > On-The-Go > Enregistrer liste. La première liste de lecture est enregistrée sous l’intitulé « Nouvelle liste 1 » dans le menu Listes de lecture. La liste de lecture On-The-Go est effacée. Vous pouvez enregistrer autant de listes de lecture que vous le souhaitez. Après avoir enregistré une liste de lecture, vous ne pouvez plus en supprimer des morceaux. Pour copier les listes de lecture On-The-Go sur votre ordinateur : m Si l’iPod classic est configuré de manière à mettre automatiquement à jour les morceaux (voir la section « Synchronisation automatique de la musique » à la page 25) et vous créez une liste de lecture On-The-Go, la liste de lecture est copiée automatiquement vers iTunes lorsque vous connectez l’iPod classic. La nouvelle liste de lecture On- The-Go apparaît dans la liste des listes de lecture d’iTunes. Vous pouvez renommer, modifier ou supprimer la nouvelle liste de lecture, comme n’importe quelle autre liste de lecture. Exploration des morceaux par artiste ou album Lorsque vous écoutez un morceau, vous pouvez explorer les morceaux du même artiste ou tous les morceaux de l’album actuel. Pour explorer les morceaux par artiste : 1 Dans l’écran En lecture, maintenez le bouton central enfoncé jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 2 Choisissez Explorer l’artiste, puis appuyez sur le bouton central. Vous voyez apparaître les autres morceaux de cet artiste qui figurent sur votre iPod classic. Vous pouvez sélectionner un autre morceau ou revenir à l’écran En lecture. 40 Chapitre 3 Écoute musique Pour explorer les morceaux par album : 1 Dans l’écran En lecture, maintenez le bouton central enfoncé jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. 2 Choisissez Explorer l’album, puis appuyez sur le bouton central. Vous voyez apparaître les autres morceaux de l’album qui figurent sur votre iPod classic. Vous pouvez sélectionner un autre morceau ou revenir à l’écran En lecture. Réglage de l’iPod classic pour la lecture de morceaux dans un ordre aléatoire Vous pouvez configurer l’iPod classic de sorte qu’il lise des morceaux, des albums ou l’ensemble de votre bibliothèque dans un ordre aléatoire . Pour configurer l’iPod classic de manière qu’il lise tous vos morceaux dans un ordre aléatoire : m Choisissez Mix de morceaux dans le menu principal de l’iPod classic. L’iPod classic commence à lire des morceaux de l’ensemble de votre bibliothèque de musique dans un ordre aléatoire, en ignorant les livres audio et les podcasts. Pour configurer l’iPod classic de sorte qu’il lise toujours les morceaux ou les albums dans un ordre aléatoire : 1 Choisissez Réglages dans le menu principal de l’iPod classic. 2 Réglez l’élément du menu Aléatoire sur Morceaux ou Albums. Lorsque vous configurez l’iPod classic pour lire les morceaux dans un ordre aléatoire, l’iPod classic reproduit dans un ordre aléatoire les morceaux de la liste (par exemple l’album ou la liste de lecture) que vous avez choisi de lire. Lorsque vous configurez l’iPod classic pour lire les albums dans un ordre aléatoire, il lit tous les morceaux d’un album dans l’ordre, puis sélectionne de façon aléatoire un autre album et lit également les morceaux qu’il contient dans l’odrdre. Vous pouvez aussi configurer l’iPod classic pour lire des morceaux dans un ordre aléatoire directement depuis l’écran En lecture. Pour configurer l’iPod classic pour lire les morceaux dans un ordre aléatoire depuis l’écran En lecture : 1 Dans l’écran En lecture, cliquez sur le bouton central jusqu’à ce que le curseur de lecture aléatoire apparaisse. 2 Utilisez la molette cliquable pour configurez l’iPod classic pour lire les morceaux ou les albums dans un ordre aléatoire. Réglage de l’iPod classic pour la répétition des morceaux Vous pouvez régler l’iPod classic de sorte qu’il répète un morceau indéfiniment ou bien qu’il répète les morceaux d’une liste particulière. Chapitre 3 Écoute musique 41 Pour régler l’iPod classic de sorte qu’il répète les morceaux : m Choisissez Réglages dans le menu principal de l’iPod classic.  Pour répéter tous les morceaux de la liste, réglez l’élément du menu Répéter sur Tous.  Pour lire un morceau en boucle, réglez l’élément du menu Répéter sur Un. 42 Chapitre 3 Écoute musique Recherche de musique Vous pouvez rechercher sur l’iPod classic des morceaux, des listes de lecture, des titres d’album, des noms d’artiste, des podcasts audio et des livres audio. La recherche ne porte pas sur les vidéos, les notes, les éléments de calendrier, les contacts ni les paroles. Remarque : Toutes les langues ne sont pas prises en charge. Pour rechercher de la musique : 1 Choisissez Rechercher dans le menu Musique. 2 Saisissez une chaîne de recherche. Pour cela, utilisez la molette cliquable pour parcourir l’alphabet et choisissez les caractères un par un en appuyant sur le bouton central. iPod classic lance la recherche dès que vous saisissez le premier caractère et affiche les résultats sur l’écran de recherche. Par exemple, si vous saisissez « b », l’ iPod classic affiche tous les éléments de musique qui contiennent la lettre « b ». si vous saisissez « ab », l’iPod classic affiche tous les éléments qui contiennent cette suite de lettres. Pour saisir un espace, appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide. Pour supprimer le caractère précédent, appuyez sur le bouton Précédent/Retour rapide. 3 Appuyez sur Menu pour afficher la liste des résultats dans laquelle vous pouvez naviguez à l’aide de la molette cliquable. Les éléments apparaissent dans la liste des résultats avec des icônes identifiant leur type : morceau, vidéo, artiste, album, livre audio, podcast ou iTunes U. Pour revenir à Recherche (si l’élément Recherche est sélectionné dans le menu), appuyez sur le bouton central. Personnalisation du menu Musique Vous pouvez ajouter ou supprimer des éléments du menu Musique comme dans le menu principal. Vous pouvez par exemple ajouter un élément Compilations au menu Musique pour pouvoir choisir facilement des compilations constituées à partir de plusieurs sources. Pour ajouter ou supprimer des éléments dans le menu Musique : 1 Choisissez Réglages > Menu Musique. 2 Choisissez les différents éléments qui doivent apparaître dans le menu Musique. Une coche identifie les éléments qui ont été ajoutés. Pour revenir aux réglages du menu Musique, choisissez Réinitialiser le menu. Chapitre 3 Écoute musique 43 Réglage de la limite de volume maximum Vous pouvez définir une limite de volume maximum sur l’iPod classic et assigner un code pour empêcher quiconque de modifier ce réglage. Pour définir le volume maximum de l’iPod classic : 1 Sélectionnez Réglages > Volume maximum. La commande de volume affiche le volume actuel. 2 Utilisez la molette cliquable pour sélectionner le niveau sonore que vous souhaitez établir en tant que volume maximum. Vous pouvez appuyez sur Lire afin d’écouter le morceau en cours de sélection lorsque vous choisissez le niveau sonore. 3 Appuyez sur le bouton central pour définir le volume maximum. Dans la barre de volume, un triangle indique le volume maximum. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour valider le volume maximum défini sans exiger de code pour le modifier. Vous pouvez également définir, dans l’écran Saisir le code, le code nécessaire pour modifier le volume maximum. 5 Pour saisir un code :  Utilisez la molette cliquable pour sélectionner un chiffre à entrer dans la case du premier chiffre. Appuyez sur le bouton central pour confirmer votre choix et passer à la case suivante.  Utilisez la même méthode pour définir les autres chiffres du code (ou combinaison). Vous pouvez utiliser le bouton Suivant/Avance rapide pour passer à la case suivante ou le bouton Précédent/Retour rapide pour revenir à la case précédente. Appuyez sur le bouton central lorsque vous vous trouvez sur la dernière position pour confirmer le code entier. Si vous avez défini une combinaison, vous devez alors la saisir avant de modifier ou de supprimer le volume maximum. Le volume des morceaux et des autres fichiers audio peut varier selon leur mode d’enregistrement ou d’encodage. Consultez la section « Activation de la lecture de tous les morceaux au même volume » à la page 44 pour obtenir des informations sur la manière de mettre en place un niveau sonore relatif dans iTunes et sur l’iPod classic. Le niveau sonore peut également varier selon le type d’écouteurs ou de casque utilisés. À l’exception de l’iPod Radio Remote, les accessoires qui se branchent via le connecteur iPod Dock Connector de l’iPod ne prennent pas en charge le volume maximum. Pour modifier le volume maximum : 1 Sélectionnez Réglages > Volume maximum. 44 Chapitre 3 Écoute musique 2 Si vous avez établi une combinaison, saisissez-la en utilisant la molette cliquable pour sélectionner les chiffres et en appuyant sur le bouton central pour les valider. 3 Utilisez la molette cliquable pour modifier le niveau sonore établi en tant que volume maximum. 4 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour accepter la modification. Pour supprimer le volume maximum : 1 Si vous êtes en train d’écouter l’iPod classic, appuyez sur Pause. 2 Sélectionnez Réglages > Volume maximum. 3 Si vous avez établi une combinaison, saisissez-la en utilisant la molette cliquable pour sélectionner les chiffres et en appuyant sur le bouton central pour les valider. 4 Utilisez la molette cliquable pour déplacer la limite établie jusqu’au niveau le plus élevé sur la barre de volume. Cela annule toute restriction quant au volume. 5 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour accepter la modification. Si vous avez oublié le code, vous pouvez toujours restaurer l’iPod classic. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78 pour en savoir plus. Activation de la lecture de tous les morceaux au même volume iTunes peut régler automatiquement le volume des morceaux, de manière qu’ils soient lus au même volume relatif. Vous pouvez configurer l’iPod classic de sorte qu’il utilise les réglages de volume d’iTunes. Pour régler iTunes de sorte qu’il lise les morceaux au même niveau sonore : 1 Dans iTunes, sélectionnez iTunes > Préférences si vous utilisez un Mac ou sélectionnez Édition > Préférences si vous utilisez un PC Windows. 2 Cliquez sur Lecture, cochez la case Égaliseur de volume, puis cliquez sur OK. Pour configurer l’iPod classic de sorte qu’il utilise les réglages de volume d’iTunes : m Choisissez Réglages, puis réglez Égaliseur de volume sur Oui. Si vous n’avez pas activé l’égaliseur de volume dans iTunes, l’activer sur l’iPod classic n’a aucun effet. Utilisation de l’égaliseur Vous pouvez utiliser des préréglages d’égaliseur pour adapter le son de l’iPod classic à un genre ou style musical particulier. Par exemple, pour améliorer l’acoustique d’un morceau rock, réglez l’égaliseur sur Rock. Pour utiliser l’égaliseur pour modifier le son de l’iPod classic : m Sélectionnez Réglages > Égaliseur, puis choisissez un préréglage d’égaliseur. Chapitre 3 Écoute musique 45 Si vous avez assigné un préréglage d’égaliseur à un morceau dans iTunes et que l’égaliseur de l’iPod classic est désactivé, le morceau est lu avec les réglages d’iTunes. Pour en savoir plus, consultez l’Aide iTunes. 46 Chapitre 3 Écoute musique Lecture de podcasts Les podcasts sont des émissions téléchargeables gratuites que vous pouvez vous procurer sur l’iTunes Store. Les podcasts s’organisent par émissions, épisodes (inclus dans les séries) et chapitres (inclus dans les épisodes). Si vous interrompez la lecture d’un podcast sur l’iPod et que vous la reprenez plus tard, elle recommencera à l’endroit où vous vous étiez arrêté. Pour écouter un podcast : 1 Dans le menu principal, sélectionnez Podcasts, puis choisissez une émission. Les émissions s’affichent dans l’ordre chronologique inverse pour que vous puissiez commencer par la plus récente. Un point bleu apparaît à côté des émissions et des épisodes que vous n’avez pas encore regardés ou écoutés. 2 Choisissez un épisode à écouter. Pour les podcasts audio, l’écran En lecture affiche les informations sur l’émission et l’épisode, mais aussi sur le temps écoulé et le temps restant. Appuyez sur le bouton central pour faire afficher le défileur, les étoiles de classement et d’autres informations sur le podcast. Les podcasts vidéo sont manipulables comme toute autre vidéol. Si le podcast comporte des chapitres, vous pouvez appuyer sur le bouton Suivant/ Avance rapide pour passer au chapitre suivant et Précédent/Retour rapide pour revenir au début du chapitre courant. Si le podcast inclut des illustrations, vous pourrez également les visualiser. Les illustrations d’un podcast peuvent changer au cours d’un épisode. Pour en savoir plus sur les podcasts, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Recherchez alors « podcasts ». Lecture de contenu iTunes U iTunes U est une partie de l’iTunes Store qui contient des conférences, des leçons de langue, des livres audio et d’autres éléments gratuits, que vous pouvez télécharger et reproduire sur votre iPod classic. Le contenu iTunes U est organisé en collections, selon les éléments, les auteurs et les fournisseurs. Si vous interrompez la lecture d’un contenu iTunes U, celle-ci reprendra à l’endroit où vous l’avez interrompue lorsque vous y reviendrez. Pour lire du contenu iTunes U : 1 Dans le menu principal, sélectionnez iTunes U, puis choisissez une collection. Les éléments d’une collection s’affichent dans l’ordre chronologique inverse pour que vous puissiez commencer par écouter la plus récente. Un point bleu apparaît à côté des collections et des éléments que vous n’avez pas encore lus. Chapitre 3 Écoute musique 47 2 Choisissez un élément à lire. Pour en savoir plus sur iTunes U, ouvrez iTunes, puis choisissez Aide > Aide iTunes. Recherchez alors « iTunes U ». Écoute de livres audio Pour écouter des livres audio sur l’iPod classic, sélectionnez Livres audios dans le menu Musique. Choisissez un livre audio, puis appuyez sur Lecture/Pause. Si vous arrêtez la lecture d’un livre audio sur l’iPod classic et la reprenez plus tard, la lecture du livre audio reprend à l’endroit où vous l’avez interrompue. L’iPod classic ignore les livres audio lorsqu’il est en mode aléatoire. Si le livre audio que vous écoutez comporte des chapitres, vous pouvez appuyer sur le bouton Suivant/Avance rapide pour passer au chapitre suivant et Précédent/Retour rapide pour revenir au début du chapitre en cours de lecture. Vous pouvez également sélectionner le livre audio dans le menu Livres audio, puis choisir un chapitre ou Reprendre si vous souhaitez démarrer la lecture où vous vous étiez arrêté. Vous pouvez lire des livres audio à des vitesses inférieures ou supérieures à la normale. Le choix d’une vitesse de lecture ne concerne que les livres audio achetés sur l’iTunes Store ou sur audible.com. Pour régler la vitesse de lecture d’un livre audio : m Sélectionnez Réglages > Livres audio, puis choisissez une vitesse. Écoute d’émissions de radio FM Vous pouvez écouter la radio avec l’accessoire facultatif iPod Radio Remote pour iPod classic. L’iPod Radio Remote se connecte à l’iPod classic au moyen du connecteur Dock. Lorsque vous utilisez la télécommande iPod Radio Remote, une commande de menu Radio apparaît dans le menu principal de l’iPod classic. Pour en savoir plus, consultez la documentation concernant l’iPod Radio Remote. 4 48 4 Visionnement de vidéos Vous pouvez regarder des films, des séries TV, des podcasts vidéo et bien d’autres choses avec votre iPod classic. Lisez ce chapitre pour apprendre comment regarder des vidéos sur votre iPod classic et sur votre téléviseur. Vous pouvez visionner et écouter des vidéos sur l’iPod classic. Si vous disposez d’un câble AV compatible (vendu séparément sur www.apple.com/fr/ipodstore ou dans votre magasin Apple), vous pouvez visionner les vidéos de votre iPod classic sur un téléviseur. Visionnement de vidéos sur l’iPod classic Les vidéos que vous ajoutez à l’iPod classic apparaissent dans les menus Vidéos. Les clips vidéo apparaissent aussi dans les menus Musique. Pour visionner une vidéo sur l’iPod classic : 1 Choisissez Vidéos, puis sélectionnez la vidéo souhaitée. 2 Sélectionnez une vidéo, puis appuyez sur Lecture/Pause. Lorsque vous lisez la vidéo, vous voyez les images et entendez le son. Visionnement de podcasts vidéo Pour visionner un podcast vidéo : m Dans le menu principal, sélectionnez Podcasts, puis choisissez un podcast vidéo. Pour en savoir plus, consultez la section « Lecture de podcasts » à la page 46. Visionnement de vidéos téléchargées sur iTunes U Pour visionner une vidéo d’iTunes U : m Dans le menu principal, sélectionnez iTunes U, puis choisissez une vidéo. Pour en savoir plus, consultez la section « Lecture de contenu iTunes U » à la page 46. Chapitre 4 Visionnement de vidéos 49 Visionnement de vidéos sur un téléviseur connecté à l’iPod classic Si vous disposez d’un câble AV Apple, vous pouvez visionner des vidéos sur un téléviseur connecté à votre iPod classic. Vous devez d’abord configurer l’iPod classic de sorte qu’il affiche les vidéos sur un téléviseur, puis connecter l’iPod classic à votre téléviseur et enfin lire la vidéo. Utilisez le câble AV composante Apple, le câble AV composite Apple ou le kit de connexion AV Apple. Il se peut que des câbles RCA similaires ne fonctionnent pas. Vous pouvez acheter ces câbles sur www.apple.com/fr/ipodstore ou dans votre magasin Apple. Pour configurer l’iPod classic de sorte qu’il affiche les vidéos sur un téléviseur : m Choisissez Vidéos > Réglages, puis réglez Sortie télévision sur Demander ou Activé. Si vous avez réglé Sortie télévision sur Activé, l’iPod classic vous demande si vous souhaitez afficher les vidéos sur un téléviseur ou sur l’iPod classic chaque fois que vous lisez une vidéo. Si vous réglez Sortie télévision sur Activé, l’iPod classic affichent les vidéos uniquement sur le téléviseur. Si vous essayez de lire une vidéo lorsque l’iPod classic n’est pas connecté à un téléviseur, l’iPod classic affiche un message vous demandant de le connecter à un téléviseur. Vous pouvez également choisir entre la lecture des vidéos en mode écran large ou plein écran et entre la lecture sur des appareils PAL ou NTSC. Pour définir les réglage du téléviseur : m Choisissez Vidéos > Réglages, puis suivez les instructions ci-dessous. Pour activer : Procédez comme suit : Vidéo à visionner sur un téléviseur Réglez Sortie télévision sur Demander ou Oui. Vidéos à visionner sur téléviseurs PAL ou NTSC Réglez Signal télévision sur NTSC ou PAL. NTSC et PAL font référence à des normes de diffusion TV. Votre téléviseur utilise probablement l’une de ces deux normes, selon la région du monde dans laquelle il a été acheté. Si vous ne savez pas laquelle de ces normes votre téléviseur utilise, consultez la documentation que accompagne votre téléviseur. Format de votre téléviseur externe Réglez l’écran du téléviseur sur Écran large pour le format 16/9 ou Standard pour le format 4/3. Adaptation de la vidéo à votre écran Réglez « Adapter à l’écran » sur Oui. Si vous réglez « Adapter à l’écran » sur Non, les vidées pour écran large s’affichent au format letterbox sur l’iPod classic ou sur les téléviseurs standard (4:3). La lecture de l’audio alternatif Réglez Audio alternatif sur Oui. L’affichage des légendes Réglez Légendes sur Oui. L’affichage des sous-titres Réglez Sous-titres sur Oui. 50 Chapitre 4 Visionnement de vidéos Pour utiliser le câble AV composante Apple afin de connecter l’iPod classic à votre téléviseur : 1 Branchez les connecteurs vidéo rouge, vert et bleu dans les ports d’entrée vidéo composante (Y, Pb et Pr) de votre téléviseur. Vous pouvez également utiliser le câble AV composite Apple. Dans ce cas, connectez le connecteur vidéo jaune dans le port d’entrée vidéo de votre téléviseur. Votre téléviseur doit être équipé de ports audio et vidéo RCA. 2 Branchez respectivement les connecteurs audio blanc et rouge dans les port d’entrée audio analogique gauche et droit de votre téléviseur. 3 Branchez le connecteur iPod Dock Connector sur votre iPod classic ou sur une station d’accueil Universal Dock. 4 Branchez le connecteur USB à votre adaptateur secteur USB Power Adapter ou votre ordinateur, de manière à garder votre iPod classic chargé. 5 Mettez votre iPod classic et votre téléviseur ou récepteur sous tension pour lancer la lecture. Assurez-vous d’activer l’option Sortie télévision de votre iPod classic. Remarque : Les ports de votre téléviseur ou récepteur peuvent différer de ceux qui sont illustrés. Pour visionner une vidéo sur votre téléviseur : 1 Connectez l’iPod classic à votre téléviseur (voir ci-avant). 2 Allumez votre téléviseur et réglez-le de sorte qu’il affiche le signal provenant des ports d’entrée connectés à l’iPod classic. Consultez la documentation qui accompagne votre téléviseur pour plus d’informations. 3 Sur l’iPod classic, choisissez Vidéos, puis sélectionnez la vidéo souhaitée. Adaptateur secteur USB Connecteur USB iPod Audio gauche (blanc) Connecteur Dock Télévision Vidéo in (Y, Pb, Pr) Audio droit (rouge) 5 51 5 Ajout et visionnement de photos Lisez ce chapitre pour apprendre comment importer et visionner des photos. Vous pouvez importer des photos numériques dans votre ordinateur, puis les ajouter à l’iPod classic. Vous pouvez visionner vos photos sur l’iPod classic ou sous la forme d’un diaporama sur votre téléviseur. Importation de photos Si votre ordinateur est un Mac, vous pouvez importer des photos provenant d’un appareil photo numérique sur votre ordinateur en utilisant iPhoto. Vous pouvez importer d’autres images numériques, comme des images téléchargées sur Internet, dans iPhoto. Pour en savoir plus sur l’importation, l’organisation et l’édition de photos et d’autres images, ouvrez iPhoto, puis choisissez Aide > Aide iPhoto. iPhoto fait partie d’une suite d’applications appelée iLife, en vente sur le site web www.apple.com/fr/ilife ou dans votre magasin Apple. Il est possible qu’iPhoto soit déjà installé sur votre Mac, dans le dossier Applications. Pour importer des photos sur un PC sous Windows, suivez les indications fournies avec votre appareil photo numérique ou avec votre logiciel de photo. 52 Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos Ajout de photos provenant de votre ordinateur à l’iPod classic Si vous possédez un Mac et iPhoto 7.1.5 ou ultérieur, vous pouvez synchroniser les albums iPhoto automatiquement (pour Mac OS X 10.4.11, iPhoto 6.0.6 ou ultérieur est requis). Si vous possédez un PC ou un Mac, vous pouvez ajouter des photos sur l’iPod classic depuis un fichier de votre disque dur. L’ajout de photos à l’iPod classic la première fois peut durer un certain temps si votre photothèque contient un grand nombre de photos. Pour synchroniser des photos depuis un Mac avec l’iPod classic en utilisant iPhoto : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Photos. 2 Sélectionnez « Synchroniser les photos à partir de : Puis, choisissez iPhoto dans le menu local. 3 Sélectionnez vos options de synchronisation :  Pour ajouter toutes vos photos, sélectionnez « Tous les albums, photos, événements et visages ».  Pour ajouter certaines photos uniquement, sélectionnez « Albums, événements et visages sélectionnés, et inclure automatiquement… », puis choisir une option dans le menu local. Sélectionnez alors les albums, les événements et les visages que vous souhaitez ajouter. (l’option relative aux visages est prise en charge seulement par iPhoto 8.1 ou ultérieur) ;  pour ajouter des vidéos depuis iPhoto, sélectionnez « Inclure les vidéos ». 4 Cliquez sur Appliquer. Pour ajouter des photos à partir d’un dossier de votre disque dur à l’iPod classic : 1 Faites glisser les images dans un dossier de votre ordinateur. Si vous souhaitez que les images apparaissent dans différents albums photo sur l’iPod classic, créez des dossiers à l’intérieur du dossier d’images principal et faites glisser les images dans les nouveaux dossiers. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Photos. 3 Sélectionnez « Synchroniser les photos à partir de : … »… ». Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos 53 4 Sélectionnez « Choisir un dossier » dans le menu local, puis choisissez votre dossier d’images. 5 Cliquez sur Appliquer. Ajout de fichiers d’image en pleine résolution à l’iPod classic Lorsque vous ajoutez des photos à l’iPod classic, iTunes optimise les photos pour l’affichage. Par défaut, les fichiers d’image en pleine résolution ne sont pas transférés. L’ajout de fichiers d’image en pleine résolution est utile si vous souhaitez, par exemple, les déplacer d’un ordinateur à un autre, mais il n’est pas nécessaire pour afficher les images en haute qualité sur l’iPod classic. Pour ajouter des fichiers d’image en pleine résolution à l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Photos. 2 Sélectionnez « Inclure les photos en pleine résolution ». 3 Cliquez sur Appliquer. iTunes copie les versions en pleine résolution des photos dans le dossier Photos de l’iPod classic. Pour supprimer des photos de l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Photos. 2 Sélectionnez « Synchroniser les photos à partir de : … ».  Sur un Mac, choisissez iPhoto dans le menu local.  Sur un PC Windows, choisissez Photoshop Album ou Photoshop Elements dans le menu contextuel. 3 Choisissez « Albums sélectionnés », puis désélectionnez les albums que vous souhaitez supprimer de l’iPod classic. 4 Cliquez sur Appliquer. Visionnage de photos Vous pouvez visionner des photos sur l’iPod classic manuellement, ou sous la forme d’un diaporama. Si vous disposez d’un câble AV Apple optionnel (un câble AV composante par exemple), vous pouvez connecter l’iPod classic à un téléviseur et afficher vos photos sous forme de diaporama accompagné de musique. 54 Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos Visionnage de photos sur l’iPod classic Pour visionner des photos sur l’iPod classic : 1 Sur l’iPod classic, choisissez Photos > Toutes les photos. Vous pouvez aussi sélectionner Photos, puis un album photo pour afficher uniquement les photos de cet album. L’affichage des vignettes des photos peut prendre un moment. 