Dell™ Inspiron™ 1150 Manual del propietario
Dell™ Inspiron™ 1150 Manual del propietario
-> Accéder au site Dell
-> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell
-> Voir d'autres manuels Dell
Revenir à l'accueil
ou juste avant la balise de fermeture -->
Accéder au Support :
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_laptop/esuprt_inspiron_laptop/inspiron-1150_owner's%20manual_es-mx.pdf
-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici
Autres manuels :
Dell-Inspiron-1721-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1501-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-710-H2C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-5100cn-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-Mini-tour-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1300-B120-B130-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1955-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-6400-E1505-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-personnelle-Tout-en-un-Dell-A920-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-M1710-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-DL2000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Guide-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5160-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-XPS-Gen-2-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-300m-Guide-du-proprietaire-Manuel
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-640M-E1405-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8500-Guide-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-M2010-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-3000-Series-Service-Manual
Dell-Inspiron-3500-Portable-Computer-Service-Manual
Dell-Inspiron-5423-Owner-s-Manual
Dell-poweredge-r520-technical-guide
Dell-Pave-Tactile-Sans-Fil-Dell-TP713-Manuel-d-utilisateur
Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur-Manuel
Dell-Manuel-de-maintenance-Adamo-XPS
Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietairexps-13-l321x_owner_manual_fr-fr
Dell-xps-13-l321x_setup_guide_fr-fr.pdf-Manuel
Dell-Storage-Center-5.5-Guide-de-configuration-systeme
Dell-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-ALIENWARE
Dell-Vostro-410-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-ALIENWARE-M18x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M14x-MOBILE
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE
Dell-Configuration-de-votre-ecran-de-televiseur-LCD-Dell-W2607C-26-pouces
Dell-PERC-6-i-PERC-6-E-et-CERC-6-i-Guide-d-utilisation
Dell-Dimension-Serie-8300-Manuel
Dell-2145cn-Imprimante-multifonction-Guide-de-l-utilisateur
Dell-PowerEdge-C6220-Systems-Hardware-Owner-s-Manual
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook
Dell-Vostro-270-Owner-s-Manual
Dell-Controleurs-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H310-H710-H710P-et-H810-Guide-d-utilisation
Dell-Laser-MFP-Dell-3333dn-et-3335dn-Guide-de-l-utilisateur
Dell-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance-Powered-by-Symantec-Backup-Exec-Guide-d-utilisation
Dell-XPS-015-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3300-Guide-de-mise-en-route
Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-REFERENCE
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-depannage
Dell-Commutateur-de-consoles-2161DS-Dell-Guide-de-l-utilisateur-d-OSCAR-et-du-materiel
Dell-PowerEdge-T420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000XD-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-OptiPlex-755-Guide-d-utilisation
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200i-et-MD3220i-Guide-de-deploiement
Dell-Latitude-E5400-et-E5500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Set-Up-Your-Computer
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Getting-Started-With-Your-System
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-SUSE-Linux-Enterprise-Server-10-Instructions-d-installation
Dell-Utilitaires-de-gestion-du-Dell-OpenManage-Baseboard-Management-Controller-Version%204.6-Guide-d-utilisation
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Guide-d-installation-de-la-version-7.1
Dell-Systeme-Dell-DR4000-Guide-de-l-administrateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge%20Red-Hat-Enterprise-Linux-6-x86_64-x86-Instructions-d-installation-et-informations-importantes
Dell-Integrated-Dell-Remote-Access-Controller-7-iDRAC7-Version-1.20.20-Guide-d-utilisation
Dell-Management-Plug-In-pour-VMware-vCenter-Version-1.5-Guide-d-utilisation
Dell-Projecteur-7700FullHD-Dell-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Projecteur-Dell-1420X-1430X-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerEdge-Express-SSD-PCIe-Flash-Guide-d-utilisation
Dell-Update-Packages-DUP-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route-Manuel
Dell-PowerEdge-R320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R510-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-M4400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Matrices-de-stockage-SCSI-Dell-EqualLogic-PS-Series-a-clusters-de-basculement-Microsoft-Windows-Server-Guide-d-installation-et-de-depannage-du-materie
Dell-PowerEdge-C410x-Guide-de-mise-en-route-du-systeme
Dell-Moniteur-a-ecran-plat-Dell-U2713HM-Guide-d-utilisation
Dell-Moniteur-a-Dell-P1913-P1913S-P2213
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-E1913S-E1913-E2213
Dell-Systems-Service-and-Diagnostics-Tools-Version-7.0-Guide-d-installation-rapide
Dell-Moniteur-a-Dell-S2740L-Guide-d-utilisation
Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-Dimension-Serie-8300
Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation
Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire
/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur
Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual
Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance
Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW
Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation
Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual
Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL
Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual
Dell-XPS-13-Owner-s-Manual
Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn
Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation
Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w
Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire
Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000
Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire
Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR
Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400
Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi
Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur
Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS
Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n
Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up
Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide
Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation
Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620
Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION
Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire
Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel
Dell-Inspiron-660-manuels
Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation
Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire
Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire
Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel
Dell-Client-Management-Manuel
Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue
Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel
Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel
Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel
Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais
Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire
Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire
Dell-Mobile-Jamz
Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3460-Manuels
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels
Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu
Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route
DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK
Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580
Dell-Inspiron-1720-manuels
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire
Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu
Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L
Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu
Dell-%20Vostro-270-Manuels
Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais
Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1721-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire
Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide
Dell-Inspiron-Manuels
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700
Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280
Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Latitude-D630-Manuels
Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire
Acceder-au-site-Dell
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais
Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire
Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais
Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr
Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr
Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
AlienwareArea-51Area-51ALX
Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3
AlienwareAurora-R4
lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2
Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire
Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire
Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair
Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire
DellDimension1100Series
Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire
alienwareX51
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
ftp://ftp.dell.com/Manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_cloud_products/poweredge-c8000_owner's%20manual3_en-us.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_printers_main/esuprt_printers/dell-2145cn_User's%20Guide_da-dk.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-md3200i_Setup%20Guide_cs-cz.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-md3200_Setup%20Guide_de-de.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-md3220i_Setup%20Guide_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_printers_main/esuprt_printers/dell-1815dn_User's%20Guide_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-dp500_owner's%20manual3_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/Manuals/Common/inspiron-5100_setup%20guide_fr-fr.pdf
http://support.dell.com/support/edocs/systems/Vos3360/fr/OM/om_fr.pdf
http://support.euro.dell.com/support/edocs/systems/Alw_dt_Area_51/en/sm/sm_en.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_laptop/esuprt_alienware_laptops/alienware-m11x_Reference%20Guide_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_laptop/esuprt_alienware_laptops/alienware-m18x_user's%20guide_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_rack_infrastructure/dell-line-interactive-tower-ups-500t_User's%20Guide9_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_poweredge/poweredge-2800_User's%20Guide12_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-md3220i_Owner's%20Manual_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_equallogic/dell-dx6000_Owner's%20Manual_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_rack_infrastructure/dell-line-interactive-tower-ups-500t_User's%20Guide10_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_laptop/esuprt_precision_mobile/precision-m4700_Owner's%20Manual_fr-fr.pdf
http://ftp.dell.com/manuals/all-products/esuprt_ser_stor_net/esuprt_powervault/powervault-md3200_Setup%20Guide_es-mx.pdf
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ Inspiron™ 1150
Manual del propietario
Modelo PP08LNotas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y siglas, consulte el archivo Dell™ Inspiron™ Help (Ayuda de
Dell™ Inspiron™). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft®
Windows®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, AccessDirect, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude,
PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, Axim, TrueMobile y DellNet son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium, y Celeron
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;
EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. que Dell
Inc. utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP08L
Noviembre de 2004 N/P F7577 Rev. A01Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Descripción del equipo
Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista lateral derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Configuración de su equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración de la conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problemas con el módem y con la conexión a Internet . . . . . . . . . . . 24
Problemas con el correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de una impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cable de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión de una impresora USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispositivos para protección de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . 27
Supresores de sobrevoltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acondicionadores de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo apagar el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comprobación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Contenido
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Medidor de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería . . . . . . . . . . . . 30
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Extracción de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Almacenamiento de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemas de alimentación eléctrica y de la batería . . . . . . . . . . . . 31
Si la batería no se carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Si la batería dura poco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Uso del teclado y de la superficie táctil
Botón Dell™ AccessDirect™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reprogramación del botón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Métodos abreviados del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funciones del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bandeja de CD o de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Administración de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . 35
Superficie táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Personalización de la superficie táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemas con la superficie táctil o el ratón . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problemas con el teclado externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caracteres inesperados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problemas con los CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD. . . . . . . . . . . . . . 39
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD . . . 39Contenido 5
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual . . . . . . . . . . . . . . . 40
Si la unidad de CD-RW deja de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas con el sonido y los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Si tiene problemas con los altavoces integrados . . . . . . . . . . . . 40
Si tiene problemas con los altavoces externos . . . . . . . . . . . . . 40
Cómo copiar CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo copiar un CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6 Configuración de una red particular y una red de oficina
Conexión de un adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Asistente para configuración de redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión a una red de área local inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . 44
Establecimiento del tipo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . 45
7 Solución de problemas
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemas con el vídeo y la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Si la pantalla aparece en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Si sólo se puede leer parte de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Problemas con el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Problemas con las unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible . . . . . 55
Si tiene problemas con una unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con la tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas generales del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566 Contenido
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Un programa se bloquea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Un programa no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aparecen mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Solución de otros problemas técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Si el equipo se moja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Si el equipo se cae o se daña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
¿Qué es un controlador?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Identificación de controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Volver a instalar los controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reinstalación manual de controladores para Windows XP . . . . . . . 60
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware . . . . . . . . . 61
Restauración de su sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de MicrosoftWindows XP . . 61
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec . . . . . . . 62
8 Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Apagar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Devolución de una unidad de disco duro a Dell . . . . . . . . . . . . . 68
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Módem y minitarjeta PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cómo cambiar el módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cómo agregar una minitarjeta PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Unidad de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Contenido 7
Utilización del programa Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . 86
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Visualización de las pantallas de configuración del sistema . . . . . . . 87
Pantallas de configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Opciones más utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Optimización del rendimiento de la batería y el sistema . . . . . . . . . . . 88
Información general sobre el rendimiento del sistema . . . . . . . . . 88
Optimización del consumo de energía y del tiempo de carga
de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Velocidad variable del ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . 89
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” . . 90
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” . . . . . 90
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1098 Contenido
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mLocalización de información 9
Localización de información
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Información sobre la garantía
• Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
• Instrucciones de seguridad
• Información reglamentaria
• Información ergonómica
• End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
Guía de información del producto Dell™
• Cómo instalar mi equipo Diagrama de instalación10 Localización de información
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
• Consejos sobre la utilización de Microsoft®
Windows®
• Cómo reproducir CD y DVD
• Cómo utilizar el modo de espera y el modo de
hibernación
• Cómo cambiar la resolución de la pantalla
• Cómo limpiar el equipo
Archivo de ayuda
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte
técnico.
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías
del usuario.
3 Haga clic en Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell
Inspiron).
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas están situadas en el panel inferior de su
equipo.
• Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com o
póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
¿Qué busca? Aquí lo encontraráLocalización de información 11
• Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes
• Comunidad — debates en línea con otros clientes de
Dell
• Actualizaciones — Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente — Información de contacto, llamada
de servicio y estado de los pedidos, garantía e
información de reparación
• Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado
de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates
en línea con el personal de asistencia técnica
• Referencia — Documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del
producto y documentación técnica
• Descargas — Controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
• —Si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo,
también debe volver a instalar la utilidad NSS.
NSS proporciona actualizaciones importantes del
sistema operativo y asistencia para las unidades de
disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel®
Pentium®
M, unidades ópticas y dispositivos USB. La
utilidad NSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente su equipo y sistema operativo e instala
las actualizaciones apropiadas a su configuración.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el
sitio web personalizado Dell Premier Support de
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no
esté disponible en todas las regiones.
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación de mi equipo
• Documentación para los dispositivos (como, por
ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte
técnico.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará12 Localización de información
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mDescripción del equipo 13
Descripción del equipo
Vista anterior
SE G U R O D E L A P A N T A L L A — Mantiene la pantalla cerrada.
PA N T A L L A — Para obtener más información sobre la pantalla, consulte la sección relativa al uso de la
pantalla en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Seguro de la pantalla
Pantalla
Altavoces (2)
Indicadores de
estado del teclado
Teclado
Indicadores de
estado del
dispositivo
Superficie táctil
Botones de la
superficie táctil
Botón de
alimentación
Botón Dell
AccessDirect14 Descripción del equipo
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
TE C L A D O — El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft®
Windows®
. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte la página 34.
AL T A V O C E S — Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los métodos abreviados de
teclado de control del volumen. Para obtener más información, consulte la página 34.
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se enciende cuando Bloq Mayús está activado.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está
activado.
9
ADescripción del equipo 15
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la
siguiente manera:
– Luz verde continua: la batería se está cargando.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
– Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
– Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
– Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
BO T O N E S D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L — Los botones de la superficie táctil ofrecen las mismas funciones
que un mouse. Consulte la página 36 para obtener más información.
SU P E R F I C I E T Á C T I L — La superficie táctil y sus botones ofrecen las mismas funciones que un ratón.
Consulte la página 36 para obtener más información.
Se enciende al encender el equipo. Parpadea o se apaga en modo de
administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague
nunca el equipo si el indicador parpadea.
Parpadea para indicar el estado de carga de la batería.16 Descripción del equipo
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
BO T Ó N D E A L I M E N T A C I Ó N — Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o
desactivar un modo de administración de energía. Para obtener más información, consulte la sección
relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 9.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de cerrar el equipo (consulte la página 28).
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague
totalmente (esto puede tardar unos segundos).
BO T Ó N DE L L™ AC C E S SDI R E C T™ — Pulse este botón para iniciar un programa que se utiliza con
frecuencia, como herramientas educativas y de soporte. Si lo desea, puede reprogramar el botón para que
inicie el programa que prefiera. Para obtener más información, consulte la página 33).
Vista lateral izquierda
RA N U R A P A R A T A R J E T A PC — Admite una PC Card, como un módem o un adaptador de red. Para
obtener más información, consulte la sección relativa al uso de tarjetas PC en el archivo de ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Ranura
para la PC Card
Conectores de audio (2)
Unidad CD o DVDDescripción del equipo 17
CONECTORES DE AUDIO
UN I D A D D E CD O DVD — Admite una unidad de CD, una unidad de DVD, una unidad de CD-RW o
una unidad combinada CD-RW/DVD.
Vista lateral derecha
BA T E R Í A/C O M P A R T I M E N T O D E L A B A T E R Í A — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin
conectarlo a una toma de corriente. Consulte la página 29.
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
Conecte un micrófono al conector
Batería/
compartimento
de la batería Conector para módem
Rejillas de ventilación
Ranura para cable
de seguridad18 Descripción del equipo
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
CONECTOR DEL MÓDEM
RE J I L L A S D E V E N T I L A C I Ó N — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir
que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El ventilador puede funcionar continuamente y su velocidad puede variar
según cómo se use. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún
problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con
poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La
circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
RA N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D — Sirve para conectar al equipo un
dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información,
consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará
en la ranura del cable de seguridad del equipo.
Conecte la línea telefónica al conector de módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida con
el equipo.Descripción del equipo 19
Vista posterior
RE J I L L A S D E V E N T I L A C I Ó N — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El ventilador puede funcionar continuamente y su velocidad puede variar según cómo se use. El
ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
CO N E C T O R P A R A E L A D A P T A D O R D E CA — Conecte un adaptador de CA al equipo.
NOTA: Utilice sólo el adaptador de CA proporcionado con el equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
Conectores USB (2) Conector de red
Conector de vídeo
Conector del
adaptador de CA
Rejillas de
ventilación
Conector del adaptador de CA
Adaptador de CA20 Descripción del equipo
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
PRECAUCIÓN: Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o para
cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador
de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el adaptador de CA dentro de
un maletín.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
CONECTORES USB
CONECTOR DE VÍDEO
CONECTOR DE RED
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar dañar el
equipo, no conecte una línea telefónica al conector de red.
Conecta dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una
impresora.
Conecta un monitor externo. Para obtener más información,
consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo
de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 9.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos del
conector indican la actividad de las comunicaciones de red
con cable e inalámbricas.
Para obtener información sobre el uso del adaptador de red,
consulte la documentación en línea del mismo incluida con
el equipo.Descripción del equipo 21
Vista inferior
CU B I E R T A D E L A M I N I T A R J E T A PCI/M Ó D E M — Cubre el compartimento que contiene el módem y la
minitarjeta PCI. Consulte la página 71.
BA T E R Í A/C O M P A R T I M E N T O D E L A B A T E R Í A — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin
conectarlo a una toma de corriente. Consulte la página 29.
RE J I L L A S D E V E N T I L A C I Ó N — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El ventilador puede funcionar continuamente y su velocidad puede variar según cómo se use. El
ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
SE G U R O D E L I B E R A C I Ó N D E L A B A T E R Í A — Libera la batería. Consulte la página 31 para obtener
instrucciones.
CU B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A — Cubre el compartimiento que contiene los módulos de
memoria y el pasador de liberación de la unidad de CD o DVD. Consulte la página 68.
UN I D A D D E D I S C O D U R O — Almacena software y datos.
Cubierta del
módulo de memoria
Seguro de liberación
de la batería
Cubierta del
módem/minitarjeta
PCI
Batería/
compartimento
de la batería
Unidad de
disco duro
Rejilla de
ventilación22 Descripción del equipo
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mConfiguración de su equipo 23
Configuración de su equipo
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios
de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes
opciones de conexión a Internet:
• Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
• Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
• Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y
a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión
ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de
configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de Microsoft®
Windows®
.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una conexión
a Internet con un ISP diferente:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer.
Aparece la ventana Asistente para conexión nueva
3 Haga clic en Conectarse a Internet.24 Configuración de su equipo
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
4 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
• Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP].
• Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente.
• Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP].
5 Haga clic en Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el step 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si conectarse a la internet le está dando problemas, consulte el apartado “Problemas con el módem
y con la conexión a Internet”. Si no puede conectarse a internet pero lo ha podido hacer
anteriormente, puede ser que el ISP esté sufriendo una interrupción de servicio. Póngase en
contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
AVISO: Conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem
a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al
conector de red.
NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
CO M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D — Desconecte la línea telefónica del módem y
conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por
tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la línea
telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red para
obtener más información.Configuración de su equipo 25
CO N E C T E E L M Ó D E M D I R E C T A M E N T E A L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D — Si dispone de otros
dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de
fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar el
módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
CO M P R U E B E L A C O N E X I Ó N — Verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
CO M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A — Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una
longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R — Si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de
marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener
instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
DE S A C T I V E L A L L A M A D A E N E S P E R A (T E L É F O N O D E R E T E N C I Ó N D E L L A M A D A) — Consulte en la
documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A
continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware, en Opciones de teléfono y módem, seleccione la ficha Reglas de
marcado y, a continuación, haga clic en Editar....
3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: está
activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
4 Haga clic en Aplicar y en Aceptar.
5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
6 Cierre la ventana Panel de control.
CO M P R U E B E Q U E E L M Ó D E M S E C O M U N I C A C O N WI N D O W S —
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y, a continuación, en Opciones de teléfono y módem.
3 Haga clic en la pestaña Módems.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
Problemas con el correo electrónico
CO M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A IN T E R N E T — Con el programa de correo electrónico Outlook
Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada, desactívela y
conéctese a Internet.
Instalación de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en
la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
• Obtener e instalar controladores actualizados
• Conectar la impresora al equipo26 Configuración de su equipo
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
• Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
• Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
Cable de la impresora
Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado,
asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al
mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Problemas con la impresora
CO M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L A I M P R E S O R A — Asegúrese de que el cable de la
impresora está conectado correctamente al equipo (consulte la página 26).
PR U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona;
para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Cable de la
impresora
USB
Conector USB del
equipo
Conector USB
de la impresoraConfiguración de su equipo 27
CO M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A — Consulte la documentación que se proporciona
con la impresora.
CO M P R U E B E Q U E WI N D O W S
®
R E C O N O C E L A I M P R E S O R A —
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Haga clic en Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, haga clic
con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
5 Pulse Propiedades y, a continuación, pulse la ficha Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los
siguientes puertos es USB 001 (Puerto de la impresora).
VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A — Consulte la página 59.
Dispositivos para protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
• Supresores de sobrevoltaje
• Acondicionadores de línea
• Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la
alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía
para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de
sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección.
Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes
dispositivos.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de corriente.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.28 Configuración de su equipo
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante
constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los
dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los
dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre
que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para
obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el
dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de cerrar el equipo.
NOTA: Si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de
suspensión o de hibernación. Para obtener más información, consulte el archivo Dell Inspiron Help
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio
y luego en Apagar equipo.
2 En la ventana Apagar equipo, haga clic en Apagar.
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema.Uso de la batería 29
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: Las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de la
garantía limitada del equipo. Para obtener más información sobre la garantía de Dell de su equipo,
consulte la Guía de información del producto.
Utilice una batería para suministrar energía al equipo cuando no esté conectado a una toma de
alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como
equipamiento estándar.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible
que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento.
La autonomía de la batería puede reducirse significativamente cuando se realizan, entre otras, las
siguientes operaciones:
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de corriente eléctrica mientras se graba en un CD.
• Uso de unidades ópticas, especialmente unidades de DVD y CD-RW.
• Uso de dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB.
• Uso de configuraciones de pantalla de mucho brillo.
• Uso de protectores de pantalla 3D u otros programas que utilizan mucha energía, como
juegos 3D y programas de ingeniería.
• Ejecución del equipo en modo de rendimiento máximo. Para obtener más información,
consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 10.
Puede establecer las opciones de administración de energía para que se le avise cuando la carga de
la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell™. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte las instrucciones para desechar las baterías en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (149 °F).
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o
que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. 30 Uso de la batería
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Comprobación de la carga de la batería
La ventana y el icono del medidor de energía de Microsoft® Windows®
, y la advertencia de
batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Medidor de energía
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, pulse dos veces en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha Medidor de energía, consulte la sección relativa a la administración de
energía en el archivo de Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 10.
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de corriente
eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa
automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga, una ventana emergente se lo
advierte. Para obtener más información sobre alarmas de bajo nivel de carga de batería, consulte la
sección relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder
al archivo de ayuda, consulte la página 10.
Carga de la batería
NOTA: el adaptador de CA tarda 3 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga es significativamente superior si el equipo está
encendido y funciona a una alta velocidad de procesador y niveles elevados de actividad del sistema. Si
se utiliza el equipo con niveles elevados de actividad durante un periodo prolongado de tiempo, puede
ser que la batería no se cargue.
Cuando se conecta el equipo a un enchufe de alimentación eléctrica o se instala una batería
mientras el equipo está conectado a una toma de corriente, éste comprueba la carga y la
temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la
carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado
caliente para iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de corriente y espere a que tanto éste
como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el
equipo a una toma de corriente y continúe cargando la batería.
NOTA: Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería
impiden que se sobrecargue.Uso de la batería 31
Para obtener más información sobre la resolución de problemas de la batería, consulte la sección
relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 10.
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
1 Compruebe que el equipo está apagado o conectado a una toma de corriente eléctrica.
2 Deslice y sostenga el pasador de la batería.
3 Extraiga la batería.
Instalación de una batería
Inserte la batería en el compartimento de la batería hasta que el pasador haga un “clic”.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de
almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla.
Problemas de alimentación eléctrica y de la batería
NOTA: Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) para obtener información sobre el
modo de espera. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 10.
Seguro de la
batería
Batería32 Uso de la batería
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
CO M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de alimentación está encendido o
parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo
está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador está
apagado, pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o desactivar un modo de
administración de energía. Si el equipo no se enciende, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación
durante unos segundos.
CA R G U E L A B A T E R Í A — Puede que la carga de batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de corriente.
3 Encienda el equipo.
CO M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A — Si el indicador parpadea en color naranja o
muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el
equipo a un enchufe eléctrico.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo (consulte la página 28), desconéctelo de la toma de corriente y, a continuación,
espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté
defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 90).
PR U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona;
para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
CO M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E CA — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CO N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Omita los dispositivos
protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el equipo se
enciende.
EL I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
AJ U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de
Dell Inspiron) o busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la
ayuda, consulte la página 10.
VU E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A — Si el indicador de alimentación del equipo se
enciende pero en la pantalla no se ve nada, vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la
página 68).
Si la batería no se carga
AP A G U E E L E Q U I P O — El tiempo de carga es significativamente superior si el equipo está encendido y
funciona a una alta velocidad de procesador y niveles elevados de actividad del sistema. Si se utiliza el
equipo con niveles elevados de actividad durante un periodo prolongado de tiempo, puede ser que la
batería no se cargue.
Si la batería dura poco
CO N S U L T E E L A P A R T A D O “RE N D I M I E N T O D E L A B A T E R Í A” E N L A P Á G I N A 29 — El tiempo de
funcionamiento puede reducirse significativamente bajo determinadas condiciones.
OP T I M I Z A C I Ó N D E L R E N D I M I E N T O D E L P R O C E S A D O R Y C O N S U M O D E E N E R G Í A — Consulte la
página 88.Uso del teclado y de la superficie táctil 33
Uso del teclado y de la superficie táctil
Botón Dell™ AccessDirect™
Presione este botón para iniciar un programa que se utiliza con frecuencia, como las herramientas
de soporte técnico y de formación o el explorador de Internet predeterminado.
Reprogramación del botón
Para cambiar la configuración del botón reprogramable o buscar información sobre el uso del
botón:
1 Pulse el botón Inicio → Panel de control → Impresoras y otro hardware → Teclado.
2 Pulse la ficha AccessDirect.
3 Pulse el botón Ayuda y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del
teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están
marcados en azul en la parte derecha de las teclas.
Teclado numérico34 Uso del teclado y de la superficie táctil
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Para activar el teclado, pulse . El indicador indica que el teclado numérico está
activo.
Para utilizar la función numérica cuando el teclado numérico esté activado, pulse y la tecla
que desee.
Para desactivar el teclado numérico, pulse de nuevo.
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
Bandeja de CD o de DVD
Funciones de la pantalla
Administración de energía
Abre la ventana Administrador de tareas de
Windows
Activa y desactiva el teclado numérico
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento
Expulsa la bandeja fuera de la unidad.
Cambia la imagen de vídeo a la siguiente opción de
pantalla. Entre las opciones están la pantalla integrada,
un monitor externo y las dos pantallas a la vez.
Si está reproduciendo un DVD o viendo un vídeo,
está desactivado.
y tecla de flecha
hacia arriba
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
y tecla de fecha
hacia abajo
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no
en un monitor externo)
Activa un modo de administración de energía. Puede
reprogramar este método abreviado de teclado para
activar otro modo de administración de energía
utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana
Propiedades de Opciones de energía. Para obtener más
información, consulte la sección relativa a la
administración de energía en el archivo de ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 9.
9Uso del teclado y de la superficie táctil 35
Funciones de los altavoces
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft®
Windows®
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de los caracteres, pulse
el botón Inicio → Panel de control → Impresoras y otro hardware → Teclado. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos (si los hay)
Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de
los altavoces externos (si los hay)
Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces
externos (si los hay)
Tecla del logotipo de
Windows y
Minimiza todas las ventanas abiertas
Tecla del logotipo de
Windows y
Maximiza todas las ventanas
Tecla del logotipo de
Windows y
Ejecuta el Explorador de Windows
Tecla del logotipo de
Windows y
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar
Tecla del logotipo de
Windows y
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda
Tecla del logotipo de
Windows y
Abre el cuadro de diálogo Resultados de búsquedaPC si el equipo está conectado a una red
Tecla del logotipo de
Windows y
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema36 Uso del teclado y de la superficie táctil
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por
la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un mouse.
• Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
• Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para
presionar el botón izquierdo de la misma.
• Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arribaabajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y
deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
• Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la
superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana Propiedades
del ratón.
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Ratón
3 En la ventana Propiedades del ratón, pulse la ficha Configuración de dispositivo.
Para desactivar la superficie táctil o el mouse, resalte el dispositivo y pulse Deshabilitar.
Superficie
táctil
Botones de la
superficie táctilUso del teclado y de la superficie táctil 37
Para cambiar la configuración de la superficie táctil o el mouse, resalte el dispositivo, pulse
Configuración, seleccione la configuración que desee y, a continuación, pulse Aplicar.
4 Pulse Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana y, a continuación, pulse de
nuevo Aceptar para salir de la ventana Propiedades del ratón.
Problemas con la superficie táctil o el ratón
CO M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L —
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Ratón
3 Ajuste la configuración.
CO M P R U E B E E L C A B L E D E L M O U S E — Apague el equipo (consulte la página 28). Desconecte el cable del
ratón y examínelo para ver si está dañado. Vuelva a conectar el cable firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el mouse, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
PA R A C O M P R O B A R Q U E S E T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L M O U S E , E X A M I N E L A S U P E R F I C I E
T Á C T I L —
1 Apague el equipo (consulte la página 28).
2 Desconecte el mouse.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el mouse debe estar defectuoso.
RE I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L — Consulte la página 59.
Problemas con el teclado externo
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
CO M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el equipo (consulte la página 28). Desconecte el cable
del teclado y examínelo para ver si está dañado. Vuelva a conectar correctamente el cable.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
CO M P R U E B E E L T E C L A D O E X T E R N O —
1 Apague el equipo (consulte la página 28), espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3 En el escritorio de Windows®
, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione Accesorios
y pulse Bloc de notas.
4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso. 38 Uso del teclado y de la superficie táctil
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
PA R A C O M P R O B A R Q U E S E T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L T E C L A D O E X T E R N O, E X A M I N E E L T E C L A D O
I N T E G R A D O —
1 Apague el equipo (consulte la página 28).
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas , Accesorios y Bloc de
notas.
5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 90).
Caracteres inesperados
DE S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O — Pulse para desactivar el teclado numérico si se
muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté
encendido.Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 39
Uso de CD, DVD y otros dispositivos
multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo Dell
Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Problemas con los CD o DVD
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD
funcionan en todas las unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho
ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD.
AS E G Ú R E S E D E Q U E WI N D O W S
®
R E C O N O Z C A L A U N I D A D — Haga clic en el botón Inicio y, a
continuación, en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus
para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la
unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad
parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto.
UT I L I C E O T R O D I S C O — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea
defectuoso.
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ BIEN ENCAJADO EN EL EJE DE LA BANDEJA DE LA UNIDAD DE CD
AJ U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E WI N D O W S — Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
LI M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O — Consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo Dell
Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 9.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
1 Compruebe que el equipo está apagado (consulte la página 28).
2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte
frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.40 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
DE S A C T I V E E L M O D O D E S U S P E N S I Ó N E N WI N D O W S A N T E S D E G R A B A R E N U N CD-RW — Busque la
palabra clave en espera en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda,
consulte la página 9.
CA M B I E L A V E L O C I D A D D E G R A B A C I Ó N A U N A V E L O C I D A D I N F E R I O R — Consulte los archivos de ayuda
relativos al software de creación de CD.
SA L G A D E L R E S T O D E P R O G R A M A S A B I E R T O S — Para mitigar el problema, salga del resto de programas
abiertos antes de grabar en el CD-RW.
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
AJ U S T E E L C O N T R O L D E L V O L U M E N D E WI N D O W S
®
— Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen para eliminar la distorsión.
AJ U S T E E L V O L U M E N U T I L I Z A N D O M É T O D O S A B R E V I A D O S D E T E C L A D O — Pulse para
desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O (A U D I O) — Consulte la página 59.
Si tiene problemas con los altavoces externos
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen no está
puesto al mínimo ni se ha desactivado.
CO M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L O S A L T A V O C E S — Consulte el diagrama de
instalación proporcionado con los altavoces.
PR U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona;
para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
CO M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S — Consulte el diagrama de instalación
proporcionado con los altavoces.
AJ U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E WI N D O W S — Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen para eliminar la distorsión.
PR U E B E L O S A L T A V O C E S — Conecte el cable de audio del altavoz al conector de salida de línea del
equipo. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de
música.
EJ E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S — En algunos sistemas de altavoces, el altavoz para bajas Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 41
frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación incluida con los altavoces con el
fin de obtener las instrucciones para realizar autoprueba.
EL I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O (A U D I O) — Consulte la página 59.
Cómo copiar CD y DVD
NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW,
DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el
equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el
icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga
clic en RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic:
support.sonic.com.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ RecordNow!→
RecordNow!
2 Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD que desee copiar.
3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta).
4 Para copiar el CD o DVD:
• Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en OK (Aceptar).
• Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el
CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos del CD o
DVD en el CD o DVD vacío.42 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar dos tipos distintos de medios de grabación: discos CD-R y
CD-RW. Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos.
Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin cambiar el método de
grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice discos CDRW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD.
Consejos prácticos
• Utilice el Explorador de Microsoft®
Windows®
para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de
RecordNow.
• Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales.
Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para
automóvil.
• No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
• Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de BMP3.
• No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
• Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las
técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e
intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto
de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
• Consulte el sitio web de asistencia técnica de Sonic en support.sonic.com para obtener más
información.Configuración de una red particular y una red de oficina 43
Configuración de una red particular y una
red de oficina
Conexión de un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, es preciso instalar un adaptador de red y conectar un cable
de red.
Para conectar el cable de red:
1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma
de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared.
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft®
Windows®
XP proporciona un asistente para la configuración de
la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→
Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de redes.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red.44 Configuración de una red particular y una red de oficina
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
NOTA: Al seleccionar el método de conexión Este equipo está conectado directamente a Internet, se
activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4 Complete la lista de comprobación y los preparativos necesarios, y vuelva a la pantalla del
Asistente para configuración de red.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas con la red
NOTA: Un indicador de conexión verde o parpadeante también podría indicar la presencia de un enlace
de red inalámbrica en el área.
CO M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D — Asegúrese de que el conector del cable de red está bien
conectado al conector del equipo y al enchufe de red de la pared.
CO M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D — El color verde indica que la conexión
de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. El color
ámbar indica que el controlador del adaptador de red está cargado y que el adaptador detecta actividad.
CA M B I E E L C A B L E D E R E D — Pruebe a utilizar otro cable. Si hay más de un conector de red disponible,
intente enchufar el cable en un conector diferente.
RE I N I C I E E L E Q U I P O — Vuelva a intentar conectarse a la red.
PÓ N G A S E E N C O N T A C T O C O N E L A D M I N I S T R A D O R D E L A R E D — Compruebe que la configuración de la
red es correcta y que la red está en funcionamiento.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: Estas instrucciones sobre la red no se aplican a los productos Bluetooth™ ni celulares.
Establecimiento del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura. Configuración de una red particular y una red de oficina 45
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las
redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las
redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de
uno a otro.
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ®
Windows®
XP
La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red.
El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen
en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario también está disponible
en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
Cuando encienda el equipo, aparecerá un mensaje emergente del icono de red en el área de
notificación siempre que se detecte una red en la zona para la que su equipo no esté configurado.
1 Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana Conexiones de red inalámbricas muestra las redes inalámbricas disponibles en la
zona.
Red de infraestructura Red ad-hoc46 Configuración de una red particular y una red de oficina
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2 Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono
), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada. Configuración de una red particular y una red de oficina 47
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica. 48 Configuración de una red particular y una red de oficina
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mSolución de problemas 49
Solución de problemas
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones de la sección “Solución de problemas”
y ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia
técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell.
1 Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse inmediatamente.
NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, mantenga pulsado y pulse el botón de encendido del
equipo para iniciar Dell Diagnostics. El equipo ejecutará automáticamente la evaluación del sistema
previa al inicio.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft®
Windows®
, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo mediante el menú
Inicio y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnostics (Diagnósticos)y pulse
.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de
la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
• Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
• Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, pulse ; para continuar con la siguiente prueba, pulse ; para
volver a probar el componente que falló, pulse . 50 Solución de problemas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
• Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o
códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell
Diagnostics.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostic. Pulse cualquier tecla para continuar).
6 Presione cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico del disco duro.
7 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Menú principal de los Dell Diagnostics
1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell.
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
Opción Función
Express Test (Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta
prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere
ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (Prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test (Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta
prueba suele tardar una o varias horas y requiere que
usted responda de manera periódica a una serie de
preguntas.
Custom Test (Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree (Árbol de
síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se
pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba
basándose en el síntoma del problema que usted tiene.Solución de problemas 51
3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla
siguiente para obtener más información.
4 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main Menu (Menú principal). Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla Main Menu (Menú principal).
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa
que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración
de todos los dispositivos a partir de la configuración del
sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la
muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de
la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre
los nombres de todos los componentes instalados en el
equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
TH E F I L E B E I N G C O P I E D I S T O O L A R G E F O R T H E D E S T I N A T I O N D R I V E (EL A R C H I V O Q U E S E E S T Á
C O P I A N D O E S D E M A S I A D O G R A N D E P A R A L A U N I D A D D E D E S T I N O) — El archivo que está
intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el
archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
A F I L E N A M E C A N N O T C O N T A I N A N Y O F T H E F O L L O W I N G C H A R A C T E R S: \ / : * ? “ < > | (UN N O M B R E
D E A R C H I V O N O P U E D E C O N T E N E R N I N G U N O D E L O S C A R A C T E R E S S I G U I E N T E S: \ / : * ? “ < > |) —
No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.52 Solución de problemas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
IN S E R T B O O T A B L E M E D I A (IN S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E) — El sistema operativo está
intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de arranque. Inserte un disco o un CD de inicio.
IN V A L I D C O N F I G U R A T I O N I N F O R M A T I O N-P L E A S E R U N SYS T E M SE T U P PR O G R A M (IN F O R M A C I Ó N D E
C O N F I G U R A C I Ó N N O V Á L I D A; E J E C U T E E L P R O G R A M A D E C O N F I G U R A C I Ó N D E L S I S T E M A) — La
información de configuración del sistema no coincide con la configuración de hardware. Este mensaje
es más probable tras instalar un módulo de memoria. Corrija las opciones apropiadas del programa de
configuración del sistema. Consulte el apartado “Utilización del programa Configuración del sistema”
en la página 86.
KE Y B O A R D C L O C K L I N E F A I L U R E (FA L L A D E L A L Í N E A D E R E L O J D E L T E C L A D O) — Para teclados
externos, compruebe la conexión del cable. Ejecute la prueba Keyboard Controller (Controladora de
teclado) tal como se describe en “Dell Diagnostics” (consulte la página 49).
KE Y B O A R D C O N T R O L L E R F A I L U R E (FA L L A D E L C O N T R O L A D O R D E L T E C L A D O) — Para teclados
externos, compruebe la conexión del cable. Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o el mouse
durante la rutina de inicio. Ejecute la prueba Keyboard Controller tal como se describe en “Dell
Diagnostics” (consulte la página 49).
KE Y B O A R D D A T A L I N E F A I L U R E (FA L L A D E L A L Í N E A D E D A T O S D E L T E C L A D O) — Para teclados
externos, compruebe la conexión del cable. Ejecute la prueba Keyboard Controller tal como se describe
en “Dell Diagnostics” (consulte la página 49).
KE Y B O A R D S T U C K K E Y F A I L U R E (FA L L A D E T E C L A B L O Q U E A D A D E L T E C L A D O) — Para teclados
externos, compruebe la conexión del cable. Reinicie el equipo y evite tocar el teclado o las teclas
durante la rutina de inicio. Ejecute la prueba Stuck Key (Tecla bloqueada ) tal como se describe en
“Dell Diagnostics” (consulte la página 49).Solución de problemas 53
Si resulta difícil leer la pantalla
CO M P R U E B E E L I N D I C A D O R — Si el indicador parpadea significa que el equipo recibe
alimentación.
• Si el indicador parpadea, el equipo está en modo de espera. Pulse el botón de alimentación para
salir del modo de espera.
• Si el indicador está apagado, pulse el botón de alimentación.
• Si el indicador está encendido, puede que la configuración de administración de energía haya
hecho que se apague la pantalla. Pulse cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de
suspensión.
CO M P R U E B E L A B A T E R Í A — Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya
agotado. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico con el adaptador de CA y enciéndalo.
PR U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
CO M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E CA — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está encendido.
CO N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el
equipo se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
AJ U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Busque la palabra clave en esperaen el Centro de
ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
CA M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O — Si su equipo está conectado a un monitor externo, oprima
para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
NOTE: Si está reproduciendo un DVD o viendo un vídeo, está desactivado.
AJ U S T E E L B R I L L O — Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) para obtener
instrucciones sobre el ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
AL E J E D E L M O N I T O R O D E L E Q U I P O E L A L T A V O Z D E B A J A S F R E C U E N C I A S — Si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se
encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.54 Solución de problemas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Problemas con el escáner
EL I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
OR I E N T E E L E Q U I P O H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N — Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar
una calidad baja de la imagen.
AJ U S T E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E P A N T A L L A D E WI N D O W S —
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Apariencia y temas.
3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
CO N S U L T E “ME N S A J E S D E E R R O R” — Si aparece un mensaje de error, consulte la página 51.
CO N E C T E U N M O N I T O R E X T E R N O —
1 Apague el equipo y conéctele un monitor externo.
2 Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que el controlador de vídeo o la pantalla del equipo estén
defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 90).
CO M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E A L I M E N T A C I Ó N — Asegúrese de que el cable de
alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en
funcionamiento y que el escáner está encendido.
CO M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el cable del escáner está
debidamente conectado al equipo y al escáner.
DE S B L O Q U E E E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R — Consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.Solución de problemas 55
Problemas con las unidades
NOTA: Para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo Dell
Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible
AS E G Ú R E S E D E Q U E WI N D O W S
®
R E C O N O C E L A U N I D A D — Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC.
Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay
virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un
disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica
que el funcionamiento es correcto.
AS E G Ú R E S E D E Q U E E L D I S C O N O E S T Á P R O T E G I D O C O N T R A E S C R I T U R A — No se pueden guardar
datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura.
UT I L I C E O T R O D I S Q U E T E — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea
defectuoso.
VU E L V A A C O N E C T A R L A U N I D A D —
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo.
2 Desconecte y vuelva a conectar la unidad.
3 Encienda el equipo.
LI M P I E L A U N I D A D — Consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo Dell Inspiron
Help (Ayuda de Dell Inspiron) para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 9.
Protegido contra
escritura
No protegido
contra escritura
Dorso del disquete56 Solución de problemas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Problemas con la tarjeta PC
Problemas generales del programa
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
Un programa se bloquea
DE J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O — Una unidad de disco duro recalentada
puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
CO M P R U E B E L A U N I D A D P A R A V E R S I T I E N E E R R O R E S —
1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que desea examinar para
comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Herramientas.
4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora.
5 Haga clic en Inicio.
CO M P R U E B E L A T A R J E T A PC — Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
AS E G Ú R E S E D E Q U E WI N D O W S
®
R E C O N O C E L A T A R J E T A — Haga doble clic en el icono Safely
Remove Hardware (Quitar hardware con seguridad) de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que
aparece la tarjeta.
SI T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A PC P R O P O R C I O N A D A P O R DE L L — Póngase en contacto
con Dell (consulte la página 90).
SI T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A PC N O P R O P O R C I O N A D A P O R DE L L — Póngase en
contacto con el fabricante de la tarjeta PC.
CO N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Muchos fabricantes de software ofrecen sitios
Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y
configurado correctamente el programa. Vuelva a instalar el programa si fuera necesario.Solución de problemas 57
Un programa no responde
Aparecen mensajes de error
Solución de otros problemas técnicos
Si el equipo se moja
PRECAUCIÓN: Sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si
el equipo está conectado a una toma de corriente, se recomienda apagar la alimentación de CA del
interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la
máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de corriente.
1 Apague el equipo (consulte la página 28), desconecte el adaptador de corriente alterna del
equipo y, a continuación, desconecte el adaptador de corriente alterna de la toma de
corriente.
FI N A L I C E E L P R O G R A M A —
1 Pulse simultáneamente .
2 Haga clic en la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que no responde.
3 Haga clic en Finalizar tarea.
RE V I S E “ME N S A J E S D E E R R O R” E N L A P Á G I N A 51 — Localice el mensaje y lleve a cabo la acción
adecuada. Consulte la documentación del software.
VA Y A A L S I T I O W E B DE L L SU P P O R T — Vaya a support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones
generales de uso, instalación y solución de problemas. Consulte el apartado “Política de soporte técnico
de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 89 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y
el software proporcionada por Dell.
EN V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A DE L L — Vaya a support.dell.com y haga clic en Dell
E-Mail en la lista Comunicar. Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell sobre el problema; en unas
horas recibirá una respuesta de Dell a través del correo electrónico. Consulte el apartado “Política de
soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 89 para obtener una descripción de la asistencia
para el hardware y el software proporcionada por Dell.
PÓ N G A S E E N C O N T A C T O C O N DE L L — Si no puede solucionar el problema con la ayuda del sitio web
Dell™ Support ni con el servicio por correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica
(consulte la página 90). Consulte el apartado “Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)” en la
página 89 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por
Dell.58 Solución de problemas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
3 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
4 Extraiga las tarjetas PC que estén instaladas y colóquelas en un lugar seguro para que se sequen.
5 Extraiga la batería.
6 Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque.
7 Pase un paño por el monitor.
8 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 66).
9 Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte la página 68).
10 Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos
similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante
24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el equipo está totalmente
seco antes de continuar con el procedimiento.
11 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
12 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos.
13 Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
14 Reemplace las tarjetas PC que ha extraído.
15 Vuelva a colocar la batería.
16 Encienda el equipo y compruebe que funciona correctamente.
NOTA: Para obtener información sobre la cobertura de la garantía, consulte la Guía de información del
producto o el documento de la garantia por separado que se envío con su equipo.
Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 90).
Si el equipo se cae o se daña
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte la página 28).
2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y del equipo.
3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
4 Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
5 Encienda el equipo.Solución de problemas 59
NOTA: Consulte la Guía de información del producto o el documento de la garantía que incluía su equipo
para obtener información sobre la garantía.
Si el equipo no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en
contacto con Dell (consulte la página 90).
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un
mouse o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede
reconocer.
Muchos controladores como, por ejemplo, el controlador de la impresora, se suministran con el
sistema operativo Microsoft®
Windows®
. Deberá instalar los controladores si:
• Actualiza el sistema operativo.
• Reinstala el sistema operativo.
• Conecta o instala un nuevo dispositivo.
Si experimenta problemas con algún dispositivo, realice los pasos descritos en las secciones
siguientes para determinar si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario,
actualizarlo.
Identificación de controladores
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2 En la ventana Panel de control, pulse Rendimiento y mantenimiento en Elija una categoría.
3 En la ventana Rendimiento y mantenimiento, pulse Sistema.
4 En la pantalla Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 En la ventana Administrador de dispositivos, desplácese hacia el final de la lista para ver si
algún dispositivo tiene un signo de exclamación (un círculo amarillo con un [!]) en el icono
del dispositivo.
Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el
controlador o instalar uno nuevo.
Volver a instalar los controladores
AVISO: El sitio web Dell Support proporciona los controladores adecuados para los equipos Dell™. Si
instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.60 Solución de problemas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Desintalación del controlador de dispositivo de Windows XP para restaurar la versión
previamente instalada del controlador.
Para usar la función Volver al controlador anterior de dispositivos:
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2 En la ventana Panel de control, pulse Rendimiento y mantenimiento en Elija una categoría.
3 En la ventana Rendimiento y mantenimiento, pulse Sistema.
4 En la pantalla Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic con el botón derecho en el dispositivo
para el que se instaló el nuevo controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades.
7 Haga clic en la ficha Controladores.
8 Haga clic en Desinstalar controlador.
Si con esto no se soluciona el problema, utilice la función Restaurar sistema (consulte la página 61)
para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo controlador.
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
El sitio web Dell Support proporciona los controladores adecuados para los equipos Dell™. Si instala
controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.
1 Después de copiar los archivos de controlador en su unidad de disco duro, haga clic en el
botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2 Haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo,
Módems o Dispositivos de infrarrojos).
5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
6 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador.
7 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Examinar y examine la ubicación en la que extrajo anteriormente los archivos del
controlador.
9 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente.
10 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.Solución de problemas 61
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Cómo usar el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP:
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la
flecha para iniciar la búsqueda.
3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda.
4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente.
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
• La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
• La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC
Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco
duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de MicrosoftWindows XP
El sistema operativo Microsoft WindowsXP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los
cambios efectuados en el hardware, software u otros parámetros del sistema han dejado el equipo
en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para acceder a la ayuda,
consulte la página 9.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Restaurar sistema.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 60) para resolver el problema. Si
esto no funciona, utilice Restaurar sistema.62 Solución de problemas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en
Siguiente.
3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5 Haga clic en Siguiente.
La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente
como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC)
restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo.
Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo— incluidos los
archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos Solución de problemas 63
incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función
Restaurar PC.
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1 Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior
de la pantalla.
2 Pulse en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: Si no desea continuar con la función Restaurar PC, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
3 En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en Restaurar.
4 En la pantalla siguiente, haga clic en Confirmar.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5 Cuando se le indique, haga clic en Terminar para reiniciar el equipo.
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
6 Cuando se le indique, haga clic en Sí.
El equipo se reinicia. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciede el equipo por primera vez.
7 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia.
8 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro,
se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control .
2 Haga clic en Rendimiento y administración.
3 Haga clic en Sistema.64 Solución de problemas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
5 Compruebe que no está activada la opción Desactivar Restaurar sistema.
Eliminación de la función PC Restore
AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su
equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de
la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema
operativo de su equipo al estado original.
1 Inicie el equipo como administrador local.
2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR.
3 Haga doble clic en el nombre de archivo DSRIRRemv2.exe.
NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no
se ha encontrado la partición. Haga clic en Salir; no hay partición que borrar.
4 Haga clic en Aceptar para eliminar la partición.
5 Haga clic en Sí cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se borra la partición y la partición c:\ se expande para incluir el nuevo espacio de disco
disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en
la unidad c:\ en el Explorador de Windows y seleccione Propiedades.
6 Haga clic en Terminar para cerrar la ventana PC Restore Removal (Eliminación de la función
PC Restore).
7 Reinicie el equipo.Adición y sustitución de piezas 65
Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar
Este apartado proporciona procedimientos para quitar e instalar los componentes de su equipo. A
menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones:
• Ha realizado los pasos de la sección “Apagar el equipo.”
• Ha leído la información de seguridad de la Guía de información del producto.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
• Un destornillador pequeño de paletas planas
• Un destornillador Phillips
• Una punta trazadora de plástico pequeña
• CD o disquete de actualización del programa BIOS flash
Apagar el equipo
Utilice las siguientes directrices de seguridad para proteger su equipo de posibles daños y para
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está
desconectando un cable de este tipo, pulse las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas del conector. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente. 66 Adición y sustitución de piezas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro
del mismo.
1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del
equipo se raye.
2 Apague el equipo.
3 Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo o los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando desactivó el equipo, pulse y
mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos.
4 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
5 Desconecte del equipo todas las líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
6 Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y,
después, al equipo.
7 Retire las PC Card instaladas de la ranura para PC Card.
8 Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
9 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
10 Extraiga los módulos instalados.
11 Extraiga la unidad de disco duro.
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte la página 28) antes de extraer la
unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido,
en modo de suspensión o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni
proporciona asistencia técnica si sufren algún problema.Adición y sustitución de piezas 67
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1 Siga las instrucciones que encontrará en el apartado “Antes de empezar” en la página 65.
2 Dé la vuelta al equipo y retire los tornillos de la unidad de disco duro.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector
antiestático. Consulte las instrucciones para desechar las baterías en la Guía de información del
producto.
3 Tire de la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
4 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
5 Inserte la unidad en el compartimento y empújela hasta que encaje totalmente en el
compartimento.
6 Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.
7 Instale el sistema operativo para su equipo.
8 Instale los controladores y utilidades para su equipo.
Tornillos (2)
Unidad de
disco duro68 Adición y sustitución de piezas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un
embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el
transporte.
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte la página 80 para obtener información sobre la memoria admitida por el
equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo.
1 Siga las instrucciones que aparecen en la sección “Antes de comenzar” de la página 65.
2 Dé la vuelta al equipo, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del módulo de memoria y
levante la cubierta.
Unidad de
disco duro
Embalaje
de espumaAdición y sustitución de piezas 69
NOTA: Los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
3 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
a Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo
salga de su sitio.
b Extraiga el módulo del conector.
Tornillo
cautivo
Cubierta del
módulo de
memoria
Ganchos de
fijación
Módulo de
memoria70 Adición y sustitución de piezas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque.
Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
a Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del
conector.
b Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo
hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a
instalarlo.
5 Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga el módulo y vuelva a
instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo.
6 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de corriente.
7 Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón Inicio,
seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación, haga clic en Información del equipo.Adición y sustitución de piezas 71
Módem y minitarjeta PCI
1 Siga las instrucciones que encontrará en el apartado “Antes de empezar” en la página 65.
2 Dé la vuelta al equipo, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del módem/minitarjeta PCI y
levante la cubierta.
3 Continúe con las instrucciones que correspondan de las secciones:
• Para agregar un módem, consulte la siguiente sección: “Cómo agregar un módem”.
• Para agregar una minitarjeta PCI, consulte la página 72.
Cómo cambiar el módem
1 Retire el módem actual:
a Extraiga los tornillos que fijan el módem en la placa base y guárdelos aparte.
b Tire de la lengüeta para sacar el módem de su conector de la placa base y desconecte el
cable del módem.
Tornillo cautivo
Cubierta del
módem/minitarjeta
PCI72 Adición y sustitución de piezas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2 Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores de cable tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las
conexiones.
3 Alinee el módem con los orificios para los tornillos e insértelo en el conector de la placa
base.
4 Coloque los tornillos para fijar el módem a la placa base.
5 Vuelva a colocar la cubierta.
Cómo agregar una minitarjeta PCI
PRECAUCIÓN: La normativa FCC prohibe terminantemente a los usuarios instalar minitarjetas PCI
LAN inalámbricas de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe el
usuario instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell
tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 GHz.
Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que se
indican a continuación. Sólo se pueden instalar los productos aprobados para su utilización en el
equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell.
NOTA: El usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz.
Conector del cable del
módem
Cable del
módem
Lengüeta
de tiro
Tornillos (2)Adición y sustitución de piezas 73
Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
1 Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 2. Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que
la tarjeta se levante ligeramente.
c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si
nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
Minitarjeta PCI
Conector de minitarjeta
PCI
Cables de antena (2)
Lengüetas metálicas de
fijación (2)74 Adición y sustitución de piezas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
2 Alinee la minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a
continuación, presiónela para insertarla en el conector.
3 Conecte los cables de antena a la minitarjeta PCI.
4 Vuelva a colocar la cubierta.
Unidad de CD o DVD
1 Siga las instrucciones que encontrará en el apartado “Antes de empezar” en la página 65.
2 Dé la vuelta al equipo, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del módulo de memoria y
levante la cubierta.
Minitarjeta PCI
Conector de
minitarjeta PCI
Cables de antena
(2)Adición y sustitución de piezas 75
3 Extraiga el tornillo “O” que se encuentra junto a la cubierta del módulo de memoria.
4 Apriete la palanca que se encuentra junto a los conectores del módulo de memoria en la
dirección a la flecha indicada en la palanca (es decir, hacia la unidad) para liberar la unidad.
5 Extraiga la unidad del compartimento.
Tornillo
cautivo
Cubierta del
módulo de
memoria
Tornillo
Palanca
Unidad CD o DVD76 Adición y sustitución de piezas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
6 Inserte la nueva unidad en el compartimento hasta que quede totalmente encajada.
7 Vuelva a colocar el tornillo extraído en el paso 3.
8 Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria y el tornillo.
Teclado
1 Siga las instrucciones que encontrará en el apartado “Antes de empezar” en la página 65.
2 Use un destornillador plano pequeño o una punta de plástico para levantar el extremo
derecho con muesca de la cubierta embellecedora y haga palanca en ella para extraerla.
3 Levante la cubierta y extráigala de las bisagras y del estuche inferior.
4 Extraiga los cuatro tornillos del teclado.
AVISO: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y resulta muy entretenido volver a
colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado.
5 Levante el teclado y apóyelo en las bisagras de la pantalla de modo que el conector del teclado
quede visible.
6 Tire del conector del teclado para desconectarlo del conector de interfaz de la placa base.
Cubierta con bisagrasAdición y sustitución de piezas 77
7 Extraiga el teclado.
AVISO: para evitar dañar las patas de los conectores, inserte firmemente el conector del teclado en el
conector de interfaz de la placa base y no invierta el conector del teclado.
8 Conecte el conector de teclado del otro teclado en el conector de interfaz de la placa base.
Conector de interfaz
Conector para teclado
Tornillos para
teclado (4)
Teclado78 Adición y sustitución de piezas
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
9 Inserte las cuatro pestañas de fijación del teclado en las ranuras correspondientes del
apoyamanos y vuelva a colocar el teclado.
Antes de intentar encajar completamente el teclado, asegúrese de que las cuatro pestañas de
fijación están encajadas.
10 Vuelva a colocar los cuatro tornillos del teclado.
11 Vuelva a colocar la cubierta.
Conector de interfaz
Conector para teclado
Tornillos para
teclado (4)
Teclado
Pestañas de
fijación (4)Apéndice 79
Apéndice
Especificaciones
NOTA: Las funciones de administración de energía limitan la velocidad del procesador cuando el equipo
funciona con batería, para mantener los requisitos de ventilación del sistema o para mantener los
requisitos de alimentación del sistema.
Microprocesador
Microprocesador Procesador Mobile Intel®
Pentium®
4 o
Intel Celeron®
Caché L1 8 KB (interna)
Caché L2 512 KB (Intel Pentium 4); 128 KB (Intel
Celeron)
Frecuencia de bus externa 400/533 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 852GMV
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
Tarjeta PC
Controlador CardBus TI PCI1510
Conector de tarjetas PC admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas de 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC de 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits80 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Memoria
Conector del módulo de memoria 2 zócalos SODIMM a los que puede acceder
el usuario
Capacidades del módulo de memoria 64, 128, 256 y 512 MB
Tipo de memoria SODIMM de 2,5 V
Memoria estándar 128 MB
Memoria máxima 1 GB
Tiempo de acceso a memoria:
velocidad del reloj
266 MHz
Puertos y conectores
Vídeo conector de 15 orificios
Audio Conector de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
USB (2) Conector de 4 patas compatible con USB 2.0
Módem Conector RJ-11
LAN Ethernet Conector RJ-45 (opcional en algunos países)
Comunicaciones
Módem:
Tipo v.92 56K MDC
Controlador softmodem
Interfaz Bus interno AC ’97
Adaptador de red tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100Apéndice 81
Vídeo
Tipo de vídeo Gráficos directos integrados AGP
Interfaz host AGP directo integrado
Controlador de vídeo Intel UMA integrada
Memoria de vídeo 1 MB con Intel DVMT hasta 32 MB (con
128 MB de memoria del sistema) o 64 MB
(con 256 MB o más de memoria del sistema)
Interfaz LCD SPWG-B
Audio
Tipo de audio AC’97 (soft audio)
Controlador de audio Sigmatel 9750
Conversión estereofónica 18 bits (de analógica a digital) y 20 bits (de
digital a analógica)
Interfaces:
Interna Bus PCI /AC’97
Externa Conector de entrada de micrófono, conector
de auriculares o altavoces estéreo
Altavoz Dos altavocesde 8 ohmios
Amplificador de altavoz interno Canal de 1,0 W en 8 ohmios
Controles de volumen Métodos abreviados de teclado, menús de
programa82 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) XGA
Dimensiones: 14,1 ó 15 pulgadas
Altura:
14.1 pulgada
15 pulgada
214,3 mm (8,4 pulgadas)
228,1 mm (8,99 pulgadas)
Anchura:
14.1 pulgada
15 pulgada
285,7 mm (11,2 pulgadas)
304,1 mm (11,97 pulgadas)
Diagonal:
14.1 pulgada
15 pulgada
359.16 mm (14.1 pulgadas)
382.4 mm (15.1 pulgadas)
Resoluciones máximas 1024 x 768 a 16,8 millones de colores
Tiempo de respuesta (típico) 20 ms de subida (máximo)
30 ms de bajada (máximo)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal ±40°
Vertical +10°/–30°
Separación entre píxeles 0,28 x 0,28 mm
Consumo eléctrico:
Panel con luz de fondo (normal) 5.2 W
Controles el brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados del tecladoApéndice 83
Teclado
Número de teclas 85 (EE.UU. y Canadá); 86 (Europa);
90 (Japón)
Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016
pulgadas)
Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura 64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa
mediante sensor
Altura Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Batería (8 celdas)
Tipo Ión de litio "inteligente" de 8 celdas (65
WHr)
Dimensiones:
Profundidad 122,5 mm (4,8 pulgadas)
Altura 19,2 mm (0,76 pulgadas)
Anchura 147,5 mm (5,8 pulgadas)
Peso 0,470 kg (1,03 lb)
Voltaje 14,8 VDC
Capacidad 4300 mAH
Vida útil Puede reducirse significativamente bajo
condiciones de mucho consumo.
Consulte la página 29 para obtener más
información acerca de la duración de la
batería.
Duración (aproximada) 300 ciclos de carga/descarga
0
Intervalo de temperatura:
Carga/Descarga 0° a 35°C (32° a 95°F)
En almacenamiento –40° a 65°C (–40° a 149°F)84 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Batería (12 celdas)
Tipo Ión de litio "inteligente" de 12 celdas (96
Whr)
Dimensiones:
Profundidad 122,5 mm (4,8 pulgadas)
Altura 19,2 mm (0,76 pulgadas)
Anchura 147,5 mm (5,8 pulgadas)
Peso 0,615 kg (1,35 lb)
Voltaje 14,8 VDC
Capacidad 6450 mAH
Vida útil Puede reducirse significativamente bajo
condiciones de mucho consumo.
Consulte la página 29 para obtener más
información acerca de la duración de la
batería.
Duración (aproximada) 300 ciclos de carga/descarga
0
Intervalo de temperatura:
Carga/Descarga 0° a 35°C (32° a 95°F)
En almacenamiento –40° a 65°C (–40° a 149°F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada De 100 a 240 V CA
Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A
Frecuencia de entrada De 50 a 60 Hz
Intensidad de salida 5,62 A (máximo en pulso de 4 segundos);
4,62 A (continuo)
Potencia de salida 90 W estándar
Voltaje nominal de salida 19.5 V de CC
Dimensiones:
Altura 34,2 mm (1,35 pulgadas)
Anchura 60,9 mm (2,4 pulgadas)
Profundidad 153,4 mm (6,04 pulgadas)
Peso (con cables) 0,46 kg (1,0 lb)Apéndice 85
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 35°C (32° a 95°F)
En almacenamiento –40° a 65°C (–40° a 149°F)
Aspectos físicos
Altura
Pantalla de 14,1 pulgadas 44,5–47,95 mm (1,75 pulgadas–1,89
pulgadas)
Pantalla de 15 pulgadas 46,5–48,3 mm (1,83 pulgadas–1,90
pulgadas)
Anchura
Pantalla de 14,1 pulgadas 329 mm (12,9 pulgadas)
Pantalla de 15 pulgadas 335 mm (13,1 pulgadas)
Profundidad
Pantalla de 14,1 pulgadas 275 mm (10,8 pulgadas)
Pantalla de 15 pulgadas 275 mm (10,8 pulgadas)
Peso:
Con unidad de CD, batería de 8
celdas y pantalla de 14,1 pulgadas
3,3 kg (7,17 lb)
Con unidad de CD, batería de 12
celdas y pantalla de 14,1 pulgadas
3,4 kg (7,57 lb)
Con unidad de CD, batería de 8
celdas y pantalla de 15 pulgadas
3,5 kg (7,66 lb)
Con unidad de CD, batería de 12
celdas y pantalla de 15 pulgadas
3,7 kg (8,07 lb)
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 35°C (32° a 95°F)
En almacenamiento –40° a 65°C (–40° a 149°F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento del 5% al 95% (sin condensación)
Adaptador de CA (continuación)86 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Utilización del programa Configuración del sistema
Visión general
NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles en el
programa de configuración del sistema, anulando así las opciones establecidas por el usuario a través del
programa de configuración del sistema. Para obtener más información acerca de la configuración de funciones
del sistema operativo, consulte el centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte la
página 9.
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la
configuración actual del equipo, como:
• Configuración del sistema
• Secuencia de arranque
• Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de
acoplamiento
• Selecciones de configuración básica de dispositivos
• Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden
hacer que el equipo no funcione correctamente.
Vibración máxima:
En funcionamiento 0,6 GRMS
En almacenamiento 1.3 GRMS
Impacto máximo (medido con la
unidad de disco duro en posición de
reposo y pulso de media onda de 2
ms):
En funcionamiento 122 G
En almacenamiento 163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento De –15.2 a 3048 m (de –50 a 10,000 pies)
En almacenamiento De –15.2 a 10,668 m (de –50 a 35,000 pies)
Aspectos ambientales (continuación)Apéndice 87
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1 Encienda (o reinicie) el equipo.
2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse inmediatamente. Si tarda demasiado y
aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A
continuación, apague el equipo (consulte la página 28) y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
Se lista, en cada pantalla, a la izquierda las opciones de configuración del sistema. A la derecha de
cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que
aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los
determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de
ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha se
muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración del
sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de arranque
La secuencia de arranque indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario
para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los
dispositivos mediante la página Boot Order (Orden de inicio) del programa de configuración del
sistema.
NOTA: Para cambiar la secuencia de arranque para una sola vez, consulte página 88.
La página Boot Order (Orden de inicio) muestra una lista general de los dispositivos de inicio que
se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
• Unidad de discos flexibles
• Unidad de disco duro de compartimento para módulos
• Unidad de disco duro interna
• Unidad de CD/DVD/CD-RW
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los
archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e
inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo presionando la tecla de
flecha hacia arriba o hacia abajo y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su
orden en la lista.88 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
• Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento Los elementos activados aparecen
de color blanco y con un signo de exclamación a la izquierda; los elementos desactivados
aparecen de color azul o atenuados y sin triángulo.
• Pulse la tecla de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la opción.
• Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y, a continuación, pulse o
(no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia
abajo el dispositivo resaltado.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como los guarde y salga del
programa de configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en el programa de
configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los
Diagnósticos de Dell en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1 Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima inmediatamente . Si
tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio
de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse .
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Optimización del rendimiento de la batería y el sistema
Información general sobre el rendimiento del sistema
El rendimiento del sistema puede verse reducido en determinadas condiciones para evitar que se
realice un apagado automático y se pierdan datos. Entre las condiciones en las que se reduce el
rendimiento se encuentran las siguientes:
CA L EN T AMI EN T O D E L P R O C E S A D O R — El rendimiento se reduce cuando la temperatura del sistema
sobrepasa los parámetros establecidos. Esta reducción del rendimiento ayuda a regular las temperaturas del
sistema y de la superficie, lo cual evita que el equipo se apague debido a la temperatura excesiva del
procesador.
REN DIMI EN T O D E L A D A P T A D O R D E CA — El rendimiento se reduce cuando el equipo funciona con
alimentación de CA y el consumo de energía sobrepasa los parámetros establecidos del adaptador de CA.
Esta reducción del rendimiento garantiza que el sistema no intenta consumir más de lo que el adaptador Apéndice 89
de CA puede suministrar.
CA P A CI D A D D E LA B A T E RÍ A — El rendimiento se reduce cuando el equipo funciona con batería y el
consumo de energía sobrepasa la capacidad nominal de la batería, sobrepasa los niveles de descarga segura
permitidos o cuando la temperatura de la superficie de la batería sobrepasa los 60 °C.
Optimización del consumo de energía y del tiempo de carga de la batería
El adaptador de CA tarda 3 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente descargada
con el equipo apagado. El tiempo de carga es significativamente superior si el equipo está
encendido y funciona a una alta velocidad de procesador y niveles elevados de actividad del
sistema. Si el equipo funciona a elevados niveles de actividad del sistema durante periodos
prolongados de tiempo y la batería no se carga, intente operar con el equipo en modo de
administración de energía mínima. Este modo puede mejorar el tiempo de carga y la duración de la
batería. Según los niveles de actividad del sistema, el rendimiento del sistema puede verse
reducido. Para establecer el modo de administración de energía mínima:
NOTA: También puede pulsar el icono de medidor de energía de la barra de tareas.
1 Pulse el botón Inicio→ Panel de control→ Rendimiento y mantenimiento→ Opciones de
energía.
2 Seleccione la ficha Combinaciones de energía.
3 En el menú desplegable Combinaciones de energía, pulse Modo de bajo consumo.
Para obtener más información sobre la administración de energía, consulte el archivo de Ayuda de
Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la .página 9
Velocidad variable del ventilador
El equipo utiliza una velocidad variable del ventilador a fin de evitar que el equipo se sobrecaliente.
El ventilador funciona continuamente y la velocidad de éste puede variar según el uso. El ruido de
los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los
programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original
de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell.
Además de este soporte con intervención de un técnico, puede encontrar el mismo en línea en
support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados
por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e
incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals,
Readyware y Custom Factory Integration
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio 90 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software
instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft®
Office, Norton Antivirus,
etc.)
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los
monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software
vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.).
El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona el fabricante
original del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
• www.dell.com
• support.dell.com (soporte técnico)
• premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.Apéndice 91
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@dell.com
Asistencia técnica 06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555
Centralita 06103 766-7000
Anguilla Asistencia general gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: us_latin_services@dell.com
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
la-techsupport@dell.com
Correco electrónico para servidores y productos de
almacenamiento EMC®
:
la_enterprise@dell.com
Atención al cliente gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0724
Ventas 0-810-444-3355
Aruba Asistencia general gratuito: 800-157892 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional:
0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
au_tech_support@dell.com
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
nz_tech_support@dell.com
Particulares y pequeñas empresas 1-300-655-533
Gobierno y empresas gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD) gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones gratuito: 1-800-808-312
Fax gratuito: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso internacional:
900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@dell.com
Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferentes y
corporaciones
0660 8779
Centralita 0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general 1-800-534-3066
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitosApéndice 93
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica 02 481 92 88
Fax de asistencia técnica 02 481 92 95
Atención al cliente 02 713 15 .65
Ventas corporativas 02 481 91 00
Fax 02 481 92 99
Centralita 02 481 91 00
Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica 0800 90 3355
Fax de asistencia técnica 51 481 5470
Fax de atención al cliente 51 481 5480
Ventas 0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada) gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio 1866 440 3355
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos94 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas gratuito: 1230-020-4823
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
cn_support@dell.com
Correo electrónico de atención al cliente:
customer_cn@dell.com
Fax de asistencia técnica 592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e
Inspiron™)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Soporte técnico (impresoras) gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente 592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferentes gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes gratuito: 800 858 2621
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitosApéndice 95
Colombia Asistencia general 980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica gratuito: 080-200-3800
Ventas gratuito: 080-200-3600
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Fax 2194-6202
Centralita 2194-6000
Asistencia técnica (electrónica y accesorios) gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 45
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica 7023 0182
Atención al cliente (relacional) 7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional) 3287 1200
Fax de la centralita (relacional) 3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000
Fax de la centralita (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos96 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio) gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Asistencia técnica gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™ gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos) gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Atención al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados gratuito: 1-800-247-4618
Fax gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitosApéndice 97
El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 421
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: czech_dell@dell.com
Asistencia técnica 02 5441 5727
Atención al cliente 420 22537 2707
Fax 02 5441 8328
Fax de asistencia técnica 02 5441 8328
Centralita (ventas) 02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 118 540
Ventas 902 118 541
Centralita 902 118 541
Fax 902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 115 236
Centralita 91 722 92 00
Fax 91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional:
990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica 09 253 313 60
Atención al cliente 09 253 313 38
Fax 09 253 313 99
Centralita 09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos98 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica 0825 387 270
Atención al cliente 0825 823 833
Centralita 0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00
Ventas 0825 004 700
Fax 0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia) 0499754001
Corporativa
Asistencia técnica 0825 004 719
Atención al cliente 0825 338 339
Centralita 01 55 94 71 00
Ventas 01 55 94 71 00
Fax 01 55 94 71 01
Grecia
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 30
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica 00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service 00800-44 14 00 83
Centralita 2108129810
Centralita para Gold Service 2108129811
Ventas 2108129800
Fax 2108129812
Granada Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355
Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136
Guayana Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitosApéndice 99
Hong Kong
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 852
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
apsupport@dell.com
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) 2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente 3416 0910
Cuentas corporativas grandes 3416 0907
Programas globales para clientes 3416 0908
División de la mediana empresa 3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular 2969 3105
India Asistencia técnica 1600 33 8045
Ventas (grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044
Ventas (particulares y pequeñas empresas) 1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional:
16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com
Asistencia técnica 1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares) 01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones 1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda 01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas 01 204 0103
Centralita 01 204 4444
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos100 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 696 821 14
Fax 02 696 821 13
Centralita 02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 577 825 55
Fax 02 575 035 30
Centralita 02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica) 1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitosApéndice 101
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores) gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) 81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox 044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente 044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón 044-556-3469
Usuario individual 044-556-1760
Centralita 044-556-4300
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos102 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 352
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: tech_be@dell.com
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) 3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica gratuito: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen, China) 29115693
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
electrónica y accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1 800 88 1386
Atención al cliente (Penang, Malasia) 04 633 4949
Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas gratuito: 1 800 888 213
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitosApéndice 103
México
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente 001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas 50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Atención al cliente 001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal 50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 47
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica 671 16882
Atención relacional al cliente 671 17575
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita 671 16800
Centralita de fax 671 16865
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
nz_tech_support@dell.com
Correo electrónico (Australia):
au_tech_support@dell.com
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
gratuito: 0800 446 255
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito:0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255
Gobierno y empresas 0800 444 617
Ventas 0800 441 567
Fax 0800 441 566
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos104 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Países bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica 020 674 45 00
Fax de asistencia técnica 020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente 020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00
Ventas relacionales 020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75
Fax para ventas relacionales 020 674 47 50
Centralita 020 674 50 00
Fax de la centralita 020 674 47 50
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general 001-800-507-0962
Perú Asistencia general 0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: pl_support_tech@dell.com
Teléfono de atención al cliente 57 95 700
Atención al cliente 57 95 999
Ventas 57 95 999
Fax de atención al cliente 57 95 806
Fax de la recepción 57 95 998
Centralita 57 95 999
Portugal
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 351
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica 707200149
Atención al cliente 800 300413
Ventas 800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
Fax 21 424 01 12
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitosApéndice 105
Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas
o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general) 0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones 01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferentes
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central 01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud 01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público 01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4006
República checa (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 420
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: czech_dell@dell.com
Asistencia técnica 22537 2727
Atención al cliente 22537 2707
Fax 22537 2714
Fax de asistencia técnica 22537 2728
Centralita 22537 2711
República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos106 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional:
005
Código de país: 65
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
electrónica y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas gratuito: 1 800 394 7419
St. Kitts y Nevis Asistencia general gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: dell_za_support@dell.com
Gold Queue 011 709 7713
Asistencia técnica 011 709 7710
Atención al cliente 011 709 7707
Ventas 011 709 7700
Fax 011 706 0495
Centralita 011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica 08 590 05 199
Atención relacional al cliente 08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica 08 590 05 594
Ventas 08 590 05 185
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitosApéndice 107
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Tech_support_central_Europe@dell.com
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas)
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721
Fax 022 799 01 90
Centralita 022 799 01 01
Tailandia
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 66
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas corporativas gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones gratuito: 1800 006 006
Taiwán
Código de acceso internacional:
002
Código de país: 886
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: ap_support@dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y electrónica y accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general 8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos108 Apéndice
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mÍndice 109
Índice
A
acondicionadores de línea, 28
alimentación
apagar el equipo, 28
dispositivos de protección, 27
solucionar problemas, 31
altavoces
descripción, 14
vista del sistema, 14
apagar el equipo, 28
archivo de ayuda, 10
asistencia
cómo ponerse en contacto con
Dell, 90
B
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 30
almacenar, 31
cargar, 30
comprobar la carga, 30
descripción, 17, 21
extraer, 31
instalar, 31
medidor de energía, 30
rendimiento, 29
vista del sistema, 17, 21
bloqueos, 56
botón AccessDirect
descripción, 16
vista del sistema, 16
botón de alimentación
descripción, 16
vista del sistema, 16
botones de la superficie táctil
descripción, 15
vista del sistema, 15
C
caracteres
inesperados, 38
CD
copiar, 41
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
cerrar el equipo, 28
conector de red
descripción, 20
vista del sistema, 20
conector de vídeo
descripción, 20
vista del sistema, 20
conector del módem
descripción, 18
vista del sistema, 18
conector USB
descripción, 20
vista del sistema, 20
conectores de audio
descripción, 17
vista del sistema, 17
conexión a Internet
acerca de, 23
configurar, 23
opciones, 23
conflictos
resolver incompatibilidades de
software y hardware, 61
controladores
volver a instalar, 59
copiar CD y DVD
cómo, 41
consejos prácticos, 42
información general, 41
correo electrónico
solucionar problemas, 25
cubierta de la minitarjeta
PCI/módem
descripción, 21
vista del sistema, 21
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 21
vista del sistema, 21110 Índice
110 Índice
D
Dell
ponerse en contacto, 90
sitio de asistencia, 11
Dell Diagnostics, 49
diagnósticos
Dell, 49
Diagrama de instalación, 9
documentación
archivo de ayuda, 10
Diagrama de instalación, 9
en línea, 11
Guía de información del
sistema, 9
DVD
copiar, 41
E
equipo
bloqueos, 56
especificaciones, 79
restaurar a estado anterior, 61
equipo dañado
probar, 58
equipo mojado, 57
escáner
solución de problemas, 54
especificaciones, 79
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiqueta de servicio, 10
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
G
garantía, 9
H
hardware
Dell Diagnostics, 49
I
impresora
cable, 26
conexión, 25
instalación, 25
USB, 26
indicadores de estado del
dispositivo
descripción, 15
indicadores de estado del
teclado
descripción, 14
vista del sistema, 14
instalar piezas
antes de empezar, 65
apagar el equipo, 65
herramientas
recomendadas, 65
instrucciones de seguridad, 9
M
memoria
extraer, 69
módem
agregar, 71
P
pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
problemas
Dell Diagnostics, 49
restaurar a estado anterior, 61
programa Configuración del
sistema
opciones más utilizadas, 87
pantallas, 87
propósito, 86
visualizar, 87
programa de configuración
del sistema
pantallas, 87
programas
bloqueos, 56
no responde, 57
R
ranura para cable de seguridad
descripción, 18
vista del sistema, 18
ranura para tarjeta PC
descripción, 16
vista del sistema, 16Índice 111
red
solucionar problemas, 44
red inalámbrica
tipo, 44
rejillas de ventilación
descripción, 18-19, 21
vista del sistema, 18-19, 21
Restaurar sistema, 61
S
SAI, 28
seguro de la pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
seguro de liberación de la
batería
descripción, 21
vista del sistema, 21
sistema operativo
volver a instalar, 61
volver a instalar Windows
XP, 61
sistemas de alimentación
ininterrumpida
Consulte SAI
sitio web Dell Premier
Support, 9, 11
software
solucionar problemas, 56
volver a instalar software, 59
solución de problemas
bloqueo de programas, 56
caracteres inesperados, 38
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
conflictos, 61
Dell Diagnostics, 49
equipo mojado, 57
equipo que se ha caído o
dañado, 58
escáner, 54
no puede guardar en un disco
flexible, 55
no se puede guardar en el
disquete, 55
problemas con el correo
electrónico, 25
problemas con la red, 44
problemas con la tarjeta
PC, 56
problemas de alimentación
eléctrica, 31
restaurar a estado anterior, 61
Solucionador de problemas de
hardware, 61
un programa no responde, 57
Solucionador de problemas de
hardware, 61
superficie táctil
descripción, 15
personalizar, 36
vista del sistema, 15
supresores de sobrevoltaje, 27
T
Tarjeta PC
solucionar problemas, 56
teclado
caracteres inesperados, 38
descripción, 14
métodos abreviados, 34
numérico, 33
solucionar problemas, 38
sustituir, 76
vista del sistema, 14
U
unidad de CD o DVD
descripción, 17
sustituir, 74
vista del sistema, 17
unidad de disco duro
descripción, 21
devolución a Dell, 68
sustituir, 66
vista del sistema, 21
unidad de disco flexible
solución de problemas, 55
solucionar problemas, 55
unidad de DVD
Consulte unidad de CD o DVD
unidades
Consulte unidad de disco duro
solucionar problemas, 55
V
vistas del sistema
anterior, 13
inferior, 19, 21
lateral derecha, 17
lateral izquierda, 16
posterior, 19
volver a inst, 61112 Índice
112 Índice
volver a instalar
controladores, 59
Windows XP, 61
W
Windows XP
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 60
impresora, 27
Restaurar sistema, 61
Solucionador de problemas de
hardware, 61
volver a instalar, 61
Dell PowerEdge C8220
Hardware Owner’s
Manual
Regulatory Model: B05B
Regulatory Type: B05B001Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2012 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
Intel is a registered trademark of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model B05B
Regulatory Type: B05B001
2012 - 08 P/N XXXXX Rev. A00Contents 3
Contents
1 About Your System . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accessing System Features During Startup. . . . . . . 11
Front-Panel Features and Indicators . . . . . . . . . . 12
NIC Indicator Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Power and System Board Indicator Codes . . . . . . . 16
BMC Heartbeat Indicator Codes. . . . . . . . . . . . . 17
Service Tag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
POST Error Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Collecting System Event Log for
Investigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
System Event Log. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Processor Error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Memory Ecc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PCIe Error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
IOH Core Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SB Error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
POST Start Event . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
POST End Event. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
POST Error Code Event . . . . . . . . . . . . . . . 35
BIOS Recovery Event . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ME Fail Event . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SEL Generator ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Contents
BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Other Information You May Need . . . . . . . . . . . . 43
2 Using the System Setup Program . . . . . 45
System Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
System Setup Options at Boot . . . . . . . . . . . . . . 46
Using the System Setup Program Navigation
Keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
General Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Console Redirection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enabling and Configuring Console
Redirection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Serial Port Connection List . . . . . . . . . . . . . 51
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Main Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
System Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Advanced Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Power Management . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CPU Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Memory Configuration . . . . . . . . . . . . . . . 65
SATA Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
PCI Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
USB Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Security Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Server Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
View System Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Contents 5
Boot Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Exit Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Command Line Interfaces for System Setup
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
IPMI Command List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Power Management Settings . . . . . . . . . . . . . . 122
3 Installing System Components . . . . . . . 125
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Recommended Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Inside the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sled Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Removing a Sled . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Installing a Sled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sled Blank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Removing a Sled Blank . . . . . . . . . . . . . . . 130
Installing a Sled Blank . . . . . . . . . . . . . . . 131
SD Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Removing a SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Installing a SD Card. . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sled Covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Removing the Front Cover . . . . . . . . . . . . . 132
Installing the Front Cover. . . . . . . . . . . . . . 133
Removing the Back Cover . . . . . . . . . . . . . 134
Installing the Back Cover. . . . . . . . . . . . . . 1356 Contents
Cooling Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Removing the Cooling Shroud . . . . . . . . . . 135
Installing the Cooling Shroud . . . . . . . . . . . 136
Heat Sink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Removing a Heat Sink. . . . . . . . . . . . . . . 137
Installing a Heat Sink . . . . . . . . . . . . . . . 139
Processors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Removing a Processor . . . . . . . . . . . . . . 140
Installing a Processor. . . . . . . . . . . . . . . 142
System Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Memory Module Installation
Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Supported DIMM Configuration . . . . . . . . . 144
Removing Memory Modules . . . . . . . . . . . 146
Installing Memory Modules. . . . . . . . . . . . 147
Expansion Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Removing the Expansion Card . . . . . . . . . . 148
Installing the Expansion Card. . . . . . . . . . . 149
Expansion Card Riser . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Removing the Expansion Card Riser . . . . . . . 150
Installing the Expansion Card Riser. . . . . . . . 151
Mezzanine Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Removing the Infiniband Mezzanine
Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Installing the Infiniband Mezzanine
Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Removing the 10 GbE Mezzanine Card . . . . . . 155
Installing the 10 GbE Mezzanine Card . . . . . . 157Contents 7
SD Card Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Removing the SD Card Reader . . . . . . . . . . . 158
Installing the SD Card Reader . . . . . . . . . . . 160
Removing the SD Card Reader Support
Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Installing the SD Card Reader Support
Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Internal Hard-Drives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Removing a Hard-Drive Carrier. . . . . . . . . . . 162
Installing a Hard-Drive Carrier . . . . . . . . . . . 163
Removing a Hard-Drive From
the Hard-Drive Carrier . . . . . . . . . . . . . . . 164
Installing a Hard-Drive Into
a Hard-Drive Carrier . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Removing the Hard-Drive Tray . . . . . . . . . . . 165
Installing the Hard-Drive Tray . . . . . . . . . . . 166
Interposer Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Removing the Interposer Extender . . . . . . . . . 167
Installing the Interposer Extender . . . . . . . . . 168
Node Power Distribution Board . . . . . . . . . . . . . 169
Removing the Node Power Distribution
Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Installing the Node Power Distribution
Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
System Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Removing the System Battery . . . . . . . . . . . 171
Installing the System Battery. . . . . . . . . . . . 172
System Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Removing the System Board . . . . . . . . . . . . 173
Installing the System Board . . . . . . . . . . . . 1758 Contents
4 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Safety First—For You and Your System . . . . . . . . 177
Installation Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Troubleshooting System Startup Failure. . . . . . . . 178
Troubleshooting External Connections . . . . . . . . 178
Troubleshooting the Video Subsystem. . . . . . . . . 178
Troubleshooting a USB Device . . . . . . . . . . . . 178
Troubleshooting a Serial I/O Device. . . . . . . . . . 179
Troubleshooting a NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Troubleshooting a Wet Enclosure . . . . . . . . . . . 181
Troubleshooting a Damaged Enclosure . . . . . . . . 182
Troubleshooting the Enclosure Fan Modules . . . . . 183
Troubleshooting the Power Sled . . . . . . . . . . . 185
Troubleshooting System Memory . . . . . . . . . . . 185
Troubleshooting a Hard-Drive . . . . . . . . . . . . . 187
Troubleshooting a Storage Controller . . . . . . . . . 188
Troubleshooting Expansion Cards . . . . . . . . . . . 189
Troubleshooting Processors . . . . . . . . . . . . . . 190
Troubleshooting the System Board . . . . . . . . . . 191
Troubleshooting the System Battery . . . . . . . . . . 192
IRQ Assignment Conflicts . . . . . . . . . . . . . . . 193Contents 9
5 Jumpers and Connectors . . . . . . . . . . . 195
System Board Jumper Settings . . . . . . . . . . . . . 195
System Board Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Interposer Extender Connectors. . . . . . . . . . . . . 199
SD Card Reader Connectors . . . . . . . . . . . . . . . 200
Node Power Distribution Board Connectors . . . . . . 201
6 Getting Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Contacting Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20510 ContentsAbout Your System 11
1
About Your System
Accessing System Features During Startup
The following keystrokes provide access to system features during startup.
The SAS/SATA card or PXE hotkey support are available only in the BIOS
boot mode. Hotkey function is not available in the Unified Extensible
Firmware Interface (UEFI) boot mode.
Keystroke Description
Enters the System Setup program. See "System Setup Menu" on
page 45.
Enters the BIOS Boot Manager or the Unified Extensible
Firmware Interface (UEFI) Boot Manager, depending on the
system's boot configuration. See "System Setup Options at Boot"
on page 46.
Starts Preboot eXecution Environment (PXE) boot.
Enters the LSI 2008 SAS Mezzanine Card Configuration Utility.
For more information, see the SAS adapter documentation.
Enters the LSI 2008 SAS Mezzanine Card Configuration Utility.
For more information, see the documentation for your SAS RAID
card.
Enters the utility to configure onboard NIC settings for PXE boot.
For more information, see the documentation for your integrated
NIC.
Enters the onboard SAS and SATA controller’s configuration
utility. 12 About Your System
Front-Panel Features and Indicators
Figure 1-1. Front-Panel Features and Indicators
Item Indicator, Button, or
Connector
Icon Description
1 USB connectors Connects USB devices to the system. The
ports are USB 2.0 compliant.
2 Mezzanine card
expansion slot
Installs an I/O module mezzanine card.
3 Low profile PCIe
expansion slot
Installs a low profile PCI Express x16 card.
4 Release latch Press to release the sled from the
enclosure.
1
2
3
5 4
6
7
8
9
10
11
12About Your System 13
5 Power-on indicator/
power button
The power-on indicator lights when the
sled power is on.
The power-on indicator lights amber
when the system critical event occurs.
The power button turns the compute
sled on.
NOTE: When powering on the sled, the
video monitor can take from several
seconds to over 2 minutes to display an
image, depending on the amount of memory
installed in the system.
NOTE: On ACPI-compliant operating
systems, turning off the sled using the
power button causes the sled to perform a
graceful shutdown before power to the sled
is turned off.
NOTE: To force an ungraceful shutdown,
press and hold the power button for five
seconds.
6 VGA connector Connects a VGA display to the system.
7 Serial connector Connects a serial device to the system.
8 BMC management
port
Dedicated management port.
9 Ethernet connector 2 Embedded 10/100/1000 Mbit NIC
connector.
10 Ethernet connector 1 Embedded 10/100/1000 Mbit NIC
connector.
11 Sled identification
indicator
Lights blue to identify a particular system
and system board.
12 Handle Hold to pull the sled from the enclosure.
Item Indicator, Button, or
Connector
Icon Description
2
114 About Your System
NIC Indicator Codes
Figure 1-2. NIC Indicators
1 link indicator 2 activity indicator
Indicator Status Indicator Code
Link indicator Solid amber Linking at 100 Mbps port speed
Solid green Linking at 1 Gbps port speed (maximum)
Blinking green Linking at 1 Gbps port speed
Network activity is present
• Pre OS POST
• OS without driver
• OS with driver
Blinks at speed relative to packet density
Off Linking at 10 Mbps port speed
Activity
indicator
Solid green No activity
Blinking green Transmit or receive activity
Off IdleAbout Your System 15
Figure 1-3. NIC Indicators (BMC management port)
1 link indicator 2 activity indicator
Indicator Status Indicator Code
Link indicator Blinking amber Linking at 10 Mbps port speed
Blinking green Linking at 100 Mbps port speed (maximum)
Activity
indicator
Solid green No activity
Blinking green Transmit or receive activity
Off Idle16 About Your System
Power and System Board Indicator Codes
The indicators on the front of the sled display status codes during system
startup. For location of the indicators on the front panel, see Figure 1-1.
Table 1-1. Power and System Board Indicator Codes
Indicator Color Status Indicator Code
Power-on
indicator
Green Solid
Sled power is on (S0)
Amber Off
Green Solid BMC critical condition event in power off
mode (S4/S5)
Amber Blinking
Green Blinking BMC critical condition event in power on
mode (S0)
Amber Blinking
System
identification
indicator
Blue Solid The IPMI via Chassis Identify Command On
or ID Button Press ID On is generated.
Blue Blinking Only the IPMI via Chassis Identify Command
Blink On is generated.
Off The IPMI via Chassis Identify Command Off
or ID Button Press ID Off is generated.About Your System 17
BMC Heartbeat Indicator Codes
The system board includes a BMC heartbeat indicator (LED17) for
debugging the Baseboard Management Controller (BMC). The BMC
heartbeat indicator lights green when power is supplied to the sled and blinks
green when the BMC firmware is ready.