2 Sélectionnez la photo de votre choix, puis appuyez sur le bouton central pour afficher une version en plein écran. À partir de n’importe quel écran d’affichage de photos, utilisez la molette cliquable pour faire défiler les photos. Pour passer à l’écran de photos suivant ou précédent, appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide ou Précédent/Retour rapide. Maintenez enfoncé le bouton Suivant/Avance rapide ou Précédent/Retour rapide pour sauter à la première ou à la dernière photo de la photothèque ou de l’album. Visionnage de diaporamas Vous pouvez visionner un diaporama, avec la musique et les transitions de votre choix, sur l’iPod classic. Si vous disposez d’un câble AV facultatif d’Apple, vous pouvez visionner le diaporama sur un téléviseur. Pour configurer les réglages d’un diaporama : m Choisissez Photos > Réglages, puis suivez les instructions ci-dessous : Pour activer : Procédez comme suit : La durée d’affichage de chaque diapositive Sélectionnez Temps par diapo, puis choisissez une durée. La musique d’accompagnement des diaporamas Sélectionnez Musique, puis choisissez une liste de lecture. Si vous utilisez iPhoto, vous pouvez choisir l’option D’iPhoto pour copier le réglage de musique d’iPhoto. Seuls les morceaux que vous avez ajouté à l’iPod classic sont lus. Les diapositives à répéter Réglez Répéter sur Oui. Les diapositives à afficher dans un ordre aléatoire Réglez Mix de photos sur Oui. Les diapositives à afficher avec des transitions Sélectionnez Transitions, puis choisissez le type de transition. Les diaporamas à afficher sur l’iPod classic Réglez Sortie télévision sur Demander ou Non. Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos 55 Pour visionner un diaporama sur l’iPod classic : m Choisissez une photo, un album ou un rouleau, puis appuyez sur le bouton Lecture/ Pause ou bien sélectionnez une photo en plein écran et appuyez sur le bouton central. Pour faire une pause, appuyez sur le bouton Lecture/Pause. Pour passer à la photo suivante ou précédente, appuyez sur le bouton Suivant/Avance rapide ou Précédent/ Retour rapide. Lorsque vous visionnez un diaporama, vous pouvez utiliser la molette cliquable pour régler le volume et la luminosité. Vous pouvez utiliser la molette cliquable pour faire défiler les photos d’un diaporama. Si vous visionnez un diaporama d’un album qui contient des vidéos, le diaporama s’interrompt lorsqu’il atteint une vidéo. Si de la musique est en cours de lecture, celle-ci se poursuit. Si vous lisez une vidéo, la musique s’interrompt le temps de la vidéo, puis reprend une fois celle-ci terminée. Pour lire la vidéo, appuyez sur Lecture/Pause. Pour reprendre le diaporama, appuyez sur Suivant/Avance rapide. Les diaporamas à afficher sur un téléviseur Réglez Sortie télévision sur Demander ou Oui. Si vous avez réglé Sortie télévision sur Oui, l’iPod classic vous demande si vous souhaitez afficher des diaporamas sur un téléviseur ou sur l’iPod classic chaque fois que vous lancez un diaporama. Les diapositives à afficher sur des téléviseurs PAL ou NTSC Réglez Signal télévision sur PAL ou NTSC. PAL et NTSC font référence à des normes de diffusion TV. Votre téléviseur utilise probablement l’une de ces deux normes, selon la région du monde dans laquelle il a été acheté. Si vous ne savez pas laquelle de ces normes votre téléviseur utilise, consultez la documentation que accompagne votre téléviseur. Pour activer : Procédez comme suit : 56 Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos Pour régler la luminosité lors d’un diaporama : 1 Appuyez sur le bouton central jusqu’à ce que l’indicateur de luminosité apparaisse. 2 Réglez la luminosité à l’aide de la molette cliquable. Pour connecter l’iPod classic à votre téléviseur : 1 Connectez le câble optionnel AV composante ou composite Apple à l’iPod classic. Utilisez le câble AV composante Apple, le câble AV composite Apple ou le kit de connexion AV Apple. Les câbles RCA similaires ne fonctionnent pas. Vous pouvez acheter ces câbles sur www.apple.com/fr/ipodstore ou dans votre magasin Apple. 2 Branchez les connecteurs vidéo et audio sur les ports de votre téléviseur (voir l’illustration en page 50). Assurez-vous de régler l’option Sortie télévision de votre iPod classic sur Oui. Votre téléviseur doit être équipé de ports audio et vidéo RCA. Les ports de votre téléviseur ou récepteur peuvent différer de ceux qui sont illustrés. Pour visionner un diaporama sur un téléviseur : 1 Connectez l’iPod classic à votre téléviseur (voir ci-avant). 2 Allumez votre téléviseur et réglez-le de sorte qu’il affiche le signal provenant des ports d’entrée connectés à l’iPod classic. Consultez la documentation qui accompagne votre téléviseur pour plus d’informations. 3 Utilisez l’iPod classic pour lire et contrôler votre diaporama. Ajout de photos provenant de l’iPod classic à un ordinateur Si vous ajoutez des photos en pleine résolution de votre ordinateur à l’iPod classic en suivant les étapes précédentes, elles sont stockées sur l’iPod classic dans un dossier intitulé Photos. Vous pouvez connecter l’iPod classic à un ordinateur et mettre ces photos sur l’ordinateur. L’utilisation de l’iPod classic en tant que disque dur doit être activée (voir la section « Utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe » à la page 58). Pour ajouter des photos de l’iPod classic à un ordinateur : 1 Connectez l’iPod classic à l’ordinateur. Chapitre 5 Ajout et visionnement de photos 57 2 Faites glisser des fichiers d’images du dossier Photos ou DCIM de l’iPod classic vers le bureau ou une application de retouche de photos sur l’ordinateur. Remarque : Vous pouvez aussi utiliser une application de retouche de photos, comme, par exemple, iPhoto, pour ajouter des photos stockées dans le dossier Photos. Consultez la documentation qui accompagne l’application pour plus d’informations. Pour supprimer des photos du dossier Photos de l’iPod classic : 1 Connectez l’iPod classic à l’ordinateur. 2 Naviguez jusqu’au dossier Photos de l’iPod classic et supprimez les photos dont vous ne voulez plus. 6 58 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires Votre iPod classic peut faire bien plus que lire des morceaux et avec lui, vous pouvez faire bien plus qu’écouter de la musique. Consultez ce chapitre pour en savoir plus sur les fonctions supplémentaires de l’iPod classic, notamment utilisation en tant que disque externe, alarme, minuterie de mise en veille, horloges affichant l’heure dans d’autres régions du monde, affichage de notes et fonction de synchronisation de contacts, de calendriers et de listes de tâches. Apprenez comment utiliser l’iPod classic en tant que chronomètre et comment verrouiller l’écran, et découvrez quelques uns des accessoires disponibles pour l’iPod classic. Utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe Vous pouvez utiliser l’iPod classic en tant que disque externe pour y stocker des fichiers de données. Remarque : Pour ajouter de la musique et d’autres données audio ou des fichiers vidéo à l’iPod classic, vous devez utiliser iTunes. Par exemple, vous ne voyez pas les morceaux ajoutés à l’aide d’iTunes dans le Finder du Mac ni dans l’explorateur Windows. De la même façon, si vous copiez des fichiers de musique sur l’ iPod classic dans le Finder du Mac ou dans l’explorateur Windows, vous ne pourrez pas les lire sur l’iPod classic. Pour activer l’iPod classic en tant que disque externe : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Dans la section Options, sélectionnez « Activer l’utilisation comme disque dur ». 3 Cliquez sur Appliquer. Lorsque vous utilisez l’iPod classic en tant que disque externe, l’icône de disque iPod classic apparaît sur le bureau du Mac ou sous la lettre d’unité disponible suivante dans l’explorateur Windows sur un PC Windows. Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 59 Remarque : Vous pouvez également cliquer sur Résumé, puis cocher la case « Gérer manuellement la musique et les clips vidéo » dans la section Options pour activer l’utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe. Faites glisser des fichiers sur et à partir de l’iPod classic pour les copier. Si vous utilisez principalement l’iPod classic en tant que disque, vous souhaiterez probablement qu’iTunes ne s’ouvre pas automatiquement lorsque vous connectez l’iPod classic à votre ordinateur. Pour empêcher iTunes de s’ouvrir automatiquement lorsque vous connectez l’ iPod classic à votre ordinateur : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Résumé. 2 Dans la section Options, desélectionnez « Ouvrir iTunes à la connexion de cet iPod ». 3 Cliquez sur Appliquer. Utilisation des réglages supplémentaires Vous pouvez régler la date et l’heure, définir des horloges dans différents fuseaux horaires et définir des fonctionnalités d’alarme et de suspension de l’activité sur l’iPod classic. Vous pouvez utiliser l’iPod classic en tant que chronomètre ou comme console de jeu et verrouiller l’écran de l’iPod classic. Réglage et affichage de la date et de l’heure La date et l’heure sont réglées automatiquement à partir de l’horloge de votre ordinateur lorsque vous connectez l’iPod classic, mais vous pouvez les modifier. Pour régler les options de date et d’heure : 1 Choisissez Réglages > Date et Heure. 2 Choisissez une ou plusieurs des options suivantes : Pour Procédez comme suit : Régler la date Choisissez Date. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Régler l’heure Choisissez Heure. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Indiquer le fuseau horaire Choisissez Fuseau horaire, puis utilisez la molette cliquable pour sélectionner une ville se trouvant dans un autre fuseau horaire. Afficher l’heure au format 24 heures Choisissez Horloge 24 heures, puis appuyez sur le bouton central pour activer ou désactiver le format 24 heures. Afficher l’heure dans la barre de titre Choisissez Heure dans titre, puis appuyez sur le bouton central pour activer ou désactiver cette option. 60 Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires Ajout d’horloges d’autres fuseaux horaires Pour ajouter des horloges d’autres fuseaux horaires : 1 Choisissez Extras > Horloge monde. 2 Dans l’écran Horloge monde, appuyez sur le bouton central, puis choisissez Ajouter. 3 Choisissez une région, puis une ville. Les horloges ajoutées s’affichent dans une liste. La dernière horloge ajoutée s’affiche à la fin. Pour supprimer une horloge : 1 Choisissez Extras > Horloge monde. 2 Choisir l’horloge. 3 Choisissez Supprimer. Réglage de l’alarme Vous pouvez régler une alarme pour n’importe quelle horloge sur l’iPod classic. Pour utiliser l’iPod classic comme une horloge d’alarme : 1 Choisissez Extras > Alarmes. 2 Choisissez Créer nouvelle, puis configurez une ou plusieurs des options suivantes : Pour supprimer une alarme : 1 Choisissez Extras > Alarmes. 2 Choisissez l’alarme, puis Supprimer. Pour Procédez comme suit : Activer l’alarme Choisissez Alarme, puis Active. Régler la date Choisissez Date. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Régler l’heure Choisissez Heure. Utilisez la molette cliquable pour modifier la valeur sélectionnée. Appuyez sur le bouton central pour passer à la valeur suivante. Définir une option de répétition Choisissez Répétition, puis choisissez une option (par exemple, « du lundi au vendredi »). Choisir un son Choisissez Tonalités ou une liste de lecture. Si vous avez choisi Tonalités, sélectionnez Bip pour que le haut-parleur interne diffuse l’alarme. Si vous avez choisi une liste de lecture, vous devez connecter l’iPod classic à des haut-parleurs ou à des écouteurs pour entendre l’alarme. Nommer l’alarme Choisissez Étiquette, puis choisissez une option (par exemple, « Réveil »). Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 61 Réglage de la minuterie de mise en veille Vous pouvez configurer l’iPod classic de façon qu’il s’éteigne automatiquement après avoir lu un morceau ou tout autre contenu pendant un temps déterminé. Pour configurer la minuterie de mise en veille : 1 Choisissez Extras > Alarmes. 2 Choisissez Mise en veille, puis choisissez pendant combien de temps l’iPod classic doit être actif. Utilisation du chronomètre Vous pouvez utiliser le chronomètre pendant que vous faites de l’exercice pour connaître votre temps total et, si vous courrez sur une piste, vos temps de passage. Vous pouvez écouter de la musique tout en utilisant le chronomètre. Pour utiliser le chronomètre : 1 Sélectionnez Extras > Chronomètre. 2 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour lancer le chronomètre. 3 Appuyez sur le bouton central pour enregistrer des temps au tour. Jusqu’à trois temps au tour s’affichent sous le temps total. 4 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour arrêter le chronomètre général, ou choisissez Reprendre pour reprendre le chronométrage. 5 Choisissez Nouvelle minuterie pour lancer une nouvelle session de chronométrage. Remarque : Une fois lancé, le chronomètre continue à compter le temps tant que vous gardez l’écran Minuterie affiché. Si vous lancez le chronomètre, puis changez de menu et que l’iPod classic n’est pas en train de lire de musique ou de vidéo, le chronomètre s’arrête et l’iPod classic s’éteint automatiquement après quelques minutes. Pour consulter ou supprimer une session de chronométrage mémorisée : 1 Sélectionnez Extras > Chronomètre. L’historique courant et la liste des sessions de chronométrage enregistrées apparaissent. 2 Choisissez une session de chronométrage pour la consulter. L’iPod classic enregistre des statistiques concernant la date, l’heure et les temps au tour pour chaque session de chronométrage. Vous pouvez voir la date et l’heure auxquelles la session a commencé, le temps total de la session, le plus petit temps au tour, le plus grand temps au tour et le temps au tour moyen ainsi que les derniers temps au tour. 3 Appuyez sur le bouton central, puis choisissez Supprimer l’historique pour supprimer l’historique sélectionné ou Effacer les historiques pour supprimer tous les historiques. Jeux iPod classic est fourni avec trois jeux : iQuiz, Klondike et Vortex. 62 Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires Pour jouer à un jeu : m Sélectionnez Extras > Jeux, puis choisissez un jeu. Vous pouvez acheter des jeux supplémentaires sur l’iTunes Store (dans certains pays) pour jouer sur l’iPod classic. Une fois que vous avez acheté des jeux sur iTunes, vous pouvez les ajouter à l’iPod classic en les synchronisant automatiquement ou en les gérant manuellement. Pour acheter à un jeu : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iTunes Store dans la liste à gauche de la fenêtre iTunes. 2 Choisissez Jeux iPod dans la liste de l’iTunes Store. 3 Sélectionnez le jeu souhaité, puis cliquez sur Ajouter ce jeu. Pour synchroniser automatiquement les jeux sur l’iPod classic : 1 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Jeux. 2 Cochez « Synchroniser les jeux ». 3 Cliquez sur « Tous les jeux » ou « Jeux sélectionnés ». Si vous cliquez sur « Jeux sélectionnés », sélectionnez les jeux à synchroniser. 4 Cliquez sur Appliquer. Verrouillage de l’écran de l’iPod classic Vous pouvez définir un code d’accès pour empêcher que l’iPod classic ne soit utilisé sans votre autorisation. Lorsque vous verrouillez un iPod classic qui n’est pas connecté à un ordinateur, vous devez entrer un code d’accès pour le déverrouiller et l’utiliser. Remarque : Cela n’a rien à voir avec le bouton de verrouillage qui empêche l’utilisateur d’appuyer par erreur sur des boutons de l’iPod classic de s’allumer accidentellement. Le code d’accès empêche les autres personnes d’utiliser l’iPod classic. Pour définir un code d’accès pour l’iPod classic : 1 Choisissez Extras > Verr. écran. 2 Dans l’écran Nouveau code d’accès, tapez un code d’accès :  Utilisez la molette cliquable pour sélectionner un chiffre à entrer dans la case du premier chiffre. Appuyez sur le bouton central pour confirmer votre choix et passer à la case suivante.  Utilisez la même méthode pour définir les autres chiffres du code (ou combinaison). Vous pouvez utiliser le bouton Suivant/Avance rapide pour passer à la case suivante ou le bouton Précédent/Retour rapide pour revenir à la case précédente. Appuyez sur le bouton central sur la dernière position. 3 Dans l’écran Confirmer le code d’accès, tapez le code d’accès pour le confirmer, ou appuyez sur Menu pour terminer sans verrouiller l’écran. Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 63 Lorsque vous avez fini, vous revenez à l’écran Verr. écran, où vous pouvez verrouiller l’écran ou réinitialiser le code d’accès. Appuyez sur le bouton Menu pour terminer sans verrouiller l’écran. Pour verrouiller l’écran de l’iPod classic : m Choisissez Extras > Verr. écran > Verrouiller. Si vous venez de définir votre combinaison, l’élément Verrouiller sera déjà sélectionné à l’écran. Il suffit alors d’appuyer sur le bouton central pour verrouiller l’iPod classic. Lorsque l’écran est verrouillé, un cadenas apparaît. Remarque : vous pouvez ajouter la commande de menu Verr. écran au menu principal pour pouvoir verrouiller rapidement l’écran de l’iPod classic. Consultez la section « Ajout ou suppression d’éléments dans le menu principal » à la page 9. Lorsque le cadenas apparaît à l’écran, vous pouvez déverrouiller l’écran de l’iPod classic de deux manières :  Appuyez sur le bouton central pour entrer le code d’accès sur l’iPod classic. Utilisez la molette cliquable pour sélectionner les chiffres, puis appuyez sur le bouton central pour les confirmer. Si vous tapez un code d’accès incorrect, le verrouillage n’est pas levé. Essayez à nouveau.  Connectez l’iPod classic à l’ordinateur avec lequel vous l’utilisez généralement. L’iPod classic se déverrouille automatiquement. Remarque : Si, après avoir essayé ces méthodes, vous ne pouvez toujours pas déverrouiller l’iPod classic, vous pouvez restaurer l’iPod classic. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78. Pour modifier une combinaison déjà définie : 1 Choisissez Extras > Verr. écran > Réinitialiser. 2 Dans l’écran Saisir le code d’accès, tapez le code d’accès actuel. 3 Dans l’écran Nouveau code d’accès, tapez et confirmez un nouveau code d’accès. Remarque : Si vous avez oublié la combinaison actuelle, la seule façon de l’effacer et d’en entrer une nouvelle est de restaurer le logiciel de l’iPod classic. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78. Synchronisation des contacts, des calendriers et des listes de tâches L’iPod classic peut mémoriser des contacts, des événements de votre calendrier et des listes de tâches qui vous accompagneront partout. 64 Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires Si vous utilisez Mac OS X 10.4 ou ultérieur, vous pouvez utiliser iTunes pour synchroniser les informations relatives aux contacts et aux calendriers de l’iPod classic avec Carnet d’adresses et iCal. Si vous utilisez une version de Mac OS X antérieure à 10.4, vous pouvez utiliser iSync pour synchroniser vos informations. Cela requiert les applications iSync 1.1 ou ultérieur et iCal 1.0.1 ou ultérieur. Si vous utilisez Windows XP et le carnet d’adresses Windows ou Microsoft Outlook 2003 ou ultérieur pour stocker des informations sur vos contacts, vous pouvez utiliser iTunes pour synchroniser les informations de carnet d’adresses sur l’iPod classic. Si vous utilisez Microsoft Outlook 2003 ou ultérieur pour tenir à jour un calendrier, vous pouvez également synchroniser ce dernier. Pour synchroniser les informations de contacts ou de calendrier à l’aide de Mac OS X 10.4 ou ultérieur : 1 Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Contacts. 3 Procédez de l’une des manières suivantes :  Pour synchroniser les contacts, sélectionnez « Synchroniser les contacts de Carnet d’adresses » dans la section Contacts, puis sélectionnez l’une des options suivantes :  Pour synchroniser automatiquement tous les contacts, sélectionnez « Tous les contacts ».  Pour synchroniser automatiquement les groupes de contacts sélectionnés, sélectionnez « Groupes sélectionnés », puis sélectionnez les groupes à synchroniser.  Pour copier les photos des contacts sur l’iPod classic lorsqu’elles sont disponibles, sélectionnez « Inclure les photos des contacts » Lorsque vous cliquez sur Appliquer, iTunes met à jour l’iPod classic avec les informations relatives aux contacts de Carnet d’adresses que vous avez indiquées.  Pour synchroniser des calendriers, dans la section Calendriers, sélectionnez « Synchroniser les calendriers iCal », puis choisissez l’une des options suivantes :  Pour synchroniser automatiquement tous les calendriers, sélectionnez « Tous les calendriers ».  Pour synchroniser automatiquement les calendriers sélectionnés, sélectionnez « Calendriers sélectionnés », puis sélectionnez les calendriers à synchroniser. Lorsque vous cliquez sur Appliquer, iTunes met à jour l’ iPod classic avec les informations de calendrier que vous avez indiquées. Pour synchroniser les contacts et les calendriers avec iSync et un ordinateur doté d’une version de Mac OS X antérieure à v10.4 : 1 Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 65 2 Ouvrez iSync, puis choisissez Appareils > Ajouter un appareil. Vous ne devez effectuer cette étape que la première fois que vous utilisez iSync avec l’iPod classic. 3 Sélectionnez l’iPod classic, puis cliquez sur Synchroniser. iSync copie les informations d’iCal et de Carnet d’adresses sur l’iPod classic. La prochaine fois que vous synchroniserez l’iPod classic, il suffira d’ouvrir iSync et de cliquer sur Synchroniser. Vous pouvez aussi configurer l’iPod classic de sorte qu’il se synchronise automatiquement lorsque vous le connectez. Remarque : iSync synchronise les informations de votre ordinateur vers l’iPod classic. Vous ne pouvez pas utiliser iSync pour synchroniser des informations de l’iPod classic vers votre ordinateur. Pour synchroniser des contacts ou des calendriers à l’aide du Carnet d’adresses de Windows ou de Microsoft Outlook pour Windows : 1 Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. 2 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Contacts. 3 Procédez de l’une des manières suivantes :  Pour synchroniser des contacts, dans la section Contacts, sélectionnez « Synchroniser les contacts de », puis choisissez le Carnet d’adresses Windows ou Microsoft Outlook dans le menu local. Sélectionnez ensuite les informations à synchroniser.  Pour synchroniser des calendriers de Microsoft Outlook, sélectionnez « Synchroniser les calendriers de Microsoft Outlook » dans la section Calendriers. 4 Cliquez sur Appliquer. Vous pouvez aussi ajouter manuellement des informations de contact et de calendrier à l’iPod classic. L’iPod classic doit être activé en tant que disque externe (consultez la section « Utilisation de l’iPod classic en tant que disque externe » à la page 58). Pour ajouter manuellement des informations de contact : 1 Connectez l’iPod classic et ouvrez votre application de courrier électronique ou de gestion de contacts préférée. Vous pouvez ajouter des contacts à l’aide de Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage et Eudora, entre autres. 2 Faites glisser des contacts du carnet d’adresses de l’application dans le dossier Contacts de l’iPod classic. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’exporter des contacts, puis de faire glisser le ou les fichiers exportés dans le dossier Contacts. Consultez la documentation de votre application de courrier électronique ou de contacts. 66 Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires Pour ajouter manuellement des rendez-vous et autres événements de calendrier : 1 Exportez des événements de calendrier à partir de n’importe quelle application de gestion de calendriers utilisant le format iCal standard (les noms des fichiers se terminent en .ics) ou le format vCal (les noms des fichiers se terminent en .vcs). 2 Faites glisser les fichiers dans le dossier Calendriers de l’iPod classic. Remarque : Pour ajouter manuellement des listes de tâches à l’iPod classic, enregistrezles dans un fichier de calendrier portant l’extension .ics ou .vcs. Pour afficher des contacts sur l’iPod classic : m Sélectionnez Extras > Contacts. Pour trier les contacts selon le nom ou le nom de famille : m Choisissez Réglages > Trier par, puis appuyez sur le bouton central pour choisir Prénom ou Nom de famille. Pour afficher les événements du calendrier : m Choisissez Extras > Calendriers. Pour afficher les listes de tâches : m Choisissez Extras > Calendriers > Tâches. Stockage et lecture de notes Vous pouvez stocker et lire des notes de texte sur l’iPod classic si ce dernier est activé en tant que disque externe (voir page 58). 1 Enregistrez un document en tant que fichier texte (.txt) à l’aide de n’importe quel programme de traitement de texte. 2 Placez le fichier dans le dossier Notes de l’iPod classic. Pour afficher les notes : m Sélectionnez Extras > Notes. Enregistrement de mémos vocaux Vous pouvez enregistrer des mémos vocaux à l’aide des écouteurs avec télécommande et micro « Apple Earphones with Remote and Mic » ou d’un micro compatible avec l’iPod classic (en vente sur www.apple.com/fr/ipodstore ou dans un magasin Apple proche de chez vous). Vous pouvez stocker des mémos vocaux sur l’iPod classic pour ensuite les synchroniser avec votre ordinateur. Vous pouvez régler la qualité des mémos vocaux sur Faible ou Élevé. Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 67 Remarque : Les mémos vocaux ne peuvent pas durer plus de deux heures. Si vous enregistrez pendant plus de deux heures, l’iPod classic commence automatiquement un nouveau mémo vocal pour poursuivre l’enregistrement. Pour enregistrer un mémo vocal : 1 Connectez les écouteurs avec télécommande et micro « Apple Earphones with Remote and Mic » à l’iPod classic ou branchez un micro sur le port de connexion Dock de l’iPod classic. La commande Mémos vocaux apparaît dans le menu principal. 2 Pour commencer l’enregistrement, choisissez Mémos vocaux > Commencer l’enregistrement. 3 Parlez en portant les écouteurs avec télécommande et micro « Apple Earphones with Remote and Mic » ou tenez le micro à quelques centimètres de votre bouche et parlez. Pour faire une pause dans l’enregistrement, appuyez sur le bouton Lecture/Pause. Choisissez Reprendre pour poursuivre l’enregistrement. 4 Une fois que vous avez fini, choisissez Arrêter et enregistrer. Votre enregistrement est affiché dans la liste des enregistrements par date et heure. Pour écouter un enregistrement : m Choisissez Extras > Mémos vocaux, puis sélectionnez l’enregistrement. Remarque : Vous ne verrez pas apparaître la commande de menu Mémos vocaux si vous n’avez jamais connecté de micro ou d’écouteurs avec télécommande et micro « Apple Earphones with Remote and Mic » à l’iPod classic. Pour synchroniser des mémos vocaux avec votre ordinateur : Les mémos vocaux sont enregistrés dans l’application Mémos vocaux de l’iPod classic au format de fichier WAV. Si vous avez activé l’iPod classic en tant que disque externe, vous pouvez faire glisser des mémos vocaux à partir du dossier pour les copier. Si l’iPod classic est réglé pour synchroniser automatiquement la musique (voir « Synchronisation automatique de la musique » à la page 25) et que vous enregistrez des mémos vocaux, ces derniers sont automatiquement synchronisés vers une liste de lecture dans iTunes (et supprimés de l’iPod classic) lorsque vous connectez l’iPod classic. La nouvelle liste de lecture Mémos vocaux s’affiche dans la liste des listes de lecture à gauche de la fenêtre iTunes. 68 Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires À propos des accessoires de l’iPod classic L’iPod classic est fourni avec quelques-uns des nombreux accessoires disponibles. Pour acheter des accessoires pour l’iPod classic, visitez www.apple.com/fr/ipodstore. Parmi les accessoires disponibles, citons :  la télécommande iPod Radio Remote ;  la station d’accueil Apple Universal Dock ;  le câble AV composante Apple ;  le câble AV composite Apple ;  l’adaptateur secteur USB Apple ;  les écouteurs avec télécommande et micro « Apple Earphones with Remote and Mic » ;  les écouteurs intra-auriculaires avec télécommande et micro « Apple In-Ear Headphones with Remote and Mic » ;  les chaussettes iPod Socks ; Chapitre 6 Réglages et fonctionnalités supplémentaires, accessoires 69 Pour utiliser les écouteurs fournis avec votre iPod classic : m Connectez les écouteurs au port de sortie casque. Placez ensuite les écouteurs dans vos oreilles. Avertissement : Vous risquez une perte auditive irréparable si vous écoutez de la musique avec vos écouteurs ou votre casque à un volume trop élevé. Vous pouvez vous habituer petit à petit à un volume de son plus élevé qui peut vous paraître normal mais entraîner une détérioration de votre audition. Si vos oreilles bourdonnent ou si les sons vous semblent sourds, arrêtez l’écoute et rendez-vous chez votre médecin pour vérifier votre audition. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abîmer rapidement votre audition. Pour protéger votre audition, les experts donnent les conseils suivants :  Limitez la durée d’utilisation d’un casque à volume sonore élevé.  Évitez d’augmenter le volume pour bloquer le bruit ambiant.  Diminuez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes parler autour de vous. Pour en savoir plus sur la mise en place d’un volume maximum sur l’iPod classic, consultez la section « Réglage de la limite de volume maximum » à la page 43. Le fil des écouteu est réglable. 7 70 7 Astuces et dépannage Vous pourrez résoudre rapidement la plupart des problèmes de l’iPod classic en suivant les conseils qui figurent dans le présent chapitre. Quelques suggestions La plupart des problèmes de l’iPod classic peuvent être résolus en réinitialisant l’appareil. Assurez-vous d’abord que l’iPod classic est chargé. Pour réinitialiser l’iPod classic : 1 Mettez le commutateur Hold sur HOLD, puis désactivez-le à nouveau. 2 Maintenez enfoncés les boutons Menu et central pendant au moins 6 secondes jusqu’à l’apparition du logo Apple. Si l’iPod classic ne s’allume pas ou ne répond pas  Assurez-vous que le commutateur Hold n’est pas sur HOLD. Les 5 R : réinitialiser, réessayer, redémarrer, réinstaller, restaurer Souvenez-vous de ces cinq conseils de base si vous rencontrez un problème avec votre iPod classic. Essayez une de ces solutions à la fois jusqu’à ce que votre problème soit résolu. Si les solutions suivantes ne suffisent pas, lisez plus loin pour apprendre à résoudre des problèmes spécifiques.  Réinitialiser l’ iPod classic. Consultez la section « Quelques suggestions, » ci-dessous.  Réessayez sur un autre port USB si vous ne voyez pas l’iPod classic dans iTunes.  Redémarrez votre ordinateur et assurez-vous que les mises à jour de logiciels les plus récentes sont installées.  Réinstallez le logiciel d’iTunes à partir de la dernière version disponible sur le web.  Restaurez l’ iPod classic. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78. Chapitre 7 Astuces et dépannage 71  Il se peut que la batterie de l’iPod classic doive être rechargée. Connectez l’iPod classic à votre ordinateur ou à un adaptateur secteur Apple USB Power Adapter et laissez la batterie se recharger. Assurez-vous à la présence de l’éclair sur l’écran de l’iPod classic que l’iPod classic reçoit bien du courant. Pour charger la batterie, connectez l’iPod classic à un port USB 2.0 de votre ordinateur. La connexion de l’iPod classic à un port USB de votre clavier ne permet pas de charger la batterie, sauf si le clavier dispose d’un port USB 2.0 à haute intensité.  Essayez la méthode des 5 R, un par un, jusqu’à ce que l’iPod classic réponde. Pour déconnecter l’iPod classic alors que le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » est affiché  Si l’iPod classic synchronise de la musique, attendez que la synchronisation soit terminée.  Sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur le bouton Éjecter (C).  Si l’iPod classic disparaît de la liste des sources, mais que le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » est toujours affiché sur l’écran de l’iPod classic, déconnectez l’iPod classic.  Si l’iPod classic ne disparaît pas de la liste des sources, faites glisser l’icône de l’iPod classic du bureau dans la Corbeille (si vous utilisez un Mac) ou bien, si vous utilisez un PC Windows, éjectez l’appareil à partir du Poste de travail ou cliquez sur l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans la zone de notification, puis sélectionnez l’iPod classic. Si le message « Connecté » ou « Synchronisation en cours » est toujours affiché, redémarrez votre ordinateur, puis éjectez à nouveau l’iPod classic. Si l’iPod classic ne parvient pas à lire la musique  Assurez-vous que le commutateur Hold n’est pas sur HOLD.  Assurez-vous que la fiche du casque est complètement enfoncée dans la prise casque.  Assurez-vous que le volume soit correctement réglé. Il est possible qu’une limite de volume maximum ait été définie. Vous pouvez la modifier ou la supprimer en choisissant Réglages > Volume maximum. Consultez la section « Réglage de la limite de volume maximum » à la page 43.  Il se peut que l’iPod classic soit en pause. Essayez d’appuyer sur le bouton Lecture/Pause.  Assurez-vous que vous utilisez iTunes 9.0 ou ultérieur (visitez www.apple.com/fr). Les morceaux achetés sur l’iTunes Store à l’aide des versions antérieures d’iTunes ne peuvent pas être lus sur l’iPod classic tant que vous n’avez par mis à niveau iTunes.  Si vous utilisez la station d’accueil iPod Universal Dock, assurez-vous que l’iPod classic y repose correctement et que tous les câbles sont bien connectés. 72 Chapitre 7 Astuces et dépannage Si vous connectez l’iPod classic à votre ordinateur et que rien ne se passe  Assurez-vous que vous avez installé la dernière version d’iTunes sur www.apple.com/fr/ipod/start.  Essayez la connexion à un autre port USB de votre ordinateur. Remarque : Un port USB 2.0 est recommandé pour connecter l’iPod classic. USB 1.1 est beaucoup plus lent que USB 2.0. Si votre PC Windows n’est pas équipé d’un port USB 2.0, vous pouvez dans certains cas acheter et installer une carte USB 2.0. Pour plus d’informations, visitez www.apple.com/fr/ipod.  Une réinitialisation de votre iPod classic est peut-être nécessaire (voir page 70).  Si vous connectez l’iPod classic à un ordinateur portable à l’aide du câble iPod Dock Connector vers USB 2.0, branchez l’ordinateur sur une source d’alimentation avant de connecter l’iPod classic.  Assurez-vous que vous disposez de l’ordinateur et du logiciel requis. Consultez la section « Si vous souhaitez effectuer une double vérification de la configuration requise » à la page 76.  Vérifiez la connexion des câbles. Débranchez le câble aux deux extrémités et assurezvous que rien ne s’est glissé dans les ports USB. Rebranchez alors le câble avec précaution. Assurez-vous que les connecteurs des câbles sont correctement orientés. Ils ne peuvent être insérés que dans un sens.  Essayez de redémarrer votre ordinateur.  Si aucune des suggestions ci-avant ne résout votre problème, il se peut que vous deviez restaurer le logiciel de l’iPod classic. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78. Si l’iPod classic affiche le message « Branchez la batterie » Il se peut que ce message apparaisse si la charge de l’iPod classic est exceptionnellement basse et que la batterie doit être rechargée pour que l’iPod classic puisse communiquer avec votre ordinateur. Pour charger la batterie, connectez l’iPod classic à un port USB 2.0 de votre ordinateur. Laissez l’iPod classic connecté à votre ordinateur jusqu’à ce que le message disparaisse et que l’iPod classic apparaisse dans iTunes ou le Finder. Si le niveau de charge de la batterie est vraiment très bas, il se peut que vous deviez recharger l’iPod classic pendant une trentaine de minutes avant qu’il ne démarre. Pour charger l’iPod classic plus rapidement, utilisez l’adaptateur section Apple USB Power Adapter facultatif. Remarque : La connexion de l’iPod classic à un port USB de votre clavier ne permet pas de charger la batterie, sauf si votre clavier dispose d’un port USB 2.0 à forte alimentation. Chapitre 7 Astuces et dépannage 73 Si l’iPod classic affiche le message « Utilisez iTunes pour restaurer »  Assurez-vous que vous disposez de la dernière version d’iTunes sur votre ordinateur (à défaut, téléchargez-la depuis www.apple.com/fr/ipod/start).  Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. Lorsqu’iTunes s’ouvre, suivez les instructions à l’écran pour restaurer l’iPod classic.  Si la restauration de l’iPod classic ne résout pas le problème, il se peut que l’iPod classic doive être réparé. Vous pouvez obtenir le service sur le site web de service et d’assistance de l’iPod : www.apple.com/fr/support/ipod Si les morceaux ou les données sont synchronisés plus lentement via USB 2.0  Si vous synchronisez un grand nombre de morceaux ou une grande quantité de données par USB 2.0 et que la charge de la batterie de l’iPod classic est basse, l’iPod classic synchronise les informations à vitesse réduite pour économiser la puissance de la batterie.  Pour synchroniser plus rapidement, vous pouvez arrêter la synchronisation et laisser l’iPod classic connecté pour qu’il puisse se recharger ou le connecter à l’adaptateur secteur USB 2.0 pour iPod facultatif. Laissez l’iPod classic se recharger pendant une heure environ, puis reprenez la synchronisation de la musique ou des données. Si vous ne parvenez pas à ajouter un morceau ou un autre élément à l’iPod classic Il se peut que le morceau ait été encodé dans un format que l’iPod classic ne prend pas en charge. Les formats de fichier audio suivants sont pris en charge par l’iPod classic. Ils comprennent les formats des livres audio et des podcasts :  AAC (M4A, M4B, M4P, jusqu’à 320 Kbit/s)  Apple Lossless (format de compression haute qualité)  HE-AAC  MP3 (jusqu’à 320 Kbit/s)  MP3 Variable Bit Rate (VBR)  WAV  AA (texte lu audible.com, formats 2, 3 et 4)  AIFF Un morceau encodé au format Apple Lossless possède la même qualité sonore qu’un CD tout en occupant deux fois moins d’espace qu’un morceau encodé au format AIFF ou WAV. Le même morceau encodé au format AAC ou MP3 utilise encore moins de place. Lorsque vous importez de la musique depuis un CD à l’aide d’iTunes, elle est convertie par défaut au format AAC. Si vous utilisez iTunes pour Windows, vous pouvez convertir les fichiers WMA non protégés en format AAC ou MP3. Cela peut être utile si vous disposez d’une bibliothèque de musique encodée au format WMA. 74 Chapitre 7 Astuces et dépannage L’iPod classic ne prend pas en charge les fichiers audio WMA, MPEG Layer 1 et MPEG Layer 2, ni le format 1 d’audible.com. Si un des morceaux dans iTunes n’est pas pris en charge par l’iPod classic, vous pouvez le convertir dans un format que l’iPod classic prend en charge. Pour en savoir plus, consultez l’Aide iTunes. Si l’iPod classic affiche le message « Connectez-vous à iTunes pour activer Genius » Vous n’avez pas activé Genius dans iTunes ou vous n’avez pas synchronisé votre iPod classic depuis l’activation de Genius dans iTunes. Pour en savoir plus, consultez la page 21 ou l’Aide iTunes. Si l’iPod classic affiche un message du type « Genius est indisponible pour le morceau sélectionné » Genius est activé mais ne reconnaît pas le morceau que vous avez sélectionné pour commencer la liste Genius. De nouveaux morceaux sont ajoutés à la base de données Genius de l’iTunes Store régulièrement. Réessayez donc ultérieurement. Si vous avez configuré accidentellement l’iPod classic de sorte qu’il utilise une langue que vous ne comprenez pas Vous pouvez réinitialiser le choix de la langue. 1 Maintenez enfoncé le bouton Menu jusqu’à ce que le menu principal apparaisse. 2 Choisissez le sixième élément du menu (Réglages). 3 Choisissez le dernier élément du menu (Réinitialiser les réglages). 4 Choisissez l’élément de gauche (Réinitialiser) et sélectionnez une langue. D’autres réglages de l’iPod classic, comme, par exemple, la répétition des morceaux, sont aussi réinitialisés. Remarque : Si vous avez ajouté ou supprimé des éléments dans le menu principal de l’iPod classic (voir « Ajout ou suppression d’éléments dans le menu principal » à la page 9), il se peut que la commande de menu Réglages se trouve à un autre endroit. Si vous ne trouvez pas la commande de menu Réinitialiser les réglages, vous pouvez restaurer l’iPod classic à son état d’origine et sélectionner une langue que vous comprenez. Consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78. Si vous ne pouvez pas visionner de vidéos ou de photos sur votre téléviseur  Vous devez utiliser des câbles RCA fabriqués spécialement pour l’iPod classic tels que les câbles AV composant Apple et AV composite Apple pour connecter l’iPod classic à votre téléviseur. Les câbles RCA similaires ne fonctionnent pas.  Assurez-vous que votre téléviseur est réglé de sorte qu’il affiche les images provenant de la bonne source d’entrée (consultez la documentation qui accompagnait votre téléviseur pour en savoir plus). Chapitre 7 Astuces et dépannage 75  Assurez-vous que tous les câbles sont connecté correctement (voir la section « Visionnement de vidéos sur un téléviseur connecté à l’iPod classic » à la page 49).  Assurez-vous que la fiche jaune du câble AV composite Apple est connectée au port vidéo de votre téléviseur.  Si vous essayez de visionner une vidéo, choisissez Vidéos > Réglages et réglez Sortie télévision sur Oui, puis réessayez. Si vous essayez de visionner un diaporama, choisissez Photos > Réglages de diaporama et réglez Sortie télévision sur Oui, puis réessayez.  Si cela ne fonctionne pas, choisissez Vidéos > Réglages (pour la vidéo) ou Photos > Réglages (pour un diaporama) et réglez Signal TV sur PAL ou NTSC, selon le type de téléviseur que vous avez. Essayez les deux réglages. 76 Chapitre 7 Astuces et dépannage Si vous souhaitez effectuer une double vérification de la configuration requise Pour utiliser l’iPod classic, vous devez disposer des éléments suivants :  Une des configurations d’ordinateur suivantes :  Un Mac équipé d’un port USB 2.0  Un PC Windows équipé d’un port USB 2.0 ou d’une carte USB 2.0  Un des systèmes d’exploitation suivants :  Mac OS X 10.4.11 ou ultérieur  Windows Vista  Windows XP (Édition familiale ou Professionnel) avec Service Pack 3 ou ultérieur  iTunes 9.0 ou ultérieur (vous pouvez télécharger iTunes sur www.apple.com/fr/ipod/start). Si votre PC Windows n’est pas équipé d’un port USB 2.0 , vous pouvez acheter et installer une carte USB 2.0. Pour en savoir plus sur les câbles et les cartes USB compatibles, consultez www.apple.com/fr/ipod. Sur le Mac, iPhoto 4.0.3 ou ultérieur est recommandé pour l’ajout de photos et d’albums à l’iPod classic. Ce logiciel est facultatif. iPhoto est peut-être déjà installé sur votre Mac. Vérifiez dans le dossier Applications. Si vous disposez d’iPhoto 4, vous pouvez le mettre à jour en choisissant menu Pomme () > « Mise à jour de logiciels ». Sur un PC Windows, l’iPod classic peut synchroniser automatiquement des collections de photos provenant d’Adobe Photoshop Album 2.0 ou ultérieur et d’Adobe Photoshop Elements 3.0 ou ultérieur (disponibles sur www.adobe.com). Ce logiciel est facultatif. Sur les Mac et les PC Windows, l’iPod classic peut synchroniser des photos numériques à partir de dossiers du disque dur de votre ordinateur. Si vous voulez utiliser l’iPod classic avec un Mac et un PC Windows Si vous utilisez l’iPod classic avec un Mac et souhaitez l’utiliser avec un PC Windows, vous devez restaurer le logiciel de l’iPod pour pouvoir l’utiliser avec le PC (consultez la section « Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod » à la page 78 ci-dessous). La restauration du logiciel de l’iPod efface toutes les données de l’iPod classic, y compris tous les morceaux de musique. Vous ne pouvez pas passer de l’utilisation de l’iPod classic avec un Mac à l’utilisation de ce dernier avec un PC Windows sans effacer toutes les données qui se trouvent sur l’iPod classic. Chapitre 7 Astuces et dépannage 77 Si vous avez verrouillé l’écran de l’iPod classic et que vous ne parvenez plus à le déverrouiller En règle générale, si vous pouvez connecter l’iPod classic à l’ordinateur avec lequel il est autorisé à travailler, l’iPod classic se déverrouille automatiquement. Si l’ordinateur autorisé à travailler avec l’iPod classic est indisponible, vous pouvez connecter l’iPod classic à un autre ordinateur et utiliser iTunes pour restaurer le logiciel de l’iPod. Consultez la section suivante pour en savoir plus. Si vous souhaitez modifier la combinaison de verrouillage de l’écran mais que vous ne vous souvenez pas de la combinaison actuelle, une restauration du logiciel de l’iPod sera nécessaire avant de pouvoir définir une nouvelle combinaison. 78 Chapitre 7 Astuces et dépannage Mise à jour et restauration du logiciel de l’iPod Vous pouvez utiliser iTunes pour mettre à jour ou restaurer le logiciel de l’iPod. Il est recommandé de mettre à jour l’iPod classic pour utiliser la dernière version du logiciel. Vous pouvez aussi restaurer le logiciel, ce qui remet l’iPod classic dans son état d’origine.  Si vous choisissez de mettre à jour, le logiciel sera mis à jour, mais vos réglages et morceaux seront conservés.  Si vous optez pour la restauration, toutes les données sont effacées de l’iPod classic, y compris les morceaux, les vidéos, les fichiers, les contacts, les photos, les informations de calendrier et toutes les autres données. Tous les réglages de l’iPod classic sont restaurés à leur état d’origine. Pour mettre à jour ou restaurer l’iPod classic: 1 Assurez-vous que vous disposez d’une connexion à Internet et que vous avez installé la dernière version d’iTunes disponible sur www.apple.com/fr/ipod/start. 2 Connectez l’iPod classic à votre ordinateur. 3 Dans iTunes, sélectionnez l’iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Résumé. La section Version vous indique si votre iPod classic est à jour ou a besoin d’une version plus récente du logiciel. 4 Cliquez sur Mettre à jour pour installer la toute dernière version du logiciel. 5 Si nécessaire, cliquez sur Restaurer pour restaurer l’iPod classic à son état d’origine (cela efface toutes les données de l’iPod classic). Suivez les instructions à l’écran pour terminer la restauration. 8 79 8 Sécurité et entretien Lisez attentivement les informations importantes ci-dessous concernant la sécurité et le maniement des iPod Apple. Gardez le Guide de l’utilisateur de l’ iPod classic à portée de main pour répondre aux questions que vous pourriez vous poser plus tard. Informations importantes relatives à la sécurité Maniement correct Veillez à ne jamais tordre, écraser, perforer, incinérer, ouvrir ou laisser tomber l’iPod classic. Utilisation près de l’eau et dans des endroits humides N’utilisez jamais l’iPod classic sous la pluie ni à proximité d’un lavabo ou de tout autre endroit humide. Veillez à ne pas renverser d’aliments ou de liquides sur l’iPod classic. Si l’iPod classic est mouillé, débranchez tous les câbles, éteignez l’iPod classic et faites glisser le bouton de verrouillage en position HOLD avant de procéder au nettoyage. Laissez-le ensuite sécher entièrement avant de le rallumer. ± Pour éviter toute blessure, lisez toutes les informations relatives à la sécurité exposées ci-dessous, ainsi que le mode d’emploi, avant d’utiliser l’. iPod classic Avertissement : Ne pas suivre les présentes instructions relatives à la sécurité pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou un autre dommage. 80 Chapitre 8 Sécurité et entretien Réparation de l’iPod classic N’essayez jamais de réparer l’iPod classic vous-même. Si l’ iPod classic est tombé dans l’eau, a été perforé ou a fait une chute importante, ne l’utilisez pas avant de l’avoir ammené à un fournisseur de services agréé Apple. L’iPod classic ne contient aucune pièce manipulable par l’utilisateur. Pour des informations concernant le service, choisissez Aide iPod dans le menu Aide d’iTunes ou consultez la page www.apple.com/fr/support/ipod. La batterie rechargeable de l’iPod classic ne doit être remplacée que dans un Centre de maintenance agréé Apple. Pour en savoir plus sur le service de remplacement des batteries, rendez-vous sur www.apple.com/fr/support/ipod/service/battery. Adaptateur secteur Apple USB Power Adapter (disponible séparément) Si vous utilisez l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter (vendu séparément sur www.apple.com/fr/ipodstore) pour recharger l’iPod classic, assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement assemblé avant de le brancher sur une prise de courant. Insérez ensuite fermement l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter dans la prise de courant. Ne branchez ni ne débranchez en aucun cas l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter lorsque vous avez les mains mouillées. N’utilisez pas d’adaptateur secteur autre qu’un adaptateur secteur iPod Power Adapter d’Apple pour recharger votre iPod classic. Il se peut que l’adaptateur secteur iPod USB Power Adapter chauffe pendant une utilisation normale. Veillez à toujours assurer une ventilation correcte autour de lui et à toujours le manipuler avec précaution. Débranchez l’adaptateur secteur iPod USB Power Adapter si l’une des conditions suivantes se présente :  Le câble d’alimentation ou la prise est effiloché ou endommagé.  L’adaptateur est exposé à la pluie, à des liquides ou à une humidité excessive.  Le boîtier de l’adaptateur est endommagé.  Vous pensez que l’adaptateur doit être réparé.  Vous voulez nettoyer l’adaptateur. Perte d’acuité auditive Vous risquez une perte auditive irréversible si vous réglez votre casque ou vos écouteurs sur un volume sonore trop élevé. Réglez le volume sur un niveau raisonnable. Vous pouvez vous habituer petit à petit à un volume de son plus élevé qui peut vous paraître normal mais entraîner une détérioration de votre audition. Si vos oreilles bourdonnent ou si les sons vous semblent sourds, arrêtez l’écoute et rendez- vous chez votre médecin pour vérifier votre audition. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’abîmer rapidement votre audition. Pour protéger votre audition, les experts donnent les conseils suivants :  Limitez la durée d’utilisation d’un casque à volume sonore élevé.  Évitez d’augmenter le volume pour bloquer le bruit ambiant. Chapitre 8 Sécurité et entretien 81  Diminuez le volume si vous ne pouvez plus entendre les personnes parler autour de vous. Pour en savoir plus sur la manière de définir un volume maximum sur l’iPod classic, consultez la section « Réglage de la limite de volume maximum » à la page 43. Casque d’écoute et sécurité L’utilisation d’écouteurs est vivement déconseillée lorsque vous conduisez et constitue même une infraction au code de la route dans certains endroits. Consultez et respectez les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation d’écouteurs lors de la conduite d’un véhicule. Soyez prudent et attentif au volant. Cessez d’écouter votre appareil audio si vous vous rendez compte que cela vous distrait ou vous dérange lorsque vous conduisez un véhicule ou lorsque vous réalisez n’importe quelle autre activité nécessitant toute votre attention. Crises, évanouissements et fatigue visuelle Un petit pourcentage de personnes sont susceptibles de subir des évanouissements ou des crises (même si elles n’en avaient jamais eues auparavant) en cas d’exposition aux flashes de lumière ou aux signaux lumineux que l’on trouve dans certains jeux ou films vidéo. Si vous avez déjà eu des attaqies ou des évanouissements ou si vous avez des antécédents familiaux à ce sujet, vous devriez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou de regarder des vidéos sur votre iPod classic. Arrêter de l’utiliser et consultez un médecin si vous souffrez des symptômes suivants : convulsions, contractions des muscles ou des yeux, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Pour réduire les risques d’évanouissements, de crises et de fatigue visuelle, évitez toute utilisation prolongée, tenez l’iPod classic à une certaine distance de vos yeux, utilisez l’iPod classic dans une pièce bien éclairée et faites des pauses fréquentes. Mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des activités répétitives, comme jouer à des jeux sur l’iPod classic, il se peut que vous ressentiez une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre nuque ou d’autres parties de votre corps. Faites des pauses fréquentes et, si vous ressentez une gêne pendant ou après l’utilisation, arrêtez et allez consulter un médecin. Informations importantes sur le maniement Port de l’iPod classic L’iPod classic est doté de composants fragiles, notamment, dans certains cas, d’un disque dur. Ne tordez, n’écrasez ni ne laissez pas tomber l’iPod classic. Si vous avez peur de griffer l’iPod classic, vous pouvez utiliser une des nombreuses housses vendues séparément. NOTICE: Ne pas suivre les présentes instructions sur le maniement peut provoquer des dommages à l’iPod classic ou à d’autres objets. 82 Chapitre 8 Sécurité et entretien Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais un connecteur à entrer dans un port. Vérifiez que rien ne bloque l’entrée au port. Si le connecteur et le port ne s’assemblent pas facilement, c’est probablement parce qu’ils ne sont pas compatibles. Assurez-vous que le connecteur est compatible avec le port et que vous l’avez positionné correctement par rapport à ce dernier. Conservation de l’iPod classic à température normale Utilisez toujours l’iPod classic dans des endroits où la température se situe entre 0º et 35º C. Dans des conditions de basses températures, l’autonomie de l’ iPod classic peut diminuer temporairement. Rangez l’iPod classic dans un endroit où la température est toujours comprise entre - 20º et 45º C. La température dans les voitures en stationnement pouvant dépasser cette fourchette, ne laissez pas l’iPod classic dans votre voiture. Lorsque vous utilisez l’iPod classic ou rechargez sa batterie, il est normal que l’iPod classic chauffe. L’extérieur de l’iPod classic sert en effet de surface de refroidissement et transfère la chaleur de l’intérieur de l’appareil vers l’extérieur, où l’air est moins chaud. Nettoyage des parties externes de l’iPod classic Pour nettoyer l’iPod classic, débranchez tous les câbles, éteignez l’iPod classic et faites glisser le bouton de verrouillage en position HOLD. Utilisez ensuite un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. Évitez toute pénétration d’humidité dans les orifices de l’appareil. N’utilisez pas de produits pour le nettoyage des vitres, de produits d’entretien ménager, d’aérosols, de solvants, d’alcool, d’ammoniac ni d’abrasifs pour nettoyer l’iPod classic. Respect des consignes en matière d’élimination pour l’iPod classic Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de l’iPod classic, y compris d’importantes informations sur le respect des normes en vigueur, consultez « Regulatory Compliance Information » à la page 84. 