Figure 1-4. BMC Heartbeat Indicator
1 system board 2 BMC heartbeat indicator18 About Your System
Service Tag
The following illustration provides location of the Service Tag number on the
C8220 single-wide compute sled.
Figure 1-5. Service Tag Location for C8220 Single-Wide Compute SledAbout Your System 19
POST Error Code
Collecting System Event Log for Investigation
Whenever possible, the system BIOS will output the current boot progress
codes on the video screen. Progress codes are 32-bit quantities plus optional
data. The 32-bit numbers include class, subclass, and operation information.
The class and subclass fields point to the type of hardware that is being
initialized. The operation field represents the specific initialization activity.
Based on the data bit availability to display progress codes, a progress code
can be customized to fit the data width. The higher the data bit, the higher
the granularity of information that can be sent on the progress port. The
progress codes may be reported by the system BIOS or option ROMs.
The Response section in the following table may be divided into 3 types:
• Warning or Not an error – The message is displayed on the screen. An error
record is logged to the SEL. The system will continue booting with a
degraded state. The user may want to replace the erroneous unit.
• Pause – The message is displayed on the screen, an error is logged to the
SEL, and user input is required to continue. The user can take immediate
corrective action or choose to continue booting.
• Halt – The message is displayed on the screen, an error is logged to the
SEL, and the system cannot boot unless the error is resolved. The user
needs to replace the faulty part and restart the system.
Error
Code
Error Message Response Error Cause Corrective Actions
0010h Local Console
Resource
Conflict
Pause Video device
initialization
failed
See "Troubleshooting the
Video Subsystem" on
page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0011h Local Console
Controller Error
Pause Video device
initialization
failed
See "Troubleshooting the
Video Subsystem" on
page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.20 About Your System
0012h Local Console
Output Error
Pause Video device
initialization
failed
See "Troubleshooting the
Video Subsystem" on
page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0013h ISA IO
Controller Error
Pause ISA device
initialization
failed
See "Troubleshooting
Expansion Cards" on
page 189.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0014h ISA IO Resource
Conflict
Pause ISA device
initialization
failed
See "Troubleshooting
Expansion Cards" on
page 189.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0015h ISA IO
Controller Error
Pause ISA device
initialization
failed
See "Troubleshooting
Expansion Cards" on
page 189.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0016h ISA Floppy
Controller Error
Pause Floppy device
initialization
failed
See "Troubleshooting a USB
Device" on page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0017h ISA Floppy
Input Error
Pause Floppy device
initialization
failed
See "Troubleshooting a USB
Device" on page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0018h ISA Floppy
Output Error
Pause Floppy device
initialization
failed
See "Troubleshooting a USB
Device" on page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
Error
Code
Error Message Response Error Cause Corrective ActionsAbout Your System 21
0019h USB Read Error Pause USB port
initialization
failed
See "Troubleshooting a USB
Device" on page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
001Ah USB Write Error Pause USB port
initialization
failed
See "Troubleshooting a USB
Device" on page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
001Bh USB Interface
Error
Pause USB port
initialization
failed
See "Troubleshooting a USB
Device" on page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
001Ch Mouse Interface
Error
Pause Mouse device
initialization
failed
To enable USB device, see
"USB Configuration" on
page 77.
See "Troubleshooting a USB
Device" on page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
001Eh Keyboard Not
Detected
Pause No keyboard
detected
To enable USB device, see
"USB Configuration" on
page 77.
See "Troubleshooting a USB
Device" on page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
001Fh Keyboard
Controller Error
Pause Keyboard
controller
initialization
failed
See "Troubleshooting a USB
Device" on page 178.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
Error
Code
Error Message Response Error Cause Corrective Actions22 About Your System
0020h Keyboard Stuck
Key Error
Pause Keyboard key
stuck
Disconnect and reconnect the
the keyboard to the compute
sled.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0021h Keyboard
Locked Error
Pause Keyboard
locked
Disconnect and reconnect the
the keyboard to the compute
sled.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0023h Memory
Correctable
Error
Pause Memory
correctable
error detected
Remove AC power to the
system for 10 seconds and
restart the system.
See "Troubleshooting System
Memory" on page 185.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0024h Memory
Uncorrectable
Error
Pause Memory
uncorrectable
error detected
See "Troubleshooting System
Memory" on page 185.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0025h Memory NonSpecific Error
Pause Memory nonspecific error
detected
See "Troubleshooting System
Memory" on page 185.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0026h MP Service Self
Test Error
Pause MP service self
test error
detected
See "Troubleshooting
Processors" on page 190.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
Error
Code
Error Message Response Error Cause Corrective ActionsAbout Your System 23
0027h PCI IO
Controller Error
Pause PCI device
initialization
failed
See "Troubleshooting
Expansion Cards" on
page 189.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0028h PCI IO Read
Error
Pause PCI device
initialization
failed
See "Troubleshooting
Expansion Cards" on
page 189.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
0029h PCI IO Write
Error
Pause PCI device
initialization
failed
See "Troubleshooting
Expansion Cards" on
page 189.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
002Ah Serial Port Not
Detected
Pause Serial device
initialization
failed
See "Troubleshooting a Serial
I/O Device" on page 179.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
002Bh Serial Port
Controller Error
Pause Serial device
initialization
failed
See "Troubleshooting a Serial
I/O Device" on page 179.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
002Ch Serial Port Input
Error
Pause Serial device
initialization
failed
See "Troubleshooting a Serial
I/O Device" on page 179.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
002Dh Serial Port
Output Error
Pause Serial device
initialization
failed
See "Troubleshooting a Serial
I/O Device" on page 179.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
Error
Code
Error Message Response Error Cause Corrective Actions24 About Your System
002Eh Microcode
Update Error
Pause Processor
microcode
update error
Check microcode. A BIOS
update is required.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
002Fh No Microcode
Be Updated
Pause Processor
microcode load
failed
Ensure that your processors
match and conform to the
type described in the
processor technical
specifications outlined in
your system’s Getting Started
Guide.
8012h SATA 0 Device
Not Found
Pause SATA 0 device
not found
Check if the SATA port 0 is
enabled. See "SATA
Configuration" on page 67.
Install a SATA device to SATA
port 0.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
8013h SATA 1 Device
Not Found
Pause SATA 1 device
not found
Check if the SATA port1 is
enabled. See "SATA
Configuration" on page 67.
Install a SATA device to SATA
port 1.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
8014h SATA 2 Device
Not Found
Pause SATA 2 device
not found
Check if the SATA port 2 is
enabled. See "SATA
Configuration" on page 67.
Install a SATA device to SATA
port 2.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
Error
Code
Error Message Response Error Cause Corrective ActionsAbout Your System 25
8015h SATA 3 Device
Not Found
Pause SATA 3 device
not found
Check if the SATA port 3 is
enabled. See "SATA
Configuration" on page 67.
Install a SATA device to SATA
port 3.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
8016h SATA 4 Device
Not Found
Pause SATA 4 device
not found
Check if the SATA port 4 is
enabled. See "SATA
Configuration" on page 67.
Install a SATA device to SATA
port 4.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
8017h SATA 5 Device
Not Found
Pause SATA 5 device
not found
Check if the SATA port 5 is
enabled. See "SATA
Configuration" on page 67.
Install a SATA device to SATA
port 5.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
8018h Sparing Mode is
not be
Configured!!,
Please check
Memory
Configuration!!
Pause Memory
Sparing Mode
Failed
Check if the memory
configuration is set to Sparing
mode. See "Memory
Configuration" on page 65.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
8019h Mirror Mode is
not be
Configured!!,
Please check
Memory
Configuration!!
Pause Memory Mirror
Mode Failed
Check if the memory
configuration is set to Sparing
mode. See "Memory
Configuration" on page 65.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
Error
Code
Error Message Response Error Cause Corrective Actions26 About Your System
8020h Supervisor and
User Passwords
have been
cleared
Pause Supervisor and
User Passwords
have been
cleared
Reset password. See "System
Board Jumper Settings" on
page 195.
If the problem persists, see
"Getting Help" on page 203.
8020h CMOS Battery
Error
Pause No CMOS
battery
See "Troubleshooting the
System Battery" on page 192.
Error
Code
Error Message Response Error Cause Corrective ActionsAbout Your System 27
System Event Log
Processor Error
Message: “Processor Sensor, IERR error, Processor 1”
Table 1-2. Processor Error
Byte Field Value Description
1 NetFunLun 10h
2 Platform Event Command 02h
3 Generator ID 01h Generated by BIOS
4 Event Message Format
Version
04h Event Message Format Revision.
04h for this specification
5 Sensor Type 07h Processor
6 Sensor Number 04h Processor Sensor Number
(depends on platform)
7 Event Direction Event Type 6Fh Bit 7: 0 = Assert Event Bit 6: 0 =
Event Type Code
8 Event Data1 AXh 00h: IERR 01h: Thermal Trip
02h: FRB1/BIST Failure
03h: FRB2/Hang in POST Failure
04h: FBR3/Processer
Startup/Initialization Failure
0Ah: Processor Automatically
Throttled
9 Event Data2 XXh 00h: Processor1
01h: Processor2
02h: Processor3
04h: Processor4
10 Event Data3 FFh FFh: Not Present28 About Your System
Memory Ecc
Message: “Memory Sensor, Correctable ECC error, SBE warning threshold,
CPU1 DIMM_A1”
Table 1-3. Memory ECC
Byte Field Value Description
1 NetFunLun 10h
2 Platform Event Command 02h
3 Generator ID 01h Generated by BIOS
4 Event Message Format
Version
04h Event Message Format Revision.
04h for this specification
5 Sensor Type 0Ch Memory
6 Sensor Number 60h Memory Sensor Number (depend
on platform)
7 Event Direction Event Type 6Fh Bit 7: 0 = Assert Event
Bit 6: 0 = Event Type Code
8 Event Data1 AXh 00h: Correctable ECC Error
01h: Uncorrectable ECC Error
03h: Memory Scrub Failed
04h: Memory Device Disabled
08h: SpareAbout Your System 29
9 Event Data2 XXh Bit 7:4
0x00: SBE warning threshold
0x01: SBE critical threshold
0x0F: Unspecified
Bit 3:0
0x00: CPU1 DIMM A1-8 slots
(1~8)
0x01: CPU2 DIMM B1-8 slots
(9~16)
0x02: CPU3 DIMM C1-8 slots
(17~24)
0x03: CPU4 DIMM D1-8 slots
(25~32) And so on…
10 Event Data3 XXh DIMM bit-map locatation of bits
Bit 0=1: DIMM1 error event
Bit 1=1: DIMM2 error event …
Bit7=1: DIMM8 error event
Table 1-3. Memory ECC
Byte Field Value Description30 About Your System
PCIe Error
Message: “Critical Interrupt Sensor, PCI PERR, Device#, Function#,
Bus# ”
Table 1-4. PCIe Error
Byte Field Value Description
1 NetFunLun 10h
2 Platform Event Command 02h
3 Generator ID 01h Generated by BIOS
4 Event Message Format
Version
04h Event Message Format Revision.
04h for this specification
5 Sensor Type 13h Critical Interrupt
6 Sensor Number 73h PCI Sensor ID (depend on
platform)
7 Event Direction Event Type 6Fh Bit 7: 0 = Assert Event
Bit 6: 0 = Event Type Code
8 Event Data1 AXh 04h: PCI PERR
05h: PCI SERR
07h: Bus Correctable Error
08h: Bus Uncorrectable Error
0Ah: Bus Fatal Error
9 Event Data2 XXh Bit 7:3Device Number
Bit 2:0Function Number
10 Event Data3 XXh Bit 7:0 Bus NumberAbout Your System 31
IOH Core Error
Message: “Critical Interrupt Sensor, Fatal Error, xxxx bit, QPI[0] Error ”
Table 1-5. IOH Core Error
Byte Field Value Description
1 NetFunLun 10h
2 Platform Event Command 02h
3 Generator ID 01h Generated by BIOS
4 Event Message Format
Version
04h Event Message Format Revision.
04h for this specification
5 Sensor Type C0h OEM Defined Interrupt
6 Sensor Number XXh 71h: QPI Sensor ID (depend on
platform)
72h: INT Sensor ID (depend on
platform)
7 Event Direction Event Type 6Fh Bit 7: 0 = Assert Event Bit 6: 0 =
Event Type Code
8 Event Data1 AXh 07h: Core
08h: Non-Fatal
0Ah: Fatal
9 Event Data2 XXh Local Error Bit
10 Event Data3 XXh 00h: QPI[0] Error
01h: QPI[1] Error
02h: QPI[2] Error
03h: QPI[3] Error
04h: QPI[0] Protocol Error
05h: QPI[1] Protocol Error
06h: QPI[2] Protocol Error
07h: QPI[3] Protocol Error
23h: Miscellaneous Error
24h: IOH Core Error32 About Your System
SB Error
Message: “Critical Interrupt Sensor, Correctable, MCU Parity Error ”
Table 1-6. SB Error
Byte Field Value Description
1 NetFunLun 10h
2 Platform Event Command 02h
3 Generator ID 01h Generated by BIOS
4 Event Message Format
Version
04h Event Message Format Revision.
04h for this specification
5 Sensor Type 13h Critical Interrupt
6 Sensor Number 77h SB Sensor ID (depend on
platform)
7 Event Direction Event Type 6Fh Bit 7: 0 = Assert Event
Bit 6: 0 = Event Type Code
8 Event Data1 AXh 07h: Correctable
08h: Uncorrectable
9 Event Data2 XXh Bit 7:5Reserved Local error bit
number (4 ~ 0)
00000b: HT Periodic CRC Error
00001b: HT Protocol Error
00010b: HT Flow-Control Buffer
Overflow
00011b: HT Response Error
00100b: HT Per-Packet CRC Error
00101b: HT Retry Counter Error
00111b: MCU Parity Error
10 Event Data3 FFh FFh: Not PresentAbout Your System 33
POST Start Event
Message: “System Event, POST starts with BIOS xx.xx.xx”
Table 1-7. POST Start Event
Byte Field Value Description
1 NetFunLun 10h
2 Platform Event Command 02h
3 Generator ID 01h Generated by BIOS
4 Event Message Format
Version
04h Event Message Format Revision.
04h for this specification
5 Sensor Type 12h System Event
6 Sensor Number 81h POST Start (depend on platform)
7 Event Direction Event Type 6Fh Bit 7: 0 = Assert Event
Bit 6: 0 = Event Type Code
8 Event Data1 AXh 01h: OEM System Boot Event
9 Event Data2 XXh 7~4: BIOS 1st Field Version
(0~15)
3~0: BIOS 2nd Field Version
higher 4bits (0~63)
10 Event Data3 XXh 7~6: BIOS 2nd Field Version lower
2bits (0~63)
5~0: BIOS 3rd Field Version
(0~63)34 About Your System
POST End Event
Table 1-8. POST End Event
Byte Field Value Description
1 NetFunLun 10h
2 Platform Event Command 02h
3 Generator ID 01h Generated by BIOS
4 Event Message Format
Version
04h Event Message Format Revision.
04h for this specification
5 Sensor Type 12h System Event
6 Sensor Number 85h POST End (depend on platform)
7 Event Direction Event Type 6Fh Bit 7: 0 = Assert Event
Bit 6: 0 = Event Type Code
8 Event Data1 AXh 01h: OEM System Boot Event
9 Event Data2 XXh Bit 7 = Boot Type
0b: PC Compatible Boot
(Legacy) 1b: uEFI Boot
Bit 3:0 = Boot Device
0001b: Force PXE Boot
0010b: NIC PXE Boot
0011b: Hard Disk Boot
0100b: RAID HDD Boot
0101b: USB Storage Boot
0111b: CD/DVD ROM Boot
1000b: iSCSI Boot
1001b: uEFI Shell
1010b: ePSA Diagnostic Boot
10 Event Data3 FFh FFh: Not PresentAbout Your System 35
POST Error Code Event
Message: “System Firmware Progress, POST error code: UBLBh.”
Table 1-9. POST Error Code Event
Byte Field Value Description
1 NetFunLun 10h
2 Platform Event Command 02h
3 Generator ID 01h Generated by BIOS
4 Event Message Format
Version
04h Event Message Format Revision.
04h for this specification
5 Sensor Type 0Fh System Firmware Progress
6 Sensor Number 86h POST Error (depend on platform)
7 Event Direction Event Type 6Fh Bit 7: 0 = Assert Event
Bit 6: 0 = Event Type Code
8 Event Data1 AXh 00: System Firmware Error (POST
Error)
9 Event Data2 XXh Upper Byte
10 Event Data3 XXh Lower Byte36 About Your System
BIOS Recovery Event
Table 1-10. BIOS Recovery Event
Byte Field Value Description
1 NetFunLun 10h
2 Platform Event Command 02h
3 Generator ID 01h Generated by BIOS
4 Event Message Format
Version
04h Event Message Format Revision.
04h for this specification
5 Sensor Type 12h System Event
6 Sensor Number 89h BIOS Recovery fail (depend on
platform)
7 Event Direction Event Type 6Fh Bit 7: 0 = Assert Event Bit 6: 0 =
Event Type Code
8 Event Data1 AXh 01h: OEM BIOS recovery Event
9 Event Data2 XXh 01h:Start Recovery
02h:Recovery Success
03h:Load Image Fail
04h:Signed Fail
10 Event Data3 FFh FFh: Not PresentAbout Your System 37
ME Fail Event
SEL Generator ID
Table 1-11. BIOS Recovery Event
Byte Field Value Description
1 NetFunLun 10h
2 Platform Event Command 02h
3 Generator ID 01h Generated by BIOS
4 Event Message Format
Version
04h Event Message Format Revision.
04h for this specification
5 Sensor Type 12h System Event
6 Sensor Number 8Ah ME fail (depend on platform)
7 Event Direction Event Type 6Fh Bit 7: 0 = Assert Event
Bit 6: 0 = Event Type Code
8 Event Data1 AXh 01h: OEM ME fail Event
9 Event Data2 XXh 01h:ME fail
10 Event Data3 FFh FFh: Not Present
Table 1-12. SEL Generator ID
Generator ID
BIOS 0x0001
BMC 0x0020
ME 0x002C
Windows 2008 0x013738 About Your System
BMC
The following table includes an overview of the system sensors.
In the Offset column:
• SI = Sensor Initialization
• SC = Sensor Capabilities
• AM = Assertion Mask
• DM = Deassertion Mask
• RM = Reading Mask
• TM = Settable/Readable Threshold Mask
Table 1-13. Sensor Summary
Sensor
Number
Sensor Name Sensor Type Event/Reading Type Offset
01h SEL Fullness Event Logging
Disabled (10h)
Sensor-specific
(6Fh)
SI: 67h
SC: 40h
AM: 0035h
DM: 0000h
RM: 0035h
02h P1 Thermal Trip Processor (07h) Sensor-specific
(6Fh)
SI: 01h
SC: 40h
AM: 0002h
DM: 0000h
RM: 0002h
03h P2 Thermal Trip Processor (07h) Sensor-specific
(6Fh)
SI: 01h
SC: 40h
AM: 0002h
DM: 0000h
RM: 0002hAbout Your System 39
Table 1-14. Sensor Summary (continued)
Sensor
Number
Sensor Name Sensor Type Event/Reading Type Offset
04h CPU ERR2 Processor (07h) Sensor-specific
(6Fh)
SI: 01h
SC: 40h
AM: 0001h
DM: 0000h
RM: 0001h
05h 12V Standby Voltage (02h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 59h
AM: 7A95h
DM: 7A95h
TM: 3F3Fh
06h 5V Voltage (02h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 59h
AM: 7A95h
DM: 7A95h
TM: 3F3Fh
07h 5V Standby Voltage (02h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 59h
AM: 7A95h
DM: 7A95h
TM: 3F3Fh
08h 3.3V Voltage (02h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 59h
AM: 7A95h
DM: 7A95h
TM: 3F3Fh40 About Your System
Table 1-15. Sensor Summary (continued)
Sensor
Number
Sensor Name Sensor Type Event/Reading Type Offset
09h 3.3V Standby Voltage (02h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 59h
AM: 7A95h
DM: 7A95h
TM: 3F3Fh
0Ah Battery low Battery (29h) Sensor-specific
(6Fh)
SI: 67h
SC: 40h
AM: 0001h
DM: 0000h
RM: 0001h
41h MEZZ1 TEMP Temperature (01h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 68h
AM: 0A80h
DM: 0A80h
TM: 3838h
41h CPU1 Temp Temperature (01h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 68h
AM: 0A80h
DM: 0A80h
TM: 3838h
42h CPU2 Temp Temperature (01h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 68h
AM: 0A80h
DM: 0A80h
TM: 3838hAbout Your System 41
Table 1-16. Sensor Summary (continued)
Sensor
Number
Sensor Name Sensor Type Event/Reading Type Offset
43h DIMM ZONE 1
Temp
Temperature (01h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 68h
AM: 0A80h
DM: 0A80h
TM: 3838h
44h DIMM ZONE 1
Temp
Temperature (01h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 68h
AM: 0A80h
DM: 0A80h
TM: 3838h
45h PCH Temp Temperature (01h) Threshold (01h) SI: 7Fh
SC: 68h
AM: 0A80h
DM: 0A80h
TM: 3838h
60h Memory Memory (0Ch) Sensor-specific
(6Fh)
SI: 01h
SC: 40h
AM: 0023h
DM: 0000h
RM: 0023h
A0h Watchdog Watchdog 2 (23h) Sensor-specific
(6Fh)
SI: 67h
SC: 40h
AM: 000Fh
DM: 0000h
RM: 000Fh42 About Your System
Table 1-17. Sensor Summary (continued)
Sensor
Number
Sensor Name Sensor Type Event/Reading Type Offset
A1h Soft Reset System Boot/
Restart Initiated
(1Dh)
Sensor-specific
(6Fh)
SI: 01h
SC: 40h
AM: 0004h
DM: 0000h
RM: 0004h
A2h AC lost Power Unit (09h) Sensor-specific
(6Fh)
SI: 01h
SC: 40h
AM: 0010h
DM: 0000h
RM: 0010h
A3h Power off Power Unit (09h) Sensor-specific
(6Fh)
SI: 01h
SC: 40h
AM: 0002h
DM: 0000h
RM: 0002hAbout Your System 43
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a
separate document.
• The Getting Started Guide provides an overview of rack installation,
system features, setting up your system, and technical specifications.
• The PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual for information about
the server enclosure features, troubleshooting, and component
replacement.. This document is available at support.dell.com/manuals.
• The Baseboard Management Controller Guide provides information about
installing and using the systems management utility. See Using the
Baseboard Management Controller Guide at support.dell.com/manuals.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents. 44 About Your SystemUsing the System Setup Program 45
2
Using the System Setup Program
The System Setup program is the BIOS program that enables you to manage
your system hardware and specify BIOS-level options. From the System Setup
program, you can:
• Change the NVRAM settings after you add or remove hardware
• View the system hardware configuration
• Enable or disable integrated devices
• Set performance and power management thresholds
• Manage system security
System Setup Menu
The system employs the latest Insyde® BIOS, which is stored in Flash
memory. The Flash memory supports the Plug and Play specification, and
contains a System Setup program, the Power On Self Test (POST) routine,
and the PCI auto-configuration utility.
This system supports system BIOS shadowing which enables the BIOS to
execute from 64-bit onboard write-protected DRAM.
You can configure items such as:
• Hard-drives, diskette drives, and peripherals
• Password protection
• Power management features
The Setup utility should be executed under the following conditions:
• When changing the system configuration
• When a configuration error is detected by the system and you are
prompted to make changes to the Setup utility
• When redefining the communication ports to prevent any conflicts46 Using the System Setup Program
• When changing the password or making other changes to the security
setup
NOTE: Only items in brackets [ ] can be modified, Items that are not in brackets are
display only.
System Setup Options at Boot
You can initiate Setup by pressing the respective key during the POST:
Using the System Setup Program Navigation Keys
The following table lists the keys found in the legend bar with their
corresponding alternates and functions:
Keystroke Description
Enter the System Setup
Load customized defaults
Load optimal defaults in Setup menu
Save and exit Setup
Keys Function
F1 General Help
or Select Screen
or Select Item
Change Option/Field
Tab Select Field
Esc Exit
Enter Go to Sub Screen
Home Go to Top of Screen
End Go to Bottom of ScreenUsing the System Setup Program 47
General Help
In addition to the Item Specific Help window, the Setup Utility also provides
a General Help screen. This screen can be called up from any menu by
pressing . The General Help screen lists the legend keys with their
corresponding alternates and functions. To exit the help window, press
or .
Console Redirection
The console redirection allows a remote user to diagnose and fix problems on
a server, which has not successfully booted the operating system (OS). The
centerpiece of the console redirection is the BIOS Console. The BIOS
Console is a Flash ROM-resident utility that redirects input and output over
a serial or modem connection.
The BIOS supports console redirection to a serial port. If serial port based
headless server support is provided by the system, the system must provide
support for redirection of all BIOS driven console I/O to the serial port. The
driver for the serial console must be capable of supporting the functionality
documented in the ANSI Terminal Definition.
The console redirection behavior shows a change of string displays that
reduce the data transfer rate in the serial port and cause the absence or an
incomplete POST screen. If you see an abnormal POST screen after you
connect to the console, it is recommended to press to reflash
the screen.
Enabling and Configuring Console Redirection
Console redirection is configured through the System Setup program. There
are three options available to establish console redirection on the system.
• External serial port
• Internal serial connector as Serial Over LAN (SOL)
• BMC SOL48 Using the System Setup Program
Enabling and Configuring Console Redirection Via COM1
To activate console redirection via COM1, you must configure the following
settings:
1 Connect the serial cable to the serial port and host system. See Figure 1-1
for the location of the serial port on the sled.
2 Press immediately after a power-on or reboot to enter System
Setup.
3 In the System Setup screen, select the Server menu and press .
4 In the Server screen, select Remote Access Configuration and press
.
5 In the Remote Access Configuration screen, verify the following settings:
• Remote Access: Enabled
• Serial port number: COM1
• Serial Port Mode: 115200 8,n,1
• Flow Control: None
• Redirection After BIOS POST: Always
• Terminal Type: ANSI
See "Remote Access Configuration" on page 83 for details. Make sure the
last four options syncs with the host and client.
6 Press to return to the System Setup screen. Press again,
and a message prompts you to save the changes.
Enabling and Configuring Console Redirection Via COM2 SOL
To activate console redirection via COM2 SOL, you must configure the
following settings:
1 Connect the serial cable to the serial port and host system. See Figure 1-1
for the location of the serial port on the sled.
2 Press immediately after a power-on or reboot to enter System
Setup.
3 In the System Setup screen, select the Server menu and press .
4 In the Server screen, select Remote Access Configuration and press
.Using the System Setup Program 49
5 In the Remote Access Configuration screen, verify the following settings:
• Remote Access: Enabled
• Serial port number: COM2 as SOL
• Serial Port Mode: 115200 8,n,1
• Flow Control: None
• Redirection After BIOS POST: Always
• Terminal Type: ANSI
See "Remote Access Configuration" on page 83 for details. Make sure the
host and client are on the same network.
6 Press to return to the System Setup screen. Press again,
and a message prompts you to save the changes.
Enabling and Configuring Console Redirection Via BMC SOL
When using the BMC management port, you have two options for
connecting and managing servers: Dedicated-NIC mode and Shared-NIC
mode. The following procedures show the setup option of the BMC
management port through a Dedicated-NIC or Shared-NIC.
To activate console redirection via a dedicated BMC management port, you
must configure the following settings:
1 Connect the network cable to the BMC management port. See Figure 1-1
for the location of the BMC management port on the sled.
2 Press immediately after a power-on or reboot to enter System
Setup.
3 In the System Setup screen, select the Server menu and press .
4 In the Server screen, select Remote Access Configuration and press
.
5 In the Remote Access Configuration screen, verify the following settings:
• Remote Access: Enabled
• Serial port number: COM2 as SOL
• Serial Port Mode: 115200 8,n,1
• Flow Control: None
• Redirection After BIOS POST: Always50 Using the System Setup Program
• Terminal Type: ANSI
See "Remote Access Configuration" on page 83 for details. Make sure the
last four options syncs with the host and client.
6 In the Server screen, select BMC LAN Configuration and press .
7 In the BMC LAN Configuration screen, verify the following settings:
• BMC LAN Port Configuration: Dedicated-NIC
• BMC NIC IP Source: DHCP or Static (Use DHCP if your network
servers are using automatic assignment of IP addresses)
• IP Address: 192.168.001.003
• Subnet Mask: 255.255.255.000
• Gateway Address: 000.000.000.000
See "Set BMC LAN Configuration" on page 82 for details. Make sure the
host and client are on the same network
8 Press to return to the System Setup screen. Press again,
and a message prompts you to save the changes.
To activate console redirection via a shared BMC management port, you must
configure the following settings:
1 Connect the network cable to the Ethernet connector 1. See Figure 1-1 for
the location of the Ethernet connector 1 on the sled.
2 Press immediately after a power-on or reboot to enter System
Setup.
3 In the System Setup screen, select the Server menu and press .
4 In the Server screen, select Remote Access Configuration and press
.
5 In the Remote Access Configuration screen, verify the following settings:
• Remote Access: Enabled
• Serial port number: COM2
• Serial Port Mode: 115200 8,n,1
• Flow Control: None
• Redirection After BIOS POST: Always
• Terminal Type: ANSIUsing the System Setup Program 51
See "Remote Access Configuration" on page 83 for details. Make sure the
last four options syncs with the host and client.
6 In the Server screen, select BMC LAN Configuration and press .
7 In the BMC LAN Configuration screen, verify the following settings:
• BMC LAN Port Configuration: Shared-NIC
• BMC NIC IP Source: DHCP or Static (Use DHCP if your network
servers are using automatic assignment of IP addresses)
• IP Address: 192.168.001.003
• Subnet Mask: 255.255.255.000
• Gateway Address: 000.000.000.000
See "Set BMC LAN Configuration" on page 82 for details. Make sure the
host and client are on the same network
8 Press to return to the System Setup screen. Press again,
and a message prompts you to save the changes.
Serial Port Connection List
Signal Type Setup Option OS
Setting
Output
Remote
Access
Serial Port
Number
Serial Port
Address
Serial Console
Redirection
Enabled COM1 3F8h/2F8h ttyS0 Serial Port
Enabled COM1 2F8h/3F8h ttyS1
BMC Serial
Over LAN
Enabled COM2 as SOL 3F8h/2F8h ttyS1 Management
Port
Enabled COM2 as SOL 2F8h/3F8h ttyS052 Using the System Setup Program
Main Menu
The main menu displays information about your system boards and BIOS.
Main Screen
NOTE: Press to enter the BIOS debug mode and reset the BIOS to default
settings.
NOTE: The options for the System Setup program change based on the system
configuration.
NOTE: The System Setup program defaults are listed under their respective
options in the following sections, where applicable. Using the System Setup Program 53
System Settings
Option Description
System Date Scroll to this item to adjust the date. Use ,
or to select a field. Use [+] or
[-] to configure system date.
System Time Scroll to this item to adjust the time. Use ,
or to select a field. Use [+] or
[-] to configure system time.
Product Name Displays the system product name.
BIOS Version Displays the BIOS version.
NOTE: Check this version number when updating BIOS from
the manufacturer.
BIOS Build Date Displays the date the BIOS was created.
Service Tag Displays the system service tag number. The service tag
field should match what is physically on the service tag of
the system.
Asset Tag Displays the system asset tag number.
MRC Version Displays the Memory Reference Code (MRC) firmware
version.
ME Version Displays the Manageability Engine (ME) firmware version.
BMC Version Displays the Baseboard Management Controller (BMC)
firmware version.
ePPID Displays the information from Electronic Piece Part
Identification (ePPID) label.
NIC1 MAC Address Displays the Media Access Control (MAC) address for the
NIC1 connector.
NIC2 MAC Address Displays the MAC address for the NIC2 connector.
BMC NIC MAC
Address
Displays the MAC address of the BMC management port.
Processor Type Displays the processor type.
Processor Speed Displays the maximum speed of the processor.
Processor Core Displays the processor core.
System Memory Size Displays total memory size installed on the system board.54 Using the System Setup Program
System Memory Speed Displays the maximum speed of your system memory.
System Memory Voltage Displays the maximum voltage of your system memory.
Option DescriptionUsing the System Setup Program 55
Advanced Menu
The advanced menu displays a table of items that defines advanced
information about your system. Scroll to this item and press to view
the following screen.
CAUTION: Making incorrect settings to items on these pages may cause the
system to malfunction. Unless you have experience adjusting these items, it is
recommended that you leave these settings at the default values. If making
settings to items on these pages causes your system to malfunction or prevents the
system from booting, open BIOS and choose "Load Optimal Defaults" in the Exit
menu to boot up normally.56 Using the System Setup Program
Power Management
Scroll to this item and press to view the following screen.
Power Management
Option Description
Power Management
(OS Control default)
Select a system power management mode.
• Maximum Performance: Sets the system power
management to maximum performance.
• OS Control: Allows the operating system to control the
power management.
• Node Manager: Enables Node Manager to moderate
power consumption and performance of the processors in
the compute sled. Node manager delivers power reporting
and power capping functionality for individual compute
sleds. Using the System Setup Program 57
CPU Power Capping
(P-State 0 default)
Select a processor performance state (P-state). Options are
[P-State 0], [P-State 1], [P-State 2], [P-State 3] and
[P-state 4].
NOTE: This option is enabled when Power Management is
set to OS Control mode.
Chassis Power
Management
Press to set the different power management
options that must be provided to support throttling and
capping.
Energy Efficient Policy
(Max Performance
default)
Select a power policy option.
• Max Performance: Sets the processors at the highest
performance state at all times.
• Balanced: Offers full performance and saves power by
reducing system power consumption during periods of
inactivity.
• Low Power: Use different processor power saving modes
(C-states) to reduce system power consumption.
NOTE: This option works when the OS does not support
power management control of processor.
Option Description58 Using the System Setup Program
Chassis Power Management
Scroll to this item and press to view the following screen.
Chassis Power Management
Option Description
Chassis PSU
Configuration
Press to configure the chassis power supply.
This option provides management and monitoring of the
PSUs and allows you to set the minimum PSU
requirements for the server.
Power Capping Press to set PSU power and server loading
limited in selected watts.
Emergency Throttling Press to set sled level policy when emergency
throttling event is triggered. Using the System Setup Program 59
Chassis PSU Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.
Chassis PSU Configuration
Option Description
Required Power Supplies
(1 default)
Select the number of power supplies to provide load-shared
power to run the sleds in the enclosure. Options are [1],
[2], [3], and [4].
Redundant Power
Supplies (1 default)
Select the number of power supplies to provide power
redundancy to the enclosure. Options are [0], [1], and [2].60 Using the System Setup Program
Power Capping
Scroll to this item and press to view the following screen.
Power Capping
Option Description
Chassis Level Capping
(Disabled default)
Enables or disables chassis level capping.
Sled Power Capping
(0 default)
Specify the maximum amount of power to be consumed by
the sled. Settings range from 0 or 100 to 1000 W. Using the System Setup Program 61
Emergency Throttling
Scroll to this item and press to view the following screen.
Emergency Throttling
Option Description
Sled Level Policy
(Chassis Level default)
Select a sled level policy when an emergency throttle event
is triggered.
• Chassis Level: Overrides the chassis level policy for a
specific server.
• Throttling: Allows compute sled throttling when an
emergency throttle event is triggered.
• Power Off: Turns off the compute sled when an
emergency throttle event is triggered.
• Do Nothing: The compute sled will do nothing when an
emergency throttle event is triggered. 62 Using the System Setup Program
CPU Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.
CPU Configuration
Chassis Level Policy
(Throttling default)
Select a chassis level policy when an emergency throttle
event is triggered. This option can be configured when the
Sled Level Policy is set as Chassis Level.
• Throttling: Allows chassis sled throttling when an
emergency throttle event is triggered.
• Power Off: The server power turns off when an emergency
throttle event is triggered.
Option Description
Active Processor Cores
(All Cores default)
Allows you to control the number of enabled core in each
processor. Options are [1], [2], [4], and [All Cores].
Option DescriptionUsing the System Setup Program 63
Frequency Ratio
(Auto default)
Sets the frequency multipliers as maximum level.
Max CPUID Value
Limit
(Disabled default)
Some OS, which is (NT4), fails if the value returned in
EAX is >3 when CPUID instruction is executed with
EAX=0.
When enabled, this setting limits CPUID function to 3.
When disabled, this setting disables the 3 or less.
Virtualization
Technology
(Disabled default)
Allows you to set the Virtualization Technology in
applicable CPUs.
Enabled (applicable CPUs)/Disabled (unusable in any
OS).
QPI Frequency
(Auto default)
Select the link speed. Options are [6.4GTs], [7.2GTs], and
[8.0GTs].
Turbo Mode
(Enabled default)
Enables or disables processor Turbo mode (Requires
enabling the EMTTM.).
C-States
(Enabled default)
When enabled, the processor(s) can operate in all available
power C states.
When disabled, the user power C states are not available
for the processor.
C1E State
(Enabled default)
Enables or disables the Enhanced Halt (C1E) state.
NOTE: Disable this option at your own risk. When you disable
this option, pop up message appears on the screen and
warning appears in the System Setup Help.
C6 State
(Enabled default)
Enables or disables the processor C6 state.
NOTE: Disable this option at your own risk. When you disable
this option, pop up message appears on the screen and
warning appears in the System Setup Help.
C7 State
(Enabled default)
Enables or disables the processor C7 state.
NOTE: Disable this option at your own risk. When you disable
this option, pop up message appears on the screen and
warning appears in the System Setup Help.
XD Bit Capability
(Enabled default)
Enables or disables the processor’s Execute Disable (XD)
Memory Protection Technology feature.
Option Description64 Using the System Setup Program
Prefetch Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.
Prefetch Configuration
Direct Cache Access
(Enabled default)
Enables or disables the direct cache access.
Hyper-Threading
Technology
(Enabled default)
Enables or disables the Hyper-Threading technology.
Prefetch Configuration Press to configure the prefetch settings.
Option Description
Adjacent Cache Line
Prefetch
(Enabled default)
Enables or disables system optimization for sequential
memory access.
Option DescriptionUsing the System Setup Program 65
Memory Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.
Memory Configuration
Hardware Prefetcher
(Enabled default)
Enables or disables the speculative unit within the
processor(s).
DCU Streamer
Prefetcher
(Enabled default)
Enables or disables Data Cache Unit (DCU) streamer
prefetcher.
DCU IP Prefetcher
(Enabled default)
Enables or disables DCU IP Prefetcher.
Option Description
Memory Frequency
(Auto default)
Select an operating memory frequency. Options are
[Auto], [800], [1066], [1333], and [1600].
Option Description66 Using the System Setup Program
Memory Turbo Mode
(Disabled default)
Enables or disables the memory turbo mode.
Memory Throttling Mode
(Enabled default)
Enables or disables the memory to run in closed-loop
thermal throttling mode.
Memory Operating Mode
(Optimizer Mode default)
Select the type of memory operation if a valid memory
configuration is installed.
• Optimizer Mode: The two memory controllers run in
parallel 64-bit mode for improved memory
performance.
• Spare Mode: Enables memory sparing
• Mirror Mode: Enables memory mirroring
• Advanced ECC Mode: Controllers are joined in
128-bit mode running multi-bit advanced ECC.
Demand Scrubbing
(Enabled default)
Enables or disables DRAM scrubbing.
DRAM scrubbing is the ability to write corrected data
back to the memory once a correctable error is detected
on read transaction.
Patrol Scrubbing
(Enabled default)
Enables or disables patrol scrubbing.
Patrol scrubbing proactively searches the system
memory, repairing correctable errors.
Memory Operating Voltage
(Auto default)
If set to Auto, the system sets the voltage to an optimal
value based on the capacity of the installed memory
modules. You can also set the voltage of the memory
module to a higher value (1.5 V) provided that the
modules support multiple voltages. Options are [Auto],
[1.5 volts], and [1.35 volts].
NOTE: BIOS will auto restrict selection if DIMM is not
supporting low voltage.
NUMA Support
(Enabled default)
Enables or disables Non-Uniform Memory Access
(NUMA) support to improve processor performance.
NOTE: This option is available for NUMA systems that
allow memory interleaving across all processor nodes.
Option DescriptionUsing the System Setup Program 67
SATA Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.68 Using the System Setup Program
SATA Configuration
Option Description
Embedded SATA
Controller
(AHCI default)
Select an operation mode for the onboard SATA controller.
• Off: Disables the SATA controller. This token applies to
the first onboard SATA controller.
• IDE: Enables the SATA controller to run in IDE mode.
Sets the device class code as IDE and uses PCI IRQ
(referred as Native mode). This token applies to the first
onboard SATA controller.
• AHCI: Enables the SATA controller to run in AHCI
mode. Sets the device class code as SATA and sets up the
AHCI BARs and registers. This token applies to the first
onboard SATA controller.
• RAID: Enables the SATA controller to run in RAID mode.
Sets the device class code as RAID and executes the RAID
Option ROM. This token applies to the first onboard
SATA controller. This provides access to the RAID setup
utility during system bootup.
Embedded SATA Link
Rate (Auto default)
Select a SATA link speed.
• Auto: Sets the SATA link speed at maximum 6.0 Gbps.
• 1.5 Gbps: Sets the SATA link speed to 1.5 Gbps. For
power consumption.
• 3.0 Gbps: Sets the SATA link speed to 3.0 Gbps.
SATA Port 0
(Auto default)
When set to off, turns off the 1st Serial ATA drive
controller.
When set to auto, enables BIOS support for the 1st Serial
ATA drive controller (enabled if present, POST error if not
present).
SATA Port 1
(Auto default)
When set to off, turns off the 2nd Serial ATA drive
controller.
When set to auto, enables BIOS support for the 2nd Serial
ATA drive controller (enabled if present, POST error if not
present).Using the System Setup Program 69
SATA Port 2
(Auto default)
When set to off, turns off the 3rd Serial ATA drive
controller.
When set to auto, enables BIOS support for the 3rd Serial
ATA drive controller (enabled if present, POST error if not
present).
SATA Port 3
(Auto default)
When set to off, turns off the 4th Serial ATA drive
controller.
When set to auto, enables BIOS support for the 4th Serial
ATA drive controller (enabled if present, POST error if not
present).
SATA Port 4
(Auto default)
When set to off, turns off the 5th Serial ATA drive
controller.
When set to auto, enables BIOS support for the 5th Serial
ATA drive controller (enabled if present, POST error if not
present).
SATA Port 5
(Auto default)
When set to off, turns off the 6th Serial ATA drive
controller.
When set to auto, enables BIOS support for the 5th Serial
ATA drive controller (enabled if present, POST error if not
present).
Power Saving Features
(Auto default)
Enables or disables the feature that allows SATA harddrives to initiate link power management transitions.
HDD Security Erase
(Disabled default)
Enables or disables the hard-drive security freeze lock
feature.
Option Description70 Using the System Setup Program
PCI Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.
PCI Configuration
Option Description
Embedded Network Devices Press to configure available network drives.
NIC Enumeration
(Onboard default)
Select a LAN boot ROM option.
• Onboard: Uses the PXE boot on NICs to boot the
system.
• Add-in: Use the PXE boot on add-in network adapters
to boot the system.
Active State Power
Management Configuration
Press to configure power management for
PCI Express devices. Using the System Setup Program 71
PCI Slot Configuration Press to configure PCI Express devices.
NOTE: When you install a MIC GPGPU card in the C8220X
sled, BIOS automatically enables the PCI memory 64-bit
decode option.
PCIe Generation
(Gen3 default)
Select a PCI signaling rate.
• Gen1: 2.5 GT/s
• Gen2: 5 GT/s
• Gen3: 8 GT/s
VT for Direct I/O
(Disabled default)
Enables or disables Intel hardware virtualization
support.
SR-IOV Global Enable
(Disabled default)
Enables or disables BIOS configuration of Single Root
I/O Virtualization (SR-IOV) devices.
I/OAT DMA Engine
(Disabled default)
If set to Enabled, the I/O Acceleration Technology
(I/OAT) feature is enabled for network controllers that
support this technology.
Maximum Payload Size
(Auto default)
Sets the maximum payload size of the PCI Express
controller. Options are Auto, 128 bytes, and 256 bytes.
Embedded Video Controller
(Enabled default)
Enables or disables the onboard video controller.
NOTE: This option should always be set to Enabled. The
remote KVM function cannot function if set to disabled.
Video Enumeration
(Onboard default)
Select video controller enumeration type.
• Onboard - The onboard video controller is used for
boot-time messages.
• Add-in - The first add-in video controller is used for
boot-time messages. Depending on the BIOS search
order and system slot layout.
WHEA Support
(Disabled default)
Enables or disables the Windows Hardware Error
Architecture (WHEA) feature.
Reboot on WOL (ROW)
(Disabled default)
Enables or disables reboot on wake-on-LAN feature.
Reboot On WOL targets network controllers when the
network controller receives a magic packet. This option
displays when the network chip supports Reboot on
WOL feature.
Option Description72 Using the System Setup Program
Embedded Network Devices
Scroll to this item and press to view the following screen.Using the System Setup Program 73
Embedded Network Devices
iSCSI Remote Boot
Option Description
Embedded NIC1
(Enabled with PXE
default)
Enables or disables the onboard NIC1 controller.
• Enabled with PXE: Allows you to enable the system’s
primary embedded NIC (full function), including its PXE
boot-ROM.
• Enabled without PXE: Allows you to enable the system’s
primary embedded NIC only. The NIC associated PXE or
RPL boot-ROM are disabled in this option.
• iSCSI Remote Boot: Allows you to configure the iSCSI
target and initiator variables to support iSCSI Remote
Boot. Changes take effect after the system reboots.
• Disabled: Allows you to disable the system’s primary
embedded NIC.
Embedded NIC2
(Enabled without PXE
default)
Enables or disables the onboard NIC2 controller.
• Enabled with PXE: Allows you to enable the system’s
secondary embedded NIC (full function), including its
PXE boot-ROM.
• Enabled without PXE: Allows you to enable the system’s
secondary embedded NIC only. The NIC associated PXE
or RPL boot-ROM are disabled in this option.
• iSCSI Remote Boot: Allows you to configure the iSCSI
target and initiator variables to support iSCSI Remote
Boot. Changes take effect after the system reboots.
• Disabled: Allows you to disable the system’s primary
embedded NIC.
Option Description
iSCSI Initiator Name Displays the worldwide unique name of the initiator. Only
iqn format is accepted.
Enable DHCP
(Disabled default)
Enables or disables the DHCP network settings.
Initiator IP Address Sets the initiator’s static IP address.
Initiator Subnet Mask Sets the subnet mask for the static IP address.74 Using the System Setup Program
Gateway Sets the IP gateway for the static IP address.
Target IP Sets the name for the target IP.
Target IP Address Sets the target’s IP address.
Target Port Sets the target port.
Boot LUN Sets the hexadecimal representation of LU number.
CHAP Type
(None default)
Select CHAP type. Options are [None], [One Way
CHAP], and [Mutual CHAP].
Option DescriptionUsing the System Setup Program 75
Active State Power Management Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.
Active State Power Management Configuration
Option Description
PCIe Slot ASPM
(Disabled default)
Select an active state power management (ASPM)
protocol for the PCI Express slot. Options are
[Disabled], [L0], [L1], [L0 & L1], [L0s Downstream],
and [L0s Downstream + L1].
Onboard LAN ASPM
(Disabled default)
Select an ASPM protocol for the onboard network
controller. Options are [Disabled], [L0], [L1], [L0 &
L1], [L0s Downstream], and [L0s Downstream + L1].
Mezzanine Slot ASPM
(Disabled default)
Select an ASPM protocol for the mezzanine slot.
NB-SB Link ASPM
(Disabled default)
Select an ASPM protocol for the northbridge and
southbridge chipsets. 76 Using the System Setup Program
PCI Slot Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.
PCI Slot Configuration
Option Description
PCIe Slot1
(Enabled default)
Enables or disables the PCIe slot1. Options are
[Disabled], [Enabled], [Enabled without OPROM].
NOTE: When you install a MIC GPGPU card in the C8220X
sled, BIOS automatically enables the PCI memory 64-bit
decode option. You can set the GPGPU information using
IPMI commands. See Table 2-18 for more information.Using the System Setup Program 77
USB Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.
USB Configuration
Option Description
Embedded USB
Controller
(Enabled default)
Enables or disables the onboard USB controller at system
startup.
USB Port with BMC
(Enabled default)
Enables or disables internal USB port with BMC support.
External USB Port1
(Enabled default)
Enables or disables the external USB port1.
External USB Port2
(Enabled default)
Enables or disables the external USB port2.
Internal USB Connector
(Disabled default)
Enables or disables the internal USB port. 78 Using the System Setup Program
Security Menu
The security menu enables you to set the security parameters. Scroll to this
item and press to view the following screen.
Security Settings
Option Description
Supervisor Password Indicates whether a supervisor password has been set. If
the password has been installed, Installed displays. If not,
Not Installed displays.
User Password Indicates whether a supervisor password has been set. If
the password has been installed, Installed displays. If not,
Not Installed displays.Using the System Setup Program 79
Change Supervisor You can install a Supervisor password, and if you install a
supervisor password, you can then install a user password.
A user password does not provide access to many of the
features in the Setup utility. Note, the Change User
Password option only appears after a Supervisor password
has been set.
Select this option and press to access the sub
menu, a dialog box appears which lets you enter a
password. You can enter no more than six letters or
numbers. Press after you have typed in the
password. A second dialog box asks you to retype the
password for confirmation. Press after you have
retyped it correctly. If the password confirmation is
incorrect, an error message appears. The password is stored
in NVRAM after ezPORT completes. The password is
required at boot time, or when the user enters the Setup
utility.
Change User Password Installs or changes the User password.
Option Description80 Using the System Setup Program
Server Menu
The server menu enables you to configure compute sled parameters. Scroll to
this item and press to view the following screen.
Server Settings
Option Description
Status of BMC Displays BMC status.
IPMI Specification Version Displays the Intelligent Platform Management
Interface (IPMI) firmware version number.
BMC Firmware Version Displays the BMC firmware version number.
NIC1 MAC Address Displays the MAC address for the NIC1 connector.
NIC2 MAC Address Displays the MAC address for the NIC2 connector.Using the System Setup Program 81
ACPI SPMI Table
(Enabled default)
When enabled, BIOS enables Advanced Configuration
and Power Interface (ACPI) Service Processor
Management Interface (SPMI) table for IPMI driver
installation.
When disabled, BIOS disables the ACPI SPMI table
for BMC ROM update.
Set BMC LAN
Configuration
Press to set the BMC network.
Remote Access
Configuration
Press to configure serial port settings related
to console redirection.
Restore on AC Power Loss
(Power On default)
Select the power state when the AC power is back.
• Power Off: System remains off until the power button
is pressed.
• Last State: System reverts to the last power state
before power loss.
• Power On: System switches back on after the AC
power loss.
Power Staggering AC
Recovery
(Immediate default)
Set the time period for the system to turn back on from
an AC power loss once power is resumed.
• Immediate: Power On (No Delay)
• Random: Auto
• User Defined: User defined delay time.
Power Button
(Enabled default)
When enabled, the power button can turn the system's
power off.
When disabled, the power button can only turn on
system power.
View System Event Log Press to view the BMC system event log.
Event Logging
(Enabled default)
Enables or disables BIOS to log system events.
NMI on Error
(Enabled default)
Enables or disables BIOS to generate an Non-masked
Interrupt (NMI) when an uncorrectable PCI Express
error occurs.
Option Description82 Using the System Setup Program
Set BMC LAN Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.
Set BMC LAN Configuration
Option Description
Channel Number Displays the channel number used for BMC LAN.
Channel Number Status Displays the BMC channel number status.
BMC LAN Port
Configuration
(Shared-NIC default)
Set the BMC management port to dedicated or shared
NIC port. Options are [Dedicated NIC] and [Shared NIC].
BMC NIC IP Source
(DHCP default)
Set BMC to obtain its IP address using DHCP or establish
a static IP address.
IP Address Sets the static IP address.
Subnet Mask Sets the subnet mask for the static IP address. Using the System Setup Program 83
Remote Access Configuration
Scroll to this item and press to view the following screen.
Remote Access Configuration
Gateway Address Sets the IP gateway for the static IP address.
IPv6 Mode
(Disabled default)
Enables or disables the IPv6 internet protocol support.
If set to enabled, configure the IPv6 prefix, IP and gateway
addresses.
Option Description
Remote Access
(Enabled default)
Enables or disables serial console redirection.
Option Description84 Using the System Setup Program
Serial port number
(COM1 default)
Select a serial port for console redirection.
• COM1: Enables console redirection via COM1. See
token D7h.
• COM2 as SOL: Enables console redirection via
COM2.
Serial Port Address
(3F8h/2F8h default)
Specifies the base I/O port address of the serial port.
• 3F8h/2F8h: Sets the front serial port address as 0x3F8
and internal serial port address as 0x2F8.
• COM2 as SOL: Sets the front serial port address as
0x2F8 and internal serial port address as 0x3F8.
Serial Port Mode
(115200 8,n,1 as default)
Select a baud rate for the serial port. Options are
[115200 8,n,1], [57600 8,n,1], [38400 8,n,1],
[192008,n,1], and [9600 8,n,1].
Flow Control
(None default)
Select a flow control for console redirection. Options
are [None] and [Software].
Redirection After BIOS
POST (Always default)
If set to Always, the console redirection is always active.
When Disabled, console redirection is turned off after
POST.
Terminal Type
(ANSI default)
Select a target terminal type for console redirection.
Options are [ANSI], [VT100], and [VT-UTF8].
VT-UTF8 Combo Key
Support (Enabled default)
Enables or disables the VT-UTF8 Combination Key
support for ANSI/VT100 terminals.
Option DescriptionUsing the System Setup Program 85
View System Log
Scroll to this item and press to view the following screen.
View System Log
Option Description
View BMC SEL Event
Log
View all events in the BMC system event log.
Clear BMC SEL Event
Log
Deletes all records in the BMC system event log. 86 Using the System Setup Program
Boot Menu
The boot menu enables you to set POST boot parameters. Scroll to this item
and press to view the following screen.
Boot Settings
Option Description
Quiet Boot
(Enabled default)
Enable this item to display the splash or summary
screen, rather than the detail of the POST flow. When
disabled, normal POST messages appear.
Pause on Errors
(Disabled default)
Enables or disables BIOS to prompt you to press
or keys on errors during POST.
Force PXE Boot only
(Disabled default)
Enables or disables PXE to be the only boot device.Using the System Setup Program 87
Boot Mode (BIOS default) Select a system boot mode.
• BIOS: The standard BIOS-level boot interface
• UEFI: An enhanced 64-bit boot interface based on
Unified Extensible Firmware Interface (UEFI)
specifications that overlays the system BIOS.
Boot Type Order Press to set the preferred boot sequence from
the available devices.
Legacy Boot Device Press to set the preferred boot sequence from
the available legacy USB devices.
Option Description88 Using the System Setup Program
Exit Menu
Scroll to this item and press to view the following screen.
Exit Options
Option Description
Save Changes and Exit Highlight this item and press to save any
changes that you have made in the Setup utility and
exit the Setup utility. When the Save Changes and Exit
dialog box appears, press to save the changes and
exit, or press to return to the setup main menu.
Discard Changes and Exit Highlight this item and press to discard any
changes that you have made in the Setup utility and
exit the Setup utility. When the Discard Changes and
Exit dialog box appears, press to discard changes
and exit, or press to return to the setup main
menu.Using the System Setup Program 89
Save Changes Select this item and press to save changes
you have made without leaving the setup utility.
Discard Changes Select this item and press to discard any
changes you have made without leaving the setup
utility.
Load Optimal Defaults If you highlight this item and press , a dialog
box asks if you want to install optimal settings for all
the items in the Setup utility. Press the key to
indicate Yes, and then press to install the
optimal settings.
The optimal settings default values are quite
demanding and your system might not function
properly if you are using slower memory chips or other
kinds of low-performance components.
Load Customized Defaults Load 2nd default values from NVRAM for all the setup
parameters.
Save Customized Defaults Save all the setup parameters to NVRAM as 2nd
default values.
Option Description90 Using the System Setup Program
Command Line Interfaces for System Setup
Options
The options in the System Setup menu allows you to control the System
Configuration Utility (syscfg). This utility is included in the Dell
OpenManage Deployment Toolkit (DTK).
See the Deployment Toolkit Version 1.3 User's Guide for additional
information about installing and using the DTK utilities, and the
Deployment Toolkit Version 1.3 Command Line Interface Reference Guide
for a complete list of all valid options, suboptions, and arguments for using
the BMCCFG.EXE to configure and manage your BMC.
You can use the system configuration utility for the following conditions:
• To change the System Setup option by D4 token:
./syscfg –t=D4_token_id
(Example: ./syscfg -t=0x002D to enable NIC1 Option ROM)
• To check token activity status:
./syscfg --istokenactive=D4_token_id
(Example: ./syscfg --istokenactive=0x002D to check the token active
status of NIC1 Option ROM)
• To directly change the System Setup option through BMC memory:
./ipmitool raw
(Example: ./ipmitool raw 0xc 1 1 3 10 106 42 120 to set IP address of BMC
management port as 10.106.42.120)
Table 2-1. D4 Token Table
Token Setup Option Description
002D Embedded NIC1 Enables the onboard NIC1 controller (full-function),
including its PXE boot-ROM.
002E Embedded NIC1 Disables the onboard NIC1 controller.
0051 N/A For the next system boot, set the IPL priority to: USB
storage, hard disk, CD/DVD-ROM, RAID, Network (if
the devices are available).Using the System Setup Program 91
0052 N/A For the next system boot, set the IPL priority to: hard
disk then option ROMs (if the devices are available).
0053 N/A For the next system boot, set the IPL priority to:
Network, hard disk, RAID,USB storage, CD/DVDROM (if the devices are available).
0054 N/A For the next system boot, set the IPL priority to:
CD/DVD-ROM, USB Storage, hard disk, RAID,
Network (if the devices are available).
005C N/A Enables BIOS remote update on the next reboot, to
search for an operating-system initiated BIOS update
image.
005D N/A Disables BIOS remote update on the next reboot, to
search for an operating-system initiated BIOS update
image.
006E Embedded NIC1 Enables the onboard NIC1 controller, but disables the
NIC associated PXE or RPL boot-ROM.
0087 Video
Enumeration
Allows BIOS to use the onboard video controller for
boot-time messages.
0088 Video
Enumeration
Allows BIOS to use the first add-in video controller for
boot-time messages. Depending on the BIOS search
order and system slot layout.
008C Embedded USB
Controller
Allows BIOS to enable the built-in USB controller at
system startup.
008D Embedded USB
Controller
Allows BIOS to enable the built-in USB controller at
system startup.
00A1 Restore on AC
Power Loss
System remains off until the power button is pressed.
00A2 Restore on AC
Power Loss
System reverts to the last power state before power
loss.
00A3 Restore on AC
Power Loss
System switches back on after the AC power loss.
00BA Embedded NIC2 Disables the onboard NIC2 controller.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description92 Using the System Setup Program
00BB Embedded NIC2 Enables the onboard NIC2 controller, but disables the
NIC associated PXE or RPL boot-ROM.
00BC Embedded NIC2 Enables the onboard NIC2 controller (full-function),
including its PXE boot-ROM.
00BF Remote Access Disables serial console redirection.
00C0 Serial port
number
Enables console redirection via COM1. See token
D7h.
00C1 Power Button Enables the power button to turn off the system
power. (default)
00C2 Power Button Disables the power button to turn off the system
power.
00D1 Hyper-Threading
Technology
Enables Hyper-Threading Technology.
00D2 Hyper-Threading
Technology
Disables Hyper-Threading Technology.
00D7 Serial port
number
Enables console redirection via COM2.
00D8 Load Optimal
Defaults
Install optimal default settings for all the items in the
Setup utility on the next boot.
00FE Legacy USB
Support
Disables the system to provide legacy USB support for
the operating system.
00FF Legacy USB
Support
Enables the system to provide legacy USB support for
the operating system.
0117 SATA Port0 Turns off the 1st Serial ATA drive controller.
0118 SATA Port0 Enables BIOS support for the 1st Serial ATA drive
controller (enabled if present, POST error appears if
not present).
0119 SATA Port1 Turns off the 2nd Serial ATA drive controller.
011A SATA Port1 Enables BIOS support for the 2nd Serial ATA drive
controller (enabled if present, POST error appears if
not present).
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 93
011B SATA Port2 Turns off the 3rd Serial ATA drive controller.
011C SATA Port2 Enables BIOS support for the 3rd Serial ATA drive
controller (enabled if present, POST error appears if
not present).
011D SATA Port3 Turns off the 4th Serial ATA drive controller.
011E SATA Port3 Enables BIOS support for the 4th Serial ATA drive
controller (enabled if present, POST error appears if
not present).
011F SATA Port4 Turns off the 5th Serial ATA drive controller.
0120 SATA Port4 Enables BIOS support for the 5th Serial ATA drive
controller (enabled if present, POST error appears if
not present).
0121 SATA Port5 Turns off the 6th Serial ATA drive controller.
0122 SATA Port5 Enables BIOS support for the 6th Serial ATA drive
controller (enabled if present, POST error appears if
not present).
0135 Embedded SATA
Controller
Disables the SATA controller. This token applies to
the first onboard SATA controller.
0137 Embedded SATA
Controller
Enables the SATA controller to run in IDE mode. Sets
the device class code as IDE and uses PCI IRQ
(referred as Native mode). This token applies to the
first onboard SATA controller.
0138 Embedded SATA
Controller
Enables the SATA controller. Sets the device class
code as SATA and sets up the AHCI BARs and
registers. This token applies to the first onboard SATA
controller.
0139 Embedded SATA
Controller
Enables the SATA controller. Sets the device class
code as RAID and executes the RAID Option ROM.
This token applies to the first onboard SATA
controller.
013E Memory
Remapping
(3GB~4GB)
When disabled, memory remapping relocates memory
space behind PCI hole to the space above 4 GB.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description94 Using the System Setup Program
013F Memory
Remapping
(3GB~4GB)
When enabled, memory remapping relocates memory
space (3GB - 4 GB) to the space above 4 GB.
0140 Execute-Disable
(XD) Bit
Capability
When disabled, the Intel processors supporting the
XD feature reports the support to the operating
system.
0141 Execute-Disable
(XD) Bit
Capability
When enabled, the Intel processors supporting the
XD feature reports the support to the operating
system. If the operating system supports this extended
paging mechanism, it will provide some protection
against software viruses that exploit buffer overflows.
014A Virtualization
Technology
Allows you to disable the VT technology in applicable
processors. If disabled, the VT feature is unusable in
any OS.
014B Virtualization
Technology
Allows you to enable the VT technology in applicable
processors.
014E External USB
PORT1
Allows you to electrically disable the external USB
connector 1.
014F External USB
PORT1
Allow you to electrically enable the external USB
connector 1.
0168 Max CPUID
Value Limit
Some OS, which is (NT4), fails if the value returned
in EAX is >3 when CPUID instruction is executed
with EAX=0. This setting disables the 3 or less.
0169 Max CPUID
Value Limit
Some OS, which is (NT4), fails if the value returned
in EAX is >3 when CPUID instruction is executed
with EAX=0. This setting limits CPUID function
to 3.
0171 Adjacent Cache
Line Prefetch
Disables system optimization for sequential memory
access. The processor fetches the cache line that
contains the data it currently requires.
0172 Adjacent Cache
Line Prefetch
Enables system optimization for sequential memory
access. The processor fetches the adjacent cache line
in the other half of the sector.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 95
0173 Hardware
Prefetcher
Disables the processor’s HW prefetcher..
0174 Hardware
Prefetcher
Enables the processor’s HW prefetcher..
0178 Remote Access Enables serial console redirection.
0189 External USB
PORT2
Allows you to electrically disable the external USB
connector 2.
018A External USB
PORT2
Allow you to electrically enable the external USB
connector 2.
0199 Power Saving
Features
Disables the feature that allows SATA hard-drives to
initiate link power management transitions.
019A Power Saving
Features
Enables the feature that allows SATA hard-drives to
initiate link power management transitions.
01C4 NUMA Support Disables the NUMA support to improve processor
performance. This option is available for NUMA
systems that allow memory interleaving across all
processor nodes.
01C5 NUMA Support Enables the NUMA support to improve processor
performance. This option is available for NUMA
systems that allow memory interleaving across all
processor nodes.
01C4 Node Interleave Disables the node interleave option. This option is
available for NUMA systems that allow memory
interleaving across all processor nodes.
01C5 Node Interleave Enable the node interleave option. This option is
available for NUMA systems that allow memory
interleaving across all processor nodes.
01CF I/OAT DMA
Engine
Enables the I/O Acceleration Technology (I/OAT)
DMA Engine feature. Set to enabled only if the
hardware and software support I/OAT.
01D0 I/OAT DMA
Engine
Disables the I/OAT DMA Engine feature. This option
should be disabled only if the hardware and software
support I/OAT.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description96 Using the System Setup Program
01DA Embedded NIC1 Enables NIC1 with iSCSI Remote Boot.
01DB Embedded NIC2 Enables NIC2 with iSCSI Remote Boot.
01EA Turbo Mode Disables memory turbo mode. It disables the
processor core to increase its frequency.
01EB Turbo Mode Enables memory turbo mode. It allows the processor
core to increase its frequency.
01F0 Embedded NIC3 Enables the onboard NIC3 controller.
01F1 Embedded NIC3 Enables the onboard NIC3 controller, but disables the
NIC associated PXE or RPL boot-ROM.
01F2 Embedded NIC3 Enables the onboard NIC3 controller (full-function),
including its PXE boot-ROM.
01F3 Embedded NIC3 Enables NIC3 with iSCSI Remote Boot.
0204 VT for Direct I/O Disables Intel Virtualization Technology for Direct
I/O (VT-d) that enhances I/O support (DMA) when
running a Virtual Machine Monitor.
0205 VT for Direct I/O Enables Intel Virtualization Technology for Direct I/O
(VT-d) that enhances I/O support (DMA) when
running a Virtual Machine Monitor.
0211 Internal USB
PORT
Disables the internal USB connector.
0212 Internal USB
PORT
Enables the internal USB connector.
021F Maximum
Performance
Sets the system power management to maximum
performance.
0221 OS Control Allows the OS to change the P-state.
0224 Embedded Video
Controller
Enables the onboard video controller as the primary
video device.
0225 Embedded Video
Controller
Disables the onboard video controller.
022D Boot Mode Enables booting to Unified Extensible Firmware
Interface (UEFI) capable operating systems.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 97
022E Boot Mode Enables booting to legacy mode, ensures compatibility
with operating systems that do not support UEFI.
0231 Active Processor
Cores
Four cores of the processor are enabled This applies to
Quad-core processors only.
0232 Active Processor
Cores
Two cores of the processor are enabled. This applies to
Quad-core and Dual-core processors.
0233 Active Processor
Cores
Single core of the processor is enabled. This applies to
Quad-core and Dual-Core processors.
024B C States When enabled, the processor can operate in all
available Power C States. (default)
024C C States When disabled, there are no C states available for the
processor.
024D Pause on Errors Enables the BIOS from prompting for F1/F2 on error.
BIOS pauses at F1/F2 prompt.
024E Pause on Errors Disables the BIOS from prompting for F1/F2 on error.
BIOS pauses at F1/F2 prompt.
024F Quiet Boot Enables the display of the splash or summary screen,
rather than the detail of the POST flow.
0250 Quiet Boot Disables the display of the splash or summary screen.
The user is able to see the detail of the POST
messages.
0251 N/A The NIC1 is used for PXE boot, followed by NIC2.
0252 N/A The NIC2 is used for PXE boot, followed by NIC1.
0254 3F8h/2F8h Sets the back serial port address to 0x3F8 and internal
serial port address to 0x2F8
0257 2F8h/3F8h Set back serial port address to 0x2F8 and internal
serial port address to 0x3F8.
025D Optimizer Mode Selects optimizer mode as the memory operating
mode.
025E Spare Mode Selects spare mode as the memory operating mode.
025F Mirror Mode Selects mirror mode as the memory operating mode.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description98 Using the System Setup Program
0260 Advanced ECC
Mode
Selects Advanced ECC (i.e. Lockstep, Chipkill) as the
memory operating mode.
026A Coherent HT
Link Speed
Sets to support HyperTransport 1 specification.
026B Coherent HT
Link Speed
Sets to support HyperTransport 3 specification.
026E Active Processor
Cores
This field controls the number of enabled all of cores
in each processor. By default, the maximum number
of cores per processor will be enabled.
026F Active Processor
Cores
This field controls the number of enabled 6 cores in
each processor. By default, the maximum number of
cores per processor will be enabled.
0270 Active Processor
Cores
This field controls the number of enabled 8 cores in
each processor. By default, the maximum number of
cores per processor will be enabled.
0271 Active Processor
Cores
This field controls the number of enabled 10 cores in
each processor. By default, the maximum number of
cores per processor will be enabled.
0272 Active Processor
Cores
This field controls the number of enabled 12 cores in
each processor. By default, the maximum number of
cores per processor will be enabled.
027B HT Assist Disables the Probe Filter chipset option in the System
setup. There are some applications that may lower
chipset performance when this is enabled.
027C HT Assist Enables the Probe Filter chipset option in the System
setup. There are some applications that may lower
chipset performance when this is disabled.
02A1 C1E State Enables the processor Enhanced Halt (C1E) state.
(default)
02A2 C1E State Disables the processor C1-E state. Do at your own
risk. When you disable this option, a warning appears
in the BIOS Setup help text and a pop up message
appears when this option is changing.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 99
02A9 DRAM Prefetcher Disables DRAM references from triggering DRAM
prefetch requests.
02AA DRAM Prefetcher Turns on the DRAM prefetch unit in the Northbridge.
02AB HW Prefetch
Training on SW
Disables hardware prefetcher from considering
software prefetches when detecting strides for
prefetch requests.
02AC HW Prefetch
Training on SW
Enables Hardware prefetcher considers software
prefetches when detecting strides for prefetch
requests. (default)
02AD SR-IOV Global
Enable
Enables BIOS support for SRIOV devices.
02AE SR-IOV Global
Enable
Disables BIOS support for SRIOV devices.
02B6 Memory
Operating Voltage
Indicates all DIMMs in the system are operating at 1.5
volts.
02B7 Memory
Operating Voltage
Indicates all DIMMs in the system are operating at
1.35 volts.
02B8 Memory
Operating Voltage
This setting indicates the memory operating voltage
will be set automatically by the Memory initialization
code and depending upon the installed DIMM's
capability and the memory configuration of the
system. This is the default setting and will set the
Memory Operating voltage to the POR voltage.
02C5 DCU Streamer
Prefetcher
Enables the DCU Streamer Prefetcher. (default)
02C6 DCU Streamer
Prefetcher
Disables the DCU Streamer Prefetcher.
02C7 Data Reuse
Optimization
Sets to enable for HPC applications. (default)
02C8 Data Reuse
Optimization
Sets to disable for energy efficiency.
02C9 QPI Bandwidth
Priority
Sets to compute for computation-intensive
applications. (default)
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description100 Using the System Setup Program
02CA QPI Bandwidth
Priority
Sets to I/O for I/O-intensive applications.
02CE DCU IP
Prefetcher
Enables the DCU IP Prefetcher. (default)
02CF DCU IP
Prefetcher
Disables the DCU IP Prefetcher.
401A Terminal Type The BIOS console redirection, if enabled, operates in
VT100 emulation model. See tokens BFh, C0h, and
D7h.
401B Terminal Type The BIOS console redirection, if enabled, operates in
ANSI emulation model. See also tokens BFh, C0h,
and D7h.
401C Redirection After
BIOS POST
The BIOS console redirection, if enabled, continues to
operate after the OS boot hand-off.
401D Redirection After
BIOS POST
The BIOS console redirection, if enabled, operates
during the BIOS boot only and is disabled prior to OS
boot hand-off. See also tokens BFh, C0h, D7h, 401Ah
and 401Bh.
4022 1st Boot Device Whenever the BIOS boots the system, the first PXEcapable device is inserted as the first device in the
boot sequence. Enabling this feature causes the BIOS
operation to occur on the next and all subsequent
boots and causes a change in the system's defined
boot sequence. The BIOS chooses the first PXEcapable device as the system's onboard network
controller, if present and enabled, or the first bootable
network device found in the system's standard PCI
search order.
4026 Manufacturing
Mode
Enables the manufacturing mode to bypass POST
tasks/memory tests and F1/F2 prompts on specific
error messages. Used by manufacturers only and is not
for general use.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 101
4027 Manufacturing
Mode
Disables the manufacturing mode to bypass POST
tasks/memory tests and F1/F2 prompts on specific
error messages. Used by manufacturers only and is not
for general use.
4033 Serial Port Mode Console Redirection baud rate is set to 115,200 bits
per second.
4034 Serial Port Mode Console Redirection baud rate is set to 57,600 bits per
second
4035 Serial Port Mode Console Redirection baud rate is set to 19,200 bits per
second.
4036 Serial Port Mode Console Redirection baud rate is set to 9,600 bits per
second.
403F Clear SMBIOS
System Event Log
Deletes all records in the BMC system event log on
the next boot.
4800 Node Manager Enables the Node Manager mode for Intel processors.
4801 APML Enable the Advanced Platform Management Link
mode for AMD processors.
4802 CPU Power
Capping
To decide the highest processor performance state in
the OS. (P0-state).
4803 CPU Power
Capping
To decide the highest processor performance state in
the OS. (P1-state).
4804 CPU Power
Capping
To decide the highest processor performance state in
the OS. (P2-state).
4805 CPU Power
Capping
To decide the highest processor performance state in
the OS. (P3-state).
4806 CPU Power
Capping
To decide the highest processor performance state in
the OS. (P4-state).
480A C6 State Disables the processor C6 state. Do at your own risk.
When you disable this option, a warning appears in
the BIOS Setup help text and a pop up message
appears when this option is changing.
480B C6 State Enables the processor C6 state. (default)
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description102 Using the System Setup Program
480C L3 Cache Power
Control
Disable the clock stop for an idle subcache.
480D L3 Cache Power
Control
Enable the clock stop for an idle subcache.
480E C7 State Disables the processor C7 state. Do at your own risk.
When you disable this option, a warning appears in
the BIOS Setup help text and a pop up message
appears when this option is changing.
480F C7 State Enables the processor C7 state. (default)
4810 Non Coherent
HT Link Width
Sets the HT link to 8 bit width.
4811 Non Coherent
HT Link Width
Sets the HT link to 16 bit width.
4812 Non Coherent
HT Link Speed
Sets the HT link speed to 800MHz.
4813 Non Coherent
HT Link Speed
Sets the HT link speed to 1000MHz.
4814 Non Coherent
HT Link Speed
Sets the HT link speed to 1200MHz.
4815 Non Coherent
HT Link Speed
Sets the HT link speed to 1600MHz.
4816 Non Coherent
HT Link Speed
Sets the HT link speed to 2000MHz.
4817 Non Coherent
HT Link Speed
Sets the HT link speed to 2600MHz.
4820 Memory Turbo
Mode
Disables memory turbo mode.
4821 Memory Turbo
Mode
Enables memory turbo mode.
4822 NUMA Support Enables the node interleave option for SLES11. This
applies to NUMA systems that allow memory
interleaving across all processor nodes.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 103
4823 Memory
Frequency
Detects the memory running speed from H/W
designed (SPD, memory population).
4824 Memory
Frequency
Sets memory running speed up to 800MHz.
4825 Memory
Frequency
Sets memory running speed up to 1066MHz.
4826 Memory
Frequency
Sets memory running speed up to 1333MHz.
4827 Memory
Frequency
Sets memory running speed up to 1600MHz.
4828 Memory
Throttling Mode
Sets memory running as Open Loop Throughput
Throttling (OLTT). (default)
4829 Memory
Throttling Mode
Sets memory running as Closed Loop Thermal
Throttling (CLTT).
482A DRAM Scrubbing Disables DRAM scrubbing to write corrected data
back to the memory once a correctable error is
detected on a read transaction.
482B DRAM Scrubbing Enables Dram scrubbing to write corrected data back
to the memory once a correctable error is detected on
a read transaction.
482C Demand
Scrubbing
Disables Demand scrubbing to write corrected data
back to the memory once a correctable error is
detected on a read transaction.
482D Demand
Scrubbing
Enables Demand scrubbing to write corrected data
back to the memory once a correctable error is
detected on a read transaction.
482E Patrol Scrubbing Disables Patrol scrubbing to proactively search the
system memory, repairing correctable errors.
482F Patrol Scrubbing Enables Patrol scrubbing to proactively search the
system memory, repairing correctable errors.
4830 HDD Security
Erase
Sets security freeze lock to all hard-drives.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description104 Using the System Setup Program
4831 HDD Security
Erase
Unlocks the security freeze lock on all hard-drives.
4832 AHCI-AMD Supports AMD inbox AHCI driver.
4833 AHCI-MS Supports Microsoft inbox AHCI driver.
4834 Embedded SATA
Link Rate
Sets the SATA link rate at maximum rate speed of
6.0 Gbps.
4835 Embedded SATA
Link Rate
Sets the SATA link rate at minimum rate speed of
1.5 Gbps. For power consumption.
4836 Embedded SATA
Link Rate
Sets the SATA link rate at minimum rate speed of
3.0 Gbps.
4840 PCIe Slot ASPM Controls the level of ASPM supported on the PCI
Express Link of port. All entry disabled.
4841 PCIe Slot ASPM Controls the level of ASPM supported on the given
PCI Express Link of port. L0s entry enabled.
4842 PCIe Slot ASPM Controls the level of ASPM supported on the given
PCI Express Link of port. L1 entry enabled.
4843 PCIe Slot ASPM Controls the level of ASPM supported on the given
PCI Express Link of port. L0s and L1 entry enabled.
4844 PCIe Slot ASPM Controls the level of ASPM supported on the given
PCI Express Link of port. L0s entry downstream
enabled.
4845 PCIe Slot ASPM Controls the level of ASPM supported on the given
PCI Express Link of port. L0s entry downstream and
L1 enabled
4846 Onboard LAN
ASPM
Controls the level of ASPM supported to onboard
LAN. All entry disabled.
4847 Onboard LAN
ASPM
Controls the level of ASPM supported to onboard
LAN. L0s entry enabled.
4848 Onboard LAN
ASPM
Controls the level of ASPM supported to onboard
LAN. L1 entry enabled.
4849 Onboard LAN
ASPM
Controls the level of ASPM supported to onboard
LAN. L0s and L1 entry enabled.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 105
484A Onboard LAN
ASPM
Controls the level of ASPM supported to onboard
LAN. L0s entry downstream enabled.
484B Onboard LAN
ASPM
Controls the level of ASPM supported to onboard
LAN. L0s entry downstream and L1 enabled.
484C Mezzanine Slot
ASPM
Controls the level of ASPM supported on Mezzanine
Slot. All entry disabled.
484D Mezzanine Slot
ASPM
Controls the level of ASPM supported on Mezzanine
Slot. L0s entry enabled.
484E Mezzanine Slot
ASPM
Controls the level of ASPM supported on Mezzanine
Slot. L1 entry enabled.
484F Mezzanine Slot
ASPM
Controls the level of ASPM supported on Mezzanine
Slot. L0s and L1 entry enabled.
4850 Mezzanine Slot
ASPM
Controls the level of ASPM supported on Mezzanine
Slot. L0s entry downstream enabled.
4851 Mezzanine Slot
ASPM
Controls the level of ASPM supported on Mezzanine
Slot. L0s entry downstream and L1 enabled.
4852 NB-SB Link
ASPM
Controls the level of ASPM supported on the NB-SB.
All entry disabled.
4853 NB-SB Link
ASPM
Controls the level of ASPM supported on the NB-SB.
L1 entry enabled.
4854 Maximum
Payload Size
Auto detects the PCIe maximum payload size.
4855 Maximum
Payload Size
Sets the PCIe maximum payload size to 128 Bytes.
4856 Maximum
Payload Size
Sets the PCIe maximum payload size to 256 Bytes.
4857 WHEA Support Disables Windows Hardware Error Architecture.
4858 WHEA Support Enables Windows Hardware Error Architecture.
4859 NIC
Enumeration
Sets PXE boot from onboard NIC to Add-on NIC
adapter. (default)
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description106 Using the System Setup Program
485A NIC
Enumeration
Sets PXE boot from Add-on NIC adapter to onboard
NIC.
485B PCIe Generation Sets the PCI signaling rate at Gen3 8.0 Gigabits
bandwidth.
485C PCIe Generation Sets the PCI signaling rate at Gen2 5.0 Gigabits
bandwidth.
485D PCIe Generation Sets the PCI signaling rate at Gen1 2.5 Gigabits
bandwidth.
485E Reboot on WOL
(ROW)
Disables ROW. (default)
The ROW repurposes the Wake on LAN (WOL)
signal to reboot the system board when the system is
in S0/S3 state.
485F Reboot on WOL
(ROW)
Enables ROW.
ROW repurposes the WOL signal to reboot the
system board when the system is in S0/S3 state. When
a WOL packet is received by the NIC, the wake up
signal generated by the NIC shall cause a hardware
reboot of the system board.
4860 USB PORT with
BMC
Allows you to electrically disable the internal USB port
which contacts to BMC.
4861 USB PORT with
BMC
Allow the users to electrically enable the internal USB
port which contacts to BMC.
4870 Force PXE Boot
only
Disables PXE to be the boot device only.
4871 Force PXE Boot
only
Enables PXE to be the boot device only. The system
retrying to boot from PXE device.
4873 Active Processor
Cores
This field controls the number of enabled 16 cores in
each processor. By default, the maximum number of
cores per processor will be enabled.
4877 PCIe Slot1 Allows you to electrically disable PCIe Slot1.
4878 PCIe Slot1 Allows you to electrically enable PCIe Slot1.
4879 PCIe Slot2 Allows you to electrically disable PCIe Slot2.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 107
487A PCIe Slot2 Allows you to electrically enable PCIe Slot2.
487B PCIe Slot3 Allows you to electrically disable PCIe Slot3.
487C PCIe Slot3 Allows you to electrically enable PCIe Slot3.
487D PCIe Slot4 Allows you to electrically disable PCIe Slot4.
487E PCIe Slot4 Allows you to electrically enable PCIe Slot4.
487F Mezzanine Slot Allows you to electrically disable Mezzanine Slot.
4880 Mezzanine Slot Allows you to electrically enable Mezzanine Slot.
4881 1st Boot Device Sets the hard-drive as the first boot device.
4882 1st Boot Device Sets RAID as the first boot device.
4883 1st Boot Device Sets a USB storage device as the first boot device.
4884 1st Boot Device Sets a CD/DVD ROM as the first boot device.
4885 2nd Boot Device Sets a network device as the 2nd boot device.
4886 2nd Boot Device Sets the hard-drive as the 2nd boot device.
4887 2nd Boot Device Sets RAID as the 2nd boot device.
4888 2nd Boot Device Sets a USB storage device as the 2nd boot device.
4889 2nd Boot Device Sets the CD/DVD ROM as the 2nd boot device.
488A 3rd Boot Device Sets the network device as the 3rd boot device.
488B 3rd Boot Device Sets the hard-drive as the 3rd boot device.
488C 3rd Boot Device Sets RAID as the 3rd boot device.
488D 3rd Boot Device Sets a USB storage device as the 3rd boot device.
488E 3rd Boot Device Sets the CD/DVD ROM as the 3rd boot device.
488F 4th Boot Device Sets the network device as the 4th boot device.
4890 4th Boot Device Sets the hard-drive as the 4th boot device.
4891 4th Boot Device Sets RAID as the 4th boot device.
4892 4th Boot Device Sets a USB storage device as the 4th boot device.
4893 4th Boot Device Sets the CD/DVD ROM as the 4th boot device.
4894 5th Boot Device Sets the network device as the 5th boot device.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description108 Using the System Setup Program
4895 5th Boot Device Sets the hard-drive as the 5th boot device.
4896 5th Boot Device Sets RAID as the 5th boot device.
4897 5th Boot Device Sets a USB storage device as the 5th boot device.
4898 5th Boot Device Sets the CD/DVD ROM as thes 5th boot device.
48A0 ACPI SPMI Table Disables the ACPI SPMI Table for BMC ROM
update.
48A1 ACPI SPMI Table Enables the ACPI SPMI Table for IPMI driver
installation.
48A2 BMC LAN Port
Configuration
Sets BMC LAN Port to Dedicated-NIC.
48A3 BMC LAN Port
Configuration
Sets BMC LAN Port to Shared-NIC.
48A4 BMC NIC IP
Source
Sets BMC LAN to get LAN IP from Static mode.
48A5 BMC NIC IP
Source
Sets BMC LAN to get LAN IP from DHCP mode.
48A6 IPv6 Mode Disables IPv6 internet protocol support.
48A7 IPv6 Mode Enables IPv6 internet protocol support.
48A8 IPv6 AutoConfig Disables IPv6 auto configuration.
48A9 IPv6 AutoConfig Enables IPv6 auto configuration.
48AA Serial Port Mode Sets the console redirection baud rate to 3,8400 bits
per second.
48AB Flow Control Selects none as the flow control for console
redirection.
48AC Flow Control Selects hardware as the flow control for console
redirection.
48AD Flow Control Selects software as the flow control for console
redirection.
48AE Terminal Type The BIOS console redirection, if enabled, operates in
VTUTF8 emulation model. See also tokens BFh, C0h,
and D7h.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 109
48AF VT-UTF8 Combo
Key Support
Disables VT-UTF8 Combination Key Support for
ANSI/VT100 terminals.
48B0 VT-UTF8 Combo
Key Support
Enables VT-UTF8 Combination Key Support for
ANSI/VT100 terminals.
48B1 Event logging Disables BIOS to log system events to BMC, errors
include ECC/PCI/PCIe/HT…etc.
48B2 Event logging Enables BIOS to log system events to BMC, errors
include ECC/PCI/PCIe/HT…etc.
48B3 NMI on Error Disables BIOS to generate NMI when PCIe
uncorrectable errors occur.
48B4 NMI on Error Enables BIOS to generate NMI when PCIe
uncorrectable errors occur.
48B5 Memory
Operating Voltage
Indicates all DIMMs in the system are operating at
1.25 volts.
48C0 Frequency Ratio Sets frequency multiplier as maximum level.
48C1 Frequency Ratio Downgrades frequency multiplier one level.
48C2 Frequency Ratio Downgrades frequency multiplier two levels.
48C3 Frequency Ratio Downgrades frequency multiplier three levels.
48C8 QPI Frequency Sets the QPI frequency runs at maximum speed.
48C9 QPI Frequency Sets the QPI frequency runs at 4.800GT.
48CA QPI Frequency Sets the QPI frequency runs at 5.866GT.
48CB QPI Frequency Sets the QPI frequency runs at 6.400GT.
48CC QPI Frequency Sets the QPI frequency runs at 7.200GT.
48CD QPI Frequency Sets the QPI frequency runs at 8.000GT.
48D0 Energy Efficient
Policy
Controls the energy efficient policy as performance
profile to configure all necessary settings.
48D1 Energy Efficient
Policy
Controls the energy efficient policy as balance profile
to configure all necessary settings. (default)
48D2 Energy Efficient
Policy
Controls the energy efficient policy as low power
profile to configure all necessary settings.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description110 Using the System Setup Program
48D3 Direct Cache
Access
Disables the Direct Cache Access.
48D4 Direct Cache
Access
Enables the Direct Cache Access.
48D8 Load Customized
Defaults
Requests a customized default of SETUP values on
the next boot.
48DA Save Customized
Defaults
Saves current settings to customized defaults of
SETUP on next boot.
48DB N/A Requests maximum performance settings of SETUP
values on the next boot.
48DC N/A Requests a energy efficiency settings of SETUP values
on the next boot.
48DD N/A Requests HPCC efficiency settings of SETUP values
on the next boot. Dell will provide the settings before
A-can BIOS.
48DE Shell Requests the uEFI Shell as first boot device on the
next boot.
48E0 N/A Use NIC3 as the 1st PXE boot device on the next boot
followed by NIC1.
48E1 N/A Use NIC4 as the 1st PXE boot device on the next boot
followed by NIC1.
48E2 N/A Use NIC5 as the 1st PXE boot device on the next boot
followed by NIC1.
48E3 N/A Use NIC6 as the 1st PXE boot device on the next boot
followed by NIC1.
48E4 N/A Use NIC7 as the 1st PXE boot device on the next boot
followed by NIC1.
48E5 N/A Use NIC8 as the 1st PXE boot device on the next boot
followed by NIC1.
48E6 N/A Use HDD1 as the 1st PXE boot device on the next
boot.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 111
48E7 N/A Use HDD2 as the 1st PXE boot device on the next
boot.
48E8 N/A Use HDD3 as the 1st PXE boot device on the next
boot.
48E9 N/A Use HDD4 as the 1st PXE boot device on the next
boot.
48EA N/A Use HDD5 as the 1st PXE boot device on the next
boot.
48EB N/A Use HDD6 as the 1st PXE boot device on the next
boot.
48EC N/A Use RAID HDD1as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48ED N/A Use RAID HDD2 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48EE N/A Use RAID HDD3 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48EF N/A Use RAID HDD4 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48F0 N/A Use RAID HDD5 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48F1 N/A Use RAID HDD6 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48F2 N/A Use RAID HDD7 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48F3 N/A Use RAID HDD8 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48F4 N/A Use RAID HDD9 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48F5 N/A Use RAID HDD10 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48F6 N/A Use RAID HDD11 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option Description112 Using the System Setup Program
48F7 N/A Use RAID HDD12 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48F8 N/A Use RAID HDD13 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48F9 N/A Use RAID HDD14 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48FA N/A Use RAID HDD15 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
48FB N/A Use RAID HDD16 as the 1st PXE boot device on the
next boot.
Table 2-1. D4 Token Table (continued)
Token Setup Option DescriptionUsing the System Setup Program 113
IPMI Command List
The following tables include all commands defined in the IPMI v2.0
specifications. All mandatory commands and some optional functions are
supported. Special functions beyond the scope of IPMI v2.0 are implemented
as original equipment manufacturer (OEM) commands.
In the O/M column:
• M = Mandatory in the IPMI spec and is implemented.
• O = Optional command supported in this implementation.
• N = Not supported in this implementation.
See the Deployment Toolkit Version 1.3 User's Guide for additional
information about installing and using the DTK utilities, and the
Deployment Toolkit Version 1.3 Command Line Interface Reference Guide
for a complete list of all valid options, suboptions, and arguments for using
the BMCCFG.EXE to configure and manage your BMC.
NOTE: For more information about the standard IPMI tool commands, see
ipmitool.sourceforge.net/manpage.html.
Table 2-2. IPMI Device Global Commands (NetFn: 0x06H)
Command NetFn Code IPMI 2.0 BMC
Get Device ID App 0x01h M Yes
Broadcast Get Device ID App 0x02h M Yes
Cold Reset App 0x03h O Yes
Warm Reset App 0x04h O No
Get Self Test Results App 0x05h M Yes
Manufacture Test On App 0x06h O Yes
Get ACPI Power State App 0x07h O Yes
Get Device GUID App 0x08h O Yes
Get NetFn Support App 0x09h O Yes
Get Command Support App 0x0Ah O Yes
Get Command Sub-function Support App 0x0Bh O Yes114 Using the System Setup Program
Table 2-2. IPMI Device Global Commands (NetFn: 0x06H) (continued)
Command NetFn Code IPMI 2.0 BMC
Get Configurable Commands App 0x0C O Yes
Get Configurable Command Sub-functions App 0x0Dh O Yes
Set Command Enables App 0x60h O Yes
Get Command Enables App 0x61h O Yes
Set Command Sub-function Enables App 0x62h O Yes
Get Command Sub-function Enables App 0x63h O Yes
Get OEM NetFn IANA Support App 0x64h O Yes
Table 2-3. BMC Watchdog Timer Commands (NetFn: 0x06H)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Reset Watchdog Timer App 0x22h M Yes
Set Watchdog Timer App 0x24h M Yes
Get Watchdog Timer App 0x25h M Yes
Table 2-4. BMC Device and Messaging Commands (NetFn: 0x06H)
Command NetFn Code IPMI 2.0 BMC
Set BMC Global Enables App 0x2Eh M Yes
Get BMC Global Enables App 0x2Fh M Yes
Clear Message Buffer Flags App 0x30h M Yes
Get Message Buffer Flags App 0x31h M Yes
Enable Message Channel Receive App 0x32h O Yes
Get Message App 0x33h M Yes
Send Message App 0x34h M Yes
Read Event Message Buffer App 0x35h O YesUsing the System Setup Program 115
Table 2-5. BMC Device and Messaging Commands (NetFn: 0x 06H) (continued)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Get BT Interface Capabilities App 0x36h M No
Get System GUID App 0x37h M Yes
Set System Info Parameters App 0x58h O Yes
Get System Info Parameters App 0x59h O Yes
Get Channel Authentication Capabilities App 0x38h O Yes
Get Session Challenge App 0x39h O Yes
Activate Session Command App 0x3Ah O Yes
Set Session Privilege Level Command App 0x3Bh O Yes
Close Session App 0x3Ch O Yes
Get Session Information App 0x3Dh O Yes
Get Authentication Code Command App 0x3Fh O Yes
Set Channel Access Commands App 0x40h O Yes
Get Channel Access Commands App 0x41h O Yes
Get Channel Info Command App 0x42h O Yes
Set User Access Commands App 0x43h O Yes
Get User Access Commands App 0x44h O Yes
Set User Name Commands App 0x45h O Yes
Get User Name Commands App 0x46h O Yes
Set User Password Commands App 0x47h O Yes
Active Payload Command App 0x48h O Yes
Deactivate Payload Command App 0x49h O Yes
Get Payload Activation Status App 0x4Ah O Yes
Get Payload Instance Info Command App 0x4Bh O Yes
Set User Payload Access App 0x4Ch O Yes
Get User Payload Access App 0x4Dh O Yes
Get Channel Payload Support App 0x4Eh O Yes116 Using the System Setup Program
Table 2-5. BMC Device and Messaging Commands (NetFn: 0x 06H) (continued)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Get Channel Payload Version App 0x4Fh O Yes
Get Channel OEM Payload Info App 0x50h O Yes
Master Write-Read I2C App 0x52h M Yes
Get Channel Cipher Suites App 0x54h O Yes
Suspend/Resume Payload Encryption App 0x55h O Yes
Set Channel Security Keys App 0x56h O Yes
Get System Interface Capabilities App 0x57h O No
Table 2-6. Chassis Device Commands (NetFn: 0x00H)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Get Chassis Capabilities Chassis 0x00h M Yes
Get Chassis Status Chassis 0x01h M Yes
Chassis Control Chassis 0x02h M Yes
Chassis Reset Chassis 0x03h O No
Chassis Identify Chassis 0x04h O Yes
Set Chassis Capabilities Chassis 0x05h O Yes
Set Power Restore Policy Chassis 0x06h O Yes
Get System Restart Cause Chassis 0x07h O Yes
Set System Boot Options Chassis 0x08h O Yes
Get System Boot Options Chassis 0x09h O Yes
Set Front Panel Button Enable Chassis 0x0Ah O No
Set Power Cycle Interval Chassis 0x0Bh O Yes
Get POH Counter Chassis 0x0Fh O NoUsing the System Setup Program 117
Table 2-7. Event Commands (NetFn: 0x04H)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Set Event Receiver S/E 0x00h M Yes
Get Event Receiver S/E 0x01h M Yes
Platform Event S/E 0x02h M Yes
Table 2-8. PEF/PET Alerting Commands (NetFn: 0x04H)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Get PEF Capabilities S/E 0x10h M Yes
Arm PEF Postpone Timer S/E 0x11h M Yes
Set PEF Configuration Parameters S/E 0x12h M Yes
Get PEF Configuration Parameters S/E 0x13h M Yes
Set Last Processed Event ID S/E 0x14h M Yes
Get Last Processed Event ID S/E 0x15h M Yes
Alert Immediate S/E 0x16h O Yes
PET Acknowledge S/E 0x17h O Yes
Table 2-9. Sensory Device Commands (NetFn: 0x04H)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Get Device SDR Info S/E 0x20h O No
Get Device SDR S/E 0x21h O No
Reserve Device SDR Repository S/E 0x22h O No
Get Sensor Reading Factors S/E 0x23h O Yes
Set Sensor Hysteresis S/E 0x24h O Yes
Get Sensor Hysteresis S/E 0x25h O Yes
Set Sensor Threshold S/E 0x26h O Yes
Get Sensor Threshold S/E 0x27h O Yes
Set Sensor Event Enable S/E 0x28h O Yes118 Using the System Setup Program
Table 2-10. Sensory Device Commands (NetFn: 0x04H) (continued)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Get Sensor Event Enable S/E 0x29h O Yes
Set Sensor Reading and Event Status S/E 0x30h O Yes
Re-arm Sensor Events S/E 0x2Ah O Yes
Get Sensor Event Status S/E 0x2Bh O Yes
Get Sensor Reading S/E 0x2Dh M Yes
Set Sensor Type S/E 0x2Eh O No
Get Sensor Type S/E 0x2Fh O No
Table 2-11. FRU Inventory Device Commands (NetFn: 0x0AH)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Get FRU Inventory Area Info Storage 0x10h M Yes
Read FRU Inventory Data Storage 0x11h M Yes
Write FRU Inventory Data Storage 0x12h M Yes
Table 2-12. SDR Repository Commands (NetFn: 0x0AH)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Get SDR Repository Info Storage 0x20h M Yes
Get SDR Repository Allocation Info Storage 0x21h O No
Reserve SDR Repository Storage 0x22h M Yes
Get SDR Storage 0x23h M Yes
Add SDR Storage 0x24h M No
Partial ADD SDR Storage 0x25h O Yes
Delete SDR Storage 0x26h O No
Clear SDR Repository Storage 0x27h M Yes
Get SDR Repository Time Storage 0x28h O YesUsing the System Setup Program 119
* Support for Partial Add SEL is not required when Add SEL is supported.
Table 2-12. SDR Repository Commands (NetFn: 0x0AH) (continued)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Set SDR Repository Time Storage 0x29h O Yes
Enter SDR Repository Update Mode Storage 0x2Ah O No
Exit SDR Repository Update Mode Storage 0x2Bh O No
Run Initialization Agent Storage 0x2Ch O Yes
Table 2-13. SEL Commands (NetFn: 0x40H)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Get SEL Info Storage 0x40h M Yes
Get SEL Allocation Info Storage 0x41h O No
Reserve SEL Storage 0x42h O Yes
Get SEL Entry Storage 0x43h M Yes
Add SEL Entry Storage 0x44h M Yes
Partial Add SEL Entry Storage 0x45h M No
*
Delete SEL Entry Storage 0x46h O No
Clear SEL Storage 0x47h M Yes
Get SEL Time Storage 0x48h M Yes
Set SEL Time Storage 0x49h M Yes
Get Auxiliary Log Status Storage 0x5Ah O No
Set Auxiliary Log Status Storage 0x5Bh O No
Get SEL Time UTC Offset Storage 0x5Ch O No
Set SEL Time UTC Offset Storage 0x5D O No120 Using the System Setup Program
Table 2-14. LAN Device Commands (NetFn: 0x0CH)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Set LAN Configuration Parameters
(Note: Parameter 9 and 25 are not
supported.)
Transport 0x01h M Yes
Get LAN Configuration Parameters
(Note: Parameter 9 and 25 are not
supported.)
Transport 0x02h M Yes
Suspend BMC ARP Transport 0x03h O No
Get IP/UDP/RMCP Statistics Transport 0x04h O No
Table 2-15. Serial/Modem Device Commands (NetFn: 0x 0CH)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Set Serial/Modem Configuration Transport 0x10h M Yes
Get Serial/Modem Configuration Transport 0x11h M Yes
Set Serial/Modem Mux Transport 0x12h O Yes
Get TAP Response Codes Transport 0x13h O No
Set PPP UDP Proxy Transmit Data Transport 0x14h O No
Get PPP UDP Proxy Transmit Data Transport 0x15h O No
Send PPP UDP Proxy Packet Transport 0x16h O No
Get PPP UDP Proxy Receive Data Transport 0x17h O No
Serial/Modem Connection Active Transport 0x18h M Yes
Callback Transport 0x20h O No
SOL Activating Transport 0x19h O No
Set SOL Configuration Transport 0x20h O No
Get SOL Configuration Transport 0x21h O No
Set User Callback Options Transport 0x1Ah O No
Get User Callback Options Transport 0x1Bh O No
Set Serial Routing Mux Transport 0x1Ch O YesUsing the System Setup Program 121
Table 2-16. Command Forwarding Commands (NetFn: 0x0CH)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Forwarded Command Transport 0x30h O Yes
Set Forwarded Commands Transport 0x31h O Yes
Get Forwarded Commands Transport 0x32h O Yes
Enable Forwarded Commands Transport 0x33h O Yes
Table 2-17. Firmware Update Commands (NetFn: 0x08H)
Command NetFn Code IPMI2.0 BMC
Firmware Update Phase 1 Firmware 0x10h O Yes
Firmware Update Phase 2 Firmware 0x11h O Yes
Get Firmware Update Status Firmware 0x12h O Yes
Get Firmware Version Firmware 0x13h O Yes
Set Firmware Update Status Firmware 0x16h O Yes
Firmware Update Phase 3 Firmware 0x21h O Yes
Table 2-18. GPGPU Setting Commands (NetFn: 0x30H)
Command NetFn LUN CMD Privelege
Set GPGPU ID 0x30h 0h 32h Admin
Get GPGPU ID 0x30h 0h 33h Admin122 Using the System Setup Program
Power Management Settings
The system BIOS provides various options for power settings to help you save energy,
maximize system performance. The following table provides a guide for power
management settings.
Table 2-19. Power Management Settings
System Setup Maximum
Performance (48DB)
Energy Efficiency
(48DC)
Setup Page Setting Option D4
Token
Option D4
Token
Power
Management
Power Management Max.
Performance
021F Node
Manager
4800
Energy Efficiency Policy Performance 48D0 Low
Power
48D2
CPU
Configuration
Active Processor Cores All 026E 1/2 0233/
0232
Frequency Ratio Auto 48C0 3 48C3
QPI Frequency Auto 48C8 4.80GT/s 48C9
Turbo Mode Enabled 01E8 Disabled 01EA
C State Disabled 024C Enabled 024B
C1E State Disabled 02A2 Enabled 02A1
C6 State Disabled 480A Enabled 480B
C7 State Disabled 480E Enabled 480F
Direct Cache Access Enabled 48D4 Disabled 48D3
Hyper-Threading
Technology
Enabled 00D1 Disabled 00D2
Adjacent Cache Line
Prefetch
Enabled 0172 Disabled 0171
Hardware Prefetcher Enabled 0174 Disabled 0173
DCU Streamer
Prefetcher
Enabled 02C5 Disabled 02C6
DCU IP Prefetcher Enabled 02CE Disabled 02CFUsing the System Setup Program 123
Memory
Configuration
Memory Frequency Auto 4823 800 MHz 4824
Memory Turbo Mode Enabled 4821 Disabled 4820
Memory Throttling
Mode
Disabled 4828 Enabled 4829
Memory Operating
Voltage
1.5 V 02B6 1.35V/
1.25V
02B7/
48B5
SATA Configuration Embedded
SATA Link
State
Auto 4834 1.5
Gbps
Power Saving Features Disabled 0199 Enabled 019A
PCI
Configuration
PCIe Slot ASPM Disabled 4840 L0s & L1 4843
Onboard LAN ASPM Disabled 4846 L0s & L1 4849
Mezzing Slot ASPM Disabled 484C L0s & L1 484F
Table 2-19. Power Management Settings (continued)
System Setup Maximum
Performance (48DB)
Energy Efficiency
(48DC)
Setup Page Setting Option D4
Token
Option D4
Token124 Using the System Setup ProgramInstalling System Components 125
3
Installing System Components
Safety Instructions
WARNING: Working on systems that are still connected to a power supply can be
extremely dangerous.
CAUTION: System components and electronic circuit boards can be damaged by
discharge of static electricity.
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
To avoid injury to yourself or damage to your system, follow these guidelines:
• Always disconnect the system from the power outlet whenever you are
working inside the system.
• If possible, wear a grounded wrist strap when you are working inside the
system. Alternatively, discharge any static electricity by touching the bare
metal chassis of the system case, or the bare metal body of any other
grounded appliance.
• Hold electronic circuit boards by the edges only. Do not touch the
components on the board unless it is necessary to do so. Do not flex or
stress the circuit board.
• Leave all components inside the static-proof packaging until you are ready
to use the component for the installation.126 Installing System Components
• Some cables have a connector with locking tabs; if you are disconnecting
this type of cable, press in on the locking tabs before you disconnect the
cable. As you pull connectors apart, keep them evenly aligned to avoid
bending any connector pins. Also, before you connect a cable, ensure that
both connectors are correctly oriented and aligned.
Recommended Tools
• #1 Phillips screwdriver
• #2 Phillips screwdriver
• Torx drivers
• Set of jeweler screwdriversInstalling System Components 127
Inside the System
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
CAUTION: This system must be operated with the sled or a sled blank installed to
make sure of proper cooling.
Figure 3-1. Inside the Sled
1 system board 2 heat sinks/processors (2)
3 memory (16) 4 cooling shroud
5 interposer extender 6 internal 2.5-inch hard-drives (2)128 Installing System Components
Sled Configuration
The following illustrations show a 10-Sled and 8-Sled configuration. A
mixture of differing sled types is also supported in the PowerEdge C8000
server enclosure. For more information, refer to the PowerEdge C8000
Hardware Owner’s Manual.
Figure 3-2. PowerEdge C8220 10-Sled SKU
Figure 3-3. PowerEdge C8220 8-Sled SKU with 2 Power SledsInstalling System Components 129
Sled
Removing a Sled
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
CAUTION: To ensure proper airflow in the system, if a module is removed it
should be immediately replaced with another sled or sled blank.
CAUTION: Operating the system for extended periods of time without a sled blank
installed can cause the PowerEdge C8000 server enclosure to overheat. See
"Installing a Sled Blank" on page 131.
1 Power down the sled using OS commands or the Baseboard Management
Controller, and ensure that the sled's power is off.
When a sled is powered off, its front-panel power indicator is off.
2 Press the release latch and using the handle, slide the sled out of the
enclosure. See Figure 3-4.
Figure 3-4. Removing and Installing a Sled
1 handle 2 release latch130 Installing System Components
Installing a Sled
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Orient the sled so that the release latch is in the bottom of the sled. See
Figure 3-4.
2 Slide the new sled into the enclosure until the sled is fully seated and the
release latch snaps into place. See Figure 3-4.
Sled Blank
CAUTION: To ensure proper airflow in the system, if a module is removed it
should be immediately replaced with another sled or sled blank.
Removing a Sled Blank
Press the release latches and slide the blank out of the enclosure. See
Figure 3-5.
Figure 3-5. Removing and Installing a Sled Blank
1 release latches (2) 2 sled blankInstalling System Components 131
Installing a Sled Blank
Hold the blank with the guide rail facing forward. Slide the blank into the
enclosure until it is fully seated and the release latches snap into place. See
Figure 3-5.
SD Card
Removing a SD Card
1 Power down the sled using OS commands or the Baseboard Management
Controller, and ensure that the sled's power is off.
When a sled is powered off, its front-panel power-on indicator is off. See
Figure 1-1.
2 Press the release latch and using the handle, slide the sled out slightly until
you have access to the SD card slot.
3 Press the SD card in to release it from the slot and remove the card. See
Figure 3-6.
Figure 3-6. Removing and Installing a SD Card
1 SD card 2 SD card slot132 Installing System Components
Installing a SD Card
Media memory cards are generally marked with a symbol (such as a triangle or
an arrow) or a label to indicate which end to insert into the slot. The cards are
keyed to prevent incorrect insertion. If card orientation is not clear, see the
documentation that came with the card.
NOTE: To use an SD card with your sled, ensure that the SD card slot is enabled in
the System Setup program. See "Using the System Setup Program" on page 45.
1 Hold the SD card with the label side facing to the right. See Figure 3-6.
2 Press the card into the slot to lock into place. See Figure 3-6.
If you encounter too much resistance, do not force the card. Check the
card orientation and try again.
3 Slide the sled into the chassis until the sled is fully seated and the release
lever snaps into place.
Sled Covers
Removing the Front Cover
CAUTION: The sled must be operated with the sled covers installed to ensure
proper cooling.
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
NOTE: It is recommended that you always use a static mat and static strap while
working on components in the interior of the system.
1 Remove the four screws securing the front cover. See Figure 3-7.
2 Lift the front cover from the sled tray. See Figure 3-7.
3 If installed, disconnect all cables from the expansion card. Installing System Components 133
Figure 3-7. Removing and Installing the Front Cover
Installing the Front Cover
NOTE: It is recommended that you always use a static mat and static strap while
working on components in the interior of the system.
1 Check that all cable connections are secure.
2 Place the front cover on top of the sled tray, aligning the notches in the
front cover with the corresponding tabs in the sled tray. See Figure 3-7.
3 If an expansion card is installed, make sure the expansion card riser is
firmly seated.
4 Replace the four screws securing the front cover to the sled tray. See
Figure 3-7.
1 screws (4) 2 front cover
1
2134 Installing System Components
Removing the Back Cover
CAUTION: The sled must be operated with the sled covers installed to ensure
proper cooling.
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
NOTE: It is recommended that you always use a static mat and static strap while
working on components in the interior of the system.
1 Remove the two screws securing the back cover. See Figure 3-8.
2 Slide the cover forward to free it from the metal guides on the sled tray.
3 Lift the cover from the sled tray. See Figure 3-8.
Figure 3-8. Removing and Installing the Back Cover
1 back cover 2 screws (2)Installing System Components 135
Installing the Back Cover
NOTE: It is recommended that you always use a static mat and static strap while
working on components in the interior of the system.
1 Place the cover on the sled tray and slide it towards the front of the sled
tray so that the screw holes on the back cover align with the sled tray. See
Figure 3-8.
2 Replace the two screws securing the back cover to the sled tray. See
Figure 3-8.
Cooling Shroud
Removing the Cooling Shroud
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
CAUTION: Never operate your system with the cooling shroud removed. The
system may get overheated quickly, resulting in shutdown of the system and loss of
data.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the two screws securing the cooling shroud to the sled tray. See
Figure 3-9.
3 Press the shroud release lever toward the right of the sled.
4 Lift the shroud up to disengage the anchor tab from the heat sink. See
Figure 3-9.136 Installing System Components
Figure 3-9. Removing and Installing the Cooling Shroud
Installing the Cooling Shroud
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
CAUTION: Never operate your system with the cooling shroud removed. The
system may get overheated quickly, resulting in shutdown of the system and loss of
data.
1 Align and gently press the cooling shroud down on the system board until
the anchor tabs snap securely into place. See Figure 3-9.
2 Replace the two screws securing the cooling shroud to the sled tray. See
Figure 3-9.
3 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
1 screws (2) 2 cooling shroudInstalling System Components 137
Heat Sink
Removing a Heat Sink
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the cooling shroud. See "Removing the Cooling Shroud" on
page 135.
WARNING: The heat sink may be hot to touch for some time after the system has
been powered down. Allow the heat sink to cool before removing it.
CAUTION: Never remove the heat sink from a processor unless you intend to
remove the processor. The heat sink is necessary to maintain proper thermal
conditions.
3 Using a Phillips screwdriver, loosen one pair of diagonal retention screws
that secure the heat sink to the system board. See screw sequence
indicated on Figure 3-10.
4 Loosen the other pair of retention screws. See Figure 3-10.138 Installing System Components
Figure 3-10. Heat Sink Screw Loosening Sequence
5 Gently lift the heat sink off the processor and set the heat sink aside with
thermal grease side facing up. See Figure 3-11.
Figure 3-11. Removing and Installing the Heat SinkInstalling System Components 139
Installing a Heat Sink
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
NOTE: When installing the heat sink, be sure to orient the heat sink so that the KEY
icon on the heat sink label is facing the neighboring heat sink.
1 Using a clean lint-free cloth, remove the thermal grease from the heat sink.
2 Apply new thermal grease evenly to the center of the top of the new
processor.
3 Orient the heat sink so that the KEY icon on the heat sink is facing the
neighboring heat sink’s KEY icon. See Figure 3-11.
4 Using a Phillips screwdriver, tighten the four heat sink retention screws in a
diagonal sequence. See Figure 3-10.
5 Replace the cooling shroud. See "Installing the Cooling Shroud" on
page 136.
6 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
1 screws (4) 2 heat sink
3 heat sink KEY icon 4 heat sink
5 heat sink KEY icon140 Installing System Components
Processors
Your sled supports the following processors:
Use the following procedure when:
• Installing an additional processor
• Replacing a processor
Removing a Processor
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the cooling shroud. See "Removing the Cooling Shroud" on
page 135.
Table 3-1. Processors
Model Number Cores/Threads Frequency TDP
E5-2690 8/16 2.9 GHz 135 W
E5-2680 8/16 2.7 GHz 130 W
E5-2670 8/16 2.6 GHz 115 W
E5-2660 8/16 2.2 GHz 95 W
E5-2665 8/16 2.4 GHz 115 W
E5-2650 8/16 2.0 GHz 95 W
E5-2640 6/12 2.5 GHz 95 W
E5-2630 6/12 2.3 GHz 95 W
E5-2620 6/12 2.0 GHz 95 W
E5-2650L 8/16 1.8 GHz 70 W
E5-2630L 6/12 2.0 GHz 60 WInstalling System Components 141
3 Remove the heat sink. See "Removing a Heat Sink" on page 137.
CAUTION: The processor is held in its socket under strong pressure. Be aware
that the release lever can spring up suddenly if not firmly grasped.
4 Position your thumb firmly over the processor hook-shaped socket-release
lever and release the lever from the locked position. Do not force the lever
up to the fully open position. See Figure 3-12.
5 Position your thumb firmly over the bent load lever and release the lever
from the locked position. Rotate the lever 90 degrees upward to lift the
processor shield. See Figure 3-12.
6 Rotate the processor shield upward and out of the way. See Figure 3-12.
7 Lift the processor out of the socket and leave the socket-release lever and
load lever up so that the socket is ready for the new processor. See
Figure 3-12.
CAUTION: The processor is held in its socket under strong pressure. Be aware
that the release and load levers can spring up suddenly if not firmly grasped.
Figure 3-12. Removing and Installing a Processor142 Installing System Components
Installing a Processor
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
NOTE: When installing only one processor, the processor must be installed in the
processor 1 socket. See "System Board Connectors" on page 197 for the location of
the processor 1 socket.
NOTE: If you are upgrading your processors, prior to upgrading your system,
download and install the latest system BIOS version from support.dell.com. Follow
the instructions included in the file download to install the update on your system.
1 Unpack the processor if it has not been used previously.
2 If the processor has already been used, remove any thermal grease from the
top of the processor using a lint-free cloth.
3 Align the processor with the socket keys on the processor socket. See
Figure 3-12.
CAUTION: Positioning the processor incorrectly can permanently damage the
system board or the processor. Be careful not to bend the pins in the processor
socket.
4 With the hook-shaped release and bent load levers on the processor socket
in the open position, match the processor with the alignment mark
indicator and the socket keys and set the processor lightly in the socket.
See Figure 3-12.
CAUTION: Do not use force to seat the processor. When the processor is
positioned correctly, it engages easily into the socket.
5 Close the processor shield.
1 processor alignment mark (triangle) 2 processor
3 processor shield 4 hook-shaped socket-release lever
5 processor socket 6 socket key (4)
7 bent load lever 8 alignment notchInstalling System Components 143
6 Rotate the bent load lever down until it snaps into place.
7 Rotate the hook-shaped socket-release lever down until it snaps into place.
See Figure 3-12.
8 Replace the heat sink. See "Installing a Heat Sink" on page 139.
9 Replace the cooling shroud. See "Installing the Cooling Shroud" on
page 136.
10 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
11 Press to enter the System Setup and check that the processor
information matches the new system configuration.
System Memory
Each system board has 16 memory module sockets for the installation of
DDR3 unbuffered ECC DIMMs (ECC UDIMMs), registered DIMMs
(RDIMMs), and load reduced DIMMs (LRDIMMs) to support processor 1
and processor 2. See "System Board Connectors" on page 197 for the location
of the memory modules.
Memory Module Installation Guidelines
Follow these guidelines when installing memory modules on the sled system
board.
• Use only Dell approved R/LR/UDIMM DDR3 memory modules in 2 GB,
4 GB, 8 GB, 16 GB, and 32 GB capacities. DIMM types (R/LR/UDIMM)
cannot be mixed.
• DIMM slots are numbered 1 to 8 and designated by two channels. The
number of channels used and the allowable configuration depend on the
memory mode selected in the System Setup program.
• DIMMs must be installed in each channel starting with the DIMM socket
farthest from the processor, per Table 3-2.
• Memory optimized mode is supported on the sled system board.144 Installing System Components
• Memory sparing and memory mirroring are supported on the sled system
board. Memory sparing requires that all the DIMMs are identically
populated in all 4 channels. One channel will be the spare and not
accessible as system memory until brought online to replace a failing
channel. For memory mirroring, two channels operate as mirrors for each
other, identical DIMMs must be installed in the same slots across both
channels.
Supported DIMM Configuration
For the sequence of the 16 DIMM sockets, see Figure 3-13. When you insert
the DIMM(s), always start with DIMM_A1. For single processor
configurations, the optimized memory module installation sequence is
A1/A2/A3/A4/A5/A6/A7/A8. See Table 3-2 for dual processor configurations.
Figure 3-13. Memory Slot Locations
1 DIMM_A3 2 DIMM_A7
3 DIMM_A4 4 DIMM_A8
5 DIMM_B1 6 DIMM_B5
7 DIMM_B2 8 DIMM_B6
9 DIMM_B8 10 DIMM_B4
11 DIMM_B7 12 DIMM_B3
13 DIMM_A6 14 DIMM_ A2
15 DIMM_A5 16 DIMM_A1Installing System Components 145
NOTE: An empty DIMM socket is marked as " ". For best performance, all the
memory modules installed must be of the same speed, capacity, and from the same
manufacturer.
Table 3-2. Memory Module Configuration—Single Processor
DIMM
QTY
Processor 1
Channel A Channel B Channel C Channel D
DIMM DIMM DIMM DIMM
A1 A5 A2 A6 A3 A7 A4 A8
1
2
3
4
6
8
Table 3-3. Memory Module Configuration—Dual Processors
DIMM
QTY
Processor 1 Processor 2
Channel A Channel B Channel C Channel D Channel A Channel B Channel C Channel D
DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM
A1 A5 A2 A6 A3 A7 A4 A8 B1 B5 B2 B6 B3 B7 B4 B8
2
6
8
12
16 146 Installing System Components
Removing Memory Modules
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
WARNING: The memory modules are hot to the touch for some time after the
system has been powered down. Allow time for the memory modules to cool
before handling them. Handle the memory modules by the card edges and avoid
touching the components on the memory module.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the cooling shroud. See "Removing the Cooling Shroud" on
page 135.
3 Locate the memory module sockets. See Figure 3-14.
CAUTION: Handle each memory module only on either card edge, making sure
not to touch the middle of the memory module. To avoid damaging components on
the memory module, remove only one memory module at a time.
4 Simultaneously press down and out on the ejectors at both ends of the
memory module socket until the module is released from the socket.
See Figure 3-14.
5 Lift the module out of the socket. See Figure 3-14.
Figure 3-14. Removing a Memory Module
1 memory module 2 memory module socket ejectors (2)Installing System Components 147
Installing Memory Modules
1 Press down and out on the ejectors on each end of the memory module
socket. See Figure 3-15.
2 Align the memory module correctly with the alignment key of the memory
module socket. See Figure 3-15.
3 Press down firmly on the memory module with your thumbs until the
module snaps into place. See Figure 3-15.
CAUTION: Even pressure during insertion must be applied at both ends of the
module simultaneously to prevent damage to the socket. No pressure should be
applied to the center of the module.
Complete the latching of the module into the socket by applying inward
pressure to the socket ejectors to assure that the ejectors are in a locked
position. When the memory module is properly seated in the socket, the
ejectors on the memory module socket align with the ejectors on other
identical sockets that have memory modules installed.
Figure 3-15. Installing a Memory Module
1 memory module 2 memory module socket ejectors (2)
3 alignment key148 Installing System Components
4 Replace the cooling shroud. See "Installing the Cooling Shroud" on
page 136.
5 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
Expansion Card
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
The sled supports a low-profile PCIe x16 expansion card installed in the
expansion card riser. To locate the expansion card riser, see Figure 3-17.
Removing the Expansion Card
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the front cover. See "Removing the Front Cover" on page 132.
3 Once the front cover is detached, turn it over to expose the expansion card
side. See Figure 3-16.
4 Remove the screw securing the expansion card. See Figure 3-16.
5 Grasp the expansion card by its edges and carefully remove it from the
expansion card riser. See Figure 3-16.
6 If you are removing the card permanently, install a metal filler bracket over
the empty expansion slot opening, and secure with the screw.
NOTE: You must install a filler bracket over an empty expansion slot to maintain
Federal Communications Commission (FCC) certification of the system. The
brackets also keep dust and dirt out of the system and aid in proper cooling and
airflow inside the sled.Installing System Components 149
Figure 3-16. Removing and Installing the Expansion Card
Installing the Expansion Card
CAUTION: Expansion cards can only be installed in the slots on the expansion
card riser. Do not attempt to install expansion cards directly into the riser
connector on the system board.
1 Unpack the expansion card and prepare it for installation. For instructions,
see the documentation accompanying the card.
2 Hold the card by its edges, position the card so that the card edge
connector aligns with the expansion card riser connector on the front
cover. See Figure 3-16.
3 Insert the card edge connector firmly into the riser connector until the
card is fully seated.
4 Replace the screw securing the expansion card. See Figure 3-16.
5 Replace the front cover. See "Installing the Front Cover" on page 133.
6 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
1 expansion card 2 screw150 Installing System Components
Expansion Card Riser
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
Removing the Expansion Card Riser
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the front cover. See "Removing the Front Cover" on page 132.
3 Remove the expansion card. See "Removing the Expansion Card" on
page 148.
4 Remove the two screws securing the expansion card riser to the front cover.
See Figure 3-17.
5 Pull the expansion card riser away from the front cover. See Figure 3-17.
Figure 3-17. Removing and Installing the Expansion Card Riser
1 screws (2) 2 expansion card riserInstalling System Components 151
Installing the Expansion Card Riser
1 Place the expansion card riser into the front cover. See Figure 3-17.
2 Replace the two screws securing the expansion card riser. See Figure 3-17.
3 Replace the expansion card. See "Installing the Expansion Card" on
page 149.
4 Replace the front cover. See "Installing the Front Cover" on page 133.
5 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
Mezzanine Cards
The sled supports a variety of optional mezzanine cards.
• Mellanox QDR ConnectX-2 Infiniband mezzanine card
• Mellanox FDR ConnectX-3 Infiniband mezzanine card
• Intel 82599 dual-port 10 GbE mezzanine card
Removing the Infiniband Mezzanine Card
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
The installation and removal procedures of the dual-port and single port
Infiniband mezzanine cards are similar. Following is an example showing the
replacement procedure of a dual-port Infiniband mezzanine card.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the front cover. See "Removing the Front Cover" on page 132.
3 Remove the two screws securing the Infiniband mezzanine card assembly
to the sled tray. See Figure 3-18.
4 Lift the Infiniband mezzanine card assembly out of the sled tray. See
Figure 3-18.152 Installing System Components
Figure 3-18. Removing and Installing the Infiniband Mezzanine Card Assembly
5 Remove the screw securing the mezzanine card bridge board to the
bracket. See Figure 3-19.
6 Pull the mezzanine card bridge board away from the mezzanine slot. See
Figure 3-19.
1 screws (2) 2 Infiniband mezzanine card assemblyInstalling System Components 153
Figure 3-19. Removing and Installing the Mezzanine Card Bridge Board
7 Remove the three screws securing the Infiniband mezzanine card to the
bracket. See Figure 3-20.
8 Remove the Infiniband mezzanine card from the bracket. See Figure 3-20.
1 screw 2 mezzanine card bridge board
3 bracket
1
2
3154 Installing System Components
Figure 3-20. Removing and Installing the Infiniband Mezzanine Card
Installing the Infiniband Mezzanine Card
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Align the Infiniband mezzanine card with the screw holes on the bracket.
See Figure 3-20.
2 Replace the three screws securing the Infiniband mezzanine card to the
bracket. See Figure 3-20.
3 Install the mezzanine card bridge board into the mezzanine slot on the
Infiniband mezzanine card. See Figure 3-19.
4 Replace the screw securing the mezzanine card bridge board to the
bracket. See Figure 3-19.
5 Lower the Infiniband mezzanine card assembly to the sled tray.
1 Infiniband mezzanine card 2 screws (3)
2
1Installing System Components 155
6 Replace the two screws securing the Infiniband mezzanine card assembly
to the sled tray. See Figure 3-18.
7 Replace the front cover. See "Installing the Front Cover" on page 133.
8 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
Removing the 10 GbE Mezzanine Card
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the front cover. See "Removing the Front Cover" on page 132.
3 Remove the two screws securing the 10 GbE mezzanine card assembly to
the sled tray. See Figure 3-21.
4 Lift the 10 GbE mezzanine card assembly out of the sled tray. See
Figure 3-21.
Figure 3-21. Removing and Installing the 10 GbE Mezzanine Card Assembly 156 Installing System Components
5 Remove the screw securing the mezzanine card bridge board to the
bracket. See Figure 3-22.
6 Pull the mezzanine card bridge board away from the mezzanine slot. See
Figure 3-22.
Figure 3-22. Removing and Installing the Mezzanine Card Bridge Board
7 Remove the three screws securing the 10 GbE mezzanine card to the
bracket. See Figure 3-23.
8 Remove the 10 GbE mezzanine card from the bracket. See Figure 3-23.
1 screws (2) 2 10 GbE mezzanine card assembly
1 screw 2 mezzanine card bridge board
3 10 GbE mezzanine card
1
2
3Installing System Components 157
Figure 3-23. Removing and Installing the 10 GbE Mezzanine Card
Installing the 10 GbE Mezzanine Card
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Align the 10 GbE mezzanine card with the screw holes on the bracket. See
Figure 3-23.
2 Replace the three screws securing the 10 GbE mezzanine card to the
bracket. See Figure 3-23.
3 Install the mezzanine card bridge board into the mezzanine slot on the
10 GbE mezzanine card. See Figure 3-22.
1 10 GbE mezzanine card 2 screw (3)
3 mezzanine card bridge board
connector
4 SFP + port 1
5 SFP + port 0
2
1
4 3
5158 Installing System Components
4 Replace the screw securing the mezzanine card bridge board to the
bracket. See Figure 3-22.
5 Lower the 10 GbE mezzanine card assembly to the sled tray. See
Figure 3-21.
6 Replace the two screws securing the 10 GbE mezzanine card assembly to
the sled tray. See Figure 3-21.
7 Replace the front cover. See "Installing the Front Cover" on page 133.
8 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
SD Card Reader
Removing the SD Card Reader
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the front cover. See "Removing the Front Cover" on page 132.
3 Remove the mezzanine card. See "Removing the Infiniband Mezzanine
Card" on page 151 or "Removing the 10 GbE Mezzanine Card" on
page 155.
4 If installed, remove the SD card. Locate the SD card slot in the SD card
reader and press inward on the card to release it from the slot and remove
the card. See Figure 3-24.Installing System Components 159
Figure 3-24. Removing and Installing the SD Card
5 Disconnect the SD card reader cable from the SD card reader. See
Figure 3-25.
6 Remove the two screws securing the SD card reader. See Figure 3-25.
7 Lift the SD card reader from the SD card reader support bracket. See
Figure 3-25.
1 SD card 2 SD card slot
1 2160 Installing System Components
Figure 3-25. Removing and Installing the SD Card Reader
Installing the SD Card Reader
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Place the SD card reader on the SD card reader support bracket. See
Figure 3-25.
2 Replace the two screws securing the SD card reader. See Figure 3-25.
3 Connect the SD card reader cable to the SD card reader. See Figure 3-25.
4 If applicable, install the SD card. Hold the SD card with the label side
facing to the right and press the card into the slot to lock into place. See
Figure 3-24.
1 SD card reader cable 2 screws (2)
3 SD card slot 4 SD card reader
5 SD card reader connectorInstalling System Components 161
5 Replace the mezzanine card. See "Installing the Infiniband Mezzanine
Card" on page 154 or "Installing the 10 GbE Mezzanine Card" on
page 157.
6 Replace the front cover. See "Installing the Front Cover" on page 133.
7 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
Removing the SD Card Reader Support Bracket
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the front cover. See "Removing the Front Cover" on page 132.
3 Remove the mezzanine card. See "Removing the 10 GbE Mezzanine Card"
on page 155 or "Removing the Infiniband Mezzanine Card" on page 151.
4 Remove the SD card reader. See "Removing the SD Card Reader" on
page 158.
5 Remove the two screws securing the SD card reader support bracket. See
Figure 3-26.
6 Lift the support bracket out of the sled tray. See Figure 3-26.
Figure 3-26. Removing and Installing the SD Card Reader Support Bracket
1 screws (2) 2 SD card reader support bracket162 Installing System Components
Installing the SD Card Reader Support Bracket
1 Align the SD card reader support bracket with the screw holes on the sled
tray. See Figure 3-26.
2 Replace the two screws securing the SD card reader support bracket. See
Figure 3-26.
3 Replace the SD card reader. See "Installing the SD Card Reader" on
page 160.
4 Replace the mezzanine card. See "Installing the Infiniband Mezzanine
Card" on page 154 or "Installing the 10 GbE Mezzanine Card" on
page 157.
5 Replace the front cover. See "Installing the Front Cover" on page 133.
6 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
Internal Hard-Drives
The sled supports up to two 2.5-inch hard-drives attached internally to the
sled tray.
Removing a Hard-Drive Carrier
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
CAUTION: Combining SATA and SAS hard-drives in the same sled configuration
is not supported.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the back cover. See "Removing the Back Cover" on page 134.
3 Loosen the thumbscrew securing the hard-drive carrier to the hard-drive
bracket. See Figure 3-27.
4 Slide and lift the hard-drive carrier out of the sled tray. See Figure 3-27.Installing System Components 163
Figure 3-27. Removing and Installing a Hard-Drive Carrier
Installing a Hard-Drive Carrier
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
CAUTION: Combining SATA and SAS hard-drives in the same sled configuration
is not supported.
1 Place the hard-drive carrier into the sled tray and slide into place. See
Figure 3-27.
2 Tighten the thumbscrew to secure the hard-drive carrier in place. See
Figure 3-27.
3 Replace the back cover. See "Installing the Back Cover" on page 135.
4 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
1 thumbscrew 2 hard-drive carrier164 Installing System Components
Removing a Hard-Drive From the Hard-Drive Carrier
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Remove the four screws securing the hard-drive. See Figure 3-28.
2 Lift the hard-drive out of the hard-drive carrier. See Figure 3-28.
Figure 3-28. Removing and Installing a Hard-Drive from the Hard-Drive Carrier
1 hard-drive 2 hard-drive carrier
3 screws (4)Installing System Components 165
Installing a Hard-Drive Into a Hard-Drive Carrier
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Align the hard-drive carrier with the new hard-drive screw holes. See
Figure 3-28.
2 Replace the four screws securing the hard-drive. See Figure 3-28.
Removing the Hard-Drive Tray
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the back cover. See "Removing the Back Cover" on page 134.
3 Remove the internal hard-drives. See "Removing a Hard-Drive Carrier" on
page 162.
4 Remove the three screws securing the hard-drive tray. See Figure 3-29.
5 Lift the hard-drive tray at an angle and slide the standoff holes on the
hard-drive tray out of the sled tray standoffs. See Figure 3-29.166 Installing System Components
Figure 3-29. Removing and Installing the Hard-Drive Tray
Installing the Hard-Drive Tray
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Insert the sled tray’s standoff holes into the sled tray standoffs. See
Figure 3-29.
2 Replace the two screws securing the hard-drive tray. See Figure 3-29.
3 Replace the internal hard-drives. See "Installing a Hard-Drive Carrier" on
page 163.
4 Replace the back cover. See "Installing the Back Cover" on page 135.
5 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
1 screws (3) 2 hard-drive tray
3 hard-drive tray standoff holes (2)Installing System Components 167
Interposer Extender
Removing the Interposer Extender
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the back cover. See "Removing the Back Cover" on page 134.
3 Remove the internal hard-drives. See "Removing a Hard-Drive Carrier" on
page 162.
4 Remove the hard-drive tray. See "Removing the Hard-Drive Tray" on
page 165.
5 Press down the cable-locking tab and disconnect the power cable from the
interposer extender. See Figure 3-30.
6 Remove the two screws securing the interposer extender to the sled tray.
See Figure 3-30.
7 Grasp the interposer extender by its edges and carefully remove it from the
system board connector.
8 Lift the interposer extender out of the sled tray. See Figure 3-30.168 Installing System Components
Figure 3-30. Removing and Installing the Interposer Extender
Installing the Interposer Extender
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Hold the card by its edges, position the interposer extender so that the
edge connector aligns with the system board connector. See Figure 3-30.
2 Insert the card edge connector firmly into the system board connector
until the card is fully seated.
3 Replace the two screws securing the interposer extender to the sled tray.
See Figure 3-30.
4 Connect the power cable to the interposer extender. Press down on the
locking tab to secure the power cable. See Figure 3-30.
1 screws (2) 2 interposer extender
3 power cableInstalling System Components 169
5 Replace the hard-drive tray. See "Installing the Hard-Drive Tray" on
page 166.
6 Replace the internal hard-drives. See "Installing a Hard-Drive Carrier" on
page 163.
7 Replace the back cover. See "Installing the Back Cover" on page 135.
8 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
Node Power Distribution Board
Removing the Node Power Distribution Board
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the back cover. See "Removing the Back Cover" on page 134.
3 Remove the internal hard-drives. See "Removing a Hard-Drive Carrier" on
page 162.
4 Remove the hard-drive tray. See "Removing the Hard-Drive Tray" on
page 165.
5 Remove the interposer extender. See "Removing the Interposer Extender"
on page 167.
6 Disconnect all cables from the node power distribution board (NPDB).
See Figure 3-31. When you disconnect the power cable, press down the
cable-locking tab and disconnect the power cable from the NPDB.
Note the routing of the cable on the sled as you remove them from the sled
tray. You must route these cables properly when you replace them to
prevent the cables from being pinched or crimped.
7 Remove the four screws securing the NPDB to the sled tray. See
Figure 3-31.
8 Lift the NPDB out of the sled tray. See Figure 3-31.170 Installing System Components
Figure 3-31. Removing and Installing the Node Power Distribution Board
Installing the Node Power Distribution Board
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Insert the new power distribution board into the right retaining clip at a
45-degree angle, and then press the other end of the board down into the
left retaining clip to secure the board in place. Make sure to align the new
power distribution board with the screw holes on the bracket. See
Figure 3-31.
2 Replace the four screws securing the NPDB. See Figure 3-31.
3 Connect all cables to the NPDB. See Figure 3-31.
1 power cable 2 front panel cable
3 screws (4) 4 management cable
5 node power distribution boardInstalling System Components 171
4 You must route the cables properly on the sled tray to prevent them from
being pinched or crimped.
5 Replace the interposer extender. See "Installing the Interposer Extender"
on page 168.
6 Replace the hard-drive tray. See "Installing the Hard-Drive Tray" on
page 166.
7 Replace the internal hard-drives. See "Installing a Hard-Drive Carrier" on
page 163.
8 Replace the back cover. See "Installing the Back Cover" on page 135.
9 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
System Battery
Removing the System Battery
WARNING: There is a danger of a new battery exploding if it is incorrectly
installed. Replace the battery only with the same or equivalent type recommended
by the manufacturer. See your safety information for additional information.
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the front cover. See "Removing the Front Cover" on page 132.
3 Locate the battery socket on the system board. See "System Board
Connectors" on page 197.
CAUTION: To avoid damage to the battery connector, you must firmly support the
connector while installing or removing a battery.
4 Press the "-" side of the battery outward to allow the battery to pop out
from the socket.
5 Lift the battery out of the connector. See Figure 3-32.172 Installing System Components
Figure 3-32. Removing and Installing the System Battery
Installing the System Battery
WARNING: There is a danger of a new battery exploding if it is incorrectly
installed. Replace the battery only with the same or equivalent type recommended
by the manufacturer. See your safety information for additional information.
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Hold the new battery with the "+" facing the retention clip on the battery
connector. See Figure 3-32.
2 Insert the "-" side of the battery then push the positive side
3 Gently pull the retention clip towards the positive side of the connector
and slide the battery into the connector until the retention clip snaps into
place. See Figure 3-32.
4 Replace the front cover. See "Installing the Front Cover" on page 133.
5 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
6 Reconnect the system to the electrical outlet and turn the system on,
including any attached peripherals.
1 system battery 2 connectorInstalling System Components 173
7 Enter the System Setup program to confirm that the battery is operating
properly. See "Using the System Setup Program" on page 45.
8 Enter the correct time and date in the System Setup program's Time and
Date fields.
9 Exit the System Setup program.
System Board
Removing the System Board
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Remove the front cover. See "Removing the Front Cover" on page 132.
3 Remove the back cover. See "Removing the Back Cover" on page 134.
4 Remove the cooling shroud. See "Removing the Cooling Shroud" on
page 135.
5 Remove the heat sink. See "Removing a Heat Sink" on page 137.
6 Remove the processor. See "Removing a Processor" on page 140.
7 Remove the memory modules. See "Removing Memory Modules" on
page 146.
8 If installed, remove the SAS mezzanine card, Infiniband mezzanine card,
or 10 GbE mezzanine card. See "Removing the Infiniband Mezzanine
Card" on page 151 or "Removing the 10 GbE Mezzanine Card" on
page 155.
9 Remove the SD card reader. See "Removing the SD Card Reader" on
page 158.
10 Remove the SD card reader support bracket. See "Removing the SD Card
Reader Support Bracket" on page 161.
11 Remove the internal hard-drives. See "Removing a Hard-Drive Carrier" on
page 162.174 Installing System Components
12 Remove the hard-drive tray. See "Removing the Hard-Drive Tray" on
page 165.
13 Remove the interposer extender. See "Removing the Interposer Extender"
on page 167.
14 Remove the node power distribution board. See "Removing the Node
Power Distribution Board" on page 169.
15 Disconnect all cables from the system board. See Figure 3-33.
When you disconnect the power cable, press down the cable-locking tab
and disconnect the power cable from the NPDB. See Figure 3-33.
Note the routing of the cables as you remove it from the sled tray. You
must route these cables properly when you replace them to prevent the
cables from being pinched or crimped.
Figure 3-33. Removing and Installing the Cables
16 Remove the six screws securing the system board. See Figure 3-34.
1 management cable 2 power cable
3 front panel cableInstalling System Components 175
17 Grasp the system board by the edges and lift the system board out of the
sled tray. See Figure 3-34.
Figure 3-34. Removing the System Board
Installing the System Board
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized is not covered by
warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product.
1 Unpack the new system board.
2 Holding the system board by the edges, slide the system board into the
sled tray. See Figure 3-34.
3 Replace the six screws securing the system board to the sled tray. See
Figure 3-34.
4 Connect all cables to the system board. See Figure 3-33.
1 screws (6) 2 system board
1
2176 Installing System Components
5 You must route the cables properly on the sled tray to prevent them from
being pinched or crimped.
6 Install the node power distribution board. See "Installing the Node Power
Distribution Board" on page 170.
7 Install the interposer extender to the new board. See "Installing the
Interposer Extender" on page 168.
8 Install the hard-drive tray. See "Installing the Hard-Drive Tray" on
page 166.
9 Install the hard-drives. See "Installing a Hard-Drive Carrier" on page 163.
10 Install the SD card reader support bracket. See "Installing the SD Card
Reader Support Bracket" on page 162.
11 Install the SD card reader. See "Installing the SD Card Reader" on
page 160.
12 Transfer the processors to the new system board. See "Removing a
Processor" on page 140 and "Installing a Processor" on page 142.
13 Remove the memory modules and transfer them to the same locations on
the new board. See "Removing Memory Modules" on page 146 and
"Installing Memory Modules" on page 147.
14 Replace the cooling shroud. See "Installing the Cooling Shroud" on
page 136.
15 If applicable, install the mezzanine card. See "Installing the Infiniband
Mezzanine Card" on page 154 or "Installing the 10 GbE Mezzanine Card"
on page 157.
16 Install the expansion card. See "Installing the Expansion Card" on
page 149.
17 Replace the front cover. See "Installing the Front Cover" on page 133.
18 Replace the back cover. See "Installing the Back Cover" on page 135.
19 Replace the sled. See "Installing a Sled" on page 130.Troubleshooting 177
4
Troubleshooting
Safety First—For You and Your System
WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To
avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
WARNING: Before removing the system cover, disconnect all power, then unplug
the AC power cord, and then disconnect all peripherals, and all LAN lines.
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
Installation Problems
Perform the following checks if you are troubleshooting an installation
problem:
• Check all cable and power connections (including all rack cable
connections).
• Unplug the power cord and wait for one minute. Then reconnect the
power cord and try again.
• If the network is reporting an error, verify that the system has enough
memory and disk space.
• Remove all added peripherals, one at a time, and try to turn on the system.
If after removing a peripheral the system works, it may be a problem with
the peripheral or a configuration problem between the peripheral and the
system. Contact the peripheral vendor for assistance.178 Troubleshooting
• If the system does not power on, check the LED display. If the power LED
is not on, you may not be receiving AC power. Check the AC power cord to
make sure that it is securely connected.
Troubleshooting System Startup Failure
If your system halts during startup, especially after installing an operating
system or reconfiguring your system’s hardware, check for invalid memory
configurations. These could cause the system to halt at startup without any
video output.
For all other startup issues, note any system messages that appear onscreen.
See "Using the System Setup Program" on page 45 for more information.
Troubleshooting External Connections
Ensure that all external cables are securely attached to the external
connectors on your sled before troubleshooting any external devices.
See Figure 1-1 for the front-panel connectors on the sled.
Troubleshooting the Video Subsystem
1 Check the sled and power connections to the monitor.
2 Check the video interface cabling from the sled to the monitor.
Troubleshooting a USB Device
Use the following steps to troubleshoot a USB keyboard and/or mouse. For
other USB devices, go to step 5.
1 Ensure that the sled is turned on.
2 Disconnect the keyboard and mouse cables from the sled briefly and
reconnect them.
3 If the problem is resolved, restart the sled, enter the System Setup
program, and check if the nonfunctioning USB ports are enabled.
4 Swap the keyboard/mouse with a known-working keyboard/mouse.
5 If another sled is installed, connect the USB device to the sled. If the USB
device works with a different sled, the first sled may be faulty. Troubleshooting 179
If the problem is resolved, replace the faulty keyboard/mouse.
If the problem is not resolved, proceed to the next step to begin
troubleshooting the other USB devices attached to the system.
a Power down all attached USB devices and disconnect them from the
sled.
b Restart the sled and, if your keyboard is functioning, enter the System
Setup program. Verify that all USB ports are enabled. See "USB
Configuration" on page 77.
c If your keyboard is not functioning, you can also use remote access. If
the system is not accessible, see "System Board Jumper Settings" on
page 195 for instructions on setting the NVRAM Clear jumper inside
your system and restoring the BIOS to the default settings.
d Reconnect and turn on each USB device one at a time.
6 If a device causes the same problem, power down the device, replace the
USB cable, and power up the device.
If the problem persists, replace the device.
If all troubleshooting fails, see "Getting Help" on page 203.
Troubleshooting a Serial I/O Device
1 Turn off the sled and any peripheral devices connected to the serial port.
2 Swap the serial interface cable with another working cable, and turn on the
sled and the serial device.
If the problem is resolved, replace the interface cable.
3 Turn off the sled and the serial device, and swap the device with a
comparable device.
4 Turn on the sled and the serial device.
If the problem is resolved, replace the serial device.
If the problem persists, see "Getting Help" on page 203.180 Troubleshooting
Troubleshooting a NIC
1 Restart the sled and check for any system messages pertaining to the NIC
controller.
2 Check the appropriate indicator on the NIC connector. See "NIC Indicator
Codes" on page 14.
• If the link indicator does not light, check all cable connections.
• If the activity indicator does not light, the network driver files might
be damaged or missing.
• Remove and reinstall the drivers if applicable. See the NIC's
documentation.
• Change the auto-negotiation setting, if possible.
• Use another connector on the switch or hub.
If you are using a NIC card instead of an integrated NIC, see the
documentation for the NIC card.
3 Ensure that the appropriate drivers are installed and the protocols are
bound. See the NIC's documentation.
4 Enter the System Setup program and confirm that the NIC ports are
enabled. See "Using the System Setup Program" on page 45.
5 Ensure that the NICs, hubs, and switches on the network are all set to the
same data transmission speed. See the documentation for each network
device.
6 Ensure that all network cables are of the proper type and do not exceed the
maximum length.
If all troubleshooting fails, see "Getting Help" on page 203.Troubleshooting 181
Troubleshooting a Wet Enclosure
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
1 Turn off the sleds and attached peripherals
2 Disconnect the enclosure from the electrical outlet or the PDU.
CAUTION: Wait until all of the indicators on the power supplies turn off before
proceeding.
3 Remove all sleds from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
4 Open the sled. See "Sled Covers" on page 132.
5 Disassemble components from the sled. See "Installing System
Components" on page 125.
• Hard-drives
• Cooling shroud
• Processors and heat sinks
• Memory modules
• Expansion card
• Mezzanine card
• Interposer extender
• Node power distribution board
• SD card reader
6 Remove all server enclosure components. See the PowerEdge C8000
Systems Hardware Owner’s Manual for more information.
7 Let the sled dry thoroughly for at least 24 hours.
8 Reinstall all server enclosure components. See the PowerEdge C8000
Systems Hardware Owner’s Manual for more information.
9 Reinstall all sled components you removed in step 5.
10 Close the sled. See "Sled Covers" on page 132.182 Troubleshooting
11 Reinstall the sled. See "Installing a Sled" on page 130.
12 Reconnect the server enclosure to the electrical outlet or the PDU.
13 Turn on the sleds and attached peripherals.
14 If the system fails to start, see "Getting Help" on page 203.
Troubleshooting a Damaged Enclosure
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
1 Turn off the sleds and attached peripherals.
2 Disconnect the enclosure from the electrical outlet or the PDU.
3 Ensure that the following components are properly installed in the
enclosure:
• Power sleds
• Fan modules
• Sleds
4 Ensure that the following components are properly installed in the sled:
• SD card reader
• Node power distribution board
• Interposer extender
• Mezzanine card
• Expansion card
• Memory modules
• Processors and heat sinks
• Cooling shroud
• Hard-drives
5 Ensure that all cables are properly connected.
6 Ensure that all components are properly installed and free of damage. Troubleshooting 183
7 If the system fails to start, see "Getting Help" on page 203.
Troubleshooting the Enclosure Fan Modules
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
NOTE: The fan modules are hot-swappable. Remove and replace only one fan
module at a time in the server enclosure that is turned on. Operating the system
without all three fan modules for extended periods of time can cause the system to
overheat. Review the following table before you begin to replace the fan modules.
Table 4-1. Fan Module Thermal Behavior Per Sled
Fan Module
Status
BMC (Processor/Memory)/Server Enclosure Temperature Status
OK/OK OK/Fail Fail/OK Fail/Fail
Fan module
normal/OK
PID,
Chassis ambient
curve A,
Exhaust
temperature
control curve A
PID,
80% PWM
Chassis ambient
curve B,
Exhaust
temperature
control curve A
100% PWM
One fan
module fails
PID,
Chassis ambient
curve C,
Exhaust
temperature
control curve B
100% PWM 100% PWM
Exhaust
temperature
control curve B
100% PWM
System
throttling184 Troubleshooting
1 Locate the faulty fan in the back of the enclosure.
Each fan module has indicators that identify a faulty fan.
2 Remove the enclosure fan module. See the PowerEdge C8000 Systems
Hardware Owner’s Manual for more information.
3 Examine the blades for debris. If debris is present, carefully remove it.
4 Reseat the faulty fan. See the PowerEdge C8000 Hardware’s Owner
Manual for more information.
5 If none of the fan indicators show a fault LED and the blades do not power
on, log into the BMC web interface and check for status messages.
6 If the problem is not resolved, install a new fan.
7 If the new fan does not operate, see "Getting Help" on page 203.
Two fan
modules fail
After 10
minutes of
system
throttling
system will be
forced to shut
down
After 10
minutes of
system
throttling
system will be
forced to shut
down
After 10
minutes of
system
throttling
system will be
forced to shut
down
After 10
minutes of
system
throttling
system will be
forced to shut
down
Three fan
modules fail
System force
shutdown
System force
shutdown
System force
shutdown
System force
shutdown
Table 4-1. Fan Module Thermal Behavior Per Sled
Fan Module
Status
BMC (Processor/Memory)/Server Enclosure Temperature Status
OK/OK OK/Fail Fail/OK Fail/FailTroubleshooting 185
Troubleshooting the Power Sled
CAUTION: Remove and replace one PSU module at a time. Leave a failed PSU
module installed in the power sled until you are ready to replace it. Operating the
system with a power sled removed for extended periods of time can cause the
system to overheat.
NOTE: The 1400 W power supply module in the power sled require a 200-240 V
power source to operate.
1 Locate the power sled to be removed or the power sled that contains the
failed PSU module. The PSU module’s status indicator will either light up
green or amber. If the PSU module is faulty the status indicator lights up
amber.
2 Replace the faulty PSU module in the power sled. See the PowerEdge
C8000 Systems Hardware Owner’s Manual for more information.
NOTE: After installing a power sled with a new PSU module, allow several seconds
for the system to recognize the power supply and to determine if it is working
properly. The status indicator turns green to signify that the module is functioning
properly.
If none of the PSU modules show a fault LED and the sleds do not power
on, log into the BMC web interface and check for status messages. See
Using the Baseboard Management Controller Guide for more information.
If all troubleshooting fails, see "Getting Help" on page 203.
Troubleshooting System Memory
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
NOTE: Invalid memory configurations can cause your system to halt at startup
without video output. See "System Memory" on page 143 and verify that your
memory configuration complies with all applicable guidelines.
1 If the system is not operational, turn off the sled and attached peripherals. 186 Troubleshooting
2 After 10 seconds, turn on the sled and attached peripherals and note the
messages on the screen.
Go to step 13 if an error message appears indicating a fault with a specific
memory module.
3 Enter the System Setup program and check the system memory settings.
See "Main Menu" on page 52. Make any changes to the memory settings, if
needed.
If the memory settings match the installed memory but a problem is still
indicated, go to step 13.
4 Turn off the sled and attached peripherals.
5 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
6 Remove the cooling shroud. See "Removing the Cooling Shroud" on
page 135.
7 Check the memory channels and ensure that they are populated correctly.
See "Supported DIMM Configuration" on page 144.
8 Reseat the memory modules in their sockets. See "Removing Memory
Modules" on page 146 and "Installing Memory Modules" on page 147.
9 Replace the cooling shroud. See "Installing the Cooling Shroud" on
page 136.
10 Reinstall the sled into the enclosure. See "Installing a Sled" on page 130.
11 Turn on the sled and attached peripherals.
12 Enter the System Setup program and check the system memory settings.
See "Main Menu" on page 52.
If the problem is not resolved, proceed with the next step.
13 Turn off the sled and attached peripherals.
14 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
15 Remove the cooling shroud. See "Removing the Cooling Shroud" on
page 135.
16 If a diagnostic test or error message indicates a specific memory module as
faulty, swap or replace the module.Troubleshooting 187
17 To troubleshoot an unspecified faulty memory module, replace the
memory module in the first DIMM socket with a module of the same type
and capacity. See "Installing Memory Modules" on page 147.
18 Replace the cooling shroud. See "Installing the Cooling Shroud" on
page 136.
19 Reinstall the sled into the enclosure. See "Installing a Sled" on page 130.
20 Turn on the sled and attached peripherals.
21 As the system boots, observe any error message that appears and the
diagnostic indicators on the front of the system.
22 If the memory problem is still indicated, repeat step 13 through step 21 for
each memory module installed.
23 If the problem persists after all memory modules have been checked, see
"Getting Help" on page 203.
Troubleshooting a Hard-Drive
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
CAUTION: This troubleshooting procedure can destroy data stored on the
hard-drive. Before you proceed, back up all files on the hard-drive.
1 If your sled has a RAID controller and your hard-drives are configured in a
RAID array, perform the following steps:
a Restart the sled and enter the host adapter configuration utility
program by pressing for a RAID controller or
for a SAS mezzanine card.
See the documentation supplied with the host adapter for information
about the configuration utility.
b Ensure that the hard-drive(s) have been configured correctly for the
RAID array.
c Take the hard-drive offline and reseat the drive. See "Removing a
Hard-Drive Carrier" on page 162.188 Troubleshooting
d Exit the configuration utility and allow the system to boot to the
operating system.
2 Ensure that the required device drivers for your controller card are installed
and are configured correctly. See the operating system documentation for
more information.
3 Restart the sled, enter the System Setup program, and verify that the
controller is enabled and the drives appear in the System Setup program.
See "Using the System Setup Program" on page 45.
If the problem persists, see "Getting Help" on page 203.
Troubleshooting a Storage Controller
NOTE: When troubleshooting a SAS RAID controller, also see the documentation
for your operating system and the controller.
1 Enter the System Setup program and ensure that the SAS controller is
enabled. See "Using the System Setup Program" on page 45.
2 Restart the sled and press the applicable key sequence to enter the
configuration utility program.
• for a LSI SAS 2008 mezzanine card
• for a LSI 9265-8i SAS RAID Card
See the controller’s documentation for information about configuration
settings.
3 Check the configuration settings, make any necessary corrections, and
restart the system.
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
4 Turn off the sled and attached peripherals.
5 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
6 Open the sled. See "Sled Covers" on page 132.Troubleshooting 189
7 Ensure that the controller card is firmly seated into the system board
connector. See "Installing the Expansion Card" on page 149.
8 If you have a battery-cached SAS RAID controller, ensure that the RAID
battery is properly connected and, if applicable, the memory module on
the RAID card is properly seated.
9 Ensure that the cables are firmly connected to the storage controller.
10 Close the sled. See "Sled Covers" on page 132.
11 Reinstall the sled into the enclosure. See "Installing a Sled" on page 130.
12 Turn on the sled and attached peripherals.
13 If the problem persists, see "Getting Help" on page 203.
Troubleshooting Expansion Cards
NOTE: When troubleshooting an expansion card, see the documentation for your
operating system and the expansion card.
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
1 Turn off the sled and attached peripherals.
2 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
3 Open the sled. See "Sled Covers" on page 132.
4 Ensure that each expansion card is firmly seated in its connector. See
"Installing the Expansion Card" on page 149.
5 Close the sled. See "Sled Covers" on page 132.
6 Reinstall the sled into the enclosure. See "Installing a Sled" on page 130.
7 Turn on the sled and attached peripherals.
8 If the problem is not resolved, see "Getting Help" on page 203.190 Troubleshooting
Troubleshooting Processors
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
1 Turn off the sled and attached peripherals.
2 Remove the sled from the server enclosure. See "Removing a Sled" on
page 129.
3 Remove the cooling shroud. See "Removing the Cooling Shroud" on
page 135.
4 Ensure that each heat sink is properly installed. See "Installing a Heat
Sink" on page 139.
5 Ensure that each processor is properly installed. See "Installing a Processor"
on page 142.
6 Replace the cooling shroud. See "Installing the Cooling Shroud" on
page 136.
7 Reinstall the sled into the enclosure. See "Installing a Sled" on page 130.
8 Turn on the sled and attached peripherals.
9 If the problem persists, turn off the sled and attached peripherals.
10 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
11 Remove the cooling shroud. See "Removing the Cooling Shroud" on
page 135.
12 Remove processor 2. See "Removing a Processor" on page 140.
13 Replace the cooling shroud. See "Installing the Cooling Shroud" on
page 136.
14 Reinstall the sled into the enclosure. See "Installing a Sled" on page 130.
15 Turn on the sled and attached peripherals.
If the problem persists, the processor is faulty. See "Getting Help" on
page 203.
16 Turn off the sled and attached peripherals.Troubleshooting 191
17 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
18 Remove the cooling shroud. See "Removing the Cooling Shroud" on
page 135.
19 Replace processor 1 with processor 2. See "Installing a Processor" on
page 142.
20 Repeat step 13 through step 16.
If you have tested both the processors and the problem persists, the system
board is faulty. See "Getting Help" on page 203.
Troubleshooting the System Board
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You
should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered
by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the
product.
1 Remove the sled from the enclosure. See "Removing a Sled" on page 129.
2 Open the sled. See "Sled Covers" on page 132.
3 Locate the NVRAM clear jumper on the system board.
4 Clear the NVRAM.
5 Close the sled. See "Sled Covers" on page 132.
6 If there is still a problem with the compute sled, remove and reinstall the
sled. See "Installing a Sled" on page 130.
If the problem persists, see "Getting Help" on page 203.192 Troubleshooting
Troubleshooting the System Battery
NOTE: If the system is turned off for long periods of time (for weeks or months), the
NVRAM may lose its system configuration information. This situation is caused by a
defective battery.
1 Re-enter the time and date through the System Setup program. See
"System Setup Options at Boot" on page 46.
2 Turn off the sled and remove it from the enclosure for at least one hour.
3 Reconnect the sled to the server enclosure and turn on the sled.
4 Enter the System Setup program.
If the date and time are not correct in the System Setup program, replace
the battery. See "Removing the System Battery" on page 171.
CAUTION: You should only perform troubleshooting and simple repairs as
authorized in your product documentation, or as directed by the online or
telephone service and support team. Damage due to servicing that is not
authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety
instructions that came with the product.
If the problem is not resolved by replacing the battery, see "Getting Help"
on page 203.
NOTE: Some software may cause the system time to speed up or slow down. If the
system seems to operate normally except for the time kept in the System Setup
program, the problem may be caused by software rather than by a defective
battery.Troubleshooting 193
IRQ Assignment Conflicts
Most PCI devices can share an IRQ with another device, but they cannot use
an IRQ simultaneously. To avoid this type of conflict, see the documentation
for each PCI device for specific IRQ requirements.
PCI IRQ pool definition is the BIOS code assigned at run time.
IRQ Line Assignment IRQ Line Assignment
IRQ0 8254 timer IRQ8 Real-time clock
IRQ1 Keyboard controller IRQ9 PCI IRQ pool definition
IRQ2 Cascade for IRQ9 IRQ10 PCI IRQ pool definition
IRQ3 Default for COM2 IRQ11 PCI IRQ pool definition
IRQ4 Default for COM1 IRQ12 Mouse controller
IRQ5 PCI IRQ pool definition IRQ13 Processor
IRQ6 PCI IRQ pool definition IRQ14 Primary IDE controller
IRQ7 PCI IRQ pool definition IRQ15 Secondary IDE controller194 TroubleshootingJumpers and Connectors 195
5
Jumpers and Connectors
This section provides specific information about the system jumpers. It also
provides some basic information on jumpers and switches and describes the
connectors on the various boards in the system.
System Board Jumper Settings
Figure 5-1. System Board Jumper Settings
Table 5-1. System Board Jumper Settings
Item Jumper Setting Description
1 Service mode (default) The flash security setting is enabled.
The flash security and NVRAM clear
signal is disabled.196 Jumpers and Connectors
2 NVRAM clear (default) The configuration settings are retained at
system boot.
The configuration settings are cleared at
the next system boot.
3 ME firmware
recovery
(default) The ME firmware recovery jumper is
disabled.
The ME firmware recovery jumper
enables ME firmware recovery mode.
4 BIOS recovery (default) The BIOS recovery jumper is disabled.
The BIOS recovery jumper enables the
BIOS flash memory special recovery
mode.
5 Password enable (default) The password feature is enabled.
The password feature is disabled.
6 Power button
pass
(default) The BMC triggers a power button signal.
The power button passthrough signal is
triggered.
Table 5-1. System Board Jumper Settings
Item Jumper Setting DescriptionJumpers and Connectors 197
System Board Connectors
Figure 5-2. System Board Connectors
1 USB connectors (2) 2 PCIe x8 mezzanine slot
3 SD card reader (internal USB)
connector
4 internal SAS mezzanine slot
5 mini-SAS connector 0 6 onboard SATA connector 4
7 onboard SATA connector 5 8 system battery
9 DIMM sockets for processor 1
DIMMA3 socket
DIMMA4 socket
DIMMA7 socket
DIMMA8 socket
10 processor 1
11 DIMM sockets for processor 2
DIMMB1 socket
DIMMB2 socket
DIMMB5 socket
DIMMB6 socket
12 main power connector
13 internal hard-drive interposer 14 SGPIO connector 2
15 internal serial connector 16 front panel connector 1
17 PCIe x16 back GPGPU 18 processor 2198 Jumpers and Connectors
19 DIMM sockets for processor 2
DIMMB3 socket
DIMMB4 socket
DIMMB7 socket
DIMMB3 socket
20 DIMM sockets for processor 1
DIMMA1 socket
DIMMA2 socket
DIMMA5 socket
DIMMA6 socket
21 LAN LED connector 22 PCIe x16 slot 1
23 PCIe x16 slot 2 24 SGPIO connector 1
25 power button/power-on indicator 26 VGA connector
27 serial connector 28 internal BMC serial console
connector
29 BMC management port 30 consolidated BMC cable
connector
31 NIC2 connector (RJ45) 32 NIC1 connector (RJ45)
33 system identification indicatorJumpers and Connectors 199
Interposer Extender Connectors
Figure 5-3. Interposer Extender Connectors
1 SATA connector 4 2 2-pin power connector
3 SATA connector 5 4 IPMB connector
5 SGPIO connector 6 SATA connector 0
7 SATA connector 1 8 SATA connector 2
9 SATA connector 3200 Jumpers and Connectors
SD Card Reader Connectors
Figure 5-4. SD Card Reader Connectors
1 SD card reader cable connector 2 SD card connectorJumpers and Connectors 201
Node Power Distribution Board Connectors
Figure 5-5. Node Power Distribution Board Connectors
1 power/throttle connector 2 I2C connector
3 12V S2 power connector 4 HDD1 power connector
5 power connector 6 HDD3 power connector
7 HDD2 power connector 8 system board power connector
9 12 V S1 power connector 10 remote sensor connector
11 hard-drive LED indicator
connector
12 system board control connector
13 LAN pass-through connector 202 Jumpers and ConnectorsGetting Help 203
6
Getting Help
Contacting Dell
For customers in the United States, call 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTE: If you do not have an active Internet connection, you can find contact
information on your purchase invoice, packing slip, bill, or Dell product catalog.
Dell provides several online and telephone-based support and service options.
Availability varies by country and product, and some services may not be
available in your area. To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues:
1 Visit support.dell.com.
2 Click your country/region at the bottom of the page. For a full listing of
country/region, click All.
3 Click All Support from Support menu.
4 Select the appropriate service or support link based on your need.
5 Choose the method of contacting Dell that is convenient for you.204 Getting HelpFILE LOCATION: D:\Projects\User Guide\Server\Dell\Zeus\HOM\SWC Sled\for
Dell\C8220\C8220_HOM_bk0IX.fm
Index 205
Index
A
about your system, 11
B
back cover
installing, 135
removing, 134
C
command line interfaces, 90
connectors
system board, 197
console redirection
configuring, 47
cooling shroud
installing, 136
removing, 135
D
Dell
contacting, 203
E
Ethernet mezzanine card
installing, 157
removing, 155-157
expansion card
installing, 149
removing, 148
expansion card riser
installing, 151
removing, 150
F
features
front panel, 12
front cover
installing, 133
removing, 132
H
hard-drive
installing, 165
removing, 164
hard-drive carrier
installing, 163
removing, 162FILE LOCATION: D:\Projects\User Guide\Server\Dell\Zeus\HOM\SWC Sled\for
Dell\C8220\C8220_HOM_bk0IX.fm
206 Index
hard-drive tray
installing, 166
removing, 165
heat sink
installing, 139
removing, 137
I
indicator
front panel, 12
NIC, 14
power, 13
system identity, 13
indicator codes
power and system board, 16
Infiniband mezzanine card
installing, 154
removing, 151-154
installing
back cover, 135
cooling shroud, 136
Ethernet mezzanine card, 157
expansion card, 149
expansion card riser, 151
front cover, 133
hard-drive, 165
hard-drive carrier, 163
hard-drive tray, 166
heat sink, 139
Infiniband mezzanine card, 154
interposer extender, 168
memory modules, 147
NPDB, 170
processor, 142-143
SD card, 132
SD card reader, 160-161
SD card reader bracket, 162
sled, 130
sled blank, 131
system battery, 172
system board, 175
interposer extender
installing, 168
removing, 167
IPMI command list, 113
M
memory modules (DIMMs)
configuration, 144-145
installation guidelines, 143
installing, 147
removing, 146
N
NPDB
installing, 170
removing, 169FILE LOCATION: D:\Projects\User Guide\Server\Dell\Zeus\HOM\SWC Sled\for
Dell\C8220\C8220_HOM_bk0IX.fm
Index 207
P
POST error codes, 19
power management settings, 122
processor
installing, 142-143
removing, 140-141
R
removing
back cover, 134
cooling shroud, 135
Ethernet mezzanine
card, 155-157
expansion card, 148
expansion card riser, 150
front cover, 132
hard- drive carrier, 162
hard-drive, 164
hard-drive tray, 165
heat sink, 137
Infiniband mezzanine
card, 151-154
interposer extender, 167
memory modules, 146
NPDB, 169
processor, 140-141
SD card, 131
SD card reader, 158-160
SD card reader bracket, 161
sled, 129
sled blank, 130
system battery, 171
system board, 173
S
safety, 177
SD card
installing, 132
removing, 131
SD card reader
installing, 160-161
removing, 158, 160
SD card reader bracket
installing, 162
removing, 161
service tag, 18
sled
front features, 12
installing, 130
removing, 129
sled blank
installing, 131
removing, 130
sled front features, 12
system battery
installing, 172
removing, 171
system board
connectors, 197
installing, 175
jumper settings, 195
removing, 173
system features
accessing, 11
System log
See system setup screenFILE LOCATION: D:\Projects\User Guide\Server\Dell\Zeus\HOM\SWC Sled\for
Dell\C8220\C8220_HOM_bk0IX.fm
Index 208
system sensor overview, 38
system setup
active state power management
configuration, 75
BMC LAN configuration, 82
chassis power management, 58
chassis PSU configuration, 59
CPU configuration, 62
embedded network devices, 72
emergency throttling, 61
memory configuration, 65
PCI configuration, 70
PCI slot configuration, 76
power capping, 60
power management, 56
prefetch configuration, 64
remote access configuration, 83
SATA configuration, 67
security settings, 78
USB configuration, 77
system setup program
entering, 46
general help, 47
system setup menu, 45
system setup screen
advanced, 55
boot, 86
exit, 88
main, 52
security, 78
server, 80
T
troubleshooting
damaged enclosure, 182
enclosure fan modules, 183
expansion cards, 189
external connections, 178
hard-drive, 187
power sled, 185
processors, 190
RTC battery, 192
serial device, 179
storage controller, 188
system board, 191
system memory, 185
USB device, 178
video, 178
wet enclosure, 181
Dell 2145cn
Multifunktionsprinter
Brugerhåndbog
www.dell.com | support.dell.com2 | Funktioner i dit nye laserprodukt
funktioner i dit nye laserprodukt
Din nye maskine er udstyret med et antal specielle funktioner, der forbedrer kvaliteten af de dokumenter, du udskriver.
Med denne maskine kan du:
Udskrive i enestående kvalitet og med høj hastighed
• Du kan udskrive i et fuldt farveområde med cyan, magenta,
gul og sort.
• Du kan skrive ud med en opløsning på op til 2.400 x 600 dpi.
Se Softwareafsnit.
• Maskinen kan udskrive på papir i A4-format med en
hastighed på op til 20 sider pr. minut og på papir i Letterformat med en hastighed på op til 21 sider pr. minut.
Håndtere mange forskellige typer printbart materiale
• Universalbakken understøtter brevhoved, konvolutter, etiketter,
medier i brugerdefinerede størrelser, postkort og kraftigt papir.
Universalbakken kan rumme op til 100 ark almindeligt papir.
• Bakke 1 til 250 ark og den ekstra bakke til 500 ark
understøtter almindeligt papir i forskellige størrelser.
Udarbejde professionelle dokumenter
• Udskriv vandmærker. Du kan tilpasse dine dokumenter
med ord, som f.eks. ”Fortroligt”. Se Softwareafsnit.
• Udskrive plakater. Teksten og billederne på hver side
i dokumentet forstørres og udskrives på tværs af arkene,
som derefter kan limes sammen til en plakat. Se Softwareafsnit.
• Du kan udskrive fortrykte formularer og brevpapir på almindeligt
papir. Se Softwareafsnit.
Spare tid og penge
• Du kan udskrive flere sider på et enkelt ark og derved spare
papir.
• Maskinen sparer strøm, fordi strømforbruget nedsættes
automatisk, når den ikke er i brug.
• Du kan spare papir ved at udskrive på begge sider af
papiret (dobbeltsidet udskrivning). Se Softwareafsnit.
Udvide maskinens kapacitet
• Maskinen har et ekstra hukommelsesstik til udvidelse af
hukommelsen (se ”Ekstraudstyr” på side 85).
• Zoran IPS Emulation* kompatibel med PostScript 3 (PS)
aktiverer PS-udskrivning.
.
Udskrive i forskellige miljøer
• Du kan udskrive fra Windows 2000 og Windows XP/2003/
2008/Vista samt fra Linux- og Macintosh-systemer.
• Maskinen er udstyret med et USB-interface og et netværks
interface.
Kopiere originaler i flere formater
• Maskinen kan udskrive flere kopier af et billede fra en original
på en enkelt side.
• Der er specielle funktioner til at slette katalog- og avisbaggrund.
• Udskriftskvaliteten og billedstørrelsen kan justeres
og forbedres samtidigt.
Scanne originalerne og sende dem med det samme
• Scanne i farver og bruge den præcise komprimering i form
af JPEG-, TIFF- og PDF-formaterne.
• Scanne og hurtigt sende filer til flere destinationer ved brug
af netværksscanning.
Angive et bestemt tidspunkt for overførsel af en fax
(ekstraudstyr)
• Du kan angive et bestemt tidspunkt at sende en fax og du kan
også sende faxen til flere gemte destinationer.
• Efter overførslen kan maskinen udskrive faxrapporter i henhold
til indstillingen.
* Zoran IPS Emulation kompatibel med PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Alle rettigheder
forbeholdes. Zoran, Zoran-logoet, IPS/PS3 og OneImage er
varemærker, der tilhører Zoran Corporation.
* 136 PS3-skrifttyper
Omfatter UFST og MicroType fra Monotype Imaging Inc.
SPECIALFUNKTIONERFunktioner i dit nye laserprodukt | 3
FUNKTIONER PR. MODEL
Maskinen er udviklet til at understøtte alle dine dokumentbehov – fra udskrivning og kopiering til mere avancerede netværksløsninger til din virksomhed.
Basisfunktionerne i denne maskine omfatter følgende:
( : inkluderet, O: ekstraudstyr)
OM DENNE BRUGERVEJLEDNING
Denne brugervejledning indeholder oplysninger om maskinens grundlæggende funktionalitet samt en detaljeret forklaring på hvert trin under anvendelsen.
Både nye og øvede brugere kan bruge denne vejledning til installation og brug af maskinen.
Nogle udtryk i denne vejledning bruges som synonymer, som beskrevet herunder:
• Dokument betyder det samme som original.
• Papir er synonymt med medie eller udskriftsmedie.
Følgende tabel beskriver de konventioner, der anvendes i denne vejledning:
FUNKTIONER Dell 2145cn
USB 2.0
USB-hukommelsesgrænseflade
DADF (Duplex Automatic Document Feeder)
Harddisk (ekstraudstyr) O
Kabelbaseret 10/100 Base TX lokalnetværk
Duplex (2 sidet) udskrivning
FAX
KONVENTION BESKRIVELSE EKSEMPEL
Fed Bruges til tekst på skærmen eller udtryk, der er trykt på maskinen. Start
Bemærk Bruges til at angive yderligere oplysninger eller detaljerede specifikationer om
maskinens funktionalitet og egenskaber.
Datoformatet kan variere fra land til
land.
Forsigtig Bruges til at give brugerne oplysninger for at beskytte maskinen mod mulige
mekaniske beskadigelser eller fejlfunktion.
Berør ikke tonerpatronens grønne
underside.
Fodnote Bruges til at angive yderligere detaljerede oplysninger om bestemte ord eller udtryk. a. sider pr. minut
(Se side 1 for at få
yderligere oplysninger)
Bruges til at føre brugere til referencesiden for yderligere oplysninger. (Se side 1 for at få yderligere oplysninger)4 | Funktioner i dit nye laserprodukt
FLERE OPLYSNINGER
Du kan finde oplysninger om klargøring og brug af maskinen i de vejledninger og på det websted, der er angivet nedenfor. Du kan vælge at udskrive vejledningerne
eller få dem vist på skærmen.
Vejledning til hurtig
installation
Giver oplysninger om opsætning af maskinen, og dette kræver, at du følger instruktionerne i vejledningen for at forberede maskinen.
Onlinebrugervejledning
Indeholder trinvise beskrivelser af, hvordan du bruger alle maskinens funktioner. Desuden kan du se, hvordan maskinen skal
vedligeholdes, og hvordan du løser problemer og installerer tilbehør.
Denne brugervejledning indeholder også Softwareafsnit for at give dig oplysninger om, hvordan du udskriver dokumenter med
maskinen på forskellige operativsystemer, samt hvordan du bruger den medfølgende software.
Du kan få adgang til brugervejledningen på andre sprog i mappen Manual på cd’en med printersoftware.
Hjælp til
printerdriveren
Indeholder hjælp til printerdriverens egenskaber og vejledning om indstilling af udskrivningsegenskaber. Du åbner skærmbilledet
med hjælp til printerdriveren ved at klikke på Hjælp i dialogboksen med Printeregenskaber.
Dells websted Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp og support, finde printerdrivere og vejledninger og få andre oplysninger på Dells
websted: www.dell.com eller support.dell.com.Sikkerhedsoplysninger | 5
sikkerhedsoplysninger
VIGTIGE FORSKRIFTER OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Betydningen af ikoner og skilte i denne brugerhåndbog:
Disse advarselsskilte er anbragt for at forhindre, at du og andre kommer til skade. Følg dem udtrykkeligt. Når du har læst dette
afsnit, skal du opbevare det et sikkert sted til fremtidig reference.
ADVARSEL
Farer eller usikre rutiner kan medføre risiko for alvorlig personskade eller dødsfald.
FORSIGTIG
Farer eller usikre rutiner kan medføre risiko for mindre personskade eller beskadigelse af genstande.
FORSIGTIG
Følg disse grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for ild, eksplosion, elektrisk stød
eller personskade.
Forsøg IKKE at.
Adskil IKKE.
Berør IKKE.
Følg udtrykkeligt retningslinjerne.
Træk stikket ud af stikkontakten.
Kontroller, at maskinen er jordet for at forhindre elektrisk stød.
Ring til servicecentret for at få hjælp.
1. Sørg for at gennemlæse og forstå alle instruktioner.
2. Brug sund fornuft ved betjening af elektrisk udstyr.
3. Følg alle advarsler og instruktioner på maskinen og i den medfølgende dokumentation.
4. Hvis en betjeningsinstruktion ser ud til at være i strid med sikkerhedsoplysningerne, skal du rette dig efter sikkerhedsoplysningerne.
Du kan have misforstået instruktionen. Hvis du ikke kan finde en løsning på problemet, kan du rådføre dig med en salgs- eller
servicerepræsentant.
5. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller telefonstikket, inden maskinen rengøres. Undgå brug af flydende rengøringsmidler eller
midler på sprayflaske. Brug kun en fugtig klud til rengøring.
6. Maskinen må ikke placeres på en ustabil vogn, et ustabilt stativ eller bord. Den kan falde ned og forårsage alvorlig beskadigelse.
7. Maskinen må aldrig placeres på, i nærheden af eller over en radiator, et varmeapparat, airconditionanlæg eller en
ventilationsåbning.
8. Placer ikke noget på strømledningen. Placer ikke maskinen, så ledningerne udsættes for unødigt slid ved, at andre træder på dem.
9. Stikkontakter og forlængerledninger må ikke overbelastes. Dette kan medføre reduceret ydelse og kan føre til fare for brand eller
elektrisk stød.
10. Pas på, at kæledyr ikke tygger på strømledningen eller ledningerne til telefon eller pc.
11. Skub aldrig genstande ind i maskinen gennem kabinettet eller åbninger i kabinettet. De kan komme i kontakt med farlige,
strømførende steder, og der kan opstå fare for brand eller elektrisk stød. Pas på ikke at spilde væske på eller ind i maskinen.
12. Reducer risikoen for elektrisk stød ved aldrig at skille maskinen ad. Bring maskinen til en kvalificeret servicetekniker, hvis reparation
er påkrævet. Hvis dæksler åbnes eller fjernes, kan dette medføre fare for elektrisk stød eller andre farlige situationer. Ukorrekt
samling af maskinen kan medføre elektrisk stød, når maskinen efterfølgende anvendes. 6 | Sikkerhedsoplysninger
13. Tag stikket fra maskinen ud af telefonstikket, pc’en og vægstikket, og overlad serviceopgaver til kvalificerede teknikere i følgende
situationer:
• Hvis nogen del af strømledningen, stikket eller tilslutningskablet beskadiges eller bliver slidt.
• Hvis der er spildt væske i maskinen.
• Hvis maskinen har været udsat for regn eller anden form for vand.
• Hvis maskinen ikke fungerer korrekt, når instruktionerne er blevet fulgt.
• Hvis maskinen er blevet tabt, eller kabinettet ser ud til at være beskadiget.
• Hvis maskinens ydelse pludselig ændres mærkbart.
14. Juster kun indstillinger, som beskrives i brugervejledningen. Ukorrekt justering af andre indstillinger kan føre til beskadigelser, og det
kan kræve omfattende reparation af kvalificerede serviceteknikere at få maskinen til at fungere normalt igen.
15. Undgå at anvende maskinen under tordenvejr. Der er en lille risiko for at få elektrisk stød fra lynnedslag. Træk om muligt stikkene til
både lysnet og telefon ud, indtil tordenvejret er overstået.
16. Den strømledning, der følger med maskinen, bør anvendes, for at maskinen kan bruges på sikker vis. Hvis du bruger en ledning, der
er længere end 2 m med en 110 V maskine, skal den være på 16 AWG
a
eller større.