9 83 9 Informations complémentaires, service et assistance Vous trouverez plus d’informations sur l’utilisation de l’iPod classic dans l’aide à l’écran et sur le web. Le tableau suivant décrit à quel endroit trouver de plus amples informations sur les services et les logiciels de l’iPod. Pour en savoir plus sur : Procédez comme suit : Le service et l’assistance, les discussions, les guides d’initiation et les téléchargements de logiciels Apple accédez àwww.apple.com/fr/support/ipod L’utilisation d’iTunes Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes. Pour accéder à un guide d’initiation iTunes en ligne (disponible uniquement dans certains pays), rendez-vous sur :www.apple.com/fr/support/itunes L’utilisation d’iPhoto (sous Mac OS X) Ouvrez iPhoto et sélectionnez Aide > Aide iPhoto. L’utilisation d’iSync (sous Mac OS X) Ouvrez iSync et sélectionnez Aide > Aide iSync. L’utilisation d’iCal (sous Mac OS X) Ouvrez iCal et sélectionnez Aide > Aide iCal. Les dernières informations sur l’iPod classic accédez à www.apple.com/ipodclassic L’enregistrement de l’iPod classic Pour enregistrer l’iPod classic, installez iTunes sur votre ordinateur et connectez l’iPod classic. La localisation du numéro de série de l’iPod classic Regardez au dos de l’iPod classic ou choisissez Réglages > Informations et appuyez sur le bouton central. Dans iTunes (lorsque l’iPod classic est connecté à votre ordinateur), sélectionnez iPod classic dans la liste des sources, puis cliquez sur l’onglet Réglages. Les services couverts par la garantie Suivez d’abord les conseils qui figurent dans le présent fascicule, l’aide à l’écran et les ressources en ligne. Allez ensuite sur www.apple.com/fr/support/ipod/service 84 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. IMPORTANT Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Industrie Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement 85 Russia European Community Informations concernant l’élimination et le recyclage Vous devez respecter les lois et réglementations locales lors de l’élimination de votre iPod. Étant donné que ce produit contient une batterie, il doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Lorsque votre iPod atteint la fin de sa vie, contactez Apple ou les autorités locales pour en savoir plus à propos des options de recyclage. Pour plus d’informations sur le programme de recyclage d’Apple, consultez la page : www.apple.com/fr/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China: Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. 86 Unione Europea—informazioni per l’eliminazione Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente. Europeiska unionen—uttjänta produkter Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Remplacement et élimination de la batterie d’un iPod classic La batterie rechargeable de l’iPod classic ne doit être remplacée que par un Centre de maintenance agréé Apple. Pour les services de remplacement de batterie, consultez l’adresse suivante : www.apple.com/fr/support/ipod/service/battery Lorsque l’iPod classic est arrivé en fin de vie, contactez les autorités locales pour connaître les possibilités d’élimination et de recyclage, rapportez simplement la batterie chez votre détaillant Apple local ou renvoyez-la à Apple. Elle sera démontée et recyclée dans le respect de l’environnement. Pour en savoir plus, consultez : www.apple.com/fr/environment/recycling Pages ’09 Guide de l’utilisateur Apple Inc.KK Copyright © 2011 Apple Inc. Tous droits réservés. En vertu de la législation des droits d’auteur, ce manuel ne doit pas être copié, en totalité ou en partie, sans le consentement écrit d’Apple. Vos droits sur le logiciel sont régis par le contrat de licence accompagnant le logiciel. Le logo Apple est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à des fins commerciales de ce logo via le clavier (Option + Maj + K) pourra constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence déloyale. Tous les efforts nécessaires ont été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient les plus exactes possibles. Apple n’est pas responsable des erreurs d’impression ou de reproduction. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, le logo Apple, Aperture, AppleWorks, Finder, iBooks, iPhoto, iTunes, iWork, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, Pages, QuickTime, Safari et Spotlight sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad et iWeb sont des marques d’Apple Inc. App Store et MobileMe sont des marques de service d’Apple Inc. Adobe et Acrobat sont des marques ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques de leurs détenteurs respectifs. La mention de produits tiers n’est effectuée qu’à des fins informatives et ne constitue en aucun cas une approbation ni une recommandation. Apple n’assume aucune responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ces produits. F019-2124 07/2011 13 Préface : Bienvenue dans Pages ’09 15 Chapitre 1 : : Techniques et outils de Pages 15 Modèles de Pages 17 Modèles de traitement de texte 18 Modèles de disposition de la page 18 Aides pour l’affichage d’un document 19 Niveaux de zoom 20 Présentations des pages d’un document 20 Mode Disposition 22 Caractères de mise en forme (invisibles) 23 La barre d’outils 24 La barre de format 25 La fenêtre Inspecteur 26 Navigateur multimédia 27 Fenêtre Polices 28 La fenêtre Couleurs 29 Règles et guides d’alignement 30 Le tiroir Styles 31 Barres et flèches de défilement et vignettes 32 Outils de recherche et de référence 33 Raccourcis clavier et menus contextuels 33 La fenêtre Avertissements 34 Chapitre 2 : : Création, ouverture et enregistrement d’un document 34 Création d’un nouveau document 36 Ouverture d’un document existant 36 Ouverture d’un document provenant d’une autre application 37 Affichage et modification d’un document en mode plein écran 38 Protection par mot de passe de votre document 39 Enregistrement d’un document 41 Annulation de modifications 42 Enregistrement d’un document en tant que modèle 42 Enregistrement d’une copie d’un document 3 Table des matières 4 Table des matières 42 Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde d’un document 43 Retrouver une version archivée d’un document 45 Enregistrement d’un document en mode Structure 45 Verrouillage d’un document pour en empêcher la modification 45 Fermeture d’un document sans quitter Pages 46 Affichage d’informations sur un document 47 Chapitre 3 : : Utilisation de parties de document 48 Gestion de réglages de document 49 Sélection de l’orientation et de la taille de page 50 Définition des marges du document 50 Utilisation de sauts de page et de ligne 51 Insertion de sauts de page 51 Début de paragraphes sur une nouvelle page 52 Regroupement de paragraphes sur une page 52 Maintien d’un paragraphe entier sur la même page 52 Insertion manuelle de sauts de ligne 53 Éviter les lignes veuves et orphelines 53 Utilisation de dispositions 53 Définition de colonnes 55 Définition de sauts de colonne 55 Définition de sauts de disposition 56 Définition de marges de disposition 57 Utilisation de pages opposées gauche et droite 57 Définition de marges pour les pages opposées 58 Définition d’en-têtes et de pieds de page pour les pages opposées 58 Visualisation de pages opposées 59 Utilisation d’en-têtes et de bas de page 60 Ajout et modification de notes de bas de page et de notes de fin 60 Ajout d’une note de bas de page 61 Ajout d’une note de fin à un document 61 Ajout d’une note de fin à la fin d’une section 62 Suppression de notes de bas de page et de notes de fin 62 Conversion de notes de bas de page en notes de fin et inversement 62 Mise en forme de notes de bas de page et de notes de fin 63 Basculement entre une marque et la note de bas de page ou la note de fin correspondante 63 Numérotation des notes de bas de page et des notes de fin 63 Définition de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin 64 Modification de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin Table des matières 5 64 Réinitialisation de la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin de section 65 Création de sections 66 Visualisation de vignettes 66 Ajout et suppression de sections 67 Réorganisation des sections 67 Modification des en-têtes et des pieds de page dans une section 68 Réinitialisation des numéros de page dans une section 68 Configuration d’un format unique pour la première page d’une section 69 Mise en forme de pages opposées dans une section 69 Réutilisation de sections 70 Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) 71 Utilisation d’une table des matières 71 Création et mise à jour d’une table des matières 73 Définition du style d’une table des matières 74 Ajout de citations et de bibliographies à l’aide de notes de fin 76 Chapitre 4 : : Révision et correction de documents 77 Suivi des modifications dans un document 78 Visite guidée du suivi des modifications dans un document 80 Contrôle du suivi des modifications 80 Affichage du suivi des modifications 81 Suivi des modifications dans les cellules de tableau 82 Acceptation ou rejet de modifications 83 Enregistrement avec le suivi des modifications désactivé 84 Utilisation de commentaires 86 Chapitre 5 : : Utilisation du texte 86 Comprendre le texte 87 Utilisation du texte de paramètre fictif 88 Ajout de nouvelles pages modèle 89 Suppression de pages 90 Sélection de texte 90 Supprimer, copier et coller du texte 91 Mise en forme de la taille et de l’apparence du texte 91 Mettre du texte en gras ou en italique ou le souligner 92 Ajout de texte barré ou doté d’une ombre 93 Création de texte encadré 94 Modification de la taille du texte 94 Mise du texte en indice ou en exposant 94 Modification de l’emploi des majuscules dans le texte 95 Modification des polices 96 Réglage du lissage des polices 6 Table des matières 96 Ajout d’accents 97 Affichage des dispositions de clavier dans d’autres langues 98 Saisie des caractères spéciaux et des symboles 99 Utilisation de guillemets courbes 99 Utilisation des fonctionnalités typographiques avancées 100 Définition de l’alignement, de l’espacement et de la couleur du texte 100 Alignement horizontal du texte 101 Alignement vertical du texte 102 Définition des interlignes d’un texte 103 Définition de l’espacement avant ou après des paragraphes 103 Réglage de l’espace entre les caractères 104 Modification de la couleur du texte 105 Définition de taquets de tabulation afin d’aligner le texte 105 Définition d’un nouveau taquet de tabulation 107 Modification d’un taquet de tabulation 107 Suppression d’un taquet de tabulation 108 Définition de la distance par défaut entre les tabulations 108 Modification des réglages des règles 109 Création de retraits 109 Définition de retraits pour les paragraphes 110 Modification de la marge intérieure du texte dans des objets 110 Création d’une structure 112 Création de listes 114 Formatage des listes à puces 115 Formatage des listes numérotées 115 Formatage des listes ordonnées 116 Utilisation de zones de texte, de figures et d’autres effets pour faire ressortir le texte 117 Ajout d’une zone de texte flottante 118 Ajout d’une zone de texte incorporée 119 Liaison de zones de texte flottantes 121 Définition des couleurs de remplissage des caractères et des paragraphes 121 Ajout de bordures et de filets 122 Présentation du texte en colonnes 123 Ajout de texte dans une figure 124 Utilisation de liens et de signets 124 Lien vers une page web 125 Lien vers un message électronique préadressé 126 Création de liens vers d’autres pages dans un document 127 Création d’un lien hypertexte vers un autre document Pages 128 Modification du texte d’un lien hypertexte 128 Ajustement du texte autour d’un objet incorporé ou flottant 129 Ajustement du texte autour d’un objet incorporé ou flottant 130 Ajout de numéros de page et d’autres valeurs variables Table des matières 7 131 Utilisation de l’insertion automatique de tirets 131 Remplacement automatique de texte 132 Insertion d’un espace insécable 132 Vérification des mots mal orthographiés 133 Utilisation des suggestions de correction orthographique 134 Vérification grammaticale 135 Recherche et remplacement de texte 136 Recherche de toutes les occurrences de mots ou d’expressions 138 Chapitre 6 : : Utilisation de styles 138 Les styles, qu’est-ce que c’est ? 140 Application de styles 142 Création de nouveaux styles 143 Attribution d’un nouveau nom à un style 143 Suppression d’un style 144 Modification des styles de caractère 146 Modification des styles de paragraphe 148 Modification d’un style de liste à numérotation progressive pour les listes hiérarchisées 149 Modification de styles de liste à puces ou numérotée 152 Recherche et remplacement de styles 153 Importation de styles d’un autre document 155 Chapitre 7 : Utilisation d’images, de figures et d’autres objets 155 Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? 156 Utilisation des images 158 Remplacer les images des modèles par vos propres images 159 Masquage (rognage) d’images 161 Réduction de la taille des fichiers d’image 161 Suppression de l’arrière-plan ou des éléments superflus d’une image 163 Modification de la luminosité, du contraste et des autres réglages d’une image 164 Création de figures 165 Ajout d’une figure prédéfinie 165 Ajout d’une figure personnalisée 167 Modification des figures 168 Ajout, suppression et déplacement des points de modification d’une figure 168 Modification du tracé d’une courbe 169 Modification du tracé d’un segment droit 170 Conversion de points d’angle en points de courbe et vice-versa 170 Modification d’un rectangle aux coins arrondis 171 Modification de flèches simples et doubles 171 Modification d’une bulle de texte ou d’une légende 172 Modification d’une étoile 172 Modification d’un polygone 8 Table des matières 173 Utilisation du son et de séquences 173 Ajout d’un fichier son 174 Ajout d’un fichier vidéo 175 Ajout d’un cadre autour d’une vidéo 176 Réglage des options de lecture des fichiers multimédias 177 Réduction de la taille des fichiers multimédias 177 À propos de la manipulation, du tri et de la modification de l’aspect des objets 178 Sélection d’objets 179 Copie et duplication d’objets 179 Suppression d’objets 179 Déplacement et positionnement d’objets 181 Déplacement d’objets vers l’avant ou vers l’arrière (disposition en couches) 181 Déplacement d’un objet en arrièreplan 182 Alignement rapide d’objets les uns par rapport aux autres 182 Utilisation des guides d’alignement 183 Création de vos propres guides d’alignement 184 Positionnement d’objets flottants à l’aide de coordonnées x et y 185 Regroupement et dissociation d’objets 185 Connexion d’objets flottants au moyen d’une ligne ajustable 186 Verrouillage et déverrouillage d’objets flottants 186 Modification d’objets 187 Redimensionnement des objets 188 Retournement et rotation d’objets 189 Modification du style des bordures 190 Objets d’encadrement 191 Ajout d’ombres 192 Ajout d’un reflet 193 Ajustement de l’opacité 193 Remplissage d’objets à l’aide de couleurs ou d’images 194 Remplir un objet avec une couleur unie 194 Remplissage d’un objet à l’aide de dégradés de couleurs 196 Image de remplissage d’un objet 198 Ajout d’expressions et d’équations mathématiques à l’aide de MathType 199 Chapitre 8 : : Utilisation des tableaux 199 Utilisation de tableaux 200 Ajout d’un tableau 200 Utilisation des outils de tableau 203 Redimensionnement d’un tableau 203 Déplacement de tableaux 204 Amélioration de l’apparence des tableaux 205 Conversion de texte en tableau 205 Copie de tableaux entre des applications iWork Table des matières 9 205 Sélection de tableaux et de leurs composants 206 Sélection d’un tableau 206 Sélection d’une cellule unique d’un tableau 208 Sélection d’un groupe de cellules de tableau 208 Sélection d’un rang ou d’une colonne dans un tableau 208 Sélection des bordures des cellules d’un tableau 209 Utilisation des rangs et des colonnes dans les tableaux 210 Ajout de rangs à un tableau 211 Ajout de colonnes à un tableau 211 Suppression de rangs et de colonnes d’un tableau 212 Ajout de rangs ou de colonnes d’en-tête au tableau 213 Ajout de rangs de bas de tableau 213 Redimensionnement de rangées et de colonnes d’un tableau 214 Alternance de couleurs de rangs dans un tableau 215 Tri des rangs d’un tableau 216 Chapitre 9 : : Utilisation des cellules de tableau 216 Insertion de contenu dans les cellules d’un tableau 216 Ajout et modification des valeurs des cellules d’un tableau 217 Utilisation de texte dans les cellules d’un tableau 218 Utilisation de nombres dans les cellules d’un tableau 219 Remplissage automatique des cellules d’un tableau 220 Affichage d’un contenu trop volumineux pour sa cellule 221 Utilisation de la mise en forme conditionnelle pour surveiller les valeurs des cellules du tableau 222 Définition des règles de mise en forme conditionnelle 224 Modification et gestion de votre mise en forme conditionnelle 224 Ajout d’images ou de couleurs aux cellules d’un tableau 225 Fusion des cellules d’un tableau 226 Division des cellules d’un tableau 226 Mise en forme des bordures des cellules d’un tableau 227 Copie et déplacement de cellules 227 Ajout de commentaires aux cellules d’un tableau 228 Mise en forme des valeurs des cellules en vue de l’affichage 229 Utilisation du format automatique dans les cellules d’un tableau 231 Utilisation du format numérique dans les cellules d’un tableau 231 Utilisation du format de devise dans les cellules d’un tableau 232 Utilisation du format des pourcentages dans les cellules d’un tableau 232 Utilisation du format Date et heure dans les cellules d’un tableau 233 Utilisation du format de durée dans les cellules d’un tableau 233 Utilisation du format de fraction dans les cellules d’un tableau 233 Utilisation du format Système numérique dans les cellules d’un tableau 234 Utilisation du format scientifique dans les cellules d’un tableau 10 Table des matières 235 Utilisation du format Texte dans les cellules d’un tableau 235 Utilisation de vos propres formats pour afficher des valeurs dans les cellules d’un tableau 236 Création d’un format numérique personnalisé 238 Définition de l’élément Entiers d’un format numérique personnalisé 239 Définition de l’élément Décimales d’un format numérique personnalisé 240 Définition de l’Échelle d’un format numérique personnalisé 243 Association de conditions à un format numérique personnalisé 244 Création d’un format Date et heure personnalisé 246 Création d’un format Texte personnalisé 247 Modification d’un format de cellule personnalisé 248 Réorganisation, modification du nom et suppression de formats de cellule personnalisés 250 Chapitre 10 : : Création de graphiques à partir de données 250 À propos des graphiques 254 Ajout d’un nouveau graphique et saisie de données 256 Changement du type de graphique 257 Modification des données dans un graphique existant 258 Mise à jour d’un graphique copié dans un document Numbers 258 Formatage des graphiques 259 Placement et formatage du titre et de la légende d’un graphique 260 Formatage du texte des titres, des étiquettes et des légendes de graphique 260 Redimensionnement ou rotation d’un graphique 261 Formatage des axes d’un graphique 265 Formatage des éléments d’une série de données d’un graphique 267 Affichage des barres d’erreur dans les graphiques 268 Affichage des corrélations linéaires dans les graphiques 269 Formatage de types de graphiques spécifiques 270 Personnalisation de l’aspect des diagrammes circulaires 271 Modification des couleurs et des textures d’un diagramme circulaire 271 Affichage des étiquettes dans un diagramme circulaire 273 Séparation des portions individuelles d’un diagramme circulaire 273 Ajout d’ombres aux graphiques sectoriels et aux portions 274 Rotation de graphiques sectoriels 2D 274 Définition des ombres, de l’espacement et des noms de série dans les graphiques à barres et à colonnes 275 Personnalisation des lignes et des symboles de points de données dans les graphiques linéaires 276 Affichage des symboles de point de données dans les graphiques à couches 276 Utilisation des graphiques en nuage de points 278 Personnalisation des graphiques à 2 axes et des graphiques mixtes 279 Ajustement des réglages de scène pour les graphiques 3D Table des matières 11 280 Chapitre 11 : : Personnalisation de documents avec des données de Carnet d’adresses et de Numbers 280 Les champs de fusion, qu’est-ce que c’est ? 281 Fusion de données provenant du Carnet d’adresses ou d’un document Numbers 283 Utilisation de coordonnées ne figurant ni dans le Carnet d’adresses ni sur une vCard 284 Définition de vos propres champs de fusion 285 Noms des champs de fusion 289 Chapitre 12 : : Impression, partage et exportation d’un document vers d’autres formats 289 Impression de documents 289 Définition de la taille et de l’orientation du papier 290 Aperçu du document avant son impression 291 Impression de tout ou partie d’un document 292 Impression de commentaires 292 Exportation de documents Pages dans d’autres formats de fichier 294 Création d’un document ePub à lire dans iBooks 297 Enregistrement d’un document sous la forme d’un document iWork ’08 ou Microsoft Word 297 Partage de votre document Pages sur iWork.com Public Beta 301 Envoi d’un document Pages par courrier électronique 301 Transfert d’un document Pages vers iWeb 303 Chapitre 13 : : Conception de modèles de document 303 Conception d’un modèle 304 Définition d’un document à utiliser comme modèle personnalisé 305 Définition d’attributs par défaut dans un modèle personnalisé 306 Définition d’attributs par défaut pour les zones de texte et les figures 307 Définition d’attributs par défaut pour les tableaux 308 Définition d’attributs par défaut pour les graphiques 308 Définition d’attributs par défaut pour les images importées 309 Création de paramètres fictifs dans les modèles personnalisés 310 Ajout de sections à un modèle personnalisé 311 Enregistrement d’un modèle personnalisé 13 Quoi que vous écriviez, Pages ’09 offre une manière intuitive des créer des documents multimédia attrayants et riches à l’aide de fonctionnalités puissantes. Pour commencer à utiliser Pages, ouvrez l’application et choisissez l’un des modèles prédéfinis. Tapez du texte sur les paramètres fictifs de texte, faites glisser vos propres photos sur les paramètres fictifs d’image et, avant même de vous en rendre compte, vous aurez réalisé une lettre, un rapport, une brochure ou un dépliant attrayant. Le présent guide de l’utilisateur contient des instructions détaillées pour vous aider à accomplir des tâches spécifiques dans Pages. D’autres ressources viennent en outre compléter ce manuel. Préface Bienvenue dans Pages ’09 14 Préface Bienvenue dans Pages ’09 Guides d’initiation vidéo en ligne Des guides d’initiation vidéo en ligne sont disponibles à l’adresse www.apple.com/fr/iwork/tutorials/pages et fournissent des instructions sur la manière d’accomplir des tâches courantes dans Pages. La première fois que vous ouvrez Pages, un message contenant un lien vers ces guide d’initiation sur le web apparaît. Vous pouvez afficher des guides d’initiation vidéo sur Pages à tout moment en choisissant Aide > Guides d’initiation vidéo. Aide à l’écran L’aide à l’écran contient des instructions détaillées sur la manière d’accomplir toutes les tâches de Pages. Pour ouvrir l’aide à l’écran, ouvrez Pages, puis choisissez Aide > Aide Pages. La première page de l’aide propose également un accès à des sites web utiles. Site web d’iWork Consultez les dernières actualités et informations concernant iWork à l’adresse www.apple.com/fr/iwork. Site web d’assistance Vous trouverez des informations détaillées sur la résolution de problèmes à l’adresse www.apple.com/fr/support/pages. Bulles d’aide Pages fournit des bulles d’aide, de brèves descriptions sous la forme de texte, pour la plupart des éléments qui apparaissent à l’écran. Pour afficher une bulle d’aide, maintenez le pointeur sur un élément pendant quelques secondes. 15 Ce chapitre présente les fenêtres et outils que vous utiliserez dans Pages. Pour créer un document Pages, vous devez tout d’abord sélectionner un modèle qui vous servira de point de départ. Modèles de Pages La première fois que vous ouvrez l’application Pages (en cliquant sur son icône dans le Dock ou en double-cliquant sur son icône dans le Finder), la fenêtre Liste de modèles présente une série de types de document parmi lesquels vous pouvez choisir. Techniques et outils de Pages 1 Sélectionnez le modèle Traitement de texte ou Disposition qui répond le mieux à vos besoins. Pour en savoir plus sur les caractéristiques propres aux modèles de traitement de texte et de disposition, consultez la rubrique « Modèles de traitement de texte » à la page 17 ou « Modèles de disposition de la page » à la page 18. Après avoir sélectionné un modèle, cliquez sur Choisir pour travailler avec un nouveau document basé sur celui-ci. Le nouveau document contient du texte et des images de paramètres fictifs, ainsi que d’autres éléments qui représentent les composantes du document terminé : Le texte du paramètre fictif indique à quel endroit vous pouvez saisir un nouveau texte et la façon dont celui-ci apparaîtra sur la page. Les champs fusionnés vous permettent de personnaliser des documents à l’aide des données du Carnet d’adresses et de Numbers. Les paramètres fictifs multimédias indiquent la taille et la position des graphismes dans un modèle de document. La commande de présentation par page vous permet de modifier l’apparence d’un document à l’écran. Les commandes de navigation vous permettent d’accéder à une page donnée ou de parcourir le document par sélection, page, élément ou style.  Le texte de paramètre fictif vous montre comment votre texte apparaîtra sur la page. Si vous cliquez sur le texte de paramètre fictif, la totalité de la zone de texte est sélectionnée. Lorsque vous commencez la saisie, le texte de paramètre fictif disparaît et il est remplacé par ce que vous tapez. Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation du texte de paramètre fictif » à la page 87. 