17. Brug kun en telefonledning af typen 26 AWG eller større.
18. GEM DISSE INSTRUKTIONER.
19. Denne maskine kan kun benyttes i det land, hvor du har købt den (pga. forskellig spænding, frekvens,
telekommunikationskonfiguration, etc.).
a.AWG: American Wire GuageIndhold | 7
2 Funktioner i dit nye laserprodukt
5 Sikkerhedsoplysninger
INTRODUKTION
12
12 Oversigt over printeren
12 Set forfra
12 Set bagfra
13 Oversigt over kontrolpanelet
14 Status Indikatorernes betydning
14 Godkender status for tonerpatronen
15 Menuoversigt
16 Medfølgende software
16 Printerdriverfunktioner
16 Printerdriver
16 PostScript-driver
SÅDAN KOMMER DU I GANG
17
17 Opsætning af hardwaren
17 Udskrivning af testside
17 Konfiguration af netværket
17 Supported network environments
18 Konfiguration af netværksprotokol via maskinen
18 Brug af programmet SetIP
18 Systemkrav
18 Microsoft® Windows®
18 Macintosh
19 Linux
19 Installation af softwaren
20 Maskinens grundlæggende indstillinger
20 Højdejustering
20 Ændring af sprog i displayet
21 Indstilling af dato og klokkeslæt
21 Ændring af tidsformatet
21 Ændring af standardfunktionen
21 Indstilling af lyde
21 Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet
22 Sådan bruger du sparetilstandene
22 Indstilling af timeout for udskriftsjob
22 Auto fortsæt
23 Ændring af skrifttypeindstillinger
ILÆGNING AF ORIGINALER OG UDSKRIFTSMEDIER
24
24 Ilægning af originaler
24 På scannerglaspladen
24 I DADF’en
25 Valg af udskriftsmedier
26 Specifikationer for udskriftsmedie
27 Mediestørrelser, der understøttes i de forskellige tilstande
27 Retningslinjer for specielle udskriftsmedier
28 Ændring af papirstørrelsen i papirbakken
29 Placering af papir
29 Placering af papir i bakke 1 eller den valgfri bakke
29 Ilægning af papir i universalbakken
30 Justering af outputsupporten
30 Ved papir i Letter-størrelse
30 Ved papir i A4- eller Legal-størrelse
31 Indstilling af papirstørrelse og type
indhold8 | Indhold
indhold
KOPIERING
32
32 Valg af papirbakke
32 Kopiering
32 Ændring af indstillingerne for hver kopi
32 Mørkhed
32 Originaltype
32 Formindsket eller forstørret kopi
33 Ændring af scanningsstørrelsesindstillingerne
33 Ændring af standardindstillingerne for kopiering
33 Kopiering af ID-kort
33 Brug af de specielle kopifunktioner
33 Sortering
34 2- eller 4-op-kopiering
34 Plakatkopiering
34 Klonkopiering
34 Sletning af baggrundsbilleder
34 Bogkopiering
35 Margenskift
35 Slet kant
35 Justering af gråtone ved kopiering
35 Udskrivning på begge sider af papiret
36 Indstilling af timeout for kopiering
SCANNING
37
37 Grundlæggende om scanning
37 Scanning fra kontrolpanelet
37 Angivelse af scanningsoplysninger i Dell Scan Manager.
37 Scanning til programmer
38 Scanning ved hjælp af en netværksforbindelse
38 Klargøring til netværksscanning
39 Scanning til e-mail
40 Scanning til en FTP-server
40 Scanning til en SMB-server
40 Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob
40 Ændring af standardscanningsindstillinger
40 Automatisk udskrivning af scanningsbekræftelse
41 Konfiguration af adressekartoteket
41 Registrering af hurtignumre til e-mail-adresser
41 Konfiguration af gruppenumre til e-mail-adresser
41 Hentning af globale e-mail-adresser fra LDAP-serveren
41 Brug af poster fra adressekartoteket
41 Søgning efter en adresse i adressekartoteket
42 Udskrivning af adressekartoteket
42 Scanning af begge sider af papiret
GRUNDLÆGGENDE UDSKRIVNING
43
43 Sådan udskriver du et dokument
43 Annullering af et udskriftsjob
FAX
44
44 Afsendelse af en fax
44 Indstilling af faxhovedet
44 Justering af dokumentindstillinger
45 Automatisk afsendelse af en fax
45 Manuel afsendelse af en fax
45 Bekræftelse af en transmission
45 Automatisk genkaldIndhold | 9
indhold
45 Genopkald til det senest kaldte nummer
45 Sender faxer på begge sider af papiret
45 Modtagelse af en fax
45 Valg af papirbakke
45 Ændring af modtagetilstand
46 Automatisk modtagelse i tilstanden Fax
46 Manuel modtagelse i tilstanden Tel
46 Manuel modtagelse med en ekstern telefon
46 Automatisk modtagelse i tilstanden Ans/Fax
46 Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD
47 Modtagelse i sikker modtagetilstand
47 Aktivering af sikker modtagetilstand
47 Modtagelse af faxer i hukommelsen
47 Andre måder at faxe på
47 Afsendelse af en fax til flere destinationer
47 Afsendelse af en udskudt fax
48 Afsendelse af en prioriteret fax
48 Videresendelse af faxer
49 Faxopsætning
49 Ændring af faxindstillingerne
50 Ændring af standarddokumentindstillingerne
50 Automatisk udskrivning af en rapport over afsendte faxer
50 Oprettelse af et adressekartotek
BRUG AF USB-FLASH-HUKOMMELSE
53
53 Om USB-hukommelse
53 Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed
53 Scanning til en USB-hukommelsesenhed
53 Scanning
54 Tilpasning af scanning til USB
54 Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed
54 Sådan udskrives et dokument fra en USB-hukommelsesenhed
54 Sikkerhedskopiering af data
54 Sikkerhedskopiering af data
54 Gendannelse af data
55 Håndtering af USB-hukommelse
55 Sletning af en billedfil
55 Formatering af en USB-hukommelsesenhed
55 Visning af USB-hukommelsesstatus
VEDLIGEHOLDELSE
56
56 Udskrivning af rapporter
56 Udskrivning af en rapport
56 Justering af farvekontrasten
57 Brug af Advarsel om lav toner
57 Sådan slettes hukommelsen
57 Rengøring af maskinen
57 Rengøring af maskinen udvendigt
57 Indvendig rengøring af maskinen
59 Rengøring af scannerenheden
59 Vedligeholdelse af patronen
59 Opbevaring af tonerpatroner
59 Forventet patronlevetid
59 Fordeling af toner
60 Udskiftning af tonerpatronen
61 Sletter meddelelsen om Ikke mere toner
61 Udskiftning af papiroverførselsbæltet
62 Vedligeholdelsesdele10 | Indhold
indhold
62 Kontrol af udskiftelige dele
63 Udskiftning af DADF gummipuden
63 Styring af maskinen fra webstedet
63 Sådan får du adgang til Embedded Web Service
63 Kontrol af maskinens serienummer
FEJLFINDING
64
64 Tip til at undgå papirstop
64 Afhjælpning af dokumentstop
64 Indføringsfejl ved dokumentindlæsning
65 Fejl ved papirudføring
65 Indføringsfejl ved valsen
65 Udbedring af papirstop
65 I papirindføringsområdet
66 I universalbakken
68 I fikseringsenheden
69 I papirudføringsområdet
70 I den valgfri bakke
71 Displaymeddelelsernes betydning
75 Løsning af andre problemer
75 Papirindføring
75 Udskrivningsproblemer
76 Problemer med udskriftskvaliteten
79 Kopieringsproblemer
80 Scanningsproblemer
80 Faxproblemer
81 Almindelige PostScript-problemer
81 Almindelige Windows-problemer
82 Almindelige Linux-problemer
84 Almindelige Macintosh-problemer
BESTILLING AF FORBRUGSSTOFFER OG EKSTRAUDSTYR
85
85 Forbrugsstoffer
85 Ekstraudstyr
85 Sådan køber du
INSTALLATION AF TILBEHØR
86
86 Der skal tages visse forholdsregler, når der installeres tilbehør
86 Aktivering af det tilføjede tilbehør i printeregenskaber
86 Opgradering af et hukommelsesmodul
86 Installation af et hukommelsesmodul
87 Brug af harddisken
87 Installation af harddisken
88 Udskrivning med harddisken (ekstraudstyr)
89 Filpolitik
90 Sletter resterende billeddata
SPECIFIKATIONER
91
91 Generelle specifikationer
91 Printerspecifikationer
92 Specifikationer for scanner
92 Specifikationer for kopimaskine
93 Specifikationer for faxIndhold | 11
indhold
PENDIKS
94
94 Dells politik for teknisk support
94 Kontakt til Dell
94 Garanti- og returpolitik
ORDLISTE
95
INDEKS12 | Introduktion
introduktion
Maskinens hovedkomponenter er:
Kapitlet omfatter:
• Oversigt over printeren
• Oversigt over kontrolpanelet
• Status Indikatorernes betydning
• Godkender status for tonerpatronen
• Menuoversigt
• Medfølgende software
• Printerdriverfunktioner
OVERSIGT OVER PRINTEREN
Set forfra Set bagfra
1
Styr til indstilling
af dokumentbredde
12 USB-hukommelsesport
2 DADF 13 Indikator for papirniveau
3 Kontrolpanel 14 Ekstra bakke 2
4 Outputsupport 15
Styr til indstilling
af papirbredde
på universalbakke
5 Frontdæksel 16 Tonerpatron
6 Håndtag til frontdæksel 17 Papiroverførselsbælte
7 Håndtag til universalbakke 18 Scannerlåg
8 Universalbakke 19 Scannerlåsekontakten
9 Bakke 1
20
Scannerglasplade
10 Dokumentindføringsbakke
21
Scannerenhed
11 Dokumentudbakke
1 USB-port 7 Tænd/sluk-kontakt
2 Netværksport 8 Strømindgang
3
15-bens valgfri
bakkeforbindelse
9 Dæksel til kontrolkort
4 Telefonstik 10 Bagdæksel
5
Telefonstik til ekstern
telefon (EXT)
11 Kabelstyring
6 HåndtagIntroduktion | 13
OVERSIGT OVER KONTROLPANELET
1 Genvejstaster
Giver dig mulighed for at gemme hyppigt kaldte
faxnumre og ringe til dem blot ved at trykke på nogle få
knapper.
2 Shift
Giver dig mulighed for at vælge hurtigopkaldstast 16 -
30.
3
Adressekartotek
( )
Du kan gemme faxnumre, du ofte bruger,
i hukommelsen eller søge efter gemte faxnumre og email-adresser.
4 Opløsning ( ) Justerer opløsningen for det dokument, der skal faxes.
5
Genopkald/Pause
( )
Hvis maskinen er i klar-tilstand, ringes der op til det
senest kaldte nummer. Hvis den er i redigeringstilstand,
indsættes der en pause i et faxnummer.
6 Fax ( ) Aktiverer faxtilstand.
7 Kopiering ( ) Aktiverer kopitilstand.
8 Scan/Email ( ) Aktiverer scanningstilstand.
9 Display
Der vises aktuel status og meddelelser i displayet, når
maskinen er i brug.
10 Toner colors
De tonerfarver, der vises under LCD-displayet fungerer
sammen med meddelelserne på displayet. Se Statusindikatorer med tonerpatronmeddelelser på side 14.
11 Menu ( )
Aktiverer menutilstanden og skifter mellem de
tilgængelige menuer.
12
Venstre og højre
pil
Bruges til at skifte mellem de tilgængelige indstillinger i
den valgte menu og til at øge eller formindske værdier.
13 OK ( ) Bekræfter det, der er valgt på skærmen.
14 Tilbage ( ) Vender tilbage til menuens øverste niveau.
15 Status ( )
Viser maskinstatus. Se ”Status Indikatorernes
betydning” på side 14.
16 Mørkhed ( )
Justerer lysstyrken for det dokument, der skal
kopieres. Se ”Mørkhed” på side 32.
17 Originaltype ( )
Bruges til at vælge dokumenttype for det aktuelle
kopieringsjob. Se ”Originaltype” på side 32.
18 Id-kopi ( )
Du kan kopiere begge sider af ID-kortet, f.eks.
et kørekort på et enkelt ark papir. Se ”Kopiering af
ID-kort” på side 33.
19
Formindsk/Forstør
( )
Gør en kopi mindre eller større end originalen.
20 Duplex ( )
Gør det muligt at udskrive på begge sider
af papiret.
21
USB-udskrivning
( )
Filer, der er gemt på en USB-enhed, kan udskrives
direkte, hvis du sætter USB-enheden i USB-porten
foran på maskinen. Se ”Om USB-hukommelse” på
side 53.
22 Taltastatur
Bruges til at ringe til et nummer eller indtaste
alfanumeriske tegn. Se ”Bogstaver og tal på
taltastaturet” på side 22.
23 Håndfrit kald ( ) Opretter forbindelse med telefonlinjen.
24 Stop/Slet ( )
Stopper en igangværende handling med det
samme. Sletter/annullerer kopieringsindstillingerne,
f.eks. mørkhed, dokumenttype, kopistørrelse og
kopiantal i klar-tilstand.
25 Color Start ( ) Starter et job i farvetilstand.
26 Black Start ( ) Starter et job i sort/hvid-tilstand.
• Alle illustrationer i denne brugervejledning kan være anderledes
end på din maskine, afhængigt af maskinens tilbehør eller model.
• Udbakkens overflade kan blive meget varm, hvis du udskriver et stort
antal sider på én gang. Pas på, at du ikke berører overfladen,
og sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af den.
h
X
Y14 | Introduktion
STATUS INDIKATORERNES BETYDNING
Farven på Status ( )-lampen angiver maskinens aktuelle status.
GODKENDER STATUS FOR TONERPATRONEN
Statussen på tonerpatroner vises med Status ( )-indikatoren og LCDdisplayet. Hvis tonerpatronen er næsten tom, eller den skal udskiftes, lyser
Status ( )-indikatoren rødt, og displayet viser meddelelsen. Pilemærket
viser, hvilken farve toner der skaber problemer eller kan installeres med en
ny patron.
Eksempel:
Ovenstående eksempel viser tonerpatronens status for den farve, som pilen
peger på. Kontroller meddelelsen for at finde ud af, hvad problemet er,
samt hvordan det afhjælpes. Se side 71 for at få yderligere oplysninger
om fejlmeddelelser.
STATUS BESKRIVELSE
Fra • Maskinen er offlinetilstand.
• Maskinen er i strømbesparelsestilstand. Der
skiftes automatisk til online, når der modtages
data, eller når der trykkes på en vilkårlig tast.
Grøn Blinker • Når den grønne indikator blinker langsomt,
modtager printeren data fra computeren.
• Når den grønne indikator blinker hurtigt,
udskriver printeren data.
Lyser • Maskinen er tændt og kan benyttes.
Rød Blinker • Der er opstået en mindre fejl, og maskinen
venter på, at fejlen bliver rettet. Se meddelelsen
i displayet, og løs problemet ved at se under
”Displaymeddelelsernes betydning” på side 71.
• Tonerpatronen er ved at være tom. Bestil en
ny tonerpatron se ”Bestilling af forbrugsstoffer
og ekstraudstyr” på side 85. Du kan midlertidigt
forbedre udskriftskvaliteten ved at fordele
den resterende toner. Se ”Udskiftning af
tonerpatronen” på side 60.
Lyser • Der er opstået et problem, f.eks. papirstop,
et åbnet dæksel, eller der er intet papir
i bakken, så maskinen kan ikke fortsætte
jobbet. Kontroller meddelelsen på displayet,
og se ”Displaymeddelelsernes betydning” på
side 71 for at løse problemet.
• Tonerpatronen er tom, eller den skal
udskiftes. Se ”Displaymeddelelsernes
betydning” på side 71.
Kontroller altid meddelelsen på displayet for at afhjælpe problemet.
Instruktionen i afsnittet Fejlfinding hjælper dig med at betjene maskinen
korrekt. Se ”Displaymeddelelsernes betydning” på side 71 for flere
oplysninger.Introduktion | 15
MENUOVERSIGT
Fra kontrolpanelet kan du få adgang til menuer, så du kan klargøre maskinen eller bruge funktionerne i den. Du kan få adgang til menuerne ved at trykke på Menu ( ). Se følgende
diagram.
Nogle menuer vises muligvis ikke på kontrolpanelet afhængigt af instillinger eller modeller. Hvis det er tilfældet, kan de ikke anvendes på denne maskine.
.
Fax Feature
Darkness
Multi Send
Delay Send
Priority Send
Forward
Secure Receive
Add Page
Cancel Job
Fax Setup
Sending
Redial Times
Redial Term
Prefix Dial
ECM Mode
Send Report
Image TCR
Dial Mode
Receiving
Receive Mode
Ring To Answer
Fax Setup
(fortsat)
Stamp RCV Name
RCV Start Code
Auto Reduction
Discard Size
Junk Fax Setup
DRPD Mode
Duplex Print
Change Default
Resolution
Darkness
Auto Report
Copy Feature
Copy Collation
2-Up
4-Up
Poster Copy
Clone Copy
Adjust Bkgd.
Book Copy.
Margin Shift
Edge Erase
Gray Enhance
Copy Setup
Scan Size
Change Default
Copies
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Scan Feature
USB Memory
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Feature
(fortsat)
FTP
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
SMB
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
System Setup
Machine Setup
Machine ID
Machine Fax No
Date & Time
Clock Mode
Form Menu
Select Form
Language
Default Mode
Power Save
Scan PWR Save
Timeout
Job Timeout
Altitude Adj.
Auto Continue
Import Setting
Export Setting
Paper Setup
Paper Size
Paper Type
Paper Source
Wide A4
Sound/Volume
Key Sound
Alarm Sound
Speaker
Ringer
System Setup
(fortsat)
Report
All Report
Configuration
Supplies Info
Address Book
Send Report
Sent Report
Fax RCV Report
Schedule Jobs
JunkFax Report
Network Info.
NetScan Report
User Auth List
PCL Font List
PS3 Font List
Stored Job
Udført job
Net Auth Log
Maintenance
Supplies Life
Color
Serial Number
Toner Low Alert
System Setup
(fortsat)
Clear Setting
All Settings
Fax Setup
Copy Setup
Scan Setup
System Setup
Network
Address Book
Sent Report
Fax RCV Report
NetScan Report
Job Manage
Active Job
Store Job
File Policy
ImageOverwrite
Immediate
On Demand
Network
TCP/IP
Ethernet Speed
Clear Setting
Network Info
Scan Setup
Change Default
USB Memory
E-mail
FTP
SMB
Send Report16 | Introduktion
MEDFØLGENDE SOFTWARE
Når du har konfigureret printeren og sluttet den til computeren, skal du
bruge den medfølgende cd og installere programmerne til printeren og
scanneren. Cd’en giver dig adgang til følgende software:
PRINTERDRIVERFUNKTIONER
Printerdriverne understøtter følgende standardfunktioner:
• Valg af papirretning, papirstørrelse, papirkilde og medietype
• Antal kopier
Du kan desuden bruge forskellige specielle udskrivningsfunktioner.
Tabellen nedenfor indeholder en generel oversigt over funktioner,
der understøttes af dine printerdrivere:
Printerdriver
PostScript-driver
Cd INDHOLD
Cd med
printerso
ftware
Windows • Printerdriver: Benyt denne driver til at få optimalt
udbytte af printeren.
• PPD-fil (PostScript Printer Description): Brug
PostScript-driveren, når du skal udskrive
dokumenter med komplekse skrifttyper og grafik
i PS-sproget.
• Scannerdriver: TWAIN og WIA-driverne
(Windows Image Acquisition) kan bruges til
scanning af dokumenter på maskinen.
• Scan Manager: Du kan finde programoplysninger
om Scan Manager og om status på den
installerede scannerdriver.
• Dell Toner Management SystemTM
: Viser
printerstatus og navnet på jobbet, når du sender
et job til udskrivning. Vinduet Dell Toner
Management SystemTM
viser også
tonerniveauet og giver dig mulighed for at bestille
nye tonerpatroner.
• Status Moniter: Med dette program
kan du overvåge maskinens status, og du bliver
advaret, hvis der sker fejl under udskrivningen.
• SmarThru Office
a
: Dette er det Windowsbaserede program, som følger med
multifunktionsmaskinen.
• Printer Setting Utility: Med dette program kan
du konfigurere printerens andre indstillinger fra
computerens skrivebord.
• Firmware Update Utility: Dette program kan
hjælpe dig med at opdatere maskinens firmware.
• SetIP: Brug dette program til at definere maskinens
TCP/IP-adresser.
a. Giver dig mulighed for at redigere et scannet billede på mange måder ved
at bruge et effektivt billedredigeringsprogram og sende billedet pr. e-mail.
Du kan også åbne et andet billedredigeringsprogram, f.eks. Adobe
Photoshop, fra SmarThru. Yderligere oplysninger finder du i den
skærmhjælp, der findes i SmarThru-programmet.
Linux • PPD-fil (PostScript Printer Description): Brug
denne fil til at køre maskinen fra en Linuxcomputer og udskrive dokumenter.
• SANE: Brug denne driver, når du skal scanne
dokumenter.
• Printer Setting Utility: Med dette program kan
du konfigurere printerens andre indstillinger fra
computerens skrivebord.
Macintosh • Printerdriver: Benyt denne driver til at få optimalt
udbytte af printeren.
• PPD-fil (PostScript Printer Description): Brug
denne fil til at køre maskinen fra en Macintoshcomputer og udskrive dokumenter.
• Scannerdriver: Du kan bruge TWAIN-driveren til
at scanne dokumenter på maskinen.
• Printer Setting Utility: Med dette program kan
du konfigurere printerens andre indstillinger fra
computerens skrivebord.
FUNKTION WINDOWS LINUX MACINTOSH
Farvetilstand O O O
Indstilling af
udskriftskvalitet
O O O
Posterudskrivning O X X
Flere sider pr. ark
(N-op)
O O (2, 4) O
Tilpas til side O X O
a
a.Denne funktion understøttes kun af MAC OS X 10.4~10.5.
Skaleret udskrift O X O
Anden papirkilde til
første side
O X O
Vandmærke O X X
Overlay O X X
Duplex O X O
FUNKTION WINDOWS LINUX MACINTOSH
Farvetilstand O O O
Indstilling af
udskriftskvalitet
O O O
Posterudskrivning X X X
Flere sider pr. ark
(N-op)
O O (2, 4) O
Tilpas til side O X O
a
a.Denne funktion understøttes kun af MAC OS X 10.4~10.5.
Skaleret udskrift O X O
Anden papirkilde til
første side
X X O
Vandmærke X X X
Overlay X X X
Duplex O X OSådan kommer du i gang_ 17
sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder trinvise instruktioner til, hvordan du opsætter maskinen.
Kapitlet omfatter:
• Opsætning af hardwaren
• Udskrivning af testside
• Konfiguration af netværket
• Systemkrav
• Installation af softwaren
• Maskinens grundlæggende indstillinger
OPSÆTNING AF HARDWAREN
Dette afsnit viser de trin, der skal udføres for at opsætte hardwaren
og er forklaret i Lyninstallationsvejledning. Sørg for at læse
Lyninstallationsvejledning og udføre følgende trin.
1. Vælg en stabil placering.
Vælg et plant, stabilt sted med tilstrækkelig plads til luftcirkulation.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til at åbne dæksler og bakker.
Stedet skal være godt udluftet og ikke udsat for direkte sollys, andre
varmekilder, kulde eller fugt. Anbring ikke maskinen tæt på kanten
af et bord eller et skrivebord.
Der kan udskrives i højder under 1.000 m. Brug højdeindstillingen til
at optimere udskrivningen. Se ”Højdejustering” på side 20 for at få
yderligere oplysninger.
Placer maskinen på et fladt og stabilt underlag, så den ikke hælder mere
end 2 mm. Ellers kan det påvirke udskriftskvaliteten.
2. Pak maskinen ud, og kontroller alle medfølgende komponenter.
3. Fjern tapen, idet du holder fast i maskinen.
4. Installer tonerpatronen.
5. Ilæg papir (se ”Placering af papir” på side 29).
6. Sørg for, at alle kabler er tilsluttet maskinen.
7. Tænd for maskinen.
UDSKRIVNING AF TESTSIDE
Udskriv en demoside for at kontrollere, at maskinen fungerer korrekt.
Sådan udskriver du en demoside:
Tryk på, og hold knappen OK nede i cirka 2 sekunder, i tilstanden Klar.
KONFIGURATION AF NETVÆRKET
Du skal konfigurere maskinens netværksprotokoller, før den kan bruges som
netværksprinter. Du kan konfigurere de grundlæggende netværksindstillinger
ved hjælp af maskinens kontrolpanel.
Supported network environments
Følgende tabel viser de netværksmiljøer, som maskinen understøtter:
Når du flytter maskinen, må du ikke vippe den eller vende den
på hovedet. Ellers kan toneren forurene maskinens indre, hvilket
kan føre til ødelæggelse af maskinen eller dårlig udskriftskvalitet.
PUNKT KRAV
Netværksinterface • Ethernet 10/100 Base-TX
Netværksoperativsystem • Windows 2000/XP/2003/2008/Vista
• Forskellige Linux-operativsystemer
• Mac OS X 10.3 ~ 10.5
Netværksprotokoller • TCP/IP i Windows
• IPP
• SNMP
• DHCP
• BOOTP
Du kan konfigurere en DHCP-netværksprotokol ved at gå til webstedet
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/, vælge det
Bonjour-program til Windows, der er relevant for det operativsystem,
du kører, og derefter installere programmet. Med dette program får du
adgang til at foretage en automatisk rettelse af netværksparameteren.
Følg de anvisninger, der vises i installationsvinduet. Dette program
understøtter ikke Linux.18 | Sådan kommer du i gang
Konfiguration af netværksprotokol via maskinen
Du kan konfigurere TCP/IP-netværksparametre ved at følge nedenstående
fremgangsmåde.
1. Sørg for, at maskinen er tilsluttet netværket med et RJ-45 Ethernet-kabel.
2. Sørg for, at maskinen er tændt.
3. Tryk på Menu ( ) på kontrolpanelet, indtil Network vises i nederste
linje i displayet.
4. Tryk på OK for at få adgang til menuen.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil TCP/IP vises.
6. Tryk på OK.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil Static vises.
8. Tryk på OK.
9. Tryk på venstre/højre pil, indtil IP Address vises.
10. Tryk på OK.
Angiv en byte-værdi på mellem 0 og 255 ved hjælp af taltastaturet. Du
kan flytte mellem byte-værdierne ved at trykke på left/right arrow.
Gentag dette for at udfylde adressen fra 1. til 4. byte.
11. Tryk på OK, når du er færdig.
Gentag trin 9 og 10 for at konfigurere de andre TCP/IP-parametre:
undernetmaske og gateway-adresse.
Brug af programmet SetIP
Dette program er beregnet til konfiguration af netværkets IP-adresse på
baggrund af den MAC-adresse, der er angivet som hardwareserienummer
på netværkets printerkort eller interface. Programmet giver
netværksadministratoren adgang til at indstille flere netværks-IP-adresser
på samme tid.
Indstilling af netværksværdier
1. Udskriv en rapport over printerens netværkskonfiguration for at finde
printerens MAC-adresse. Se ”Printing reports” på side 55
2. Vælg Alle programmer → Dell → Dell Printers → Dell 2145cn Color
Laser MFP → Dell 2145cn Color Laser MFP → Set IP i Windows
Start-menuen.
3. Klik for at åbne TCP/IP-konfigurationsvinduet.
4. Indtast MAC-adresse, IP-adresse, undernetmaske og standardgateway
for netværkskortet, og klik derefter på Apply.
5. Klik på OK. Printeren udskriver netværksoplysningerne. Kontroller, at
indstillingerne er korrekte.
6. Klik på Exit.
SYSTEMKRAV
Før du begynder, skal du sikre dig, at dit system opfylder følgende
minimumkrav:
Microsoft
®
Windows
®
Maskinen understøtter følgende Windows-operativsystemer.
Macintosh
Kontakt netværksadministratoren, hvis du ikke er sikker på, hvordan
du konfigurerer.
Du kan også konfigurere netværksindstillingerne via
netværksadministrationsprogrammerne.
• Embedded Web Service: Webserver, der er integreret
i netværksprinterserveren, og som giver dig mulighed for at:
- Konfigurere de netværksparametre, som maskinen skal bruge
til at oprette forbindelse til forskellige netværksmiljøer.
- Tilpasse maskinindstillinger.
• SetIP: Hjælpeprogram, der giver dig mulighed for at vælge
et netværksinterface og manuelt konfigurere adresser, der skal
bruges sammen med TCP/IP-protokollen.
• Du kan kun bruge programmet SetIP, når printeren er sluttet til et
netværk.
• Den følgende procedure er baseret på Windows XP.
Når du indtaster MAC-adressen. IP-adresse, undernetmaske,
standardgateway, og klik derefter på Apply.
OPERATIVS
YSTEM
KRAV (ANBEFALES)
PROCESSOR RAM
LEDIG
PLADS PÅ
HARDDISK
Windows
2000
Intel
®
Pentinum®
II 400
MHz (Pentium III 933
MHz)
64 MB
(128 MB)
600 MB
Windows XP Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(256 MB)
1,5 GB
Windows
Server 2003
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(512 MB)
1,25 GB til
2 GB
Windows
Server 2008
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
512 MB
(2.048 MB)
10 GB
Windows
Vista
Pentium IV 3 GHz 512 MB
(1.024 MB)
15 GB
• Til alle Windows-operativsystemer kræves som minimum Internet
Explorer 5.0 eller nyere.
• Sådanne reparationer er ikke dækket af Dells garanti eller
serviceaftaler.
• Windows Terminal Services er kompatibelt med denne maskine.
OPERATIVS
YSTEM
KRAV (ANBEFALES)
PROCESSOR RAM
LEDIG
PLADS PÅ
HARDDISK
Mac OS X 10.4
eller lavere
• PowerPC G4/G5
• Intel-processor
• 128 MB til en
PowerPCbaseret Mac
(512 MB)
• 512 MB til en
Intel-baseret
Mac (1 GB)
1 GB
Mac OS X 10.5 • G4/G5 PowerPC
med en
processor på
867 MHz eller
hurtigere
• Intel-processor
• 512 MB (1
GB)
1 GBSådan kommer du i gang | 19
Linux
INSTALLATION AF SOFTWAREN
Du skal installere maskinsoftwaren til udskrivning. Softwaren omfatter
drivere, programmer og andre brugervenlige programmer.
1. Connect the network cable to your machine.
2. Sørg for, at netværkskonfigurationen for maskinen er fuldført.
(Se ”Konfiguration af netværket” på side 17). Alle programmer
på din pc bør være afsluttet, før du begynder installationen.
3. Indsæt cd-rom’en med printersoftware i cd-rom-drevet.
Cd-rom’en skulle starte automatisk, og der vises et installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start → Kør. Skriv
X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med det bogstav, der repræsenterer
dit drev, og klik på OK.
Hvis du bruger Windows Vista, skal du klikke på Start → Alle
programmer → Tilbehør → Kør og skrive X:\Setup.exe.
4. Klik på Next.
• Vinduet ovenfor kan være lidt anderledes, hvis du geninstallerer
driveren.
5. Vælg Typical installation for a network printer, og klik derefter
på Next.
6. Listen over maskiner, der er tilgængelige på netværket, vises. Vælg den
printer, du ønsker at installere, på listen, og klik derefter på Next.
• Hvis maskinen ikke vises på listen, skal du klikke på Update for at opdatere
listen eller vælge Add TCP/IP Port for at tilføje maskinen på netværket.
Hvis du vil tilføje maskinen på netværket, skal du indtaste maskinens
portnavn og IP-adresse.
PUNKT KRAV
Operativ-system RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit)
Fedora Core 1~7 (32/64 bit)
Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit)
Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
Processor Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
RAM 512 MB (1024 MB)
Ledig plads på
harddisk
1 GB (1 GB)
Softwaren Linux Kernel 2.4 eller nyere
Glibc 2.2 eller nyere
CUPS
• Til arbejdet med store scannede billeder er det nødvendigt
at anvende en swap-partition på 300 MB eller mere.
• Linux-scannerdriveren understøtter den optiske opløsning
på maksimum.
• Følgende procedure er til brug af maskinen som en netværksmaskine.
Hvis du vil tilslutte en maskine via et USB-kabel, skal du se
i Softwareafsnit.
• Følgende procedure er baseret på Windows XP-operativsystemet.
Proceduren og det popup-vindue, der vises under installationen,
kan variere afhængigt af operativsystemet, printerfunktionen eller
det anvendte interface.20 | Sådan kommer du i gang
Du kontrollerer maskinens IP-adresse eller MAC-adresse ved at udskrive
en netværkskonfigurationsside (se ”Udskrivning af rapporter” på
side 56).
• Hvis du vil finde en fælles netværksprinter (UNC-stien), skal du vælge
Shared Printer [UNC] og angive delingsnavnet manuelt eller finde en
delt printer ved at klikke på knappen Browse.
7. Klik på Finish.
MASKINENS GRUNDLÆGGENDE INDSTILLINGER
Når installationen er fuldført, ønsker du måske at angive maskinens
standardindstillinger. Se næste afsnit, hvis du vil angive eller ændre
værdier.
Højdejustering
Udskriftskvaliteten påvirkes af det atmosfæriske tryk, hvor det atmosfæriske
tryk bestemmes af maskinens højde over havoverfladen. Følgende oplysninger
beskriver, hvordan du indstiller maskinen, så du får den bedste udskriftskvalitet.
Før du angiver højdeindstillingen, skal du finde den højde, du bruger
maskinen i.
1. Kontroller, at du har installeret printerdriveren med den medfølgende
cd med printersoftware.
2. Klik på Start → Alle programmer → DELL → DELL Printers → Dell
2145cn Color Laser MFP → Printer Setting Utility.
Du kan også klikke på Printer Setting Utility på statuslinjen i Mac OS X
(eller meddelelsesområdet i Linux).
3. Klik på Settings → Atitude adjustment. Vælg den korrekte værdi på
rullelisten, og klik derefter på Apply.
Ændring af sprog i displayet
Hvis du vil ændre det sprog, der vises i kontrolpanelet, skal du gøre følgende:
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Language vises, og tryk på OK.
4. Tryk på pileknapperne, indtil det ønskede sprog vises, og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Hvis du ikke ved, hvad IP-adressen er, skal du kontakte
netværksadministratoren eller udskrive netværksoplysningerne
(se ”Udskrivning af rapporter” på side 56).
• Hvis maskinen ikke fungerer korrekt efter installationen,
skal du geninstallerer printerdriveren. Se Softwareafsnit.
• I forbindelse med installationen af printerdriveren registrerer
installationsprogrammet automatisk landestandarden for
operativsystemet, og standardpapirstørrelsen for maskinen
indstilles, så den passer til denne standard. Hvis du bruger en
anden landestandard på Windows-operativsystemet, skal du
ændre papirstørrelsen på maskinen, så den svarer til den
papirstørrelse, du oftest bruger. Når installationen er fuldført,
kan du ændre papirstørrelsen under printeregenskaberne.
1 Normal
2 High 1
3 High 2
4 High 3
Hvis din maskine er sluttet til et netværk, vises skærmbilledet
Embedded Web Service automatisk. Klik på Machine Settings
→ Setup (eller Machine Setup) → Altitude adj.. Vælg den
ønskede højdeværdi, og klik på Apply.
0Sådan kommer du i gang | 21
Indstilling af dato og klokkeslæt
Dato og klokkeslæt vises i displayet, når maskinen er tændt og klar til at blive
betjent.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Date & Time vises, og tryk på OK.
4. Indtast dato og klokkeslæt ved hjælp af taltastaturet.
Måned = 01 til 12
Dag = 01 til 31
År = kræver fire cifre
Time = 01 til 12 (12-timers tilstand)
00 til 23 (24-timers tilstand)
Minut = 00 til 59
Du kan også bruge venstre/højre pil til at flytte markøren til det tal, du vil ændre,
og indtaste et nyt tal.
5. Hvis du vil vælge AM eller PM til 12-timers format, skal du trykke
på knappen * eller # en hvilken som helst taltast.
Hvis markøren ikke er placeret under indikatoren for AM eller PM, flyttes
den med det samme derhen, når du trykker på knappen * eller #.
Du kan ændre tidsformatet til 24 timer (dvs. at 01:00 PM angives som 13:00).
Du kan finde yderligere oplysninger i næste afsnit.
6. Tryk på OK for at gemme klokkeslættet og datoen.
Hvis du indtaster et forkert tal, vises der Out of Range, og maskinen
forsætter ikke til næste trin. Hvis det sker, skal du blot indtaste det rigtige tal.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Ændring af tidsformatet
Du kan indstille maskinen til at vise tiden i enten 12-timers eller 24-timers format.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Clock Mode vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil for at vælge det andet format, og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Ændring af standardfunktionen
Maskinen er på forhånd indstillet til faxtilstand. Du kan ændre denne
standardindstilling, så den enten er tilstanden Fax eller Kopi.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Default Mode vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede standardtilstand vises,
og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Indstilling af lyde
Du kan indstille følgende lyde:
• Key Sound: Slår tastelyden til eller fra. Når denne indstilling er angivet
til On, høres der en lyd, hver gang der trykkes på en tast.
• Alarm Sound: Slår alarmen til eller fra. Når denne indstilling er indstillet
til On, høres der en alarmlyd, når der opstår en fejl, eller når en
faxkommunikation afsluttes.
• Speaker: Slår lydene fra telefonlinjen via højttaleren til eller fra, f.eks.
en klartone eller en faxtone. Når denne indstilling er Comm., hvilket vil
sige ”fælles”, er højttaleren slået til, indtil den eksterne maskine svarer.
• Ringer: Justerer lydstyrken af ringesignalet. Til lydstyrken af
ringesignalet kan du vælge mellem Off, Low, Mid og High.
Højtaler, ringesignal, tastelyd, og alarmlyd
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Sound/Volume vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede lydindstilling vises,
og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede status eller lydstyrke for
den valgte lyd vises, og tryk på OK.
5. Gentag trin 3 til og med 5, hvis det er nødvendigt, for at definere
andre lyde.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Højttalerstyrke
1. Tryk på Håndfrit kald ( ). Der lyder en klartone fra højttaleren.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil du hører den ønskede lydstyrke.
3. Tryk på Stop/Slet ( ) for at gemme ændringen og vende tilbage til
klar-tilstand.
Indtastning af tegn ved hjælp af taltastaturet
Når du udfører forskellige opgaver, skal du muligvis skrive navne og numre.
Når du f.eks. sætter maskinen op, skal du angive dit eget eller firmaets navn
og faxnummeret. Når du gemmer faxnumre eller e-mail-adresser i hukommelsen,
kan du evt. også angive de tilsvarende navne.
Indtastning af alfanumeriske tegn
1. Når du bliver bedt om at indtaste et tegn, skal du først finde knappen
med det tegn, du vil indtaste. Tryk på knappen, indtil det rigtige bogstav
vises på displayet.
Hvis du f.eks. vil skrive bogstavet O, skal du trykke på 6, der er mærket
med MNO.
Hver gang du trykker på 6, viser displayet et nyt bogstav M, N, O, m,
n, o og til sidst 6.
Du kan også indtaste specialtegn, f.eks. mellemrum, plustegn osv.
Du kan finde flere oplysninger i næste afsnit.
2. Gentag trin 1, hvis du vil indtaste flere bogstaver.
Hvis det næste bogstav findes på samme knap, flytter du markøren ved
hjælp af højre venstre/højre-pileknap og trykker derefter på knappen
med det ønskede bogstav. Markøren flyttes til højre, og det næste tal
vises på displayet.
Du kan indsætte et mellemrum ved at trykke på 1 to gange.
3. Tryk på OK, når du har indtastet de bogstaver, du ønsker.
Datoformatet kan variere fra land til land.
Du kan justere indstillingen af lydstyrken ved hjælp af Håndfrit
kald ( ).
Du kan kun justere lydstyrken i højttaleren, når der er forbindelse
med telefonlinjen.22 | Sådan kommer du i gang
Bogstaver og tal på taltastaturet
Rettelse af tal eller navne
Hvis du taster forkert, når du indtaster et nummer eller navn, skal du trykke
på venstre venstre/højre pileknap for at slette det sidst indtastede tal
eller tegn. Indtast derefter det korrekte tal eller bogstav.
Indsættelse af en pause
I nogle telefonsystemer skal du først ringe et forvalgsnummer (fx 9) og vente
på endnu en klartone. Hvis du benytter et af disse systemer, skal du indsætte
en pause i telefonnummeret. Du kan indsætte en pause, når du definerer
genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre.
Når du vil indsætte en pause, skal du trykke på Genopkald/Pause ( ),
når du kommer til det relevante sted i telefonnummeret. På displayet
vises der en ”-” på det pågældende sted i nummeret.
Sådan bruger du sparetilstandene
Strømsparetilstand
Tilstanden Strømbesparelse gør det muligt for maskinen at reducere
strømforbruget, når den ikke er i brug. Du kan aktivere denne tilstand
og vælge et bestemt tidsrum, som maskinen venter efter et afsluttet job,
før den skifter til en mindre strømkrævende tilstand.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Power Save vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede tidsindstilling vises,
og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Strømsparetilstand ved scanning
Når du bruger strømsparetilstand ved scanning, kan du spare strøm ved
at slukke for scannerlampen. Scannerlampen under scannerglaspladen
slukkes automatisk, når den ikke er i brug, for at reducere strømforbruget
og forlænge lampens levetid. Lampen tændes automatisk efter en kort
opvarmningstid, når du starter scanningen.
Du kan indstille det tidsrum, som lampen venter efter en afsluttet
scanning, før den skifter til strømsparetilstand.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Scan PWR Save vises, og tryk på
OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede tidsindstilling vises, og
tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Indstilling af timeout for udskriftsjob
Du kan definere, hvor lang tid et enkelt udskriftsjob er aktivt, før det skal
udskrives. Maskinen håndterer indgående data som et enkelt job, hvis det
ligger inden for den angivne tid. Når der opstår fejl under behandling af data
fra computeren, og datastrømmen standser, venter maskinen den angivne
tid og annullerer derefter udskrivningen, hvis datastrømmen ikke
genoptages.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Job Timeout vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede tidsindstilling vises, og tryk
på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Auto fortsæt
Dette er den indstilling, der bruges til at indstille maskinen til enten at fortsætte
udskrivning eller stoppe udskrivning i tilfælde af at den papirstørrelse, du har
angivet, og papiret i bakken ikke stemmer overens.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Auto Continue vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• On: udskriver automatisk, når den angivne tid er gået, når papirstørrelsen,
du har angivet, og papiret i bakken ikke stemmer overens.
• Off: venter, indtil du trykker på Black Start ( ) eller Color Start
( ) på kontrolpanelet, når papirstørrelsen, du har angivet, og papiret
i bakken ikke stemmer overens.
5. Tryk på OK for at gemme dit valg.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
TAST TILDELTE TAL, BOGSTAVER OG TEGN
1 1 Mellemrum
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0 + - , . ‘ / * # & @ 0Sådan kommer du i gang | 23
Ændring af skrifttypeindstillinger
Din maskine har forudindstillet skrifttypen for dit område eller land.
Hvis du vil ændre den foretrukne skrifttype eller angive, hvilken skrifttype
der skal anvendes under bestemte betingelser, f.eks. i DOS-miljøet, kan
du ændre skrifttypen på følgende måde:
1. Kontroller, at du har installeret printerdriveren med den medfølgende
cd med software.
2. Klik på Start → Alle programmer → DELL → DELL Printers → Dell
2145cn Color Laser MFP → Printer Setting Utility.
Du kan også klikke på Printer Setting Utility på statuslinjen i Mac OS X
(eller meddelelsesområdet i Linux).
3. Klik på Emulation.
4. Bekræft, hvis PCL er valgt i Emulation Setting.
5. Klik på Setting.
6. Vælg Symbol set som din foretrukne skrifttype.
7. Klik på Apply.
Det følgende er en oversigt over sprog og deres korrekte skrifttyper.
• Russisk: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Hebraisk: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (gælder kun Israel)
• Græsk: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabisk og Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B24 | Ilægning af originaler og udskriftsmedier
ilægning af originaler og udskriftsmedier
I dette kapitel beskrives det, hvordan du lægger originaler og udskriftsmedier i maskinen.
Kapitlet omfatter:
• Ilægning af originaler
• Valg af udskriftsmedier
• Ændring af papirstørrelsen i papirbakken
• Placering af papir
• Justering af outputsupporten
• Indstilling af papirstørrelse og type
ILÆGNING AF ORIGINALER
Du kan lægge en original på scannerglaspladen eller i DADF’en, så du kan
kopiere eller scanne den eller sende den som fax.
På scannerglaspladen
Sørg for, at der ikke er originaler i DADF’en. Hvis maskinen registrerer en
original i DADF’en, får den højere prioritet end originalen på
scannerglaspladen. Det giver den bedste scanningskvalitet, specielt for
farvebilleder eller gråtoner, hvis du lægger originalen
på scannerglaspladen.
1. Løft, og åbn scannerlåget.
2. Læg originalen med forsiden nedad på scannerglaspladen, og ret den ind
efter registreringsstyret i glaspladens øverste, venstre hjørne.
3. Luk scannerlåget.
I DADF’en
Ved brug af DADF’en kan du ilægge op til 50 ark 75 g/m2
papir til et job.
Når du bruger DADF’en, må du ikke:
• Ilæg ikke papir, der er mindre end 148 x 148 mm eller større end 216 x
356 mm.
• Undgå følgende papirtyper:
- karbonpapir eller karbonbelagt papir
- bestrøget papir
- gennemsigtigt eller tyndt papir
- krøllet eller foldet papir
- krøllet eller rullet papir
- iturevet papir.
• Fjern alle hæfteklammer og papirclips, før du lægger papiret i.
• Sørg for, at lim, blæk eller retteblæk på papiret er tørt, før du lægger det i.
• Læg ikke papir i forskellige størrelser eller med forskellig vægt i.
• Læg ikke hæfter, pamfletter, transparenter eller dokumenter med andre
usædvanlige egenskaber i DADF’en.
Dell 2145cn har DADF-funktionen, så du kan scanne begge sider af
originalen på samme tid.
Se ”Scanning af begge sider af papiret” på side 42.
• Det kan påvirke kopikvaliteten og tonerforbruget, hvis scannerlåget
står åbent, mens du kopierer.
• Støv på scannerglaspladen kan give sorte pletter på udskriften.
Hold den altid ren.
• Hvis du kopierer en side fra en bog eller et blad, skal du løfte
op i scannerlåget, indtil hængslerne fanges af stopanordningen,
og derefter lukke låget. Hvis bogen eller bladet er tykkere end
30 mm, skal du begynde at kopiere med låget åbent.25 | Ilægning af originaler og udskriftsmedier
1. Bøj papirstakken frem og tilbage for at adskille siderne, før de lægges
i bakken.
2. Læg originalerne i DADF’en med tryksiden opad. Sørg for, at bunden af
originalstakken passer til den papirstørrelse, der er markeret i
dokumentindføringsbakken.
3. Juster styrene til indstilling af dokumentbredden, så de passer til
papirets størrelse.
VALG AF UDSKRIFTSMEDIER
Du kan udskrive på en række forskellige materialer, f.eks. almindeligt papir,
konvolutter, etiketter og transparenter. Men du skal altid vælge udskriftsmedier,
der overholder de retningslinjer, der er for maskinen. Udskriftsmedier, der
ikke overholder de retningslinjer, der er beskrevet i denne brugerhåndbog,
kan forårsage følgende problemer:
• Dårlig udskriftskvalitet
• Flere papirstop
• Tidlig nedslidning af maskinen
Egenskaber som vægt, sammensætning, fiber- og fugtighedsindhold er vigtige
faktorer, der påvirker maskinens ydelse og udskriftskvalitet. Vær opmærksom
på følgende, når du vælger udskriftsmateriale:
• Typen, størrelsen og vægten på udskriftsmediet til din maskine
beskrives senere i dette afsnit.
• Ønsket resultat: Vælg udskriftsmedier, der passer til projektet.
• Hvidhed: Nogle udskriftsmedier er mere hvide end andre og giver et mere
skarpt og levende billede.
• Overfladeglathed: Jo mere glat et udskriftsmedie er, jo mere skarpt
forekommer det udskrevne billede på papiret.
Støv på DADF-glasset kan forårsage sorte streger på udskriften. Hold den
altid ren.
• Der kan forekomme tilfælde, hvor udskriftsmediet overholder alle
retningslinjer i dette afsnit, og alligevel ikke giver tilfredsstillende
resultater. Dette kan skyldes forkert håndtering, temperaturer
og fugtighedsniveauer over det anbefalede eller andre faktorer,
som Dell ikke har indflydelse på.
• Inden du køber større mængder af et bestemt udskriftsmedie,
skal du sikre dig, at det opfylder de krav, der er angivet i denne
brugerhåndbog.
Anvendelse af udskriftsmedier, der ikke overholder disse specifikationer,
kan medføre problemer, der nødvendiggør reparation. Reparationer
af denne type er ikke omfattet af Dell garanti eller serviceaftaler.26 | Ilægning af originaler og udskriftsmedier
Specifikationer for udskriftsmedie
TYPE STØRRELSE MÅL VÆGT
a
KAPACITET
b
Almindeligt papir Letter 216 x 279 mm • 60 til 105 g/m2
i bakken
• 60 til 163 g/m2
i
universalbakken
• 250 ark 75 g/m2
kontraktpapir
i papirbakken
• 100 ark 75 g/m2
i universalbakken
• 500 ark 75 g/m2
kontraktpapir i valgfribakke
Legal 216 x 356 mm
US Folio 216 x 330 mm
A4 210 x 297 mm
Oficio 216 x 343 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184 x 267 mm
A5 148 x 210 mm • 60 til 105 g/m2
i bakken
• 60 til 163 g/m2
i
universalbakken
• 150 ark 75 g/m2
kontraktpapir
i papirbakken
• 100 ark 75 g/m2
i universalbakken
Statement 140 x 216 mm
A6 105 x 148 mm
Konvolut Monarch-konvolut 98 x 191 mm 75 to 105 g/m2
kontraktpapir 10 ark 75 g/m2
i universalbakken
Konvolut 6 3/4 92 x 165 mm
Konvolut nr. 10 105 x 241 mm
Konvolut nr. 9 98 x 225 mm
DL-konvolut 110 x 220 mm
C5-konvolut 162 x 229 mm
C6-konvolut 114 x 162 mm
Etiketter Letter, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Executive, A5,
Statement
Se afsnittet om almindeligt papir 120 til 150 g/m2
10 ark 75 g/m2
papir
i universalbakken
Karton Letter, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Executive, A5,
Statement
Se afsnittet om almindeligt papir 90 til 163 g/m2
10 ark 75 g/m2
papir
i universalbakken
Minimumstørrelse (brugerdefineret) 76 x 127 mm 60 til 163 g/m2
Maksimumstørrelse (brugerdefineret) 216 x 356 mm
a. Hvis papirets vægt er over 105 g/m2
, skal du bruge universalbakken.
b. Den maksimale kapacitet kan variere alt afhængigt af materialets vægt, tykkelse og af de omgivende forhold.Ilægning af originaler og udskriftsmedier | 27
Mediestørrelser, der understøttes i de forskellige
tilstande
Retningslinjer for specielle udskriftsmedier
TILSTAND STØRRELSE KILDE
Kopieringstilstand Letter, A4, Legal,
Oficio, Folio, Executive,
JIS B5, A5, A6
• bakke 1
• ekstra bakke 2
• universalbakke
Udskrivningstilstand Alle størrelser
understøttes af
maskinen
• bakke 1
• ekstra bakke 2
• universalbakke
Faxtilstand Letter, A4, Legal • bakke 1
• ekstra bakke 2
Duplexudskrivning
a
a. Kun 75 til 105 g/m2
.
Letter, A4, Legal, Folio,
Oficio
• bakke 1
• ekstra bakke 2
• universalbakke
MEDIETYPE RETNINGSLINJER
Konvolutter • Vellykket udskrivning på konvolutter er afhængig
af konvolutternes kvalitet. Ved valg af konvolutter
skal du tage følgende faktorer i betragtning:
- Vægt: Konvolutpapiret bør ikke veje mere end
90 g/m2
, da der ellers kan opstå papirstop.
- Udformning: Inden udskrivningen skal konvolutterne
ligge fladt med mindre end 6 mm rulning, og de må
ikke indeholde luft.
- Tilstand: Konvolutter bør ikke være krøllede, revet
i stykker eller på anden måde beskadiget.
- Temperatur: Brug altid konvolutter, der kan klare
den varme og det tryk, der opstår i maskinen.
• Brug kun kvalitetskonvolutter med skarpe og helt
pressede kanter.
• Brug ikke konvolutter med frimærker.
• Brug ikke konvolutter med lukkeanordninger, ruder,
belægninger, selvklæbende lukning eller andre
syntetiske materialer.
• Brug ikke beskadigede konvolutter eller konvolutter
af dårlig kvalitet.
• Kontroller, at sammenføjningerne i begge konvoluttens
ender når helt ud til konvoluttens hjørner.
1 Acceptabelt
2 Uacceptabelt
Konvolutter
(fortsat)
• Hvis du bruger konvolutter med en selvklæbende
strimmel, eller hvor mere end én flap skal foldes
over for at lukke konvolutten, skal du sikre dig,
at det selvklæbende middel kan tåle maskinens
fikseringstemperatur i 0,1 sekund. Kontroller
maskinens specifikationer for at se
fikseringstemperaturen på side 91. Ekstra flapper
og strimler kan betyde, at konvolutten krøller eller
bukker, at der opstår papirstop, og i værste fald kan
det beskadige fikseringsenheden.
• Det giver det bedste resultat, hvis margenerne ikke
placeres tættere end 15 mm på konvoluttens kanter.
• Undgå at udskrive i det område, hvor konvoluttens
sammenføjninger mødes.
Etiketter • Brug kun etiketter, der er beregnet til lasermaskiner,
så maskinen ikke beskadiges.
Ved valg af etiketter skal du tage følgende faktorer i
betragtning:
- Klæbemiddel: Klæbemidlet skal være stabilt ved
maskinens fikseringstemperatur. Kontroller
maskinens specifikationer for at se
fikseringstemperaturen på side 91.
- Placering på arket: Brug kun etiketark, hvor arket
ikke er synligt mellem de enkelte etiketter.
Etiketter kan løsne sig fra ark, hvis der er afstand
mellem dem, hvilket kan medføre alvorlige
papirstop.
- Krøl: Inden udskrivningen skal etiketarket ligge
fladt uden mere end 13 mm krøl i nogen retning.
- Tilstand: Brug ikke etiketter med rynker, bobler
eller andre tegn på manglende klæbeevne.
• Sørg for, at der ikke sidder noget udækket
klæbemateriale mellem etiketterne. Synlige områder
på arket kan medføre, at etiketterne løsnes under
udskriften, hvilket kan forårsage papirstop. Synligt
klæbemateriale kan også beskadige maskindele.
• Kør aldrig et etiketark gennem maskinen mere end
én gang. Den selvklæbende bagside er kun beregnet
til at skulle igennem maskinen én gang.
• Brug ikke etiketter, der har løsnet sig fra arket,
er krøllede, har bobler eller på anden måde
er beskadiget.
Karton eller
materialer i
brugerdefinere
de størrelser
• Udskriv aldrig på medier med en bredde på mindre
end 76 mm eller en længde på mere end 356 mm.
• Indstil margenen i programmet, så den er mindst
6,4 mm fra materialets kant.
MEDIETYPE RETNINGSLINJER28 | Ilægning af originaler og udskriftsmedier
ÆNDRING AF PAPIRSTØRRELSEN
I PAPIRBAKKEN
Hvis du vil anvende længere papir, f.eks. papir i Legal-størrelse, skal du justere
papirstyrene for at forlænge papirbakken.
1. Juster papirlængdestyret i henhold til den ønskede papirlængde. Den
er forudindstillet til Letter- eller A4-størrelse, afhængigt af hvilket land
den bruges i.
2. Når der er lagt papir i bakken, skal du, mens du klemmer papirbreddestyret
sammen som vist, flytte det mod stakken af papir, indtil det berører siden
af stakken let. Klem ikke papirstyret for tæt imod papirkanten, da det kan
bøje papiret.
Hvis du bruger papir i formatet legal, skal du udvide bakkens længde.
3. Tryk på det grønne greb på bagsiden af bakken, og hold det nede. Mens
du holder grebet nede, skal du udvide bakken til den tilsvarende position.
4. Læg papir i papirbakken.
5. Sæt bakken ind i maskinen.
6. Indstil papirstørrelsen fra din computer.
Fortrykt papir • Brevpapir skal være trykt med varmebestandigt
blæk, der ikke smelter, fordamper eller afgiver
giftige gasser, når det udsættes for printerens
fikseringstemperatur i 0,1 sekund. Kontroller
maskinens specifikationer for at se
fikseringstemperaturen på side 91.
• Blækket på brevpapiret skal være ikke-brændbart
og må ikke have nogen form for negativ virkning
på printerens ruller.
• Formularer og brevpapir bør opbevares i forseglet
og fugtsikker emballage for at forhindre forandringer
under opbevaring.
• Kontroller, at blækket på papiret er tørt, før du
lægger fortrykt papir som f.eks. formularer eller
brevpapir i printeren. Under fikseringsprocessen
kan fugtigt blæk løsnes fra fortrykt papir og forringe
udskriftskvaliteten.
1 Bakkeudvidelsesgreb
2 Papirlængdestyr
3 Papirbreddestyr
MEDIETYPE RETNINGSLINJER
• Du må ikke skubbe styrene til indstilling af papirbredden
så tæt ind mod stakken, at den begynder at bøje.
• Det kan medføre papirstop, hvis du ikke indstiller styrene
til papirbredden.Ilægning af originaler og udskriftsmedier | 29
PLACERING AF PAPIR
Placering af papir i bakke 1 eller den valgfri bakke
Læg det udskriftsmedie, du oftest bruger, i bakke 1. Bakke 1 kan maksimalt
indeholde 250 ark 75 g/m2
almindeligt papir.
Du kan købe en ekstra bakke og sætte den i maskinen under standardbakken.
Den rummer 500 ark papir ekstra (se ”Ekstraudstyr” på side 85).
1. Træk bakken ud. Juster bakkens størrelse til det medie, du lægger i.
2. Læg papiret med den side, der skal udskrives på, opad.
3. Når du udskriver et dokument, vælger du papirkilde og type i
programmet. Se Software section, hvis du vil have oplysninger om pcudskrivning.
Ilægning af papir i universalbakken
Universalbakken kan indeholde specielle størrelser og typer af udskriftsmateriale,
f.eks. postkort, notekort og konvolutter. Det er nyttigt ved udskrivning
af en enkelt side på brevpapir eller farvet papir.
Tips om brug af universalbakken
• Læg kun udskriftsmedier i ét format i universalbakken ad gangen.
• Læg ikke mere papir i universalbakken, så længe der er papir i den,
da der ellers kan opstå papirstop. Det gælder også andre typer
udskriftsmedier.
• Udskriftsmedier skal lægges midt i universalbakken med forsiden
nedad, så den øverste kant føres ind i universalbakken først.
• Brug altid kun de angivne udskriftsmedier, så du undgår papirstop
og problemer med udskriftskvaliteten (se ”Valg af udskriftsmedier”
på side 25).
• Sørg for at glatte evt. krøller på postkort, konvolutter og etiketter ud,
før du lægger dem i universalbakken.
1. Hold i håndtaget på universalbakken, og træk nedad for at åbne den.
2. Læg papiret i.
Brug af fotopapir eller coated papir kan skabe problemer, der kræver
reparation. Sådanne reparationer er ikke dækket af Dells garanti eller
serviceaftaler.
1 Fuld
2 Tom
• Hvis papirindføringen giver problemer, skal du lægge ét ark ad gangen
i universalbakken.
• Du kan ilægge papir, der allerede er skrevet på. Den trykte side skal
vende opad med en ukrøllet kant forrest. Hvis du støder på problemer
med papirindføringen, så prøv at vende papiret om. Bemærk,
at udskriftskvaliteten ikke kan garanteres.
• Hvis du vil bruge allerede anvendt papir, skal du placere papiret
med den trykte side nedad.
• Hvis du benytter papir, så bøj papirstakken frem og tilbage for
at adskille sammenhængende ark, før de lægges i bakken.30 | Ilægning af originaler og udskriftsmedier
3. Klem styrene til indstilling af papirbredden i universalbakken ind mod
papiret. Pres dem ikke for langt ind, da det kan få papiret til at bøje.
Det kan medføre papirstop, eller at papiret føres skævt ind.
4. Når du har lagt papir i bakken, skal du angive papirtype og -størrelse
til universalbakken. Se Software section, hvis du vil have oplysninger
om pc-udskrivning.
5. Luk universalbakken, når udskrivningen er færdig.
JUSTERING AF OUTPUTSUPPORTEN
Den udskrevne stak på ud bakken og outputsupporten medvirker til at
justere de udskrevne sider. Træk outputsupporten ud i henhold til papiret
størrelse, så den kan justere siderne korrekt.
Ved papir i Letter-størrelse
Træk outputsupporten ud til stedet markeret med LTR som vist, og fold
forlængeren ud.
Ved papir i A4- eller Legal-størrelse
Træk outputsupporten ud til stedet markeret med A4, LGL som vist, og fold
forlængeren ud.
Afhængigt af hvilken medietype du bruger, skal du følge disse
retningslinjer, når du lægger papir i maskinen:
• Konvolutter: Vend siden med flappen nedad. Frimærkesiden
skal vende opad, med frimærkeenden mod venstre.
• Etiketter: Vend udskriftssiden opad, og vend arket, så det
føres ind i maskinen på den korte led med toppen af arket
først.
• Fortrykt papir: Vend designsiden opad, og vend papiret,
så det føres ind i maskinen på den korte led.
• Karton: Vend udskriftssiden opad, og vend arket, så det føres
ind i maskinen på den korte led.
• Papir, der tidligere er udskrevet på: Vend siden med den
eksisterende udskrift nedad, og vend det, så det føres ind
i maskinen på den korte led. Den kant, der føres ind først,
må hverken være krøllet eller foldet.
De indstillinger, der foretages fra printerdriveren, tilsidesætter
indstillingerne på kontrolpanelet.
1 Outputsupport
2 Forlængeren
• Hvis outputsupporten ikke er korrekt anbragt, justeres siderne
forkert eller falder ud.
• Hvis der udskrives mange sider lige efter hinanden, kan udbakken
blive varm. Pas på ikke at berøre overfladen, og sørg især for, at
børn ikke kommer inden for rækkevidde.Ilægning af originaler og udskriftsmedier | 31
INDSTILLING AF PAPIRSTØRRELSE OG TYPE
Når du har lagt papir i papirbakken, skal du bruge tasterne på kontrolpanelet
og indstille papirstørrelse og -type. De valgte indstillinger gælder for
kopierings- og faxtilstand. Ved udskrivning fra pc skal du vælge
papirstørrelse og -type i det program, du bruger på pc’en.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Setup vises, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Paper Size
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede papirbakke vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den papirstørrelse, du bruger, vises,
og tryk på OK.
6. Tryk på Tilbage ( ) for at vende tilbage til det øverste niveau.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Type vises, og tryk på OK.
8. Tryk på venstre/højre pil, indtil den papirtype, du bruger, vises, og tryk på OK.
9. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.32 | Kopiering
:
kopiering
Dette kapitel indeholder trinvise instruktioner til kopiering af dokumenter.
Kapitlet omfatter:
• Valg af papirbakke
• Kopiering
• Ændring af indstillingerne for hver kopi
• Ændring af scanningsstørrelsesindstillingerne
• Ændring af standardindstillingerne for kopiering
• Kopiering af ID-kort
• Brug af de specielle kopifunktioner
• Udskrivning på begge sider af papiret
• Indstilling af timeout for kopiering
VALG AF PAPIRBAKKE
Når du har lagt udskriftsmedier til kopier i, skal du vælge den papirbakke,
du vil bruge til kopijob.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Setup vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Source vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Copy Tray.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede papirbakke vises, og tryk på OK.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
KOPIERING
1. Tryk på Kopiering.
Der vises Ready to Copy på den øverste linje af displayet.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Brug taltasterne, og indtast kopiantallet, hvis du vil tage flere kopier.
4. Du kan tilpasse kopiindstillingerne, bl.a. kopistørrelse, lysstyrke
og originaltype, ved at bruge tasterne på kontrolpanelet. Se ”Ændring af
indstillingerne for hver kopi” på side 32.
Hvis det er nødvendigt, kan du bruge specielle kopieringsfunktioner som
posterkopiering eller 2- eller 4 op-kopiering. Se ”Kopiering af ID-kort” på
side 33.
5. Tryk på Color Start ( ) for at starte farvekopieringen.
Eller tryk på Black Start ( ) for at begynde sort/hvid kopiering.
ÆNDRING AF INDSTILLINGERNE FOR HVER KOPI
Det er hurtigt og nemt at kopiere med maskinens standardindstillinger. Men
du kan også bruge funktionstasterne til kopiering på kontrolpanelet og ændre
indstillingerne for hver ny kopi.
Mørkhed
Hvis du har en original, der indeholder svage markeringer og mørke billeder,
kan du justere lysstyrken, så kopien bliver lettere at læse.
Hvis du vil justere lysstyrken for kopier, skal du trykke på Mørkhed ( ).
Hver gang du trykker på denne tast, kan du vælge mellem følgende
indstillinger:
• Lightest: Velegnet til mørkere tryk.
• Light: Velegnet til mørkt trykt.
• Normal: Velegnet til almindelige maskinskrevne eller udskrevne originaler.
• Dark: Velegnet til lysere tryk.
• Darkest: Velegnet til lysere tryk og til svage blyantsmarkeringer.
Originaltype
Indstillingen Originaltype bruges til at forbedre kopikvaliteten ved at angive
dokumenttype for det aktuelle kopijob.
Tryk på Originaltype ( ) for at vælge dokumenttype. Hver gang du trykker
på denne tast, kan du vælge mellem følgende indstillinger:
• Text: Bruges til originaler, der hovedsageligt indeholder tekst.
• Text/Photo: Bruges til originaler med en blanding af tekst og
fotografier.
• Photo: Bruges, hvis originalerne er fotografier.
• Magazine: Bruges, hvis originalerne er magasiner.
Formindsket eller forstørret kopi
Hvis du trykker på tasten Formindsk/Forstør ( ), kan du forstørre eller
formindske det kopierede billede fra 25 % til 400 %, når du kopierer
originaldokumenter fra scannerglaspladen, eller fra 25 % til 100 % fra
DADF’en.
Sådan vælger du blandt de foruddefinerede
kopistørrelser:
1. Tryk på Formindsk/Forstør ( ).
2. Tryk på Formindsk/Forstør ( ) eller venstre/højre pil, indtil den
ønskede tidsindstilling vises, og tryk på OK.
Du kan skalere kopien ved at indtaste
skaleringsforholdet direkte:
1. Tryk på Formindsk/Forstør ( ).
2. Tryk på Formindsk/Forstør ( ) eller venstre/højre pil, indtil
Custom vises, og tryk på OK.
3. Angiv skaleringsforholdet, og tryk på OK for at gemme dit valg.
Du kan annullere kopijobbet, mens maskinen er i gang. Tryk på
Stop/Slet ( ), så stopper kopieringen.
Hvis du trykker på Stop/Slet ( ), mens du angiver
kopieringsindstillingerne, nulstilles alle de indstillinger, du har angivet
for det aktuelle kopijob, og vender tilbage til deres standardværdier.
Ellers indstilles de automatisk til deres standardværdier igen, når maskinen
har afsluttet kopieringen.
Når du formindsker en kopi, kan der forekomme sorte streger
nederst på kopien.
hKopiering | 33
ÆNDRING AF
SCANNINGSSTØRRELSESINDSTILLINGERNE
Du kan justere scanningsstørrelsen for originalpapiret. Hvis du for eksempel
scanner en original i A4-størrelse og indstiller scanningsstørrelsen til A5,
scanner maskinen kun A5-området (148 x 210 mm). Vi anbefaler, at du
skifter til den rigtige scanningsstørrelse for originalpapiret.
1. Tryk på Kopiering.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Scan Size.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede indstilling vises, og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
ÆNDRING AF STANDARDINDSTILLINGERNE
FOR KOPIERING
Kopieringsindstillingerne, herunder mørkhed, originaltype og antal kopier, kan
indstilles til de værdier, som bruges hyppigst. Når du kopierer et dokument,
bruges standardindstillingerne, medmindre de ændres ved hjælp af de
tilsvarende knapper på kontrolpanelet.
1. Tryk på Kopiering.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Change Default.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede konfigurationsindstilling
vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede indstilling vises, og tryk på OK.
6. Gentag trin 4 til 5 efter behov.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
KOPIERING AF ID-KORT
Maskinen kan udskrive 2-sidede originaler på ét ark papir i A4-, Letter-,
Legal-, Folio-, Oficio-, Executive-, B5-, A5- eller A6-størrelse.
Når du kopierer med denne funktion, udskriver maskinen den ene side
af originalen på den øverste halvdel af papiret og den anden side på den
nederste halvdel uden at formindske originalens størrelse. Denne funktion
er velegnet til kopiering af små originaler, f.eks. navneskilte.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen
på scannerglaspladen.
1. Tryk på Id-kopi ( ).
2. Læg en enkelt original med forsiden nedad
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Place Front Side and Press[Start], vises på
displayet.
4. Tryk på Color Start ( ) eller Black Start ( ).
Maskinen begynder at scanne forsiden, og der vises
Place Back Side and Press[Start] på displayet.
5. Åbn scannerlåget, og vend originalen om.
6. Tryk på Color Start ( ) for at starte farvekopieringen.
Eller tryk på Black Start ( ) for at begynde sort/hvid kopiering.
BRUG AF DE SPECIELLE KOPIFUNKTIONER
Du kan bruge følgende kopifunktioner:
Sortering
Du kan indstille maskinen, så kopieringsjob sorteres. Hvis du f.eks. opretter 2
kopier af en original på 3 sider, udskrives der et komplet dokument på 3 sider
efterfulgt af endnu et komplet dokument.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller
læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Indtast det ønskede antal kopier på taltastaturet.
4. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
5. Tryk på OK, når der vises Copy Collation.
6. Tryk på venstre/højre pil for at vælge den ønskede farvetilstand.
Der er to muligheder:
• Yes-Color: Farvekopi
• Yes-Mono: Sort/hvid kopiering
7. Tryk på OK for at starte kopieringen.
Der udskrives et komplet dokument efterfulgt af det næste komplette
dokument.
Når du har brugt denne valgmulighed, vender maskinen automatisk
tilbage til standardindstillingen.
Hvis du trykker på Stop/Slet ( ), mens du angiver
kopieringsindstillinger, annulleres de valgte indstillinger,
og standardindstillingerne gendannes.
Hvis du trykker på Stop/Slet ( ), eller hvis du ikke trykker på
andre knapper i ca. 30 sekunder, annullerer maskinen kopijobbet
og vender tilbage til klar-tilstand.
Hvis originalen er større end det område, der kan udskrives på, er det
ikke sikkert, at alle dele af originalen kan kopieres.
Hvis du trykker på Stop/Slet ( ), eller hvis du ikke trykker på andre
knapper i ca. 30 sekunder, annullerer maskinen kopijobbet og vender
tilbage til klar-tilstand.34 | Kopiering
2- eller 4-op-kopiering
Maskinen kan udskrive 2 eller 4 originalbilleder formindsket, så de kan være
på ét enkelt ark papir.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller
læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil indtil 2-Up eller 4-Up vises, og
tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil for at vælge den ønskede
farvetilstand.
Der er to muligheder:
• Yes-Color: Farvekopi
• Yes-Mono: Sort/hvid kopiering
6. Tryk på OK for at starte kopieringen.
Plakatkopiering
Maskinen kan udskrive et billede på op til 9 ark papir (3 x 3). Du kan derefter
føje de kopierede sider sammen til ét dokument i plakatstørrelse.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen
på scannerglaspladen.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg en enkelt original med forsiden nedad
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Poster Copy vises,
og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil for at vælge den ønskede
farvetilstand.
Der er to muligheder:
• Yes-Color: Farvekopi
• Yes-Mono: Sort/hvid kopiering
6. Tryk på OK for at starte kopieringen.
Originalen deles op i 9 dele. Hver af disse dele scannes
og kopieres en efter en i følgende rækkefølge:
Klonkopiering
Maskinen kan udskrive flere kopier af et billede fra en original på en enkelt
side. Antallet af kopier på siden bestemmes automatisk af originalen og
papirstørrelsen.
Denne kopifunktion kan kun vælges, hvis du lægger originalen
på scannerglaspladen.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg en enkelt original med forsiden nedad
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Clone Copy vises, og
tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil for at vælge den ønskede farvetilstand.
Der er to muligheder:
• Yes-Color: Farvekopi
• Yes-Mono: Sort/hvid kopiering
6. Tryk på OK for at starte kopieringen.
Sletning af baggrundsbilleder
Du kan indstille maskinen til at udskrive et billede uden den tilhørende baggrund.
Denne kopifunktion fjerner baggrundsfarven og kan være praktisk, når du f.eks.
kopierer en avis eller et katalog med farve i baggrunden.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Adjust Bkgd. vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Bruger ikke denne funktion.
• Auto: Optimerer baggrunden.
• Enhance 1~2: Jo højere værdien er, jo mere naturtro er
baggrunden.
• Erase 1~4: Jo højere tallet er, desto lysere er baggrunden.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Bogkopiering
Funktionen Book Copy giver dig mulighed for at kopiere en hel bog. Hvis
bogen er for tyk, skal du løfte dækslet, indtil det bremses af hængslerne, og
derefter lukke dækslet. Hvis bogen eller magasinet er tykkere end 3 cm, er
du nødt til at kopiere med låget åbent.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg en enkelt original med forsiden nedad
på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Book Copy.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Bruger ikke denne funktion.
• Left Page: Brug denne indstilling til at udskrive venstre side af bogen.
• Right Page: Brug denne indstilling til at udskrive højre side af bogen.
• Both Page: Brug denne indstilling til at udskrive begge sider af bogen.
Du kan ikke justere kopistørrelsen med knappen Formindsk/Forstør
( ), når du bruger 2- eller 4-op-kopiering.
1 2
1 2
3 4
Du kan ikke justere kopistørrelsen ved hjælp af knappen Formindsk/
Forstør ( ), mens du opretter en klonkopi.Kopiering | 35
6. Tryk på venstre/højre pil for at vælge den ønskede farvetilstand.
Der er to muligheder:
• Yes-Color: Farvekopi
• Yes-Mono: Sort/hvid kopiering
7. Tryk på OK for at starte kopieringen.
Margenskift
Funktionen Margin Shift giver dig mulighed for at oprette en indbindingskant
for et dokument. Billedet kan justeres op eller ned på siden og/eller forskydes
mod højre eller venstre.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller
læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning
af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Margin Shift.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Denne funktion er deaktiveret.
• Auto Center: Kopierer automatisk midt på papiret.
• Custom Margin: Indtast venstre, højre, top- eller bundmargen
fra taltastaturet.
6. Tryk på venstre/højre pil for at vælge Yes.
7. Tryk på OK for at starte kopieringen.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Slet kant
Med Slet kant kan du slette mærker, borehuller, foldemærker og mærker
efter hæfteklammer langs alle fire sider af et dokument.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller
læg en enkelt original med forsiden nedad på
scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af
originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Edge Erase.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Angiver ikke indbindingsindstillingen.
• Small Original: Sletter kanten af originalen, hvis den er lille.
• Hole Punch: Sletter mærkerne efter bogbindingshuller.
• Book Center: Sletter den midterste del af papiret, der er sort og
vandret, når du kopierer en bog.
• Border Erase: Sletter en bestemt mængde af kanten af udskriften.
6. Tryk på OK for at starte kopieringen.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Justering af gråtone ved kopiering
Når du kopierer en original i sort/hvid, kan du justere gråtoneskalaen og
optimere kvaliteten af kopien ved hjælp af denne funktion. Funktionen er
udelukkende tilgængelig i forbindelse med gråtonekopier.
1. Tryk på Kopiering.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Copy Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Gray Enhance.
5. Tryk på venstre/højre pil for at vælge Yes.
6. Tryk på OK for at starte kopieringen.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
UDSKRIVNING PÅ BEGGE SIDER AF PAPIRET
Hvis du trykker på tasten Duplex ( ) på maskinen, kan du få adgang til at
udskrive dokumenter på begge sider af papiret.
1. Tryk på Kopiering.
2. Tryk på Duplex ( ).
3. Hold knappen left/right arrow inde, indtil den ønskede
indbindingsindstilling vises.
• Off: Kopierer i normal tilstand.
• 1->2Side Short: Kopierer siderne, så de skal læses, ligesom når
man vipper siderne op på en notesblok.
• 1->2Side Long: Kopierer siderne, så de skal læses som i en bog.
• 2 ->1Side: Kopierer begge sider af originalerne og udskriver hver
side på et separat ark.
• 2 ->2Side: Kopierer begge sider af originalerne og udskriver siderne
på begge sider af papiret. Med denne funktion udskrives kopierne
Funktionen Margin Shift kan bruges enten sammen med scannerglaspladen
eller DADF'en, afhængigt at den enkelte konfiguration.
- Auto Center: Scannerglasplade
- Custom Margin: Scannerglasplade, DADF
Funktionen Edge Erase kan bruges enten sammen med scannerglaspladen
eller DADF'en, afhængigt at den enkelte konfiguration.
- Small Original: Scannerglasplade
- Hole Punch: Scannerglasplade, DADF
- Book Center: Scannerglasplade
- Border Erase: Scannerglasplade, DADF
X
Y
X
Y36 | Kopiering
som en nøjagtig gengivelse af originalerne.
• 2 ->1Side ROT2: Kopierer begge sider af originalerne og udskriver
hver side på et separat ark, mens oplysningerne på bagsiden af
udskriften roteres 180°.
4. Tryk på OK for at gemme dit valg.
Hvis tilstanden er aktiveret, er tasten Duplex ( ) baggrundsbelyst.
INDSTILLING AF TIMEOUT FOR KOPIERING
Du kan indstille det tidsrum, maskinen venter, før den genopretter
standardkopieringsindstillingerne, hvis du ikke begynder at kopiere efter
at have ændret indstillingerne på kontrolpanelet.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Timeout vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede tidsindstilling vises.
Hvis du vælger Off, betyder det, at maskinen ikke gendanner
standardindstillingerne, før du trykker på Black Start eller Color Start
( ) for at starte kopieringen, eller Stop/Slet ( ) for at annullere.
5. Tryk på OK for at gemme dit valg.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
X
YScanning | 37
scanning
Du kan scanne billeder og tekst på maskinen, så de kan gemmes som digitale filer på computeren.
Kapitlet omfatter:
• Grundlæggende om scanning
• Scanning fra kontrolpanelet
• Scanning ved hjælp af en netværksforbindelse
• Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob
• Automatisk udskrivning af scanningsbekræftelse
• Konfiguration af adressekartoteket
GRUNDLÆGGENDE OM SCANNING
Du kan scanne originalerne på maskinen via et USB-kabel eller netværket.
• Dell Scan Manager: Du skal blot gå hen til maskinen, scanne
originalerne fra kontrolpanelet, hvorefter de scannede data gemmes i
mappen Dokumenter på den computer, der er sluttet til maskinen. Når
installationen er fuldført, er Dell Scan Manager installeret på
computeren. Funktionen kan bruges sammen med en lokal forbindelse
eller netværksforbindelse. Se næste afsnit.
• TWAIN: TWAIN er et af de foruddefinerede programmer til
billedbehandling. Når du scanner et billede, startes det valgte program,
så du selv kan styre scanningsprocessen. Se afsnittet Software.
Funktionen kan bruges sammen med en lokal forbindelse eller
netværksforbindelse. Se Software section.
• Dell SmarThru Office: Denne funktion udgør den software, der følger
med maskinen. Programmet kan bruges til scanning af billeder eller
dokumenter, og funktionen kan bruges via en lokal forbindelse eller
netværksforbindelse. Se Software section.
• WIA: WIA er en forkortelse for Windows Images Acquisition. Hvis du vil
have adgang til at bruge denne funktion, skal computeren være sluttet
direkte til maskinen via et USB-kabel. Se Software section.
• E-mail: Du kan sende det scannede billede som en fil vedhæftet en email. Se side 39.
• FTP: Du kan scanne et billede og overføre det til en FTP-server. Se
side 40.
• SMB: Du kan scanne et billede og sende det til en delt mappe på en
SMB-server. Se side 40.
SCANNING FRA KONTROLPANELET
Maskinen giver dig nem adgang til at scanne fra kontrolpanelet og sende
det scannede dokument til mappen Dokumenter på den tilsluttede
computer. Hvis du vil have adgang til at bruge denne funktion, skal
maskinen være sluttet til computeren via et USB-kabel, eller de to enheder
skal være forbundet via netværket.
Med det medfølgende program Dell Scan Manager får du endvidere
adgang til at åbne scannede dokumenter med det program, du tidligere har
konfigureret. Microsoft Paint, Email, SmarThru Office, OCR kan
eksempelvis føjes til programmet. Se ”Angivelse af scanningsoplysninger i
Dell Scan Manager.” på side 37.
Det er muligt at gemme scannede billeder som BMP-, JEPG-, TIFF- eller
PDF-filer.
Angivelse af scanningsoplysninger i Dell Scan
Manager.
Du kan finde oplysninger om programmet Dell Scan Manager og om status
for den installerede scannerdriver. Du kan også ændre
scanningsindstillinger samt tilføje og slette de mapper, hvor de dokumenter
der scannes og sendes til computeren, gemmes, i programmet Dell Scan
Manager.
1. Tryk på Start → Kontrolpanel → Dell Scan Manager.
Dell Scan Manager Administration vises.
2. Vælg den relevante maskine under Dell Scan Manager.
3. Tryk på Scan Property.
4. Set Scan Button giver dig adgang til at ændre scanningsindstillinger og
det sted, hvor filerne gemmes, samt til at tilføje eller slette programmet
og formatere filer.
Du kan foretage ændringer på scannerenheden ved hjælp af Change
Port. Lokal forbindelse eller netværk.
Tryk på OK, når indstillingen er fuldført.
Scanning til programmer
1. Kontroller, at maskinen og computeren er tændt og korrekt forbundet
med hinanden.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du kan finde flere oplysninger om ilægning af originaler på side 37.
3. Tryk på Scan/Email.
Ready to Scan vises på den øverste linje i displayet.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Scan to PC vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indstilling vises, og tryk
på OK.
6. Der vises forskellige meddelelser, afhængigt af portforbindelsen.
Kontroller, hvilken af følgende meddelelser der vises, og gå videre til det
angivne trin.
• Scan Destination: Tilsluttet via USB. Gå videre til trin 7.
• Id: Forbindelsen er blevet oprettet via netværket, og brugeren er
blevet registreret. Gå videre til trin 8.
• W Local PC X: Vælg USB eller netværk til scanning. Hvis du
opretter tilslutning via USB, skal du gå til trin 7. Hvis du opretter
tilslutning via netværk, skal du gå til trin 8.
• Not Available: Er ikke hverken tilsluttet via USB eller forbundet via
netværket. Kontroller portforbindelsen.
7. Hold left/right arrow inde, indtil den ønskede port vises i displayet.
Den maksimale opløsning, der kan opnås, afhænger af forskellige
faktorer, herunder computerhastighed, tilgængelig diskplads,
hukommelse, størrelsen af det scannede billede og indstillinger for
bitdybde. Alt afhængigt af systemet og af, hvad du scanner, kan du
muligvis ikke scanne ved bestemte opløsninger, især ikke, hvis du
bruger forbedret opløsning.
Programmet Dell Scan Manager kan udelukkende bruges sammen
med Windows.38 | Scanning
8. Indtast det registrerede bruger-id og PIN-koden, og klik på OK.
9. Under Scan Destination skal du trykke på left/right arrow, indtil
programmet vises. Tryk derefter på OK.
Standardindstillingen er Dokumenter.
10. Du kan scanne fra standardindstillingen ved at trykke på Color Start
( ) eller Black Start ( ). Tryk på venstre/højre piletast, indtil den
ønskede indstilling vises, og tryk derefter på OK.
11. Scanning påbegyndes.
SCANNING VED HJÆLP AF EN NETVÆRKSFORBINDELSE
Hvis din maskine er tilsluttet et netværk, og du har valgt de rigtige
netværksparametre, kan du scanne og sende billeder over netværket.
Klargøring til netværksscanning
Inden du begynder at bruge maskinens netværksscanningsfunktioner, skal
du konfigurere følgende indstillinger afhængigt af scanningsdestinationen:
• Der skal oprettes autoriserede brugere, så der kan scannes til e-mail,
FTP og SMB.
• Der skal oprettes en SMTP-server, så der kan scannes til e-mail.
• Der skal oprettes FTP-servere, så der kan scannes til FTP.
• Der skal oprettes SMB-servere, så der kan scannes til SMB.
Brugergodkendelse til netværksscanning
Du skal registrere lokale brugere eller godkendte netværksbrugere ved
hjælp af Embedded Web Service for at kunne sende en e-mail, til FTP
eller SMB.
• Hvis brugergodkendelsen er aktiveret, er det kun godkendte brugere
på lokale databaser eller serverdatabaser (SMB, LDAP, Kerberos),
der kan sende scannede data til netværket (e-mail, FTP, SMB) ved
hjælp af maskinen.
• Du skal registrere godkendelseskonfigurationen til netværket eller
den lokale godkendelse ved hjælp af Embedded Web Service for
at kunne bruge brugergodkendelse til netværksscanning.
• Der findes 3 typer brugergodkendelser: ingen godkendelse
(standard), netværksgodkendelse og lokal godkendelse.
Registrering af lokale autoriserede brugere
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings.
3. Vælg Local Authentication på General Setup på User
Authentication-websiden.
4. Klik på Add.
5. Vælg det indeksnummer, hvor den tilsvarende indtastning skal
gemmes, fra 1 til 50.
6. Indtast dit navn, dit godkendelses-id, din adgangskode, din
e-mail-adresse og dit telefonnr.
Du skal indtaste det registrerede bruger-id og adgangskoden, når
du begynder at scanne til e-mail fra kontrolpanelet.
7. Klik på Apply.
Registrering af godkendte netværksbrugere
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings.
3. Vælg Network Authentication på General Setup på User
Authentication-websiden.
4. Klik på Apply og OK.
5. Vælg den Authentication Type, du ønsker.
6. Konfigurer en korrekt værdi for hver tjeneste, på følgende måde:
7. Klik på Apply.
Netværksbrugere, der er godkendt af Kerberos
1. Indtast den ressource, der bruges til Kerberos-login.
2. Vælg IP Address eller Host Name.
3. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
4. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 88.
5. Du kan tilføje et backupdomæne som i tidligere trin.
6. Klik på Apply.
Netværksbrugere, der er godkendt af SMB
1. Indtast det domæne, der bruges til SMB-login.
2. Vælg IP Address eller Host Name.
3. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
4. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Standardportnummeret er 139.
5. Brugeren kan tilføje et backupdomæne som i tidligere trin.
6. Klik på Apply.
Netværksbruger, der er godkendt af LDAP
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings og LDAP Server Setup.
3. Vælg IP Address eller Host Name.
4. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
5. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 389.
6. Indtast Search Root Directory. Det øverste søgeniveau i LDAPbibliotekstræet.
7. Vælg Authentication method. Metode til login på LDAP-server.
Anonymous: Den bruges til binde med NULL-adgangskode
og login-id (adgangskode og login-id er nedtonet i Embedded Web
Service).
Simple: Den bruges til at binde med login-id og adgangskode i
Embedded Web Service.
8. Marker afkrydsningsfeltet for Append Root to Base DN.
• Id'et er det samme som det id, der er registreret for Dell Scan
Manager.
• PIN-koden er det firecifrede tal, der er registreret for Dell Scan
Manager.
Du kan tilføje eller slette den mappe, hvor den scannede fil
gemmes, ved at tilføje eller slette programmet i Dell Scan Manager → Set Scan Button.
• De scannede billeder gemmes i mappen Dokumenter → My
Pictures → Dell på computeren.
• Du kan foretage en hurtig scanning i programmet Dell Scan
Manager ved hjælp af Twain-driveren.
• Du kan også foretage scanningen ved at trykke på Start →
Kontrolpanel → Dell Scan Manager → Hurtig scanning
i Windows.
Brugeren kan tilføje op til 6 alternative domæner.Scanning | 39
9. Vælg Match User’s Login ID to the following LDAP attribute
mellem CN, UID eller UserPrincipalName.
10. Indtast loginnavnet, adgangskoden, det maksimale antal
søgeresultater og søgningens timeout-værdi.
11. Vælg den Serach Name Order, du ønsker.
12. Marker afkrydsningsfeltet for "From:" Field Security Options.
13. Klik på Apply.
Konfiguration af en e-mail-konto
Hvis du vil scanne og sende et billede som en fil vedhæftet en e-mail,
skal du bruge Embedded Web Service og angive netværksparametre.
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings og E-mail Setup.
3. Vælg IP Address eller Host Name.
4. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
5. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 25.
6. Marker afkrydsningsfeltet SMTP Requires Authentication, så der
kræves godkendelse.
7. Indtast logonnavn og adgangskode til SMTP-serveren.
8. Klik på Apply.
Oprettelse af en FTP-server
Hvis du vil bruge en FTP-server, skal du bruge Embedded Web Service
og angive parametre, så du kan få adgang til FTP-servere.
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings og FTP Setup.
3. Klik på Server List.
4. Klik på Add.
5. Vælg indeksnummeret, fra 1 til 20.
6. Indtast et navn i Alias for the Setup til den tilsvarende angivelse
på serverlisten. Dette navn vises på maskinen.
7. Vælg IP Address eller Host Name.
8. Indtast serveradressen som decimaler adskilt af punktummer eller
som et værtsnavn.
9. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 21.
10. Marker afkrydsningsfeltet Anonymous, hvis uautoriserede personer
skal kunne få adgang til FTP-serveren.
Dette felt er ikke markeret som standard.
11. Indtast logonnavnet og adgangskoden.
12. Indtast Scan File Folder under FTP-mappen til lagring af det
scannede billede.
13. Klik på Apply.
Oprettelse af en SMB-server
Hvis du vil bruge en SMB-server, skal du bruge Embedded Web Service
og angive parametre, så du kan få adgang til FTP-servere.
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser,
og klik på Go for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings og SMB Setup.
3. Klik på Server List.
4. Klik på Add.
5. Vælg indeksnummeret, fra 1 til 20.
6. Indtast et navn i Alias for the Setup til den tilsvarende angivelse
på serverlisten. Dette navn vises på maskinen.
7. Vælg IP Address eller Host Name.
8. Indtast serveradressen som decimaler adskilt af punktummer eller
som et værtsnavn.
9. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Standardportnummeret er 139.
10. Indtast Share name for serveren.
11. Marker afkrydsningsfeltet Anonymous, hvis uautoriserede personer
skal kunne få adgang til SMB-serveren.
Dette felt er ikke markeret som standard.
12. Indtast logonnavnet og adgangskoden.
13. Indtast SMB-serverens domænenavn.
14. Indtast Scan File Folder under delt mappe til lagring af det
scannede billede.
15. Klik på Apply.
Scanning til e-mail
Du kan scanne et billede og sende det som en fil vedhæftet en e-mail. Men
først skal du oprette din e-mail-konto i Embedded Web Service.
Se ”Konfiguration af en e-mail-konto” på side 39.
Inden du begynder at scanne, kan du angive scanningsindstillingerne for
scanningsjobbet. Se ”Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob” på
side 40.
1. Maskinen skal være tilsluttet et netværk.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Scan/Email.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil der vises Scan to Email på nederste linje
i displayet, og tryk derefter på OK.
5. Indtast modtagerens e-mail-adresse, og tryk på OK.
Hvis du har oprettet et adressekartotek, kan du hente en adresse fra
hukommelsen ved at trykke på en genvejstast, hurtigopkaldstast eller
gruppeopkaldstast. Se ”Konfiguration af adressekartoteket” på side 41.
6. Hvis du vil indtaste flere adresser, skal du trykke på OK, når Yes vises
og derefter gentage trin 5.
Hvis du vil fortsætte til næste trin, skal du trykke på venstre/højre pil for
at vælge No og derefter trykke på OK.
7. Hvis der vises en meddelelse i displayet, hvor du bliver spurgt, om du vil
sende en e-mail til din konto, skal du trykke på venstre/højre pil for at vælge
Yes eller No og derefter trykke på OK.
8. Indtast et emne til e-mailen, og tryk på OK.
LDAP Referral: LDAP-klienten søger på henvisningsserveren,
hvis LDAP-serveren ikke indeholder data, der kan besvare
forespørgslen, og LDAP-serveren har en henvisningsserver.
Denne indstilling vises kun, når du har valgt indstillingen
Netværksgodkendelse i indstillingen for brugergodkendelse.
Hvis du vil søge efter oplysninger i en standard-e-mailadressegruppe, skal du markere denne indstilling.
Hvis godkendelsesmetoden for SMTP-serveren er
POP3beforeSMTP, skal du markere afkrydsningsfeltet for SMTP
Requires POP3 Before SMTP Authentication.
a. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer
eller som et værtsnavn.
b. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535. Som standard
er portnummeret 25.
Denne prompt vises ikke, hvis du har aktiveret indstillingen Send
til selv i opsætningen af e-mail-kontoen.40 | Scanning
9. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede filformat vises, og tryk
derefter på OK eller Start.
Maskinen begynder at scanne og sender derefter e-mailen.
10. Hvis der vises en meddelelse i displayet, hvor du bliver spurgt, om du vil
logge af din konto, skal du trykke på venstre/højre pil for at vælge Yes
eller No og derefter trykke på OK.
11. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Scanning til en FTP-server
Du kan scanne et billede og derefter overføre det til en FTP-server. Du skal
angive parametre fra Embedded Web Service, så du kan få adgang til FTPservere. Se ”Oprettelse af en FTP-server” på side 39.
Inden du begynder at scanne, kan du angive scanningsindstillingerne for
scanningsjobbet. Se ”Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob” på
side 40.
1. Maskinen skal være tilsluttet et netværk.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Scan/Email.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil der vises Scan to FTP på nederste linje
i displayet, og tryk derefter på OK.
5. Indtast bruger-id’et, og tryk på OK.
6. Indtast adgangskoden, og tryk på OK.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede FTP-server vises, og tryk
derefter på OK eller Start.
8. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede filtype vises, og tryk derefter
på OK eller Start.
Maskinen begynder at scanne og sender derefter filen til den angivne
server.
Scanning til en SMB-server
Du kan scanne et billede og derefter sende det til en SMB-server. Du skal
angive parametre fra Embedded Web Service, så du kan få adgang til SMBservere. Se ”Oprettelse af en SMB-server” på side 39.
Inden du begynder at scanne, kan du angive scanningsindstillingerne for
scanningsjobbet. Se ”Ændring af indstillingerne for hvert scanningsjob” på
side 40.
1. Maskinen skal være tilsluttet et netværk.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Scan/Email.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil der vises Scan to SMB på nederste linje
i displayet, og tryk derefter på OK.
5. Indtast bruger-id’et, og tryk på OK.
6. Indtast adgangskoden, og tryk på OK.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede SMB-server vises, og tryk
derefter på OK eller Start.
8. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede filformat vises, og tryk
derefter på OK eller Start.
Maskinen begynder at scanne og sender derefter filen til den angivne
server.