16 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 17 Les ÂÂparamètres fictifs multimédias peuvent contenir des images, des fichiers audio et des séquences. Faites glisser vos propres images, fichiers audio ou séquences jusque sur le paramètre fictif. Les paramètres fictifs multlimédias adaptent automatiquement la taille et la position de l’image ou de la séquence. Vous pouvez faire glisser les fichiers multimédias n’importe où dans le document (et pas seulement dans un paramètre fictif multimédia). Pour en savoir plus, consultez la section « Remplacer les images des modèles par vos propres images » à la page 158. De nombreux modèles contiennent également des ÂÂchamps de fusion. Les champs de fusion vous permettent d’insérer facilement des noms, des numéros de téléphone, des adresses (en fait, toutes les données que vous avez saisies pour des contacts dans Carnet d’adresses ou dans document Numbers) dans des documents Pages. Cela vous permet de réutiliser un document, comme une lettre ou un contrat, pour plusieurs personnes en insérant des données spécifiques à la personne dans les champs de fusion du document. Pour en savoir plus, consultez la section « Les champs de fusion, qu’est-ce que c’est ? » à la page 280. Des graphismes, tels que des filigranes ou des logos, apparaissent parfois sur les ÂÂpages. Ces objets s’appellent des objets modèle. Si vous ne pouvez pas sélectionner un objet dans un modèle, c’est probablement qu’il s’agit d’un objet modèle. Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) » à la page 70. Vous pouvez faire glisser ou positionner des objets sur une page, notamment des graphismes importés, des séquences, du son, des objets, des zones de texte, des graphiques, des tables et des figures créés dans Pages. Vous pouvez également insérer des pages préformatées pour le modèle que vous utilisez. Cliquez sur Pages ou sur Sections dans la barre d’outils et choisissez une page modèle. La nouvelle page est ajoutée immédiatement à la suite de la page où vous avez placé le point d’insertion. Modèles de traitement de texte Utilisez les modèles Traitement de texte pour créer des documents qui comportent beaucoup de texte, comme des lettres et des rapports. Voici les caractéristiques propres à un modèle de traitement de texte : Le texte s’étend d’une page à l’autre. Consultez « ÂÂComprendre le texte » à la page 86 pour en savoir plus. Vous pouvez ajouter et modifier une table des matières dans votre document. ÂÂConsultez « Utilisation d’une table des matières » à la page 71 pour en savoir plus. Par défaut, les vignettes de page sont masquées. Consultez « ÂÂVisualisation de vignettes » à la page 66 pour en savoir plus. Seule une règle horizontale est disponible par défaut. Consultez « ÂÂRègles et guides d’alignement » à la page 29 pour en savoir plus. Il est possible d´afficher la règle verticale dans un modèle de traitement de texte. Consultez « Modification des réglages des règles » à la page 108 pour en savoir plus. Les modèles de traitement de texte contiennent des objets flottants et incorporés. ÂÂPour en savoir plus sur l’utilisation de ces objets, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. Modèles de disposition de la page Utilisez des modèles de disposition de page pour organiser des images et d’autres éléments dans votre document. Les modèles de disposition de la page comprennent les caractéristiques principales suivantes : Les modèles de disposition de la page contiennent des objets flottants tels que ÂÂdes images et des zones de texte que vous pouvez déplacer facilement n’importe où dans la page. Pour en savoir plus sur l’utilisation d’objets flottants, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. Pour ajouter du texte dans un modèle de disposition de la page, remplacez le texte ÂÂde paramètre fictif dans une zone de texte du modèle ou bien ajoutez une zone de texte dans la page. Consultez « Utilisation du texte de paramètre fictif » à la page 87 pour en savoir plus. Le texte peut s’étendre entre des zones de texte. Consultez « ÂÂLiaison de zones de texte flottantes » à la page 119 pour en savoir plus. Par défaut, les vignettes de page sont affichées. Consultez « ÂÂVisualisation de vignettes » à la page 66 pour en savoir plus. Les règles verticales et horizontales sont affichées par défaut. Consultez « Modification des réglages des règles » à la page 108 pour en savoir plus. Aides pour l’affichage d’un document Lorsque vous travaillez sur un document, il peut être utile d’effectuer un zoom avant ou arrière ou d’utiliser d’autres techniques de visualisation afin de mieux voir ce que vous faites. Pour en savoir plus sur Aller à Agrandissement ou réduction de la taille d’affichage d’un document « Niveaux de zoom » à la page 19 Modification de la manière dont des pages de document apparaissent « Présentations des pages d’un document » à la page 20 Affichage des différentes zones de texte d’un document « Mode Disposition » à la page 20 18 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 19 Pour en savoir plus sur Aller à Affichage de marques de formatage dans un document « Caractères de mise en forme (invisibles) » à la page 22 Affichage de la fenêtre de l’application en mode plein écran « Affichage et modification d’un document en mode plein écran » à la page 37 Niveaux de zoom Vous pouvez agrandir (zoom avant) ou réduire (zoom arrière) l’affichage d’un document. Il est souvent nécessaire de réduire la taille d’affichage d’un document pour afficher plusieurs pages à la fois. Voici plusieurs façons d’effectuer un zoom avant ou un zoom arrière sur le document : mm Choisissez Présentation > Zoom > Zoom avant ou Présentation > Zoom > Zoom arrière. Pour revenir à la taille réelle d’un document, choisissez Présentation > Zoom > Taille réelle. mm Choisissez un niveau d’agrandissement dans le menu local Afficher situé dans le coin inférieur gauche de la fenêtre. Vous pouvez également afficher l’application en présentation plein écran afin de travailler sans distraction. Pour en savoir plus, consultez la section « Affichage et modification d’un document en mode plein écran ». Pour utiliser un certain niveau de zoom chaque fois que vous ouvrez un document, choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Règles, puis choisissez un niveau de zoom dans le menu local Zoom par défaut. Présentations des pages d’un document Vous avez la possibilité de définir la façon dont les pages apparaissent dans la fenêtre Pages. Pour choisir un moyen d’afficher les pages d’un document dans la fenêtre Pages : 1 Cliquez sur le menu local Afficher dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre. 2 Choisissez l’une des options d’affichage de page. Une page : : présente les pages les unes en dessous des autres. Deux pages : : présente deux pages côte à côte à l’écran. Ajuster la largeur : adapte la largeur du document à celle de la fenêtre. Vous pouvez agrandir la fenêtre Pages afin qu’elle occupe tout l’écran, ou bien la rétrécir horizontalement ou verticalement. Choisissez Ajuster la largeur afin d’afficher tout le contenu sur des pages côte à côte (Deux vers le haut). Ajuster la page : remplit la fenêtre d’une seule page. Vous pouvez également afficher l’application en présentation plein écran afin de travailler sans distraction. Pour en savoir plus, consultez la section « Affichage et modification d’un document en mode plein écran ». Mode Disposition Le mode d’affichage Disposition vous permet de voir le contour des différentes zones de texte du document, notamment les en-têtes, les pieds de page, les colonnes, les zones de texte et le corps du document (c’est-à-dire la zone de texte principale du document). En mode d’affichage Disposition, les règles et les guides d’alignement du document deviennent visibles. Pages affiche également la règle du document, qui contient des commandes pour le formatage de texte, lorsque vous affichez la mise en page d’un document. Pour afficher ou masquer la mise en page d’un document : Dans la barre d’outils, cliquez sur Afficher, puis choisissez Afficher la disposition ou mmMasquer la disposition. 20 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 21 Dans l’exemple suivant, vous constatez que la disposition de la page comporte deux colonnes en haut, deux sauts de disposition, puis trois colonnes, une image flottante et la zone de bas de page. Deux colonnes Saut de disposition Pied de page Saut de disposition Une image flottante Trois colonnes Une disposition est une partie d’un document dans laquelle vous avez défini des marges et des colonnes pour établir la mise en page. Comme le montre l’exemple ci-avant, vous pouvez utiliser plusieurs dispositions sur une même page. Un saut de disposition conclut une disposition pour en commencer une autre avec un nombre différent de colonnes. Consultez la rubrique « Utilisation de dispositions » à la page 53 pour plus de détails. L’exemple précédent illustre une image flottante. L’image flottante reste à l’endroit de la page où vous la placez, excepté si vous la faites glisser pour la déplacer. Lorsque « L’’objet provoque un retour automatique à la ligne » est sélectionné dans l’inspecteur d’ajustement, le texte coule autour d’une image flottante lorsque vous le tapez. Il y a un deuxième type d’image : l’image incorporée. Une image incorporée est une image qui est placée de manière à être ancrée au texte. Elle se déplace donc avec son texte avoisinant. Pour savoir comment placer des images de manière à ce qu’elles soient flottantes ou incorporées, consultez la rubrique « Utilisation des images » à la page 156. Caractères de mise en forme (invisibles) Chaque fois que vous appuyez sur la barre d’espace, sur la touche de tabulation ou sur la touche Retour ou que vous ajoutez une colonne, une disposition, au saut de page ou de section, Pages insère un caractère de mise en forme dans le document. Ces marques de formatage sont appelées des caractères invisibles parce que, par défaut, ils ne sont pas affichés. Rendre des les caractères de formatage visibles est souvent utile, en particulier lors du formatage d’un document plus complexe. Par exemple, vous pouvez modifier le format de votre document en sélectionnant un caractère invisible et en appuyant sur la touche Suppr pour supprimer la mise en forme. Pour afficher les caractères invisibles : 1 Dans la barre d’outils, cliquez sur Afficher, puis choisissez Afficher les caractères invisibles. 2 Vous pouvez changer la couleur des caractères invisibles pour qu’ils se voient mieux. Choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Général, cliquez sur le cadre de couleurs Invisibles, puis sélectionnez une couleur. Le tableau ci-dessous illustre ce que représente chaque caractère de mise en forme. Caractère invisible Représentation Spatial Espace insécable (Option + Barre d’espace) Tabulation Saut de ligne (Maj + Retour) Saut de paragraphe (Retour) Saut de page Saut de colonne (« Définition de sauts de colonne » à la page 55) Saut de disposition (« Définition de sauts de disposition » à la page 55) Saut de section (« Création de sections » à la page 65) Point d’ancrage (pour les objets incorporés avec l’ajustement du texte) 22 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 23 La barre d’outils La barre d’outils de Pages vous permet d’accéder d’un simple clic à de nombreuses actions que l’on utilise lorsque l’on travaille sur des documents. Une fois que vous serez familiarisé avec Pages et connaîtrez les actions que vous effectuez le plus fréquemment, vous pourrez ajouter, supprimer et réorganiser les boutons de la barre d’outils en fonction de votre manière de travailler. Pour savoir à quoi sert un bouton, placez le pointeur sur celui-ci et une description de sa fonction apparaîtra. Le jeu par défaut de boutons de barre d’outils pour un document de traitement de texte sous Mac OS X v10.7 (Lion) est illustré ci-dessous. Ajouter des commentaires au texte ou aux objets sélectionnés. Ajouter des zones de texte, des figures, des tableaux et des graphiques. Afficher les vignettes, les commentaires, le tiroir des styles, la mise en page et bien plus encore. Ajouter des pages préformatées. Ouvrir les fenêtres Inspecteur, Couleurs, Polices et le navigateur multimédia. Créer une structure. Afficher et modifier en plein écran. Partager une copie de ce document. Le jeu par défaut de boutons de barre d’outils pour un document de traitement de texte sous Mac OS X v10.6.x (Snow Leopard) ou antérieur est illustré ci-dessous. Ajout de commentaires à du texte ou des objets sélectionnés. Ajoutez des zones de texte, des figures, des tableaux et des graphiques. Affichez le vignettes, les commentaires, le tiroir de styles, la disposition de la page, etc. Ajoutez des pages avec une mise en forme prédéfinie. Ouvrez la fenêtre de l’inspecteur, le navigateur multimédia, la fenêtre Couleurs et la fenêtre Polices. Créez un cadre. Affichez et modifiez en mode plein écran. Partagez une copie de ce document. Pour personnaliser la barre d’outils : 1 Pour ce faire, choisissez Présentation > « Personnaliser la barre d’outils » ou cliquez en maintenant la touche Contrôle enfoncée sur la barre d’outils, puis sélectionnez « Personnaliser la barre d’outils ». La feuille Personnaliser la barre d’outils apparaît. 2 Apportez les modifications souhaitées à la barre d’outils. Pour ajouter un élément à la barre d’outils, faites glisser l’icône de cet élément et déposez-la sur la barre d’outils. Pour supprimer un élément de la barre d’outils, faites-le glisser hors de celle-ci. Pour restaurer le jeu de boutons par défaut de la barre d’outils, faites-le glisser jusque sur cette dernière. Pour réduire la taille des icônes de la barre d’outils, sélectionnez Utiliser petites icônes. Pour afficher uniquement les icônes ou uniquement le texte, choisissez un élément dans le menu local Afficher. Pour réorganiser les éléments à l’intérieur de la barre d’outils, faites-les glisser. 3 Cliquez sur Terminé. Il est possible d’effectuer certains types de personnalisation de la barre d’outils sans utiliser la feuille Personnaliser la barre d’outils :  Pour supprimer un élément de la barre d’outils, appuyez sur la touche Commande et maintenez-la enfoncée, puis faites glisser l’élément hors de la barre d’outils. Vous pouvez aussi cliquer sur l’élément tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisir Supprimer l’élément dans le menu contextuel.  Pour déplacer un élément, appuyez sur la touche Commande et maintenez-la enfoncée, puis faites glisser l’élément à un autre endroit à l’intérieur de la barre d’outils. Pour afficher ou masquer la barre d’outils, choisissez Présentation > Afficher la barre d’outils ou Présentation > Masquer la barre d’outils. La barre de format Utilisez la barre des formats, qui s’affiche sous la barre d’outils, pour modifier rapidement l’apparence de texte, de styles, de polices et d’autres éléments de votre document. Les commandes de la barre des formats varient en fonction de l’objet sélectionné. Pour afficher une description de la fonction d’une commande de la barre des formats, placez le pointeur sur cette commande. Voici à quoi la barre des formats ressemble lorsque du texte est sélectionné. Sélectionnez un style de paragraphe ou de caractère. Cliquez pour ouvrir le tiroir des styles. Modifiez la police, son style, sa taille et sa couleur. Choisissez l’interligne et le nombre de colonnes. Aligner le texte sélectionné. Choix d’un style de liste. 24 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 25 Pour afficher ou masquer la barre des formats : mm Choisissez Présentation > « Afficher la barre de format », ou Présentation > « Masquer la barre de format ». La fenêtre Inspecteur Vous pouvez formater la plupart des éléments de votre document à l’aide des sousfenêtres de la fenêtre Inspecteur, y compris l’apparence de texte, la taille et la position de graphismes, et bien d’autres choses encore. Ouvrez plusieurs fenêtres d’Inspecteur pour faciliter les manipulations dans votre document. Par exemple, si l’inspecteur Graphismes et l’inspecteur Texte sont ouverts, toutes les options de formatage de texte et d’images sont à la portée de votre souris lorsque vous travaillez. Placez le pointeur sur les boutons et sur les autres contrôles des sous-fenêtres d’un inspecteur pour faire apparaître la description de leur fonction. Voici différentes façons d’ouvrir la fenêtre Inspecteur : mm Dans la barre d’outils, cliquez sur Inspecteur. mm Choisissez Présentation > Afficher l’Inspecteur. Les boutons situés en haut de la fenêtre Inspecteur ouvrent dix inspecteurs : les inspecteurs des documents, de disposition, d’ajustement, du texte, des graphiques, des mesures, des tableaux, des graphiques, de liens et l’inspecteur QuickTime. Cliquez sur n’importe quel bouton en haut de la fenêtre Inspecteur pour afficher un inspecteur particulier. Maintenez le pointeur de la souris sur un bouton pour en afficher le nom. Cliquer sur le quatrième bouton en commençant par la gauche, par exemple, affiche l’inspecteur Texte. mm Pour ouvrir la fenêtre d’un autre inspecteur, choisissez Présentation > Nouvel inspecteur. Navigateur multimédia Le Navigateur de média permet d’accéder à tous les fichiers multimédias de votre photothèque iPhoto, de votre bibliothèque iTunes, de votre bibliothèque Aperture et de votre dossier Séquences. Vous pouvez faire glisser un élément du Navigateur de média sur une page ou dans le cadre d’images d’un inspecteur. Cliquez sur un bouton pour afficher les fichiers de votre bibliothèque iTunes, votre photothèque iPhoto, votre bibliothèque Aperture ou votre dossier Séquences. Faites glisser un fichier vers votre document. Recherchez un fichier. Si vous n’utilisez pas iPhoto ou Aperture pour stocker vos photos, ou iTunes pour votre musique, ou si vous ne stockez pas vos vidéos dans le dossier Vidéos, vous pouvez ajouter d’autres dossiers au navigateur multimédia pour pouvoir accéder à leur contenu multimédia de la même manière. Pour ouvrir le navigateur de média : mm Cliquez sur Multimédia dans la barre d’outils ou choisissez Présentation > Afficher le navigateur multimédia. Pour ajouter un autre dossier au navigateur multimédia, effectuez l’une des opérations suivantes : mm Pour ajouter un dossier contenant des fichiers audio, cliquez sur Audio dans le navigateur multimédia, puis faites glisser le dossier souhaité du Finder vers le navigateur multimédia. mm Pour ajouter un dossier contenant des photos, cliquez sur Photos dans le navigateur multimédia, puis faites glisser le dossier voulu depuis le Finder jusque dans le navigateur multimédia. mm Pour ajouter un dossier contenant des vidéos, cliquez sur Vidéos dans le navigateur multimédia, puis faites glisser le dossier voulu depuis le Finder jusque dans le navigateur multimédia. 26 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 27 Fenêtre Polices Avec la fenêtre Polices de Mac OS X, qui est accessible depuis n’importe quelle application, vous pouvez changer la police, la taille, et d’autres options du texte. Créez des effets intéressants à l’aide de ces boutons. Menu Action Sélectionnez un type de caractère à appliquer au texte sélectionné. Recherchez des polices en tapant un nom de police dans le champ de recherche. Sélectionnez une taille de police à appliquer au texte sélectionné. Appliquer une ombre au texte sélectionné. Modifiez l’ombre à l’aide des contrôles Opacité, Flou, Décalage et Angle. Prévisualiser le type de caractère sélectionné (pour cela, il peut être nécessaire de cliquer sur Afficher un aperçu dans le menu Action). Pour ouvrir la fenêtre Polices : mm Cliquez sur Polices dans la barre d’outils. La fenêtre Polices vous permet de sélectionner des polices de caractères, des tailles de police et d’autres attributs de police, y compris des ombres et des caractères barrés. Voici un récapitulatif des actions que réalisent les boutons d’effets sur le texte, de gauche à droite :  Le menu local Texte souligné vous permet de choisir un style de soulignement (trait simple ou double, par exemple).  Le menu local Texte barré vous permet de sélectionner un style de barrage du texte (trait simple ou double, par exemple).  Le menu local Couleur du texte permet d’appliquer une couleur au texte.  Le menu local Couleur du document permet d’appliquer une couleur au fond d’un paragraphe.  Le bouton Ombre du texte applique une ombre au texte sélectionné.  Les commandes Opacité de l’ombre, Flou de l’ombre, Décalage de l’ombre et Angle de l’ombre contrôlent l’apparence de l’ombre. Si aucun bouton d’effet de texte n’est visible, choisissez Afficher les effets dans le menu local Action (en forme de roue d’engrenage) situé dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Polices. Si vous utilisez souvent la fenêtre Polices, il y a plusieurs techniques pour gagner du temps. Pour localiser rapidement les polices que vous utilisez le plus souvent, placez-les dans des collections de polices. Cliquez sur le bouton Ajout (+) pour créer et nommer une collection de polices, puis faites glisser le nom de police de la liste Famille à la nouvelle collection. Si vous changez souvent de police, laissez la fenêtre Polices ouverte. Redimensionnez la fenêtre Polices à l’aide de la commande située dans le coin inférieur droit de la fenêtre, afin que seuls les familles et les types de caractères soient visibles dans votre collection de polices sélectionnée. La fenêtre Couleurs La fenêtre Couleurs de Mac OS X permet de choisir la couleur du texte, des objets et des lignes. Cliquez sur une couleur pour la sélectionner dans la roue des couleurs. Cliquez sur l’icône Rechercher puis sur un élément quelconque à l’écran pour faire correspondre sa couleur. Cliquez sur un bouton pour afficher différents modèles de couleur. Faites glisser le curseur Opacité vers la gauche afin de rendre la couleur plus transparente. La couleur sélectionnée dans la roue des couleurs s’affiche dans cette zone. (Le fait qu’il y ait deux couleurs dans cette zone indique que l’opacité est définie à moins de 100 pour cent.) Utilisez le curseur pour définir des teintes plus claires ou plus sombres dans la roue des couleurs. Faites glisser les couleurs à partir de la zone Couleurs afin de les stocker dans la palette de couleurs. Vous pouvez utiliser la roue des couleurs dans la fenêtre Couleurs afin de sélectionner des couleurs. La couleur que vous sélectionnez apparaît dans la zone en haut de la fenêtre Couleurs. Vous pouvez enregistrer cette couleur afin de l’utiliser ultérieurement, en la plaçant dans la palette de couleurs. Pour appliquer à un objet de la page des couleurs que vous avez sélectionnées dans la fenêtre Couleurs, sélectionnez l’objet puis placez chaque couleur dans le cadre de couleurs approprié d’une sous-fenêtre d’un inspecteur. Vous pouvez sélectionner un cadre de couleurs dans l’un des inspecteurs, puis cliquez sur une couleur dans la roue des couleurs. Ou bien, vous pouvez faire glisser une couleur de la palette ou de la zone des couleurs jusque dans le cadre de couleurs de l’un des inspecteurs. 28 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 29 Pour sélectionner une couleur : 1 Ouvrez la fenêtre Couleurs en cliquant sur le cadre de couleurs dans la barre des formats, puis en choisissant Afficher les couleurs, cliquez sur Couleurs dans la barre d’outils ou cliquez sur un cadre de couleurs dans l’un des inspecteurs. 2 Cliquez n’importe où dans la roue des couleurs. La couleur sélectionnée s’affiche dans la zone des couleurs en haut de la fenêtre Couleurs. 3 Pour assombrir ou éclaircir la couleur, faites glisser le curseur du côté droit de la fenêtre Couleurs. 4 Pour rendre la couleur plus transparente, faites glisser le curseur Opacité vers la gauche ou tapez un pourcentage dans le champ Opacité. 5 Pour utiliser la palette de couleurs, ouvrez-la en faisant glisser la poignée située en bas de la fenêtre Couleurs. Pour enregistrer une couleur dans la palette, faites-la glisser de la zone des couleurs jusque dans la palette. Pour supprimer une couleur de la palette, faites-glisser un carré blanc dessus. 6 Pour reproduire la couleur d’un élément affiché à l’écran, cliquez sur l’îcône de recherche à gauche de la zone des couleurs de la fenêtre Couleurs. Cliquez sur l’élément de l’écran dont vous souhaitez utiliser la couleur. La couleur apparaît dans la zone des couleurs. Sélectionnez l’élément auquel vous souhaitez appliquer la couleur dans la fenêtre du document, puis faites glisser la couleur de la zone des couleurs vers l’élément. Règles et guides d’alignement Lorsque vous déplacez des objets à l’intérieur d’un document, des guides d’alignement apparaissent automatiquement pour vous aider à positionner ces objets sur la page. Pour en savoir plus sur l’utilisation des guides d’alignement, consultez la rubrique « Utilisation des guides d’alignement » à la page 182. Les règles vous aident à définir les marges et les tabulations à l’endroit où vous en avez besoin. Les icônes bleues sur la règle du haut indiquent les retraits du texte et les tabulations. Faites-les glisser afin de modifier la position du texte.Les rectangles gris dans les règles indiquent les marges des colonnes. Faites glisser les rectangles pour modifier la largeur des petits fonds des colonnes. Utilisez la règle horizontale pour définir des taquets de tabulation, des marges de page et des largeurs de colonne. Il est possible d´afficher la règle verticale dans un modèle de traitement de texte. Pour en savoir plus, consultez les rubriques « Modification des réglages des règles » à la page 108, « Création de retraits » à la page 109 et « Définition de colonnes » à la page 53. Le tiroir Styles Lorsque vous créez un document, il peut être opportun d’utiliser un certain style de texte pour chaque titre de chapitre, en-tête, liste à puces et paragraphe dans le corps du texte. Chaque modèle est fourni avec un ensemble de styles prédéfinis parmi lesquels vous pouvez choisir. La section « Les styles, qu’est-ce que c’est ? » à la page 138 présente des détails supplémentaires à propos des styles. Vous pouvez aisément créer, modifier et gérer les styles grâce au tiroir des styles qui répertorie et fournit un aperçu de tous les styles de texte disponibles pour le modèle que vous utilisez. Sélectionnez un style de paragraphe à appliquer aux paragraphes sélectionnés ou au paragraphe dans lequel se trouve le point d’insertion. Sélectionnez un style de caractère à appliquer au texte sélectionné ou au mot sur lequel se trouve le point d’insertion. Sélectionnez un style de liste à appliquer au texte du paragraphe sélectionné ou au texte du paragraphe dans lequel se trouve le point d’insertion. Cliquez afin d’afficher et de masquer les styles de liste et de caractère dans le tiroir. Appuyez et maintenez le bouton appuyez, puis choisissez une option afin de créer un style. Vous pouvez ouvrir le tiroir des styles de différentes manières : mm Cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez « Afficher le tiroir des styles ». mm Cliquez sur le bouton Tiroir des styles dans la barre des formats. 