ÆNDRING AF INDSTILLINGERNE FOR HVERT
SCANNINGSJOB
Du kan tilpasse scanningsjob ved at bruge følgende indstillinger på maskinen.
• Scan Size: Angiver billedstørrelsen.
• Original Type: Angiver originaldokumentets type.
• Resolution: Angiver billedopløsningen.
• Scan Color: Angiver farvetilstanden.
• Scan Format: Angiver det filformat, som billedet skal gemmes i. Hvis
du vælger TIFF eller PDF, kan du vælge at scanne flere sider. Den
valgte scanningstype bestemmer, om denne indstilling vises eller ej.
Sådan tilpasser du indstillingerne, før du begynder at scanne:
1. Tryk på Scan/Email.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Scan Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede scanningstype vises,
og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede scanningsindstilling vises,
og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede status vises, og tryk på OK.
6. Gentag trin 4 og 5, hvis du vil angive andre indstillinger.
7. Når du er færdig, skal du trykke på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til
klar-tilstand.
ÆNDRING AF
STANDARDSCANNINGSINDSTILLINGER
Du kan undgå at skulle ændre indstillingerne, hver gang du scanner. I stedet
kan du angive standardscanningsindstillinger, der for hver scanningstype.
1. Tryk på Scan/Email.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Scan Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Change Default.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede scanningstype vises,
og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede scanningsindstilling vises,
og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede status vises, og tryk på OK.
7. Gentag trin 5 og 6, hvis du vil ændre andre indstillinger.
8. Hvis du vil ændre standardindstillingerne for andre scanningstyper, skal
du trykke på Tilbage ( ) og gentage vejledningen fra trin 4.
9. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
AUTOMATISK UDSKRIVNING AF
SCANNINGSBEKRÆFTELSE
Du kan indstille maskinen, så den udskriver en bekræftelsesrapport, der
viser, om en transmission lykkedes, hvor mange sider der blev sendt m.m.
Rapporten viser scanningsjobbet, og sender det via SMB og FTP.
1. Tryk på Scan/Email.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Scan Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Send Report.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede scanningstype vises,
og tryk på OK.
• On-Error: Maskinen udskriver kun rapporten, hvis der opstår en fejl.
• On: Rapporten udskrives, uanset om et job fuldføres eller
mislykkes.
• Off: Der udskrives ingen rapport efter fuldførelse af et job.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.Scanning | 41
KONFIGURATION AF ADRESSEKARTOTEKET
Du kan oprette et adressekartotek med de e-mail-adresser, du oftest bruger,
via Embedded Web Service og derefter angive en e-mail-adresse hurtigt og
nemt ved at indtaste det nummer, den har fået tildelt i adressekartoteket.
Registrering af hurtignumre til e-mail-adresser
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser, og klik på Go
for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings og E-mail Setup.
3. Klik på Individual Address Book og Add.
4. Vælg et nummer i adressekartoteket, og indtast det brugernavn og den
e-mail-adresse, du vil gemme.
5. Klik på Apply.
Konfiguration af gruppenumre til e-mail-adresser
Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser, og klik på Go
for at få adgang til maskinens websted.
1. Klik på Machine Settings og E-mail Setup.
2. Klik på Group Address Book og Add.
3. Vælg et gruppenummer, og indtast det ønskede gruppenavn.
4. Vælg de hurtignumre til e-mail-adresser, der skal indgå i gruppen.
5. Klik på Apply.
Hentning af globale e-mail-adresser fra LDAPserveren
Du kan ikke blot bruge lokale adresser, der er gemt i maskinens hukommelse,
men også adresser på LDAP-serveren. Hvis du vil kunne bruge globale adresser,
skal du først konfigurere LDAP-serveren via Embedded Web Service:
1. Indtast maskinens IP-adresse som URL-adresse i en browser, og klik på Go
for at få adgang til maskinens websted.
2. Klik på Machine Settings, LDAP Server Setup.
3. Vælg IP Address eller Host Name.
4. Indtast IP-adressen som decimaler adskilt af punktummer eller som
et værtsnavn.
5. Indtast serverens portnummer, fra 1 til 65535.
Som standard er portnummeret 389.
6. Indtast Search Root Directory. Det øverste søgeniveau i LDAPbibliotekstræet
7. Vælg Authentication method. Metode til login på LDAP-server.
Anonymous: Den bruges til binde med NULL-adgangskode og login-id
(adgangskode og login-id er nedtonet i Embedded Web Service).
Simple: Den bruges til at binde med login-id og adgangskode i
Embedded Web Service.
8. Marker afkrydsningsfeltet for Append Root to Base DN.
9. Indtast loginnavnet, adgangskoden, det maksimale antal søgeresultater
og søgningens timeout-værdi.
10. Vælg den Serach Name Order, du ønsker.
11. Marker afkrydsningsfeltet for "From:" Field Security Options.
12. Klik på Add.
Brug af poster fra adressekartoteket
Du kan hente en e-mail-adresse fra adressekartoteket på flere måder:
Hurtignumre til e-mail-adresser
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal
sende en e-mail, kan du indtaste det hurtignummer, hvor du har gemt
den pågældende e-mail-adresse.
• Hvis e-mail-adressen er gemt i et hurtignummer på ét ciffer, skal
du trykke på den tilsvarende taltast på taltastaturet og holde den nede.
• Hvis e-mail-adressen er gemt i et hurtignummer på to eller tre cifre,
skal du trykke på den eller de første taltaster og derefter holde den
sidste taltast nede.
Du kan også søge efter en post i hukommelsen ved at trykke på
Adressekartotek ( ). Se ”Søgning efter en adresse i
adressekartoteket” på side 41.
Gruppenumre til e-mail-adresser
Hvis du vil bruge en e-mail-adresse, der er gemt i et gruppenummer,
skal du søge efter den i hukommelsen og vælge den derfra.
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal
sende en e-mail, skal du trykke på Adressekartotek ( ). Se ”Søgning
efter en adresse i adressekartoteket” på side 41.
Globale e-mail-adresser
Hvis du vil bruge en global e-mail-adresse, der er gemt på LDAPserveren, skal du søge efter den i hukommelsen og vælge den derfra.
Når du bliver bedt om at indtaste en destinationsadresse, når du skal
sende en e-mail, skal du trykke på Adressekartotek ( ). Se ”Søgning
efter en adresse i adressekartoteket” på side 41.
Søgning efter en adresse i adressekartoteket
Du kan søge efter en adresse i hukommelsen på to måder. Du kan enten søge
systematisk i alfabetisk orden eller søge ved at indtaste de første bogstaver
i det navn, der hører til adressen.
Systematisk søgning i hukommelsen
1. Tryk om nødvendigt på Scan/Email.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Search & Send på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk derefter på OK.
4. Tryk på OK, når der vises All.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede navn og den ønskede
adresse vises. Du kan søge opad og nedad gennem hele
hukommelsen i alfabetisk orden.
Søgning efter de første bogstaver i et navn
1. Tryk om nødvendigt på Scan/Email.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Search & Send på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk derefter på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil ID vises, og tryk på OK.
5. Indtast de første par bogstaver i det navn, du søger efter, og tryk
derefter på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede navn vises, og tryk på OK.
Du kan også klikke på Importer og hente adressekartoteket fra
computeren.
LDAP Referral: LDAP-klienten søger på henvisningsserveren,
hvis LDAP-serveren ikke indeholder data, der kan besvare
forespørgslen, og LDAP-serveren har en henvisningsserver.42 | Scanning
Udskrivning af adressekartoteket
Du kan kontrollere indstillingerne for adressekartoteket ved at udskrive en liste.
1. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Print på nederste linje af
displayet.
2. Tryk på OK.
Der udskrives en liste over dine genvejstastindstillinger og hurtig/
gruppenumre til e-mail-adresser.
SCANNING AF BEGGE SIDER AF PAPIRET
Hvis du trykker på tasten Duplex ( ) på maskinen, kan du indstille den til at
scanne begge sider af papiret.
1. Tryk om nødvendigt på Scan/Email.
2. Tryk på Duplex ( ).
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Udskriver i normal tilstand.
• 2 Side: Scanner begge sider af originalen og udskriver siderne på
begge sider af arket. Med denne funktion er udskriften en nøjagtig
gengivelse af originalen.
• 2 ->1Side ROT2: Scanner begge sider af originalerne og udskriver
hver side på et separat ark, mens oplysningerne på bagsiden af
udskriften roteres 180°.
4. Tryk på OK for at gemme dit valg.
Hvis tilstanden er aktiveret, er tasten Duplex ( ) baggrundsbelyst.
X
Y
X
Y
X
YGrundlæggende udskrivning | 43
grundlæggende udskrivning
Dette kapitel forklarer almindelige udskrivningsopgaver.
Kapitlet omfatter:
• Sådan udskriver du et dokument • Annullering af et udskriftsjob
SÅDAN UDSKRIVER DU ET DOKUMENT
Du kan bruge maskinen til at udskrive fra forskellige Windows-, Macintosh- eller
Linux-baserede programmer. De præcise trin, du skal følge, når du udskriver
et dokument, kan være forskellige, afhængigt af hvilket program du benytter.
Detaljerede oplysninger om udskrivning finder du i Softwareafsnit.
ANNULLERING AF ET UDSKRIFTSJOB
Hvis udskriftsjobbet venter i en printerkø eller en printspooler, f.eks.
gruppen Printere i Windows, skal du slette jobbet på følgende måde:
1. Klik på menuen Start i Windows.
2. I Windows 2000 skal du vælge Indstillinger og derefter Printere.
I Windows XP/2003 skal du vælge Printere og faxenheder.
I Windows Vista/2008 skal du vælge Kontrolpanel → Hardware og lyd
→ Printere.
3. Dobbeltklik på ikonet Dell 2145cn Color Laser MFP.
4. Vælg Annuller i menuen Dokument.
Du kan også annullere det aktuelle job ved at trykke på Stop/Slet ( )
på kontrolpanelet.
Du får adgang til dette vindue ved at dobbeltklikke på printerikonet
i nederste højre hjørne af skrivebordet i Windows.44 | Fax
fax
I dette kapitel får du oplysninger om, hvordan du benytter maskinen som faxmaskine.
Kapitlet omfatter:
• Afsendelse af en fax
• Modtagelse af en fax
• Andre måder at faxe på
• Faxopsætning
AFSENDELSE AF EN FAX
Indstilling af faxhovedet
I nogle lande er det lovpligtigt at angive afsenderens faxnummer på alle faxer,
der sendes. Maskinens ID, som indeholder telefonnummer og navn eller
firmanavn, bliver udskrevet øverst på hver side, som afsendes fra maskinen.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
3. Tryk på OK, når der vises Machine ID.
4. Indtast navn eller firmanavn ved hjælp af taltastaturet. Du kan indtaste
alfanumeriske tegn ved hjælp af taltastaturet og indsætte forskellige tegn
ved at trykke på knappen 0. Du finder yderligere oplysninger om indtastning
af alfanumeriske tegn på side 21.
5. Tryk på OK for at gemme id’et.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Machine Fax No vises, og tryk på OK.
7. Indtast dit faxnummer ved hjælp af taltastaturet, og tryk på OK.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Justering af dokumentindstillinger
Inden du begynder at faxe, skal du ændre følgende indstillinger, så de passer
til originalens status. På den måde opnår du den bedste kvalitet.
Opløsning
Standardindstillingerne for dokumenter giver et godt resultat, når der
anvendes almindelige tekstbaserede originaler. Men hvis du sender
originaler, som er i dårlig kvalitet eller indeholder billeder, kan du opnå
en bedre faxkvalitet ved at justere opløsningen.
1. Tryk på Opløsning ( ).
2. Tryk på Opløsning ( ) eller på venstre/højre pil, indtil den
ønskede indbindingsindstilling vises.
3. Tryk på OK for at gemme dit valg.
De anbefalede opløsningsindstillinger for forskellige typer originaler
er beskrevet i tabellen nedenfor:
Mørkhed
Du kan vælge standardkontrasten og på den måde gøre dine faxer
lysere eller mørkere.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), og tryk derefter på OK, når Fax Feature vises
på nederste linje i displayet.
3. Tryk på OK, når der vises Darkness.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indstilling vises, og tryk
på OK.
Vi anbefaler brug af de traditionelle, analoge telefontjenester (PSTN:
offentlige telefonnetværk), når der skal sluttes en fax til telefonlinjen.
Hvis du bruger andre internettjenester (DSL, ISDN, VolP), kan du
forbedre forbindelseskvaliteten ved hjælp af et mikrofilter. Mikrofilteret
eliminerer unødvendige støjsignaler og forbedrer forbindelses- eller
internetkvaliteten. Eftersom DSL-mikrofilteret ikke leveres sammen
med maskinen, skal du kontakte din internetudbyder for at få flere
oplysninger om brug af DSL-mikrofilteret.
1 Linjeport
2 Mikrofilter
3 DSL-modem / telefonlinje
TILSTAND ANBEFALES TIL:
Standard Originaler med tegn i normal størrelse.
Fine Originaler med små tegn eller tynde linjer, eller
originaler der er udskrevet på en matrixprinter.
Super Fine Originaler med mange fine detaljer. Tilstanden
Super fin kan kun aktiveres, hvis den maskine,
der kommunikeres med, også understøtter
denne tilstand.
• Ved hukommelsestransmission er
tilstanden Super Fine ikke tilgængelig.
Opløsningsindstillingen ændres
automatisk til Fine.
• Når maskinen er indstillet til opløsningen
Super Fine, og den faxmaskine, der
kommunikeres med, ikke understøtter
opløsningen Super Fine, afsender
maskinen faxen med den højeste
opløsningsgrad, der understøttes af
den modtagende faxmaskine.
Photo Fax Originaler med gråtoner eller fotografier.
Indstillingen for opløsning anvendes på det igangværende faxjob.
På side 50 kan du se, hvordan du ændrer standardindstillingen.Fax | 45
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Automatisk afsendelse af en fax
1. Tryk på Fax.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.Der
vises Ready to Fax på den øverste linje af displayet.
3. Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed, så de passer til den fax,
du skal sende.
4. Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller
gruppeopkaldstaster. På side 50 kan du finde yderligere oplysninger om,
hvordan du gemmer og søger efter numre.
5. Tryk på Color Start ( ) eller Black Start ( ).
6. Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for
at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på OK.
7. Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
Når der er ringet op til nummeret, begynder maskinen at sende faxen,
når modtagerens maskine svarer.
Manuel afsendelse af en fax
1. Tryk på Fax.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed, så de passer til den fax,
du skal sende. Se ”Justering af dokumentindstillinger” på side 44
4. Tryk på Håndfrit kald ( ). Du kan høre en klartone.
5. Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller
gruppeopkaldstaster. På side 50 kan du finde yderligere oplysninger om,
hvordan du gemmer og søger efter numre.
6. Tryk på Color Start ( ) eller Black Start ( ), når du hører en skinger
faxtone fra den anden maskine.
Bekræftelse af en transmission
Når den sidste side i originalen er afsendt korrekt, bipper maskinen og
vender tilbage til klar-tilstand.
Hvis noget går galt under afsendelsen, vises der en fejlmeddelelse i displayet.
Du kan finde en liste over fejlmeddelelser og deres betydning på side 71.
Hvis der vises en fejlmeddelelse, skal du trykke på Stop/Slet ( )for at
slette meddelelsen og prøve at sende faxen igen.
Maskinen kan indstilles til at udskrive en bekræftelsesrapport, hver gang
den har afsluttet afsendelsen af en fax. Du kan finde yderligere oplysninger
på side 49.
Automatisk genkald
Når det nummer, du har ringet op, er optaget, eller der ikke svares, når du sender
en fax, foretager maskinen automatisk et genkald hvert tredje minut op til
syv gange (i henhold til producentens standardindstillingerne).
Når der vises Retry Redial? i displayet, skal du trykke på OK for at kalde op
til nummeret igen med det samme. Tryk på Stop/Slet ( ), hvis du vil
afbryde det automatiske genkald.
Ændring af tidsintervallet mellem genkald og antallet af genkaldsforsøg.
Se ”Receiving-indstillinger” på side 49
Genopkald til det senest kaldte nummer
Sådan ringer du op igen til det nummer, du senest har kaldt:
1. Tryk på Genopkald/Pause ( ).
2. Når originalen er lagt i DADF’en, begynder maskinen automatisk at
sende.
Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for
at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på OK.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
Sender faxer på begge sider af papiret
Du kan indstille maskinen til at udskrive modtagne faxer på begge sider af
papiret .
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Duplex ( ).
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indbindingsindstilling vises.
• Off: Sender faxer i normal tilstand.
• 2 Side: Sender faxer på begge sider af originalen.
• 2 ->1Side ROT2: Sender faxer begge sider af originalerne og
udskriver hver af dem på separate ark, men oplysningerne på
bagsiden af udskriften roteres 180°.
4. Tryk på OK for at gemme dit valg.
Hvis tilstanden er aktiveret, er tasten Duplex ( ) baggrundsbelyst.
MODTAGELSE AF EN FAX
Valg af papirbakke
Når du har lagt de udskriftsmedier, du vil bruge til modtagelse af faxer,
i maskinen, skal du vælge den papirbakke, du vil bruge til faxmodtagelse.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Setup vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Paper Source vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Fax Tray vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede papirbakke vises, og tryk på OK.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Ændring af modtagetilstand
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Receiving vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Receive Mode.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede tilstand for faxmodtagelse vises.
• I tilstanden Fax besvarer maskinen et indgående opkald og skifter
øjeblikkeligt til fax-modtagetilstand.
Indstillingen for mørkhed anvendes til det igangværende faxjob.
På side 50 kan du se, hvordan du ændrer standardindstillingen.
Hvis du ønsker at annullere et faxjob, skal du trykke på Stop/Slet ( )
på et vilkårligt tidspunkt under afsendelsen.
Hvis du ønsker at annullere et faxjob, skal du trykke på Stop/Slet ( )
på et vilkårligt tidspunkt under afsendelsen.
X
Y
X
Y46 | Fax
• I tilstanden Tel kan du modtage en fax ved at trykke på Håndfrit kald
( ) og derefter på Color Start ( ) eller Black Start ( ). Du kan
også løfte røret på den eksterne telefon og derefter indtaste koden til
ekstern modtagelse. Se ”Manuel modtagelse med en ekstern
telefon” på side 46
• I tilstanden Ans/Fax besvarer en telefonsvarer, der er tilsluttet maskinen,
et indgående opkald, så den, der ringer op, kan indtale en besked.
Hvis faxmaskinen registrerer en faxtone på linjen, skifter maskinen
automatisk til Faxtilstand for at modtage faxen. Se ”Automatisk
modtagelse i tilstanden Ans/Fax” på side 46
• I tilstanden DRPD kan du modtage et opkald ved hjælp af funktionen
DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection). DRPD-funktionen registrerer
bestemte ringetonesekvenser og er en tjeneste, der leveres af
telefonselskaberne. Den gør det muligt for en bruger at besvare
opkald til flere forskellige telefonnumre fra én enkelt telefonlinje.
Du kan finde yderligere oplysninger på side 46.
6. Tryk på OK for at gemme dit valg.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Automatisk modtagelse i tilstanden Fax
Maskinen er forudindstillet til tilstanden Fax fra producenten. Når du modtager
en fax, besvarer maskinen opkaldet efter et bestemt antal ring og modtager
automatisk faxen.
For at ændre antallet af ring, se side 50.
Manuel modtagelse i tilstanden Tel
Du kan modtage et faxopkald ved at trykke på Håndfrit kald ( ) og derefter
trykke på Black Start ( ) eller Color Start ( ), når du hører en faxtone fra
afsendermaskinen.
Maskinen begynder at modtage en fax og vender tilbage til klar-tilstand, når
modtagelsen er afsluttet.
Manuel modtagelse med en ekstern telefon
Denne funktion fungerer bedst, når du anvender en ekstern telefon, der
er tilsluttet EXT-stikket på maskinens bagside. Du kan modtage en fax
fra en person, du taler med på den eksterne telefon, uden at skulle gå hen
til faxmaskinen.
Når du modtager et opkald på den eksterne telefon, og du kan høre faxtonen,
skal du trykke på knapperne *9* på den eksterne telefon. Så begynder
maskinen at modtage faxen.
Tryk langsomt på tasterne i den angivne rækkefølge. Prøv at trykke *9*
en gang til, hvis du stadig hører faxtonen fra den eksterne maskine.
*9* er den eksterne modtagekode, maskinen leveres med fra fabrikken.
Den første og sidste stjerne er faste, men du kan ændre det midterste tal.
På side 50 kan du finde yderligere oplysninger om, hvordan du ændrer koden.
Automatisk modtagelse i tilstanden Ans/Fax
Hvis du vil bruge denne tilstand, skal der sættes en telefonsvarer i EXT-stikket
bag på maskinen.
Hvis den, der ringer, efterlader en besked, gemmer telefonsvareren
beskeden som normalt. Hvis maskinen registrerer en faxtone på linjen,
begynder den automatisk at modtage faxen.
Modtagelse af faxer i tilstanden DRPD
DRPD-funktionen registrerer bestemte ringetonesekvenser og er en tjeneste,
der leveres af telefonselskaberne. Den gør det muligt for en bruger at besvare
opkald til flere forskellige telefonnumre fra én enkelt telefonlinje. Det nummer,
som en person ringer til dig fra, identificeres med forskellige ringemønstre,
der består af forskellige kombinationer af lange og korte ringelyde. Denne
funktion bruges ofte af svartjenester, der besvarer telefoner for mange
forskellige klienter, og som derfor har behov for at vide, hvilket nummer
en given person ringer ind fra, for at kunne besvare opkaldet korrekt.
Hvis du bruger DRPD-funktionen (Distinctive Ring Pattern Detection), kan
faxmaskinen lære at genkende den ringetonesekvens, som du angiver,
at faxmaskinen skal besvare. Medmindre du ændrer den, vil denne
ringetonesekvens fortsat registreres og besvares som et faxopkald, mens
alle andre ringetonesekvenser dirigeres videre til den eksterne telefon eller
den telefonsvarer, der er sat i EXT-stikket. Du kan når som helst slå DRPDfunktionen fra eller ændre den.
Du kan først bruge DRPD-funktionen, når tjenesten er oprettet på din telefonlinje
af telefonselskabet. Hvis du vil opsætte DRPD, skal du have en anden
telefonlinje på stedet eller få en person til at ringe til dit faxnummer udefra.
Sådan opsættes tilstanden DRPD:
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Receiving vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil DRPD Mode vises, og tryk på OK.
Waiting Ring, vises på displayet.
5. Ring til dit faxnummer fra en anden telefon. Det er ikke nødvendigt
at foretage opkaldet fra en faxmaskine.
6. Når maskinen begynder at ringe, skal du ikke besvare opkaldet.
Maskinen skal registrere adskillige ring for at lære mønstret.
Når maskinen kan genkende sekvensen, vises der Completed DRPD
Setup i displayet. Hvis opsætningen af DRPD mislykkes, vises der
Error DRPD Ring. Tryk på OK, når DRPD Mode vises, og begynd forfra
fra trin 4.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
• Når der ikke er mere plads i hukommelsen, kan printeren ikke mere
modtage indgående faxer. Sørg for, at der er ledig hukommelse
ved at fjerne data, der er lagret i hukommelsen, for at kunne
genoptage funktionen.
• Hvis du vil bruge tilstanden Ans/Fax, skal du sætte en telefonsvarer
i EXT-stikket bag på maskinen.
• Hvis du vil undgå, at andre skal kunne se de dokumenter, du modtager,
kan du bruge tilstanden til sikker modtagelse. I denne tilstand
gemmes alle modtagne faxer i hukommelsen. Du kan finde
yderligere oplysninger på side 47.
• Hvis du har indstillet maskinen til tilstanden Ans/Fax,
og telefonsvareren er slået fra, eller der ikke er sat en telefonsvarer
i EXT-stikket, skifter maskinen automatisk til tilstanden Fax efter
et foruddefineret antal ring.
• Hvis din telefonsvarer har en brugerindstillet ringetæller, skal
du indstille maskinen til at besvare indgående opkald efter 1 ring.
• Hvis du har valgt tilstanden Tel (manuel modtagelse),
og telefonsvareren er tilsluttet maskinen, skal du slå
telefonsvareren fra. Ellers griber meddelelsen fra telefonsvareren
forstyrrende ind i telefonsamtalen.Fax | 47
Modtagelse i sikker modtagetilstand
Du kan få brug for at forhindre, at uvedkommende personer har adgang til
de faxer, du modtager. Du kan skifte til sikker modtagetilstand, så udskriften
af modtagne faxer begrænses, når maskinen ikke er overvåget. I sikker
modtagetilstand gemmes alle indgående faxer i hukommelsen. Når tilstanden
er deaktiveret, udskrives eventuelle gemte faxer.
Aktivering af sikker modtagetilstand
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), og tryk derefter på OK, når Fax Feature vises på
nederste linje i displayet.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Secure Receive vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil On vises, og tryk på OK.
5. Indtast en adgangskode på fire cifre, som du vil bruge, og tryk på OK.
6. Indtast adgangskoden igen for at bekræfte den, og tryk på OK.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Når en fax modtages i sikker modtagetilstand, gemmes den i hukommelsen
og meddelelsen Secure Receive vises, så du ved, at der er modtaget en
fax.
Udskrivning af modtagne faxer
1. Åbn menuen Secure Receive ved at følge vejledningen i trin 1 til
og med 3 i ”Aktivering af sikker modtagetilstand”.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Print vises, og tryk på OK.
3. Indtast den firecifrede adgangskode, og tryk på OK.
Maskinen udskriver alle faxer, der er gemt i hukommelsen.
Deaktivering af sikker modtagetilstand
1. Åbn menuen Secure Receive ved at følge vejledningen i trin 1 til og
med 3 i ”Aktivering af sikker modtagetilstand”.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Off vises, og tryk på OK.
3. Indtast den firecifrede adgangskode, og tryk på OK.
Tilstanden deaktiveres, og maskinen udskriver alle faxer, der er gemt
i hukommelsen.
4. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Modtagelse af faxer i hukommelsen
Da maskinen er en multitaskingenhed, kan den modtage faxer samtidig med,
at den kopierer eller udskriver. Hvis du modtager en fax, mens du kopierer
eller udskriver, gemmer maskinen indgående faxer i hukommelsen. Så snart
kopieringen eller udskrivningen er afsluttet, udskriver maskinen automatisk
faxerne.
Maskinen modtager også fax og lagrer dem i hukommelsen, når der ikke
er papir i bakken, eller der ikke er toner i tonerpatronen.
ANDRE MÅDER AT FAXE PÅ
Afsendelse af en fax til flere destinationer
Du kan bruge funktionen til afsendelse af fax til flere destinationer.
Originalerne gemmes automatisk i hukommelsen og sendes til en ekstern
maskine. Efter transmissionen slettes originalerne automatisk fra hukommelsen.
Du kan ikke sende en farvefax ved brug af denne funktion.
1. Tryk på Fax.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet, så du får
det bedst mulige faxresultat. Se ”Justering af dokumentindstillinger” på
side 44
4. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Multi Send vises, og tryk på OK.
6. Indtast nummeret på den første modtagerfaxmaskine, og tryk på OK.
Du kan bruge genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre. Du kan indtaste
gruppeopkaldsnumre ved hjælp af knappen Adressekartotek ( ). Se
side 50, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
7. Indtast det næste faxnummer, og tryk på OK.
Du bliver i displayet bedt om at indtaste endnu et faxnummer for
at afsende dokumentet.
8. Hvis du vil indtaste flere faxnumre, skal du trykke på OK, når Yes vises,
og gentage trin 6 og 7. Du kan tilføje op til 10 destinationer.
9. Når du har indtastet alle faxnumre, skal du trykke på venstre/højre pil for
at vælge No efter prompten Another No.? og derefter trykke på OK.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Displayet viser
hukommelsens kapacitet og det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
10. Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for
at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på
OK.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
Maskinen begynder at sende faxen til de numre, du har indtastet, i den
rækkefølge, du har indtastet dem.
Afsendelse af en udskudt fax
Du kan indstille maskinen, så den sender en fax på et senere tidspunkt,
hvor du ikke selv er til stede. Du kan ikke sende en farvefax ved brug af
denne funktion.
1. Tryk på Fax.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet, så du får
det bedst mulige faxresultat. Se ”Justering af dokumentindstillinger” på
side 44
4. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Delay Send vises, og tryk på OK.
6. Indtast nummeret på den modtagende maskine ved hjælp af taltastaturet.
Du kan bruge genvejstaster eller hurtigopkaldsnumre. Du kan indtaste
• DRPD-funktionen skal konfigureres igen, hvis du tildeler faxnummeret
igen eller slutter maskinen til en anden telefonlinje.
• Når DRPD-funktionen er oprettet, skal du ringe dit faxnummer op igen
for at bekræfte, at maskinen svarer med en faxtone. Derefter skal
du sørge for, at der ringes op til et andet nummer, som er registreret
på samme linje, så du er sikker på, at opkaldet dirigeres videre til
den eksterne telefon eller telefonsvarer, der er sat i EXT-stikket.
Du kan aktivere sikker modtagetilstand uden at angive en
adgangskode, men så kan du ikke beskytte dine faxer.
Når først du har indtastet et gruppeopkaldsnummer, kan du ikke
senere indtaste et andet gruppeopkaldsnummer.48 | Fax
gruppeopkaldsnumre ved hjælp af knappen Adressekartotek ( ).
Se ”Oprettelse af et adressekartotek” på side 50, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
7. Tryk på OK for at bekræfte det valgte nummer. Du bliver i displayet bedt
om at indtaste endnu et faxnummer for at afsende dokumentet.
8. Hvis du vil indtaste flere faxnumre, skal du trykke på OK, når Yes vises,
og gentage trin 6 og 7. Du kan tilføje op til 10 destinationer.
9. Når du har indtastet alle faxnumre, skal du trykke på venstre/højre pil for
at vælge No efter prompten Another No.? og derefter trykke på OK.
10. Indtast det ønskede jobnavn, og tryk på OK.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske tegn
på side 21.
Hvis du ikke ønsker at indtaste et navn, skal du blot springe dette trin over.
11. Brug taltasterne, og indtast klokkeslættet. Tryk derefter på OK eller
Black Start.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Displayet viser
hukommelsens kapacitet og det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
12. Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for
at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på
OK.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
Maskinen vender tilbage til klar-tilstand. Displayet minder dig om, at maskinen
befinder sig i klar-tilstand, og at den er indstillet til at sende en udskudt fax.
Tilføjelse af sider til en udskudt fax
Du kan føje flere sider til de faxer, der er gemt i maskinens hukommelse
som udskudte faxer.
1. Læg de originaler, der skal tilføjes, i maskinen, og juster
dokumentindstillingerne.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Add Page.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede faxjob vises, og tryk
derefter på OK.
Maskinen scanner originalen ind i hukommelsen og viser både det
samlede antal sider og det tilføjede antal sider.
Annullering af en udskudt fax
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Cancel Job vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede faxjob vises, og tryk
derefter på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Yes.
Den valgte fax slettes fra hukommelsen.
Afsendelse af en prioriteret fax
Du kan bruge denne funktion, hvis du vil sende en fax med høj prioritet før andre
reserverede handlinger. Originalen scannes ind i hukommelsen og sendes
med det samme, når den igangværende handling er afsluttet. Afsendelse
af en prioriteret fax afbryder også afsendelse til flere destinationer midt mellem
afsendelserne (dvs. når afsendelsen til maskine A er afsluttet, og før
afsendelsen til maskine B starter) eller mellem opkaldsforsøg.
1. Tryk på Fax.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Juster indstillingerne for opløsning og mørkhed for dokumentet, så du får
det bedst mulige faxresultat. Se ”Justering af dokumentindstillinger” på
side 44.
4. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Priority Send vises, og tryk på OK.
6. Indtast nummeret på modtagerens faxmaskine.
Du kan bruge genvejstaster, hurtigopkaldstaster eller gruppeopkaldstaster.
Se side 50, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
7. Tryk på OK for at bekræfte det valgte nummer.
8. Indtast det ønskede jobnavn, og tryk på OK.
Originalen scannes ind i hukommelsen, før den sendes. Displayet viser
hukommelsens kapacitet og det antal sider, der gemmes i hukommelsen.
9. Hvis der ligger en original på scannerglaspladen, skal du vælge Yes for
at lægge endnu en side i maskinen. Læg endnu en original i, og tryk på
OK.
Når du er færdig, skal du vælge No efter prompten Another Page?.
Maskinen viser det nummer, der ringes op til, og begynder at sende faxen.
Videresendelse af faxer
Du kan videresende indkommende og udgående faxer til en anden fax eller
email-adresse.
Videresendelse af afsendte faxer til en anden fax
Du kan indstille maskinen til at sende kopier af alle udgående faxer til
en nærmere angivet destination ud over de faxnumre, du har indtastet.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Fax.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Send Forward vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil for at vælge On, og tryk på OK.
7. Indtast nummeret på den faxmaskine, faxerne skal videresendes til,
og tryk derefter på OK.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Senere afsendte faxer videresendes til den angivne faxmaskine.
Videresendelse af faxer til e-mail-adresser
Du kan indstille maskinen til at sende kopier af alle udgående faxer til
en angivet destination ud over de e-mail-adresser, du har indtastet.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil E-mail vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Send Forward vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil for at vælge On, og tryk på OK.
7. Indtast din e-mail-adresse, og tryk på OK.
8. Indtast email-adressen, som faxerne skal sendes til, og tryk på OK.
9. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Senere afsendte faxer videresendes til den angivne e-mail-adresse.
Når først du har indtastet et gruppeopkaldsnummer, kan du ikke
senere indtaste et andet gruppeopkaldsnummer.
Hvis du angiver et klokkeslæt, der ligger før det nuværende
tidspunkt, sendes faxen på dette tidspunkt dagen efter. Fax | 49
Videresendelse af modtagne faxer til en anden fax
Du kan indstille maskinen til at videresende modtagne faxer til et andet
faxnummer inden for et givet tidsrum. Når maskinen modtager en fax,
gemmes den i hukommelsen. Derefter ringer maskinen til det nummer,
du har angivet, og sender faxen.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Fax.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Rcv. Forward vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
Hvis maskinen skal indstilles til at udskrive en fax, når videresendelse
af faxer er fuldført, skal du vælge Forward&Print
7. Indtast nummeret på den faxmaskine, faxerne skal videresendes til,
og tryk derefter på OK.
8. Indtast starttidspunktet, og tryk på OK.
9. Indtast sluttidspunktet, og tryk på OK.
10. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Senere modtagne faxer videresendes til den angivne faxmaskine.
Videresendelse af modtagne faxer til e-mail-adresser
Du kan indstille din maskine til at videresende indgående faxer til den
indtastede e-mail-adresse.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Feature på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil E-mail vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Rcv. Forward vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Forward vises, og tryk på OK.
Hvis maskinen skal indstilles til at udskrive en fax, når videresendelse
af faxer er fuldført, skal du vælge Forward&Print
7. Indtast din e-mail-adresse, og tryk på OK.
8. Indtast email-adressen, som faxerne skal sendes til, og tryk på OK.
9. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Senere afsendte faxer videresendes til den angivne e-mail-adresse.
FAXOPSÆTNING
Ændring af faxindstillingerne
Maskinen er udstyret med forskellige indstillinger, som kan vælges af brugeren
som et led i opsætningen af faxsystemet. Du kan ændre standardindstillingerne,
så de passer til det, du har brug for.
Sådan ændres indstillingerne for faxopsætning:
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Setup på den nederste linje af
displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil for at vælge Sending eller Receiving, og tryk
på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede menupunkt vises, og tryk
derefter på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede status vises, eller indtast
værdien for den indstilling, du har valgt, og tryk på OK.
6. Gentag om nødvendigt trin 4 til og med 5.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Sending-indstillinger
Receiving-indstillinger
INDSTILLING BESKRIVELSE
Redial Times Du kan angive, hvor mange gange maskinen skal
forsøge at kalde op til et nummer igen. Hvis du
indtaster 0, ringer maskinen ikke op igen.
Redial Term Maskinen kan automatisk foretage genkald til
en anden fax, hvis den var optaget første gang.
Du kan angive et interval mellem forsøgene.
Prefix Dial Du kan angive et præfiks på op til fem cifre.
Maskinen vil så ringe dette opkaldspræfiks først, hver
gang den ringer et automatisk opkaldsnummer.
Dette er nyttigt, hvis du skal have adgang til
en PABX-omstilling.
ECM Mode Denne tilstand er en hjælp, hvis forbindelsen er dårlig.
Den sørger for, at alle faxer, du sender, sendes
uden problemer til en anden fax, der også er udstyret
med ECM-funktion. Det kan tage længere tid
at sende en fax med ECM-funktion.
Send Report Du kan indstille maskinen, så den udskriver en
bekræftelsesrapport, der viser, om en transmission
lykkedes, hvor mange sider der blev sendt m.m.
De tilgængelige indstillinger er On, Off og OnError, der kun udskriver en rapport, når
transmissionen ikke lykkes.
Image TCR Denne funktion underretter brugere om, hvilke
faxmeddelelser der er blevet sendt, ved at vise
sendte meddelelser i transmissionsrapporten.
Første side i meddelelsen omdannes til en billedfil,
der printes på transmissionsrapporten, så
brugeren kan se, hvilke meddelelser der er blevet
sendt.
Du kan ikke bruge denne funktion uden at gemme
data i hukommelsen.
Dial Mode Alt afhængigt af dit land er det ikke sikkert, at denne
indstilling er tilgængelig. Hvis du ikke kan få adgang
til denne indstilling, understøtter maskinen ikke
denne funktion.
Du kan indstille opkaldstilstanden for maskinen til
toneopkald eller impulsopkald. Hvis du har
et offentligt telefonsystem eller et privat
omstillingssystem (PBX), skal du muligvis vælge
Pulse. Kontakt telefonselskabet, hvis du ikke er
sikker på, hvilken opkaldstilstand du skal bruge.
Hvis du vælger Pulse, vil nogle
af telefonsystemets funktioner måske ikke være
tilgængelige. Det kan også tage længere tid at
kalde op til et fax- eller et telefonnummer.
INDSTILLING BESKRIVELSE
Receive Mode Du kan vælge faxens standardmodtagetilstand.
Du finder yderligere oplysninger om modtagelse
af faxer i de forskellige tilstande på side 45.50 | Fax
Ændring af standarddokumentindstillingerne
Faxindstillingerne, bl.a. opløsning og mørkhed, kan indstilles til de oftest
brugte tilstande. Når du sender en fax, bruges standardindstillingerne, hvis
du ikke har ændret dem ved at bruge den tilsvarende tast og menu.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Setup på den nederste linje af
displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Change Default vises, og tryk på OK.
4. Tryk på OK, når der vises Resolution.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede opløsning vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Darkness vises, og tryk på OK.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede mørkhed vises, og tryk på OK.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Automatisk udskrivning af en rapport over afsendte
faxer
Du kan indstille maskinen, så der udskrives en rapport med detaljerede
oplysninger om de foregående 50 transmissioner, bl.a. klokkeslæt og dato.
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises Fax Setup på den nederste linje af
displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Auto Report vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil On vises, og tryk på OK.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Oprettelse af et adressekartotek
Du kan opsætte et adressekartotek med de faxnumre, du bruger oftest. Du
kan bruge følgende funktioner, når du opsætter et adressekartotek:
• Genvejstaster
• Hurtig/gruppeopkaldsnumre
Genvejstaster
Du kan gemme faxnumre, du ofte bruger, i de 15 genvejstaster
på kontrolpanelet. Derefter kan du indtaste et faxnummer ved bare at trykke
på en tast. Med tasten Shift kan du gemme op til 30 numre i genvejstasterne.
Du kan gemme numre i genvejstasterne på to måder. Se fremgangsmåderne
nedenfor, og brug derefter den metode, der passer dig bedst:
Registrering, efter at du har trykket på en genvejstast
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på en af genvejstasterne.
3. Tryk på OK, når der vises Yes.
4. Indtast det ønskede navn, og tryk på OK.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske
Ring To Answer Du kan angive, hvor mange gange maskinen skal
ringe, før den besvarer et indgående opkald.
Stamp RCV
Name
Denne indstilling bevirker, at der automatisk udskrives
sidetal samt dato og klokkeslæt for modtagelsen
nederst på hver side af en modtaget fax.
Rcv Start Code Denne kode giver dig mulighed for at starte
faxmodtagelsen fra en ekstern telefon, der er sat
i EXT-stikket bag på maskinen. Hvis du tager den
eksterne telefon og kan høre faxtoner, skal
du indtaste koden. Fabriksindstillingen er *9*.
Auto Reduction Når du modtager en fax, der indeholder sider,
der er lige så lange som det papir, der ligger
i papirbakken, eller længere, kan maskinen
formindske originalstørrelsen, så den passer til
det papir, der ligger i maskinen. Slå denne funktion
til, hvis en indgående side skal formindskes
automatisk.
Hvis denne funktion er indstillet til Off, kan maskinen
ikke formindske originalen, så den kan være
på en enkelt side. Originalen opdeles og udskrives
i den faktiske størrelse på to eller flere sider.
Discard Size Når du modtager en fax, der indeholder sider, der
er lige så lange som det papir, der ligger i maskinen,
eller længere, kan du indstille maskinen, så der ses
bort fra en bestemt længde fra slutningen af den
modtagne fax. Maskinen udskriver den modtagne
fax på et eller flere ark papir, minus de data, der
ellers ville være udskrevet i det segment, der nu
ses bort fra.
Når den modtagne fax indeholder sider, der er større
end papiret i maskinen, og Auto Reduction
er aktiveret, formindsker maskinen faxen, så den
passer til papiret, uden at der ses bort fra visse
segmenter.
Junk Fax Setup Alt afhængigt af dit land er det ikke sikkert, at denne
indstilling er tilgængelig. Når denne funktion
er aktiveret, vil systemet ikke modtage faxer, der
er sendt fra eksterne faxer med faxnumre, der
er gemt i hukommelsen som uønskede faxnumre.
Denne funktion er nyttig, hvis du vil blokere
uønskede faxer.
Når du aktiverer denne funktion, kan du få adgang
til følgende indstillinger og angive uønskede
faxnumre.
• Add: Giver dig mulighed for at angive op til 10
faxnumre.
• Delete: Giver dig mulighed for at slette et
uønsket faxnummer.
• Delete All: Giver dig mulighed for at slette
alle uønskede faxnumre.
DRPD Mode Denne tilstand sætter en bruger i stand til at besvare
opkald til flere forskellige telefonnumre via en enkelt
telefonlinje. I denne menu kan du indstille maskinen,
så den registrerer hvilke ringemønstre, den skal
besvare. Du finder yderligere oplysninger om denne
funktion på side 46.
INDSTILLING BESKRIVELSE
Duplex Print
• Long Edge: Udskriver siderne, så de skal
læses som i en bog.
• Short Edge: Udskriver siderne, så de skal
læses, ligesom når man vipper siderne op på
en notesblok.
• Off: Udskriver den modtagne fax på en side af
papiret.
Inden du begynder at gemme faxnumre, skal du kontrollere,
at maskinen er i faxtilstand.
INDSTILLING BESKRIVELSEFax | 51
tegn på side 21.
5. Indtast det faxnummer, du vil gemme, og tryk på OK.
Registrering, efter at du først har indtastet et nummer
1. Tryk på Fax.
2. Indtast det faxnummer, du vil gemme.
3. Tryk på en af genvejstasterne.
4. Tryk på OK, når der vises Yes.
5. Indtast det ønskede navn, og tryk på OK.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske
tegn på side 21.
6. Tryk på OK for at bekræfte det valgte nummer.
Brug af genvejstaster
Når du bliver bedt om at indtaste et faxnummer, mens du er ved at sende
en fax:
• Hvis du vil hente et nummer fra genvejstast 1 til 15, skal du trykke på den
tilsvarende genvejstast og trykke på OK.
• Hvis du vil hente et nummer fra genvejstast 16 til 30, skal du trykke
på Shift og derefter på den tilsvarende genvejstast. Tryk derefter på OK.
Hurtigopkaldstaster
Du kan gemme op til 240 faxnumre, som du ofte bruger, som
hurtigopkaldstaster.
Registrering af et hurtigopkaldsnummer
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises New & Edit på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Speed Dial.
4. Indtast et hurtigopkaldsnummer mellem 0 og 239, og tryk på OK.
Hvis det hurtigopkaldsnummer, du vælger, allerede er i brug, vises
navnet på displayet, så du kan ændre det. Hvis du vil begynde forfra
med et andet hurtigopkaldsnummer, skal du trykke på Tilbage ( ).
5. Indtast det ønskede navn, og tryk på OK.
Du finder yderligere oplysninger om indtastning af alfanumeriske
tegn på side 21.
6. Indtast det ønskede faxnummer, og tryk på OK.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Redigering af hurtigopkaldsnumre
1. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises New & Edit på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Speed Dial.
3. Indtast det hurtigopkaldsnummer, du vil redigere, og tryk på OK.
4. Ret navnet, og tryk på OK.
5. Ret faxnummeret, og tryk på OK.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Brug af hurtigopkaldsnumre
Når du bliver bedt om at indtaste et destinationsnummer, mens du er ved
at sende en fax, skal du indtaste det hurtigopkaldsnummer, som du gemte
det ønskede faxnummer under.
• Hvis hurtigopkaldsnummeret er på ét ciffer (0-9), skal du trykke på den
tilsvarende taltast på taltastaturet og holde den nede.
• Hvis hurtigopkaldsnummeret er på to eller tre cifre, skal du trykke
på tasten eller tasterne med det eller de første cifre og derefter holde
tasten med det sidste ciffer nede.
Du kan også søge efter en post i hukommelsen ved at trykke
på Adressekartotek ( ). Se ”Søgning efter en adresse i
adressekartoteket” på side 51.
Gruppeopkaldsnumre
Hvis du ofte skal sende det samme dokument til flere destinationer, kan du
gruppere disse destinationer og angive dem under et gruppeopkaldsnummer.
Du kan derefter bruge gruppeopkaldsnummeret og sende dokumentet til
alle destinationerne i gruppen. Du kan angive op til 200 (0 til og med 199)
gruppeopkaldsnumre ved at bruge destinationens eksisterende
hurtigopkaldsnumre.
Registrering af et gruppeopkaldsnummer
1. Tryk på Fax.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises New & Edit på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Group Dial vises, og tryk på OK.
4. Indtast et gruppeopkaldsnummer mellem 0 og 199, og tryk på OK.
5. Indtast et hurtigopkaldsnummer, og tryk på OK.
6. Tryk på OK, når hurtigopkaldsoplysningerne vises korrekt.
7. Tryk på OK, når der vises Yes.
8. Gentag trin 5 og 6, hvis du vil indsætte flere hurtigopkaldsnumre i gruppen.
9. Når du har indtastet alle faxnumre, skal du trykke på venstre/højre pil
for at vælge No efter prompten Another No.? og derefter trykke på OK.
10. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Redigering af et gruppeopkaldsnummer
Du kan slette et bestemt nummer fra en gruppe eller indsætte et nyt
nummer i den valgte gruppe.
1. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises New & Edit på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Group Dial vises, og tryk på OK.
3. Indtast det gruppeopkaldsnummer, du vil redigere, og tryk derefter på OK.
4. Indtast det hurtigopkaldsnummer, du vil tilføje eller slette, og tryk på OK.
Hvis du har indtastet et nyt hurtigopkaldsnummer, vises Add?.
Hvis du indtaster et hurtigopkaldsnummer, der er gemt i en gruppe,
vises der Delete?.
5. Tryk på OK for at tilføje eller slette nummeret.
6. Tryk på OK, når Yes vises, hvis du vil tilføje eller slette flere numre,
og gentag derefter fremgangsmåden fra trin 4 og 5.
7. Når du har indtastet alle faxnumre, skal du trykke på venstre/højre pil
for at vælge No efter prompten Another No.? og derefter trykke på OK.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Brug af gruppeopkaldsnumre
Hvis du vil bruge et gruppeopkaldsnummer, skal du søge efter det og vælge
det i hukommelsen.
Når du bliver bedt om at indtaste et faxnummer, mens du er ved at sende
en fax, skal du trykke på Adressekartotek ( ). Se nedenfor.
Søgning efter en adresse i adressekartoteket
Du kan søge efter et nummer i hukommelsen på to måder. Du kan enten
søge systematisk i alfabetisk rækkefølge, eller du kan søge ved at indtaste
de første bogstaver i det navn, der hører til nummeret.
Hvis du trykker på en genvejstast, hvor der allerede er gemt
et nummer, vises en meddelelse på displayet, hvor du bliver
spurgt, om du vil overskrive det gemte nummer. Tryk på OK for
at bekræfte Yes og fortsætte. Hvis du vil starte forfra med en
anden genvejstast, skal du vælge No.52 | Fax
Sekventiel søgning i hukommelsen
1. Tryk om nødvendigt på Fax.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Search & Dial på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk derefter på OK.
4. Tryk på OK, når der vises All.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede navn og nummer vises.
Du kan søge opad og nedad gennem hele hukommelsen i alfabetisk
orden.
Søgning efter de første bogstaver i et navn
1. Tryk om nødvendigt på Fax.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Search & Dial på
den nederste linje af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk derefter på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil ID vises, og tryk på OK.
5. Indtast de første par bogstaver i det navn, du søger efter, og tryk
derefter på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede navn vises, og tryk på OK.
Sletning af en post i adressekartoteket
Du kan slette numre i adressekartoteket ét ad gangen.
1. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Delete på den
nederste linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede nummerkategori vises,
og tryk derefter på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede søgemetode vises, og
tryk derefter på OK.
Vælg Search All, hvis du vil søge efter et nummer ved at blade
gennem alle poster i adressekartoteket.
Vælg Search ID, hvis du vil søge efter et nummer ved at indtaste de
første par bogstaver i navnet.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede navn vises, og tryk på OK.
Eller indtast de første bogstaver, og tryk på OK. Tryk på venstre/
højre pil, indtil det ønskede navn vises, og tryk på OK.
5. Tryk på OK.
6. Tryk på OK, når Yes vises for at bekræfte sletningen.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Udskrivning af adressekartoteket
1. Du kan kontrollere indstillingerne for adressekartoteket ved
at udskrive en liste.
2. Tryk på Adressekartotek ( ), indtil der vises Print på nederste
linje af displayet.
3. Tryk på OK. Der udskrives en oversigt over dine genvejstastindstillinger
og gemte hurtig- og gruppeopkaldsnumre.Brug af USB-flash-hukommelse | 53
brug af USB-flash-hukommelse
I dette kapitel beskrives det, hvordan du bruger en USB-hukommelsesenhed sammen med maskinen.
Kapitlet omfatter:
• Om USB-hukommelse
• Tilslutning af en USB-hukommelsesenhed
• Scanning til en USB-hukommelsesenhed
• Udskrivning fra en USB-hukommelsesenhed
• Sikkerhedskopiering af data
• Håndtering af USB-hukommelse
OM USB-HUKOMMELSE
USB-hukommelsesenheder fås i flere forskellige størrelser, så du får
tilstrækkelig plads til lagring af dokumenter og præsentationer og download
af musik og hele videoer, fotografier med høj opløsning og et utal af andre
filer, som du vil gemme eller overføre.
Du kan bruge en USB-hukommelsesenhed til flere forskellige ting på denne
maskine. Du kan f.eks.:
• Scanne dokumenter og gemme dem på USB-enheden.
• Udskrive data, der er gemt på USB-enheden.
• Sikkerhedskopier Adressekartotek /Phone Book-poster og
maskinens systemindstillinger.
• Gendanne sikkerhedskopifiler i maskinens hukommelse.
• Formatere USB-enheden.
• Kontrollere, hvor meget hukommelse der er til rådighed.
TILSLUTNING AF EN USB-HUKOMMELSESENHED
USB-porten foran på maskinen er beregnet til en hukommelsesenhed af typen
USB V1.1 og USB V2.0. Maskinen understøtter USB-hukommelsesenheder
med FAT16/FAT32 og en sektorstørrelse på 512 byte.
Kontroller USB-hukommelsesenhedens filsystem hos en forhandler.
Du må kun bruge en godkendt USB-enhed med et tilslutningsstik af type A.
Brug kun en USB-hukommelsesenhed af metal eller med afskærmning.
Sæt USB-enheden i USB-porten foran på maskinen.
SCANNING TIL EN USB-HUKOMMELSESENHED
Du kan scanne et dokument og gemme det på en USB-hukommelsesenhed.
Der er to måder at gøre dette på: Du kan scanne til enheden ved hjælp
af standardindstillingerne, eller du kan vælge dine egne scanningsindstillinger.
Scanning
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2. Læg originalerne i DADF’en med forsiden opad, eller læg en enkelt
original med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Du finder yderligere oplysninger om ilægning af originaler på side 24.
3. Tryk på Scan/Email.
4. Tryk på OK, når der vises Scan to USB på nederste linje i displayet.
5. Tryk på OK, Color Start ( ) eller Black Start ( ), når der vises USB.
Uanset hvilken knap, du trykker på, vælges farvetilstanden ud fra det,
den er tilpasset til. Se ”Tilpasning af scanning til USB” på side 54.
Maskinen begynder at scanne originalen, og du bliver derefter spurgt,
om du vil scanne en side til.
6. Tryk på OK, når der vises Yes, hvis du vil scanne flere sider. Læg en
original i maskinen, og tryk på Color Start ( ) eller Black Start ( ).
• Du må ikke fjerne USB-enheden, mens maskinen er i gang,
eller mens der skrives til eller læses fra USB-hukommelsen.
Maskinens garanti dækker ikke skader forårsaget af brugerens
forkerte brug.
• Hvis USB-enheden har visse funktioner, f.eks. sikkerhedsindstillinger
og adgangskodeindstillinger, er det ikke sikkert, at den kan
registreres automatisk af maskinen. Du kan finde flere
oplysninger om disse funktioner i brugerhåndbogen til enheden.54 | Brug af USB-flash-hukommelse
Uanset hvilken knap, du trykker på, vælges farvetilstanden ud fra det,
den er tilpasset til. Se ”Tilpasning af scanning til USB” på side 54.
Ellers skal du trykke på venstre/højre pil for at vælge No og trykke på OK.
Når scanningen er udført, kan du fjerne USB-enheden fra maskinen.
Tilpasning af scanning til USB
Du kan angive billedstørrelse, filformat og farvetilstand, hver gang du scanner
til en USB-enhed.
1. Tryk på Scan/Email.
2. Tryk på ( ), indtil der vises Scan Feature på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises USB Memory
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indstilling vises, og tryk på OK.
Du kan angive følgende indstillinger:
• Scan Size: Angiver billedstørrelsen.
• Original Type: Angiver originaldokumentets type.
• Resolution: Angiver billedopløsningen.
• Scan Color: Angiver farvetilstanden. Hvis du vælger Mono her, kan
du ikke vælge JPEG i Scan Format.
• Scan Format: Angiver det filformat, som billedet skal gemmes i.
Hvis du vælger TIFF eller PDF, kan du vælge at scanne flere sider.
Hvis du vælger JPEG her, kan du ikke vælge Mono Scan Color.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede status vises, og tryk på OK.
6. Gentag trin 4 og 5, hvis du vil angive andre indstillinger.
7. Når du er færdig, skal du trykke på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage
til klar-tilstand.
Du kan ændre standardindstillingerne for scanning. Se side 40, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
UDSKRIVNING FRA EN USBHUKOMMELSESENHED
Du kan udskrive filer, der er gemt på en USB-hukommelsesenhed, direkte.
Du kan udskrive TIFF-, BMP-, JPEG-, PDF- og PRN-filer.
Følgende filtyper understøttes af funktionen til direkte udskrivning:
• PRN: Dell PCL 6-kompatible.
• Du kan oprette PRN-filer ved at markere afkrydsningsfeltet Udskriv til fil,
når du udskriver et dokument. Dokumentet gemmes som en PRN-fil i stedet
for at blive udskrevet på papir. Kun PRN-filer, der oprettes på denne måde,
kan udskrives direkte fra USB-hukommelsen. Læs i Softwareafsnittet,
hvordan du opretter en PRN-fil.
• BMP: BMP, ukomprimeret
• TIFF: TIFF 6.0-baseline
• JPEG: JPEG-baseline
• PDF: PDF 1.4 og tidligere versioner
Sådan udskrives et dokument fra en USBhukommelsesenhed
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen. Hvis enheden allerede
sidder i porten, skal du trykke på USB-udskrivning ( ).
Maskinen registrerer automatisk enheden og læser de data, der er gemt
på den.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede mappe eller fil vises, og tryk
derefter på OK.
Hvis der vises et D foran et mappenavn, er der en eller flere filer eller
mapper i den markerede mappe.
3. Hvis du vælger en fil, skal du gå videre til næste trin.
Hvis du vælger en mappe, skal du trykke på venstre/højre pil, indtil den
ønskede fil vises.
4. Tryk på venstre/højre pil for at vælge det antal kopier, der skal udskrives,
eller indtast antallet.
5. Tryk på OK, Color Start ( ) eller Black Start ( ) for at starte
udskrivning af den valgte fil.
Der er to muligheder:
• OK eller Color Start ( ): Farveudskrift
• Black Start ( ): Sort/hvid udskrift
Når filen er udskrevet, bliver du i displayet spurgt, om du vil udskrive
et andet job.
6. Tryk på OK, når der vises Yes, hvis du vil udskrive et andet job, og
gentag vejledningen fra trin 2.
Ellers skal du trykke på venstre/højre pil for at vælge No og trykke på OK.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
SIKKERHEDSKOPIERING AF DATA
Data i maskinens hukommelse kan slettes ved en fejltagelse i forbindelse med
et strømsvigt eller lagerfejl. Sikkerhedskopier hjælper dig med at beskytte
posteringerne i adressekartotek og systemindstillingerne ved at lagre dem
som sikkerhedskopifiler på en USB-hukommelsesenhed.
Sikkerhedskopiering af data
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Export Setting vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede indstilling vises.
• Adressekartotek: Sikkerhedskopierer alle posteringer i
adressekartotek.
• Setup Data: Sikkerhedskopierer alle systemindstillinger.
6. Tryk på OK for at begynde at sikkerhedskopiere.
Dataene sikkerhedskopieres til USB-hukommelsen.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Gendannelse af data
1. Sæt den USB-hukommelsesenhed, som de sikkerhedskopierede data
er gemt på, i USB-porten.
2. Tryk på Menu( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
3. Tryk på OK, når der vises Machine Setup.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Import Setting vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede datatype vises, og tryk på OK.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil den fil, der indeholder de data, du vil
gendanne, vises, og tryk derefter på OK.
7. Tryk på OK, når Yes vises for at gendanne de sikkerhedskopierede data
på maskinen.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Can choose paper size and tray when printing. Se ”Indstilling af
papirstørrelse og type” på side 31.Brug af USB-flash-hukommelse | 55
HÅNDTERING AF USB-HUKOMMELSE
Du kan slette billedfiler, der er gemt på en USB-hukommelsesenhed,
en ad gangen eller alle på én gang ved at omformatere enheden.
Sletning af en billedfil
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2. Tryk på Scan/Email.
3. Tryk på OK, når der vises Scan to USB på nederste linje i displayet.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil File Manage vises, og tryk på OK.
5. Tryk på OK, når der vises Delete.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede mappe eller fil vises, og tryk
derefter på OK.
Hvis du har valgt en fil, vises filstørrelsen i displayet i ca. 2 sekunder.
Gå videre til næste trin.
Hvis du har valgt en mappe, skal du trykke på venstre/højre pil, indtil den fil,
du vil slette, vises. Tryk derefter på OK.
7. Tryk på OK, når der vises Yes for at bekræfte dit valg.
8. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Formatering af en USB-hukommelsesenhed
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2. Tryk på Scan/Email.
3. Tryk på OK, når der vises Scan to USB på nederste linje i displayet.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil File Manage vises, og tryk på OK.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Format vises, og tryk på OK.
6. Tryk på OK, når der vises Yes for at bekræfte dit valg.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
Visning af USB-hukommelsesstatus
Du kan kontrollere mængden af hukommelse, der er tilgængelig til scanning
og lagring af dokumenter.
1. Sæt USB-enheden i USB-porten på maskinen.
2. Tryk på Scan/Email.
3. Tryk på OK, når der vises Scan to USB på den nederste linje i displayet.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil Check Space vises, og tryk på OK.
Den ledige hukommelse vises i displayet.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstanden.
Når du har slettet filer eller omformateret en USBhukommelsesenhed, kan filerne ikke længere gendannes. Inden du
sletter filerne, skal du derfor være helt sikker på, at du ikke længere
har brug for filerne.
Hvis der vises et D foran et mappenavn, er der en eller flere filer
eller mapper i den markerede mappe.56 | Vedligeholdelse
vedligeholdelse
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du vedligeholder maskinen og tonerpatronen.
Kapitlet omfatter:
• Udskrivning af rapporter
• Justering af farvekontrasten
• Brug af Advarsel om lav toner
• Sådan slettes hukommelsen
• Rengøring af maskinen
• Vedligeholdelse af patronen
• Udskiftning af tonerpatronen
• Udskiftning af papiroverførselsbæltet
• Vedligeholdelsesdele
• Styring af maskinen fra webstedet
• Kontrol af maskinens serienummer
UDSKRIVNING AF RAPPORTER
Du kan få vist forskellige rapporter med nyttige oplysninger, som du har
brug for. Der findes følgende rapporter:
Udskrivning af en rapport
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Report vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil du får vist den rapport eller liste, du vil
udskrive, og tryk på OK.
Hvis du vil udskrive alle rapporter og lister, skal du vælge All Report.
4. Tryk på OK, når der vises Yes for at bekræfte udskrivningen.
De valgte oplysninger udskrives.
JUSTERING AF FARVEKONTRASTEN
Farvemenuen giver dig mulighed for at justere farveindstillingerne.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Maintenance.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Color vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede farvemenu vises, og tryk
derefter på OK.
• Custom Color: Giver dig mulighed for at indstille kontrasten farve
for farve. Default optimerer farver automatisk. Manual Adjust giver
dig mulighed for manuelt at justere farvekontrasten for hver patron.
Nogle rapporter vises muligvis ikke på kontrolpanelet afhængigt
af instillinger eller modeller. Hvis det er tilfældet, kan de ikke anvendes
på denne maskine.
RAPPORT/LISTE BESKRIVELSE
Configuration Denne liste viser status for de brugerdefinerbare
indstillinger. Hvis du har foretaget ændringer,
kan du udskrive denne liste for at få bekræftet
ændringerne.
Supplies Info På listen kan du se den aktuelle status for
maskinens forbrugsstoffer.
Address Book På listen kan du se alle de faxnumre og e-mailadresser, der aktuelt er gemt i maskinens
hukommelse.
Send Report Denne rapport viser faxnummeret, antallet af sider,
hvor lang tid jobbet tog, den benyttede kommunikationstilstand og kommunikationens resultater for et
bestemt job.
Du kan indstille din maskine til automatisk at udskrive
en rapport, der bekræfter transmissionen, efter
hvert faxjob. Se ”Sending-indstillinger” på side 49.
Sent Report Denne rapport indeholder oplysninger om nyligt
afsendte faxer og e-mails.
Du kan indstille maskinen, så rapporten automatisk
udskrives, hver gang der har været
50 kommunikationer. Se ”Sending-indstillinger” på
side 49.
Fax RCV Report Denne rapport indeholder oplysninger om nyligt
afsendte faxer.
Schedule Jobs Denne liste viser de dokumenter, der aktuelt er
gemt til udskudt faxtransmission, sammen med
starttidspunktet og handlingstypen.
Junk Fax Report Denne liste viser de faxnumre, der er angivet som
uønskede faxnumre (junk). Hvis du vil føje numre til
eller slette numre fra listen, skal du åbne menuen
Junk Fax Setup Se ”Receiving-indstillinger” på
side 49.
Network Info. Denne liste viser oplysninger om maskinens
netværksforbindelse og konfiguration.
NetScan Report Denne rapport viser oplysninger vedrørende
Netværksscanningsposter, inklusive IP-adresse,
tidspunkt og dato, antal sider, der er scannet,
og resultater. Rapporten udskrives automatisk,
når der har været 50 netværksscanningsjob.
User Auth List Denne liste viser de godkendte brugere, der har
tilladelse til at bruge e-mail-funktionen.
PCL Font List Du kan udskrive PCL-skrifttypelisten.
PS3 Font List Du kan udskrive PS3-skrifttypelisten.
Stored Job På listen kan du se den aktuelle status for gemte
job på harddisken.
Completed Job Siden Gennemført job indeholder en liste over
fuldførte udskriftsjob. Listen indeholder op til 50
filer fra de seneste udskriftsjob.
Net Auth Log Denne liste viser de brugere, der er logget
på domænet, og deres id’er.
RAPPORT/LISTE BESKRIVELSEVedligeholdelse | 57
Default indstillingen er anbefalet for at få den bedste farvekvalitet.
• Auto Color Reg.: Giver dig mulighed for at indstille placeringen af
farvetekster eller grafik, så de svarer til den originale fil på skærmen.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
BRUG AF ADVARSEL OM LAV TONER
Hvis toneren i patronen er brugt op, vises der en meddelelse til brugeren
om, at tonerpatronen skal skiftes. Du kan angive, hvorvidt denne
meddelelse skal vises eller ej.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Maintenance.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Toner Low Alert vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil for at vælge Off.
5. Tryk på OK.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
SÅDAN SLETTES HUKOMMELSEN
Du kan slette selektivt blandt de oplysninger, der er gemt i maskinens
hukommelse.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Clear Setting vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil det element, du vil slette, vises.
4. Tryk på OK, når der vises Yes.
5. Tryk på OK igen for at bekræfte sletningen.
6. Gentag trin 3 til og med 5 for at slette endnu et element.
7. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
RENGØRING AF MASKINEN
Hvis du vil bevare udskrifts- og scanningskvaliteten, skal du følge nedenstående
procedurer, hver gang tonerpatronen udskiftes, eller hvis der opstår problemer
med udskrifts- og scanningskvaliteten.
Rengøring af maskinen udvendigt
Gør maskinens kabinet rent med en blød fnugfri klud. Du kan fugte kluden
med lidt vand, men pas på, at vandet ikke drypper på eller ind i maskinen.
Indvendig rengøring af maskinen
Under udskrivningen kan der samle sig papir-, toner- og støvpartikler inde
i maskinen. Denne ophobning kan give problemer med udskriftskvaliteten,
så som tonerpletter eller udtværet skrift. Rengøring af maskinen indvendigt
udbedrer eller formindsker disse problemer.
1. Sluk for maskinen, og træk netledningen ud. Vent, til maskinen er kølet ned.
2. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
Hvis du har flyttet maskinen, anbefales det kraftigt at betjene
menuen manuelt.
Før du rydder hukommelsen, skal du kontrollere, at alle faxjob er
udført. Ellers går disse job tabt.
Nogle menuer vises muligvis ikke på kontrolpanelet afhængigt
af instillinger eller modeller. Hvis det er tilfældet, kan de ikke anvendes
på denne maskine.
INDSTILLINGER BESKRIVELSE
All Settings Rydder alle data, der er gemt i hukommelsen,
og nulstiller alle indstillinger til fabriksindstillingerne.
Fax Setup Gendanner alle faxindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Copy Setup Gendanner alle kopieringsindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Scan Setup Gendanner alle scanningsindstillinger
til fabriksindstillingerne.
System Setup Gendanner alle systemindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Network Gendanner alle netværksindstillinger
til fabriksindstillingerne.
Address Book Sletter alle faxnumre og email-adresser
i hukommelsen.
Sent Report Sletter alle fortegnelser over afsendte faxer og e-mails.
Fax RCV Report Sletter alle poster over modtagne faxer.
NetScan Report Sletter oplysninger om netværkscanningssessioner
i hukommelsen.
• Rengøring af maskinens kabinet med rengøringsmidler,
der indeholder store mængder alkohol, opløsningsmidler eller
andre stærke kemikalier, kan medføre misfarvning eller anden
skade på kabinettet.
• Hvis maskinen eller dens omgivelser er tilsmudset med toner,
anbefaler vi, at du bruger en klud fugtet med vand til at rense den.
Hvis du bruger en støvsuger, bliver toneren hvirvlet op i luften og kan
være skadelig for dig.
• Undlad at berøre den grønne overflade, OPC-tromlen eller forsiden
af tonerpatronen med hænderne eller med andre materialer. Brug
håndtaget på patronen, så du undgår at berøre dette område.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Hvis du lader frontdækslet stå åbent i mere end et par minutter,
kan OPC-tromlen blive udsat for lys. Dette vil beskadige OPC-tromlen.
Luk frontdækslet, hvis monteringen skal afbrydes af nogen årsag.
INDSTILLINGER BESKRIVELSE58 | Vedligeholdelse
3. Tag fat i håndtagene på tonerpatronen, og træk patronen ud af maskinen.
4. Tryk på det grønne frigørelseshåndtag for at frigøre
papiroverførselsbæltet. Hold på håndtaget til papiroverførselsbæltet,
og løft bæltet ud af maskinen
5. Fjern støv og spildt toner fra området omkring tonerpatroner og deres
hulrum med en tør og fnugfri klud.
6. Find det lange stykke glas (LSU) i den øverste del af sektionen til
tonerpatronen, og tør forsigtigt glasset af for at se, om den hvide
bomuldsklud bliver sort af snavs.
7. Placer de forskellige enheder i maskinen igen, og luk frontlågen.
8. Sæt netledningen i, og tænd for maskinen.
Skal du passe på ikke at røre kontrolpanelets underside (den nederste
del af fikseringsenheden). Fikseringsenhedens temperatur kan blive
høj og kan beskadige huden.
Når du åbner frontlågen og arbejder inde i maskinen, anbefales det
kraftigt, at du først fjerner papiroverførselsbæltet. Det arbejde, du udfører,
kan forurene papiroverførselsbæltet.
Hvis du får toner på tøjet, skal du børste det af med en tør klud
og vaske det i koldt vand. Varmt vand opløser toneren i tøjet.
Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.Vedligeholdelse | 59
Rengøring af scannerenheden
Regelmæssig rengøring af scannerenheden er med til at sikre de bedst
mulige kopier. Vi foreslår, at du rengør scannerenheden hver morgen samt
i løbet af dagen efter behov.
1. Fugt en blød fnugfri klud eller et stykke køkkenrulle med lidt vand.
2. Åbn scannerlåget.
3. Tør overfladen af scannerglaspladen og DADF glaspladen af, indtil den
er ren og tør.
4. Tør undersiden af scannerlåget og den hvide flade af, indtil de er rene
og tørre.
5. Luk scannerlåget.
VEDLIGEHOLDELSE AF PATRONEN
Opbevaring af tonerpatroner
Hvis du vil have mest muligt ud af tonerpatronen, skal du være opmærksom
på følgende:
• Tag ikke tonerpatronen ud af emballagen, før den skal bruges.
• Undlad at genopfylde tonerpatronen. Maskinens garanti dækker ikke
skader forårsaget af en genopfyldt tonerpatron.
• Opbevar tonerpatroner i de samme omgivelser som maskinen.
• For at undgå beskadigelse af tonerpatronen må den ikke udsættes
for lyspåvirkning i mere end et par minutter.
Forventet patronlevetid
Tonerpatronens levetid afhænger af, hvor meget toner udskriftsjobbene
kræver. Det reelle tal kan også variere afhængigt af den udskriftstæthed,
der bruges, ligesom antallet af sider kan være påvirket af driftsmiljø,
udskrivningsinterval, medietype og mediestørrelse. Hvis du udskriver meget
grafik, kan det være nødvendigt at udskifte patronen oftere.
Fordeling af toner
Når toneren er ved at være opbrugt, kan der optræde svage eller lyse områder.
Farvebilleder kan blive udskrevet med forkerte farver på grund af forkert
blanding af tonerfarver, når en af tonerpatronerne er ved at være tom.
Du kan midlertidigt forbedre udskriftskvaliteten ved at fordele den
resterende toner.
• Tonermeddelelsen om, at der er meget lidt toner tilbage, vises muligvis
på displayet.
1. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
2. Tag fat i håndtagene på tonerpatronen, og træk patronen ud af maskinen.
1 Scannerlåg
2 Scannerglasplade
3 Hvid flade
4 ADF-glas
• Undlad at berøre den grønne overflade, OPC-tromlen eller forsiden
af tonerpatronen med hænderne eller med andre materialer. Brug
håndtaget på patronen, så du undgår at berøre dette område.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Hvis du lader frontdækslet stå åbent i mere end et par minutter,
kan OPC-tromlen blive udsat for lys. Dette vil beskadige OPCtromlen. Luk frontdækslet, hvis monteringen skal afbrydes af
nogen årsag.
Skal du passe på ikke at røre kontrolpanelets underside (den nederste
del af fikseringsenheden). Fikseringsenhedens temperatur kan blive
høj og kan beskadige huden.
Når du åbner frontlågen og arbejder inde i maskinen, anbefales det kraftigt,
at du først fjerner papiroverførselsbæltet. Det arbejde, du udfører, kan
forurene papiroverførselsbæltet.60 | Vedligeholdelse
3. Hold fast i begge håndtag på tonerpatronen, og ryst den fra side til side
for at fordele toneren ligeligt.
4. Skub tonerpatronen ind i maskinen igen.
5. Luk frontlågen. Kontroller, at lågen er ordentligt lukket.
UDSKIFTNING AF TONERPATRONEN
Maskinen benytter fire farver og har en tonerpatron til hver farve: gul (Y),
magenta (M), cyan (C) og sort (K).
• Statuslampen og den tonerrelaterede meddelelse på displayet angiver,
hvornår hver enkelt tonerpatron skal udskiftes.
• Indgående faxer gemmes i hukommelsen.
Så er det nødvendigt at udskifte tonerpatronen. Kontroller, hvilken type
tonerpatron der bruges til maskinen. Se ”Ekstraudstyr” på side 85.
1. Sluk for maskinen, og vent et par minutter, til den er kølet af.
2. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
3. Tag fat i håndtagene på tonerpatronen, og træk patronen ud af maskinen.
Hvis du får toner på tøjet, skal du børste det af med en tør klud
og vaske det i koldt vand. Varmt vand opløser toneren i tøjet.
Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.
• Undlad at berøre den grønne overflade, OPC-tromlen eller
forsiden af de enkelte tonerpatroner med hænderne eller med
andre materialer. Brug håndtaget på patronen, så du undgår
at berøre dette område.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Hvis du lader frontdækslet stå åbent i mere end et par minutter,
kan OPC-tromlen blive udsat for lys. Dette vil beskadige OPCtromlen. Luk frontdækslet, hvis monteringen skal afbrydes
af nogen årsag.
Skal du passe på ikke at røre kontrolpanelets underside (den nederste
del af fikseringsenheden). Fikseringsenhedens temperatur kan blive
høj og kan beskadige huden.
Når du åbner frontlågen og arbejder inde i maskinen, anbefales det kraftigt,
at du først fjerner papiroverførselsbæltet. Det arbejde, du udfører, kan
forurene papiroverførselsbæltet.Vedligeholdelse | 61
4. Tag en ny tonerpatron ud af emballagen.
5. Hold fast i begge håndtag på tonerpatronen, og ryst den fra side til side
for at fordele toneren ligeligt.
6. Placer tonerpatronerne på en vandret overflade som vist, og fjern det papir,
der dækker patronerne, ved at fjerne tapen.
7. Sørg for, at farven på tonerpatronen stemmer overens med farven
på slotten, og tag derefter fat i håndtagene på tonerpatronen. Indsæt
patronen, indtil den låses på plads med et klik.
8. Luk frontlågen. Sørg for, at dækslet sidder godt fast, og tænd for maskinen.
Sletter meddelelsen om Ikke mere toner
Når meddelelsen Ikke mere toner vises, kan du angive, at denne
meddelelse ikke skal vises igen, så den ikke forstyrrer dig.
1. Tryk på Menu ( ), indtil System Setup vises på nederste linje i
displayet, og tryk derefter på OK.
2. Tryk på rulleknapperne, indtil Maintenance vises, og tryk på OK.
3. Tryk på rulleknapperne, indtil CLR Empty Msg. vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede farvemenu vises, og tryk
derefter på OK.
5. Vælg On, og tryk på OK.
6. Nu vises meddelelsen Toner Empty ikke, men meddelelsen Replace
Toner forbliver vist for at erindre dig om, at den nye patron bør
installeres af hensyn til kvaliteten.
UDSKIFTNING AF PAPIROVERFØRSELSBÆLTET
Papiroverførselsbæltets levetid er ca. 50.000 sider sorte- og farvesider.
Når papiroverførselsbæltets levetid er udløbet, skal du udskifte det.
• Meddelelsen om overførselsbæltet vises på displayet for at fortælle,
at det skal udskiftes.
1. Sluk for maskinen, og vent et par minutter, til den er kølet af.
2. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
3. Tryk på det grønne frigørelseshåndtag for at frigøre papiroverførselsbæltet.
Hold på håndtaget til papiroverførselsbæltet, og løft bæltet ud af maskinen.
• Benyt ikke skarpe instrumenter som knive eller sakse til
at åbne tonerpatronens emballage. Du kan beskadige
overfladen på tonerpatronerne.
• Udsæt ikke tonerpatronen for lyspåvirkning i mere end nogle
få minutter, da dette kan beskadige indholdet. Dæk den med
et stykke papir for at beskytte den om nødvendigt.
Hvis du får toner på tøjet, skal du børste det af med en tør klud
og vaske det i koldt vand. Varmt vand opløser toneren i tøjet.
Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.
• Så snart, du har valgt On, skrives denne indstilling permanent til
hukommelsen for tonerpatronen, og denne menu forsvinder fra
menuen Maintenance.
• Du kan fortsætte med at udskrive, men kvaliteten kan ikke
garanteres, og der ydes ikke længere produktsupport.
Papiroverførselsbæltets levetid kan blive påvirket af driftsmiljøet,
udskrivningsintervallet, medietypen og mediestørrelsen.62 | Vedligeholdelse
4. Tag det nye papiroverførselsbælte ud af emballagen.
5. Hold fast i håndtaget på det nye papiroverførselsbælte, og juster det med
hullerne på indersiden af frontdækslet.
6. Sænk papiroverførselsbæltet, til det ligger parallelt med frontdækslet
og sidder korrekt.
7. Luk frontdækslet.
8. Tænd for maskinen.
VEDLIGEHOLDELSESDELE
Hvis du vil undgå problemer med udskriftskvaliteten og papirindføring på grund
af slidte komponenter og vil sørge for, at din maskine altid er i god stand, skal
følgende elementer udskiftes efter det angivne sidetal, eller når det enkelte
elements levetid er udløbet.
Vi anbefaler på det kraftigste, at denne vedligeholdelse udføres af en autoriseret
serviceudbyder, en forhandler eller af den detailbutik, hvor du har købt maskinen.
Garantien omfatter ikke erstatning af vedligeholdelsesdele efter deres
levetid er udløbet.
Kontrol af udskiftelige dele
Hvis der ofte forekommer papirstop eller problemer med udskrivningen, skal
du kontrollere, hvor mange sider maskinen har udskrevet eller scannet.
Udskift de tilsvarende dele, hvis det er nødvendigt.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Maintenance vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Supplies Life vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede element vises, og tryk på OK.
• Supplies Info: Udskriver en side med oplysninger om forbrugsstoffer.
• Total: Viser, hvor mange sider der i alt er udskrevet.
• ADF Scan: Viser, hvor mange sider der er scannet via ADF’en.
• Platen Scan: Viser, hvor mange sider der er scannet
via scannerglaspladen.
• Transfer Belt, Fuser, Tray1 Roller, Tray2 Roller, MP Tray Roller: Viser,
hvor mange sider der er udskrevet af hver slags.
5. Hvis du har valgt at udskrive en side med oplysninger om forbrugsstoffer,
skal du trykke på OK for at bekræfte valget.
6. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
• Benyt ikke skarpe instrumenter som knive eller sakse til at åbne
tonerpatronens emballage. Du risikerer at beskadige overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
ELEMENTER YDELSE (GENNEMSNIT)
Fikseringsenhed Ca. 100.000 sider
DADF friktionspudesæt Ca. 20.000 sider
DADF opsamlingsrulle Ca. 80.000 sider
Opsamlingsrulle (Universalbakke,
FCF
a
, Valgfri bakke 2)
a. Første kassettearkføder (Bakke 1).
Ca. 70.000 sider
Friktionspudesæt (Universalbakke,
FCF, Valgfri bakke 2)
Ca. 70.000 siderVedligeholdelse | 63
Udskiftning af DADF gummipuden
Når der ser ud til at være vedvarende problemer med papiropsamlingen, eller
når den angivne ydelse er nået, skal du udskifte DADF gummipuden.
1. Åbn DADF-dækslet.
2. Fjern DADF-gummipuden fra DADF som vist.
3. Indsæt en ny DADF-gummipude i stedet.
4. Luk DADF-dækslet.
STYRING AF MASKINEN FRA WEBSTEDET
Hvis maskinen er tilsluttet et netværk, og TCP/IP-netværksparametrene
er defineret korrekt, kan du styre maskinen via Dells Embedded Web
Service, der er en integreret webserver. Brug Embedded Web Service til at:
• Få vist enhedsoplysninger om maskinen og kontrollere dens aktuelle status.
• Ændre TCP/IP-parametrene og definere andre netværksparametre.
• Ændre printerens egenskaber.
• Indstille maskinen til at sende besked via e-mail, så du kender
maskinens status.
• Få hjælp til brug af maskinen.
Sådan får du adgang til Embedded Web Service
1. Start en webbrowser, f.eks. Internet Explorer, i Windows.
2. Skriv maskinens IP-adresse (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i adressefeltet, og tryk
derefter på tasten Enter, eller klik på Gå.
Maskinens websted åbnes.
KONTROL AF MASKINENS SERIENUMMER
Når du tilkalder service eller lader dig registrere som bruger på Dellwebstedet, skal du muligvis angive maskinens serienummer.
Du kan kontrollere serienummeret på følgende måde:
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste linje
af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Maintenance vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Serial Number vises, og tryk på OK.
4. Kontroller maskinens serienummer.
5. Tryk på Stop/Slet ( ) for at vende tilbage til klar-tilstand.
1 DADFgummipude64 | Fejlfinding
fejlfinding
Dette kapitel indeholder nyttige oplysninger om, hvad du gør, hvis der opstår en fejl.
Kapitlet omfatter:
• Tip til at undgå papirstop
• Afhjælpning af dokumentstop
• Udbedring af papirstop
• Displaymeddelelsernes betydning
• Løsning af andre problemer
TIP TIL AT UNDGÅ PAPIRSTOP
De fleste former for papirstop kan undgås, hvis du vælger den rigtige papirtype.
Når der opstår et papirstop, kan du følge trinene, der er beskrevet på side 64.
• Følg fremgangsmåderne på side 29. Sørg for, at de justerbare styr
er korrekt placeret.
• Overfyld ikke papirbakken. Sørg for, at papirniveauet er under
papirkapacitetsmærket på bakken inderside.
• Fjern ikke papir fra bakken, mens maskinen udskriver.
• Bøj, luft og ret papiret ud, inden det lægges i bakken.
• Brug ikke foldet, fugtigt eller meget krøllet papir.
• Bland ikke forskellige papirtyper i en bakke.
• Brug kun anbefalede udskriftsmedier (se ”Indstilling af papirstørrelse og
type” på side 31).
• Kontroller, at udskriftsmediet har den anbefalede side opad i bakken
eller nedad i universalbakken.
AFHJÆLPNING AF DOKUMENTSTOP
Hvis en original sidder fast, mens den føres gennem DADF’en, vises
Document Jam i displayet.
Indføringsfejl ved dokumentindlæsning
1. Fjern eventuelle resterende sider fra DADF’en.
2. Åbn DADP’ens topdæksel.
3. Træk forsigtigt det fastklemte papir ud af DADF’en.
4. Luk DADP’ens topdæksel. Placer derefter evt. fjernede ark papir i
DADF’en igen.
.
1 DADP’ens
topdæksel.
Denne illustration afviger muligvis fra din maskine afhængigt
af dens model.
Du kan undgå dokumentstop, hvis du bruger scannerglaspladen
til originaler, der er tykke, tynde eller blandede papirtyper.Fejlfinding | 65
Fejl ved papirudføring
1. Fjern eventuelle resterende sider fra DADF’en.
2. Tag fat i det forkert indførte papir, og tag papiret ud af udbakken ved forsigtigt
at trække det mod højre med begge hænder.
3. Placer evt. fjernede sider i DADF’en igen.
Indføringsfejl ved valsen
1. Åbn scannerlåget.
2. Tag fat i det forkert indførte papir, og tag papiret ud af indføringsområdet
ved forsigtigt at trække det mod højre med begge hænder.
3. Luk scannerlåget. Placer derefter evt. fjernede sider i DADF’en igen.
UDBEDRING AF PAPIRSTOP
Når der opstår papirstop, vises der en advarsel på displayet. Brug tabellen
nedenfor til at finde og udbedre papirstoppet.
I papirindføringsområdet
Hvis papiret sidder fast i papirfremføringsområdet, skal du følge
nedenstående fremgangsmåde for at fjerne det fastklemte papir.
MEDDELELSE
PAPIRSTOPPETS
PLACERING
GÅ TIL
MP Tray
Paper Jam 0
I universalbakken Se ”I universalbakken”
på side 66.
Tray 2
Paper jam 0
I den valgfri bakke Se ”I den valgfri bakke”
på side 70.
Paper Jam 0
Open/Close Door
I papirfremføringsområdet og
inde i maskinen
Se ”I
papirindføringsområde
t” på side 65, se ”I
fikseringsenheden” på
side 68.
Paper Jam 1
Open/Close Door
Inde i maskinen Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
fikseringsenheden” på
side 68.
Paper Jam 2
Check Inside
Inde i maskinen og
i fikseringsområdet
Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
fikseringsenheden” på
side 68.
Reverse Jam 0
Check Inside
I fikseringsområdet og omkring
dækslet til området med
duplex-enheden.
Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
fikseringsenheden” på
side 68.
Reverse Jam 1
Check Inside
I det bagerste dæksel og i
dækslet på
reverseringsenheden
Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
papirudføringsområdet
” på side 69.
Remove Paper
in Rear Cover
Invendigt bagdæksel Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
papirudføringsområdet
” på side 69.
Duplex Jam 0
Check Inside
Inde i maskinen Se ”I universalbakken”
på side 66.
Duplex Jam 1
Open/Close Door
I papirfremføringsområdet og
inde i maskinen
Se ”I universalbakken”
på side 66, se ”I
fikseringsenheden” på
side 68.
Nogle meddelelser vises muligvis ikke på kontrolpanelet afhængigt
af instillinger eller modeller.
Træk fastklemt papir ud langsomt og forsigtigt, så det ikke rives
i stykker. Følg instruktionerne i de følgende afsnit for at afhjælpe
papirstoppet. 66 | Fejlfinding
1. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
2. Fjern forsigtigt papiret ved at trække det i den viste retning. Gå til trin 7.
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, eller hvis du føler modstand,
når du trækker i papiret, skal du holde op med at trække i det og gå til trin 3.
3. Luk frontlågen.
4. Træk bakken ud.
5. Fjern det blokerede papir ved forsigtigt at trække det lige ud som
vist nedenfor.
6. For at sætte bakken i igen skal du sænke bagkanten, justere den med
åbningen og skubbe den ind i maskinen.
7. Åbn frontdækslet, og luk det igen. Maskinen genoptager udskrivningen.
I universalbakken
Når du skriver ud fra universalbakken, og maskinen opdager, at der ikke
er noget papir, eller at papiret er lagt forkert i, skal du følge denne
fremgangsmåde for at fjerne det fastklemte papir.
• Undlad at berøre den grønne overflade, OPC-tromlen eller
forsiden af de enkelte tonerpatroner med hænderne eller med
andre materialer. Brug håndtaget på patronen, så du undgår
at berøre dette område.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Hvis du lader frontdækslet stå åbent i mere end et par minutter,
kan OPC-tromlen blive udsat for lys. Dette vil beskadige OPCtromlen. Luk frontdækslet, hvis monteringen skal afbrydes
af nogen årsag.Fejlfinding | 67
1. Kontroller, om papiret sidder fast i fremføringsområdet. Hvis det er tilfældet,
skal du trække det forsigtigt og langsomt ud.
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, eller hvis du føler modstand, når
du trækker i papiret, skal du stoppe med at trække i det og gå videre til trin 2.
2. Luk universalbakken.
3. Træk bakken ud.
4. Åbn det indre dæksel, mens du skubber på håndtaget med to hænder.
5. Træk forsigtigt papiret ud.
6. Udskift bakken.
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, eller hvis du føler modstand, når
du trækker i papiret, skal du stoppe med at trække i det, og gå videre til trin 8.
7. Fjern frontdækslet helt ved hjælp af håndtaget.
8. Fjern det fastklemte papir ved at trække det i den viste retning.
Træk papiret stille og roligt ud for at undgå, at det rives over.
9. Luk frontdækslet. Maskinen genoptager udskrivningen.
• Undlad at berøre den grønne overflade, OPC-tromlen eller
forsiden af de enkelte tonerpatroner med hænderne eller med
andre materialer. Brug håndtaget på patronen, så du undgår
at berøre dette område.
• Vær opmærksom på ikke at ridse overfladen
på papiroverførselsbæltet.
• Hvis du lader frontdækslet stå åbent i mere end et par minutter,
kan OPC-tromlen blive udsat for lys. Dette vil beskadige OPCtromlen. Luk frontdækslet, hvis monteringen skal afbrydes
af nogen årsag.
Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.68 | Fejlfinding
I fikseringsenheden
Hvis papiret sidder fast i fikseringsenheden, skal du benytte denne
fremgangsmåde for at fjerne det fastklemte papir.
1. Åbn scannerenheden.
2. Åbn den inderste låge ved hjælp af håndtaget.
3. Åbn det inderste dæksel med håndtaget, og tag forsigtigt det fastklemte
papir ud af maskinen.
4. Træk papirstophåndtaget op for at løsne fikseringsdelen, og tag forsigtigt
det fastklemte papir ud af maskinen.
5. Tryk ned på papirstophåndtaget for at fastgøre fikseringsdelen.
6. Luk det indre dæksel.
7. Sænk scannerenheden forsigtigt og langsomt , indtil den er helt lukket.
Kontroller, at den er lukket sikkert.
Pas på ikke at klemme fingrene!
Undlad at berøre fikseringsenheden inden for det inderste dæksel.
Den er varm og give forbrændinger! Fikseringsenhedens
driftstemperatur er 180 °C. Vær forsigtig, når du fjerner papir
fra maskinen.
Maskinen fungerer ikke, hvis scannerenheden ikke er helt lukket.Fejlfinding | 69
I papirudføringsområdet
Hvis papiret er fastklemt i udføringsområdet, skal du følge de næste trin for
at frigøre det fastklemte papir.
1. Hvis en stor del af papiret er synligt, så træk det ud. Åbn og luk frontdækslet.
Maskinen genoptager udskrivningen.
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, eller hvis du føler modstand, når
du trækker i papiret, skal du stoppe med at trække i det og gå videre til trin 2.
2. Åbn scannerenheden.
3. Åbn det dækslet på reverseringsenheden med håndtaget på den,
og tag forsigtigt det fastklemte papir ud af maskinen.
Hvis du mærker modstand, når du forsøger at fjerne papiret, eller hvis
du har svært ved at fjerne papir, der sidder i klemme, skal du undlade at
trække i papiret og i stedet dreje på udløserknappen i den angivne
retning for at fjerne det fastklemte papir.