30 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 31 Pour savoir comment utiliser le tiroir des styles, consultez la rubrique « Application de styles » à la page 140. Barres et flèches de défilement et vignettes Vous pouvez utiliser les barres de défilement, les flèches Page précédente et Page suivante, les vignettes de page et le bouton Aller à la page pour vous déplacer dans un document. Faites glisser la barre de défilement verticale pour vous déplacer rapidement vers le haut et vers le bas. Cliquez sur les flèches de défilement pour avancer ou revenir en arrière par Cliquez sur les flèches Page petits incréments. précédente ou Page suivante pour passer d’une page à l’autre, ou cliquez sur le menu Action pour parcourir le document par section, page, élément ou style. Faites glisser la barre de défilement horizontale pour vous déplacer vers la gauche et vers la droite. Cliquez sur une vignette pour afficher la page qu’elle représente. Cliquez sur le bouton Page pour passer au champ « Aller à la page ». Faites glisser le curseur horizontalement pour redimensionner la sous-fenêtre entière et les vignettes. Méthodes de navigation dans un document : mm Pour vous déplacer en avant ou en arrière par petits incréments, cliquez sur les flèches de défilement. mm Pour vous déplacer rapidement, faites glisser le curseur de défilement vertical vers le haut ou vers le bas ou le curseur de défilement horizontal vers la gauche ou vers la droite. Dans Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, les barres d’outil sont affichées en fonction des réglages de vos préférences Mac OS X. Pour passer directement d’une page à l’autre, en avant ou en arrière, cliquez sur les mmboutons Page précédente (flèche vers le haut) et Page suivante (flèche vers le bas) qui se trouvent dans la partie inférieure de la fenêtre du document. Pour naviguer jusqu’à l’élément précédent ou suivant de votre choix, cliquez sur le mmmenu Action situé dans le bas de la fenêtre, sélectionnez un élément de document (comme une section, un commentaire, un lien hypertexte ou un style de paragraphe), puis cliquez sur les flèches de défilement. Pour accéder à une page particulière d’un document, cliquez sur Afficher dans la barre mmd’outils, puis choisissez Vignettes de page. Cliquez ensuite dans la présentation en vignettes pour vous rendre à une page donnée. Vous pouvez aussi accéder à une page d’un document en cliquant sur le bouton Page dans la partie inférieure gauche de la fenêtre du document, en saisissant le numéro de la page souhaitée dans le champ « Aller à la page », puis en appuyant sur la touche Retour. Pour afficher des pages opposées dans la présentation par vignettes, sélectionnez mmPages opposées dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur. Pour ouvrir la fenêtre Inspecteur, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Document. Pour en savoir plus sur l’utilisation des vignettes, consultez la rubrique « Visualisation de vignettes » à la page 66. Pour vous déplacer, vous pouvez aussi utiliser les touches Page précédente, Page suivante, Début et Fin ainsi que des touches fléchées si votre clavier en est doté. Outils de recherche et de référence Utilisez des outils de recherche et de référence pour rechercher des fichiers sur votre disque dur, pour réviser les informations d’un document et trouver la définition de certains mots ou des faits dans le texte sélectionné. Voici plusieurs façons d’accéder aux outils de recherche et de référence : Pour rechercher des fichiers sur votre disque dur, sélectionnez le texte lié à ceux-ci, mmpuis choisissez Édition > Outils d’écriture > Rechercher dans Spotlight. Pour afficher les informations concernant le document, choisissez Édtion > Outils mmd’écriture > Afficher les statistiques. Pour trouver rapidement la définition d’un mot, sélectionnez celui-ci, puis choisissez mmÉdition > Outils d’écriture > Consulter le dictionnaire et le thésaurus. Pour rechercher des informations sur Internet, sélectionnez le texte sur lequel portent mmvos recherches, puis choisissez Édition > Outils d’écriture > « Rechercher dans Google » ou Édition > Outils d’écriture > « Rechercher dans Wikipédia ». Vous pouvez également cliquer sur la page tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée pour accéder rapidement aux outils de recherche et de référence. 32 Chapitre 1 Techniques et outils de Pages Chapitre 1 Techniques et outils de Pages 33 Raccourcis clavier et menus contextuels Vous pouvez utiliser le clavier pour exécuter la plupart des commandes de menu et des tâches dans Pages. Pour afficher la liste complète des raccourcis clavier, ouvrez Pages et choisissez Aide > Raccourcis clavier. La plupart des commandes sont disponibles dans les menus contextuels que vous pouvez ouvrir directement à partir de l’objet sur lequel vous travaillez. Les menus contextuels sont particulièrement utiles pour travailler sur les tableaux et les graphiques. Pour ouvrir un menu contextuel : mm Appuyez sur la touche Contrôle en cliquant sur du texte ou sur un objet. La fenêtre Avertissements Lorsque vous importez un document dans un document Pages, il est possible que certains éléments ne soient pas transférés comme vous vous y attendez. La fenêtre Avertissements répertorie tous les problèmes rencontrés. Il se peut que vous receviez des avertissements dans d’autres situations, par exemple, lorsque vous enregistrez un document dans une version antérieure de l’application. Si Pages rencontre des problèmes, un message s’affiche et vous permet de passer en revue les avertissements. Si vous choisissez de ne pas examiner ces avertissements, vous avez la possibilité de consulter la fenêtre Avertissements du document à tout moment en sélectionnant Afficher > Afficher les avertissements du document. Si un avertissement apparaît vous indiquant qu’une police est manquante, vous pouvez sélectionner l’avertissement puis cliquer sur Remplacer la police pour choisir une autre police. Vous pouvez copier plusieurs avertissements en les sélectionnant dans la fenêtre Avertissements du document et en choisissant Édition > Copier. Vous pouvez alors coller le texte copié dans un message électronique, dans un fichier texte ou dans un autre document. 34 Créez, ouvrez, importez, protégez par un mot de passe et enregistrez des documents Pages. Apprenez comment modifier un document Pages en mode plein écran. Création d’un nouveau document Pour créer un nouveau document Pages, sélectionnez, le modèle de traitement de texte ou de disposition qui possède les caractéristiques en matière de formatage et de disposition dont vous avez besoin. Pour créer un document Pages : 1 Ouvrez Pages en cliquant sur son icône dans le Dock ou en double-cliquant sur son icône dans le Finder. 2 Dans la zone de dialogue du sélecteur de modèles, sélectionnez une catégorie de modèle dans la colonne de gauche pour afficher les modèles de disposition de la page et de traitement de texte, puis sélectionnez le modèle que vous recherchez. 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 35 Passez en revue les types de page disponibles dans de nombreux modèles de Pages en déplaçant le pointeur horizontalement sur la vignette représentant un modèle de la liste de modèles. Vous pouvez modifier la taille des icônes des modèles en ajustant le curseur situé dans le bas de la fenêtre Liste de modèles. Si vous voulez commencer à travailler dans un document qui ne contient aucun texte ni paramètre fictif de média, sélectionnez Vierge sous Traitement de texte ou Disposition. Dans le document de mise en page vierge, ajoutez du texte en insérant une zone de texte. Pour ajouter du texte à un document de traitement de texte, commencez à saisir du texte. 3 Cliquez sur Choisir. Un nouveau document s’ouvre à l’écran. Si vous ne voyez pas la liste de modèles la première fois que vous ouvrez Pages, vous pouvez l’afficher en définissant une préférence dans les préférences de Pages. Choisissez > Préférences, cliquez sur Général, puis sur « Pour les nouveaux documents : Afficher le sélecteur de modèles ». Vous pouvez également configurer Pages de manière à ouvrir automatiquement un document vierge ou le modèle de document de votre choix chaque fois que vous ouvrez l’application. Choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Général, puis sur « Pour les nouveaux documents : utiliser le modèle », puis cliquez sur Choisir. Sélectionnez un modèle, puis cliquez sur Choisir. Ouverture d’un document existant Il existe plusieurs manières d’ouvrir un document créé à l’aide de Pages. Méthodes d’ouverture d’un document Pages : Pour ouvrir un document lorsque Pages est déjà ouvert, cliquez sur « Ouvrir un fichier » mmdans la fenêtre Liste de modèles, sélectionnez le document, puis cliquez sur Ouvrir. Vous pouvez aussi sélectionner Fichier > Ouvrir, indiquer le document, puis cliquer sur Ouvrir. Pour ouvrir un document sur lequel vous avez travaillé récemment, choisissez-le mmdans le menu local « Ouvrir un document récent » dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Liste de modèles. Vous pouvez aussi sélectionner Fichier > Ouvrir un document récent, puis le document dans le sous-menu. Pour ouvrir un document Pages à partir du Finder, double-cliquez sur l’icône du mmdocument ou faites-la glisser vers l’icône de l’application Pages. Pour ouvrir un document Pages protégé par un mot de passe, double-cliquez sur mml’icône du document, tapez le mot de passe du document dans le champ Mot de passe, puis cliquez sur OK. Si vous tapez un mauvais mot de passe, cliquez sur OK dans la zone de dialogue qui apparaît, tapez le bon mot de passe du document, puis cliquez sur OK. Vous pouvez ouvrir un document Pages créé à l’aide d’une ancienne version de Pages (dans iWork ’05, iWork ’06 ou iWork ’08). Pour bénéficier des nouvelles fonctionnalités, enregistrez le document au format Pages ’09. Pour pouvoir continuer à modifier un document dans iWork ’08, enregistrez-le au format iWork ’08. Consultez la section « Enregistrement d’un document sous la forme d’un document iWork ’08 ou Microsoft Word » à la page 297. Si un message vous indique qu’il manque une police ou un fichier, vous pouvez néanmoins utiliser le document. Pages remplace les polices manquantes par d’autres. Pour utiliser les polices manquantes, quittez Pages et ajoutez les polices à votre dossier Polices (pour en savoir plus, consultez l’Aide Mac). Pour afficher les fichiers son et séquences manquantes, ajoutez-les à nouveau au document. Ouverture d’un document provenant d’une autre application Vous pouvez créer un nouveau document Pages en important un document créé dans une autre application, telle que Microsoft Office 2007 ou AppleWorks. Pages peut importer les formats de fichier suivants : format texte (.txt), format Rich Text Format (.rtf et .rtfd), traitement de texte AppleWorks 6 (.cwk) et Microsoft Word (.doc). Pages préserve autant que possible le texte, les couleurs, la disposition et d’autres options de formatage du document original. 36 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 37 De Microsoft Word, vous pouvez importer les styles, les tableaux, les objets incorporés et flottants, les graphiques, les notes de bas de page et de fin de section, les signets, les liens hypertextes, les listes, les sections, le suivi des modifications, et plus encore. À partir d’AppleWorks, vous ne pouvez importer que des documents de traitement de texte. Voici différentes manières d’importer un document : Faites glisser le document vers l’icône de l’application Pages. Un nouveau document mmPages s’ouvre alors et le contenu du document importé apparaît. Dans Pages, choisissez Fichier > Ouvrir, sélectionnez le document, puis cliquez sur mmOuvrir. Si vous ne pouvez pas importer un document, essayez de l’ouvrir dans une autre application, puis de l’enregistrer dans un des formats que Pages peut lire ou de copier-coller son contenu dans un document Pages existant. Vous pouvez également exporter les documents Pages dans un format Microsoft Word (.doc), PDF, Rich Text Format (.rtf et .rtfd) et en format texte (.txt). Consultez la rubrique « Exportation de documents Pages dans d’autres formats de fichier » à la page 292 pour plus de détails. Affichage et modification d’un document en mode plein écran Le mode plein écran vous permet d’accéder aux commandes quand vous en avez besoin, ce qui offre un affichage plus simple du document Pages. Lors de la visualisation de votre document Pages en mode plein-écran, vous pouvez apporter des modifications précises au cours de la frappe. Pour modifier un document en mode plein écran : 1 Ouvrez un document Pages. 2 Choisissez Présentation > Passer en plein écran ou cliquez sur le bouton Plein écran dans la barre d’outils de Pages (il ressemblre à deux flèches dirigées vers l’extérieur). Des informations sur le document, comme le nombre de mots et de pages, s’affichent dans le bas de l’écran. 3 Effectuez l’une des opérations suivantes : Pour afficher la barre des formats et les éléments de menu, déplacez le pointeur vers ÂÂle haut de l’écran. Pour activer l’inspecteur, sélectionnez Présentation > Afficher l’inspecteur. Pour afficher des vignettes de page, déplacez le pointeur vers la gauche de l’écran. Pour afficher les barres d’outil de document dans Mac OS X v10.6x (Snow Leopard), ÂÂdéplacez le pointeur vers la droite du document. Dans Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, les barres d’outil sont affichées en fonction des réglages de vos préférences Mac OS X. 4 Pour modifier l’apparence de la présentation plein écran, utilisez les commandes Présentation et Arrière-plan qui apparaissent à l’extrême droite de la barre des formats. Pour quitter le mode plein écran, effectuez l’une des opérations suivantes : Choisissez Présentation > Quitter le mode Plein écran.mm Déplacez le pointeur vers la partie supérieure de l’écran pour afficher la barre des mmmenus, puis cliquez sur le bouton Plein écran dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyez sur Échap sur le clavier.mm Votre document s’ouvre alors dans la présentation normale, même s’il a été enregistré en mode plein écran. Protection par mot de passe de votre document Pour limiter l’accès à un document Pages, vous pouvez lui attribuer un mot de passe. Les mots de passe peuvent être composés d’une combinaison quelconque de chiffres et de lettres majuscules ou minuscules et de plusieurs caractères spéciaux du clavier. Les mots de passe proposant une combinaison de lettres, de chiffres et d’autres caractères sont généralement considérés comme plus fiables. Voici plusieurs manières de gérer la protection par mot de passe dans un document Pages : Pour ajouter un mot de passe à votre document, ouvrez l’Inspecteur des documents, mmcliquez sur Document et sélectionnez « Exiger un mot de passe pour l’ouverture » au bas de l’inspecteur. Saisissez le mot de passe que vous souhaitez utiliser dans les champs proposés, puis cliquez sur « Définir le mot de passe ». Une icône de cadenas apparaît en regard du titre du document pour indiquer que votre document est protégé par un mot de passe. Si vous avez besoin d’aide pour créer un mot de passe original ou sans faille, cliquez sur le bouton représentant une clé situé à côté du champ Mot de passe pour ouvrir l’Assistant mot de passe et utilisez celui-ci pour créer un mot de passe. Sélectionnez un type de mot de passe dans le menu local, en fonction des caractéristiques de mot de passe qui sont importantes à vos yeux. Un mot de passe apparaît dans le champ Suggestion ; sa force (les mots de passe les plus fiables sont plus difficiles à trouver) est indiquée par la longueur et la couleur verte de la barre Qualité. Si le mot de passe suggéré vous convient, copiez-le puis collez-le dans le champ Mot de passe. 38 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 39 Si le mot de passe suggéré ne vous convient pas, vous pouvez en choisir un autre dans le menu local du champ Suggestion, augmenter la longueur du mot de passe en faisant glisser le curseur ou saisir votre propre mot de passe. pour supprimer un mot de passe de votre document, ouvrez le document protégé mmpar un mot de passe, puis désélectionnez la case « Exiger un mot de passe pour l’ouverture » dans le panneau Document de l’inspecteur. Saisissez le mot de passe du document pour désactiver la protection par mot de passe, puis cliquez sur OK. L’icône de cadenas en regard du titre du document est supprimée pour indiquer que votre document n’est plus protégé par un mot de passe. Pour modifier le mot de passe du document, ouvrez le document protégé par un mmmot de passe, puis cliquez sur Modifier le mot de passe dans le panneau Document de l’inspecteur. Saisissez les informations relatives au mot de passe dans les champs prévus à cet effet, puis cliquez sur Modifier le mot de passe. Pour ouvrir un document Pages protégé par un mot de passe, double-cliquez sur mml’icône du document, tapez le mot de passe du document dans le champ Mot de passe, puis cliquez sur OK. Si vous tapez un mauvais mot de passe, cliquez sur OK dans la zone de dialogue qui apparaît, tapez le bon mot de passe du document, puis cliquez sur OK. Enregistrement d’un document Il est judicieux d’enregistrer régulièrement le document pendant votre travail. Après avoir enregistré votre document une première fois, vous pouvez appuyer sur Commande + S pour le réenregistrer au cours de son édition. Si vous utilisez Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, Pages enregistre fréquemment et automatiquement votre document en arrière-plan. Vous n’avez donc pas à vous soucier de perdre les modifications apportées si l’application se ferme inopinément. Cependant, lorsqque vous appuyez sur Commande + S, un cliché de l’état actuel du document est archivé. Vous pouvez revenir à cette version archivée du document si vous souhaitez restaurer une image, un réglage ou du texte que vous avez utilisé puis modifié ou supprimé. Pour enregistrer un document pour la première fois : 1 Choisissez Fichier > Enregistrer, ou appuyez sur Commande + S. 2 Dans le champ Enregistrer sous, saisissez le nom du document. 3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer votre document dans le menu local Où. Si l’emplacement souhaité n’est pas visible dans le menu local Où, cliquez sur le triangle d’affichage situé à droite du champ Enregistrer sous, puis accédez à l’emplacement souhaité pour enregistrer le document. Si le menu local Où ne s’affiche pas, accédez à l’emplacement où vous souhaitez enregistrer le document. 4 Si vous voulez ouvrir le document dans Pages d’iWork ’08, sélectionnez « Enregistrer la copie comme », puis choisissez iWork ’08 dans le menu local. Pour ouvrir le document dans Microsoft Word, sélectionnez « Enregistrer une copie sous », puis choisissez Document Word dans le menu local. Si le document à enregistrer sous une ancienne version d’iWork est protégé par un mot de passe, ce dernier est alors supprimé. 5 Si vous souhaitez que le document affiche un Coup d’oeil dans le Finder sous Mac OS X v10.5 ou ultérieur, sélectionnez « Inclure l’aperçu du document ». 6 Si vous prévoyez d’ouvrir le document sur un autre ordinateur, cliquez sur Options avancées et tenez compte des points suivants : Copier l’audio et la vidéo dans le document : : si vous cochez cette case, les fichiers audio et vidéo sont enregistrés avec le document, pour permettre la lecture des fichiers en cas d’ouverture du document sur un autre ordinateur. Vous pouvez également désélectionner cette case pour réduire la taille du fichier, mais sachez que les fichiers multimédia ne pourront pas être lus sur un autre ordinateur si vous ne les transférez pas eux également. Copier les images du modèle dans le document : : si vous ne sélectionnez pas cette option et que vous ouvrez le document sur un ordinateur ne disposant pas du même modèle (par exemple, si vous avez créé votre propre modèle), il est possible que l’aspect du document soit différent. 7 Cliquez sur Enregistrer. Pour archiver une version d’un document dans Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur. Choisissez Fichier > Enregistrer une version, ou appuyez sur Commande + S.mm Il est seulement possible de créer des versions archivées si vous utilisez Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur. Pour en savoir plus sur la restauration de versions de document archivées, voir « Retrouver une version archivée d’un document » à la page 43. En général, vous ne pouvez enregistrer des documents Pages que sur des ordinateurs ou des serveurs fonctionnant sous Mac OS X. Pages n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac OS 9 ni avec les serveurs Windows utilisant Services pour Macintosh. Si vous devez travailler sur un ordinateur Windows, essayez pour cela d’utiliser un logiciel de serveur AFP disponible pour Windows. 40 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 41 Pour en savoir plus sur Aller à Exportation d’un document dans d’autres formats de fichier (comme les formats Microsoft Word, RTF, Texte et PDF) « Exportation de documents Pages dans d’autres formats de fichier » à la page 292 Partage d’un document sur le web, à l’aide de Mail ou d’iWeb « Partage de votre document Pages sur iWork.com Public Beta » à la page 297 « Envoi d’un document Pages par courrier électronique » à la page 301 « Transfert d’un document Pages vers iWeb » à la page 301 Annulation de modifications apportées à un document « Annulation de modifications » à la page 41 Utilisation de votre propre disposition de document et enregistrement sous la forme d’un modèle « Enregistrement d’un document en tant que modèle » à la page 42 Création d’un copie de sauvegarde ou de plusieurs versions d’un document « Enregistrement d’une copie d’un document » à la page 42 Configuration des préférences pour l’enregistrement de versions de sauvegarde d’un document « Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde d’un document » à la page 42 Ouverture d’un document en mode Structure « Enregistrement d’un document en mode Structure » à la page 45 Fermeture d’un document sans quitter Pages « Fermeture d’un document sans quitter Pages » à la page 45 Affichage du nombre de mots et d’autres statistiques sur le document « Affichage d’informations sur un document » à la page 46 Annulation de modifications Si vous ne voulez pas enregistrer les modifications que vous avez apportées à un document depuis son ouverture ou depuis son dernier enregistrement, vous pouvez annuler les modifications. Méthodes d’annulation des modifications : Pour annuler la toute dernière modification, choisissez Édition > Annuler. mm Pour annuler plusieurs modifications, choisissez plusieurs fois de suite mmÉdition > Annuler. Vous pouvez annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture du document ou revenir à la dernière version enregistrée. Pour annuler une ou plusieurs opérations Édition > Annuler, choisissez une ou mmplusieurs fois de suite Édition > Rétablir. Pour annuler toutes les modifications effectuées depuis le dernier enregistrement de mmvotre document, choisissez Fichier > « Revenir à la version enregistrée », puis cliquez sur Revenir. Enregistrement d’un document en tant que modèle Lorsque vous enregistrez un document sous la forme d’un modèle, il apparaît lorsque vous sélectionnez Mes modèles dans la liste de modèles. Pour enregistrer un document en tant que modèle : Choisissez Fichier > Enregistrer comme modèle. mm Pour en savoir plus sur les modèles personnalisés, consultez la rubrique « Enregistrement d’un modèle personnalisé » à la page 311. Enregistrement d’une copie d’un document Si vous souhaitez dupliquer un document ouvert, vous pouvez l’enregistrer sous un nom ou à un emplacement différent. Pour enregistrer une copie d’un document dans Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur. 1 Choisissez Fichier > Dupliquer. Une copie sans titre du document est créée. Les deux copies restent ouvertes sur votre bureau dans un but de consultation ou d’édition. 2 Fermez la fenêtre de la copie sans titre, tapez le nom du document puis choisissez un emplacement dans le menu local. 3 Cliquez sur Enregistrer. Pour enregistrer une copie d’un document dans Mac OS X v10.6.x (Snow Leopard) ou ultérieur. Choisissez Fichier > Enregistrer sous, puis indiquez un nom et un emplacement. mm Lorsque le document est copié de cette manière, le document original est fermé ; le document qui reste ouvert sur votre bureau est la nouvelle copie que vous venez de créer. Pour travailler avec la version d’origine, choisissez Fichier > Ouvrir récent, puis sélectionnez la version précédente dans le sous-menu. Vous pouvez également automatiser la création de versions dupliquées chaque fois que vous enregistrer, en conservant le nom et l’emplacement de l’original, avec les mots Sauvegarde de en préfixe du nom de fichier. Consultez la section « Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde d’un document » à la page 42. Enregistrement automatique d’une version de sauvegarde d’un document À chaque fois que vous enregistrez un document, vous pouvez conserver automatiquement une copie de la dernière version enregistrée. De cette façon, si vous changez d’avis quant aux modifications effectuées, vous pouvez revenir à la version de sauvegarde du document. 42 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 43 La meilleure manière de créer des versions de sauvegarde dépend de la version de Mac OS X que vous utilisez. Mac OS X v10.7 (Lion) et ultérieur enregistre automatiquement un cliché de votre document chaque fois que vous enregistrez. Vous pouvez accéder à tout moment à une archive de toutes les versions enregistrées auparavant. Pour en savoir plus sur l’accès aux versions précédentes de documents dans Mac OS X v10.7 (Lion), consultez la section « Retrouver une version archivée d’un document » à la page 43. Si vous utilisez Mac OS X v10.6.x (Snow Leopard) ou antérieur, vous pouvez configurer Pages de manière à créer automatiquement une copie de la dernière version enregistrée de votre document. Cela peut également être utile si vous utilisez Lion et que vous souhaitez enregistrer une copie de sauvegarde de votre document sur un autre disque dur de votre réseau. Pour créer une archive des versions précédemment enregistrées de votre document sur Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur : Choisissez Fichier > Enregistrer une version, ou appuyez sur Commande + S.mm Pour créer une copie de la dernière version enregistrée de votre document : Choisissez Pages > Préférences, cliquez sur Général, puis cochez la case « Créer une mmcopie de sauvegarde de la version précédente à chaque enregistrement ». Lors du prochain enregistrement de votre document, une version de sauvegarde sera créée au même emplacement, avec la mention « copie de sauvegarde de » devant le nom du fichier. Une seule version (la dernière version enregistrée) est sauvegardée. À chaque fois que vous enregistrez le document, l’ancien fichier de sauvegarde est remplacé par le nouveau. Retrouver une version archivée d’un document Si vous avez enregistré des versions archivées de votre document sur Mac OS X v10.7 (Lion) ou ultérieur, vous pouvez parcourir l’archive pour identifier n’importe quelle version antérieure que vous souhaitez restaurer à titre de référence. Une fois que vous avez identifié la version archivée souhaitée, vous pouvez la restaurer sous forme de copie entièrement modifiable ou seulement en extraire le texte, les images ou les réglages de document que vous souhaitez réutiliser. Pour parcourir les versions archivées de votre document : 1 Ouvrez le document dont vous souhaitez accéder à des versions antérieures, ou maintenez votre pointeur sur le nom du document en haut de la fenêtre de l’application Pages. Un triangle apparaît. 