4. Luk dækslet på reverseringsenheden.
5. Sænk scannerenheden forsigtigt og langsomt , indtil den er helt lukket.
Kontroller, at den er lukket sikkert.
Pas på ikke at klemme fingrene!
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, eller hvis du føler modstand, når
du trækker i papiret, skal du stoppe med at trække i det, og gå videre til trin 6.
6. Åbn bagdækslet, og tag forsigtigt det fastklemte papir ud af maskinen.
7. Luk bagdækslet.
Maskinen fungerer ikke, hvis scannerenheden ikke er helt lukket.70 | Fejlfinding
I den valgfri bakke
Hvis papir sidder fast i den valgfri bakke, skal du benytte denne
fremgangsmåde for at fjerne det fastklemte papir.
1. Træk den valgfri bakke op. Når du har trukket den helt ud, skal du løfte
den forreste del af bakken en smule for at frigøre bakken fra maskinen.
2. Hvis du kan se det fastklemte papir, skal du fjerne papiret fra maskinen
ved forsigtigt at trække det lige ud som vist nedenfor.
3. Skub bakken tilbage i maskinen, og luk de to dæksler.
4. Åbn frontlågen.
5. Træk det fastsiddende papir i den viste retning. Træk papiret stille og roligt
ud for at undgå, at det rives over.
6. Luk frontdækslet. Maskinen genoptager udskrivningen.
Maskinen fungerer ikke, hvis frontdækslet ikke er helt lukket.Fejlfinding | 71
DISPLAYMEDDELELSERNES BETYDNING
På displayet på kontrolpanelet vises en række meddelelser, der angiver
maskinens status eller fejl. I tabellerne herunder kan du se meddelelsernes
betydning, så du afhjælpe problemet, hvis det er nødvendigt.
Meddelelserne og deres betydning er anført i alfabetisk rækkefølge.
• Hvis meddelelsen ikke vises i tabellen, skal du slukke og tænde for
strømmen og prøve at udskrive jobbet igen. Ring efter service, hvis
problemet fortsætter.
• Nogle meddelelser vises muligvis ikke på kontrolpanelet afhængigt
af instillinger eller modeller. Hvis det er tilfældet, kan de ikke anvendes
på denne maskine.
• xxx angiver medietypen.
• yyy angiver bakketypen.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER
[Incompatible] Maskinen har modtaget
en fax, der er registreret
som et junkfaxnummer.
De modtagne faxdata vil
blive slettet.
Bekræft
junkfaxindstillingen igen.
Se ”Receivingindstillinger” på side 49.
[No Answer] Den modtagende
faxmaskine har ikke
svaret efter adskillige
genkaldsforsøg.
Prøv igen. Kontroller,
at den modtagende
maskine virker.
[COMM. Error] Maskinen har et
kommunikationsproblem.
Bed afsenderen
om at forsøge igen.
[Line Error] Maskinen kan ikke
oprette forbindelse
med den modtagende
faxmaskine eller har
mistet kontakten pga.
et problem med
telefonlinjen.
Prøv igen. Hvis problemet
fortsætter, skal du vente
en times tid på, at linjen
går i orden, og forsøge
igen.
Eller aktiver ECMtilstanden. Se ”Sendingindstillinger” på side 49.
[Stop Pressed] Stop/Slet ( ) er
blevet trykket under en
operation.
Prøv igen.
[yyy]
Paper Empty
Der er ikke noget papir
i bakken.
Læg papir i bakken.
[yyy]
Cassette Out
Bakkekassetten er ikke
korrekt lukket.
For at lukke bakken skal
du sænke bagkanten,
justere den med
åbningen og skubbe
den ind i printeren.
[yyy]
Paper Mismatch
Den papirstørrelse, der
er angivet under
printeregenskaber,
svarer ikke til det papir,
du indfører.
Læg det korrekte papir
i bakken.
Tray 2
Paper jam 0
Papiret sidder fast
i papirindføringsområdet.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I
papirindføringsområdet”
på side 65.
Data Read Fail
Check USB Mem.
Tiden udløb under
læsning af data.
Prøv igen.
Data Write Fail
Check USB Mem.
Lagring i USBhukommelsen
mislykkedes.
Kontroller, hvor meget
USB-hukommelse, der
er til rådighed.
Duplex Jam 0
Check Inside
Papiret har sat sig fast
under
duplexudskrivning.
Dette gælder kun for
maskiner med denne
funktion.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”Udbedring af
papirstop” på side 65.
Duplex Jam 1
Open/Close Door
Papiret har sat sig fast
under
duplexudskrivning.
Dette gælder kun for
maskiner med denne
funktion.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”Udbedring af
papirstop” på side 65.
One Page is
Too Large
Enkeltsidedata
overstiger den
konfigurerede
mailstørrelse.
Reducer opløsningen,
og prøv igen.
Fuser Fan
Locked
Der er opstået
et problem i maskinens
blæser.
Åbn frontdækslet, og luk
det derefter igen.
File Access
Denied
Login på netværket
lykkedes. Der blev dog
ikke givet adgang til filen
på netværksserveren.
Rediger
serverindstillingerne.
File Format
Not Supported
Det valgte filformat
understøttes ikke.
Brug det korrekte
filformat.
File Name Exist Det indtastede filnavn
eksisterer allerede.
Indtast en andet filnavn.
File Name
Over Limit
Du kan benytte filnavne
fra doc001 til doc999.
Men alle filnavne
er i brug.
Slet unødvendige filer.
Connection Failed Den angivne protokol
understøttes ikke eller
serverporten er forkert.
Kontroller protokollen
eller serverporten.
Connection Error Forbindelse til SMTPserveren mislykkedes.
Kontroller
serverindstillingerne
og netværkskablet.
Retry Redial? Maskinen venter
et foruddefineret
tidsrum, før den
foretager genkald til
en tidligere optaget
modtager.
Du kan trykke på OK for
at foretage genkaldet
med det samme eller
på Stop/Slet ( ) for at
annullere genkaldet.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER72 | Fejlfinding
Global Address
Not Found
Hvis enheden ikke kan
finde den angivne
adresse på den
globale server.
Kontroller søge-id’et.
Global Query
Size Exceeded
Dette er er en
fejlmeddelelse, som
vises, når den globale
forespørgsels størrelse
er blevet overskredet.
Der er for mange
søgeresultater. Du kan
forbedre søgningen med
at indtaste flere
bogstaver.
Kontakt en LDAPserveradministrator.
Global Server
Query Timeout
NIC (Network
Information Center) fik
ikke det korrekte svar
fra LDAP-serveren
inden for det angivne
tidsrum.
Kontroller LDAPserverens indstilling.
LDAP-serverens
indstilling er forkert.
Global Server
Auth Failed
Denne meddelelse
vises, hvis der opstår
en godkendelsesfejl
under forsøg på at
oprette forbindelse til
den globale server.
Kontroller
godkendelseskonto
og adgangskode.
Global Server
Not Found
Hvis enheden ikke kan
finde den globale server.
Kontroller LDAPserverens adresse.
LDAP-serverens
adresse er forkert, eller
der er opstået en fejl
på serveren.
Global Server
Not Configured
Denne meddelelse
vises, hvis der ikke er
konfigureret en global
server.
Kontroller LDAPserverens
konfigurationsindstillinger.
Global Server
Comm Error
Denne fejlmeddelelse
vises, hvis der opstår
en kommunikationsfejl
mellem den globale
server og enheden.
Prøv igen.
Kontakt en LDAPserveradministrator.
Authentication Failure Det indtastede ID eller
password er forkert.
Indtast korrekt ID
eller password.
Group Not
Available
Du har forsøgt at vælge
et gruppeplaceringsnr.,
hvor der kun kan
benyttes et enkelt
placeringsnr., som når
der tilføjes placeringer
til afsendelse til flere.
Brug et
hurtigkaldsnummer,
eller indtast et nummer
manuelt på taltastaturet.
Operation
Not Assigned
Du har valgt Add
Page/Cancel Job,
men der er ingen
gemte job.
Se på displayet, om der
er nogen planlagte job.
Main Motor
Locked
Der er opstået
et problem i
hovedmotoren.
Åbn frontdækslet, og
luk det derefter igen.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER
Memory Full Der er ikke mere plads
i hukommelsen.
Slet unødvendige faxjob,
og send dem igen, når
der er mere hukommelse
tilgængelig. Alternativt
kan du opdele
transmissionen i mere
end en handling.
Not Assigned Genvejstasten eller
hurtigopkaldsnummeret,
du forsøgte at bruge,
er ikke tildelt noget
nummer.
Angiv nummeret manuelt
ved hjælp af taltastaturet,
eller gem nummeret
eller adressen.
Enter Again Du har indtastet et
ikke-tilgængeligt punkt.
Indtast det korrekte
punkt igen.
Install
[xxx]
Den tilhørende del
af maskinen er ikke
installeret.
Installer delen
på maskinen.
IP Conflict Den netværks-IPadresse, du har
angivet, benyttes
af en anden enhed.
Kontroller IP-adressen,
og ret den om nødvendigt.
Se ”Konfiguration af
netværket” på side 17.
Adjusting...
Registration
Maskinen justerer
farveregistreringen.
Vent nogle få minutter.
Door Open Frontdækslet eller
bagdækslet er ikke
lukket korrekt.
Luk dækslet, indtil det
klikker på plads.
Low Power Maskinen er i en
tidligere tilstand til
strømbesparelse.
Når printeren modtager
data, skifter den
automatisk til online.
Line Busy Den modtagende
faxmaskine svarer
ikke, eller linjen er
allerede optaget.
Prøv igen om et par
minutter.
Network Error Der er opstået
et problem med
netværket.
Kontakt
netværksadministratoren.
Reverse Jam 0
Check Inside
Der er opstået et
papirstop i
fikseringsområdet og
omkring dækslet til
området med duplexenheden.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I
papirudføringsområdet”
på side 69.
Reverse Jam 1
Check Inside
Der er opstået papirstop
i dækslet
på reverseringsenheden
eller i bagdækslet.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I fikseringsenheden”
på side 68.
Document Jam Den ilagte original
sidder fast i DADF’en.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”Afhjælpning af
dokumentstop” på
side 64.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGERFejlfinding | 73
Paper Jam 0
Open/Close Door
Der er opstået papirstop
i papirbakkens
indføringsområde.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I
papirindføringsområdet”
på side 65.
Paper Jam 1
Open/Close Door
Der er papirstop inde i
maskinen.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I fikseringsenheden”
på side 68.
Paper Jam 2
Check Inside
Et specielt
udskriftsmedie sidder
fast i
papirudgangsområdet.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I
papirudføringsområdet”
på side 69.
Mail Exceeds
Server Support
Mailstørrelsen er større
end den størrelse, der
understøttes af SMTPserveren.
Del mailen eller reducer
opløsningen.
NonDELL Toner
T
Farvetonerpatronen,
som pilen angiver,
er ikke en ægte Delltonerpatron.
Tryk på OK for at skifte
fejlmeddelelsen mellem
Stop eller Continue.
W Stop X
Du kan vælge enten
Stop eller Continue
med venstre/højre pil.
Hvis du vælger Stop
ved at trykke på OK
på kontrolpanelet,
vi maskinen stoppe
udskrivningen. Hvis
du vælger Continue,
vil maskinen fortsætte
udskrivningen, men
kvaliteten kan være
forringet.
Hvis du ikke vælger
noget, fungerer maskinen,
som om du har valgt Stop.
Udskift den pågældende
tonerpatron med en ægte
Dell-tonerpatron.
Se ”Udskiftning af
tonerpatronen” på
side 60.
Refilled Toner
T
Den tonerpatron, du har
installeret, er ikke
original, eller den
er genopfyldt.
Udskriftskvaliteten kan
blive dårlig, hvis der
installeres en genopfyldt
tonerpatron, da en sådan
patrons egenskaber kan
afvige betydeligt fra den
original patrons
egenskaber.
Vi anbefaler, at der
bruges originale Dellfarvetonerpatroner.
Not Available
Try Again Later
Kan ikke udføre
opgaven med det
samme, fordi der
udføres for mange
aktive opgaver på
én gang.
Prøv igen, når den
pågældende opgave
er udført.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER
Updating Data
Please Wait...
Dit bericht wordt
weergegeven wanneer
u een
systeeminstelling
wijzigt of een back-up
maakt van gegevens.
Schakel het apparaat
niet uit wanneer dit
bericht wordt
weergegeven. Anders
kunnen er wijzigingen
en gegevens verloren
gaan.
Toner Empty
T
Farvetonerpatronen
er løbet tør. Maskinen
stopper med at udskrive.
Tryk på OK for at skifte
mellem Stop,
Continue eller Black
Only for meddelelsen.
W Stop X
Hvis den sorte
tonerpatron er
tom, vises
meddelelsen
Black Only
ikke.
Du kan vælge enten Stop
eller Continue med
venstre/højre pil.
Hvis du vælger Stop ved at
trykke på OK
på kontrolpanelet, vil
maskinen stoppe
udskrivningen. Hvis
du vælger Continue, vil
maskinen fortsætte
udskrivningen, men
kvaliteten kan være
forringet.
Hvis du vælger Black
Only, udskriver maskinen
farvedata i sort.
Hvis du ikke vælger noget,
fungerer maskinen, som om
du har valgt Stop.
Udskift farvetonerpatronen
med en ny. Se ”Udskiftning
af tonerpatronen” på
side 60.
Install Toner
T
Farvetonerpatronen
er ikke installeret.
Installer
farvetonerpatronen.
Toner Low
T
Den tilsvarende
farvetonerpatron er
næsten tom.
Hvis du ikke
ønsker, at
denne
meddelelse
skal vises, kan
du finde flere
oplysninger i
"Brug af
Advarsel om
lav toner" på
side 57.
Tag tonerpatronen ud,
og ryst den omhyggeligt.
Ved at gøre dette kan
du midlertidigt
genoptage udskrivningen.
Toner Exhausted
T
Farvetonerpatronen,
der er angivet med
pilen, er udtjent.
Denne meddelelse vises,
når tonerpatronen er helt
tom, og din maskiner
stopper udskrivningen.
Udskift den pågældende
tonerpatron med en ægte
Dell-tonerpatron.
Se ”Udskiftning af
tonerpatronen” på
side 60.
Invalid Toner
T
Den installerede
farvetonerpatron er
ikke beregnet til din
maskine.
Installer en original Dell
farvetonerpatron, der
er designet til maskinen.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER74 | Fejlfinding
Scanner locked Scannermodulet er låst. Lås op for scanneren,
og tryk på Stop/Slet
( ).
Self Diagnostics
Temperature
Maskinens motor
kontrollerer problemer,
der er fundet.
Vent nogle få minutter.
Self Diagnostics
LSU
LSU-enheden
(Laser Scanning Unit)
på maskinen kontrollerer
problemer, der er fundet.
Vent nogle få minutter.
Send Error
(AUTH)
Der er et problem
i SMTP-godkendelsen.
Konfigurer
godkendelsesindstillingerne.
Send Error
(DNS)
Der er et problem i DNS. Konfigurer DNSindstillingerne.
Send Error
(Wrong Config)
Der er et problem
på netværkskortet.
Konfigurer
netværkskortet korrekt.
Send Error
(POP3)
Der er et problem
i POP3-godkendelsen.
Konfigurer POP3-
indstillingen.
Send Error
(SMTP)
Der er et problem
i SMTP.
Skift til den tilgængelige
server.
Power Failure Der er slukket og
derefter tændt for
strømmen igen,
og maskinens
hukommelse er ikke
sikkerhedskopieret.
Det job, du forsøgte
at udføre før strømsvigtet,
skal udføres forfra.
Cancel?
W Yes X
Maskinens hukommelse
blev fyldt op under
forsøg på at gemme
en original
i hukommelsen.
Hvis du vil annullere
faxjobbet, skal du trykke
på tasten OK for at
acceptere Yes.
Hvis du vil sende de
sider, der er gemt
korrekt, skal du trykke
på tasten OK for at
acceptere No. Du kan
sende de resterende
sider senere, når der er
tilgængelig
hukommelse.
Out-Bin Full Maskinens udbakke
er fuld af papir.
Fjern papiret.
Replace
[xxx] Soon
Delens levetid
udløber snart.
Se ”Kontrol af
udskiftelige dele” på
side 62, og ring
efter service.
Replace
[xxx]
Delens levetid er helt
udløbet.
Udskift delen med en ny.
Ring efter service.
Invalid Server Address Den indtastede
serveradresse
er ugyldig.
Indtast den korrekte
serveradresse.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGER
Invalid
[xxx]
Maskinens farvedel
er ikke for din maskine.
Installer en original Dell
del, der er designet til
maskinen.
MP Tray
Paper Jam 0
Der er opstået papirstop
i universalbakkens
indføringsområde.
Afhjælp papirstoppet.
Se ”I
papirindføringsområdet”
på side 65.
Load Manually
Press Start Key
Universalbakken
er tom i tilstanden
manuel indføring.
Læg papir i
universalbakken.
Remove Paper
in Rear Cover
Der er opstået
papirstop ved det
bagerste dæksel.
Afhjælp papirstoppet.
DADF Cover
Open Error
DADF-dækslet er ikke
lukket korrekt.
Luk DADF-dækslet,
indtil det låses på plads.
MEDDELELSE BETYDNING
FORSLAG TIL
MULIGE LØSNINGERFejlfinding | 75
LØSNING AF ANDRE PROBLEMER
Den følgende tabel viser nogle af de situationer, der kan opstå,
og de anbefalede løsninger. Følg de anbefalede retningslinjer, indtil
problemet er afhjulpet. Ring efter service, hvis problemet fortsætter.
Papirindføring
Udskrivningsproblemer
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Der er opstået
papirstop under
udskrivning.
Afhjælp papirstoppet. Se ”Tip til at undgå
papirstop” på side 64.
Papirarkene hænger
sammen.
• Sørg for, at der ikke er for meget papir i bakken.
Bakken kan indeholde op til 250 ark papir
afhængig af papirets tykkelse.
• Kontroller, at du benytter en korrekt papirtype.
Se ”Indstilling af papirstørrelse og type” på
side 31.
• Fjern papiret fra bakken, og bøj og luft papiret.
• Fugtige omgivelser kan medføre,
at papirarkene hænger sammen.
Der kan ikke indføres
flere sider i maskinen
på én gang.
• Der er muligvis forskellige typer papir i bakken.
Ilæg kun papir af samme type, størrelse og vægt.
• Hvis flere sider har forårsaget papirstop, skal
det udbedres. Se ”Tip til at undgå papirstop” på
side 64.
Papiret indføres
ikke i maskinen.
• Fjern eventuelle forhindringer fra maskinens indre.
• Papiret er ikke lagt korrekt i maskinen. Fjern
papiret fra bakken, og ilæg det korrekt.
• Der er for meget papir i bakken. Fjern det
overskydende papir fra bakken.
• Papiret er for tykt. Brug kun papir, der overholder
de angivne specifikationer for denne maskine.
Se ”Valg af udskriftsmedier” på side 25.
• Hvis en original ikke indføres i maskinen, kan
det være nødvendigt at udskifte DADF
gummipuden. Se ”Udskiftning af DADF
gummipuden” på side 63.
Der opstår hele
tiden papirstop.
• Der er for meget papir i bakken. Fjern det
overskydende papir fra bakken. Hvis du udskriver
på specialmaterialer, skal du bruge
universalbakken.
• Der bruges en forkert type papir. Brug kun papir,
der overholder de angivne specifikationer for
denne maskine. Se ”Valg af udskriftsmedier”
på side 25.
• Der kan være papirrester inde i maskinen.
Åbn frontlågen, og fjern resterne.
• Hvis en original ikke indføres i maskinen, kan
det være nødvendigt at udskifte DADF
gummipuden. Se ”Udskiftning af DADF
gummipuden” på side 63.
Konvolutter vrides
eller indføres forkert
i maskinen.
Sørg for, at papirstyrene støder helt op til begge
sider af konvolutterne.
TILSTAND MULIG ÅRSAG
FORSLAG TIL MULIGE
LØSNINGER
Maskinen
udskriver ikke.
Maskinen får
ingen strøm.
Kontroller strøm forbindelsen.
Kontroller afbryderen
og stikkontakten.
Maskinen er ikke valgt
som standardprinter.
Vælg Dell 2145cn Color
Laser MFP som din
standardprinter i Windows.
Undersøg maskinen for følgende:
• Frontdækslet er ikke lukket. Luk dækslet.
• Der er papirstop. Afhjælp papirstoppet.
Se ”Udbedring af papirstop” på side 65.
• Der er intet papir i printeren. Ilæg papir.
Se ”Placering af papir” på side 29.
• Tonerpatronen er ikke installeret. Installer
tonerpatronen.
• Hvis der opstår en systemfejl, skal du kontakte
en servicerepræsentant.
Kablet mellem
computeren og
maskinen er ikke
tilsluttet korrekt.
Tag printerkablet ud,
og sæt det i igen.
Kablet mellem
computeren
og maskinen
er beskadiget.
Tilslut kablet til en anden
computer, der fungerer korrekt,
hvis det er muligt, og udskriv
et job. Du kan også forsøge
med et andet printerkabel.
Portindstillingen
er forkert.
Kontroller
printerindstillingerne under
Windows for at sikre,
at udskriftsjobbet sendes
til den korrekte port. Hvis
computeren har mere end
én port, skal du kontrollere,
at maskinen er tilsluttet den
korrekte port.
Maskinen kan være
forkert konfigureret.
Kontroller
printeregenskaberne
for at sikre dig,
at udskriftsindstillingerne
er korrekte.
Printerdriveren kan
være forkert
installeret.
Reparer printersoftwaren.
Se Software section.
Der er opstået
en funktionsfejl
i maskinen.
Se på kontrolpanelets display,
om der er opstået en systemfejl.
Dokumentet er så
stort, at der ikke er
tilstrækkelig plads
på computerens
harddisk til at åbne
udskriftsjobbet.
Skaf mere plads
på harddisken, og udskriv
dokumentet igen.76 | Fejlfinding
Problemer med udskriftskvaliteten
Hvis den indvendige del af maskinen er snavset, eller hvis der er indført papir
forkert, kan du opleve en forringet udskriftskvalitet. Se i tabellen nedenfor,
hvordan du kan løse problemet.
Maskinen
vælger papir
fra den forkerte
papirkilde.
Valget af papirkilde
i printerens
egenskaber kan
være forkert.
I mange programmer findes
indstillingen til valg af papirkilde
på fanen Paper under
printeregenskaber. Vælg den
korrekte papirkilde.
Se printerdriverens
hjælpeskærm.
Et udskriftsjob
behandles
meget langsomt.
Jobbet kan være
meget komplekst.
Gør siden mindre kompleks,
eller juster indstillingerne for
udskriftskvaliteten.
Halvdelen
af siden
er blank.
Indstillingen
for papirretningen
kan være forkert.
Skift papirretning
i programmet.
Se printerdriverens
hjælpeskærm.
Papirstørrelsen
og indstillingerne
for papirstørrelse
stemmer ikke
overens.
Sørg for, at indstillingen
for papirstørrelse
i printerdriveren stemmer
overens med papiret
i bakken.
Eller sørg for, at indstillingen
for papirstørrelse
i printerdriveren stemmer
overens med indstillingen
for papirstørrelse i det
program, du bruger.
Maskinen
udskriver, men
teksten er forkert,
forvansket eller
ufuldstændig.
Printerkablet sidder
løst eller er defekt.
Tag printerkablet ud, og tilslut
det igen. Prøv at udskrive et
job, du allerede har udskrevet
tidligere. Hvis du har mulighed
for det, kan du tilslutte kablet
og maskinen til en anden
computer og udskrive et job,
du ved virker. Endelig kan du
prøve med et nyt printerkabel.
Der er valgt
en forkert
printerdriver.
Kontroller programmets menu
for printervalg for at sikre,
at din maskine er valgt.
Der er funktionsfejl
i programmet.
Prøv at udskrive et job fra
et andet program.
Der er funktionsfejl
i operativsystemet.
Afslut Windows, og genstart
computeren. Sluk maskinen,
og start den igen.
Der udskrives
sider, men de er
blanke.
Tonerpatronen
er defekt eller tom.
Fordel toneren i patronen, hvis
det er påkrævet. Se side 59.
Udskift tonerpatronen, hvis
det er nødvendigt.
Filen kan indeholde
blanke sider.
Kontroller, at filen ikke
indeholder blanke sider.
Nogle dele, f.eks.
controlleren eller
kortet, kan være
defekte.
Kontakt en servicetekniker.
TILSTAND MULIG ÅRSAG
FORSLAG TIL MULIGE
LØSNINGER
Printeren
udskriver ikke
PDF-filen
korrekt. Visse
dele af grafik,
tekst eller
illustrationer
mangler.
Inkompatibilitet
mellem PDF-filen
og Acrobatprodukterne.
Du kan muligvis løse dette
problem ved at udskrive
PDF-filen som et billede.
Vælg Udskriv som billede
fra Acrobatudskrivningsmuligheder.
Det tager længere
tid at udskrive, når du
udskriver en PDF-fil
som et billede.
Udskriftskvalitet
en for fotografier
er ikke god.
Billederne
er ikke klare.
Opløsningen for
fotografiet er meget
lav.
Reducer fotografiets
størrelse. Hvis du gør
fotografiet større i
programmet, bliver
opløsningen reduceret.
Maskinen
udskriver,
men teksten
er forkert,
forvansket eller
ufuldstændig.
Hvis du er i DOSmiljøet, kan din
maskines
skrifttypeindstilling
være angivet forkert.
Forslag til mulige løsninger:
Skift skrifttypeindstillingen.
Se Ӯndring af
skrifttypeindstillinger” på
side 23.
Før udskriving
udskiller
maskinen
dunste nær
udbakken.
Brug af fugtigt papir
kan forårsage
dampe under
udskrivning.
Dette skaber ikke problemer.
Fortsæt med udskrivningen.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Lys eller falmet
udskrift
Hvis der vises en hvid stribe eller et falmet
område på siden:
• Der er kun lidt toner tilbage. Du kan måske
midlertidigt forlænge tonerpatronens levetid.
Se side 60. Hvis dette ikke forbedrer
udskriftskvaliteten, skal du isætte
en ny tonerpatron.
• Papiret overholder muligvis ikke de angivne
specifikationer. Det kan f.eks. være for fugtigt
eller for groft. Se ”Valg af udskriftsmedier”
på side 25.
• Hvis hele siden er lys, er indstillingen for
udskriftsopløsningen sat for lavt. Juster
udskriftsopløsningen. Se hjælpeskærmen
til printerdriveren.
• En kombination af falmede og udtværede
udskriftsfejl kan betyde, at tonerpatronen
trænger til rengøring.
• LSU-enhedens overflade inde i maskinen
kan være snavset. Rengør LSU, og kontakt
en servicetekniker.
TILSTAND MULIG ÅRSAG
FORSLAG TIL MULIGE
LØSNINGERFejlfinding | 77
Tonerpletter • Papiret overholder muligvis ikke de angivne
specifikationer. Det kan f.eks. være for fugtigt
eller for groft. Se ”Valg af udskriftsmedier”
på side 25.
• Papirgangen trænger muligvis til rengøring.
Se ”Indvendig rengøring af maskinen” på
side 57.
Udfald Hvis der opstår falmede, oftest runde, områder
tilfældigt rundt om på siden:
• Et enkelt ark papir kan være defekt. Prøv
at udskrive jobbet igen.
• Papirets fugtighed kan være ujævn, eller der
kan være fugtige områder på overfladen.
Prøv et andet papirmærke. Se ”Valg af
udskriftsmedier” på side 25.
• Hele papirstakken er af dårlig kvalitet.
Fremstillingsprocessen kan gøre nogle
områder uimodtagelige for toner. Prøv en
anden papirtype eller et andet papirfabrikat.
• Skift printerindstilling, og forsøg igen. Gå til
printeregenskaber, klik på fanen Paper, og
angiv typen til Tykt papir. Yderligere
oplysninger finder du i Software section.
Hvis disse trin ikke løser problemet, skal
du kontakte en servicetekniker.
Hvide pletter Der vises hvide pletter på siden:
• Papiret er for groft og en hel del snavs
fra papiret falder ned i maskinen,
så overførselsbæltet kan være snavset.
Rengør det indvendige af maskinen.
Kontakt en servicetekniker.
• Papirgangen trænger muligvis til rengøring.
Kontakt en servicetekniker.
Lodrette streger Hvis der forekommer sorte, lodrette striber på
siden:
• Tromlen inde i tonerpatronen er sandsynligvis
blevet ridset. Tag tonerpatronen ud, og sæt
en ny i. Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
Hvis der er lodrette hvide striber på siden:
• LSU-enhedens overflade inde i maskinen
kan være snavset. Rengør LSU, og kontakt
en servicetekniker.
Hvis der forekommer lodrette striber på siden:
• Scannerglaspladen og den hvide overflade
kan være snavsede. Rens disse enheder.
Se ”Rengøring af scannerenheden” på
side 59. Kontakt en servicerepræsentant,
hvis problemet fortsætter.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Farvet eller
sort baggrund
Hvis baggrundsskyggen bliver uacceptabel:
• Skift til en lettere type papir. Se ”Valg af
udskriftsmedier” på side 25.
• Kontroller maskinens omgivelser: meget
tørre omgivelser (lav luftfugtighed) eller
høj luftfugtighed (højere end 80 % RF)
kan øge mængden af baggrundsskygge.
• Fjern den gamle tonerpatron, og installer
en ny. Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
Udtværing af toner • Rengør printeren indvendigt. Se ”Indvendig
rengøring af maskinen” på side 57.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten.
Se ”Valg af udskriftsmedier” på side 25.
• Tag tonerpatronen ud, og sæt en ny i.
Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
Gentagne lodrette
defekter
Hvis der gentagne gange forekommer mærker
på den beskrevne side af papiret med
regelmæssige intervaller:
• Tonerpatronen kan være beskadiget. Hvis
det samme mærke forekommer flere
steder på siden, skal du først køre
et renseark gennem maskinen flere gange
for at rense patronen. Hvis du stadig har
de samme problemer efter udskrivningen,
skal du fjerne tonerpatronen og installere
en ny. Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
• Der kan være kommet toner på dele
af maskinen. Hvis defekterne forekommer
på papirets bagside, løses problemet
sandsynligvis af sig selv efter nogle
få yderligere sider.
• Fikseringsenheden kan være beskadiget.
Kontakt en servicetekniker.
Spredte
baggrundspletter
Spredt baggrundsmisfarvning er resultatet
af små mængder toner, der spredes tilfældigt
ud på udskriften.
• Papiret kan være for fugtigt. Prøv
at udskrive på papir fra et andet parti.
Åbn ikke pakker med papir, før det
er nødvendigt, så papiret ikke absorberer
for meget fugtighed.
• Hvis der forekommer spredt
baggrundsmisfarvning på en konvolut,
kan du ændre udskriftslayoutet, så du ikke
udskriver i områder af konvolutten, hvor
der er overliggende sammenføjninger
på bagsiden. Udskrivning hen over
sammenføjninger kan give problemer.
• Hvis den spredte baggrundsmisfarvning
dækker hele overfladen på en side, må du
ændre udskriftsopløsningen i programmet
eller i egenskaberne for printeren.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
A78 | Fejlfinding
Misdannede tegn • Hvis tegnene er misdannede og giver hule
billeder, kan papirtypen være for glat. Prøv
noget andet papir. Se ”Valg af
udskriftsmedier” på side 25.
• Hvis tegnene er misdannede og forekommer
bølgede, har scannerenheden muligvis brug for
eftersyn. Kontakt en servicemedarbejder,
hvis dette er tilfældet.
Skrå skrift • Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten.
Se ”Valg af udskriftsmedier” på side 25.
• Sørg for, at papiret eller andet materiale er lagt
rigtigt i, og at styrene ikke er for stramme eller
for løse omkring papirstakken.
Krøller eller bølger • Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten.
Både høj temperatur og fugt kan få papir
til at krølle. Se ”Valg af udskriftsmedier” på
side 25.
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også
at vende papiret 180° i bakken.
Folder eller
bukninger
• Kontroller, at papiret ligger korrekt.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten.
Se ”Valg af udskriftsmedier” på side 25.
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også
at vende papiret 180° i bakken.
Bagsiden
af udskrifterne
er snavset
Kontroller, at tonerpatronen ikke lækker.
Rengør printeren indvendigt. Se ”Indvendig
rengøring af maskinen” på side 57.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Helt farvede eller
helt sorte sider
• Tonerpatronen er muligvis ikke installeret
korrekt. Tag patronen ud, og sæt den i igen.
• Tonerpatronen er muligvis defekt og skal
udskiftes. Tag tonerpatronen ud, og sæt
en ny i. Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
• Maskinen skal muligvis repareres.
Kontakt en servicetekniker.
Løs toner • Rengør printeren indvendigt. Se ”Indvendig
rengøring af maskinen” på side 57.
• Kontroller papirtypen og papirkvaliteten.
Se ”Valg af udskriftsmedier” på side 25.
• Tag tonerpatronen ud, og sæt en ny i.
Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
• Hvis problemet fortsætter, skal maskinen
muligvis repareres. Kontakt en servicetekniker.
Tegnhuller Blanke områder i tegnene er utrykte områder
inde i dele af tegn, der burde være helt sorte:
• Hvis du bruger transparenter, kan du forsøge
med en anden type transparent. På grund
af transparentens sammensætning, er det
normalt med nogle blanke områder i tegnene.
• Måske udskriver du på den forkerte side
af arket. Tag papiret ud, og vend det om.
• Papiret overholder muligvis ikke
papirspecifikationerne. Se ”Valg af
udskriftsmedier” på side 25.
Vandrette striber Hvis der opstår vandrette parallelle striber eller
udtværinger:
• Tonerpatronen kan være installeret forkert.
Tag patronen ud, og sæt den i igen.
• Tonerpatronen kan være defekt.
Tag tonerpatronen ud, og sæt en ny i.
Se ”Udskiftning af tonerpatronen” på
side 60.
• Hvis problemet fortsætter, skal maskinen
muligvis repareres. Kontakt en
servicetekniker.
Krøl Hvis det udskrevne papir er krøllet, eller papiret
ikke indføres i maskinen:
• Vend papirstakken i bakken. Prøv også
at vende papiret 180° i bakken.
• Skift printerindstilling, og forsøg igen. Gå til
printeregenskaber, klik på fanen Paper,
og angiv typen til Tyndt papir. Yderligere
oplysninger finder du i Software section.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
A
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCcFejlfinding | 79
Kopieringsproblemer
Et ukendt billede
vises gentagne
gange på de næste
par ark, eller der
forekommer løs
toner, lys udskrift
eller forurening.
Din printer anvendes sandsynligvis ved en højde
på 1.000 m eller derover.
Den store højde kan påvirke udskriftkvaliteten,
f.eks. i form af løs toner eller lyse udskrifter. Du
kan vælge denne indstilling via Start →
Programs → DELL → DELL Printers →
navnet på din printerdriver → Printer
Settings Utility. Se ”Højdejustering” på
side 20.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Kopierne er for lyse
eller for mørke.
Brug Mørkhed ( ) til at gøre baggrunden
på kopierne mørkere eller lysere.
Der forekommer
udtværinger, striber,
mærker eller pletter
på kopierne.
• Hvis der er fejl på originalen, skal du trykke
på Mørkhed ( ) for at gøre baggrunden
på kopierne lysere.
• Hvis der ikke er nogen fejl på originalen, skal
du rengøre scannerenheden.
Se ”Rengøring af scannerenheden” på
side 59.
Kopiens indhold
er skævt.
• Sørg for, at originalen vender tryksiden
nedad på scannerglaspladen eller tryksiden
opad i DADF’en.
• Kontroller, at kopipapiret er lagt korrekt
i papirbakken.
Der udskrives
blanke sider.
Sørg for, at originalen vender tryksiden nedad
på scannerglaspladen eller tryksiden opad
i DADF’en.
Trykket tværes
nemt af kopien.
• Udskift papiret i papirbakken med papir
fra en ny pakke.
• I områder med høj luftfugtighed bør papiret
ikke efterlades i maskinen i længere perioder.
Der opstår hyppige
papirstop.
• Luft papirstakken, og vend den i bakken.
Udskift papiret i bakken med en frisk forsyning.
Juster papirstyrene, hvis det er nødvendigt.
• Kontroller, at papiret har den rigtige vægt.
Det anbefalede er 75 g/m2
kontraktpapir.
• Undersøg maskinen for kopipapir eller
papirstykker, efter du har afhjulpet
et papirstop.
Tonerpatronen
udskriver færre
kopier end forventet,
før den løber
tør for toner.
• Originalerne indeholder muligvis billeder,
farvede felter eller tykke streger.
Originalerne kan f.eks. være formularer,
nyhedsbreve, bøger eller andre
dokumenter, der bruger mere toner.
• Maskinen tændes og slukkes muligvis ofte.
• Scannerlåget er muligvis åbent, mens
der kopieres.80 | Fejlfinding
Scanningsproblemer Faxproblemer
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Scanneren
fungerer ikke.
• Sørg for at anbringe den original, du vil scanne,
med tryksiden nedad på scannerglaspladen
eller med tryksiden opad i DADF.
• Der er muligvis ikke tilstrækkelig hukommelse
til at behandle det dokument, du vil scanne.
Prøv forscanningsfunktionen for at se,
om den virker. Prøv at reducere
scanningens opløsningsgrad.
• Kontroller, at USB-kablet er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at USB-kablet ikke er defekt.
Udskift kablet med et, du ved er i orden.
Udskift kablet, hvis det er nødvendigt.
• Kontroller, at scanneren er konfigureret
korrekt. Kontroller scanningsindstillingen
i SmarThru-konfigurationen eller det
program, du vil bruge, for at sikre dig,
at scannerjobbet sendes til den rigtige port.
Enheden scanner
meget langsomt.
• Kontroller, om maskinen udskriver de data,
den modtager. Hvis dette er tilfældet, kan
du scanne dokumentet, når de modtagne
data er udskrevet.
• Grafik scannes langsommere end tekst.
• Kommunikationshastigheden bliver
langsommere, når maskinen scanner, pga.
den store mængde hukommelse, der
er nødvendig for at analysere og gengive
et scannet billede eller en scannet tekst.
Indstil computeren til ECP-printertilstand ved
hjælp af BIOS-indstillingerne. Det vil hjælpe
med til at øge hastigheden. Hvis du ønsker
oplysninger om, hvordan du indstiller BIOS,
kan du se i brugerhåndbogen til computeren.
Følgende meddelelse
vises på
computerskærmen:
• ”Enheden kan ikke
indstilles til den
hardwaretilstand,
som du ønsker.”
• ”Port bruges af
et andet program.”
• ”Port deaktiveret.”
• ”Scanner modtager
eller udskriver data.
Prøv igen efter det
aktuelle job.”
• ”Ugyldig handle.”
• ”Scanning
mislykkedes.”
• Der kan være et kopieringsjob eller
udskriftsjob i gang. Forsøg jobbet igen, når
det igangværende job er færdigt.
• Den valgte port anvendes i øjeblikket.
Genstart computeren, og prøv igen.
• Printerkablet er muligvis ikke tilsluttet
korrekt, eller strømtilførslen kan være
afbrudt.
• Scannerdriveren er ikke installeret, eller
driftsmiljøet er ikke konfigureret korrekt.
• Kontroller, at maskinen er korrekt tilsluttet,
og at der er tændt for strømmen, og genstart
derefter computeren.
• USB-kablet er muligvis ikke tilsluttet korrekt,
eller strømtilførslen kan være afbrudt.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Maskinen virker ikke,
displayet lyser ikke,
og knapperne
fungerer ikke.
• Træk netledningen ud og sæt den i igen.
• Find ud af, om der er strøm i stikkontakten.
Der høres ingen
ringetone.
• Kontroller, at telefonledningen er tilsluttet
korrekt.
• Kontroller, at telefonstikket i væggen
fungerer, ved at tilslutte en anden telefon.
De tal, der er lagret
i hukommelsen,
ringer ikke til det
korrekte nummer.
Sørg for, at tallene i er gemt korrekt
i hukommelsen. Udskriv en liste for
Telefonbogen. Se ”Udskrivning af
adressekartoteket” på side 52.
Originalen bliver ikke
ført ind i maskinen.
• Kontroller, at papiret ikke er krøllet, og at det
er korrekt ilagt. Kontroller, om originalen har
den rigtige størrelse og ikke er for tyk eller
for tynd.
• Sørg for, at DADF’en er lukket helt.
• DADF-gummipuden skal evt. udskiftes.
Se ”Udskiftning af DADF gummipuden” på
side 63.
Faxer modtages
ikke automatisk.
• Modtagetilstanden skal indstilles til Fax.
• Der skal være papir i papirbakken.
• Kontroller, om der vises fejlmeddelelser
i displayet. Hvis der er nogen, skal
du afhjælpe problemet.
Maskinen
sender ikke.
• Kontroller, at der er en original i DADF’en
eller på scannerglasset.
• Sending bør blive vist i displayet.
• Kontroller, om den faxmaskine, du sender
til, kan modtage din fax.
Indgående faxer har
blanke områder eller
kvaliteten er dårlig.
• Den maskine, der sender faxen, kan være
defekt.
• Støj på telefonlinjen kan medføre linjefejl.
• Kontroller maskinen ved at tage en kopi.
• Tonerpatronen kan være tom. Udskift
tonerpatronen. Se ”Udskiftning af
tonerpatronen” på side 60.
Nogle af ordene
på en modtaget fax
er strukket ud.
Den maskine, der sendte faxen, havde
et midlertidigt dokumentstop.
Der er striber på de
originaler, du sender.
Undersøg scannerenheden for pletter,
og gør den ren. Se ”Rengøring af
scannerenheden” på side 59.
Maskinen ringer op
til et nummer, men
det lykkes ikke at
oprette forbindelse
med den anden
faxmaskine.
Den anden faxmaskine kan være slukket,
mangle papir eller være ude af stand til at
besvare de opkald, den modtager. Tal med
den person, der betjener den anden maskine,
og bed vedkommende om at afhjælpe
problemet.Fejlfinding | 81
Almindelige PostScript-problemer
De følgende situationer er PS-sprogspecifikke og kan forekomme, når der
anvendes flere forskellige printersprog.
Almindelige Windows-problemer
Faxer gemmes ikke
i hukommelsen.
Der er muligvis ikke tilstrækkelig hukommelse
til at gemme faxen. Hvis der vises en Memory
Full-meddelelse i displayet, skal du slette de
faxer, som du ikke længere har brug for, fra
hukommelsen og derefter prøve at gemme
faxen igen.
Der opstår blanke
områder i bunden
af hver side, eller
på andre sider, med
en smal stribe tekst
foroven.
Du har muligvis valgt den forkerte papirindstilling
i opsætningen af brugerindstillingerne. Se side 25,
hvis du ønsker oplysninger om papirindstillinger.
Hvis du vil have udskrevet en meddelelse eller have den vist på skærmen,
når der opstår PostScript-fejl, skal du åbne vinduet
Udskriftsindstillinger og klikke på den ønskede indstilling ud for området
med PostScript-fejl.
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
PostScript-filen
kan ikke
udskrives.
PostScriptdriveren
er muligvis ikke
installeret korrekt.
• Installer PostScript-driveren.
Se Software section.
• Udskriv en
konfigurationsside,
og kontroller, at PSversionen er tilgængelig til
udskrivning.
• Kontakt en
servicerepræsentant, hvis
problemet fortsætter.
Meddelelsen
”Grænsekontrolf
ejl” vises.
Udskriftsjobbet
er for komplekst.
Du er muligvis nødt til
at reducere sidens
kompleksitet eller installere
mere hukommelse.
Der udskrives
en PostScriptfejlside.
Udskriftsjobbet
er muligvis ikke
PostScript.
Kontroller, at udskriftsjobbet
er et PostScript-job.
Kontroller, om programmet
forventede, at der blev sendt
en installationsfil eller
en PostScript-headerfil til
maskinen.
Den valgfri bakke
er ikke valgt
i driveren.
Printerdriveren
er ikke konfigureret
til at genkende den
valgfri bakke.
Åben PostScriptdriveregenskaberne, vælg
fanen Device Settings, og
angiv indstillingen Tray
i afsnittet Installable Options
til Installed.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Når du udskriver
et dokument
i Macintosh
med Acrobat
Reader 6.0 eller
nyere, udskrives
farverne ikke
korrekt.
Printerdriverens
indstilling for
opløsning stemmer
muligvis ikke
overens med
indstillingen
i Acrobat Reader.
Sørg for,
at opløsningsindstillingen
i printerdriveren stemmer
overens med indstillingen
i Acrobat Reader.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Meddelelsen ”Filen
er i brug” vises
under installationen.
Afslut alle programmer. Fjern alle programmer
i startgruppen, og genstart Windows.
Geninstaller printerdriveren.
Meddelelserne
”Generel
beskyttelsesfejl”,
”Undtagelse OE”,
”Spool32” eller
”Ugyldig handling”
vises.
Luk alle andre programmer, og genstart Windows.
Meddelelserne
”Kan ikke udskrive”,
”Der er opstået en
printertimeout-fejl”
vises.
Disse meddelelser kan blive vist under
udskrivningen. Vent, indtil maskinen er færdig
med at udskrive. Hvis denne meddelelse vises
i klar-tilstanden, når udskrivningen er færdig,
skal du kontrollere forbindelsen, og/eller om
der er opstået en fejl.
Du finder oplysninger om fejlmeddelelser i Windows i den
dokumentation til Microsoft Windows, der fulgte med din pc.
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING82 | Fejlfinding
Almindelige Linux-problemer
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Maskinen
udskriver ikke.
• Kontroller, om printerdriveren er installeret
på systemet. Åbn Unified Driver configurator
og skift til fanen Printers i vinduet Printers
configuration for at få vist listen over
tilgængelige printere. Kontroller, at maskinen
vises på listen. Hvis den ikke gør, skal du starte
guiden Add new printer for at konfigurere
enheden.
• Kontroller, om printeren er startet. Åbn Printers
configuration, og marker maskinen på listen
over printere. Læs beskrivelsen i ruden
Selected printer. Hvis status indeholder
strengen ”(stopped)”, skal du trykke
på knappen Start. Herefter burde printeren
fungere som normalt. Statusangivelsen
”stopped” kan blive aktiveret, når der opstår
visse problemer med udskrivningen. Dette
kan f.eks. være et forsøg på at udskrive
et dokument, mens porten bruges af et
scannerprogram.
• Kontroller, at porten ikke er optaget.
Da funktionelle komponenter i MFP
(printer og scanner) deler den samme I/Ogrænseflade (MFP-port), er det muligt, at der
opstår en situation, hvor forskellige ”bruger”-
programmer samtidigt forsøger at få adgang
til den samme port. Hvis du vil undgå konflikter,
skal de kun have tilladelse til at få kontrol
over enheden en ad gangen. Den anden
”bruger” vil få meddelelsen ”device busy”.
Du bør åbne Ports Configuration og markere
den port, der er tildelt printeren. I ruden Selected
port kan du se, om porten er optaget af et andet
program. Hvis det er tilfældet, skal du vente
til det aktuelle job er afsluttet, eller du skal
klikke på knappen Release port, hvis du er
sikker på, at den aktuelle ports ejer ikke
fungerer korrekt.
• Kontroller, om programmet har
en specialindstilling for udskrivning som
f.eks. ”-oraw”. Hvis der står ”-oraw”
i kommandolinjeparameteren, skal du fjerne
den, før der kan udskrives korrekt. For Gimp
Front-end skal du vælge ”print” -> ”Setup
printer” og redigere
kommandolinjeparameteren
på kommandolinjen.
• Den CUPS-version (Common Unix Printing
System), der distribueres med SuSE
Linux 9.2 (cups-1.1.21), har et problem med
IPP-udskrivning (Internet Printing Protocol).
Brug socketudskrivning i stedet for IPP, eller
installer en nyere version af CUPS
(cups-1.1.22 eller nyere).
Visse farver
udskrives helt sorte.
Dette er en kendt fejl i Ghostscript
(indtil GNU Ghostscript version 7.05), hvor
grundfarverummet i dokumentet er et
indekseret farverum, der konverteres via CIEfarverum. Da PostScript benytter CIE-farverum
som farvematchningssystem, bør du opdatere
Ghostscript på dit system til mindst GNU
Ghostscript version 7.06 eller nyere. Du kan
finde de seneste versioner af Ghostscript på
www.ghostscript.com.
Nogle farvebilleder
udskrives i uventede
farver.
Dette er en kendt fejl i Ghostscript (indtil
GNU Ghostscript version 7.xx), hvor
grundfarverummet i dokumentet er et
indekseret RGB-farverum, der konverteres via
CIE-farverum. Da PostScript benytter CIEfarverum som farvematchningssystem, bør
du opdatere Ghostscript på dit system til mindst
GNU Ghostscript version 8.xx eller nyere.
Du kan finde de seneste versioner af
Ghostscript på www.ghostscript.com.
Maskinen udskriver
ikke hele sider.
Det er et kendt problem, der opstår, når der
bruges en farveprinter til version 8.51 eller
ældre af Ghostscript, 64-bit Linux OS, og det
rapporteres til bugs.ghostscript.com som
Ghostscript Bug 688252.
Problemet er løst i AFPL Ghostscript v. 8.52
eller nyere. Hent den nyeste version af AFPL
Ghostscript fra http://sourceforge.net/projects/
ghostscript/, og installer den, så problemet
bliver løst.
Jeg kan ikke scanne
via Gimp Front-end.
Kontroller, om Gimp Front-end har ”Xsane:
Device dialog” i menuen ”Acquire”. Hvis det
ikke er tilfældet, skal du installere plug-in’en
Xsane til Gimp på computeren. Du kan finde
plug-in-pakken Xsane til Gimp på Linux
distributions-cd’en eller på Gimps hjemmeside.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
henvises du til distributions-cd’en med Hjælp
til Linux eller programmet Gimp Front-end.
Hvis du ønsker at bruge en anden type
scannerprogram, henvises du til Hjælp
i programmet.
Jeg får fejlen
”Cannot open port
device file”, når
jeg udskriver et
dokument.
Undgå at ændre parametre for udskriftsjobbet
(f.eks. via LPR-brugergrænsefladen) under
et igangværende udskriftsjob. Kendte versioner
af CUPS-server afbryder udskriftsjobbet, hver
gang udskriftsindstillingerne ændres, og forsøger
derefter at starte jobbet igen fra starten.
Da Unified Linux Driver låser porten under
udskrivning, vil den bratte afslutning af driveren
medføre, at porten forbliver låst og dermed
utilgængelig for efterfølgende udskriftsjob. Hvis
denne situation opstod, skal du prøve at frigøre
porten.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGERFejlfinding | 83
Maskinen vises ikke
på scannerlisten.
• Kontroller, om maskinen er tilsluttet
computeren. Sørg for, at den er tilsluttet
korrekt via USB-porten, og at den er tændt.
• Kontroller, om scannerdriveren til maskinen
er installeret i systemet. Åbn Unified Driver
configurator, skift til Scanners configuration,
og tryk derefter på Drivers. Kontroller, at der
vises en driver med et navn, der svarer til
maskinen navn, i vinduet. Kontroller, at porten
ikke er optaget. Da funktionelle komponenter
i MFP (printer og scanner) deler den samme
I/O-grænseflade (MFP-port), er det muligt,
at der opstår en situation, hvor forskellige
”bruger”-programmer samtidigt forsøger
at få adgang til den samme port. Hvis du vil
undgå konflikter, skal de kun have tilladelse
til at få kontrol over enheden en ad gangen.
Den anden ”bruger” vil få meddelelsen
”device busy”. Dette kan normalt ske under
starten af en scanningsprocedure. Der vises
en relevant meddelelsesboks.
• Hvis du vil finde årsagen til problemet, skal
du åbne portkonfigurationen og vælge den
port, der er tildelt din scanner. port symbol /
dev/mfp0 svarer til den LP:0 -betegnelse, der
vises i scannerens indstillinger, /dev/mfp1
relaterer til LP:1 og så videre. USB-porte
starter ved /dev/mfp4, så en scanner
på USB:0 svarer til /dev/mfp4 osv. I ruden
Selected port kan du se, om porten
er optaget af et andet program. Hvis det
er tilfældet, skal du vente, til det aktuelle job
er afsluttet, eller du skal trykke på knappen
Release port, hvis du er sikker på, at den
aktuelle ports ejer ikke fungerer korrekt.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Maskinen
scanner ikke.
• Kontroller, at der er lagt et dokument
i maskinen.
• Kontroller, om maskinen er tilsluttet
computeren. Sørg for, at den er tilsluttet
korrekt, hvis der rapporteres om I/O-fejl
under scanningen.
• Kontroller, at porten ikke er optaget. Da
funktionelle komponenter i MFP (printer og
scanner) deler den samme I/O-grænseflade
(MFP-port), er det muligt, at der opstår
en situation, hvor forskellige ”bruger”-
programmer samtidigt forsøger at få adgang
til den samme port. Hvis du vil undgå
konflikter, skal de kun have tilladelse til
at få kontrol over enheden en ad gangen.
Den anden ”bruger” vil få meddelelsen
”device busy”. Dette kan normalt ske under
starten af en scanningsprocedure. Der vises
en relevant meddelelsesboks.
Hvis du vil identificere kilden til problemet, skal
du åbne MFP Ports Configuration og markere
den port, der er tildelt scanneren.
Portsymbolet /dev/mfp0 svarer til den LP:0-
betegnelse, der vises i scannerens indstillinger,
/dev/mfp1 svarer til LP:1 osv. USB-porte
starter ved /dev/mfp4, så en scanner
på USB:0 svarer til /dev/mfp4 osv. I ruden
Selected port kan du se, om porten
er optaget af et andet program. Hvis det
er tilfældet, skal du vente, til det aktuelle job
er afsluttet, eller du skal trykke på knappen
Release port, hvis du er sikker på, at den
aktuelle ports ejer ikke fungerer korrekt.
Du finder oplysninger om fejlmeddelelser i Linux i den brugerhåndbog
til Linux, der fulgte med din pc.
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER84 | Fejlfinding
Almindelige Macintosh-problemer
TILSTAND FORSLAG TIL MULIGE LØSNINGER
Printeren udskriver ikke
PDF-filen korrekt. Visse
dele af grafik, tekst eller
illustrationer mangler.
Inkompatibilitet mellem PDF-filen
og Acrobat-produktern:
Du kan muligvis løse dette problem ved
at udskrive PDF-filen som et billede.
Vælg Udskriv som billede fra Acrobatudskrivningsmuligheder.
Det tager længere tid at udskrive,
når du udskriver en PDF-fil som
et billede.
Dokumentet er blevet
udskrevet, men
udskriftsjobbet er ikke
forsvundet fra
printerspooleren
i Mac OS 10.3.2.
Opdater Mac OS til OS 10.3.3 eller nyere.
Nogle bogstaver vises
ikke som normalt under
udskrivning af forsiden.
Dette problem skyldes, at Mac OS ikke
kan oprette skrifttypen under udskrivning
af forsiden. Det engelske alfabet
og engelske tal vises som normalt
på forsiden.
Du finder oplysninger om Mac OS-fejlmeddelelser i den
brugerhåndbog til Mac OS, der fulgte med din pc.Bestilling af forbrugsstoffer og ekstraudstyr | 85
bestilling af forbrugsstoffer og ekstraudstyr
Kapitlet indeholder oplysninger om køb af patroner og ekstraudstyr til maskinen.
Kapitlet omfatter:
• Forbrugsstoffer
• Ekstraudstyr
• Sådan køber du
FORBRUGSSTOFFER
Når toneren er tom, kan du bestille følgende typer tonerpatroner til maskinen:
EKSTRAUDSTYR
Du kan købe og installere tilbehør, så maskinens ydeevne og kapacitet
forbedres.
SÅDAN KØBER DU
Når du vil bestille Dell-godkendte forbrugsstoffer eller ekstraudstyr, skal du
kontakte din lokale Dell-forhandler eller den forhandler, hvor du har købt
maskinen. Du kan også besøge vores websted www.dell.com eller
support.dell.com og vælge land/område for at få oplysninger om kontakt til
teknisk support.
Ekstraudstyr og -funktioner varierer fra land til land. Du kan forhøre
dig hos din sælger vedr. tilgængeligheden af den pågældende del
i dit land.
TYPE GENNEMSNITSYDELSE
a
a. Erklæret ydelsesværdi i henhold til ISO/IEC 19798.
ARTIKELNUMMER
Tonerpatron
med
standardydelse
• Gennemsnitlig ydelse
ved kontinuert brug for
sort tonerpatron: 2.500
standardsider (sort)
• Gennemsnitlig ydelse
ved kontinuert brug for
farvetonerpatron: 2.000
standardsider (gul/
magenta/cyan)
T272J (Black)
P586K (Cyan)
K756K (Magenta)
M802K (Yellow)
Høj ydelse
tonerpatron
• Gennemsnitlig ydelse
ved kontinuert brug for
sort tonerpatron: 5.500
standardsider (sort)
• Gennemsnitlig ydelse
ved kontinuert brug for
farvetonerpatron: 5.000
standardsider (gul/
magenta/cyan)
R717J (Black)
P587K (Cyan)
K757K (Magenta)
M803K (Yellow)
Papiroverførsel
sbælte
Ca. 50.000
Når overførselsbæltet er
slidt ned, skal det
udskiftes. Du vil muligvis få
besked, når det er tid, via
den bælterelaterede
meddelelse på displayet.
U265J
Når du køber en ny tonerpatron eller forbrugsstoffer, skal du købe
dem i det samme land, hvor du har købt maskinen.
Ellers vil tonerpatronen eller forbrugsstofferne ikke være kompatible
med maskinen, da konfigurationen for tonerpatronen eller
forbrugsstofferne varierer alt afhængigt af landet.
EKSTRAUDSTYR BESKRIVELSE ARTIKELNUMMER
Hukommelsesmodul
Udvider maskinens
hukommelseskapacitet.
KR039: 256 MB
Ekstra bakke 2 Hvis du ofte har
problemer med
papirtilførslen, kan
du bruge en ekstra
bakke til 500 ark.
Du kan udskrive
dokumenter
i forskellige størrelser
og på forskellige
udskriftsmaterialer.
P955J
Harddisk Gør det muligt at
forbedre maskinens
funktioner og udskrive
på forskellige måder.
N573K
Maskinen har muligvis to hukommelsesstik med et forudinstalleret
hukommelsesmodul i det ene stik. Når du udvider
hukommelseskapaciteten, kan du tilføje et hukommelsesmodul i det
ledige stik i overensstemmelse med tabellen ovenfor. Det anbefales
kraftigt, at du kun indsætter et hukommelsesmodul i det ledige
hukommelsesstik uden at fjerne det forudinstallerede
hukommelsesmodul. Hvis maskinen har en hukommelseskapacitet
på 128 MB, og du tilføjer 256 MB, bliver hukommelseskapaciteten
forøget til 384 MB.86 | Installation af tilbehør
installation af tilbehør
Maskinen er en komplet model, der er optimeret til at klare de fleste udskrivningsopgaver. Men i anerkendelse af,
at kravene varierer meget fra bruger til bruger, fremstiller Dell en række forskelligt tilbehør, der giver maskinen endnu
større kapacitet.
Kapitlet omfatter:
• Der skal tages visse forholdsregler, når der installeres tilbehør
• Aktivering af det tilføjede tilbehør i printeregenskaber
• Opgradering af et hukommelsesmodul
• Brug af harddisken
DER SKAL TAGES VISSE FORHOLDSREGLER,
NÅR DER INSTALLERES TILBEHØR
• Tag netledningen ud
Fjern aldrig kontrolkortdækslet, når strømmen er tilsluttet.
Tag altid strømkablet ud, inden du installerer eller fjerner NOGET
ekstraudstyr og tilbehør, uanset om det skal installeres uden på eller
inden i maskinen. Så undgår du at få stød.
• Aflad statisk elektricitet
Kontrolkortet og internt tilbehør (netværkskort eller hukommelsesmodul)
er følsomme over for statisk elektricitet. Inden du installerer eller fjerner
internt tilbehør, skal du derfor sørge for, at du ikke selv giver stød.
Du kan aflade statisk elektricitet ved at røre ved metal, f.eks.
metalbagpladen på en enhed, der er sat i en stikkontakt med jordforbindelse.
Hvis du går rundt, før du afslutter installationen, skal du gentage denne
procedure for at aflade eventuel statisk elektricitet igen.
• Efter installation af tilbehør som f.eks. en ekstra bakke skal brugere af
PS-driveren indstille bakken til brug. Gå til PS-printeregenskaberne, og
aktiver det tilføjede tilbehør.
AKTIVERING AF DET TILFØJEDE TILBEHØR I
PRINTEREGENSKABER
Når du har installeret tilbehør, skal du vælge det i printeregenskaberne i
printerdriveren, før du kan bruge det.
1. Installer driveren (se ”Installation af softwaren” på side 19).
2. Klik på menuen Start i Windows.
• I Windows 2000 kan du vælge Indstillinger → Printere.
• I Windows XP/2003 skal du vælge Printere og faxenheder.
• I Windows Vista/2008 skal du vælge Kontrolpanel → Hardware og
lyd → Printere.
3. Vælg maskinens driver, og højreklik for at åbne Egenskaber.
• Til PS-driveren skal du vælge PS-driver og højreklikke for at åbne
Egenskaber.
4. Vælg Enhedsindstillinger i egenskaberne for printerdriveren.
• Vælg Enhedsindstillinger for PS-driveren.
5. Angiv de nødvendige indstillinger i egenskaberne for printerdriveren.
• Vælg afsnittet Installerbare komponenter for PS-driver, og angiv
de nødvendige indstillinger.
6. Klik på OK.
OPGRADERING AF ET HUKOMMELSESMODUL
Maskinen har et ekstra stik til et DIMM-hukommelsesmodul (dual in-line memory
module). Du kan bruge dette modulstik til at installere ekstra hukommelse.
Maskinen har to hukommelsesstik med et hukommelsesmodul, der
er præinstalleret fra fabrikken, i det ene stik. Når du udvider
hukommelseskapaciteten, kan du tilføje et hukommelsesmodul til det
ledige hukommelsesstik. Det anbefales kraftigt, at du kun udvider med
et hukommelsesmodul i det ledige hukommelsesstik uden at fjerne
det præinstallerede hukommelsesmodul. Hvis maskinen har
en hukommelseskapacitet på 128 MB, og du tilføjer 256 MB, bliver
hukommelseskapaciteten forøget til 384 MB. Der findes oplysninger til
bestilling af ekstra hukommelsesmoduler (se ”Bestilling af forbrugsstoffer og
ekstraudstyr” på side 85).
Installation af et hukommelsesmodul
1. Sluk for maskinen, og træk alle kabler ud.
2. Løsn skruen, og fjern bagdækslet.
Batteriet inden i maskinen, er en servicekomponent. Forsøg ikke at
udskifte det selv.
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en ukorrekt
type batteri. Kasser brugte batterier i henhold til instruktionerne.Installation af tilbehør | 87
3. Løsn skruen, og løft dækslet en smule opad, og træk dækslet mod højre.
4. Tag det nye hukommelseskort ud af plastikemballagen.
5. Tag fat om hukommelseskortet i kanterne, og ret det ind imod
hukommelsesstikket med en vinkel på ca. 30 grader. Kontroller, at
hakkerne på modulet passer til stikkets riller.
6. Skub hukommelseskortet ind i stikket, indtil du hører et ”klik”.
7. Sæt dækslet til kontrolkort på igen, og fastgør dækslet med skruen.
8. Udskift bagdækslet, og fastgør dækslet med skruen.
9. Sæt netledningen og printerkablet i maskinen igen, og tænd for den.
10. Hvis du bruger the PS-driveren, skal du aktivere den ekstra hukommelse
i egenskaberne for PS-driveren. Se ”Aktivering af det tilføjede tilbehør i
printeregenskaber” på side 86.
BRUG AF HARDDISKEN
Installation af harddisken gør det muligt at sende data fra din computer til
udskrivningskøen på printerens harddisk. Dette nedsætter computerens
arbejdsbyrde. Du kan også benytte forskellige funktioner som f.eks. at gemme
et job på harddisken, køre stavekontrol på et job og udskrive private dokumenter.
Installation af harddisken
Bestillingsoplysninger, se ”Ekstraudstyr” på side 85 Gennemse
forholdsreglerne på side 86.
1. Sluk for maskinen, og træk alle kabler ud.
2. Løsn skruen, og fjern bagdækslet.
1 Dæksel til
kontrolkort
Hvis du vil fjerne et eksisterende hukommelsesmodul, skal du skubbe
de to klammer i enderne af modulet udad.
De indhak og riller, der er vist ovenfor, svarer muligvis ikke
nøjagtigt til dem på modulet og på maskinen.
Brug ikke vold, når du håndterer hukommelsesmodulet, da det i så fald
kan tage skade. Hvis hukommelsesmodulet ikke lader til at passe
til stikket, skal du forsigtigt gentage forrige procedure.
Hvis du vil frigøre hukommelsesmodulet, skal du trække de to tapper
på siderne udad, hvorefter modulet skubbes ud. 88 | Installation af tilbehør
3. Åben kontrolkortdækslet. Løsn skruen, og løft dækslet en smule opad,
og træk dækslet mod højre.
4. Hold forbindelsesstikket på harddisken, så det flugter med stikket
på kontrolkortet. Skub harddisken ind, indtil den klikker på plads.
.
5. Stram de skruer, som blev leveret sammen med den nye harddisk.
6. Sæt dækslet til kontrolkort på igen, og fastgør dækslet med skruen.
7. Udskift bagdækslet, og fastgør dækslet med skruen.
8. Sæt netledningen og printerkablet i maskinen igen, og tænd for den.
9. Udskriv en konfigurationsside fra kontrolpanelet for at kontrollere,
om harddisken er korrekt installeret. Se ”Udskrivning af rapporter” på
side 56.
10. Hvis du bruger PS-driveren, skal du aktivere den tilføjede harddisk i
egenskaberne for PS-driveren. Se ”Aktivering af det tilføjede tilbehør i
printeregenskaber” på side 86.
Udskrivning med harddisken (ekstraudstyr)
Når du har installeret den valgfrie harddisk, kan du benytte avancerede
udskrivningsfunktioner som f.eks. at gemme eller spoole et udskriftsjob,
læse korrektur på et job og udskrive et privat job i vinduet for printeregenskaber.
Når du har gemt filer på harddisken, kan du let udskrive de gemte filer igen
eller slette dem ved hjælp af printerens kontrolpanel.
Lagring af et job
Du kan gemme job på den installerede harddisk.
1. Åbn den fil, du vil gemme.
2. Vælg Print i menuen File. Vinduet Udskriv vises.
3. Klik på Properties. Hvis du ser Setup, Print eller Options, skal du
klikke på knappen i stedte for.
4. Klik på fanen Other Options, og klik derefter på Job type.
5. Vælg den ønskede udskrivningstilstand i rullemenuen.
• Normal: Udskriver i normaltilstand.
• Proof: Udskriver den første fil, og efter en pause udskrives næste fil.
• Confidentical: Gemmer filerne og sikrer dem med en
adgangskode.
• Store: Gemmer filen på harddisken.
• Spool: Spooler filen på harddisken og udskriver den fra harddiskkøen.
• Delay: Udskriver filen på et angivet tidspunkt.
6. Indtast brugernavn og filnavn.
7. Klik på OK, indtil vinduet Udskriv vises.
8. Klik på OK eller Print for at starte udskrivningen.
Udskrivning af et gemt job
Du kan udskrive job, der i øjeblikket er gemt på harddisken.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Job Manage.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Store Job vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede brugernavn og filnavn
vises, og tryk derefter på OK.
5. Hvis den valgte fil er et fortroligt udskriftsjob, skal du indtaste den
angivne firecifrede adgangskode.
Tryk på venstre/højre pil for at indtaste det første ciffer, og tryk
derefter på OK. Markøren flytter automatisk til pladsen for næste
ciffer. Indtast andet, tredje og fjerde ciffer på samme måde.
6. Når Print vises, skal du trykke på OK.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, vises Invalid Password.
Indtast den korrekte adgangskode.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede antal kopier vises,
og tryk derefter på OK.
8. Tryk på OK. Udskrivningen starter.
Sletning af et lagret job
Du kan slette job, der i øjeblikket er gemt på harddisken.
1 Dæksel til
kontrolkortInstallation af tilbehør | 89
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Job Manage.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Store Job vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede brugernavn og filnavn
vises, og tryk derefter på OK.
5. Hvis den valgte fil er et fortroligt udskriftsjob, skal du indtaste den
angivne firecifrede adgangskode.
Tryk på venstre/højre pil for at indtaste det første ciffer, og tryk
derefter på OK. Markøren flytter automatisk til pladsen for næste
ciffer. Indtast andet, tredje og fjerde ciffer på samme måde.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Delete vises, og tryk på OK.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, vises Invalid Password.
Indtast den korrekte adgangskode.
7. Når Yes vises, skal du trykke på OK.
Styring af køen over aktive job
Alle udskrivningsjob, der venter på at blive udskrevet, optræder på listen
Aktiv jobkø, i den rækkefølge som du har sendt dem til printeren. Du kan
slette et job fra køen, før det udskrives, eller rykke et job op, så det
udskrives tidligere.
Sådan slettes en fil fra jobkøen:
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Job Manage.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Active Job vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede brugernavn og filnavn vises,
og tryk derefter på OK.
5. Hvis den valgte fil er et fortroligt udskriftsjob, skal du indtaste den
angivne firecifrede adgangskode.
Tryk på venstre/højre pil for at indtaste det første ciffer, og tryk
derefter på OK. Markøren flytter automatisk til pladsen for næste
ciffer. Indtast andet, tredje og fjerde ciffer på samme måde.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Cancel vises, og tryk på OK.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, vises Invalid Password.
Indtast den korrekte adgangskode.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil Yes vises, og tryk på OK.
Sådan rykkes en fil op i jobkøen:
Du kan vælge et job, der venter i køen over aktive job, og ændre dets
udskrivningsrækkefølge, så det udskrives tidligere.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Job Manage.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Active Job vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede brugernavn og filnavn
vises, og tryk derefter på OK.
5. Hvis den valgte fil er et fortroligt udskriftsjob, skal du indtaste den
angivne firecifrede adgangskode.
Tryk på venstre/højre pil for at indtaste det første ciffer, og tryk
derefter på OK. Markøren flytter automatisk til pladsen for næste
ciffer. Indtast andet, tredje og fjerde ciffer på samme måde.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Promote vises, og tryk på OK.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, vises Invalid Password.
Indtast den korrekte adgangskode.
Sådan udskrives en fil med det samme:
Du kan udskrive et job, som er planlagt til at blive udskrevet på et bestemt
tidspunkt, med det samme. Det aktuelle udskrivningsjob bliver stoppet,
og det valgte job bliver udskrevet. Denne funktion er tilgængelig, hvis
jobbet er planlagt til at blive udskrevet senere.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på OK, når der vises Job Manage.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil Active Job vises, og tryk på OK.
4. Tryk på venstre/højre pil, indtil det ønskede brugernavn og filnavn
vises, og tryk derefter på OK.
5. Hvis den valgte fil er et fortroligt udskriftsjob, skal du indtaste den
angivne firecifrede adgangskode.
Tryk på venstre/højre pil for at indtaste det første ciffer, og tryk derefter
på OK. Markøren flytter automatisk til pladsen for næste ciffer.
Indtast andet, tredje og fjerde ciffer på samme måde.
6. Tryk på venstre/højre pil, indtil Release vises, og tryk på OK.
Denne valgmulighed vises kun, hvis du vælger et Delayudskrivningsjob. Se side 88.
Hvis du indtaster en forkert adgangskode, vises Invalid Password.
Indtast den korrekte adgangskode.
Udskrivning ved brug af formularfilerne
Du kan gemme op til 10 formularfiler på harddisken og udskrive dem
sammen med et dokument.
Du skal først oprette en formularfil ved hjælp af printerdriveren.
Se Software section.
1. Tryk på Menu ( ), indtil der vises System Setup på den nederste
linje af displayet, og tryk på OK.
2. Tryk på venstre/højre pil, indtil Form Menu vises, og tryk på OK.
3. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede formular vises, og tryk på OK.
• Off: Udskriver i normaltilstand.
• Single Form: Udskriver alle sider ved hjælp af den første formular.
• Double Form: Udskriver forsiden ved hjælp af den første
formular og udskriver bagsiden hjælp af den anden formular.
4. Tryk på Tilbage ( ) for at vende tilbage til det øverste niveau i
menuen.
5. Tryk på venstre/højre pil, indtil Select Form vises, og tryk på OK.
6. Tryk på OK, når 1st Form vises.
7. Tryk på venstre/højre pil, indtil den ønskede formularfil vises,
og tryk på OK.
Hvis du vælger Double Form, skal du fortsætte til næste trin.
8. Tryk på venstre/højre pil, indtil 2nd Form vises, og tryk på OK.
9. Tryk på venstre/højre pil, indtil formularfilen for den anden formular
vises, og tryk på OK.
Filpolitik
Du kan vælge en politik for generering af filnavne, inden du fortsætter med
jobbet via harddisken. Hvis hukommelsen på harddisken allerede har det
samme navn, kan du omdøbe eller overskrive den, når du indtaster et nyt
filnavn.
1. Tryk på Menu ( ), indtil System Setup vises på nederste linje på
skærmen, og tryk derefter på OK.
2. Tryk på venstre/højre piletast, indtil Job Manage vises, og tryk
derefter på OK.
3. Tryk på venstre/højre piletast, indtil File Policy vises, og tryk
derefter på OK.
4. Tryk på venstre/højre piletast, indtil den ønskede jobindstilling vises,
og tryk derefter på OK.
• Rename: Hvis hukommelsen på harddisken allerede har det
samme navn, når du indtaster et nyt filnavn, gemmes filen med et 90 | Installation af tilbehør
andet navn, som programmeres automatisk.
• Overwrite: Du kan indstille maskinen til at slette de forrige
joboplysninger på harddisken, når du gemmer nye joboplysninger.
5. Tryk på OK.
Sletter resterende billeddata
ImageOverwrite er en sikkerhedsfunktion for kunder, der er bekymrede
over uautoriseret adgang og kopiering af fortrolige eller private dokumenter.
1. Tryk på Menu ( ), indtil System Setup vises på nederste linje på
skærmen, og tryk derefter på OK.
2. Tryk på venstre/højre piletast, indtil ImageOverwrite vises, og tryk
derefter på OK.
3. Tryk på venstre/højre piletast, indtil den ønskede jobindstilling vises,
og tryk derefter på OK.
• Immediate: Alle resterende billeddata fra maskinen slettes med det
samme, når et job er blevet behandlet.
• On Demand: Denne funktion gør det muligt for en
systemadministrator at slette alle ægte billeddata på harddisken
efter behov, når funktionen er aktiveret. Alle eksisterende jobs
slettes uanset deres status, og det vil ikke være muligt at sende flere
jobs, mens overskrivningen foregår.
4. Tryk på venstre/højre piletast for at flytte til On eller Off for
Immediate.
Tryk på venstre/højre piletast for at flytte til Enable eller Disable for
On Demand.
5. Tryk på OK.
Hvis du har aktiveret On Demand, bekræfter maskinen, når
overskrivningen begynder. Tryk på venstre/højre piletast for at
vælge Yes eller No. Hvis du vælger Yes, On Demand begynder
overskrivningen, så snart du vælger Yes. Hvis du vælger No, er
denne funktion aktiveret.Specifikationer | 91
specifikationer
Dette kapitel giver dig oplysninger om maskinens specifikationer, f.eks. forskellige funktioner.
Kapitlet omfatter:
• Generelle specifikationer
• Printerspecifikationer
• Specifikationer for scanner
• Specifikationer for kopimaskine
• Specifikationer for fax
GENERELLE SPECIFIKATIONER
PRINTERSPECIFIKATIONER
Symbolet * angiver en valgfri funktion afhængigt af maskinen.
PUNKT BESKRIVELSE
DADF’ens
kapacitet
Op til 50 ark (75 g/m2
kontraktpapir)
Dokumentstørrelse for
DADF
Bredde: 148 til 216 mm
Længde: 148 til 356 mm
Kapacitet for
papirbakke
• Bakke: 250 sider almindeligt papir
(75 g/m2
kontraktpapir)
• Universalbakke: 100 sider almindeligt papir
(75 g/m2
kontraktpapir)
• Valgfri bakke: 500 sider almindeligt papir
(75 g/m2
kontraktpapir)
Hvis du vil have yderligere oplysninger
om papirkapaciteten, kan du se side 26.
Udskriftskapacitet
Udskriftsside nedad: 170 arks 75 g/m2
kontraktpapir
Nominel effekt 110 - 127 V vekselstrøm eller 220 - 240 V vekselstrøm.
Se etiketten på maskinen for at få oplysninger om den
korrekte spænding, frekvens (hertz) og strømtype.
Strømforbrug • Gennemsnitlig betjeningstilstand: Mindre end 580 W
• Klar-tilstand: Mindre end 82 W
• Strømsparetilstand: Mindre end 18 W
• Slukket-tilstand: 0 W
Støjniveau
a
• Klar-tilstand: Mindre end 32 dBA
• Udskrivningstilstand: Mindre end 53 dBA
• Kopieringstilstand: Mindre end 54 dBA
Standardtidsrum fra strømsparetilstand
til klartilstand
20 minutter
Opstarttijd • Mindre end 49 sekunder
De opstarttijd zal langer zijn naarmate er meer gegevens
op de harde schijf staan
Driftsmiljø Temperatur: 15 til 32,5 °C
Fugtighed: 20 til 80 % relativ luftfugtighed
Display 16 tegn x 2 linjer
Levetid for
tonerpatron
b
Sort Gennemsnitlig ydelse ved kontinuert
brug for sort tonerpatron: 5.500
standardsider (Leveres med en 2.500
siders starttonerpatron).
Farve
(Gul/magenta/
cyan)
Gennemsnitlig ydelse ved kontinuert
brug for farve tonerpatron: 5.000
standardsider (Leveres med en 2.000
siders starttonerpatron).
Papiroverførselsbælte
Ca. 50.000 sider (A4, Letter)
Hukommelse
(kan udvides)*
128 MB (maks. 384 MB)
Eksterne mål
(B x D x H)
468 x 498 x 651 mm
uden valgfri bakke
Vægt
(inklusive
forbrugsstoffer)
36 kg
Emballagens
vægt
Papir: 5,8 kg
Plastik: 1,8 kg
Driftscyklus Op til 65.000 sider
Fikseringstemperatur
180 °C
a. Lydtryksniveau, ISO 7779.
b. Deklareret ydelse i henhold til ISO/IEC 19798. Antallet af sider kan
påvirkes af driftsmiljø, udskrivningsinterval, medietype og -størrelse.
PUNKT BESKRIVELSE
Udskrivningsmetode
Udskrivning med farvelaserstråle
Udskrivningshastighed
a
Op til 20 sider pr. minut (A4), 21 sider pr. minut
(Letter)
Hastighed ved
duplexudskrivning
Op til 7 tryk pr. minut (A4, Letter)
PUNKT BESKRIVELSE92 | Specifikationer
SPECIFIKATIONER FOR SCANNER
SPECIFIKATIONER FOR KOPIMASKINE
Tid for første
udskrift
Sort-hvid
Fra Klar: Mindre end 25 sekunder
Fra koldstart: Mindre end 75 sekunder
Farve
Fra Klar: Mindre end 25 sekunder
Fra koldstart: Mindre end 75 sekunder
Udskriftsopløsning
Højst 2.400 x 600 dpi effektivt output
Printersprog SPL, PostScript 3, PCL5ce, PCL6
Kompatibilitet med
operativsystemer
b
• Windows: 2000/XP/2003/2008/Vista
• Linux: RedHat 8.0 ~ 9.0, Mandrake 9.2 ~ 10.1,
SuSE 8.2 ~ 9.2 og Fedora Core 1 ~ 4
• Macintosh: Mac OS X 10.3 ~ 10.5 og Universal Mac
Interface USB 2.0 med høj hastighed
Ethernet 10/100 Base TX (integreret type)
a. Denne afhænger af det anvendte operativsystem, computerens
ydeevne, program, tilslutningsmetode, medietype, mediestørrelse og
jobkompleksitet.
b. Besøg www.dell.com, hvor du kan hente de seneste programversioner.
PUNKT BESKRIVELSE
Kompatibilitet TWAIN-standard/WIA-standard
Scanningsmetode Farve CCD
Opløsning
a
a. På grund af scanningsprogrammerne kan den maksimale opløsning
variere.
TWAINstandard/WIAstandard
• Optisk: 600 x 1.200 dpi
• Forbedret: 4.800 x 4.800 dpi
Scan til USB 100, 200, 300 dpi
Scan til e-mail 100, 200, 300 dpi
Scan til PC 75, 150, 200, 300, 600 dpi
Netværksscannin
gsfilformat
PDF, TIFF, JPEG
b
, BMP
b.JPEG er ikke tilgængelig, når du vælger mono-tilstand for
scanningsfarve.
Effektiv
scanningslængde
• Scannerglasplade: 289 mm
• DADF: 348 mm
Effektiv
scanningsbredde
Maks. 208 mm
Farvebitdybde • Internt: 36 bit
• Eksternt: 24 bit
Monobitdybde • 1 bit i sort/hvid-tilstand
• 8 bit i gråtoneskala
PUNKT BESKRIVELSE
PUNKT BESKRIVELSE
Kopieringshastighed
a
a. Kopieringshastigheden er baseret på ét dokument flere kopier.
Op til 20 kopier pr. minut i A4, 21 kopier pr. minut i
Letter
Kopieringsopløsning
Tekst • DADF: Op til 600 x 600 dpi
• Scannerglasplade: Op til 600 x
600 dpi
Tekst/Foto Op til 600 x 600 dpi
Magasin Op til 600 x 600 dpi
Foto • DADF: Op til 600 x 600 dpi
• Scannerglasplade: Op til 1.200 x
1.200 dpi
Zoomområde • DADP: 25 til 100 %
• Scannerglasplade: 25 til 400 %Specifikationer | 93
SPECIFIKATIONER FOR FAX
PUNKT BESKRIVELSE
Kompatibilitet ITU-T G3
Anvendelig linje PSTN (Public Switched Telephone Network) eller
bag PABX
Datakodning MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
Modemhastighed 33,6 Kbps
Overførselshastighed
Op til 3 sekunder/side
a
a. Standardopløsning, MMR (JBIG), maksimal modemhastighed, fase
”C” med ITU-T nr.1-diagram, overførsel fra hukommelse, ECM.
Maksimal
dokumentlængde
356 mm
Opløsning Farve 200 x 200 dpi
Sort • Standard: 203 x 98 dpi
• Fin: 203 x 196 dpi
• Superfin: 300 x 300 dpi (kun
modtagelse)
Hukommelse 4 MB (Ca. 200 sider)
Halvtone 256 niveauer94 | pendiks
Pendiks
DELLS POLITIK FOR TEKNISK SUPPORT
Teknisk support med teknikerassistance forudsætter kundens samarbejde og deltagelse i fejlfindingsprocessen og omfatter gendannelse af operativsystemet samt
programmer og hardwaredrivere til den oprindelige standardkonfiguration, der blev leveret af Dell, samt verificering af, at printeren og al hardware, som er
installeret af Dell, fungerer korrekt. Ud over denne tekniske support med teknikerassistance er der mulighed for teknisk onlinesupport fra Dell Support. Der kan
muligvis købes yderligere tekniske supportløsninger.
Dell yder begrænset teknisk support til printeren samt eventuelle programmer og eksterne enheder, der er installeret af Dell. Support til programmer og eksterne
enheder fra tredjepart ydes af producenten, herunder programmer og eksterne enheder købt og/eller installeret via Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare
og Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
KONTAKT TIL DELL
Du kan få adgang til Dell Support på support.dell.com. Vælg din region på siden WELCOME TO DELL SUPPORT, og angiv de ønskede oplysninger for at åbne
hjælpeværktøjer og oplysninger.
Du kan kontakte Dell elektronisk på følgende adresser:
• Internettet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (kun lande i Asien/Stillehavsområdet)
www.dell.com/jp/ (kun Japan)
www.euro.dell.com (kun Europa)
www.dell.com/la/ (Latinamerika og Caribien)
www.dell.ca (kun Canada)
• Anonym FTP (File Transfer Protocol)
ftp.dell.com
Log på som bruger: anonym, og brug din e-mail-adresse som adgangskode.
• Elektronisk supportservice
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (kun Latinamerika og Caribien)
apsupport@dell.com (kun lande i Asien/Stillehavsområdet)
support.jp.dell.com (kun Japan)
support.euro.dell.com (kun Europa)
• Elektronisk tilbudsservice
apmarketing@dell.com (kun lande i Asien/Stillehavsområdet)
sale_canada@dell.com (kun Canada)
GARANTI- OG RETURPOLITIK
Dell Inc. (”Dell”) fremstiller hardwareprodukter af dele og komponenter, som er nye eller svarende til nye i overensstemmelse med den praksis, som er standard
inden for branchen. Se Produktinformationsguiden, hvis du vil have oplysninger om Dells garanti for din printer.Ordliste | 95
ordliste
ADF
En automatisk dokumentføder (ADF) er en mekanisme, der automatisk
indfører en papiroriginal, så maskinen kan scanne noget af papiret med
det samme.
AppleTalk
AppleTalk er en samling varemærkebeskyttede protokoller, der er
udviklet af Apple, Inc til computernetværk. Den var medtaget i den
oprindelige Macintosh (1984) og er nu forladt af Apple til fordel for
TCP/IP-netværk.
Bitdybde
En betegnelse i forbindelse med computergrafik der beskriver antallet af bit,
der bruges til at repræsentere farven af en enkelt pixel i et bitmapbillede.
En større farvedybde giver et større spektrum af klare farver. Når antallet
af bit forøges, bliver antallet af mulige farver upraktisk stort til et farveskema.
1-bits farve kaldes normalt monokromt eller sort-hvid.
BMP
Et bitmapgrafikformat, der bruges internt af Microsoft Windowsgrafikundersystemet (GDI), og som normalt bruges som et filformat
til enkle grafikfiler på denne platform.
BOOTP
Bootstrap Protocol. En netværksprotokol, som en netværksklient benytter
til at hente en IP-adresse automatisk. Dette foregår normalt i bootstrapprocessen for en computer eller det operativsystem, der kører på den.
BOOTP-serverne tildeler IP-adressen til hver klient fra en pulje med
adresser. BOOTP gør det muligt for arbejdsstationscomputere uden
harddisk at hente en IP-adresse, inden der indlæses et avanceret
operativsystem.
CCD
CCD (Charge Coupled Device) er en hardwareenhed, der gør det muligt
at foretage en scanning. CCD-låsemekanismen bruges også til at fastholde
CCD-modulet for at forhindre beskadigelse, når du flytter maskinen.
CSV
CSV (Comma Separated Value) er en type filformat. CSV bruges til
at udveksle data mellem uensartede programmer. Filformatet, som
det bruges i Microsoft Excel, er blevet en slags pseudostandard i hele
branchen, selv på ikke-Microsoft-platforme.
DADF
En automatisk duplex-dokumentføder (DADF) er en mekanisme, der
automatisk indfører og vender en papiroriginal, så maskinen kan scanne
begge sider af papiret.
Dækning
Det er et udskrivningsbegreb, der bruges i forbindelse med målingen
af tonerforbrug ved udskrivning. F.eks. betyder 5 % dækning, at der
på et stykke A4-papir er ca. 5 % billeder eller tekst. Hvis papiret eller
originalen indeholder komplicerede billeder eller en mængde tekst,
er dækningen derfor højere, og samtidig er tonerforbruget det samme
som dækningen.
DHCP
En DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) er en client-servernetværksprotokol. En DHCP-server leverer konfigurationsparametre
specifikt til den anmodende DHCP-klientvært, generelt oplysninger, som
klientværten behøver for til deltage på et IP-netværk. DHCP indeholder
også en mekanisme til allokering af IP-adresser for klientværter.
DIMM
DIMM (Dual Inline Memory Module) er et lille trykt kredsløb, der indeholder
hukommelse. DIMM gemmer alle data i maskinen, f.eks. udskriftsdata
og modtagne faxdata.
DNS
DNS (Domain Name Server) er et system, der gemmer oplysninger
i forbindelse med domænenavne i en distribueret database på netværk,
f.eks. internettet.
DPI
DPI (Dots Per Inch) er et mål for opløsning, der bruges i forbindelse
med scanning og udskrivning. Generelt resulterer et højere DPI-tal
i en højere opløsning, flere synlige detaljer i billedet og større filer.
Driftscyklus
Driftscyklus er det antal sider pr. måned, der ikke påvirker printerens
ydeevne. Generelt har printeren en levetidsbegrænsning, f.eks. antal
sider pr. år. Levetiden betyder den gennemsnitlige udskriftskapacitet,
normalt inden for garantiperioden. Hvis driftscyklussen f.eks. er 48.000
sider pr. måned, idet der regnes med 20 arbejdsdage, har en printer
en grænse på 2.400 sider om dagen.
DRPD
DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection). ”Distinctive Ring” er en
tjeneste, der giver brugeren mulighed for at bruge en enkelt telefonlinje
til at besvare flere forskellige telefonnumre.
Duplex
En mekanisme, der automatisk vender et ark papir, så maskinen kan
skrive (eller scanne) begge sider af papiret. En printer med Duplex kan
udskrive dobbeltsidet.
ECM
ECM (Error Correction Mode) er en valgfri transmissionstilstand, der
er indbygget i Class 1-faxmaskiner eller faxmodemmer. Det registrerer
og korrigerer automatisk de fejl i faxtransmissionsprocessen, der nogen
gange skyldes støj på telefonlinjen.
Emulering
Emulering er en teknik, hvor én maskine opnår de samme resultater
som en anden.
En emulator duplikerer funktionerne i et system til et andet system,
så det andet system fungerer som det første system. Emulering
fokuserer på nøjagtig reproduktion af ekstern funktion i modsætning
til simulering, der handler om at en abstrakt model af systemet
simuleres, ofte under hensyn til systemets interne tilstand.
Ethernet
Ethernet er en rammebaseret computernetværksteknologi til LAN-netværk
(Local Area Network). Den fastlægger ledningsføring og signaler på det
fysiske lag samt rammeformater og protokoller på MAC-laget (Media
Access Control Layer) og dataforbindelseslaget (Data Link Layer) i OSImodellen. Ethernet er for det meste standardiseret som IEEE 802.3. Det
er blevet den mest udbredte LAN-teknologi siden 1990’erne og til i dag.
EtherTalk
En samling af protokoller, der er udviklet af Apple Computer til
computernetværk. Den var medtaget i den oprindelige Macintosh (1984)
og er nu forladt af Apple til fordel for TCP/IP-netværk.
Nedenstående ordliste hjælper dig til at få kendskab til produktet ved
at give dig en forståelse af den terminologi, der bruges sammen med
udskrivning, og som anvendes i denne brugervejledning.96 | Ordliste
FDI
FDI (Foreign Device Interface) er et kort, der er installeret inden i maskinen,
så det er muligt at anvende enheder fra tredjepart, f.eks. en møntbetjent
enhed eller en kortlæser. Med disse enheder kan maskinen bruges som
udskriftstjeneste mod betaling.
Fikseringsenhed
Den del af en laserprinter, der smelter toneren på udskriftsmediet. Den
består af en varm rulle og en backup-rulle. Når toneren er overført til
papiret, bruger fikseringsenheden varme og tryk til at sikre, at toneren
bliver på papiret permanent. Det er årsagen til, at papiret er varmt, når
det kommer ud af en laserprinter.