2 Cliquez sur le triangle et choisissez Parcourir toutes les versions. L’affichage change pour afficher les clichés de toutes les versions enregistrées du document, mis en retrait contre un champ d’étoiles. Une chronologie située sur le côté droit de l’écran indique quand a été enregistrée la version située au premier plan sur la droite. Versions précédentes du documentVersion actuelle du documentCliquer pour restaurer la version actuellement visible à droite de l’écran.Cliquer pour quitter cette présentation sans restaurer la version précédente.Faire glisser le long de la chronologie pour afficher les différentes versions enregistrées précédemment. 3 Faites glisser la poignée située le long de la chronologie pour reculer dans le temps et consulter des versions antérieures du document. 4 Lorsque vous trouvez une version que vous souhaitez inspecter plus en détail, cliquez sur son image. La version passe au premier plan et vous pouvez cliquer sur différentes documents pour les afficher, sélectionner des éléments d’une page, ouvrir les inspecteurs et copier des objets ou des réglages d’inspecteur. 5 Effectuez l’une des opérations suivantes : Pour restaurer complètement la version antérieure cliquez sur Restaurer lorsque ÂÂla version souhaitée est au premier plan. Le document restauré apparaît sur votre bureau normal et remplace la dernière version sur laquelle vous travailliez avant d’afficher les versions antérieures. (Cette version est alors enregistrée dans la chronologie si vous souhaitez la récupérer.) 44 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 45 Pour ne restaurer qu’un objet ou réglage d’inspecteur à partir de la version ÂÂprécédente, copiez l’objet en le sélectionnant avant d’appuyer sur Contrôle + C puis cliquez sur Terminé pour revenir à votre bureau normal. Collez l’objet ou le réglage à l’endroit approprié en appuyant sur Commande + V Pour comparer la version antérieure côte à côte avec la version actuelle, cliquez sur ÂÂDocument actuel. 6 Pour revenir à votre bureau normal, cliquez sur Terminé. Enregistrement d’un document en mode Structure Si votre document de traitement de texte Pages était en mode Structure la dernière fois qu’il a été enregistré, le document s’ouvrira en mode Structure. Pour enregistrer votre document de traitement de texte Pages en mode Structure : Ouvrez ou créez un document de traitement de texte, cliquez sur Structure dans mmla barre d’outils, puis commencez à taper. Une fois que vous avez fini de taper, enregistrez le document en choisissant Fichier > Enregistrer. La prochaine fois que vous ouvrirez le document, il s’ouvrira en mode Structure. Pour en savoir plus sur la création et la modification d’un document en mode Structure, consultez la rubrique « Création d’une structure » à la page 110. Verrouillage d’un document pour en empêcher la modification Si vous utilisez Mac OS X v!0.7 (Lion) ou ultérieur, vous pouvez verrouiller un document de manière à ne pas le modifier par accident lorsque vous souhaitez seulement l’ouvrir et l’afficher. Vous pouvez facilement déverrouiller un document à tout moment pour continuer à le modifier. Pour verrouiller un document : 1 Ouvrez le document que vous souhaitez verrouiller, et maintenez votre pointeur sur le nom du document en haut de la fenêtre de l’application Pages. Un triangle apparaît. 2 Cliquez sur le triangle et sélectionnez Verrouiller. Pour déverrouiller un document pour le modifier : Maintenez votre pointeur sur le nom du document en haut de la fenêtre de mml’application jusqu’à l’apparition du triangle, cliquez sur ce dernier puis choisissez Déverrouiller. Fermeture d’un document sans quitter Pages Lorsque vous avez fini de travailler sur un document, vous pouvez le fermer sans sortir de Pages. Voici différentes manières de fermer des documents tout en maintenant l’application ouverte : Pour fermer le document actif, choisissez Fichier > Fermer, ou cliquez sur le bouton de mmfermeture dans l’angle supérieur gauche de la fenêtre du document. Pour fermer tous les documents Pages ouverts, appuyez sur la touche Option, puis mmchoisissez Fichier > Tout fermer, ou cliquez sur le bouton de fermeture du document actif. Si vus avez apporté des modifications depuis le dernier enregistrement du document, Pages vous invite à l’enregistrer. Affichage d’informations sur un document Vous pouvez conserver des données comme le nom de l’auteur et les mots-clés de votre choix, et afficher ces informations ultérieurement ainsi que des statistiques créées automatiquement. Voici différentes manières d’utiliser les informations relatives à un document : Pour ajouter ou modifier des informations descriptives sur un document (auteur, titre, mmcommentaires et mots-clés), cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Document et enfin sur Info. Saisissez les informations (ou modifiez-les) dans les champs de la sous-fenêtre. Ces informations peuvent être recherchées avec Spotlight sur les ordinateurs avec Mac OS X version 10.4 et ultérieure. Pour afficher des statistiques sur le document, comme le nombre de mots, de mmpages, de lignes, de paragraphes, de sections, de graphismes et de caractères que le document comporte, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Document et enfin sur Info. Le nombre de mots et de pages du document est toujours affiché dans le coin inférieur gauche de la fenêtre. Pour masquer le nombre de mots du document, choisissez Pages > Préférences, puis décochez la case « Afficher le nombre de mots en bas de la fenêtre ». Si vous avez sélectionné un passage de texte, vous pouvez spécifier sur quoi les statistiques affichées doivent porter en choisissant Sélection ou Document dans le menu local Plage de l’inspecteur Document. Pour afficher les informations sur le fichier d’un document enregistré, comme sa taille, mmson emplacement et les dates de création et de dernière modification, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, sur le bouton Document, sur Info, puis sur le bouton « Afficher les informations du fichier ». 46 Chapitre 2 Création, ouverture et enregistrement d’un document 47 Définissez des caractéristiques de document globales, comme les marges, les pages opposées, les colonnes de texte et les sections. Apprenez comment créer une table des matières, des note de bas de page et des notes de fin. Avant d’ajouter du contenu à votre document, il est recommandé de définir les réglages du document, comme l’orientation, la taille et les marges des pages. Dans certains documents, vous allez également devoir modifier des réglages relatifs aux objets modèles (graphismes d’arrière-plan, comme des filigranes) et des attributs de pages opposées. La plupart de ces réglages peuvent être définis dans l’inspecteur Document et l’inspecteur Disposition. 3 Utilisation de parties de document Gestion de réglages de document Pour ouvrir l’inspecteur Document : mm Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Document. Vous pouvez configurer la table des matières d’un document dans la sous-fenêtre Table des matières. Pour afficher les statistiques du document, par exemple le nombre de mots, la date et les mots-clés, ouvrez la sous-fenêtre Info. Pour spécifier la taille et l’orientation du papier, ouvrez la zone de dialogue Format d’impression. Sélectionnez le type de note que vous souhaitez créer. Ajustez l’espace entre les notes. Utilisez n’importe quelle ligature de police disponible dans le document. Choisissez un style de note de bas de page ou de fin. Configurez des marges pour les bords gauche, droit, haut et bas de la page. Cochez cette case pour protéger votre document par un mot de passe. Utilisez la césure automatique dans le document. Cochez ces cases pour ajouter des en-têtes ou des bas de page à un document. Le bouton Inspecteur des documents Le formatage défini dans l’inspecteur Document porte sur tout le document. 48 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 49 Pour ouvrir l’inspecteur Disposition : mm Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis cliquez sur le bouton Document. Utilisez la sous-fenêtre Section pour configurer les numéros de page, les pages opposées et autres attributs de section. Désélectionnez l’option afin de définir des largeurs de colonne différentes. Sélectionnez une largeur de colonne ou de petit fond et tapez une nouvelle valeur. Définissez les marges pour la disposition actuelle. Définissez le nombre de colonnes. Cochez cette case pour appliquer la disposition actuelle à partir du haut de la page. Définissez l’espace entre la disposition actuelle et les dispositions précédente et suivante. Le bouton Inspecteur de disposition Utilisez l’inspecteur Disposition pour définir des colonnes de texte. Vous pouvez également contrôler des options de formatage pour des sections de document, comme des chapitres. Par exemple, vous pouvez créer une mise en page différente pour la première page, la page de droite et la page de gauche de chaque section. Sélection de l’orientation et de la taille de page Par défaut, la plupart des modèles de page sont créés pour des tailles de papier standard, le texte étant imprimé avec une orientation verticale (portrait). Si le document nécessite une taille de papier différente ou que vous souhaitez l’imprimer avec une orientation horizontale (paysage), vous devez définir la taille et l’orientation du papier dès le début. De cette manière, lorsque vous travaillerez dans le document, vous aurez une meilleure idée de ce à quoi il ressemblera. La rubrique « Définition de la taille et de l’orientation du papier » à la page 289 fournit des instructions sur la manière de changer l’orientation des pages et de configurer la taille du papier. Si vous créez votre document à partir d’un modèle (Traitement de texte) Vierge ou d’un modèle (Disposition) Canevas vierge, les modèles sont disponibles tant en orientation portrait qu’en orientation paysage. Définition des marges du document Chaque document a des marges (l’espace vierge entre le contenu d’un document et les bords du papier). Ces marges sont matérialisées à l’écran par des lignes gris clair lorsque vous êtes en mode mise en page. Pour afficher ce mode, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils puis choisissez Afficher la disposition. Les marges par défaut de la plupart des modèles Pages, y compris Vierge, sont de 2 cm par rapport au bord de gauche, de droite, du haut et du bas de la feuille. Cela signifie que le texte du corps du document ne s’étendra pas au-delà de ces marges. Pour changer les marges des pages : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Document. 2 Saisissez des valeurs dans les champs Gauche, Droite, En haut et En bas. Pour définir des marges différentes dans différentes sections de votre document, vous devez utiliser l’inspecteur Disposition. Pour en savoir plus sur la définition des marges, consultez la rubrique « Définition de marges de disposition » à la page 56. Si vous créez un document à relier, vous pouvez faire en sorte que la marge des documents tienne compte du côté de la page qui sera relié (marge intérieure) et quel côté ne sera pas relié (marge extérieure). Pour cela, vous devez créer un document avec des pages opposées gauche et droite. Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Utilisation de pages opposées gauche et droite » à la page 57. Utilisation de sauts de page et de ligne Vous pouvez insérer des sauts de page, faire en sorte qu’un paragraphe donné commence toujours sur une nouvelle page, veiller à ce que certains paragraphes restent toujours sur la même page, etc. Lorsque vous insérez des sauts, Pages insère un caractère de formatage spécial nommé caractère invisible. Pour en savoir plus sur les caractères invisibles, consultez la rubrique « Caractères de mise en forme (invisibles) » à la page 22. 50 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 51 Pour en savoir plus sur Aller à Création d’une nouvelle page dans un document « Insertion de sauts de page » à la page 51 Gestion de la manière dont les paragraphes apparaissent dans un document « Début de paragraphes sur une nouvelle page » à la page 51 « Regroupement de paragraphes sur une page » à la page 52 « Maintien d’un paragraphe entier sur la même page » à la page 52 Ajout d’un retour à la ligne automatique et comment empêcher des lignes seules d’apparaître dans le haut ou le bas d’une page « Insertion manuelle de sauts de ligne » à la page 52 « Éviter les lignes veuves et orphelines » à la page 53 Insertion de sauts de page Il est possible d’insérer des sauts de page dans un document de traitement de texte. Cela crée une nouvelle page dans la section courante dans laquelle vous pouvez directement taper du texte. Il est possible d’ajouter une page dans un document de disposition de texte. Cela crée une nouvelle page prête à recevoir une zone de texte dans laquelle vous pouvez taper du texte dans une nouvelle section. Voici différentes manières d’insérer un saut de page : Dans un document de traitement de texte, cliquez à l’endroit souhaité, puis mmsélectionnez Insérer > Saut de page. Pour supprimer un saut de page, cliquez au début de la ligne figurant après le saut de page, puis appuyez sur la touche Suppr. Pour insérer une nouvelle page dans un document de disposition de page, cliquez mmsur Pages dans la barre d’outils, puis faites votre choix parmi les pages de modèle disponibles. Début de paragraphes sur une nouvelle page Dans un document de traitement de texte, vous pouvez faire toujours commencer un paragraphe sur une nouvelle page, quel que soit ce qui le précède dans le document. Pour démarrer un paragraphe sur une nouvelle page : 1 Sélectionnez le paragraphe que vous souhaitez placer au début d’une nouvelle page. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Autre. 3 Cochez la case « Le paragraphe commence sur une nouvelle page ». Dans un modèle de canevas vierge (de disposition de la page), dès que la page est ajoutée, vous pouvez inclure une zone de texte et saisir du texte. Regroupement de paragraphes sur une page Vous pouvez toujours faire apparaître deux paragraphe sur la même page. La dernière ligne du premier paragraphe restera toujours sur la même page que le début du paragraphe suivant, sauf si vous insérez un saut de page ou de section entre les deux. Cela est surtout utile pour les paragraphes de titre composés d’une seule ligne que vous voulez conserver avec le paragraphe de corps de texte qui le suit. Pour rendre solidaires des paragraphes sur une même page : 1 Cliquez sur le paragraphe que vous voulez conserver avec le paragraphe qui le suit. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Autre. 3 Sélectionnez « Conserver avec le paragraphe suivant ». Maintien d’un paragraphe entier sur la même page Vous pouvez faire en sorte que toutes les lignes d’un paragraphe apparaissent systématiquement sur une même page. Pour éviter de couper un paragraphe sur deux pages : 1 Cliquez sur le paragraphe dont vous souhaitez que les lignes restent solidaires. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Autre. 3 Sélectionnez « Conserver les lignes solidaires ». Dans un document de disposition de page, le texte figure dans des zones de texte. Pour en savoir plus sur la manière de lier des zones de texte, consultez la rubrique « Liaison de zones de texte flottantes » à la page 119. Insertion manuelle de sauts de ligne Vous pouvez utiliser un saut de ligne manuel, appelé également retour à la ligne automatique, si vous voulez aller à la ligne sans commencer un nouveau paragraphe. Pour insérer un saut de ligne manuel : 1 Cliquez sur l’emplacement où vous voulez que le saut se produise. 2 Appuyez sur la touche Retour tout en maintenant la touche Maj enfoncée. 52 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 53 Éviter les lignes veuves et orphelines Vous pouvez empêcher la première ligne d’un paragraphe d’apparaître seule dans le bas d’une page (c’est ce que l’on appelle une ligne veuve) ou la dernière ligne d’un paragraphe d’apparaître dans le haut d’une page (c’est ce que l’on appelle une ligne orpheline). Pour empêcher les lignes veuves ou orphelines dans un paragraphe : 1 Cliquez sur le paragraphe dans lequel vous désirez empêcher les lignes veuves ou orphelines. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Texte, puis cliquez sur Autre. 3 Sélectionnez « Éviter les lignes veuves et orphelines ». Utilisation de dispositions Dans Pages, vous pouvez faire varier la mise en page, dans un document de disposition, en créant des colonnes dans des zones de texte et, dans un document de traitement de texte, à l’aide de dispositions séparées par des sauts de disposition. Pour en savoir plus sur l’utilisation des zones de texte dans les documents de disposition, consultez la rubrique « Utilisation de zones de texte, de figures et d’autres effets pour faire ressortir le texte » à la page 116. Dans un document de traitement de texte, les dispositions sont séparées par des sauts de disposition. Une disposition est une partie de document dans laquelle vous pouvez définir des attributs de colonne et une espace autour des colonnes, ce que l’on appelle les marges de présentation spécifiques. Vous pouvez utiliser plusieurs dispositions dans une section de votre document, voire sur une même page. Pour en savoir plus sur Aller à Création de colonnes et contrôle du flux de texte d’une colonne à l’autre « Définition de colonnes » à la page 53 « Définition de sauts de colonne » à la page 55 Modification de caractéristiques de disposition dans un document de traitement de texte « Définition de sauts de disposition » à la page 55 « Définition de marges de disposition » à la page 56 Définition de colonnes En fonction de la taille de la page et de la largeur des colonnes définies pour un document, il est possible de créer jusqu’à dix colonnes de texte (pour une lettre de taille standard au format paysage par exemple). L’espace entre les colonnes est appelé le petit fond. Lorsque vous saisissez du texte et que vous atteignez la fin d’une colonne, le texte s’étend automatiquement sur la colonne suivante au fur et à mesure que vous le tapez. Pour modifier l’emplacement d’un saut de colonne, suivez les instructions qui figurent dans « Définition de sauts de colonne » à la page 55. Lorsque vous souhaitez modifier le nombre ou l’aspect de colonnes à un endroit donné du document, créez une nouvelle disposition. Consultez la rubrique « Définition de sauts de disposition » à la page 55 pour plus d’instructions. Pour mettre en forme un document sur plusieurs colonnes : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Disposition, cliquez sur Disposition, puis spécifiez le nombre de colonnes souhaité dans le champ Colonnes. Pour saisir un chiffre dans le champ Colonnes, placez le point d’insertion à l’intérieur d’une zone de texte de votre document, saisissez-le dans le champ Colonnes et appuyez ensuite sur la touche Retour. 2 Pour définir la largeur de toutes les colonnes, double-cliquez sur une valeur dans la liste Colonne, puis tapez un nouveau nombre. Pour régler l’espace entre chaque colonne, double-cliquez sur une valeur dans la liste « Petit fond » et tapez un nouveau nombre. 3 Pour spécifier différentes largeurs de colonne, désactivez la case « Largeur de colonne identique ». Pour régler la largeur d’une colonne précise, double-cliquez sur n’importe quelle valeur de la liste Colonne et tapez un nouveau nombre. Pour régler l’espace entre des colonnes adjacentes, double-cliquez sur une valeur dans la liste Petit fond et saisissez-en une nouvelle. 4 Pour régler l’espace autour des marges extérieures des colonnes dans un document de traitement de texte, spécifiez de nouvelles valeurs dans les champs Gauche, Droite, Avant et Après. Les marges de disposition ne sont pas réglables dans un document de mise en page. 5 Pour déplacer des colonnes vers le haut de la page suivante dans un document de traitement de texte, sélectionnez « La disposition commence sur une nouvelle page ». Vous ne pouvez pas sélectionner « La disposition commence sur une nouvelle page » dans un document de mise en page. 54 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 55 6 Pour modifier rapidement la largeur des colonnes et leur espacement, utilisez la règle du document. Cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez Afficher les règles. Faites glisser les bords gauche et droit des zones de petit fond grises dans la règle horizontale. Les zones blanches dans la règle indiquent la zone de texte dans les colonnes. Les zones grises indiquent les petits fonds des colonnes. Remarque : Pour créer rapidement jusqu’à quatre colonnes, cliquez sur le menu local Colonnes dans la barre des formats, puis choisissez le nombre de colonnes souhaité. Définition de sauts de colonne Un saut de colonne arrête le flux de texte dans une colonne (et laisse le reste de la colonne vierge) et le continue dans la suivante. Pour créer un saut de colonne : 1 Cliquez à la suite du mot après lequel vous désirez interrompre le flux de texte. 2 Choisissez Insérer > Saut de colonne. Le texte est interrompu à l’endroit où vous avez placé le point d’insertion et se poursuit dans la colonne de texte suivante. Si vous insérez un saut de colonne dans une disposition à une seule colonne, le texte se poursuit en haut de la page suivante. Lorsque vous affichez les caractères invisibles dans votre document (pour cela, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils et choisissez Afficher les caractères invisibles), un symbole de saut de colonne marque l’emplacement de celui-ci. Ce symbole de saut de colonne est un caractère de formatage appelé caractère invisible. Pour en savoir plus sur les caractères invisibles, consultez la rubrique « Caractères de mise en forme (invisibles) » à la page 22. Pour supprimer un saut de colonne, cliquez au début de la ligne figurant après le saut, puis appuyez sur la touche Suppr. Définition de sauts de disposition Dans un document de traitement de texte, un saut de disposition termine une disposition et en commence une nouvelle, dans laquelle vous pouvez définir différentes caractéristiques de colonne et différentes marges de disposition. L’utilisation de sauts de disposition n’affecte pas les en-têtes, les pieds de page, la numérotation des pages ni le reste du formatage spécifique au document ou à la section. Pour insérer un saut de disposition dans un document de traitement de texte : 1 Placez le point d’insertion à la suite du mot où vous souhaitez terminer la disposition actuelle et passer à une autre disposition. 2 Choisissez Insérer > Saut de disposition. Un saut de disposition est inséré et le point d’insertion est déplacé en haut de la disposition suivante. La mise en forme et le nombre de colonnes de texte de la disposition suivant le saut sont identiques à la disposition précédente jusqu’à ce que vous les modifiiez. Pour modifier les attributs de disposition, cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur le bouton Disposition. Dans la sous-fenêtre Disposition, définissez le nombre de colonnes, puis mettez-les en forme. 3 Pour placer la nouvelle disposition en haut d’une page, sélectionnez « La disposition commence sur une nouvelle page ». Lorsque vous affichez les caractères invisibles dans votre document (pour cela cliquez sur Affichage dans la barre d’outils puis choisissez Afficher les caractères invisibles), un symbole de saut de disposition marque l’emplacement de celui-ci. Ce symbole de saut de disposition est un caractère de formatage appelé caractère invisible. Pour en savoir plus sur les caractères invisibles, consultez la rubrique « Caractères de mise en forme (invisibles) » à la page 22. Pour supprimer un saut de disposition, cliquez au début de la ligne suivant le saut et appuyez sur la touche Suppr. Définition de marges de disposition Dans un document de traitement de texte, une marge de disposition correspond à l’espace autour des colonnes dans une disposition. Pour modifier la marge de disposition dans un document de traitement de texte : 1 Cliquez sur une colonne. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, sur le bouton Disposition, puis sur Disposition. 3 Pour changer les marges extérieures de la ou des colonne(s), saisissez des valeurs dans les champs Gauche et Droite sous Disposer les marges. 56 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 57 4 Pour spécifier la quantité d’espace au dessus et au dessous de la ou des colonne(s), saisissez les valeurs correspondantes dans les champs Avant et Après sous Marges de disposition. Les nouvelles marges ne peuvent pas aller au-delà des marges de page définies pour le document dans l’inspecteur Document. Utilisation de pages opposées gauche et droite Si vous prévoyez d’imprimer un document recto-verso et de le relier, il comportera des pages opposées gauche et droite. Les pages de gauche et de droite de ces documents ont en général des marges intérieures et extérieures différentes. Vous pouvez, par exemple, définir des marges intérieures plus larges pour un document destiné à être relié. Consultez « Définition de marges pour les pages opposées » à la page 57 pour en savoir plus. Si votre document contient des sections (des chapitres par exemple), vous pouvez utiliser des en-têtes ou des pieds de page différents pour les pages de gauche et de droite, comme lorsque vous souhaitez appliquer des numéros de page sur les angles extérieurs de chaque page. Pour en savoir plus, consultez « Définition d’en-têtes et de pieds de page pour les pages opposées » à la page 58. Après avoir défini des marges et modifié les en-têtes et pieds de page, vous voudrez sans doute vérifier le document avant de l’imprimer. Consultez « Visualisation de pages opposées » à la page 58 pour en savoir plus. Définition de marges pour les pages opposées Utilisez l’inspecteur Document pour définir des marges différentes pour les pages gauches et droites. Pour créer différentes marges pour des pages opposées gauche et droite : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Document. 2 Sélectionnez les pages opposées. Spécifiez une valeur pour la marge des bords extérieurs des pages. Définissez les marges des pages opposées gauche et droite de façon indépendante. Spécifiez une valeur de marge pour le bord qui sera relié. 