FTP
FTP (File Transfer Protocol) er en almindelig brugt protokol til udveksling
af filer over alle netværk, der understøtter TCP/IP-protokollen (f.eks.
internettet eller et intranet).
Gateway
En forbindelse mellem computernetværk eller mellem et computernetværk
og en telefonlinje. Den er særdeles populær, eftersom det er en computer
eller et netværk, der giver adgang til andre computere eller netværk.
Gråtoner
Toner af gråt, der repræsenterer lyse og mørke dele af et billede,
når farvebilleder konverteres til gråtoner. Farverne repræsenteres
af de forskellige toner af gråt.
Halvtone
En billedtype, der simulerer gråtoner ved at variere antallet af punkter.
Områder med megen farve består af et stort antal punkter, mens lysere
områder består af et mindre antal punkter.
Harddisk
Harddisk, der normalt kaldes et diskdrev eller en harddisk, er en permanent
lagerenhed, der lagrer digitalt kodede data på hurtigt roterende plader med
magnetiske overflader.
IEEE
IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) er en international
nonprofit, faglig organisation til udbredelse af teknologi med forbindelse
til elektricitet.
IEEE 1284
Standarden for 1284-parallelporten blev udviklet af IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers). Betegnelsen ”1284-B” refererer til
en specifik konnektortype i enden af det parallelkabel, der sluttes til ydre
enheder (f.eks. en printer).
Intranet
Et privat netværk, der benytter internetprotokollerne, netværksforbindelser
og muligvis det offentlige telekommunikationssystem til sikkert at dele
en del af en organisations oplysninger eller drift med medarbejderne.
Begrebet henviser undertiden kun til den mest synlige tjeneste, som
er det interne websted.
IP-adresse
En IP-adresse (Internet Protocol-adresse) er et entydigt tal, som enheder
benytter til at identificere og kommunikere med hinanden på et netværk
ved hjælp af IP-standarden (Internet Protocol).
IPM
IPM (Images Per Minute) er en metode til måling af en printers hastighed.
En IPM-hastighed viser, hvor mange enkeltsidede ark en printer kan
producere i løbet af et minut.
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) definerer en standardprotokol for udskrivning
samt styring af udskriftsjob, mediestørrelser, opløsning osv. IPP kan
bruges lokalt eller over internettet til hundredvis af printere og understøtter
også adgangskontrol, godkendelse og kryptering, hvilket gør det til en meget
mere omfattende og sikker udskrivningsløsning eller ældre løsninger.
IPX/SPX
IPX/SPX står for Internet Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange.
Det er en netværksprotokol, der bruger af Novell NetWareoperativsystemerne. IPX og SPX sørger begge for forbindelsestjenester,
der svarer til TCP/IP, hvor IPX-protokollen ligner IP, og SPX ligner TCP.
IPX/SPX blev primært udviklet til lokale netværk (LAN), og det er en meget
effektiv protokol til dette formål (typisk har den en bedre ydeevne end
TCP/IP på et LAN).
ISO
International Organization for Standardization (ISO) er en international
organisation for fastlæggelse af standarder, der er sammensat
af repræsentanter fra de nationale standardiseringsorganisationer.
Den udarbejder globale industrielle og kommercielle standarder.
ITU-T
ITU (International Telecommunication Union) er en international
organisation, der er etableret for at standardisere og regulere den
internationale radio- og telekommunikation. Dens hovedopgaver
omfatter standardisering, allokering af radiospektrum og organisering
af forbindelsesaftaler mellem forskellige lande for at tillade internationale
telefonopkald. Et -T uden for ITU-T betyder telekommunikation.
ITU-T No. 1-ark
Et standardiseret testark, der er udgivet af ITU-T til faxtransmissioner
af dokumenter.
JBIG
JBIG (Joint Bi-level Image Experts Group) er en standard for
billedkomprimering uden tab af nøjagtighed eller kvalitet, der
er beregnet til komprimering af binære billeder, specielt til faxe,
men den kan også bruges til andre billeder.
JPEG
JPEG (Joint Photographic Experts Group) er den mest almindelig brugte
standardmetode til komprimering af fotografiske billeder med tab af kvalitet.
Det er det format, der bruges til lagring og transmission af fotografier
på internettet.
Kontrolpanel
Et kontrolpanel er et fladt, typisk lodret område, hvor der er placeret
knapper eller overvågningsinstrumenter. De findes typisk foran på maskinen.
LDAP
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) er en netværksprotokol til
forespørgsel på og redigering af katalogtjenester, der kører via TCP/IP.
LED
En lysdiode (LED) er en halvlederenhed, der viser maskinens status.
MAC-adresse
MAC (Media Access Control)-adressen er et entydigt id, der er knyttet
til et netværkskort. MAC-adressen er et entydigt 48-bit id, der
normalt skrives som 12 hexadecimale tegn, der er grupperet i par
(f.eks. 00-00-0c-34-11-4e). Denne adresse er normalt hardcoded
i et netværkskort (NIC) af fabrikanten, og den bruges som en hjælp
for routere, der prøver at lokalisere lokale maskiner i store netværk.Ordliste | 97
Matrixprinter
En matrixprinter refererer til en type computerprinter med et printhoved,
der kører frem og tilbage på siden og skriver med anslag ved at slå et
tekstilfarvebånd mod papiret, meget lig en skrivemaskine.
MFP
MFP (Multi Function Peripheral) er en kontormaskine, der omfatter
følgende funktionalitet i én fysisk ramme, f.eks. en printer, en kopimaskine,
en fax, en scanner osv.
MH
MH (Modified Huffman) er en kompressionsmetode til nedsættelse
af mængden af data, der skal transmitteres mellem faxmaskiner for
at overføre det billede, der anbefales i ITU-T T.4. MH er et kodebogsbaseret
RLE-skema, der er optimeret til en effektiv komprimering af blanke
områder. Da de fleste faxer mest består af blanke områder, minimerer
dette transmissionstiden for de fleste faxer.
MMR
MMR (Modified Modified READ) er en komprimeringsmetode,
der er anbefalet i ITU-T T.6.
Modem
En enhed, der modulerer et bærebølgesignal til at kode digitale oplysninger,
og som også demodulerer bærebølgesignalet for at afkode de
transmitterede oplysninger.
MR
MR (Modified Read) er en kompressionsmetode, der anbefales i ITU-T T.4.
MR koder den første scannede linje ved hjælp af MH. Den næste linje
sammenlignes med den første, forskellene bestemmes, og derefter
kodes forskellene og sendes.
NetWare
Et netværksoperativsystem, der er udviklet af Novell, Inc. Det brugte
oprindeligt kooperativ multitasking til at køre forskellige tjenester på en
pc, og netværksprotokollerne var baseret på den oprindelige Xerox
XNS-stak. I dag understøtter NetWare TCP/IP og IPX/SPX.
OPC
OPC (Organic Photo Conductor) er en mekanisme, der fremstiller et virtuelt
billede til udskrivning ved hjælp af en laserstråle fra en laserprinter. Den
er normalt grønlig eller grålig og cylinderformet.
Fremkaldelsesdelen af en tromle slides langsomt væk, når printeren bruges,
og den skal udskiftes med passende mellemrum, da den ridses af støvet
i papiret.
Opløsning
Et billedes skarphed målt i punkter pr. tommer (DPI). Jo højere dpi-tal,
jo højere opløsning.
Originaler
Det første eksemplar af noget, f.eks. et dokument, et fotografi eller en tekst
osv., der kopieres, reproduceres eller oversættes for at producere andre
eksemplarer, men som ikke selv er kopieret eller uddraget fra noget andet.
OSI
OSI (Open Systems Interconnection) er en model, der er udviklet af ISO
(International Organization for Standardization) til kommunikation. OSI
giver en standardiseret, modulær indgang til netværksdesign, der opdeler
det nødvendige sæt af komplekse funktioner i håndterbare, selvstændige
funktionelle lag. Lagene er fra top til bund: program, præsentation, session,
transport, netværk, dataforbindelse og fysisk lag.
PABX
En privat automatisk omstilling (PABX) er et automatisk
telefonomstillingsanlæg i en privat virksomhed.
PCL
PCL (Printer Command Language) er et PDL (Page Description
Language - sidebeskrivelsessprog), der er udviklet af HP som en
printerprotokol og er blevet en branchestandard. PCL blev oprindeligt
udviklet til de tidlige inkjet-printere og er siden udgivet i forskellige udgaver
til termo-, matrix- og sideprintere.
PDF
PDF (Portable Document Format) er et varemærkebeskyttet filformat,
der er udviklet af Adobe Systems, til repræsentation af todimensionelle
dokumenter i et format, som er uafhængigt af enheder og opløsning.
PostScript
PostScript (PS) er et sidebeskrivelsessprog og programmeringssprog,
der hovedsageligt benyttes inden for elektronik og DTP, og som udføres
i en fortolker for at producere et billede.
Printerdriver
Et program, der bruges til at sende kommandoer og overføre data
fra computeren til printeren.
PPM
PPM (Pages Per Minute - sider pr. minut) er en målemetode til bestemmelse
af, hvor hurtigt en printer arbejder, dvs. hvor mange sider den kan producere
pr. minut.
PRN-fil
En grænseflade til en enhedsdriver, der tillader softwaren at kommunikere
med enhedsdriveren ved hjælp af standardsystemkald til input/output,
hvilket forenkler mange opgaver.
Protokol
En konvention eller standard, der kontrollerer eller muliggør forbindelse,
kommunikation og dataoverførsel mellem to computere.
PS
Se PostScript.
PSTN
PSTN (Public-Switched Telephone Network - det offentlige analoge
koblede telefonnet) er det netværk, der består af verdens offentlige
analoge telefonnetværk, der normalt ledes gennem en omstilling
i virksomheder.
Sortering
Sortering er en proces, hvor et kopijob med flere kopier udskrives i sæt.
Når sortering er valgt, udskriver enheden et helt sæt, før der udskrives
yderligere kopier.
SMB
SMB (Server Message Block (SMB) er en netværksprotokol, der især
anvendes til at dele filer, printere, serielle porte og forskellige former
for kommunikation mellem noder i et netværk. Den indeholder også
en mekanisme til godkendelse af kommunikation mellem processer.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) er standarden for transmissionen
af e-mails over internettet. SMTP er en relativ enkel tekstbaseret
protokol, hvor en eller flere modtagere af meddelelser er angivet,
hvorefter meddelelsesteksten overføres. Det er en client-serverprotokol, hvor klienten overfører en e-mail-meddelelse til serveren.
Standard
Den værdi eller indstilling, der er i kraft, når en printer pakkes ud,
nulstilles eller initialiseres.
TCP/IP
TCP (Transmission Control Protocol) og IP (Internet Protocol) er det sæt
kommunikationsprotokoller, der implementerer den protokolstak, som
internettet og de fleste kommercielle netværk kører på.98 | Ordliste
TCR
TCR (Transmission Confirmation Report) indeholder oplysninger
om hver transmission, f.eks. jobstatus, transmissionsresultat og antal
sendte sider. Rapporten kan indstilles til at blive udskrevet efter hvert job
eller kun efter mislykkede transmissioner.
TIFF
TIFF (Tagged Image File Format) er et bitmapbilledformat med variabel
opløsning. TIFF beskriver billeddata, der typisk kommer fra scannere.
TIFF-billeder bruger mærker, nøgleord, der definerer egenskaberne for
det billede, der er inkluderet i filen. Dette fleksible og platformuafhængige
format kan bruges til billeder, der er fremstillet i forskellige programmer
til billedbehandling.
Tonerpatron
En slags flaske inde i en maskine, f.eks. en printer, som indeholder
toner. Toner er et pulver, der bruges i laserprintere
og fotokopieringsmaskiner, og som danner teksten og billederne på den
udskrevne papir. Toneren smeltes af varmen fra fikseringsenheden,
så den klæber til papirets fibre.
TWAIN
En branchestandard for scannere og software. Hvis der bruges
en TWAIN-kompatibel scanner sammen med et TWAIN-kompatibelt
program, kan en scanning startes fra programmet ved hjælp af en API,
der kan hente billeder, til operativsystemerne Microsoft Windows
og Apple Macintosh.
Udskriftsmedie
De medier som papir, kuverter, etiketter og transparenter, der kan bruges
i en printer, en scanner, en fax eller en kopimaskine.
UNC-sti
UNC (Uniform Naming Convention) er en standardiseret adgangsmåde
til netværksshares i Windows NT og andre Microsoft-produkter.
Formatet for en UNC-sti er:
\\\\
Undernetmaske
Undernetmasken bruges i forbindelse med netværksadressen til
at bestemme, hvilken del af adressen der er netværksadressen,
og hvilken del af adressen der er værtsadressen.
URL
URL (Uniform Resource Locator) er den globale adresse på dokumenter
og ressourcer på internettet. Den første del af adressen angiver, hvilken
protokol der skal bruges, og den anden del angiver den IP-adresse eller
det domænenavn, hvor ressourcen er placeret.
USB
USB (Universal Serial Bus) er en standard for tilslutning af ydre enheder
til computere, der blev udviklet af USB Implementers Forum, Inc.
I modsætning til den parallelle port er USB udviklet til samtidig tilslutning
af flere ydre enheder til en enkelt USB-port på computeren.
Vandmærke
Et vandmærke er et genkendeligt billede eller mønster i papiret, der
virker lysere, når det holdes op imod lyset. Vandmærker blev første
gang introduceret i Bologna, Italien i 1282. De er blevet brugt af
papirfabrikanterne til at identificere deres produkter, ligesom de også
bruges i frimærker, pengesedler og andre officielle dokumenter for at
forhindre forfalskninger.
WIA
WIA (Windows Imaging Architecture) er en billedbehandlingsarkitektur,
der oprindelig blev introduceret i Windows Me og Windows XP.
En scanning kan startes fra disse operativsystemer ved brug af en WIAkompatibel scanner.Indeks | 99
indeks
A
adressekartotek
genvejstaster 50
gruppeopkaldsnumre 51
hurtigopkaldsnumre 51
adressekartotek, bruge 41
alarmlyd 21
B
baggrundsbillede, slette 34
bakke
justere bredde og længde 28
brug af
SetIP 18
D
DADF 12
DADF, placere i 24
DADF-gummipude, udskifte 63
dato og tid, indstille 21
displaysprog, ændre 20
driver
installation 19
DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection)
46
E
ekstraudstyr installere
harddisk 87
F
faxe
faxopsætning 49
flere destinationer, sende faxer til 47
modtage faxer 45
prioritetsfaxer 48
sende faxer 45
standardindstillinger, ændre 50
udskudte faxer 47
videresende faxer 48
faxhoved, indstille 44
faxnummer, indstille 44
Faxtilstand, modtagetilstand 46
forbrugsstoffer
forventet levetid for tonerpatron 59
kontrollere levetid 62
G
genkald
automatisk 45
manuelt 45
genvejstaster, indstille 50
gruppeopkaldsnumre, indstille 51
H
harddisk
bruge 88
installere 87
højttalerlyd 21
højttalerstyrke 21
hukommelse, rydde 57
hukommelsesmodul
bestille 85
installere 86
hurtigopkaldsnumre, indstille 51
I
ID Copy 13
ID-kort, speciel kopi 33
ilægge originaler
ADF 24
scannerglasplade 24
indikator
status 14
indstille
skrifttype 23
installere ekstraudstyr
harddisk 87
J
jobtimeout, indstille 22
justering
højde 20
K
kontrolpanel 13
kopiere
2-op, 4-op 34
bog 34
ID-kort-kopi 33
klone 34
margenskift 35
mørkhed 32
original type 32
plakat 34
slet kant 35
slette baggrund 34
sortering 33
standardindstilling, ændre 33
timeout, indstille 36
L
Linux-problemer 82
lyde, indstille 21
lydstyrke, justere
højttaler 21
ringer 21
M
margenskift, speciel kopifunktion 35
maskine-ID, indstille 44
modtage en fax
i Ans/Fax-tilstand 46
i Faxtilstand 46
i hukommelsen 42
i Tel-tilstand 46
i tilstanden Sikker modtagelse 47
modtage en fax i DRPD-tilstand 46
modtagetilstande 45100 | Indeks
N
netværk
opsætning 17
O
originaler
ilægge 24
stop, afhjælpe 64
P
papir
ændre størrelsen 28
afhjælpe papirstop 65
lægge i bakke 1 29
lægge i den valgfri bakke 29
lægge i universalbakken 29
papirbakke, angive
kopiere 32
papirbakke, indstille
fax 45
papirstop
afhjælpe i bakke 1 65
tip til at undgå papirstop 64
papirstop, afhjælpe
dokument 64
papirtype
indstilling 31
PostScript
problemer 81
prioriteret fax 48
problem, løse
faxe 80
kopiering 79
Linux 82
papirindføring 75
scanning 80
udskriftskvalitet 76
Windows 81
R
rapporter, udskrive 56
rengøre
indvendig 57
scannerenhed 59
udvendig 57
ringesignal 21
S
scanne
standardindstilling, ændre 40
USB-flashhukommelse 53
scannerglasplade
ilægge dokumenter 24
rengøre 59
scanning
til e-mail 39
scanning til FTP-server 40
scanning til SMB-server 40
sende en fax
automatisk 45
sende faxer til flere destinationer 47
sikker modtagetilstand 47
slet kant, speciel kopifunktion 35
slette baggrund, speciel kopi 34
sortering, speciel kopifunktion 33
specielle kopifunktioner 33
standardindstilling, ændring af 21
strømsparetilstand 22
strømsparetilstand ved scanning 22
Sv/fax-tilstand, modtagetilstand 46
T
tastelyd 21
tegn, indtaste 21
testside, udskrive 17
tidsformat 21
Tlf-tilstand, modtagetilstand 46
tonerpatron
udskifte 61
U
udskifte
DADF-gummipude 63
udskifte komponenter
tonerpatron 60
udskifte, tonerpatron 61
udskriftskvalitetsproblemer, løse 76
udskrive
rapporter 56
testside 17
USB-flashhukommelse 54
udskudt fax 47
USB-flashhukommelse
administrere 55
scanne 53
sikkerhedskopiere data 54
udskrive 54
V
valgfri bakke 62, 85
vedligeholdelse
tonerpatron 59
vedligeholdelsesdele 62
vidersendelse af faxer 48
W
Windows-problemer 81© 2009 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Denne brugervejledning leveres kun med til oplysningsformål. Alle oplysninger indeholdt heri kan til enhver tid ændres uden forudgående varsel.
Dell er ikke ansvarlig for skader, direkte eller indirekte, der opstår som følge af brugen af denne brugerhåndbog.
• Dell og Dell-logoet er varemærker tilhørende Dell Inc.
• PCL og PCL 6 er varemærker tilhørende Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation.
• PostScript 3 er et varemærke, der tilhører Adobe System, Inc.
• UFST® og MicroType™ er registrerede varemærker, der tilhører Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter og Macintosh er varemærker, der tilhører Apple Computer, Inc.
• Alle andre navne på mærker eller produkter er varemærker tilhørende de respektive virksomheder og organisationer.Softwareafsnit1
SOFTWAREAFSNIT
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kapitel 1: INSTALLATION AF PRINTERSOFTWARE UNDER WINDOWS
Installation af printersoftware ............................................................................................................................................. 4
Installation af software til lokal udskrivning ................................................................................................................. 4
Installation af software til netværksudskrivning ........................................................................................................... 6
Geninstallation af printersoftware ....................................................................................................................................... 9
Fjernelse af printersoftware ................................................................................................................................................ 9
Kapitel 2: GRUNDLÆGGENDE UDSKRIVNING
Udskrivning af et dokument .............................................................................................................................................. 10
Udskrivning til en fil (PRN) ............................................................................................................................................... 10
Printerindstillinger ............................................................................................................................................................. 11
Fanen Layout ............................................................................................................................................................ 11
Fanen Papir .............................................................................................................................................................. 12
Fanen Grafik ............................................................................................................................................................. 13
Fanen Ekstra ............................................................................................................................................................ 14
Fanen Om ................................................................................................................................................................. 14
Fanen Printer ............................................................................................................................................................ 14
Brug af en foretrukken indstilling ............................................................................................................................... 14
Brug af Hjælp ............................................................................................................................................................ 15
Kapitel 3: AVANCERET UDSKRIVNING
Udskrivning af flere sider på ét ark papir (N-op-udskrivning) ........................................................................................... 16
Udskrivning af poster ........................................................................................................................................................ 17
Udskrivning af brochurer ................................................................................................................................................. 17
Udskrivning på begge sider af papiret .............................................................................................................................. 18
Udskrivning af et formindsket eller forstørret dokument ................................................................................................... 18
Tilpasning af dokumentet til en valgt papirstørrelse ......................................................................................................... 182
Brug af vandmærker ......................................................................................................................................................... 19
Brug af et eksisterende vandmærke ......................................................................................................................... 19
Oprettelse af et vandmærke ..................................................................................................................................... 19
Redigering af et vandmærke ..................................................................................................................................... 19
Sletning af et vandmærke ......................................................................................................................................... 19
Brug af overlays ................................................................................................................................................................ 20
Hvad er et overlay? ................................................................................................................................................... 20
Oprettelse af et nyt sideoverlay ................................................................................................................................ 20
Anvendelse af sideoverlay ........................................................................................................................................ 20
Sletning af et sideoverlay .......................................................................................................................................... 20
Kapitel 4: BRUG AF WINDOWS' POSTSCRIPT-DRIVER
Printerindstillinger ............................................................................................................................................................. 21
Avanceret .................................................................................................................................................................. 21
Brug af Hjælp ............................................................................................................................................................ 21
Kapitel 5: DELING AF PRINTEREN LOKALT
Konfiguration af en værtscomputer .................................................................................................................................. 22
Konfiguration af en klientcomputer ................................................................................................................................... 22
Kapitel 6: SCANNING
SmarThru Office ............................................................................................................................................................... 23
Sådan starter du SmarThru Office ............................................................................................................................ 23
Quick Start Guide ...................................................................................................................................................... 23
Brug af SmarThru Office ........................................................................................................................................... 23
Scanning med TWAIN-kompatible programmer ............................................................................................................... 24
Scanning ved brug af WIA-driveren .................................................................................................................................. 25
Windows XP .............................................................................................................................................................. 25
Windows Vista .......................................................................................................................................................... 25
Kapitel 7: BRUG AF ANDRE PROGRAMMER
Overvågning af printerstatus ............................................................................................................................................ 26
Printerindstillingsværktøj .................................................................................................................................................. 263
Dell-program til genbestilling af toner ............................................................................................................................... 27
Firmware Update Utility .................................................................................................................................................... 27
Kapitel 8: BRUG AF PRINTEREN UNDER LINUX
Introduktion ....................................................................................................................................................................... 28
Installation af Unified Linux Driver .................................................................................................................................... 28
Installation af Unified Linux Driver ............................................................................................................................ 28
Afinstallation af Unified Linux Driver ......................................................................................................................... 29
Brug af Unified Driver Configurator .................................................................................................................................. 30
Åbning af Unified Driver Configurator ....................................................................................................................... 30
Printers Configuration ............................................................................................................................................... 31
Scanners Configuration ............................................................................................................................................ 31
Ports Configuration ................................................................................................................................................... 32
Konfiguration af printeregenskaber .................................................................................................................................. 32
Udskrivning af et dokument .............................................................................................................................................. 33
Udskrivning fra programmer ..................................................................................................................................... 33
Udskrivning af filer .................................................................................................................................................... 33
Scanning af et dokument .................................................................................................................................................. 34
Brug af Image Editor ................................................................................................................................................. 35
Kapitel 10: BRUG AF DIN PRINTER MED EN MACINTOSH
Installation af software til Macintosh ................................................................................................................................. 36
Afinstallation af printerdriveren ......................................................................................................................................... 36
Konfiguration af printeren ................................................................................................................................................. 37
Netværkstilsluttet ...................................................................................................................................................... 37
USB-tilsluttet Macintosh ............................................................................................................................................ 37
Udskrivning ....................................................................................................................................................................... 38
Udskrivning af et dokument ...................................................................................................................................... 38
Ændring af printerindstillinger ................................................................................................................................... 38
Udskrivning af flere sider på ét ark papir .................................................................................................................. 39
Scanning ........................................................................................................................................................................... 40
Scanning via USB ..................................................................................................................................................... 40Installation af printersoftware under Windows
4
1 Installation af printersoftware
under Windows
Dette kapitel omfatter:
• Installation af printersoftware
• Geninstallation af printersoftware
• Fjernelse af printersoftware
Installation af printersoftware
Du kan installere printersoftwaren til lokal udskrivning eller
netværksudskrivning. Når du vil installere printersoftwaren på computeren,
skal du foretage den rette installationsprocedure afhængig af den
anvendte printer.
En printerdriver er software, der gør det muligt for computeren
at kommunikere med printeren. Den procedure, du skal bruge til at
installere drivere, kan variere afhængig af det anvendte operativsystem.
Alle programmer på pc'en bør være lukket, før du begynder installationen.
Installation af software til lokal udskrivning
En lokal printer er en printer, der er sluttet direkte til computeren ved brug
af det printerkabel, der blev leveret med printeren, f.eks. et USB-kabel
eller et parallelkabel. Hvis printeren er sluttet til et netværk, skal du ignorere
dette trin og gå til ”Installation af software til netværksudskrivning” på
side 6.
Du kan installere printersoftwaren ved brug af standard- eller
specialmetoden.
BEMÆRK! Hvis vinduet ”Guiden Ny hardware fundet” vises under
installationsproceduren, skal du klikke på i øverste højre hjørne
af vinduet for at lukke det. Ellers skal du klikke på Annuller.
Standardinstallation
Dette anbefales til de fleste brugere. Alle komponenter, der
er nødvendige af hensyn til printerens drift, installeres.
1 Sørg for, at printeren er tilsluttet computeren, og at den er tændt.
2 Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start og
derefter på Kør. Skriv X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med
det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på OK.
Klik på Start → Alle programmer → Tilbehør → Kør, og skriv
X:\Setup.exe, hvis du bruger Windows Vista
®
.
Hvis vinduet AutoPlay vises i Windows Vista
®
, skal du klikke på
Kør Setup.exe i feltet Installer eller kør program og klikke på
Fortsæt i vinduet Brugerkontokontrol.
3 Klik på Next.
• Hvis det er nødvendigt, skal du vælge et sprog på rullelisten.
4 Vælg Typical installation for a local printer. Klik på Next.Installation af printersoftware under Windows
5
BEMÆRK! Hvis printeren ikke allerede er tilsluttet computeren, vises
følgende vindue.
• Klik på Next, når printeren er tilsluttet.
• Hvis du ikke ønsker at tilslutte printeren lige nu, skal du klikke på Next og
No på følgende skærmbillede. Derefter startes installationen, og der
udskrives ikke nogen testside, når installationen er færdig.
• Installationsvinduet, der vises i denne brugerhåndbog, kan være
forskelligt på den printer og den brugerflade, som du anvender.
5 Når installationen er afsluttet, vises der et vindue, hvor du bliver
bedt om at udskrive en testside. Hvis du vælger at udskrive en
testside, skal du markere afkrydsningsfeltet og klikke på Next.
Ellers skal du blot klikke på Next og fortsætte til trin 7.
6 Klik på Yes, hvis testsiden udskrives korrekt.
Hvis ikke skal du klikke på No for at udskrive den igen.
7 Klik på Finish.
BEMÆRK! Hvis printerdriveren ikke fungerer korrekt, når installationen
er fuldført, skal du geninstallere printerdriveren. Se ”Geninstallation af
printersoftware” på side 9.
Specialinstallation
Du kan vælge individuelle komponenter, der skal installeres.
1 Sørg for, at printeren er tilsluttet computeren, og at den er tændt.
2 Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start og
derefter på Kør. Skriv X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med
det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på OK.
Klik på Start → Alle programmer → Tilbehør → Kør, og skriv
X:\Setup.exe, hvis du bruger Windows Vista
®
.
Hvis vinduet AutoPlay vises i Windows Vista
®
, skal du klikke på
Kør Setup.exe i feltet Installer eller kør program og klikke på
Fortsæt i vinduet Brugerkontokontrol.
3 Klik på Next.
• Hvis det er nødvendigt, skal du vælge et sprog på rullelisten.
4 Vælg Custom installation. Klik på Next.
5 Vælg printeren, og klik på Next.Installation af printersoftware under Windows
6
BEMÆRK! Hvis printeren ikke allerede er tilsluttet computeren, vises
følgende vindue.
• Klik på Next, når printeren er tilsluttet.
• Hvis du ikke ønsker at tilslutte printeren lige nu, skal du klikke på Next og
No på følgende skærmbillede. Derefter startes installationen, og der
udskrives ikke nogen testside, når installationen er færdig.
• Installationsvinduet, der vises i denne brugerhåndbog, kan være
forskelligt på den printer og den brugerflade, som du anvender.
6 Vælg de komponenter, der skal installeres, og klik på Next.
BEMÆRK! Du kan ændre installationsmappen ved at klikke på
[Browse].
7 Når installationen er afsluttet, vises der et vindue, hvor du bliver
bedt om at udskrive en testside. Hvis du vælger at udskrive en
testside, skal du markere afkrydsningsfeltet og klikke på Next.
Ellers skal du blot klikke på Next og fortsætte til trin 9.
8 Klik på Yes, hvis testsiden udskrives korrekt.
Hvis ikke skal du klikke på No for at udskrive den igen.
9 Klik på Finish.
Installation af software til
netværksudskrivning
Hvis du slutter printeren til et netværk, skal du først konfigurere
TCP/IP-indstillingerne for printeren. Når du har tildelt og bekræftet
TCP/IP-indstillingerne, er du klar til at installere softwaren på hver
computer på netværket.
Du kan installere printersoftwaren ved brug af standard- eller
specialmetoden.
Standardinstallation
Dette anbefales til de fleste brugere. Alle komponenter, der
er nødvendige af hensyn til printerens drift, installeres.
1 Sørg for, at printeren er tilsluttet netværket, og at den er tændt.
Yderligere oplysninger om tilslutning til netværket finder du i den
brugerhåndbog der følger med printeren.
2 Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start og
derefter på Kør. Skriv X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med
det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på OK.
Klik på Start → Alle programmer → Tilbehør → Kør, og skriv
X:\Setup.exe, hvis du bruger Windows Vista
®
.
Hvis vinduet AutoPlay vises i Windows Vista
®
, skal du klikke på
Kør Setup.exe i feltet Installer eller kør program og klikke på
Fortsæt i vinduet Brugerkontokontrol.
3 Klik på Next.
• Hvis det er nødvendigt, skal du vælge et sprog på rullelisten.Installation af printersoftware under Windows
7
4 Vælg Typical installation for a network printer. Klik på Next.
5 Listen over de printere, der er tilgængelige på netværket, vises.
Vælg den printer, du ønsker at installere, på listen, og klik derefter
på Next.
• Hvis printeren ikke vises på listen, kan du klikke på Update for at
opdatere listen, eller vælge Add TCP/IP Port for at tilføje
printeren til netværket. Hvis du vil tilføje printeren på netværket,
skal du angive portens navn og printerens IP- adresse.
Kontroller printerens IP-adresse eller MAC-adresse ved at
udskrive en netværkskonfigurationsside.
• Hvis du vil finde en fælles netværksprinter (UNC-stien), skal du
vælge Shared Printer [UNC] og angive delingsnavnet manuelt
eller finde en delt printer ved at klikke på knappen Browse.
BEMÆRK! Hvis du ikke kan finde din maskine på netværket, skal du
deaktivere firewallen og klikke på Update.
Hvis du har et Windows-operativsystem, skal du klikke på Start →
Kontrolpanel, starte Windows Firewall og angive denne indstilling som
uaktiveret. Hvis du bruger et andet operativsystem, skal du se dets
onlineguide.
6 Klik på Finish.
BEMÆRK! Hvis printerdriveren ikke fungerer korrekt, når installationen
er fuldført, skal du geninstallere printerdriveren. Se ”Geninstallation af
printersoftware” på side 9.
Specialinstallation
Du kan vælge, hvilke komponenter du vil installere og angive en bestemt
IP-adresse.
1 Sørg for, at printeren er tilsluttet netværket, og at den er tændt.
Yderligere oplysninger om tilslutning til netværket finder du i den
brugerhåndbog der følger med printeren.
2 Indsæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en skulle starte automatisk, og der vises et
installationsvindue.
Hvis installationsvinduet ikke vises, skal du klikke på Start og
derefter på Kør. Skriv X:\Setup.exe, idet du erstatter ”X” med
det bogstav, der repræsenterer dit drev, og klik på OK.
Klik på Start → Alle programmer → Tilbehør → Kør, og skriv
X:\Setup.exe, hvis du bruger Windows Vista
®
.
Hvis vinduet AutoPlay vises i Windows Vista
®
, skal du klikke på
Kør Setup.exe i feltet Installer eller kør program og klikke på
Fortsæt i vinduet Brugerkontokontrol.
3 Klik på Next.
• Hvis det er nødvendigt, skal du vælge et sprog på rullelisten.Installation af printersoftware under Windows
8
4 Vælg Custom installation. Klik på Next.
5 Listen over de printere, der er tilgængelige på netværket, vises.
Vælg den printer, du ønsker at installere, på listen, og klik derefter
på Next.
• Hvis printeren ikke vises på listen, kan du klikke på Update for at
opdatere listen, eller vælge Add TCP/IP Port for at tilføje
printeren til netværket. Hvis du vil tilføje printeren på netværket,
skal du angive portens navn og printerens IP- adresse.
Kontroller printerens IP-adresse eller MAC-adresse ved at
udskrive en netværkskonfigurationsside.
• Hvis du vil finde en fælles netværksprinter (UNC-stien), skal du
vælge Shared Printer [UNC] og angive delingsnavnet manuelt
eller finde en delt printer ved at klikke på knappen Browse.
BEMÆRK! Hvis du ikke kan finde din maskine på netværket, skal du
deaktivere firewallen og klikke på Update.
Hvis du har et Windows-operativsystem, skal du klikke på Start →
Kontrolpanel, starte Windows Firewall og angive denne indstilling som
uaktiveret. Hvis du bruger et andet operativsystem, skal du se dets
onlineguide.
TIP! Hvis du ønsker at angive en specifik IP-adresse på en specifik
netværksprinter, skal du klikke på knappen Set IP Address.
Vinduet Indstil IP-adresse vises. Gør følgende:
a. Vælg den printer, der skal indstilles med en specifik IP-adresse,
på listen.
b. Konfigurer en IP-adresse, undernetmaske og gateway for printeren
manuelt, og klik på Configure for at angive den specifikke
IP-adresse for netværksprinteren.
c. Klik på Next.
6 Vælg de komponenter, der skal installeres. Når du har valgt
komponenterne, vises følgende vindue. Du kan også ændre
printernavnet, angive den printer, der skal deles på netværket,
angive printeren som standardprinter og skifte portnavn for hver
printer. Klik på Next.
Hvis du vil installere denne software på en server, skal du markere
afkrydsningsfeltet Setting up this printer on a server.
7 Klik på Finish.
BEMÆRK! Hvis printerdriveren ikke fungerer korrekt, når installationen
er fuldført, skal du geninstallere printerdriveren. Se ”Geninstallation af
printersoftware” på side 9.Installation af printersoftware under Windows
9
Geninstallation af printersoftware
Du kan geninstallere softwaren, hvis installationen mislykkes.
1 Start Windows.
2 Vælg Start og derefter Programs eller All Programs → navnet
på printerdriveren → Maintenance.
3 Vælg Repair, og klik på Next.
4 Listen over de printere, der er tilgængelige på netværket, vises.
Vælg den printer, du ønsker at installere, på listen, og klik derefter
på Next.
• Hvis printeren ikke vises på listen, kan du klikke på Update for at
opdatere listen, eller vælge Add TCP/IP Port for at tilføje
printeren til netværket. Hvis du vil tilføje printeren på netværket,
skal du angive portens navn og printerens IP- adresse.
• Hvis du vil finde en fælles netværksprinter (UNC-stien), skal du
vælge Shared Printer [UNC] og angive delingsnavnet manuelt
eller finde en delt printer ved at klikke på knappen Browse.
Der vises en liste over komponenter, så du kan geninstallere
elementerne individuelt.
BEMÆRK! Hvis printeren ikke allerede er tilsluttet computeren, vises
følgende vindue.
• Klik på Next, når printeren er tilsluttet.
• Hvis du ikke ønsker at tilslutte printeren lige nu, skal du klikke
på Next og No på følgende skærmbillede. Derefter startes
installationen, og der udskrives ikke en testside, når installationen
er færdig.
• Geninstallationsvinduet, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer og den brugerflade, som
du anvender.
5 Marker de komponenter, du vil geninstallere, og klik på Next.
Hvis du installerede printersoftwaren til lokal udskrivning, og du
vælger printerdrivernavnet, vises der et vindue, hvor du bliver
spurgt, om du ønsker at udskrive en testside. Gør følgende:
a. Hvis du vil udskrive en testside, skal du markere
afkrydsningsfeltet og klikke på Next.
b. Hvis testsiden udskrives korrekt, skal du klikke på Yes.
Hvis den ikke gør, skal du klikke på No for at udskrive
den igen.
6 Klik på Finish, når geninstallationen er udført.
Fjernelse af printersoftware
1 Start Windows.
2 Vælg Start og derefter Programs eller All Programs → navnet
på printerdriveren → Maintenance.
3 Vælg Remove, og klik på Next.
Der vises en liste over komponenter, så du kan fjerne elementerne
individuelt.
4 Marker de komponenter, du vil fjerne, og klik derefter på Next.
5 Klik på Yes, når du bliver bedt om at bekræfte markeringerne.
Den markerede driver og alle dens komponenter fjernes fra
computeren.
6 Klik på Finish, når softwaren er fjernet.Grundlæggende udskrivning
10
2 Grundlæggende
udskrivning
I dette kapitel forklares printerens funktioner og almindelige
udskrivningsfunktioner i Windows.
Dette kapitel omfatter:
• Udskrivning af et dokument
• Udskrivning til en fil (PRN)
• Printerindstillinger
- Fanen Layout
- Fanen Papir
- Fanen Grafik
- Fanen Ekstra
- Fanen Om
- Fanen Printer
- Brug af en foretrukken indstilling
- Brug af Hjælp
Udskrivning af et dokument
BEMÆRK:
• Printerdrivervinduet Egenskaber, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer, som du anvender. Men
sammensætningen af vinduet med printeregenskaber er ens.
• Kontroller, at operativsystemet/-systemerne er kompatible
med printeren. Se i afsnittet Operativsystem - Kompatibilitet
i printerspecifikationerne i brugerhåndbogen til printeren.
• Hvis du har brug for at kende det nøjagtige navn på printeren,
kan du se på den medfølgende cd-rom.
• Når du vælger en indstilling under printerindstillinger, vises der
muligvis et udråbstegn eller et mærke af typen . Et
udråbstegn angiver, at du har adgang til at vælge den pågældende
indstilling, men at dette frarådes, mens et mærke af typen
angiver, at det ikke er muligt at vælge den pågældende indstilling på
grund af maskinens konfiguration eller driftsmiljø.
Den følgende procedure demonstrerer den generelle fremgangsmåde,
du skal benytte, når du vil udskrive fra forskellige Windows-programmer.
De præcise trin, du skal følge, når du udskriver et dokument, kan
afhænge af, hvilket program du benytter. Se i brugerhåndbogen til
softwaren for at finde den nøjagtige udskrivningsprocedure.
1 Åbn det dokument, du vil udskrive.
2 Vælg Udskriv i menuen Filer. Vinduet Udskriv vises. Udseendet
kan variere en smule afhængig af programmet.
De grundlæggende indstillinger for udskrivning vælges i
dialogboksen Udskriv. Disse indstillinger omfatter antallet
af kopier og udskriftsområde.
3 Marker din printerdriver på rullelisten Navn.
4 Hvis du vil udnytte udskriftsfunktionerne i printerdriveren, skal
du klikke på Egenskaber eller Indstillinger i programvinduet
Udskriv. Se ”Printerindstillinger” på side 11, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
Hvis der i stedet for vises Konfiguration, Printer eller
Indstillinger i vinduet Udskriv, skal du klikke på det. Klik derefter
på Egenskaber på det næste skærmbillede.
5 Klik på OK for at lukke vinduet med printeregenskaber.
6 Begynd udskriftsjobbet ved at klikke på OK eller Udskriv i vinduet
Udskriv.
Udskrivning til en fil (PRN)
Undertiden vil du have brug for at gemme udskriftsdata som en fil til et
bestemt formål.
Sådan opretter du en fil:
1 Marker feltet Skriv til fil i vinduet Udskriv.
2 Klik på Udskriv.
3 Indtast mappenavnet, giv filen et navn, og klik derefter på OK.
Kontroller, at din printer
er markeret.Grundlæggende udskrivning
11
Printerindstillinger
Du kan bruge vinduet med printeregenskaber til at få adgang til
alle de oplysninger, du har brug for vedrørende din printer. Når
printeregenskaberne vises, kan du gennemse og redigere de viste
indstillinger, så de svarer til dine aktuelle behov.
Dit printeregenskabsvindue kan være anderledes, afhængig af dit
operativsystem. Denne brugerhåndbog til software viser vinduet
Egenskaber, som det ser ud i Windows XP.
Printerdrivervinduet Egenskaber, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer, som du anvender.
Hvis du får adgang til printergenskaberne via mappen Printere, kan du
få vist yderligere Windows-baserede faner (se i brugerhåndbogen til
Windows) og fanen Printer (se ”Fanen Printer” på side 14).
BEMÆRKNINGER:
• De fleste Windows-programmer overskriver de indstillinger,
du angiver i printerdriveren. Rediger alle de tilgængelige
printerindstillinger i programmet først, og rediger derefter
de resterende indstillinger i printerdriveren.
• De ændringer, du foretager, forbliver kun aktive, mens
du bruger det aktuelle program. Hvis du vil gøre disse
ændringer permanente, skal du foretage dem i mappen Printere.
• Følgende procedure gælder for Windows XP. Hvis du bruger andre
Windows-operativsystemer, henvises du til den tilhørende Windowsbrugerhåndbog eller online Hjælp.
1. Klik på knappen Start i Windows.
2. Vælg Printere og faxenheder.
3. Marker printerdriverikonet.
4. Højreklik på printerdriverikonet, og vælg
Udskriftsindstillinger.
5. Rediger indstillingerne på hver fane, og klik på OK.
Fanen Layout
Fanen Layout indeholder indstillinger, hvor du kan justere, hvordan
dokumentet skal se ud på den udskrevne side. Layout Options omfatter
Multiple Pages per Side og Poster Printing. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10, hvis du ønsker yderligere oplysninger om,
hvordan du får adgang til printeregenskaberne.
Paper Orientation
Paper Orientation bestemmer, i hvilken retning oplysningerne udskrives
på en side.
• Portrait udskriver på tværs af sidebredden som i et brev.
• Landscape udskriver på tværs af sidelængden som på et regneark.
• Rotate giver dig mulighed for at rotere siden det valgte antal grader.
Layout Options
Layout Options giver dig mulighed for at vælge avancerede
udskriftsindstillinger. Du kan vælge Multiple Pages per Side og Poster
Printing.
• Se ”Udskrivning af flere sider på ét ark papir (N-op-udskrivning)” på side 16,
hvis du ønsker yderligere oplysninger.
• Se ”Udskrivning af poster” på side 17, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
• Se ”Udskrivning af brochurer” på side 17, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Double-sided Printing
Double-sided Printing giver dig mulighed for at udskrive på begge sider af
papiret. Hvis denne indstilling ikke vises, har din printer
ikke denne funktion.
• Se ”Udskrivning på begge sider af papiret” på side 18, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
Stående LiggendeGrundlæggende udskrivning
12
Fanen Papir
Brug følgende indstillinger til at angive de grundlæggende
papirhåndteringsspecifikationer, når du har åbnet vinduet med
printeregenskaber. Se ”Udskrivning af et dokument” på side 10,
hvis du ønsker yderligere oplysninger om, hvordan du får adgang
til printeregenskaberne.
Klik på fanen Paper for at få adgang til forskellige papiregenskaber.
Copies
Copies giver dig mulighed for at vælge det antal kopier, der skal udskrives.
Du kan angive fra 1 til 999 kopier.
Paper Options
Size
Size giver dig mulighed for at angive størrelsen på det papir, du har lagt i
bakken.
Hvis den pågældende størrelse ikke findes på listen Size, kan du klikke på
Custom. Når vinduet Custom Paper Setting vises, kan du angive
papirstørrelsen og klikke på OK. Indstillingen vises nu på listen, så du kan
vælge den.
Source
Sørg for, at Source er angivet til den tilsvarende papirbakke.
Brug Multi-Purpose Tray, når du udskriver på specielle materialer som
konvolutter og transparenter. Du skal lægge et ark i den manuelle bakke
eller flerfunktionsbakken ad gangen.
Hvis papirkilden er indstillet til Auto Selection, henter printeren automatisk
udskriftsmateriale i følgende rækkefølge: Den manuelle bakke eller
flerfunktionsbakken, bakke 1, ekstrabakke 2.
Type
Indstil Type, så det svarer til papiret i bakken, hvorfra du vil udskrive. På
den måde får du den bedste udskrift. Hvis ikke, svarer udskriftskvaliteten
muligvis ikke til det, der ønskes.
Thin Paper: 90~105 g/m2
tykt papir.
Thick Paper: 60~70 g/m2
tyndt papir.
Bond Paper: Vælg denne indstilling, når du bruger kontraktpapir.
Cotton Paper: 75~90 g/m2
bomuldspapir, f.eks. Gilbert 25 % og Gilbert
100 %.
Archive Paper: Vælg denne indstilling, hvis du har brug for at opbevare
udskrifter i en længere periode, f.eks. i et arkiv..
Plain Paper: Normalt almindeligt papir. Vælg denne type, hvis printeren er
monokrom og udskriver på 60 g/m2
bomuldspapir.
Recycled Paper: 75~90 g/m2
genbrugspapir.
Color Paper: 75~90 g/m2
papir med farvet baggrund.
First Page
Denne egenskab giver dig mulighed for at udskrive den første side på en
anden type papir end resten af dokumentet. Du kan vælge papirkilden for
den første side.
Ilæg f.eks. tykt karton til den første side i flerfunktionsbakken og almindeligt
papir i bakke1. Vælg derefter Tray1 under Source og Multi-Purpose Tray
under First Page. Hvis denne indstilling ikke vises, har din
printer ikke denne funktion.
Scaling Printing
Scaling Printing giver dig mulighed for automatisk eller manuelt
at skalere udskriftsjobbet på en side. Du kan vælge mellem None, Reduce/
Enlarge og Fit to Page.
• Se ”Udskrivning af et formindsket eller forstørret dokument” på side 18, hvis
du ønsker yderligere oplysninger.
• Se, hvis du ønsker yderligere oplysninger ”Tilpasning af dokumentet til
en valgt papirstørrelse” på side 18.Grundlæggende udskrivning
13
Fanen Grafik
Du kan benytte de følgende indstillinger for grafik til at justere
udskriftskvaliteten, så den passer til dine specifikke behov. Se
”Udskrivning af et dokument” på side 10, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om, hvordan du får adgang til printeregenskaberne.
Klik på fanen Graphic for at få vist de egenskaber, der vises herunder.
Quality
Hvilke opløsningsindstillinger, du kan vælge, kan variere
afhængig af printermodellen. Jo højere indstilling, desto skarpere bliver
de udskrevne tegn og den udskrevne grafik. En højere indstilling kan
forlænge den tid, det tager at udskrive et dokument.
Color Mode
Du kan vælge farveindstillinger. Indstillingen Color giver typisk den bedste
udskriftskvalitet til farvedokumenter. Vælg Grayscale, hvis du vil udskrive
et farvedokument i gråtoner. Hvis du vil justere farveindstillingerne manuelt,
skal du vælge Manual og klikke på knappen Color Adjust Color
Matching.
• Copies Setting : In order to use this option, first you need to set total
number of copies from Paper tab. Hvis du udskriver flere kopier, og
nogle af kopierne skal udskrives i farve, mens andre skal udskrives i
gråtoner, skal du bruge denne indstilling og vælge antallet af kopier i
gråtoner.
• Color Adjust: Du kan justere udseendet af billederne ved at ændre
indstillingerne under indstillingen Levels.
• Color Matching: Du kan få printerens udskriftsfarver til at stemme
overens med farverne på skærmen med indstillingen Settings.
Advanced Options
Du kan angive avancerede indstillinger ved at klikke på knappen
Advanced Options.
• Raster Compression: Denne indstilling fastsætter
komprimeringsniveauet for billeder ved overførsel af data fra en
computer til en printer. Hvis du sætter denne indstilling til Maksimum,
øges udskrivningshastigheden, men udskriftskvaliteten vil være lav.
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du bruger PCL 6-
printerdriveren.
• TrueType Options: Denne indstilling bestemmer, hvad driveren
fortæller printeren om, hvordan teksten i dokumentet skal afbildes. Vælg
den indstilling, der svarer til dokumentets status. Denne indstilling er
kun tilgængelig, når du bruger PCL 6-printerdriveren.
- Download as Outline: Når denne indstilling er valgt, henter printeren
alle TrueType-skrifttyper, der bruges i dokumentet, og som ikke
allerede er gemt (resident) i printeren. Hvis skrifttyperne efter
udskrivning af et dokument ikke er udskrevet korrekt, skal du vælge
Hent som bitmap-billede og udskive dokumentet igen. Indstillingen
Hent som bitmap-billede bruges ofte ved udskrivning fra Adobeprogrammer. Denne indstilling er kun tilgængelig, når du bruger
PCL 6-printerdriveren.
- Download as Bitmap: Når denne indstilling er valgt, henter driveren
skrifttypedata som bitmapbilleder. Dokumenter med komplicerede
skrifttyper, f.eks. koreansk eller kinesisk eller visse andre skrifttyper
udskrives hurtigere med denne indstilling. Denne indstilling er kun
tilgængelig, når du bruger PCL 6-printerdriveren.
- Print as Graphics: Når denne indstilling er valgt henter driveren alle
TrueType-skrifttyper som grafik. Når du udskriver dokumenter
med stort indhold af grafik og relativt få TrueType-skrifttyper, kan
udskrivningshastigheden forøges, hvis denne indstilling er valgt.
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du bruger PCL 6-
printerdriveren.
• Print all text in black: Når afkrydsningsfeltet Print all text in black
er markeret, udskrives alt tekst i dokumentet med sort, uanset hvilken
farve det vises i på skærmen.
• Print All Text To Darken: Når afkrydsningsfeltet Print All Text To
Darken er markeret, bliver al tekst i dokumentet udskrevet mørkere end i
et normalt dokument.
• Grayscale Enhancement: Tryk på fanen Smart Color. Den giver
brugerne mulighed for at bevare detaljerne i naturfotos og forbedre
kontrasten og læsbarheden af gråtonefarver i forbindelse med
udskrivning af farvedokumenter i gråtoner.
• Fine Edge: Tryk på fanen Smart Color. Den giver brugerne mulighed for
at fremhæve tekstkanter og tynde linjer for at forbedre læsbarheden og
for at ligestille hver enkelt farvekanalregistrering, når der printes i farver.
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du bruger SPL-printerdriveren. Grundlæggende udskrivning
14
Fanen Ekstra
Du kan vælge outputindstillinger for dokumentet. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10, hvis du ønsker yderligere oplysninger om,
hvordan du får adgang til printeregenskaberne.
Klik på fanen Other Options for at få adgang til følgende funktion:
Watermark
Du kan oprette et baggrundstekstbillede, der skal udskrives på hver
side af dokumentet. Se ”Brug af vandmærker” på side 19, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
Overlay
Overlays benyttes hyppigt i stedet for fortrykte formularer og brevpapir.
Se ”Brug af overlays” på side 20, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Output Options
• Print Subset: Du kan angive den rækkefølge, som siderne
skal udskrives i. Vælg udskrivningsrækkefølgen på rullelisten.
- Normal (1,2,3): Printeren udskriver alle sider fra den første til den sidste.
- Reverse All Pages (3,2,1): Printeren udskriver alle sider fra den sidste
til den første.
- Print Odd Pages: Printeren udskriver kun sider med ulige sidenumre.
- Print Even Pages: Printeren udskriver kun sider med lige sidenumre.
• Use Printer Fonts: Når Benyt skrifttyper i printeren er markeret, bruger
printeren de skrifttyper, der er gemt i dens hukommelse (residente
skrifttyper) til at udskrive dokumentet i stedet for at hente de skrifttyper,
der bruges i dokumentet. Da overførsel af skrifttyper er tidskrævende,
kan valg af denne indstilling øge udskrivningshastigheden. Hvis der
bruges printerskrifttyper, forsøger printeren at afstemme de skrifttyper,
der bruges i dokumentet, med de skrifttyper, der er gemt i dens hukommelse.
Hvis du imidlertid bruger skrifttyper i dokumentet, der er meget forskellige
fra de skrifttyper, der er residente i printeren, kan udskriften forekomme
meget forskellig fra, hvordan den ser ud på skærmen. Denne indstilling
er kun tilgængelig, når du bruger PCL 6-printerdriveren.
• Save as Form for Overlay: Vælg Gem som formular til overlay for at
gemme dokumentet som en formularfil (C:\FORMOVER\*.FOM). Så snart
denne indstilling er valgt, kræver printerdriveren filnavnet og destinationsstien,
hver gang du udskriver. Hvis du ønsker at forudindstille filnavnet og
angive stien, skal du klikke på knappen i udskriftsområdet og skrive
filnavnet og angive stien. Denne indstilling er kun tilgængelig, når
du bruger PCL 6-printerdriveren.
Job type
Dialogboksen Udskriv og gem giver dig mulighed for at vælge, hvordan du
udskriver og gemmer udskriftsfilen ved brug af harddisken (ekstraudstyr).
Nogle printere understøtter ikke denne funktion.
Brug af online hjælpefilen
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger om Job type, skal du klikke på
i øverste højre hjørne af vinduet. Vinduet Hjælp til Job type åbnes
og giver dig mulighed for at få vist skærmhjælp til Job type.
Fanen Om
Brug fanen About til at få vist meddelelsen om ophavsret og driverens
versionsnummer. Hvis du har en internetbrowser, kan du oprette
forbindelse til internettet ved at klikke på ikonet for webstedet.
Se ”Udskrivning af et dokument” på side 10, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om, hvordan du får adgang til printeregenskaberne.
Fanen Printer
Hvis du får adgang til printeregenskaberne via mappen Printers,
kan du se fanen Printer. Du kan angive printerkonfigurationen.
Følgende procedure gælder for Windows XP. Hvis du bruger andre
Windows-operativsystemer, henvises du til den tilhørende Windowsbrugerhåndbog eller online Hjælp.
1 Klik på menuen Start i Windows.
2 Vælg Printere og faxenheder.
3 Marker printerdriverikonet.
4 Højreklik på printerdriverikonet, og vælg Egenskaber.
5 Klik på fanen Printer, og angiv indstillingerne.
Brug af en foretrukken indstilling
Indstillingen Favorites, som vises på hver af egenskabsfanerne, giver
dig mulighed for at gemme de aktuelle egenskabsindstillinger til fremtidig
brug.
Sådan gemmer du en indstilling for Favorites:
1 Rediger indstillingerne på hver fane efter behov. Grundlæggende udskrivning
15
2 Indtast et navn for indstillingen i feltet Favorites.
3 Klik på Save.
Når du gemmer Favorites, gemmes alle aktuelle driverindstillinger.
Hvis du vil bruge en gemt indstilling, skal du markere den på rullelisten
Favorites. Printeren er nu indstillet til at udskrive i overensstemmelse
med den foretrukne indstilling, du har valgt.
Hvis du vil slette en indstilling for Foretrukne, skal du markere den på
listen og klikke på Delete.
Du kan også gendanne printerdriverens standardindstillinger ved at
markere Printer Default på listen.
Brug af Hjælp
Printeren har en hjælpeskærm, der kan aktiveres ved at klikke på
knappen Help i vinduet med printeregenskaber. Disse hjælpeskærme
giver detaljerede oplysninger om de funktioner, som printerdriveren giver
adgang til.
Du kan også klikke på i øverste højre hjørne og derefter på enhver
af egenskaberne. Avanceret udskrivning
16
3 Avanceret udskrivning
I dette kapitel forklares printerens udskriftsindstillinger og avancerede
udskriftsfunktioner.
BEMÆRK:
• Printerdrivervinduet Egenskaber, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer, som du anvender. Men
sammensætningen af vinduet med printeregenskaber er ens.
• Hvis du har brug for at kende det nøjagtige navn på printeren,
kan du se på den medfølgende cd-rom.
Dette kapitel omfatter:
• Udskrivning af flere sider på ét ark papir (N-op-udskrivning)
• Udskrivning af poster
• Udskrivning af brochurer
• Udskrivning på begge sider af papiret
• Udskrivning af et formindsket eller forstørret dokument
• Tilpasning af dokumentet til en valgt papirstørrelse
• Brug af vandmærker
• Brug af overlays
Udskrivning af flere sider på ét ark
papir (N-op-udskrivning)
Du kan vælge det antal sider du vil udskrive på et enkelt ark papir. Hvis
du vil udskrive mere end en side pr. ark, reduceres sidernes størrelse,
og de arrangeres i den rækkefølge, du angiver. Du kan udskrive op til 16
sider på et ark.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Vælg fanen Layout, og vælg Multiple Pages per Side på
rullelisten Layout Type.
3 Vælg det antal sider, du vil udskrive pr. ark (1, 2, 4, 6, 9 eller 16)
på rullelisten Pages per Side.
4 Vælg siderækkefølgen på rullelisten Page Order, efter behov.
Marker Print Page Border for at udskrive en kant omkring hver
side på arket.
5 Klik på fanen Paper, og vælg papirkilde, -størrelse og -type.
6 Klik på OK, og udskriv dokumentet.
1 2
3 4Avanceret udskrivning
17
Udskrivning af poster
Med denne funktion kan du udskrive et enkeltsidet dokument på 4, 9
eller 16 ark papir, så de bagefter kan sættes sammen til et dokument
i posterstørrelse.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Klik på fanen Layout, og vælg Poster Printing på rullelisten
Layout Type.
3 Konfigurer posterindstillingen:
Du kan vælge et sidelayout på Poster<2x2>, Poster<3x3>,
Poster<4x4> eller Custom. Hvis du vælger Poster<2x2>, vil
udskriften automatisk blive fordelt på 4 fysiske sider. Hvis
indstillingen Brugerdefineret er valgt, kan du forstørre originalen
med 150 % til 400 %. Alt afhængigt af forstørrelsesgraden
justeres sidelayoutet automatisk til Poster<2x2>, Poster<3x3>,
Poster<4x4>.
Angiv en overlapning i millimeter eller tommer for at gøre det
lettere at sætte arkene sammen.
4 Klik på fanen Paper, og vælg papirkilde, -størrelse og -type.
5 Klik på OK, og udskriv dokumentet. Du kan færdiggøre posteren
ved at sætte arkene sammen.
0,15 tommer
0,15 tommer
Udskrivning af brochurer
Med funktionen Brochureudskrivning kan du udskrive på begge sider af
papiret og arrangere siderne, så papiret efter udskrivningen kan foldes
på midten og danne en brochure.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du ind i printeregenskaberne. Se ”Udskrivning af et dokument”
på side 10.
2 Vælg fanen Layout, og vælg Booklet Printing på rullelisten
Layout Type.
BEMÆRK: Indstillingen Booklet Printing er ikke tilgængelig for alle
papirstørrelser. Hvis du vil finde den tilgængelige papirstørrelse for
denne funktion, skal du vælge papirstørrelsen i indstillingen Size på
fanen Paper og derefter kontrollere, at Booklet Printing er aktiveret på
rullelisten Layout Type på fanen Layout.
3 Klik på fanen Paper , og vælg papirkilde, -format og -type.
4 Klik på OK, og udskriv dokumentet.
5 Fold siderne, og hæft dem sammen, når de er udskrevet.
8
9
8
9Avanceret udskrivning
18
Udskrivning på begge sider af papiret
Du kan udskrive på begge sider af et ark papir. Før du udskriver, skal
du angive udskriftsretningen.
Følgende indstillinger er tilgængelige:
• Printer Setting – hvis du vælger denne indstilling, bestemmes denne
egenskab af den indstilling, du har valgt på printerens kontrolpanel.
Hvis denne indstilling ikke vises, har din printer ikke
denne funktion.
• None
• Long Edge, som er det konventionelle layout, der anvendes
i bogbinding.
• Short Edge, som er den indbindingstype, der oftest bruges i kalendere.
• Omvendt duplexudskrivning – giver dig mulighed for at vælge den
generelle udskrivningsrækkefølge i modsætning
til duplexudskrivningsrækkefølge. Hvis denne indstilling ikke
vises, har din printer ikke denne funktion.
BEMÆRK! Skriv ikke på begge sider af etiketter, transparenter,
konvolutter eller tykt papir. Dette kan resultere i papirstop og
beskadigelse af printeren.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Vælg papirretning på fanen Layout.
3 Vælg den ønskede indstilling for duplexindbinding i afsnittet
Double-sided Printing.
4 Klik på fanen Paper, og vælg papirkilde, -format og -type.
5 Klik på OK, og udskriv dokumentet.
BEMÆRK! Hvis printeren ikke har en duplexenhed, skal du fuldføre
udskriftsjobbet manuelt. Printeren udskriver hver anden side af
dokumentet først. Efter udskrivning af den første side af jobbet, vises
vinduet Udskrivningstip. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre
udskriftsjobbet.
▲ Lang kant ▲ Kort kant
2 5
3
2
5
3
2 5
3
2
5
3
Udskrivning af et formindsket eller
forstørret dokument
Du kan ændre størrelsen på en sides indhold, så det vises større eller
mindre på den udskrevne side.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Vælg fanen Paper, og vælg Reduce/Enlarge på rullelisten
Output size.
3 Angive skaleringsgraden i feltet Percentage.
Du kan også klikke på knappen eller .
4 Vælg papirkilde, -størrelse og -type under Paper Options.
5 Klik på OK, og udskriv dokumentet.
Tilpasning af dokumentet til en valgt
papirstørrelse
Med denne printerfunktion kan du skalere udskriftsjobbet til enhver
papirstørrelse, uanset den digitale størrelse på dokumentet. Dette kan
være nyttigt, hvis du vil undersøge små detaljer på et lille dokument.
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Vælg fanen Paper, og vælg Fit to Page på rullelisten Output
size.
3 Vælg den korrekte størrelse på rullelisten Unskriftsstørrelse .
4 Vælg papirkilde, -størrelse og -type under Paper Options.
5 Klik på OK, og udskriv dokumentet.
AAvanceret udskrivning
19
Brug af vandmærker
Indstillingen Vandmærke giver dig mulighed for at udskrive tekst hen over
et eksisterende dokument. Du kunne f.eks. ønske ordene ”KLADDE” eller
”FORTROLIGT” skrevet med store grå bogstaver diagonalt hen over den
første eller alle siderne i et dokument.
Der findes allerede adskillige foruddefinerede vandmærker i printeren.
Disse kan redigeres, eller der kan tilføjes nye på listen.
Brug af et eksisterende vandmærke
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Klik på fanen Other Options, og marker det ønskede vandmærke
på rullelisten Watermark. Du vil kunne se det valgte vandmærke
på eksempelbilledet.
3 Klik på OK, og start udskrivningen.
BEMÆRK: Eksempelbilledet viser, hvordan siden vil se ud, når den er
udskrevet.
Oprettelse af et vandmærke
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Klik på fanen Other Options, og klik på knappen Edit i sektionen
Watermark. Vinduet Edit Watermark vises.
3 Skriv vandmærketeksten i tekstfeltet Watermark Message. Du
kan indtaste op til 40 tegn. Teksten vises i eksempelvinduet.
Når afkrydsningsfeltet First Page Only er markeret, udskrives
vandmærket kun på den første side.
4 Vælg indstillinger for vandmærket.
Du kan vælge skrifttypenavn, typografi, størrelse eller gråskalaniveau
i sektionen Font Attributes og angive vinklen på vandmærket i
sektionen Message Angle.
5 Klik på Add for at tilføje et nyt vandmærke på listen.
6 Når du er færdig med redigeringen, skal du klikke på OK og starte
udskrivningen.
Hvis du vil stoppe udskrivning af vandmærket, skal du markere (No
Watermark) på rullelisten Watermark.
Redigering af et vandmærke
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Klik på fanen Other Options, og klik på knappen Edit i sektionen
Watermark. Vinduet Edit Watermark vises.
3 Vælg det vandmærke, du vil redigere, på listen Current
Watermarks. Nu kan du ændre vandmærkets tekst og
øvrige indstillinger.
4 Klik på Update for at gemme ændringerne.
5 Klik på OK, indtil vinduet Udskriv afsluttes.
Sletning af et vandmærke
1 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
2 Vælg fanen Other Options, og klik på knappen Edit i sektionen
Vandmærke. Vinduet Edit Watermark vises.
3 Marker det vandmærke, du vil slette, på listen Current
Watermarks, og klik på Delete.
4 Klik på OK, indtil vinduet Udskriv afsluttes.Avanceret udskrivning
20
Brug af overlays
Hvad er et overlay?
Et overlay er tekst og/eller grafik, der er gemt på computerens harddisk
i et specielt filformat, og som kan udskrives på alle dokumenter.
Overlays benyttes hyppigt i stedet for fortrykte formularer og brevpapir. I
stedet for at benytte fortrykt brevpapir kan du oprette et overlay, der
indeholder præcis samme oplysninger som på dit brevpapir. Hvis du vil
udskrive et brev på firmaets brevpapir, behøver du ikke at lægge fortrykt
papir i printeren. Du behøver blot at indstille printeren til at udskrive
brevhovedet som overlay på dokumentet.
Oprettelse af et nyt sideoverlay
For at kunne benytte et sideoverlay skal du oprette et nyt sideoverlay
med dit logo eller billede.
1 Opret, eller åbn et dokument med den tekst og/eller grafik, der skal
bruges i det nye sideoverlay. Placer elementerne, præcis som du
ønsker dem udskrevet, på det nye overlay.
2 Hvis du vil gemme dokumentet som et overlay, skal du åbne
egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et dokument” på
side 10.
3 Klik på fanen Other Options, og klik på knappen Edit i sektionen
Overlay.
4 Klik på Create Overlay i vinduet Rediger overlay.
5 Skriv et navn på op til otte tegn i feltet File name i vinduet Opret
overlay. Vælg destinationsstien, efter behov. (Standard er
C:\Formover.)
6 Klik på Save. Navnet vises i feltet Overlay List.
7 Klik på OK eller Yes for at afslutte oprettelsen.
Filen udskrives ikke. Den gemmes i stedet på computerens
harddisk.
BEMÆRK: Overlayet skal have den samme størrelse som de
dokumenter, du vil udskrive det på. Opret ikke et overlay med et
vandmærke.
WORLD BEST
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Anvendelse af sideoverlay
Når du har oprettet et overlay, er det klar til at blive udskrevet sammen
med et dokument. Sådan udskriver du et overlay sammen med et
dokument:
1 Opret, eller åbn det dokument, du vil udskrive.
2 Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning fra programmet,
skal du åbne egenskaberne for printeren. Se ”Udskrivning af et
dokument” på side 10.
3 Klik på fanen Other Options.
4 Marker det ønskede overlay på rullelisten Overlay.
5 Hvis den ønskede overlayfil ikke vises på listen Overlay, skal
du klikke på knappen Edit og Load Overlay og markere
overlayfilen.
Hvis du har gemt den overlayfil, du vil bruge, i en ekstern kilde,
kan du også indlæse filen fra vinduet Load Overlay.
Klik på Open, når du har markeret filen. Filen vises i feltet Overlay
List og er tilgængelig for udskrivning. Marker overlayet i feltet
Overlay List.
6 Klik om nødvendigt på Confirm Page Overlay When Printing.
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, vises der en meddelelsesboks,
hver gang du sender et dokument til udskrivning, hvor du bliver
bedt om at bekræfte, at du ønsker at udskrive et overlay sammen
med dokumentet.
Hvis afkrydsningsfeltet ikke er markeret, og der er markeret et
overlay, udskrives overlayet automatisk sammen med dokumentet.
7 Klik på OK eller Yes, indtil udskrivningen begynder.
Det markerede overlay hentes sammen med udskriftsjobbet og
udskrives med dokumentet.
BEMÆRK: Overlayets opløsningsgrad skal være den samme som
opløsningsgraden for det dokument, du vil udskrive overlayet sammen
med.
Sletning af et sideoverlay
Du kan slette sideoverlay, du ikke længere bruger.
1 Klik på fanen Other Options i vinduet med printeregenskaber.
2 Klik på knappen Edit i sektionen Overlay.
3 Marker det overlay, du vil udskrive, i feltet Overlay List.
4 Klik på Delete Overlay.
5 Klik på Yes, når der vises en bekæftelsesmeddelelse.
6 Klik på OK, indtil vinduet Udskriv afsluttes.Brug af Windows' PostScript-driver
21
4 Brug af Windows'
PostScript-driver
Hvis du ønsker at bruge den PostScript-driver, der findes på systemcd'en, til at udskrive et dokument.
PPD'er giver i kombination med PostScript-driveren adgang til
printerfunktionerne og gør det muligt for computeren at kommunikere
med printeren. Der findes et installationsprogram til PPD'erne på den
medfølgende software-cd.
Dette kapitel omfatter:
Printerindstillinger
Du kan bruge vinduet med printeregenskaber til at få adgang
til alle de oplysninger, du har brug for vedrørende din printer.
Når printeregenskaberne vises, kan du gennemse og redigere
de viste indstillinger, så de svarer til dine aktuelle behov.
Dit printeregenskabsvindue kan være anderledes, afhængig af
dit operativsystem. Denne softwarebrugerhåndbog viser vinduet
Egenskaber, som det ser ud i Windows XP.
Printerdrivervinduet Egenskaber, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer, som du anvender.
BEMÆRK!
• De fleste Windows-programmer overskriver de indstillinger, du
angiver i printerdriveren. Rediger alle de tilgængelige printerindstillinger
i programmet først, og rediger derefter de resterende indstillinger
i printerdriveren.
• De indstillinger, du ændrer, påvirker kun det aktuelle program.
Hvis du vil gøre disse ændringer permanente, skal du foretage
dem i mappen Printere.
• Følgende procedure gælder for Windows XP. Hvis du bruger andre
Windows-operativsystemer, henvises du til den tilhørende Windowsbrugerhåndbog eller online Hjælp.
1. Klik på knappen Start i Windows.
2. Vælg Printere og faxenheder.
3. Marker printerdriverikonet.
4. Højreklik på printerdriverikonet, og vælg
Udskriftsindstillinger.
5. Rediger indstillingerne på hver fane, og klik på OK.
Avanceret
Du kan bruge avancerede indstillinger ved at klikke på knappen
Avanceret.
• Paper/Output – denne indstilling giver dig mulighed for at vælge
størrelsen på det papir, der er i bakken.
• Graphic – denne indstilling giver dig mulighed for at justere
udskriftskvaliteten, så den passer til dine udskrivningsbehov.
• Document Options – disse indstillinger giver dig mulighed for at angive
PostScript-indstillinger eller printerfunktioner.
Brug af Hjælp
Du kan klikke på i øverste højre hjørne i vinduet og derefter
på enhver af indstillingerne. Deling af printeren lokalt
22
5 Deling af printeren lokalt
Printeren kan tilsluttes direkte til en valgt computer på netværket, som
kaldes ”værtscomputer”.
Følgende procedure gælder for Windows XP. Til andre Windowsoperativsystemer henvises du til den tilhørende Windows-brugerhåndbog
eller online Hjælp.
BEMÆRKNINGER!
• Kontroller, hvilke operativsystemer der er kompatible med printeren.
Se i afsnittet om operativsystemkompatibilitet i printerspecifikationerne
i brugerhåndbogen til printeren.
• Hvis du har bruge for at kende det nøjagtige navn på printeren, kan
du se på den medfølgende cd-rom.
Konfiguration af en værtscomputer
1 Start Windows.
2 Vælg Printere og faxenheder i menuen Start.
3 Dobbeltklik på printerdriverikonet.
4 Vælg Printer og derefter Deling.
5 Marker feltet Del denne printer.
6 Udfyld feltet Sharenavn, og klik derefter på OK.
Konfiguration af en klientcomputer
1 Højreklik på knappen Start i Windows, og vælg Stifinder.
2 Vælg Netværkssteder,, og højreklik derefter på Søg efter
computere.
3 Skriv IP-adressen på værtscomputeren i feltet Computernavn, og
klik derefter på Søg. (Hvis værtscomputeren kræver Brugernavn
og Adgangskode, skal du skrive bruger-id’et og adgangskoden til
værtscomputerens konto.)
4 Dobbeltklik på Printere og faxenheder.
5 Højreklik på ikonet til printerdriveren, og vælg Opret forbindelse.
6 Klik på Ja, hvis installationsbekræftelsen vises.Scanning
23
6 Scanning
Med scanning kan du konvertere billeder og tekst til digitale filer på
computeren. Derefter kan du faxe eller sende filerne med e-mail, få dem
vist på dit websted eller bruge dem til at oprette projekter, som du kan
udskrive ved brug af SmarThru-software eller WIA-driveren.
Dette kapitel indeholder:
• SmarThru Office
• Scanning med TWAIN-kompatible programmer
• Scanning ved brug af WIA-driveren
BEMÆRKNINGER:
• Kontroller, hvilke operativsystemer, der er kompatible med
printeren. Se i afsnittet om operativsystemkompatibilitet i
printerspecifikationerne i brugerhåndbogen til printeren.
• Du kan kontrollere printernavnet på den medfølgende Drivers
and Utilities-cd-rom.
• Den maksimale opløsning, der kan opnås, afhænger af
forskellige faktorer, herunder computerhastighed, tilgængelig
diskplads, hukommelse, størrelsen af det scannede billede og
indstillinger for bitdybde. Afhængig af systemet og det du
scanner, er det ikke sikkert, at du kan scanne ved bestemte
opløsninger, især ikke hvis du bruger forbedret dpi.
SmarThru Office
Den medfølgende Drivers and Utilities-cd-rom indeholder SmarThru
Office. SmarThru Office indeholder praktiske funktioner, som du kan
bruge til maskinen.
Sådan starter du SmarThru Office
SmarThru Office findes på den medfølgende software-cd. SmarThru
Office indeholder praktiske funktioner, som du kan bruge til maskinen.
1 Kontroller, at maskinen og computeren er tændt og korrekt
forbundet med hinanden.
2 Når du har installeret SmarThru Office, vises ikonet SmarThru
Office på skrivebordet.
3 Dobbeltklik på ikonet SmarThru Office.
4 SmarThru Office vises.
Yderligere oplysninger finder du i Help → SmarThru Office Help.
Quick Start Guide
Denne menu viser hurtigknapper til en række funktioner.
Hurtigknapperne omfatter: Categories, Binder, Life Cycle, Scan and
OCR, Fix and Enhance og Dell Website. Du kan deaktivere denne
menu ved at klikke på ”Do not show this diaglog again”.
Brug af SmarThru Office
Scanning
1 Klik på scanningsikonet.
BEMÆRKNINGER:
• I operativsystemet Microsoft
®
Windows
®
XP kan du bruge
startprogrammet til SmarThru Office yderst til højre på proceslinjen til
at åbne vinduet Scan Setting.
• I andre operativsystemer end Microsoft
®
Windows
®
XP skal du klikke
på SmarThru-ikonet på proceslinjen i Windows for at aktivere
startprogrammet til SmarThru Office.Scanning
24
2 Vinduet Scan Setting åbnes.
BEMÆRK! Klik på knappen Advanced for at angive flere
scanningsindstillinger.
3 Vælg scanningsindstillinger, og klik på Scan. Yderligere
oplysninger finder du ved at klikke på Help → SmarThru Office
Help.
Send to
E-mail
Du kan sende e-mail, mens du arbejder med SmarThru Office.
BEMÆRK! Der kræves et e-mail-klientprogram, f.eks. Outlook
Express, for at sende e-mail i SmarThru Office. Proceduren for at sende
e-mail kan variere afhængigt af, hvilket e-mail-klientprogram du bruger.
1 Vælg File → Send to → Send By E-mail.
1
Select
Scanner
Gør det muligt at vælge mellem en lokal scanner
eller netværksscanner.
2
Select
Profile
Gør det muligt at gemme indstillinger
regelmæssigt til senere brug. Klik på New Profile
for at gemme indstillingen.
3
Scan
Settings
Gør det muligt at tilpasse indstillingerne til Scan
Size og Paper Source.
4 Scan To
Gør det muligt at tilpasse indstillingerne til File
Name og den placering, scannede data sendes til.
2 Der åbnes en e-mail-klient.
3 Indtast de nødvendige oplysninger, og send din e-mail.
Fax
Du kan sende e-mails, mens du arbejder med SmarThru Office.
1 Vælg File → Send to → Send By Fax.
2 Vinduet Send Fax åbnes.
3 Skriv de nødvendige oplysninger, og klik på Send Fax.
BEMÆRK! Du kan få flere oplysninger om SmarThru Office, hvis du
klikker på Help → SmarThru Office Help. Vinduet SmarThru Office Help
vises. Du kan få vist skærmhjælpen, der fulgte med programmet
SmarThru.
Følg trinene nedenfor for at afinstallere SmarThru Office. Før du
påbegynder afinstallationen, skal du sikre dig, at alle programmer på
computeren er lukkede.
a I menuen Start skal du vælge Programmer eller Alle Programmer.
b Vælg SmarThru Office, og vælg derefter Uninstall SmarThru Office.
c Når computeren beder dig om at bekræfte dit valg, skal du læse
erklæringen og klikke på OK.
d Klik på Finish.
Scanning med TWAIN-kompatible
programmer
Hvis du vil scanne dokumenter med andre programmer, skal du bruge
TWAIN-kompatible programmer, f.eks. Adobe Photoshop. Adobe
®
Photoshop
®
. Første gang du bruger maskinen til scanning, skal du
vælge den som din TWAIN-kilde i det anvendte program.
Den grundlæggende scanningsproces omfatter en række forskellige trin:
1 Kontroller, at maskinen og computeren er tændt og korrekt
forbundet med hinanden.
2 Anbring et enkelt dokument på glaspladen med tryksiden nedad.
Du kan også lægge dokumentet/dokumenterne i r DADF'en med
tryksiden opad.
3 Åbn et program, f.eks. Photoshop.
4 Åbn vinduet TWAIN, og angiv de forskellige indstillinger til
scanning.
5 Scan og gem det scannede dokument.Scanning
25
BEMÆRK! Følg programmets anvisninger for, hvordan du indlæser
et billede. Se i brugerhåndbogen til programmet.
Scanning ved brug af WIA-driveren
Maskinen understøtter også WIA-driveren (Windows Image Acquisition)
til scanning af billeder. WIA er en af de standardkomponenter, der leveres
af Microsoft Windows XP, og som fungerer med digitale kameraer
og scannere. I modsætning til TWAIN-driveren, giver WIA-driveren dig
mulighed for at scanne og nemt manipulere med billeder uden brug af
yderligere software.
BEMÆRK! WIA-driveren fungerer kun på Windows XP/Vista med
USB-port.
Windows XP
1 Anbring et enkelt dokument på glaspladen med tryksiden nedad.
Du kan også lægge dokumentet/dokumenterne i DADF'en med
tryksiden opad.
2 Vælg menuen Start på skrivebordet, vælg Indstillinger,
Kontrolpanel og derefter Scannere og kameraer.
3 Dobbeltklik på printerdriverikonet. Guiden Scanner og kamera
startes.
4 Vælg dine scanningsindstillinger, og klik på Eksempel for at se,
hvordan indstillingerne påvirker billedet.
5 Klik på Næste.
6 Indtast et billednavn, og vælg et filformat og en destination til
lagring af billedet.
7 Følg vejledningen på skærmen for at redigere billedet, efter det
er kopieret til computeren.
Windows Vista
1 Anbring et enkelt dokument på glaspladen med tryksiden nedad.
Du kan også lægge dokumentet/dokumenterne i DADF'en med
tryksiden opad.
2 Klik på Start → Kontrolpanel → Hardware og lyd → Scannere
og kameraer.
3 Klik på Scan et dokument eller billede. Programmet Windows
Fax og scanning åbnes automatisk.
BEMÆRK! Scannerne vises, hvis brugeren klikker på Vis scannere
og kameraer.
4 Klik på Scan, så scannerdriveren åbnes.
5 Vælg dine scanningsindstillinger, og klik på Eksempel for at se,
hvordan indstillingerne påvirker billedet.
6 Klik på Scan.
BEMÆRK! Hvis du ønsker at afbryde scanningsjobbet, skal du trykke
på knappen Annuller i guiden Scanner og kamera.Brug af andre programmer
26
7 Brug af andre
programmer
Kapitlet omfatter:
• Overvågning af printerstatus
• Printerindstillingsværktøj
• Dell-program til genbestilling af toner
• Firmware Update Utility
Overvågning af printerstatus
Skærmbilledet til overvågning af printerstatus åbnes, når du
sender et udskriftsjob til printeren. Vinduet vises kun på
computerskærmen. Det afhænger af det resterende
tonerniveau, hvordan den åbnede statusovervågningsskærm
ser ud.
Hvis du er Windows-bruger, skal du fra menuen Start vælge
Programmer eller Alle Programmer → Dell → Dell
Printers → Dell 2145cn Color Laser MFP → Printer Status
Monitor.
Programmet Printer Status Monitor viser printerens aktuelle
status, hvor meget toner der er tilbage i tonerpatronerne, og
forskellige andre oplysninger. Du kan også ændre
indstillingerne.
• Printing Status: Programmet Printer Status Monitor
viser printerens aktuelle status.
• Toner Level: Du kan få vist, hvor meget toner der er
tilbage i tonerpatronerne.
• Order Supplies: Klik for at bestille en ny tonerpatron
online.
• Br'ugerhåndbog: Giver dig mulighed for at få vist Dell
2145cn Color Laser MFP-brugerhåndbogen.
Printerindstillingsværktøj
Når du installerer Dell-softwaren, installeres Printer Settings
Utility automatisk.
Sådan åbnes Printer Settings Utility.
1 Klik på Start → Programmer eller Alle Programmer →
Dell → Dell Printers → Dell 2145cn Color Laser MFP
→ Printer Settings Utility.
Vinduet Printer Settings Utility åbnes.
2 Vinduet Printer Settings Utility indeholder flere
funktioner.
Yderligere oplysninger fås ved at klikke på knappen .
Hvis du vil bruge standardindstillingerne, skal du klikke på
knappen Printer Default og derefter klikke på Apply.
Hvis du vil afslutte, skl du klikke på knappen Exit nederst i
vinduet.Brug af andre programmer
27
Dell-program til genbestilling af
toner
Hvis du vil bestille nye tonerpatroner eller forsyninger fra Dell:
1 Dobbeltklik på ikonet for Dell Toner Reorder Program på
skrivebordet.
eller
Klik på Start → Programmer eller Alle Programmer →
Dell → Dell Printers → Dell 2145cn Color Laser MFP
→ Dell 2145cn MFP Toner Reorder.
2 Vinduet Dell 2145cn MFP Toner Reorder åbnes.
Firmware Update Utility
Du kan opdatere printerens firmware med Firmware Update
Utility.
1 Klik på Start → Programmer eller Alle Programmer →
Dell → Dell Printers → Dell 2145cn Color Laser MFP
→ Firmware Update Utility.
Vinduet Firmware Update Utility åbnes.
Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre
firmwareopdateringen.Brug af printeren under Linux
28
8 Brug af printeren under
Linux
Du kan bruge printeren i et Linux-miljø.
Dette kapitel omfatter:
• Introduktion
• Installation af Unified Linux Driver
• Brug af Unified Driver Configurator
• Konfiguration af printeregenskaber
• Udskrivning af et dokument
• Scanning af et dokument
Introduktion
På den medfølgende cd-rom finder du Dell Unified Linux Driverpakke til brug af maskinen med en Linux-computer.
Dell Unified Linux Driver-pakke indeholder printer-
og scannerdrivere, som giver dig mulighed for at udskrive
dokumenter og scanne billeder. Pakken indeholder også nyttige
programmer til konfigurering af maskinen og yderligere
behandling af de scannede dokumenter.
Når driveren er installeret på Linux-systemet, giver
driverpakken dig mulighed for at overvåge en række
maskinenheder via hurtige parallelle ECP-porte og USB
samtidigt.
De hentede dokumenter kan derefter redigeres, udskrives på
de samme lokale enheder eller på netværksenheder, sendes
med e-mail, overføres til et FTP-sted eller overføres til et
eksternt OCR-system.
Unified Linux Driver-pakken leveres med et smart og fleksibelt
installationsprogram. Du behøver ikke søge efter yderligere
komponenter, der kan være nødvendige for Unified Linux
Driver-softwaren: Alle krævede pakker overføres til dit system
og installeres automatisk - dette er muligt på en lang række af
de mest populære Linux-kloner.
Installation af Unified Linux Driver
Installation af Unified Linux Driver
1 Sørg for, at du slutter maskinen til computeren. Tænd
både computeren og maskinen.
2 Når vinduet Administrator Login vises, skal du skrive root
i feltet Login og angive systemets adgangskode.
BEMÆRK: Du skal logge ind som superbruger (root) for at
installere printerprogrammerne. Hvis du ikke er superbruger,
skal du spørge systemadministratoren.
3 Læg cd-rom'en med printersoftwaren i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en kører automatisk.
Hvis cd-rom'en ikke kører automatisk, skal du klikke på
ikonet nederst på skrivebordet. Nå vinduet Terminal
vises, skal du skrive:
Hvis cd-rom'en er sekundær master og placeringen,
der skal tilsluttes, er /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Hvis det stadig ikke er muligt at køre cd-rom’en, skal du
indtaste følgende i den viste rækkefølge:
[root@localhost root]#umount /dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
BEMÆRK: Installationsprogrammet køres automatisk,
hvis du ikke har en softwarepakke installeret og konfigureret
til automatisk kørsel.
4 Klik på Next, når velkomstskærmen vises.Brug af printeren under Linux
29
5 Klik på Finish, når installationen er afsluttet.
Installationsprogrammet har tilføjet skrivebordsikonet
Unified Driver Configurator og gruppen Dell Unified Driver
til systemmenuen. Hvis du får problemer, kan du se i den
skærmhjælp, der er tilgængelig gennem systemmenuen, eller
som kan kaldes på anden måde fra driverpakkens
vinduesprogrammer, f.eks. Unified Driver Configurator
eller Image Manager.
BEMÆRK: Installation af driveren i teksttilstand:
Hvis du ikke bruger den grafiske brugergrænseflade, eller
hvis driverinstallationen er mislykkedes, er det nødvendigt
at bruge driveren i teksttilstand.
Følg trin 1 til 3, indtast [root@localhost Linux]# ./
install.sh, og følg herefter instruktionerne på skærmen.
Installationen er nu gennemført.
Hvis du vil afinstallere driveren, skal du følge ovenstående
instruktioner, men i stedet indtaste [root@localhost
Linux]# ./uninstall.sh på skærmen.
Afinstallation af Unified Linux Driver
1 Når vinduet Administrator Login vises, skal du skrive root
i feltet Login og angive systemets adgangskode.
BEMÆRK: Det er nødvendigt at logge på som superbruger
(root) for at afinstallere printersoftwaren. Hvis du ikke er
superbruger, skal du spørge systemadministratoren.
2 Læg cd-rom'en med printersoftwaren i cd-rom-drevet.
Cd-rom'en kører automatisk.
Hvis cd-rom'en ikke kører automatisk, skal du klikke på
ikonet nederst på skrivebordet. Nå vinduet Terminal
vises, skal du skrive:
Hvis cd-rom'en er sekundær master og placeringen,
der skal tilsluttes, er /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
BEMÆRK: Installationsprogrammet køres automatisk,
hvis du ikke har en softwarepakke installeret og konfigureret
til automatisk kørsel.
3 Klik på Uninstall.
4 Klik på Next.
5 Klik på Finish.Brug af printeren under Linux
30
Brug af Unified Driver
Configurator
Unified Linux Driver Configurator er et værktøj, der primært
er beregnet til konfiguration af printer- eller MFP-enheder.
Da en MFP-enhed kombinerer en printer og en scanner, indeholder
Unified Linux Driver Configurator indstillinger, der er logisk
grupperet efter printer- og scannerfunktioner. Der er også en
speciel MFP-portindstilling, der er ansvarlig for reguleringen af
adgangen til en MFP-printer og -scanner via en enkelt I/O-kanal.
Når du har installeret Unified Linux driver, oprettes ikonet
Unified Linux Driver Configurator på skivebordet.
Åbning af Unified Driver Configurator
1 Dobbeltklik på Unified Driver Configurator på skrivebordet.
Du kan også klikke på menuikonet Startup og vælge Dell
Unified Driver og derefter Unified Driver Configurator.
2 Klik på hver af knapperne i ruden Modules for at skifte
til det tilsvarende konfigurationsvindue.
Knappen Printers Configuration
Knappen Scanners Configuration
Knappen Ports Configuration
Du kan bruge skærmhjælpen ved at klikke på Help.
3 Når du har ændret konfigurationerne, skal du klikke på Exit
for at lukke Unified Driver Configurator.
Knappen Printers Configuration
Knappen Ports ConfigurationBrug af printeren under Linux
31
Printers Configuration
Vinduet Printers Configuration indeholder to faner: Printers
og Classes.
Fanen Printers
Du kan få vist det aktuelle systems printerkonfiguration
ved at klikke på printerikonet i venstre side af vinduet Unified
Driver Configurator.
Du kan bruge følgende printerstyringsknapper:
• Refresh: opdaterer listen over tilgængelige printere.
• Add Printer: giver dig mulighed for at tilføje en ny printer.
• Remove Printer: fjerner den markerede printer.
• Set as Default: angiver den aktuelle printer som
standardprinter.
• Stop/Start: stopper/starter printeren.
• Test: giver dig mulighed for at udskrive en testside,
hvis du vil kontrollere, om maskinen fungerer korrekt.
• Properties: giver dig mulighed for at få vist og ændre
printeregenskaber. Yderligere oplysninger finder du
på side 32.
Viser alle
installerede
printere.
Skifter til Printers
Configuration.
Viser status,
modelnavn og URI
på printeren.
Fanen Classes
Fanen Classes viser en liste over tilgængelige printerklasser.
• Refresh: Opdaterer listen over klasser.
• Add Class...: Giver dig mulighed for at tilføje
en ny printerklasse.
• Remove Class: Fjerner den valgte printerklasse.
Scanners Configuration
I dette vindue kan du overvåge aktiviteten af scannerenheder,
få vist listen over installerede Dell MFP-enheder, ændre
enhedens egenskaber og scanne billeder.
• Properties...: Giver dig mulighed for at ændre
scanningsegenskaber og scanne et dokument. Se side 34.
Viser status på klassen
og antallet af printere
i klassen.
Viser alle
printerklasserne.
Skifter til
Scanners
Configuration.
Viser alle installerede
scannere.
Viser leverandøren,
modelnavn og typen
på scanneren. Brug af printeren under Linux
32
Ports Configuration
I dette vindue kan du få vist listen over tilgængelige porte,
kontrollere status for hver port og frigive en port, der er stoppet
i optaget-tilstand, når dens ejer af en eller anden grund er
afsluttet.
• Refresh: Opdaterer listen over tilgængelige porte.
• Release port: Frigiver den markerede port.