3 Définissez les marges intérieure et extérieure. La marge intérieure correspond au côté des pages de gauche ou de droite faisant partie de la reliure. La marge extérieure correspond au côté situé sur le bord extérieur des pages de gauche ou de droite. Définition d’en-têtes et de pieds de page pour les pages opposées Si votre document de traitement de texte utilise des sections, vous pouvez configurer des en-têtes et des pieds de page différents pour les pages de gauche et de droite, comme vous le faites lorsque vous souhaitez faire apparaître le numéro de page sur le bord extérieur des pieds de page. Pour plus d’informations sur la définition de sections, consultez la rubrique « Mise en forme de pages opposées dans une section » à la page 69. Pour configurer des en-têtes et des pieds de page pour les pages opposées d’une section : 1 Cliquez à l’intérieur de la section. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur l’inspecteur Disposition, puis sur Section. 3 Sélectionnez « Recto et verso différents ». 4 Désélectionnez « Utiliser les en-têtes et les pieds de page précédents ». 5 Sur l’une des pages de gauche de la section, définissez l’en-tête et le pied de page que vous désirez utiliser pour toutes les pages de gauche de la section. Consultez la rubrique « Utilisation d’en-têtes et de bas de page » à la page 59 pour plus d’instructions. 6 Sur l’une des pages de droite de la section, définissez l’en-tête et le pied de page que vous désirez utiliser pour toutes les pages de droite de la section. 7 Si vous désirez un en-tête (ou pied de page) particulier pour la première page de la section, sélectionnez « La première page est différente » et définissez-le sur la première page de la section. Visualisation de pages opposées Lorsque votre document contient des pages opposées, il existe plusieurs manières de les visualiser dans Pages. Affichez les pages gauches et droites dans la présentation par vignettes ou côte à côte dans la fenêtre du document. Voici différentes manières de visualiser des pages opposées : Cliquez sur Affichage dans la barre d’outils, puis choisissez Vignettes de page pour mmafficher des pages opposées dans la présentation par vignettes. 58 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 59 mm Cliquez sur la commande de présentation de la page dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre, et choisissez ensuite « Deux vers le haut » dans le menu local afin d’afficher les pages opposées côte à côte dans la fenêtre principale du document. Utilisation d’en-têtes et de bas de page Vous pouvez faire apparaître le même texte ou le même graphisme sur plusieurs pages d’un document. Les informations récurrentes affichées en haut de la page constituent l’en-tête ; celles qui sont affichées en bas de la page constituent le bas de page. Vous pouvez mettre votre propre texte ou graphisme dans un en-tête ou pied de page, et vous pouvez utiliser des champs de texte formatés. Les champs de texte formatésvous permettent d’insérer un texte qui sera automatiquement mis à jour. Par exemple, l’insertion du champ de la date affiche la date actuelle chaque fois que vous ouvrez le document. De la même façon, les champs de numéro de page conservent le suivi des numéros lorsque vous ajoutez ou supprimez des pages. Pour définir le contenu d’un en-tête ou d’un pied de page : 1 Cliquez sur Affichage dans la barre d’outils et choisissez Afficher la disposition. Les zones d’en-tête et de pied de page s’affichent en haut et en bas de la page. 2 Pour ajouter un texte ou des graphismes dans un en-tête ou un pied de page, placez-y le point d’insertion et saisissez ou collez votre texte ou vos graphismes. Pour ajouter des numéros de page ou d’autres valeurs modifiables, reportez-vous à la rubrique « Ajout de numéros de page et d’autres valeurs variables » à la page 130. Tout ce que vous saisissez dans un en-tête ou un pied de page est répété sur chaque page. Si vous voulez que le texte de l’en-tête ou du bas de page diffère dans différentes sections du document, consultez la section « Modification des en-têtes et des pieds de page dans une section » à la page 67. Ajout et modification de notes de bas de page et de notes de fin Dans un document de traitement de texte, vous pouvez ajouter des marques spéciales (des nombres ou des symboles) dans un document qui renvoient à des notes situées dans le bas de la page (des notes de bas de page) ou à la fin du document ou de la section (des notes de fin). Vous ne pouvez pas mélanger les notes de bas de page et les notes de fin dans un document, mais vous pouvez convertir les notes d’un type de note à l’autre. Pour en savoir plus sur Aller à Ajout et suppression de notes de bas de page et de notes de fin « Ajout d’une note de bas de page » à la page 60 « Ajout d’une note de fin à un document » à la page 61 « Ajout d’une note de fin à la fin d’une section » à la page 61 « Suppression de notes de bas de page et de notes de fin » à la page 62 Conversion de types de note, modification de l’apparence des notes de bas de page et des notes de fin, etc. « Conversion de notes de bas de page en notes de fin et inversement » à la page 62 « Mise en forme de notes de bas de page et de notes de fin » à la page 62 « Basculement entre une marque et la note de bas de page ou la note de fin correspondante » à la page 63 Ajout d’une note de bas de page Dans un document de traitement de texte, vous pouvez ajouter des marques spéciales renvoyant à des notes en bas de la page. On appelle ces notes des notes de bas de page. Pour ajouter une note de bas de page : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Document. 2 Sélectionnez « Utiliser les notes de bas de page » dans le menu local « Notes de bas de page et notes de fin ». 3 Choisissez un format de nombre dans le menu local Format. 4 Choisissez de numéroter les notes de bas de page de manière continue ou de recommencer la numérotation à zéro à chaque nouvelle page ou section dans le menu local Numérotation. 5 Placez le point d’insertion dans le flux de texte principal (pas sur une zone de texte, un tableau ou un autre objet) à l’endroit où vous souhaitez voir apparaître la note de bas de page. 60 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 61 6 Choisissez Insérer > Note de bas de page. Une marque de note de bas de page apparaît alors et le point d’insertion se place sur le champ de note correspondant en bas de la page. 7 Tapez les informations relatives aux notes de bas de page. En plus de texte, vous pouvez utiliser des figures, des graphismes ou d’autres objets incorporés. Pour des instructions, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. Ajout d’une note de fin à un document Dans un document de traitement de texte, vous pouvez ajouter des marques spéciales, renvoyant à des notes qui apparaissent à la fin du document. C’est ce que l’on appelle des notes de fin de document. Pour ajouter une note de fin de document : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Document. 2 Sélectionnez « Utiliser les notes de fin du document » dans le menu local « Notes de bas de page et notes de fin ». 3 Choisissez un format de nombre dans le menu local Format. 4 Choisissez de numéroter les notes de document de manière continue ou de recommencer la numérotation à zéro à chaque nouvelle page ou section dans le menu local Numérotation. 5 Placez le point d’insertion dans le flux de texte principal (pas sur une zone de texte, un tableau ou un autre objet) à l’endroit où vous souhaitez voir apparaître la marque de la note de fin. 6 Sélectionnez Insertion > Note de fin. Une marque de note de fin apparaît alors et le point d’insertion se place sur le champ de la note se trouvant à la fin du document suivant un saut de section. Si vous ne voulez pas de notes de fin sur une nouvelle page, supprimez le saut de section. 7 Tapez les informations de la note de fin. En plus de texte, vous pouvez utiliser des figures, des graphismes ou d’autres objets incorporés. Pour des instructions, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. Ajout d’une note de fin à la fin d’une section Dans un document de traitement de texte, vous pouvez ajouter des marques spéciales renvoyant à des notes qui apparaissent à la fin de chaque section. C’est ce que l’on appelle des notes de fin de section. Pour ajouter une note de fin de section : 1 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, puis sur Document. 2 Sélectionnez « Utiliser les notes de fin de la section » dans le menu local « Notes de bas de page et notes de fin ». 3 Choisissez un format de nombre dans le menu local Format. 4 Dans le menu local Numérotation, choisissez de numéroter les notes de document de manière continue ou de recommencer la numérotation à zéro à chaque nouvelle section. 5 Placez le point d’insertion dans le flux de texte principal (pas sur une zone de texte, un tableau ou un autre objet) à l’endroit où vous souhaitez voir apparaître la marque de la note de fin. 6 Sélectionnez Insertion > Note de fin de section. Une marque de note de fin apparaît alors à la fin de la section et le point d’insertion se place sur le champ de la note. Une ligne sépare les notes de fin des autres informations de la section. 7 Tapez les informations de la note de fin. En plus de texte, vous pouvez utiliser des figures, des graphismes ou d’autres objets incorporés. Pour des instructions, consultez la rubrique « Les objets flottants et incorporés, qu’est-ce que c’est ? » à la page 155. Suppression de notes de bas de page et de notes de fin Dans un document de traitement de texte, la suppression de notes de bas de page et de notes de fin est simple. Pour supprimer une note de bas de page ou une note de fin : Supprimez la marque qui fait référence à la note dans votre document. mm Conversion de notes de bas de page en notes de fin et inversement Dans un document de traitement de texte, vous pouvez convertir toutes les notes de bas de page du document en notes de fin et inversement. Vous avez également la possibilité de convertir toutes les notes de fin du document en notes de fin de section, et inversement. Vous ne pouvez toutefois pas mélanger des notes de fin et des notes de bas de page au sein du même document. Pour convertir des notes de bas de page en notes de fin, et inversement : Dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur Document, modifiez le réglage dans le mmmenu local Notes de bas de page et notes de fin. Mise en forme de notes de bas de page et de notes de fin Dans un document de traitement de texte, vous pouvez mettre en forme les notes de bas de page, les notes de fin et les marques afin de modifier leur apparence ou de contrôler l’espacement entre les notes. 62 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 63 Voici différentes manières de mettre en forme des notes : Pour modifier l’apparence des notes et des marques, sélectionnez le texte et/ou la mmmarque de la note, puis formatez-le comme tout autre texte à l’aide de la fenêtre Polices, de l’inspecteur Texte et du tiroir des styles. Pour ajuster l’espace entre les notes, dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur, mmaugmentez ou diminuez le nombre qui figure dans le champ Espace entre les notes. Basculement entre une marque et la note de bas de page ou la note de fin correspondante Dans un document de traitement de texte, vous pouvez passer directement à une note à partir de sa marque ou directement à la marque à partir d’une note. Voici différentes manières de basculer entre les marques et les notes : Dans la note, double-cliquez sur la marque pour accéder directement à l’endroit où mmelle apparaît dans le document. Dans le corps du document, double-cliquez sur la marque pour accéder directement à mmla note correspondante. Numérotation des notes de bas de page et des notes de fin Dans un document de traitement de texte, vous pouvez utiliser un des styles prédéfinis de numérotation automatique pour la marque se rapportant à la note. Les styles de numérotation prédéfinis sont les chiffres arabes (1, 2, 3), les chiffres romains (i, ii, iii) et des symboles (*, †, ‡). La numérotation peut être continue au sein du document ou recommencer à chaque section ou page du document. Pour en savoir plus, consultez « Réinitialisation de la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin de section » à la page 64. En remplacement ou en complément de la numérotation automatique, vous disposez aussi de marques de personnalisation que vous pouvez définir à loisir. Consultez les rubriques « Définition de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin » à la page 63 et « Modification de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin » à la page 64 pour en savoir plus. Il n’y a pas de numérotation automatique pour les marques personnalisées. Si vous utilisez des marques personnalisées, vous devez spécifier la marque que vous voulez utiliser chaque fois que vous créez une note de bas de page ou une note de fin. Définition de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin Dans un document de traitement de texte, utilisez un format de nombre ou de symbole prédéfini ou bien définissez vos propres marques. Voici différentes manières de définir des marques : Pour utiliser un format de nombre ou de symbole prédéfini, dans la sous-fenêtre mmDocument de l’inspecteur, choisissez un style de numérotation dans le menu local Format. Ce style de numérotation restera le même tout au long du document. Pour insérer une marque de personnalisation, placez le point d’insertion dans le mmdocument à l’emplacement où vous désirez voir apparaître la marque. Cliquez sur le menu Insertion, puis appuyez sur la touche Option. Choisissez Note de fin personnalisée, Note de fin de section personnalisée ou Note de bas de page personnalisée. Ce qui apparaît dans le menu dépend du réglage du menu local Notes de bas de page et notes de fin. Dans la zone de dialogue qui s’affiche, tapez ou sélectionnez une marque de personnalisation, puis cliquez sur OK. La marque apparaît alors dans le document et le point d’insertion se place à l’emplacement approprié pour vous permettre de taper la note. Modification de marques pour la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin Dans un document de traitement de texte, vous pouvez passer de la numérotation de marque personnalisée au format de nombre prédéfini et inversement. Voici différentes manières de modifier les styles de numérotation de marque : Pour passer d’un format de numérotation prédéfini à un format personnalisé, cliquez mmsur une marque de note de fin ou de note de bas de page tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez « Utiliser une marque de personnalisation » dans le menu contextuel. Dans la zone de dialogue qui s’affiche, saisissez ou choisissez une marque de personnalisation, puis cliquez sur OK. La marque de personnalisation remplace ainsi la marque prédéfinie. Pour passer d’une numérotation personnalisée à une numérotation prédéfinie, cliquez mmsur une marque de personnalisation tout en maintenant la touche Contrôle enfoncée, puis choisissez « Utiliser la numérotation automatique » dans le menu contextuel. La marque qui remplace la marque personnalisée réfléchit les réglages relatifs au format de nombre définis dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur. Réinitialisation de la numérotation des notes de bas de page et des notes de fin de section Si vous ne voulez pas que la numérotation des notes de bas de page ou des notes de fin de section soit continue, vous pouvez redémarrer la numérotation à chaque page ou pour chaque section dans un document de traitement de texte. Utilisez des sections pour créer des parties de document comme des chapitres. 64 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 65 Pour redémarrer la numérotation des notes de fin ou des notes de bas de page : Dans la sous-fenêtre Document de l’Inspecteur Document, choisissez entre mm« Redémarre à chaque page » et « Redémarre à chaque section » dans le menu local Numérotation. Création de sections Chaque modèle Pages est constitué d’une ou de plusieurs sections prédéfinies. Chaque fois que vous ajoutez des pages au document par le biais du bouton Pages (dans le cas d’un document de disposition de la page) ou Sections (dans le cas d’un document de traitement de texte) de la barre d’outils, vous insérez une nouvelle section. Dans un document de disposition de page, chaque page constitue une section. Vous pouvez utiliser les sections prédéfinies telles quelles ou bien les modifier ou les supprimer page par page. Dans un document de traitement de texte, vous pouvez utiliser les sections prédéfinies telles quelles ou bien créer ou supprimer les sauts de section afin de définir vos propres sections. Pour ajouter des sauts de section dans un document de traitement de texte : Placez le pointeur à l’endroit où vous voulez insérer le saut, puis choisissez mmInsertion > Saut de section ou cliquez sur Sections dans la barre d’outils, puis choisissez un élément dans la liste. Lorsque vous affichez les caractères invisibles dans votre document (pour cela, cliquez sur Affichage dans la barre d’outils puis choisissez Afficher les caractères invisibles), un symbole de saut de section marque l’emplacement de celui-ci. La nouvelle section possède la même mise en forme que la section précédente tant que vous ne la modifiez pas. Les modifications que vous apportez aux objets modèles, en-têtes, pieds de page ou numéros de page s’appliquent uniquement à la section concernée par ces modifications. Pour plus d’informations sur les objets modèles, consultez la rubrique « Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) » à la page 70. Pour supprimer un saut de section, cliquez au début de la ligne qui suit le saut et appuyez sur la touche Suppr. Pour en savoir plus sur Aller à Navigation dans un document et gestion des sections qu’il contient « Visualisation de vignettes » à la page 66 « Ajout et suppression de sections » à la page 66 « Réorganisation des sections » à la page 67 Définition d’attributs de section comme la numérotation des pages, les en-têtes et les pieds de page, les marges, etc. « Modification des en-têtes et des pieds de page dans une section » à la page 67 « Réinitialisation des numéros de page dans une section » à la page 68 « Configuration d’un format unique pour la première page d’une section » à la page 68 « Mise en forme de pages opposées dans une section » à la page 69 « Réutilisation de sections » à la page 69 Visualisation de vignettes Utiliser la présentation par vignettes est un bon moyen d’obtenir une vue d’ensemble d’un document Pages. Voici différentes manières de visualiser des vignettes : Pour afficher la présentation par vignettes dans un document de traitement de texte, mmcliquez sur Afficher dans la barre d’outils, puis choisissez Vignettes de page. Dans un document de disposition de page, les vignettes sont affichées par défaut. Pour masquer la présentation par vignettes, cliquez sur Afficher dans la barre d’outils, puis désélectionnez Vignettes de page. Pour afficher des pages opposées dans la présentation par vignettes, sélectionnez mmPages opposées dans la sous-fenêtre Document de l’inspecteur. Pour aller à une page spécifique, cliquez sur sa vignette. La page apparaît dans la mmpartie d’affichage principale de la fenêtre, tandis que les vignettes de la page sont mises en surbrillance pour indiquer où vous vous trouvez dans le document. Vous pouvez aussi accéder à une page d’un document en cliquant sur le bouton Page dans la partie inférieure gauche de la fenêtre du document, en saisissant le numéro de la page souhaitée dans le champ « Aller à la page », puis en appuyant sur la touche Retour. Vous pouvez élargir la présentation par vignettes et agrandir les vignettes des pages en ajustant la commande de redimensionnement qui se trouve dans le coin inférieur droit de la colonne des vignettes. Ajout et suppression de sections Vous pouvez ajouter et supprimer rapidement des sections de votre document Pages à l’aide des vignettes. 66 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 67 Voici différentes manières d’ajouter et de supprimer des sections : Pour supprimer une section et son contenu, sélectionnez la section dans la mmprésentation par vignettes, puis appuyez sur la touche Supprimer. Un cadre jaune entoure toutes les vignettes représentant les pages faisant partie de la même section que la page sélectionnée. Pour copier (ou couper) et coller une ou plusieurs sections, sélectionnez dans mmla présentation en vignettes la ou les sections à copier (ou couper) et choisissez Édition > Copier (ou Édition > Couper). Sélectionnez la section à la suite de laquelle vous désirez coller les sections, puis choisissez Édition > Coller. Vous pouvez également copier puis coller une ou plusieurs sections en faisant glisser, tout en maintenant la touche Option enfoncée, les sections sélectionnées vers un nouvel emplacement dans la présentation en vignettes. À mesure que vous faites glisser la souris, les sections se déplacent afin de laisser de la place à ce que vous collez. Pour coller une copie des sections sélectionnées juste après celles-ci, sélectionnez les mmsections puis choisissez Édition > Dupliquer. Réorganisation des sections Réorganisez votre document Pages de manière efficace à l’aide de vignettes. Voici différentes manières de réorganiser des sections : Pour sélectionner une ou plusieurs sections dans la présentation en vignettes, cliquez mmsur une page. Un cadre jaune entoure toutes les vignettes représentant les pages faisant partie de la même section que la page sélectionnée. Pour sélectionner plusieurs sections adjacentes, maintenez la touche Maj enfoncée, puis sélectionnez la première et la dernière sections souhaitées. Vous pouvez également sélectionner plusieurs sections par le biais de la souris. Cliquez à gauche ou à droite d’une vignette de page, puis faites glisser la souris de haut en bas afin de sélectionner les sections adjacentes. Pour déplacer des sections, sélectionnez-les, cliquez sur une vignette de page dans mml’une des sections sélectionnées, puis faites-les glisser vers un nouvel emplacement de la présentation en vignettes. Les sections se déplacent alors afin de laisser de la place à votre insertion à mesure que vous faites glisser la souris. Modification des en-têtes et des pieds de page dans une section Vous pouvez définir des en-têtes et des pieds de page propres à une section. Vous pouvez également modifier les en-têtes et les pieds de page à l’intérieur d’une section. Pour modifier les en-têtes et les pieds de page : 1 Placez le point d’insertion dans la section. 2 Cliquez sur Inspecteur dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Disposition, puis sur Section. 3 Désélectionnez « Utiliser les en-têtes et les pieds de page précédents ». 4 Tapez le nouvel en-tête ou bas de page dans la zone d’en-tête ou de bas de page du document. Réinitialisation des numéros de page dans une section Vous pouvez commencer un nouveau schéma de numérotation de page pour une section. Pour redémarrer la numérotation des pages dans une section de document : mm Cliquez dans la section, sélectionnez « Démarrer à » dans la sous-fenêtre Section de l’inspecteur Disposition, puis spécifiez le numéro de la première page de la section. Configuration d’un format unique pour la première page d’une section Vous pouvez créer un en-tête, un pied de page et des objets modèles différents pour la première page d’une section. Rendez la numérotation des pages continue par rapport à la section précédente ou tapez un numéro afin de redémarrer la numérotation des pages. Faites apparaître des en-têtes, pieds de page et objets modèles différents sur la page première page ou les pages alternées, ou réutilisez les éléments de la section précédente. Faites en sorte que la nouvelle section commence sur une page de gauche ou de droite. Voici différentes manières de créer une première page de section particulière : mm Pour rendre l’en-tête et le pied de page de la première page uniques, cliquez dans la section, cochez la case « La première page est différente » dans la sous-fenêtre Section de l’inspecteur Disposition, puis modifiez l’en-tête et le pied de page, comme décrit dans « Utilisation d’en-têtes et de bas de page » à la page 59. mm Pour placer un objet modèle sur la première page, suivez les instructions de la rubrique « Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) » à la page 70. 68 Chapitre 3 Utilisation de parties de document Chapitre 3 Utilisation de parties de document 69 Mise en forme de pages opposées dans une section Vous pouvez rendre différents les en-têtes, les pieds de page, des objets modèle et les marges sur des pages opposées dans une section. Cliquez dans la section pour la sélectionner, puis mettez en forme ses pages opposées. Voici différentes manières de mettre en forme des pages opposées dans une section sélectionnée : Pour mettre des en-têtes et des pieds de page différents sur des pages alternées, mmcochez la case « Recto et verso différents » dans la sous-fenêtre Section de l’inspecteur Disposition. Pour que la première page de la section commence toujours au recto ou au verso, mmchoisissez Page verso ou Page recto dans le menu local « La section commence ». Dans le cas contraire, choisissez N’importe quelle page. Pour placer un objet modèle sur les pages de gauche ou de droite, suivez les mminstructions de la rubrique « Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) » à la page 70. Pour définir des marges différentes dans différentes sections de votre document, mmvous devez utiliser l’inspecteur Disposition, puis modifier les marges des dispositions. Pour en savoir plus sur la définition des marges, consultez la rubrique « Définition de marges de disposition » à la page 56. Pour en savoir plus sur les pages opposées, consultez la rubrique « Utilisation de pages opposées gauche et droite » à la page 57. Réutilisation de sections Vous pouvez rendre réutilisable une section d’un document en l’ajoutant au menu local qui apparaît lorsque vous cliquez sur Pages dans la barre d’outils. Pour réutiliser tout ou partie des pages d’une section : 1 Sélectionnez la section en mode de présentation en vignettes. 2 Choisissez Format > Avancé > Capturer des pages. 3 Dans la zone de dialogue qui s’affiche, attribuez un nom aux pages, utilisez le menu local Inclure pour indiquer quelles pages vous voulez réutiliser puis cliquez sur OK. La ou les pages sont disponibles dans le menu local qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton Pages dans la barre d’outils. Utilisation d’objets modèles (images d’arrière-plan répétées) Il se peut que vous souhaitiez ajouter des filigranes, des logos ou d’autres images d’arrière-plan qui apparaissent au même endroit sur toutes les pages d’un document de traitement de texte. On appelle ces graphismes qui se répètent des