Deling af porte mellem printere og scannere
Maskinen kan være tilsluttet en værtscomputer via den
parallelle port eller USB-porten. Da MFP-enheden indeholder
mere end en enhed (printer og scanner), er det nødvendigt
at arrangere den rette adgang til ”bruger”-programmer til
disse enheder via den enkelte I/O-port.
Dell Unified Linux Driver-pakken indeholder den rette
portdelingsfunktion, der bruges af Dell printer- og
scannerdrivere. Driverne adresserer deres enheder via såkaldte
MFP-porte. Den aktuelle status for enhver MFP-port kan blive
vist via vinduet Ports configuration. Portdeling forhindrer dig
i at få adgang til en funktionel blok af MFP-enheden, mens
en anden blok er i brug.
Når du installerer en ny MFP-printer på systemet, anbefales det
kraftigt, at du gør dette med hjælp af Unified Driver
Configurator. I denne situation vil du blive bedt om at vælge I/
O-port til den nye enhed. Dette valg vil give den mest egnede
konfiguration af MFP's funktioner. Scannerdrivere vælger
automatisk I/O-porte til MFP-scannere, så de rette indstillinger
anvendes som standard.
Skifter til Ports
Configuration.
Viser porttypen,
enhed, der er tilsluttet
porten, samt status.
Viser alle
tilgængelige porte.
Konfiguration af
printeregenskaber
Ved at bruge egenskabsvinduet, der vises, når du vælger
Printers Configuration, kan du ændre de forskellige
printeregenskaber for din maskine.
1 Åbn Unified Driver Configurator.
Skift om nødvendigt til vinduet Printers Configuration.
2 Marker din maskine på listen over tilgængelige printere,
og klik på Properties.
3 Vinduet Printer Properties åbnes.
Følgende fem faner vises øverst i vinduet:
•General: giver dig mulighed for at ændre printerplacering
og navn. Det navn, der angives under denne fane, vises
på printerlisten i Printers Configuration.
•Connection: giver dig mulighed for at få vist eller vælge
en anden port. Hvis du ændrer printerport fra USB til parallel
eller omvendt, skal du omkonfigurere printerporten under
denne fane.
•Driver: giver dig mulighed for at få vist eller vælge en
anden driver. Hvis du klikker på Options, kan du angive
standardindstillinger for enheden.
•Jobs: viser listen over udskriftsjob. Klik på Cancel job
for at annullere det valgte job, og marker afkrydsningsfeltet
Show completed jobs for at få vist tidligere job på listen.
•Classes: viser den klasse, som printeren er i. Klik på
Add to Class for at tilføje printeren i en bestemt klasse,
eller klik på Remove from Class for at fjerne printeren
fra den valgte klasse.
4 Klik på OK for at anvende ændringerne og lukke vinduet
Printer Properties.Brug af printeren under Linux
33
Udskrivning af et dokument
Udskrivning fra programmer
Der er en lang række Linux-programmer, som du kan udskrive
fra ved brug af CUPS (Common UNIX Printing System). Du kan
udskrive på maskinen fra ethvert af disse programmer.
1 Vælg Print i menuen File i det program, du er ved at bruge.
2 Vælg Print direkte ved brug af lpr.
3 Vælg maskinens modelnavn på printerlisten, og klik
på Properties i vinduet LPR GUI.
4 Skift printer og egenskaber for udskriftsjob.
Klik her.
Følgende fire faner vises øverst i vinduet.
•General - giver dig mulighed for at skifte papirformat,
papirtype og udskriftsretning for dokumenterne,
aktivere duplexudskrivning, tilføje begyndelses- og
slutseparationssider samt redigere antallet af sider pr. ark.
•Text - giver dig mulighed for at angive sidemargener
og angive tekstindstillinger, f.eks. afstand eller kolonner.
•Graphics - giver dig mulighed for at angive
billedindstillinger, der skal bruges, når der udskrives
billeder/filer, f.eks. farveindstillinger, billedstørrelse eller
billedposition.
•Device - giver dig mulighed for at angive udskriftsopløsning,
papirkilde og destination.
5 Klik på Apply for at anvende ændringerne og lukke
vinduet Properties.
6 Klik på OK i vinduet LPR GUI for at starte udskrivningen.
7 Vinduet Printing vises, hvor du kan overvåge status for
udskriftsjobbet.
Hvis du vil afbryde det aktuelle job, skal du klikke på Cancel.
Udskrivning af filer
Du kan udskrive mange forskellige typer filer på Dell-enheden
ved hjælp af CUPS-standardmetoden - direkte
fra kommandolinjen. CUPS lpr-hjælpeprogrammet giver dig
mulighed for at gøre dette. Men driverpakken erstatter lprstandardværktøjet med et meget mere brugervenligt LPR GUI
program.
Sådan udskriver du en dokumentfil:
1 Skriv lpr fra Linux shell-kommandolinjen,
og tryk på Enter. Vinduet LPR GUI vises.
Hvis du kun skriver lpr og trykker på Enter, vises
udskriftsvinduet Select file(s) to print først. Marker
blot enhver fil, du ønsker at udskrive, og klik på Open.
2 Marker printeren på listen, og skift egenskaber for printer
og udskriftsjob i vinduet LPR GUI.
Se side 33, hvis du ønsker yderligere oplysninger
om egenskabsvinduet.
3 Klik på OK for at starte udskrivningen.Brug af printeren under Linux
34
Scanning af et dokument
Du kan scanne et dokument ved hjælp af vinduet Unified Driver
Configurator.
1 Dobbeltklik på Unified Driver Configurator på skrivebordet.
2 Klik på knappen for at skifte til Scanners Configuration.
3 Marker scanneren på listen.
Hvis du kun har en MFP-enhed, og den er tilsluttet
computeren og tændt, vises scanneren på listen
og markeres automatisk.
Hvis du har to eller flere scannere tilsluttet computeren,
kan du når som helst vælge den scanner, du vil bruge.
Mens scanningen er i gang på den første scanner, kan
du vælge den anden scanner, angive enhedsindstillinger
og starte billedscanningen samtidigt.
4 Klik på Properties.
5 Læg det dokument, der skal scannes, i ADF'en (automatisk
dokumentføder) med tryksiden opad eller med tryksiden
nedad på glaspladen.
6 Klik på Preview i vinduet Scanner Properties.
Klik på
scanneren.
Dokumentet scannes, og eksempelbilledet vises i ruden
Preview.
7 Rediger scanningsindstillingerne i afsnittene Image Quality
og Scan Area.
•Image Quality: giver dig mulighed for at vælge
farvekomposition og scanningsopløsning for billedet.
•Scan Area: giver dig mulighed for at vælge sidestørrelsen.
Med knappen Advanced kan du angive sidestørrelsen
manuelt.
Hvis du ønsker at bruge en af de foruddefinerede
scanningsindstillinger, skal du markere den på rullelisten
Job Type. Se side 35, hvis du ønsker oplysninger om
de foruddefinerede indstillinger for Job Type.
Du kan gendanne standardindstillingen for
scanningsindstillingerne ved at klikke på Default.
8 Klik på Scan for at starte scanning, når du er færdig.
Statuslinjen vises nederst til venstre i vinduet for at vise
dig status på scanningen. Tryk på Cancel for at afbryde
scanningen.
9 Det scannede billede vises i den nye Image Editor-fane.
Hvis du vil redigere det scannede billede, skal du bruge
værktøjslinjen. Se side 35, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om redigering af et billede.
Træk markøren
for at angive
det billedområde,
der skal scannes.Brug af printeren under Linux
35
10 Klik på Save på værktøjslinjen, når du er færdig.
11 Vælg det filbibliotek, hvor du vil gemme billedet, og
indtast filnavnet.
12 Klik på Save.
Tilføjelse af indstillinger for Job Type
Du kan gemme dine scanningsindstillinger, så du kan hente
dem til en senere scanning.
Sådan gemmer du en ny indstilling for Job Type:
1 Rediger indstillingerne i vinduet Scanner Properties.
2 Klik på Save As.
3 Indtast navnet på indstillingen.
4 Klik på OK.
Indstillingen tilføjes på rullelisten Saved Settings.
Sådan gemmer du en indstilling for Job Type for det næste
scanningsjob:
1 Marker den indstilling, du vil bruge, på rullelisten Job
Type.
2 Næste gang du åbner vinduet Scanner Properties, vælges
den gemte indstilling automatisk til scanningsjobbet.
Sådan slettes en indstilling for Job Type:
1 Marker den indstilling, du vil slette, på rullelisten Job Type.
2 Klik på Delete.
Indstillingen slettes fra listen.
Brug af Image Editor
Vinduet Image Manager indeholder menukommandoer
og værktøjer til at redigere det scannede billede.
Brug disse
værktøjer til at
redigere billedet.
Du kan bruge følgende værktøjer til at redigere billedet:
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om programmet Image
Manager, kan du se i skærmhjælpen.
Værktøjer Funktion
Gemmer billedet.
Annullerer den seneste handling.
Gendanner den handling, du annullerede.
Giver dig mulighed for at flytte gennem
billedet.
Beskærer det markerede billedområde.
Zoomer ud på billedet.
Zoomer ind på billedet.
Giver dig mulighed for at skalere billedstørrelsen.
Du kan indtaste størrelsen manuelt eller
angive den grad, der skal skaleres med
proportionalt, lodret eller vandret.
Giver dig mulighed for at rotere billedet.
Du kan vælge antallet af grader på rullelisten.
Giver dig mulighed for at vende billedet lodret
eller vandret.
Giver dig mulighed for at justere lysstyrken
eller kontrasten på billedet eller for at invertere
billedet.
Viser billedets egenskaber.Brug af din printer med en Macintosh
36
10 Brug af din printer med
en Macintosh
Maskinen understøtter Macintosh-systemer med en indbygget USBgrænseflade eller et 10/100 Base-TX-netværkskort. Når du udskriver
en fil fra en Macintosh-computer, kan du bruge PostScript-driveren
ved at installere PPD-filen.
BEMÆRK! Nogle printere kan ikke bruges som netværksprintere.
Kontroller, at printeren understøtter netværksgrænsefladen ved
at se i printerspecifikationerne i brugerhåndbogen til printeren.
Dette kapitel omfatter:
• Installation af software til Macintosh
• Afinstallation af printerdriveren
• Konfiguration af printeren
• Udskrivning
• Scanning
Installation af software til Macintosh
Den cd-rom, der blev leveret sammen med din printer, indeholder en
PPD-fil, der giver dig mulighed for at bruge CUPS-driveren eller Apple
LaserWriter-driveren (kun tilgængelig, når du bruger en printer, der
understøtter PostScript-driveren) til udskrivning på en Macintoshcomputer.
Du får også Twain-driveren til scanning på en Macintosh-computer.
1 Sørg for, at slutter printeren til computeren. Tænd for computer
og printer.
2 Læg den cd-rom, der blev leveret med printeren i cd-rom-drevet.
3 Dobbeltklik på CD-ROM-ikonet, som vises på Macintoshcomputerens skrivebord.
4 Dobbeltklik på mappen MAC_Installer.
5 Dobbeltklik på ikonet Installer.
6 Indtast adgangskoden, og klik på OK.
7 Vinduet Dell Installer åbnes. Klik på Continue.
8 Vælg Easy Install, og klik på Install. Easy Install anbefales til de
fleste brugere. Alle komponenter, der er nødvendige af hensyn til
printerens drift, installeres. Hvis du vælger Custom Install, kan du
installere individuelle komponenter.
9 Der vises en meddelelse med advarsel om, at alle programmer
lukkes. Klik på Continue.
10 Vælg Typical installation for a local printer, og klik derefter på
OK.
11 Klik på Quit, når installationen er fuldført.
BEMÆRK!:
• Hvis du har installeret scannerdriver, skal du trykke på Restart.
• Se "Konfiguration af printeren" på side 37, når installationen er fuldført.
Afinstallation af printerdriveren
Det er nødvendigt at afinstallere, hvis du vil opgradere programmerne,
eller hvis installationen mislykkes.
1 Sørg for, at slutter printeren til computeren. Tænd for computer
og printer.
2 Læg den cd-rom, der blev leveret med printeren, i cd-romdrevet.
3 Dobbeltklik på CD-ROM-ikonet, som vises på Macintoshcomputerens skrivebord.
4 Dobbeltklik på mappen MAC_Installer.
5 Dobbeltklik på ikonet Installer.
6 Indtast adgangskoden, og klik på OK.
7 Vinduet Dell Installer åbnes. Klik på Continue.
8 Vælg Uninstall, og klik derefter på Uninstall.
9 Der vises en meddelelse med advarsel om, at alle programmer
lukkes. Klik på Continue.
10 Klik på Quit, når afinstallationen er gennemført.Brug af din printer med en Macintosh
37
Konfiguration af printeren
Konfigurer printeren i henhold til, hvilket kabel du bruger til at slutte
printeren til computeren – netværkskablet eller USB-kablet.
Netværkstilsluttet
BEMÆRK! Nogle printere kan ikke bruges som netværksprintere.
Før du tilslutter printeren, skal du kontrollere, at printeren understøtter
netværksgrænsefladen, ved at se i printerspecifikationerne
i brugerhåndbogen til printeren.
1 Følg instruktionerne i ”Installation af software til Macintosh” på
side 36, når du vil installere PPD-filen på din computer.
2 Åbn mappen Applications → Utilities, og Print Setup Utility.
• I MAC OS 10.5 skal du åbne System Preferences fra
mappen Applications og klikke på Printer & Fax.
3 Klik på Add på Printer List.
• I MAC OS 10.5 skal du klikke på ikonet ”+”, hvorefter der vises
et vindue.
4 I MAC OS 10.3 skal du vælge fanen Rendezvous.
• I MAC OS 10.4 skal du klikke på Default browser og finde
Bonjour.
• I MAC OS 10.5 skal du klikke på Default og finde Bonjour.
Navnet på maskinen vises på listen. Vælg
DELL000xxxxxxxxx i printerboksen, hvor xxxxxxxxx er
forskellig for hver af maskinerne.
5 Hvis Vælg automatisk ikke fungerer korrekt, skal du vælge Dell
i Printer model og your printer name i Model til MAC OS 10.3.
• Hvis Vælg automatisk ikke fungerer korrekt, skal du vælge Dell
i Printer model og your printer name i Model til MAC OS 10.4.
• Hvis Automatisk valg ikke fungerer korrekt, skal du klikke
på Select a driver to use... og navnet på din printer i Print
Using til MAC OS 10.5.
Maskinen vises på printerlisten og angives som standardprinter.
6 Klik på Add.
USB-tilsluttet Macintosh
1 Følg instruktionerne i ”Installation af software til Macintosh” på
side 36, når du vil installere PPD-filen på din computer.
2 Åbn mappen Applications → Utilities, og Print Setup Utility.
• I MAC OS 10.5 skal du åbne System Preferences fra
mappen Applications og klikke på Printer & Fax.
3 Klik på Add på Printer List.
• I MAC OS 10.5 skal du klikke på ikonet ”+”, hvorefter der vises
et vindue.
4 I MAC OS 10.3 skal du vælge fanen USB.
• I MAC OS 10.4 skal du klikke på Default Browser og finde
USB-forbindelsen.
• I MAC OS 10.5 skal du klikke på Default og finde USBforbindelsen.
5 Vælg your printer name.
6 Hvis Vælg automatisk ikke fungerer korrekt, skal du vælge Dell
i Printer model og your printer name i Model til MAC OS 10.3.
• Hvis Vælg automatisk ikke fungerer korrekt, skal du vælge Dell
i Printer model og your printer name i Model til MAC OS 10.4.
• Hvis Automatisk valg ikke fungerer korrekt, skal du
klikke på Select a driver to use... og navnet på din printer i
Print Using til MAC OS 10.5.
Maskinen vises på printerlisten og angives som standardprinter.
7 Klik på Add. Brug af printeren med en Macintosh
38
Udskrivning
BEMÆRK!
• Det Macintosh-egenskabsvindue, der vises i denne brugerhåndbog,
kan være anderledes på den printer, som du anvender. Men
sammensætningen af vinduet med printeregenskaber er ens.
• Du kan kontrollere printernavnet på den medfølgende cd-rom.
Udskrivning af et dokument
Når du udskriver fra en Macintosh, skal du kontrollere indstillingerne for
printeren i alle programmer, du benytter. Følg disse trin for at udskrive
fra Macintosh:
1 Åbn et Macintosh-program, og vælg den fil, du vil udskrive.
2 Åbn menuen File, og klik på Page Setup (Document Setup
i nogle programmer).
3 Vælg papirformat, papirretning, skalering og andre indstillinger,
og klik på OK.
4 Åbn menuen File, og klik på Print.
5 Vælg det ønskede antal kopier, og angiv, hvilke sider du vil udskrive.
6 Klik på Print, når du er færdig med at angive indstillingerne.
Kontroller, at din printer
er markeret.
▲ Mac OS 10.5
Ændring af printerindstillinger
Du kan bruge avancerede udskrivningsfunktioner, når du bruger printeren.
Vælg Print i menuen File i dit Macintosh-program. Det printernavn, der
vises i vinduet med printeregenskaber, kan være anderledes, afhængigt
af hvilken printer du bruger. Bortset fra navnet, ligner
printeregenskabsvinduerne hinanden.
BEMÆRK! De opties kunnen verschillen afhankelijk van de printer en
de versie van het Macintosh-besturingssysteem.
Layout
Fanen Layout indeholder indstillinger, som du kan bruge til at justere,
hvordan dokumentet skal se ud på den udskrevne side. Du kan udskrive
flere sider på ét ark papir. Vælg Layout på rullelisten Presets for at få
adgang til de følgende funktioner.
• Pages per Sheet: Denne funktion fastsætter, hvor mange sider
der udskrives på én side. Du kan finde flere oplysninger under
"Udskrivning af flere sider på ét ark papir" i den næste kolonne.
• Layout Direction: Du kan vælge udskrivningsretningen på en
side som i eksemplerne i brugergrænsefladen.
▲ Mac OS 10.5Brug af printeren med en Macintosh
39
Graphics
Fanen Graphics indeholder indstillinger til valg af Quality og Color
Mode. Vælg Graphics på rullelisten Presets for at få adgang til
grafikfunktionerne.
• Quality: Du kan vælge udskriftsopløsningen. Jo højere
indstilling, desto skarpere bliver de udskrevne tegn og den
udskrevne grafik. En højere indstilling kan dog forlænge den tid,
det tager at udskrive et dokument.
• Color Mode: Du kan angive farveindstillinger. Indstillingen Color
giver normalt den bedste udskriftskvalitet for farvedokumenter.
Vælg Grayscale, hvis du vil udskrive et farvedokument i
gråtoner.
Paper
Vælg en indstilling for Paper Type, som svarer til det papir, der er lagt i
den bakke, som du vil udskrive fra. På den måde får du den bedste
udskrift. Hvis du bruger en anden type udskriftsmateriale, skal du vælge
den tilsvarende papirtype.
▲ Mac OS 10.5
▲ Mac OS 10.5
Udskrivning af flere sider på ét ark papir
Du kan udskrive mere end en side på et enkelt ark papir. Denne funktion
giver dig mulighed for at udskrive kladder på en omkostningseffektiv måde.
1 Vælg Print i menuen File i dit Macintosh-program.
2 Vælg Layout.
3 Vælg det antal sider, du vil udskrive på et ark papir, på rullelisten
Pages per Sheet.
4 Vælg siderækkefølgen under Layout Direction.
Hvis du vil udskrive en ramme om hver side på arket, skal
du vælge den ønskede indstilling på rullelisten Border.
5 Klik på Print. Printeren udskriver nu det angivne antal sider
på den ene side af hvert ark.
▲ Mac OS 10.5Brug af printeren med en Macintosh
40
Scanning
Du kan scanne dokumenter med Image Capture. Macintosh OS leveres
med programmet Image Capture.
Scanning via USB
1 Kontroller, at maskinen og computeren er tændt og korrekt
forbundet med hinanden.
2 Anbring et enkelt dokument på glaspladen med tryksiden nedad.
Du kan også lægge dokumentet/dokumenterne i ADF’en (eller
DADF'en) med tryksiden opad.
3 Start Applications og klik på Image Capture.
BEMÆRK! Hvis meddelelsen No Image Capture device connected
vises, skal du tage USB-stikket ud og sætte det i igen. Hvis problemet
ikke forsvinder, så se i Image Capture hjælp.
4 Angiv scanner-indstillingerne på dette program.
5 Scan og gem det scannede billede.
BEMÆRK!
• Yderligere oplysninger om Image Capture finder du i Image Capture
hjælp.
• Hvis du vil scanne via DADF, skal du bruge TWAIN-kompatibel
software.
• Du kan også scanne med TWAIN-kompatibel software, f.eks. Adobe
®
Photoshop
®
.
• Scanningsprocessen afhænger af TWAIN-softwaren. Se i
brugerhåndbogen til programmet.
• Opdater til den nyeste version af Mac OS, hvis scanningen ikke
fungerer i Image Capture. Image Capture fungerer korrekt under
Mac OS 10.3.9 eller nyere og Mac OS 10.4.7 eller nyere.41
SOFTWAREAFSNIT
INDEKS
A
afinstaller, software
Macintosh 36
afinstallere
MFP-driver
Linux 29
annullere
scanning 25
avanceret udskrivning, bruge 16
B
brochureudskrivning 17
D
dobbeltsidet udskrivning 18
dokument, udskrive
Macintosh 38
Windows 10
E
ekstra egenskaber, indstille 14
F
fjerne installation, software
Windows 9
foretrukne indstillinger, bruge 14
G
grafikegenskaber, indstille 13
H
hjælp, anvende 21
hjælp, bruge 15
I
indstilling
billedtilstand 13
foretrukne 14
mørkhed 13
opløsning
Windows 13
tonerbesparelse 13
true-type-indstilling 13
installere
Linux-software 28
printerdriver
Macintosh 36
Windows 4
L
layoutegenskaber, angive
Macintosh 38
layoutegenskaber, indstille
Windows 11
Linux
driver, installere 28
printeregenskaber 32
scanne 34
udskrive 33
M
Macintosh
driver
afinstallere 36
installere 36
konfigurere printeren 37
scanne 40
udskrivning 38
MFP-driver, installere
Linux 28
N
n op-udskrivning
Macintosh 39
n-op udskrive
Windows 16
O
opløsning
udskrivning 33
overlay
oprette 20
slette 20
udskrive 20
P
papiregenskaber, indstille 12
papirformat, indstille
udskrive 33
papirkilde, indstille 33
Windows 12
papirretning, udskrive 33
papirstørrelse, indstille 12
papirtype, indstille
udskrive 33
plakat, udskrive 17
PostScript-driver
installere 21
printerdriver, installere
Linux 28
printeregenskaber
Linux 33
printeregenskaber, angive
Macintosh 38
printeregenskaber, indstille
Windows 11, 21
printeropløsning, indstille
Windows 13
printerprogram
afinstallere
Macintosh 36
printersoftware
fjerne installation
Windows 9
installere
Macintosh 36
Windows 4
R
retning, udskrive
Windows 1142
S
scanne
Linux 34
scanne fra Macintosh 40
scanning
SmarThru 23
TWAIN 24
WIA-driver 25
software
afinstallere
Macintosh 36
fjerne installation
Windows 9
geninstallere
Windows 9
installere
Macintosh 36
Windows 4
systemkrav
Macintosh 36
statusovervågning, bruge 26
T
tonerbesparelse, indstille 13
TWAIN, scanne 24
U
udskriftsopløsning 33
udskrive
dokument 10
fra Linux 33
fra Macintosh 38
fra Windows 10
N op
Macintosh 39
n-op
Windows 16
overlay 20
plakat 19
skalere 18
tilpas til side 18
vandmærke 19
udskrivning
brochurer 17
dobbeltsidet 18
V
vandmærke
oprette 19
print 19
redigere 19
slette 19
W
WIA, scan 25
Dell PowerVault MD3200 and
MD3220 Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Mise en route
Handbuch zum Einstieg
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenDell PowerVault MD3200 and
MD3220 Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Regulatory Model Series E03J and E04JNotes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc.
Microsoft
®
and Windows Server
®
are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat
®
and Red Hat Enterprise Linux
®
are
registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries. SUSE
®
is a registered
trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries. VMware
®
is a registered trademark
of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model Series E03J and E04J
2011 - 08 P/N D76VD Rev. A02Getting Started With Your System 3
Before You Begin
NOTE: Throughout the document, Dell PowerVault MD3200 series storage array
refers to both Dell PowerVault MD3200 and Dell PowerVault MD3220. Dell
PowerVault MD1200 series expansion enclosure refers to both Dell PowerVault
MD1200 and Dell PowerVault MD1220.
Before setting up your Dell PowerVault MD3200 series storage array, you must
consider certain best practices to ensure that your storage array operates at
maximum efficiency and offers full redundancy (if required).
• Throughout the network, always use a Category 5e (or higher)
Ethernet cable.
• Before connecting any cables between the host server and storage array,
physically label each port and connector.
• Always follow proper power-up and power-down procedures when cycling
power across the network. You must also ensure that critical network
components are on separate power circuits.
Other Documentation and Media You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
NOTE: All PowerVault MD3200 series documents are available at
support.dell.com/manuals.
• The rack documentation included with your rack solution describes how to
install your system into a rack.
• The Owner’s Manual provides information about system features and
describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components.
• The Deployment Guide provides information about installing and
configuring the software and hardware.
• The CLI Guide provides information about using the command line
interface (CLI) to configure and manage your storage array.4 Getting Started With Your System
• The SMI-S Programmer’s Guide provides information about using the
SMI-S provider and SMI-S programming.
• Any media that ships with your system that provides documentation and
tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software,
system updates, and system components that you purchased
with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Supported Operating Systems
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
NOTE: For the latest information on all the supported operating system versions,
see the Support Matrix at support.dell.com/manuals.Getting Started With Your System 5
Common Configurations
Cabling Your Direct-Attached Hosts
Server 1 Server 2
Corporate, public,
or private network
Server 3 Server 4
PowerVault MD3200
series storage array6 Getting Started With Your System
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item with the packing list that shipped
with your system.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
NOTE: To balance the weight load, it is recommended that you install the
PowerVault MD3200 series storage array at the bottom of the rack and the
PowerVault MD1200 series expansion enclosures above it.Getting Started With Your System 7
Connecting the Power Cable(s)
Ensure that the power switch is in the OFF position before connecting the
power cables. Connect the system’s power cable(s) to the system.
Securing the Power Cable(s)
Secure the cable(s) firmly to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or
a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or
a power distribution unit (PDU). Each power supply must be connected
to a separate power circuit.8 Getting Started With Your System
Cabling Your Expansion Enclosure
Turning On the Enclosure
Turn on the components in the following order:
1 PowerVault MD1200 series expansion enclosures (if used)
NOTE: Before turning on the storage array, ensure that the expansion
enclosure status LED is blue.
PowerVault MD3200
series storage array
PowerVault MD1200
series expansion
enclosure 1 (optional)
PowerVault MD1200
series expansion
enclosure 2 (optional)Getting Started With Your System 9
2 PowerVault MD3200 series storage array
NOTE: Before turning on the host server(s), ensure that the storage array
status LED is blue.
3 Host server(s)
Installing the Bezel
Install the bezel (optional).
Installing the MD Storage Software
NOTE: For detailed instructions about installing the MD storage software, setting
up the enclosure, and the post-installation tasks, see the Deployment Guide.
The MD Storage Manager application configures, manages, and monitors the
storage array. To install the MD storage software:
1 Insert the MD series resource media.
Depending on your operating system, the installer may launch
automatically. If the installer does not launch automatically, navigate to
the root directory of the installation media (or downloaded installer
image) and run the md_launcher.exe file. For Linux-based systems,
navigate to the root of the resource media and run the autorun file.
NOTE: By default, the Red Hat Enterprise Linux operating system mounts the
resource media with the -noexec mount option which does not allow you to
run executable files. To change this setting, see the Readme file in the root
directory of the installation media.10 Getting Started With Your System
2 Select Install MD Storage Software.
3 Read and accept the license agreement.
4 Select one of the following installation options from the Install Set
drop-down menu:
• Full (recommended)—Installs the MD Storage Manager (client)
software, host-based storage agent, multipath driver, and hardware
providers.
• Host Only—Installs the host-based storage agent and multipath
drivers.
• Management—Installs the management software and hardware
providers.
• Custom—Allows you to select specific components.
5 Select the MD storage array model(s) you are setting up to serve as data
storage for this host server.
6 Choose whether to start the event monitor service automatically when the
host server reboots or manually
NOTE: This option is applicable only to Windows client software installation.
7 Confirm the installation location and click Install.
8 If prompted, reboot the host server once the installation completes.
9 Start the MD Storage Manager and discover the array(s).
10 If applicable, activate any premium features purchased with your storage
array. If you purchased premium features, see the printed activation card
shipped with your storage array.
NOTE: The MD Storage Manager installer automatically installs the required
drivers, firmware, and operating system patches/hotfixes to operate your storage
array. These drivers and firmware are also available at support.dell.com. In
addition, see the Support Matrix at support.dell.com/manuals for any additional
settings and/or software required for your specific storage array.Getting Started With Your System 11
Locating Your Service Tag
Your system is identified by a unique Express Service Code and Service Tag
number. The Express Service Code and Service Tag are found on the front
of the system and at the back of the system next to the RAID controller
modules. This information is used by Dell to route support calls to the
appropriate personnel.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described
in this document in compliance with the requirements of the
official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number: E03J and E04J
Supply voltage: 100–240 V CA
Frequency: 50/60 Hz
Current consumption: 8.6 A12 Getting Started With Your System
Technical Specifications
Drives
PowerVault MD3200 Up to twelve 3.5-inch SAS hot-swappable
hard drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
PowerVault MD3220 Up to twenty four 2.5-inch SAS hot-swappable
hard drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
RAID Controller Modules
RAID controller modules • One or two hot-swappable modules with
temperature sensors
• 2 GB of cache per controller
Back-Panel Connectors (Per RAID Controller Module)
SAS connectors • Four SAS IN ports to connect hosts
• One SAS OUT port for expansion to an additional
PowerVault MD1200 series enclosure
NOTE: SAS connectors are SFF-8088 compliant.
Serial connector One 6-pin mini-DIN connector
NOTE: For technical support use only.
Management Ethernet
connector
One 100/1000 Base-T port Ethernet for out-of-band
management of the enclosure
NOTE: The default management port IP addresses for
the primary and secondary RAID controller modules
are 192.168.128.101 and 192.168.128.102, respectively.
By default, the management ports are set to Dynamic
Host Configuration Protocol (DHCP). If the controller
is unable to get an IP address configuration from
a DHCP server within a specified time out period
(approximately 3 minutes), it defaults back to
static IP addressing. For more information,
see the Deployment Guide.Getting Started With Your System 13
Expansion
PowerVault MD1200 series Supports a maximum of 192 hard drives with any
combination of PowerVault MD1200 or PowerVault
MD1220 expansion enclosures. Support for 192 hard
drives is a Premium Feature and requires activation.
The maximum number of hard drives supported
without using the Premium Feature is 120.
Redundant path connectivity provides redundant
data paths to each hard drive.
Backplane Board
Connectors • 12 or 24 SAS hard-drive connectors
• Two power supply/cooling fan module connectors
• Two sets of RAID controller module connectors
• One control panel connector for front LEDs and
system identification button
Sensors Two temperature sensors
LED Indicators
Front panel • One two-color LED indicator for system status
• Two single-color LED indicators for power and
enclosure mode
NOTE: The enclosure mode LED is not applicable to
the PowerVault MD3200 series storage array.
Hard-drive carrier • One single-color activity LED
• One two-color LED status indicator per drive
Power supply/cooling fan Three LED status indicators for power supply status,
power supply/fan fault, and AC status14 Getting Started With Your System
RAID controller module Six single-color LEDs:
• One battery fault
• One cache active
• One controller fault
• One controller power
• One system identification
• One management Ethernet activity
Six two-color LEDs:
• Four SAS IN link or fault
• One SAS OUT link or fault
• One management Ethernet link speed
Switch
System identification button Located on the front control panel. This button is
used to locate a system within a rack.
Enclosure mode switch Located on the front of the system. This switch is
not applicable to the PowerVault MD3200 series
storage array.
Password reset switch Located on the back-panel of the RAID controller
module. This switch is used to reset the storage array
password.
Power Supplies
AC power supply (per power supply)
Wattage 600 W
Voltage 100–240 VAC (8.6 A–4.3 A)
Heat dissipation 100 W
Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush current
may reach a maximum of 55 A per power supply for
10 ms or less.
LED Indicators (continued)Getting Started With Your System 15
Available Hard Drive Power (Per Slot)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
RAID Controller Module Power (Per Slot)
Maximum power consumption 100 W
Physical
PowerVault MD3200
Height 8.68 cm (3.41 inches)
Width 44.63 cm (17.57 inches)
Depth 60.20 cm (23.70 inches)
Weight (maximum
configuration)
29.30 kg (64.6 lb)
Weight (empty) 8.84 kg (19.5 lb)
PowerVault MD3220
Height 8.68 cm (3.41 inches)
Width 44.63 cm (17.57 inches)
Depth 54.90 cm (21.61 inches)
Weight (maximum
configuration)
24.22 kg (53.4 lb)
Weight (empty) 8.61 kg (19 lb)16 Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum
temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage –40 °C to 65 °C (–40 °F to 149 °F) with a maximum
temperature gradation of 20°C per hour.
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
Storage 5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating 0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
Storage 0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on
each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the
operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse on
each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985Disková pole Dell PowerVault
MD3200 a MD3220
Začínáme se systémem
Číslo modelu série: E03J a E04JPoznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Microsoft
®
a Windows Server
®
jsou buď ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo v jiných zemích.
Red Hat
®
a Red Hat Enterprise Linux
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc.
v USA a v dalších zemích. SUSE
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA
a dalších zemích. VMware
®
je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA anebo
v dalších zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity v souvislosti
s právními subjekty, které si na tyto ochranné známky a názvy svých produktů činí nárok. Společnost
Dell Inc. se zříká všech vlastnických nároků na ochranné známky a obchodní názvy jiné než vlastní.
Číslo modelu série: E03J a E04J
2011 - 08 Č. dílu D76VD Rev. A02Začínáme se systémem 19
Než začnete
POZNÁMKA: V tomto dokumentu označuje název diskové pole série Dell PowerVault
MD3200 jak Dell PowerVault MD3200, tak i Dell PowerVault MD3220. Název rozšiřující
skříň série Dell PowerVault MD1200 se vztahuje jak k Dell PowerVault MD1200, tak k
Dell PowerVault MD1220.
Než začnete s instalací diskového pole série Dell PowerVault MD3200, vezměte
v úvahu osvědčené metody, s jejichž pomocí zajistíte, aby diskové pole pracovalo
s maximální účinností a nabízelo plnou redundanci (pokud je třeba).
• V celé síti používejte Ethernetový kabel kategorie 5e (nebo vyšší).
• Než mezi hostitelským serverem a diskovým polem připojíte jakékoli
kabely, označte každý port a konektor.
• Pokud jsou sesít’ované systémy pod napětím, vždy dodržujte správné
postupy při zapínání a vypínání systémů. Musíte též zajistit, aby důležité
sít’ové komponenty měly oddělené hlavní obvody.
Další dokumenty a média, které můžete potřebovat
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
POZNÁMKA: Veškeré dokumenty pro sérii PowerVault MD3200 lze získat na adrese
support.dell.com/manuals.
• Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
• Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent.
• Instalační příručka obsahuje informace o instalaci a konfiguraci softwaru a
hardwaru.
• Příručka CLI obsahuje informace o tom, jak ke konfiguraci a správě
diskového pole používat rozhraní CLI.
• Příručka programátora SMI-S obsahuje informace o tom, jak používat
poskytovatele SMI-A, a o programování SMI-S.20 Začínáme se systémem
• Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
ostatních dokumentech.
Podporované operační systémy
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
POZNÁMKA: Nejnovější informace o verzích všech podporovaných operačních
systémů naleznete v matici odborné pomoci na adrese support.dell.com/manuals.Začínáme se systémem 21
Obvyklé konfigurace
Připojení hostitelských systémů v DAS
Server 1 Server 2
Firemní, veřejná
nebo soukromá sít’
Server 3 Server 4
Diskové pole série
PowerVault MD320022 Začínáme se systémem
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a zkontrolujte každou položku dle seznamu, který jste
obdrželi společně se systémem.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
POZNÁMKA: Chcete-li správně vyvážit stojan, doporučujeme namontovat
diskové pole série PowerVault MD3200 do spodní části stojanu a rozšiřující skříně
PowerVault MD1200 nad ně.Začínáme se systémem 23
Připojení napájecích kabelů
Předtím, než připojíte napájecí kabely, se prosím ujistěte, že se vypínač
nachází v poloze VYPNUTÝ. Připojte napájecí kabely k systému.
Zajištění napájecích kabelů
Pomocí řemínku pevně připevněte kabely k držáku.
Poté zasuňte druhé konce napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky
nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji
nepřerušitelného napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU). Každý
zdroj energie musí být připojen k vlastnímu hlavnímu obvodu.24 Začínáme se systémem
Připojení rozšiřující skříně
Zapnutí rozšiřující skříně
Zapněte komponenty v následujícím pořadí:
1 Rozšiřující skříně série PowerVault MD1200 (pokud se používají).
POZNÁMKA: Než zapnete diskové pole, ujistěte se, že LED na rozšiřující skříni
svítí modře.
Disková pole série
PowerVault MD3200
Rozšiřující skříň
PowerVault MD1200 1
(volitelné)
Rozšiřující skříň
PowerVault MD1200 2
(volitelné)Začínáme se systémem 25
2 Disková pole série PowerVault MD3200.
POZNÁMKA: Než zapnete hostitelské servery, ujistěte se, že LED na diskovém
poli svítí modře.
3 Hostitelské servery.
Instalace čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Instalace softwaru pro úložiště MD Storage
POZNÁMKA: Podrobné pokyny k instalaci softwaru pro úložiště MD Storage, nastavení
skříně a k úkolům, které je třeba vykonat po instalaci, viz Instalační příručka.
Aplikace MD Storage Manager slouží ke konfiguraci, správě a sledování
diskového pole. Chcete-li nainstalovat software pro úložiště MD Storage:
1 Vložte zdrojové médium série MD.
V závislosti na vašem operačním systému se může automaticky spustit
instalační program. Pokud se instalační program automaticky nespustí,
přejděte do kořenového adresáře instalačního média (nebo staženého
obrazu instalačního programu) a spust’te soubor md_launcher.exe. U
systémů Linux přejděte do kořenového adresáře zdrojového média a
spust’te soubor autorun.26 Začínáme se systémem
POZNÁMKA: Operační systém Red Hat Enterprise Linux standardně připojí
zdrojové médium za použití možnosti –noexec, která vám neumožňuje spouštět
spustitelné soubory. Chcete-li toto nastavení změnit, nahlédněte do souboru
Readme v kořenovém adresáři instalačního média.
2 Zvolte možnost Install MD Storage Software (Instalovat software pro
úložiště MD).
3 Přečtěte si licenční smlouvu a přijměte ji.
4 V nabídce Install Set (Instalační balík) vyberte jednu z následujících
možností instalace:
• Full (Kompletní - doporučené) - umožňuje instalaci programu MD
Storage Manager (klient), hostitelského agenta, ovladačů vícecestných
disků a poskytovatele hardwaru.
• Host Only (Lokální) - umožňuje instalaci hostitelského agenta a
ovladačů vícecestných disků.
• Management (Správa) - umožňuje instalaci softwaru pro správu a
poskytovatele hardwaru.
• Custom (Vlastní) - umožňuje vybrat konkrétní komponenty.
5 Vyberte modely diskových polí MD, které mají sloužit jako datová úložiště
tohoto hostitelského serveru.
6 Vyberte, zda se má po restartu hostitelského serveru spustit služba
sledování událostí automaticky nebo manuálně.
POZNÁMKA: Tato možnost je platná pouze pro instalace klientského softwaru
systému Windows.
7 Potvrd’te umístění instalace a klepněte na Install (Instalace).
8 Jakmile o to budete po dokončení instalace požádáni, restartujte
hostitelský server.
9 Spust’te správce MD Storage Manager a vyhledejte disková pole.
10 Pokud je třeba, aktivujte veškeré dodatečné funkce zakoupené s diskovým
polem. Pokud jste si zakoupili dodatečné funkce, použijte tištěnou
aktivační kartu dodanou s diskovým polem.
POZNÁMKA: Instalátor programu MD Storage Manager automaticky nainstaluje
ovladače, firmware a opravy/hotfixy operačního systému potřebné pro práci s diskovým
polem. Tyto ovladače a firmware lze též získat na adrese support.dell.com. Další
informace o nastavení anebo softwaru potřebném pro konkrétní diskové pole naleznete v
matici odborné pomoci na adrese support.dell.com/manuals.Začínáme se systémem 27
Vyhledání servisního označení
Váš systém je identifikován jedinečným kódem expresní služby a číslem
servisního označení. Kód expresní služby a servisní označení lze nalézt na
přední straně systému a na zadní straně systému vedle modulů řadičů RAID.
Tyto informace používá společnost Dell k nasměrování žádostí o odbornou
pomoc příslušným zaměstnancům.
Informace NOM (jen pro Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Číslo modelu: E03J a E04J
Napájecí napětí: 100–240 V stř.
Frekvence: 50/60 Hz
Spotřeba proudu: 8,6 A28 Začínáme se systémem
Technické specifikace
Jednotky
PowerVault MD3200 Až dvanáct 3,5palcových pevných disků SAS, které
lze vyměňovat za chodu (3,0 Gb/s a 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220 Až dvacet čtyři 2,5palcových pevných disků SAS,
které lze vyměňovat za chodu (3,0 Gb/s a 6,0 Gb/s)
Moduly řadičů RAID
Moduly řadičů RAID • Jeden nebo dva moduly s tepelnými čidly, které lze
vyměňovat za chodu
• 2 GB vyrovnávací paměti na řadič
Konektory na zadním panelu (na jeden modul řadiče RAID)
Konektory SAS • Čtyři vstupní porty SAS IN k připojení hostitelů
• Jeden výstupní port SAS OUT k rozšíření o další
skříň série PowerVault MD1200
POZNÁMKA: Konektory SAS vyhovují SFF-8088.
Konektor sériového rozhraní Jeden 6kolíkový konektor mini-DIN
POZNÁMKA: Pouze pro zaměstnance odborné pomoci.
Konektor Ethernetu pro řízení Jeden port pro Ethernet typu 100/1000 Base-T pro
vzdálenou správu skříně
POZNÁMKA: Výchozí IP adresy řídicích portů primárního
a sekundárního modulu řadiče RAID jsou 192.168.128.101
a 192.168.128.102. Řídicí porty jsou standardně
nastaveny na práci s protokolem DHCP. Pokud řadič není
schopen získat od serveru DHCP konfiguraci IP adresy ve
stanoveném časovém limitu (přibližně 3 minuty),
standardně se přepne na používání statické IP adresy.
Další informace viz Instalační příručka.Začínáme se systémem 29
Rozšíření
Série PowerVault MD1200 Podporuje maximálně 192 pevných disků s jakoukoli
kombinací rozšiřujících skříní PowerVault MD1200
či PowerVault MD1220. Podpora 192 pevných disků
je dodatečná funkce a vyžaduje aktivaci. Maximální
počet podporovaných pevných disků bez použití
této dodatečné funkce je 120.
Redundantní konektivita cest poskytuje
redundantní datové cesty pro každý pevný disk.
Zadní deska
Konektory • 12 nebo 24 konektorů pro pevné disky SAS
• Dva konektory pro napájecí zdroje/moduly s
chladicími ventilátory
• Dvě sady konektorů pro moduly řadičů RAID
• Jeden konektor pro ovládací panel předních LED a
tlačítko identifikace systému
Senzory Dva senzory teploty
Indikátory LED
Čelní panel • Jeden dvoubarevný indikátor LED pro
stav systému
• Dva jednobarevné indikátory LED pro napájení a
režim pro použití ve skříni
POZNÁMKA: Indikátor LED pro režim ve skříni se
nenachází na diskových polích série PowerVault MD3200.
Nosič pevných disků • Jeden jednobarevný indikátor LED pro aktivitu
• Jeden dvoubarevný indikátor LED pro stav
každého disku
Napájecí zdroj/chladicí
ventilátor
Tři indikátory LED pro stav napájecího zdroje,
selhání napájecího zdroje nebo ventilátoru a stav
napájení střídavým proudem30 Začínáme se systémem
Modul řadiče RAID Šest jednobarevných indikátorů LED:
• Jeden pro závadu baterie
• Jeden pro aktivní vyrovnávací pamět’
• Jeden pro závadu řadiče
• Jeden pro napájení řadiče
• Jeden pro identifikaci systému
• Jeden pro aktivitu Ethernetu pro řízení
Šest dvoubarevných indikátorů LED:
• Čtyři pro připojení nebo závady SAS IN
• Jeden pro připojení nebo závady SAS OUT
• Jeden pro rychlost připojení Ethernetu pro řízení
Přepínač
Tlačítko pro identifikaci
systému
Umístěno na předním řídícím panelu. Toto tlačítko
slouží k nalezení systému uvnitř stojanu.
Přepínač režimu pro použití ve
skříni
Umístěný na přední straně systému. Tento přepínač
se nenachází v diskovém poli PowerVault MD3200.
Tlačítko pro vymazání hesla Umístěno na zadní straně modulu řadiče RAID.
Toto tlačítko se používá k resetování hesla diskových
polí.
Dodávky energie
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 600 W
Napětí 100 – 240 V stř. (8,6 A – 4,3 A)
Odvod tepla 100 W
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud
dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu
10 ms nebo méně.
Indikátory LED (pokračování)Začínáme se systémem 31
Dostupné napájení pevných disků (na zdířku)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Napájení modulu řadiče RAID (na zdířku)
Maximální spotřeba energie 100 W
Rozměry
PowerVault MD3200
Výška 8,68 cm (3,41 palců)
Šířka 44,63 cm (17,57 palců)
Hloubka 60,20 cm (23,70 palců)
Hmotnost (maximální
konfigurace)
29,30 kg (64,6 lb)
Hmotnost (prázdné) 8,84 kg (19,5 lb)
PowerVault MD3220
Výška 8,68 cm (3,41 palců)
Šířka 44,63 cm (17,57 palců)
Hloubka 54,90 cm (21,61 palců)
Hmotnost (maximální
konfigurace)
24,22 kg (53,4 lb)
Hmotnost (prázdné) 8,61 kg (19 lb)32 Začínáme se systémem
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C
za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C
za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v
provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985Matrices de stockage
Dell PowerVault MD3200
et MD3220
Guide de mise en route
Séries de modèle réglementaire E03J et E04JRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell Inc. Microsoft
®
et Windows Server
®
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
®
et Red Hat Enterprise Linux
®
sont des
marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE
®
est une marque
déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware
®
est une marque déposée de
VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Séries de modèle réglementaire E03J et E04J
2011 - 08 N/P D76VD Rév. A02Guide de mise en route 35
Avant de commencer
REMARQUE : dans ce document, les références à la matrice de stockage Dell
PowerVault série MD3200 concernent les matrices de stockage Dell PowerVault
MD3200 et Dell PowerVault MD3220. Le boîtier d'extension Dell PowerVault MD1200
désigne les boîtiers Dell PowerVault MD1200 et Dell PowerVault MD1220.
Avant d'installer votre matrice de stockage Dell PowerVault série MD3200,
vous devez considérer certaines pratiques d'excellence pour assurer le
fonctionnement le plus efficace possible de votre matrice de stockage et une
redondance complète (si nécessaire).
• Utilisez toujours un câble Ethernet de catégorie 5e (ou plus) à travers
le réseau.
• Avant de connecter tout câble entre le serveur hôte et la matrice de
stockage, étiquetez physiquement chaque port et chaque connecteur.
• Suivez toujours les procédures de mise sous et hors tension lors des
cycles d'alimentation du réseau. Vous devez également vous assurer que
les composants essentiels du réseau se trouvent sur différents circuits
d'alimentation.
Autre documentation et support dont vous
pourriez avoir besoin
AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
REMARQUE : tous les documents PowerVault série MD3200 sont disponibles sur
le site support.dell.com/manuals.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
• Le Manuel du propriétaire du matériel contient des informations sur les
caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au
dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants.
• Le Guide de déploiement fournit des informations sur l'installation et la
configuration du logiciel et du matériel.
• Le Guide CLI fournit des informations sur l'utilisation de l'interface de ligne
de commande (CLI) pour configurer et gérer votre matrice de stockage.36 Guide de mise en route
• Le document SMI-S Programmer’s Guide (Guide de programmeur SMI-S)
contient des informations sur l'utilisation de l'opérateur SMI-S et la
programmation de SMI-S.
• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils de configuration et de gestion de votre système d'exploitation,
notamment du système même et du logiciel de gestion, des mises à jour et
des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations que contiennent les autres documents.
Systèmes d'exploitation pris en charge
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur toutes les
versions de système d'exploitation prises en charge, reportez-vous à la
Matrice de support à l'adresse support.dell.com/manuals.Guide de mise en route 37
Configurations courantes
Câblage des hôtes reliés directement
Serveur 1 Serveur 2
Réseau d'entreprise,
public ou privé
Serveur 3 Serveur 4
Matrice de stockage
PowerVault série MD3200 38 Guide de mise en route
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Déballez votre système et identifiez chaque élément en consultant la liste de
composants livrée avec votre système.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
REMARQUE : pour équilibrer la charge, nous vous recommandons d'installer la
matrice de stockage PowerVault série MD3200 en bas du rack et les boîtiers
d'extension PowerVault série MD1200 au-dessus.Guide de mise en route 39
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Avant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le commutateur
d'alimentation est en position OFF (ÉTEINT). Branchez le ou les câbles
d'alimentation sur le système.
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Fixez fermement les câbles au support de fixation à l'aide de la lanière fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de
courant mise à la masse ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur
[UPS] ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]...). Chaque bloc
d'alimentation doit être connecté à un circuit d'alimentation séparé.40 Guide de mise en route
Câblage de votre boîtier d'extension
Mise sous tension du boîtier
Mettez les composants sous tension dans l'ordre suivant :
1 Boîtiers d'extension PowerVault série MD1200 (si utilisés)
REMARQUE : avant d'allumer la matrice de stockage, assurez-vous que le
voyant d'état du boîtier d'extension est bleu.
Matrice de stockage
PowerVault série
MD3200
Boîtier d'extension
PowerVault série
MD1200 1 (en option)
Boîtier d'extension
PowerVault série
MD1200 2 (en option)Guide de mise en route 41
2 Matrice de stockage PowerVault série MD3200
REMARQUE : avant d'allumer le(s) serveur(s) hôte, assurez-vous que le
voyant d'état de la matrice de stockage est bleu.
3 Serveur(s) hôte
Installation du cadre
Installez le cadre (en option).
Installation du logiciel MD Storage
REMARQUE : pour des instructions détaillées sur l'installation du logiciel
MD Storage, la configuration du boîtier et les tâches de post-installation, voir le
Guide de déploiement.
L'application MD Storage Manager configure, gère et contrôle la matrice de
stockage. Pour installer le logiciel MD Storage Manager :
1 Insérez le support Ressource série MD.
En fonction de votre système d'exploitation, l'installateur se lancera peut-
être automatiquement. Si l'installateur ne se lance pas automatiquement,
naviguez dans le répertoire racine du support d'installation (ou téléchargez
l'image d'installateur) et exécutez le fichier md_launcher.exe. Pour les
systèmes exécutant Linux, naviguez vers la racine du support Ressource et
exécutez le fichier autorun (Exécution auto).42 Guide de mise en route
REMARQUE : par défaut, Red Hat Enterprise Linux (RHEL) monte le support
Ressource à l'aide de l'option de montage –noexec mount, qui ne vous permet
pas d'exécuter les fichiers exécutables. Pour modifier ce paramètre, consultez
le fichier Lisez-moi dans le répertoire racine du support d'installation.
2 Sélectionnez Install MD Storage Software (Installer le logiciel de
stockage MD).
3 Lisez le contrat de licence et acceptez-le.
4 Sélectionnez l'une des options d'installation suivantes dans le menu
déroulant Install Set (Configuration d'installation) :
• Full (recommended) (Complète - recommandée) : installe le logiciel
(client) MD Storage Manager, l'agent de stockage hôte, le pilote
multivoies et les fournisseurs de matériel.
• Host Only (Hôte uniquement) : installe l'agent de stockage hôte et
les pilotes multivoies.
• Management (Gestion) : installe le logiciel de gestion et les
fournisseurs de matériel.
• Custom (Personnalisée) : permet de sélectionner des composants
spécifiques.
5 Sélectionnez le(s) modèle(s) de matrice de stockage MD que vous
souhaitez définir comme stockage de données pour ce serveur hôte.
6 Choisissez de démarrer le service de moniteur des événements
automatiquement lors du redémarrage du serveur hôte ou manuellement.
REMARQUE : cette option ne s'applique qu'à l'installation du logiciel
client Windows.
7 Confirmez l'emplacement de l'installation et cliquez sur Install (Installer).
8 En réponse à l'invitation (le cas échéant), redémarrez le serveur hôte une
fois l'installation terminée.
9 Démarrez MD Storage Manager et lancez la détection des matrices.
10 Le cas échéant, activez les fonctions premium achetées avec votre matrice
de stockage. Si vous avez acheté des fonctions premium, consultez la carte
d'activation livrée avec votre matrice de stockage.Guide de mise en route 43
REMARQUE : l'installateur MD Storage Manager installe automatiquement les
pilotes, micrologiciel, et correctifs de système d'exploitation nécessaires pour le
fonctionnement de votre matrice de stockage. Ces pilotes et micrologiciels sont
également disponibles à l'adresse support.dell.com. Consultez également la Matrice
de prise en charge à l'adresse support.dell.com/manuals pour des paramètres et/ou
logiciels supplémentaires requis pour votre matrice de stockage spécifique.
Identification du numéro de service
Votre système est identifié par un code de service express et un numéro de
service uniques. Le code de service express et le numéro de service se situent à
l'avant et à l'arrière du système à côté des modules de contrôleur RAID.
Dell utilise ces informations pour acheminer les appels de support au
technicien qui convient.44 Guide de mise en route
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont fournies
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Caractéristiques techniques
Importateur :
Numéro de modèle : E03J et E04J
Tension
d'alimentation :
100 à 240 V CA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation
électrique :
8,6 A
Lecteurs
PowerVault MD3200 Jusqu'à douze disques durs SAS 3,5 pouces
remplaçables à chaud (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220 Jusqu'à vingt-quatre disques durs SAS 2,5 pouces
remplaçables à chaud (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
Modules de contrôleur RAID
Les modules de contrôleur
RAID
• Un ou deux modules remplaçables à chaud avec
capteurs de température
• 2 Go de mémoire cache par contrôleurGuide de mise en route 45
Connecteurs du panneau arrière (par module de contrôleur RAID)
Connecteurs SAS • Quatre ports d'entrée SAS pour connecter
des hôtes
• Un port de sortie SAS pour l'extension à un boîtier
PowerVault MD1200 supplémentaire
REMARQUE : les connecteurs SAS sont conformes
SFF-8088.
Connecteur série Un connecteur mini-DIN à 6 broches
REMARQUE : cette option est réservée au personnel
de maintenance.
Connecteur Ethernet de gestion Un port Ethernet 100/1000 Base-T pour une gestion
hors bande du boîtier
REMARQUE : les adresses IP de port de gestion par
défaut des modules de contrôleur RAID principal et
secondaire sont respectivement192.168.128.101 et
192.168.128.102. Par défaut, les ports de gestion sont
définis sur le protocole DHCP (Dynamic Host
Configuration). Si le contrôleur ne parvient pas à
obtenir une configuration d'adresse IP depuis un
serveur DHCP au cours d'une durée d'attente
spécifiée (environ 3 minutes), il revient à l'adressage
IP statique par défaut. Pour plus d'informations, voir le
Guide de déploiement.
Extension
PowerVault Série MD1200 Prend en charge jusqu'à 192 disques durs avec
n'importe quelle combinaison de boîtiers
d'extension PowerVault MD1200 ou PowerVault
MD1220. La prise en charge de 192 disques durs est
une fonction premium qui doit être activée. Le
nombre maximum de disques durs pris en charge
sans recours à la fonction premium est 120.
La connectivité à chemin redondant fournit des
chemins de données redondants à chaque disque dur. 46 Guide de mise en route
Carte de fond de panier
Connecteurs • 12 ou 24 connecteurs de disque dur SAS
• Deux connecteurs pour les modules de
ventilation/alimentation
• Deux ensembles de connecteurs de module de
contrôleur RAID
• Un connecteur de panneau de configuration pour
les voyants avant et le bouton d'identification de
système
Capteurs Deux capteurs de température
Voyants
Panneau avant • Un voyant bichrome indiquant l'état du système
• Deux voyants monochromes (alimentation et
mode boîtier)
REMARQUE : le voyant du mode boîtier ne
s'applique pas à la matrice de stockage PowerVault
série MD3200.
Support de disque dur • Un voyant d'activité monochrome
• Un voyant d'état bichrome par lecteur
Bloc d'alimentation/ventilateur
de refroidissement
Trois voyants d'état (état du bloc d'alimentation,
panne du bloc d'alimentation/Ventilateur et état de
l'alimentation)
Module de contrôleur RAID Six voyants monochromes :
• Un voyant de panne de batterie
• Un voyant d'activité de la mémoire cache
• Un voyant de panne du contrôleur
• Un voyant d'état de l'alimentation du contrôleur
• Un voyant système
• Un voyant d'activité de gestion Ethernet
Six voyants bichromes :
• Quatre voyants de liaison d'entrée SAS ou d'erreur
• Un voyant de panne ou de lien de sortie SAS
• Un voyant de vitesse de lien Ethernet de gestionGuide de mise en route 47
Commutateur
Bouton d'identification du
système
Situé sur le panneau de commande avant. Ce bouton
sert à localiser un système au sein d'un rack.
Sélecteur de mode du boîtier Situé sur le devant du système. Ce sélecteur
ne s'applique pas à la matrice de stockage
PowerVault MD3200.
Sélecteur de réinitialisation du
mot de passe
Situé sur le panneau arrière du module de contrôleur
RAID. Ce sélecteur permet de réinitialiser le mot de
passe de la matrice de stockage.
Blocs d'alimentation
Alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance 600 W
Tension 100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)
Dissipation thermique 100 W
Courant d'appel maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute
la gamme ambiante de fonctionnement du système,
l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Alimentation disponible pour les disques durs (par logement)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Alimentation du module de contrôleur RAID (par emplacement)
Consommation de courant
maximale
100 W48 Guide de mise en route
Caractéristiques physiques
PowerVault MD3200
Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 60,20 cm (23,70 pouces)
Poids (configuration
maximale)
29,30 kg (64,6 livres)
Poids (vide) 8,84 kg (19,5 livres)
PowerVault MD3220
Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 54,90 cm (21,61 pouces)
Poids (configuration
maximale)
24,22 kg (53,4 livres)
Poids (vide) 8,61 kg (19 livres)
Environnement
REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : à des altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Entreposage De -40 à 65 °C (-40 à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heureGuide de mise en route 49
Entreposage De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Entreposage 0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un
maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum
de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z
(une impulsion de chaque côté du système)
Altitude
En fonctionnement De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : À des altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Entreposage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Environnement (suite)50 Guide de mise en routeDell PowerVault
Speicher-Arrays der Reihen
MD3200 und MD3220
Handbuch zum Einstieg
mit dem System
Vorschriftenmodell Serie E03J und E04JAnmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnhinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass
bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine mögliche Beschädigung der Hardware
oder ein Verlust von Daten droht.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen
zur Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerVault™ sind Marken von
Dell Inc. Microsoft
®
und Windows Server
®
sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat
®
und Red Hat Enterprise Linux
®
sind
eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und anderen Ländern. SUSE
®
ist eine eingetragene
Marke von Novell, Inc. in den USA und anderen Ländern. VMware
®
ist eine eingetragene Marke von
VMware, Inc. in den USA und/oder anderen Gerichtsbarkeiten.
Alle anderen in dieser Publikation möglicherweise verwendeten Marken und Handelsbezeichnungen
beziehen sich entweder auf die entsprechenden Hersteller und Firmen oder auf deren Produkte. Dell Inc.
erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Vorschriftenmodell Serie E03J und E04J
2011 - 08 Teilenr. D76VD Rev. A02Handbuch zum Einstieg mit dem System 53
Bevor Sie beginnen
ANMERKUNG: In der vorliegenden Dokumentation bezieht sich der Ausdruck
„Dell PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3200“ auf sowohl Dell PowerVault
MD3200 als auch auf Dell PowerVault MD3220. Das Erweiterungsgehäuse für Dell
PowerVault der Reihe MD1200 bezieht sich sowohl auf Dell PowerVault MD1200 als
auch auf Dell PowerVault MD1220.
Bevor Sie Ihr Dell PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3200 einrichten,
sollten Sie einige bewährte Verfahren beachten, um sicherzustellen, dass Ihr
Speicher-Gehäuse bei maximaler Effizienz arbeitet und, soweit zutreffend,
eine vollständige Redundanz bietet.
• Verwenden Sie für das gesamte Netzwerk Ethernet-Kabel der Kategorie 5 e
(oder höher).
• Bevor Sie Kabel zwischen dem Host-Server und dem Speicher-Array anschließen, sollten Sie alle Ports und Stecker physikalisch kennzeichnen.
• Beachten Sie stets die Vorschriften für das ordnungsgemäße Ein- und
Ausschalten, wenn Sie das Netzwerk mit Strom versorgen. Stellen Sie
außerdem sicher, dass kritische Netzwerkkomponenten an separate Stromkreise angeschlossen sind.
Sonstige hilfreiche Dokumentationen und Medien
WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise
als separates Dokument beigelegt sein.
ANMERKUNG: Sämtliche PowerVault MD3200-Dokumente sind unter
support.dell.com/manuals verfügbar.
• In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation
ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
• Im Hardware-Benutzerhandbuch erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder
Austauschen von Systemkomponenten.
• Im Bereitstellungshandbuch erhalten Sie Informationen zum Installieren
und Konfigurieren der Software und Hardware.
• Im CLI-Handbuch erhalten Sie Informationen zum Verwalten und Konfigurieren Ihres Speicher-Arrays über die Befehlszeilenschnittstelle (CLI).54 Handbuch zum Einstieg mit dem System
• Im SMI-S-Handbuch für Programmierer erhalten Sie Informationen zum
Verwenden des SMI-S-Anbieters und zur SMI-S-Programmierung.
• Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumentation und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems,
insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,
System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals
aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere
Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
Unterstützte Betriebssysteme
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemversionen finden Sie in der Matrix der unterstützten Systeme unter
support.dell.com/manuals.Handbuch zum Einstieg mit dem System 55
Allgemeine Konfigurationen
Verkabeln der direkt angeschlossenen Hosts
Server 1 Server 2
Firmen-,
öffentliches oder
privates Netzwerk
Server 3 Server 4
PowerVault SpeicherArray der Reihe MD3200 56 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Installation und Konfiguration
WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System.
Auspacken des Systems
Nehmen Sie das System aus der Verpackung heraus, und vergleichen Sie die
einzelnen Teile mit der mitgelieferten Packliste.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im
Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die
Installationsanleitung für das Rack.
ANMERKUNG: Aus Gründen der Stabilität wird empfohlen, das PowerVault
Speicher-Array der Reihe MD3200 unten im Rack zu installieren und die Erweiterungsgehäuse für den PowerVault der Reihe MD1200 darüber.Handbuch zum Einstieg mit dem System 57
Anschließen des/der Netzstromkabel(s)
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf der OFF (AUS)-Einstellung ist,
bevor Sie die Stromversorgungskabel verbinden. Verbinden Sie das bzw. die
Stromversorgungskabel mit dem System.
Befestigen des/der Netzstromkabel(s)
Befestigen Sie die Kabel fest mit der Halterung, und verwenden Sie dazu das
mitgelieferte Band.
Stecken Sie jedes Stromversorgungskabel in eine geerdete Steckdose oder an
eine separate Spannungsquelle, etwa eine unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Jedes Netzteil muss an
einen separaten Stromkreis angeschlossen werden.58 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Verkabeln des Erweiterungsgehäuses
Einschalten des Gehäuses
Schalten Sie die Komponenten in der folgenden Reihenfolge ein:
1 Erweiterungsgehäuse für PowerVault der Reihe MD1200 (falls verwendet)
ANMERKUNG: Stellen Sie vor dem Einschalten des Speicher-Arrays sicher,
dass die Status-LED des Erweiterungsgehäuses blau leuchtet.
PowerVault
Speicher-Array der
Reihe MD3200
PowerVault
Erweiterungsgehäuse 1 der
Reihe MD1200 (optional)
PowerVault
Erweiterungsgehäuse 2 der
Reihe MD1200 (optional)Handbuch zum Einstieg mit dem System 59
2 PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3200
ANMERKUNG: Stellen Sie vor dem Einschalten der Host-Server sicher, dass
die Status-LED des Speicher-Arrays blau leuchtet.
3 Host-Server
Befestigen der Blende
Befestigen Sie die Frontblende (optional).
Installieren der MD-Storage-Software
ANMERKUNG: Ausführliche Anweisungen zum Installieren der MD-StorageSoftware, zum Einrichten des Gehäuses und zum Durchführen von Schritten im
Anschluss an die Installation finden Sie im Bereitstellungshandbuch.
Die MD-Storage-Manager-Anwendung konfiguriert, verwaltet und überwacht
das Speicher-Array. So installieren Sie die MD Storage-Software:
1 Legen Sie das Resource-Medium der MD-Reihe ein.
Je nach Betriebssystem startet das Installationsprogramm möglicherweise
automatisch. Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet,
navigieren Sie zum Root-Verzeichnis des Installationsmediums (oder zum
heruntergeladenen Image für das Installationsprogramm), und führen Sie
die Datei md_launcher.exe aus. Rufen Sie bei Linux-basierten Systemen
das Stammverzeichnis des Ressourcen-Datenträgers auf und führen Sie
die Datei autorun aus.
ANMERKUNG: Standardmäßig wird durch Red Hat Enterprise Linux (RHEL)
das Resource-Medium mit der Option –noexec mount bereitgestellt, die das
Ausführen der selbstextrahierenden Programmdatei nicht zulässt. Wenn Sie
diese Einstellung ändern möchten, lesen Sie die entsprechenden Informationen
in der Info-Datei, die Sie im Root-Verzeichnis des Installationsmediums finden.60 Handbuch zum Einstieg mit dem System
2 Wählen Sie die Option MD-Storage-Software installieren.
3 Lesen Sie den Lizenzvertrag, und stimmen Sie dem Vertrag zu.
4 Wählen Sie eine der folgenden Installationsoptionen aus dem DropDown-Menü Installationsart aus:
• Vollständig (empfohlen) – Mit dieser Option werden die MD-StorageManager-Software (Client), der hostbasierte Speicher-Agent, der
Multipath-Treiber und die Hardwarekomponenten installiert.
• Nur Host – Mit dieser Option werden nur der hostbasierte SpeicherAgent und die Multipath-Treiber installiert.
• Verwaltung – Mit dieser Option werden die Verwaltungssoftware und
die Hardwarekomponenten installiert.
• Benutzerdefiniert – Mit dieser Option können Sie bestimmte Komponenten auswählen.
5 Wählen Sie die MD-Speicher-Array-Modelle aus, die Sie einrichten möchten, damit sie als Datenspeicher für diesen Hostserver verwendet werden
können.
6 Legen Sie fest, ob die Ereignisüberwachung automatisch gestartet werden
soll, wenn der Hostserver neu gestartet wird, oder ob Sie sie manuell starten möchten.
ANMERKUNG: Diese Option ist nur im Rahmen der Installation der
Windows-Client-Software verfügbar.
7 Bestätigen Sie den Installationsort, und klicken Sie auf Installieren.
8 Starten Sie den Hostserver nach erfolgreicher Installation nach Aufforderung neu.
9 Starten Sie den MD Storage Manager, und ermitteln Sie das/die Array(s).
10 Aktivieren Sie, falls zutreffend, alle Erweiterungsfunktionen, die im Lieferumfang Ihres Speicher-Arrays enthalten sind. Wenn Sie Erweiterungsfunktionen erworben haben, finden Sie weitere Informationen auf der
gedruckten Aktivierungskarte, die im Lieferumfang Ihres Speicher-Arrays
enthalten ist.
ANMERKUNG: Das Installationsprogramm für den MD Storage Manager installiert
die für den Betrieb Ihres Speicher-Arrays erforderlichen Treiber, die Firmware und die
Betriebssystem-Patches/-Hotfixes automatisch. Sie können diese Treiber und die
Firmware auch von der Website support.dell.com herunterladen. Weitere für Ihren
speziellen Speicher-Array verfügbare Einstellungen und/oder Software finden Sie
außerdem in der Support-Matrix unter support.dell.com/manuals.Handbuch zum Einstieg mit dem System 61
Ausfindig machen der Service-Tag-Nummer
Ihr System wird durch einen eindeutigen Express-Servicecode und eine
eindeutige Service-Tag-Nummer identifiziert. Der Express-Servicecode und
die Service-Tag-Nummer befinden sich an der Rückseite des Systems, neben
den RAID-Controller-Modulen. Mithilfe dieser Informationen kann Dell
Support-Anrufe an den richtigen Mitarbeiter weiterleiten.
NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument
beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:
Importeur:
Modellnummer: E03J und E04J
Netzspannung: 100-240 V Wechselspannung
Frequenz: 50/60 Hz
Stromaufnahme: 8,6 A62 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Technische Daten
Laufwerke
PowerVault MD3200 Bis zu 12 Hot-Swap-fähige 3,5-Zoll-SAS-Festplatten
(3,0 Gbit/s und 6,0 Gbit/s)
PowerVault MD3220 Bis zu 24 Hot-Swap-fähige 2,5-Zoll-SAS-Festplatten
(3,0 Gbit/s und 6,0 Gbit/s)
RAID-Controller-Module
RAID-Controller-Module • Ein oder zwei Hot-Swap-fähige Module
mit Temperatursensoren
• 2-GB-Cache pro Controller
Rückseitige Anschlüsse (pro RAID-Controller-Modul)
SAS-Anschlüsse • Vier SAS-IN Anschlüsse für den Anschluss
von Hosts
• Ein SAS-OUT-Port für den Anschluss eines
zusätzlichen PowerVault Gehäuses der
Reihe MD1200.
ANMERKUNG: Die SAS-Anschlüsse sind
SFF-8088-kompatibel.
Serieller Anschluss Ein 6-poliger Mini-DIN-Anschluss
ANMERKUNG: Nur für den Technischen Support.
Ethernet-Verwaltungsanschluss Ein 100/1000-Base-T-Port-Ethernet-Anschluss für
die bandexterne Verwaltung des Gehäuses
ANMERKUNG: Die IP-Adressen für die standardmäßige Verwaltungsschnittstelle der primären und
sekundären RAID-Controller-Module lauten
192.168.128.101 und 192.168.128.102. Die Verwaltungsschnittstellen sind standardmäßig auf Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP) eingestellt. Wenn der
Controller nicht in der Lage ist, die IP-Adresskonfiguration innerhalb eines festgelegten Zeitraums (etwa
drei Minuten) von einem DHCP-Server abzurufen,
greift er standardmäßig auf die statische IP-Adressierung zurück. Weitere Informationen finden Sie im
Bereitstellungshandbuch.Handbuch zum Einstieg mit dem System 63
Erweiterung
PowerVault der Reihe MD1200 Unterstützt bis zu 192 Festplatten mit einer beliebigen
Kombination aus PowerVault MD1200- und
PowerVault MD1220-Erweiterungsgehäusen. Die
Unterstützung von 192 Festplatten ist eine Erweiterungsfunktion und muss daher aktiviert werden. Ohne
Erweiterungsfunktion werden maximal 120 Festplatten unterstützt.
Redundante Pfadkonnektiviät liefert redundante
Datenpfade zu jedem Festplattenlaufwerk.
Rückwandplatine
Anschlüsse • Zwölf oder 24 SAS-Festplattenanschlüsse
• Zwei Anschlüsse für Netzteil-/Lüftermodule
• Zwei Sätze RAID-Controller-Modul-Anschlüsse
• Ein Anschluss für das Front-Bedienfeld mit LEDs
und Systemidentifizierungstaste
Sensoren Zwei Temperaturfühler
LED-Anzeigen
Frontblende • Eine zweifarbige LED-Anzeige für den Systemstatus
• Zwei einfarbige LED-Anzeigen für Stromversorgung und Split-Betrieb
ANMERKUNG: Die Gehäusemodus-LED gilt nicht
für das PowerVault Speicher-Array der Reihe MD3200.
Festplattenträger • Eine einfarbige Aktivitäts-LED
• Eine zweifarbige LED-Statusanzeige je Laufwerk
Netzteil/Lüfter Drei LED-Statusanzeigen für Netzteilstatus,
Netzteil-/Lüfterfehler und Wechselstromstatus64 Handbuch zum Einstieg mit dem System
RAID-Controller-Modul Sechs einfarbige LEDs:
• Eine Akkufehler-LED
• Eine Cache-Aktivitäts-LED
• Eine Controller-Fehler-LED
• Eine Controller-Stromversorgungs-LED
• Eine Systemidentifizierungs-LED
• Eine Ethernet-Verwaltungsaktivitäts-LED
Sechs zweifarbige LEDs:
• Vier SAS-IN-Verbindungs- oder Fehler-LED
• Eine SAS-OUT-Verbindungs- oder Fehler-LED
• Eine Ethernet-Verwaltungs-Verbindungsgeschwindigkeits-LED
Schalter
Systemidentifikationstaste Befindet sich auf dem Bedienfeld an der Vorderseite.
Dieser Schalter wird verwendet, um ein System
innerhalb eines Racks zu identifizieren.
Schalter für
Gehäusebetriebsart
Befindet sich an der Vorderseite des Systems. Dieser
Schalter gilt nicht für das PowerVault Speicher-Array
der Reihe MD3200.
Schalter zum Zurücksetzen des
Kennworts
Befindet sich an der Rückseite des RAID-ControllerModuls. Mithilfe dieses Schalters können Sie das
Speicher-Array-Kennwort zurücksetzen.
Netzteile
Wechselstromversorgung (je Netzteil)
Leistung 600 W
Spannung 100–240 V Wechselstrom (4,3-8,6 A)
Wärmeabgabe 100 W
Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen und über den
gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems
kann der Einschaltstrom 55 A pro Netzteil über
einen Zeitraum von 10 ms oder kürzer erreichen.
LED-Anzeigen (fortgesetzt)Handbuch zum Einstieg mit dem System 65
Verfügbare Leistung für Festplatten (pro Schacht)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Stromverbrauch RAID-Controller-Modul (pro Steckplatz)
Maximaler Stromverbrauch 100 W
Abmessungen und Gewicht
PowerVault MD3200
Höhe 8,68 cm
Breite 44,63 cm
Tiefe 60,20 cm
Gewicht
(maximale Konfiguration)
29,30 kg
Gewicht (leer) 8,84 kg
PowerVault MD3220
Höhe 8,68 cm
Breite 44,63 cm
Tiefe 54,90 cm
Gewicht (maximale
Konfiguration)
24,22 kg
Gewicht (leer) 8,61 kg 66 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatur
Betrieb 10 °C bis 35 °C mit einem maximalen Temperaturanstieg von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert
sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Lagerung -40 °C bis 65 °C bei einem maximalen Temperaturverlauf von 20 °C pro Stunde
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb 20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit einem
maximalen Luftfeuchtegradienten von 10%
pro Stunde
Lagerung 5 % bis 95 % (nicht kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Betrieb 0,25 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
Lagerung 0,5 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb Ein Stoß von 31 G in der positiven Z-Achse (ein
Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen
Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung.
Lagerung Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G von
bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer
X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder
Seite des Systems)
Höhe über NN
Betrieb -16 bis 3 048 m
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert
sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
Lagerung -16 bis 10 600 m
Luftverschmutzungsklasse
Klasse G1 gemäß ISA-S71.04-1985Συστοιχίες αποθήκευσης
Dell PowerVault
MD3200 και MD3220
Τα πρώτα βήματα με το
σύστημά σας
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς:
Σειρά E03J και E04JΣημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να
χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια
δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά,
σωματική βλάβη ή θάνατο.
____________________
Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση.
© 2011 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόποχωρίς την έγγραφη
άδεια της Dell Inc.
Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν κείμενο: Η ονομασία Dell™, το λογότυπο DELL
και η ονομασία PowerVault™ είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Οι ονομασίες Microsoft
®
και
Windows Server® είναι είτε εμπορικά σήματα είτε σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation
στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Οι ονομασίες Red Hat
®
και Red Hat Enterprise Linux
®
είναι σήματα κατατεθέντα της Red Hat, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Η ονομασία
SUSE
®
είναι σήμα κατατεθέν της Novell, Inc. στιςΗνωμένεςΠολιτείες και σε άλλες χώρες. Ηονομασία
VMware
®
είναι σήμα κατατεθέν της VMware, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες περιοχές.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στην παρούσα έκδοση
αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.
παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E03J και E04J
2011 - 08 P/N D76VD Αναθ. A02Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 69
Πριν ξεκινήσετε
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στο έγγραφο αυτό, η συστοιχία αποθήκευσης Dell PowerVault σειρά
MD3200 αναφέρεται τόσο στο Dell PowerVault MD3200 όσο και στο Dell PowerVault
MD3220. Το κουτί επέκτασης Dell PowerVault σειρά MD1200 αναφέρεται στόσο στο
Dell PowerVault MD1200 όσο και στο Dell PowerVault MD1220.
Πριν ρυθμίσετε τη συστοιχία αποθήκευσης Dell PowerVault σειρά MD3200
θα πρέπει να λάβετε υπόψη σας διάφορες βέλτιστες πρακτικές, για να
διασφαλίσετε ότι η συστοιχία αποθήκευσης θα λειτουργεί με τη μέγιστη δυνατή
αποδοτικότητα και θα προσφέρει πλήρη δυνατότητα πλεονασμού (εάν απαιτείται).
• Στο δίκτυο, χρησιμοποιείτε πάντα καλώδιο Ethernet κατηγορίας 5e
(ή ανώτερο).
• Πριν συνδέσετε τυχόν καλώδια μεταξύ του διακομιστή κεντρικού
υπολογιστή και της συστοιχίας αποθήκευσης, ονομάστε κάθε θύρα και
κάθε υποδοχή.
• Ακολουθείτε πάντα τις σωστές διαδικασίες έναρξης και τερματισμού
λειτουργίας στο δίκτυο. Θα πρέπει επίσης να διασφαλίσετε ότι σημαντικά
στοιχεία του δικτύου βρίσκονται σε διαφορετικά ηλεκτρικά κυκλώματα.
Λοιπή τεκμηρίωση και μέσα που μπορεί να
χρειαστείτε
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και
τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι πληροφορίες
για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να
αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όλα τα έγγραφα για το PowerVault MD3200 είναι διαθέσιμα στην
τοποθεσία support.dell.com/manuals.
• Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση
σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.
• Το Εγχειρίδιο κατόχου παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά
του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων του
συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την επανατοποθέτηση εξαρτημάτων
του συστήματος.
• Ο Οδηγός ανάπτυξης παρέχει πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και
τη ρύθμιση του λογισμικού και του υλικού. 70 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
• Ο Οδηγός CLI παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της γραμμής
εντολών (CLI) για τη ρύθμιση και τη διαχείριση της συστοιχίας
αποθήκευσης.
• Ο Οδηγός προγραμματιστή SMI-S παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
του παρόχου SMI-S και του προγραμματισμού SMI-S.
• Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν
τεκμηρίωση και εργαλεία για τη ρύθμιση και τη διαχείριση του συστήματός
σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία για το
λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι ενημερώσεις
συστήματος και τα εξαρτήματα που αγοράσατε μαζί με το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία
support.dell.com/manuals και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες
εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με όλες τις
υποστηριζόμενες εκδόσεις λειτουργικού συστήματος, ανατρέξτε στην ενότητα
Support Matrix στην τοποθεσία support.dell.com/manuals.Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 71
Συνηθισμένες διαμορφώσεις
Καλωδίωση των άμεσα συνδεδεμένων διακομιστών
∆ιακομιστής 1 ∆ιακομιστής 2
Εταιρικό, δημόσιο
ή ιδιωτικό δίκτυο
∆ιακομιστής 3 ∆ιακομιστής 4
Συστοιχία αποθήκευσης
PowerVault σειρά MD320072 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Εγκατάσταση και διαμόρφωση
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.
Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματος σας και αναγνωρίστε κάθε στοιχείο
βάσει της λίστας περιεχομένων που στάλθηκε μαζί με το σύστημά σας.
Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack
Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με
τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με
το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προκειμένου να εξισορροπηθεί το φορτίο βάρους, συνιστάται να
εγκαταστήσετε τη συστοιχία αποθήκευσης PowerVault σειρά MD3200 στο κάτω
μέρος του rack και τα κουτιά επέκτασης του PowerVault MD1200 πάνω από αυτό.Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 73
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας είναι στη θέση OFF πριν συνδέσετε τα
καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος. Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο σύστημα.
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας
Ασφαλίστε τα καλώδια τροφοδοσίας σταθερά στο στήριγμα χρησιμοποιώντας
την παρεχόμενη ταινία.
Βάλτε το φις των καλωδίων ρεύματος σε γειωμένη πρίζα ή ξεχωριστή πηγή
ρεύματος όπως π.χ. συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS) ή μονάδα
διανομής ρεύματος (PDU). Κάθε τροφοδοτικό θα πρέπει να
συνδέεται σε ξεχωριστό ηλεκτρικό κύκλωμα.74 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Καλωδίωση του κουτιού επέκτασης
Ενεργοποίηση του κουτιού
Ενεργοποιήστε τα εξαρτήματα με την εξής σειρά:
1 Κουτιά επέκτασης PowerVault σειρά MD1200 (αν χρησιμοποιούνται).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν την ενεργοποίηση της συστοιχίας αποθήκευσης,
βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED κατάστασης του κουτιού επέκτασης είναι μπλε.
2 Συστοιχία αποθήκευσης PowerVault σειρά MD3200.
Συστοιχία
αποθήκευσης
PowerVault σειρά
MD3200
Κουτί επέκτασης
1 PowerVault σειρά
MD1200 (προαιρετικό)
Κουτί επέκτασης
2 PowerVault σειρά
MD1200 (προαιρετικό)Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 75
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν ενεργοποιήσετε τον διακομιστή κεντρικού υπολογιστή,
βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED κατάστασης της συστοιχίας αποθήκευσης
είναι μπλε.
3 Διακομιστής(ές) κεντρικού υπολογιστή.
Εγκατάσταση του πλαισίου
Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά).
Εγκατάσταση του λογισμικού αποθήκευσης MD
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση λογισμικού
αποθήκευσης MD, τη ρύθμιση του κουτιού και τις εργασίες μετά την εγκατάσταση,
ανατρέξτε στον Οδηγό ανάπτυξης.
Η εφαρμογή MD Storage Manager ρυθμίζει, διαχειρίζεται και παρακολουθεί τη
συστοιχία αποθήκευσης. Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό αποθήκευσης MD:
1 Τοποθετήστε το μέσο πόρων της σειράς MD.
Ανάλογα με το λειτουργικό σας σύστημα, το πρόγραμμα εγκατάστασης
μπορεί να ξεκινήσει αυτόματα. Αν το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν
ξεκινήσει αυτόματα, πλοηγηθείτε στο ριζικό κατάλογο του μέσου
εγκατάστασης (ή κατεβάστε ένα αντίγραφο του προγράμματος
εγκατάστασης) και εκτελέστε το αρχείο md_launcher.exe. Σε συστήματα
με Linux, περιηγηθείτε στον γονικό κατάλογο του μέσου πόρων και
εκτελέστε το αρχείο autorun.76 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Από προεπιλογή, το Red Hat Enterprise Linux μοντάρει το μέσο
πόρων με την επιλογή μονταρίσματος -noexec η οποία δεν επιτρέπει την
εκτέλεση εκτελέσιμων αρχείων. Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση, ανατρέξτε
στο αρχείο Readme στο ριζικό κατάλογο του μέσου εγκατάστασης.
2 Επιλέξτε Install MD Storage Software (Εγκατάσταση λογισμικού
αποθήκευσης MD).
3 Διαβάστε και αποδεχτείτε την άδεια χρήσης.
4 Επιλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές εγκατάστασης από το
αναπτυσσόμενο μενού Install Set (Σύνολο εγκατάστασης):
• Full (recommended)—Εγκαθιστά το λογισμικό MD Storage Manager
(πρόγραμμα-πελάτης), τον παράγοντα αποθήκευσης host-based,
πρόγραμμα οδήγησης πολλαπλών διαδρομών και παροχείς υλικού.
• Host Only—Εγκαθιστά μόνο τον παράγοντα αποθήκευσης host-based
και προγράμματα οδήγησης πολλαπλών διαδρομών.
• Management—Εγκαθιστά το λογισμικό διαχείρισης και τους παροχείς
υλικού.
• Custom—Σας επιτρέπει να επιλέχετε συγκεκριμένα στοιχεία.
5 Επιλέξτε το μοντέλο ή τα μοντέλα συστοιχίας αποθήκευσης MD που
ρυθμίζετε για να λειτουργήσουν ως μέσα αποθήκευσης δεδομένων για τον
συγκεκριμένο διακομιστή κεντρικού υπολογιστή.
6 Επιλέξτε αν η υπηρεσία παρακολούθησης συμβάντων θα ξεκινάει αυτόματα
με την εκκίνηση του διακομιστή κεντρικού υπολογιστή ή μη αυτόματα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η επιλογή αυτή ισχύει μόνο για εγκατάσταση λογισμικού πελάτη
Windows.
7 Επιβεβαιώστε τη θέση της εγκατάστασης και κάντε κλικ στο Install
(Εγκατάσταση).
8 Εάν σας ζητηθεί, επανεκκινήστε το διακομιστή κεντρικού υπολογιστή μόλις
ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.
9 Ξεκινήστε το MD Storage Manager και βρείτε τη συστοιχία(ες).
10 Εάν χρειάζεται, ενεργοποιήστε τυχόν premium δυνατότητες που αγοράσατε
μαζί με τη συστοιχία αποθήκευσης. Εάν αγοράσατε premium δυνατότητες,
ανατρέξτε στην έντυπη κάρτα ενεργοποίησης που αποστάλθηκε μαζί με τη
συστοιχία αποθήκευσής σας.Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 77
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το πρόγραμμα εγκατάστασης του MD Storage Manager εγκαθιστά
αυτόματα τα απαιτούμενα προγράμματα οδήγησης, υλικολογισμικό και ενημερώσεις
κώδικα/άμεσες επιδιορθώσεις λειτουργικού συστήματος για τη λειτουργία της
συστοιχίας αποθήκευσής σας. Αυτά τα προγράμματα οδήγησης και το
υλικολογισμικό είναι επίσης διαθέσιμα στη διεύθυνση support.dell.com. Επιπλέον,
ανατρέξτε στο Support Matrix στη διεύθυνση support.dell.com/manuals για
πρόσθετες ρυθμίσεις ή/και λογσιμικό που απαιτείται για τη συγκεκριμένη συστοιχία
αποθήκευσης.
Εύρεση της ετικέτας εξυπηρέτησης
Το σύστημά σας αναγνωρίζεται από έναν μοναδικό κωδικό ταχεία
εξυπηρέτησης και έναν αριθμό ετικέτας εξυπηρέτησης. Ο κωδικός ταχείας
εξυπηρέτησης και η ετικέτα εξυπηρέτησης βρίσκονται στην μπροστινή αλλά
και στην πίσω πλευρά του συστήματος δίπλα στις μονάδες ελεγκτή RAID. Οι
πληροφορίες αυτές χρησιμοποιούνται από την Dell για την προώθηση κλήσεων
υποστήριξης στο κατάλληλο προσωπικό.78 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Πληροφορίες NOM (Μόνο για Μεξικό)
Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο
παρόν έγγραφο, σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του
Μεξικού (NOM):
Τεχνικές προδιαγραφές
Εισαγωγέας: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 Mιxico, D.F.
Αριθμός μοντέλου: E03J και E04J
Τάση παροχής: 100–240 V CA
Συχνότητα: 50/60 Hz
Κατανάλωση
ρεύματος:
8,6 Α
Μονάδες δίσκων
PowerVault MD3200 Έως και δώδεκα σκληροί δίσκοι άμεσης σύνδεσης
SAS 3,5'' (3,0 Gbps και 6,0 Gbps)
PowerVault MD3220 Έως και είκοσι τέσσερις δίσκοι άμεσης σύνδεσης
SAS 2,5'' (3,0 Gbps και 6,0 Gbps)
Μονάδες ελεγκτή RAID
Μονάδες ελεγκτή RAID • Μία ή δύο μονάδες με δυνατότητα άμεσης σύνδεσης
με αισθητήρες θερμοκρασίας
• 2 GB μνήμης cache ανά ελεγκτή
Πίσω θύρες (ανά μονάδα ελεγκτή RAID)
Θύρες SAS • Τέσσερις θύρες SAS IN για τη σύνδεση κεντρικών
υπολογιστών
• Μία θύρα SAS OUT για επέκταση σε πρόσθετο
κουτί PowerVault MD1200
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι θύρες SAS είναι συμβατές με το
SFF-8088.Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 79
Σειριακή θύρα Μία θύρα 6 ακίδων mini-DIN
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μόνο για χρήση κατά την τεχνική
υποστήριξη.
Θύρα διαχείρισης Ethernet Μία θύρα Ethernet 100/1000 Base-T για εξερχόμενη
διαχείριση του κουτιού
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι προεπιλεγμένες διεύθυνσεις IP
διαχείρισης θύρας για την κύρια και τη δευτερεύουσα
μονάδα ελεγκτή RAID είναι 192.168.128.101 και
192.168.128.102, αντίστοιχα. Από προεπιλογή, οι
θύρες διαχείρισης είναι ρυθμισμένες σε Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP). Αν ο ελεγκτής
δεν μπορέσει να λάβει διαμόρφωση διεύθυνσης IP
από ένα διακομιστή DHCP εντός ενός καθορισμένου
χρονικού διαστήματος (περίπου 3 λεπτά), επιστρέφει
στη χρήση στατικής διεύθυνσης IP. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στον Οδηγό ανάπτυξης.
Επέκταση
PowerVault σειρά MD1200 Υποστηρίζει το πολύ 192 σκληρούς δίσκους με
οποιοδήποτε συνδυασμό κουτιών επέκτασης
PowerVault MD1200 ή PowerVault MD1220. Η
υποστήριξη για 192 σκληρούς δίσκους είναι premium
δυνατότητα και απαιτεί ενεργοποίηση. Ο μέγιστος
αριθμός σκληρών δίσκων που υποστηρίζεται χωρίς τη
χρήση της premium δυνατότητας είναι 120.
Η συνδεσιμότητα εφεδρικής διαδρομής παρέχει
εφεδρικές διαδρομές δεδομένων σε κάθε μονάδα
σκληρού δίσκου.
Πίσω πλευρά
Θύρες • 12 ή 24 θύρες SAS σκληρού δίσκου
• Δύο θύρες τροφοδοτικών/ανεμιστήρα ψύξης
• Δύο σετ θυρών μονάδας ελεγκτή RAID
• Μία θύρα πίνακα ελέγχου για τις μπροστινές λυχνίες
LED και το κουμπί αναγνώρισης συστήματος
Αισθητήρες Δύο αισθητήρες θερμοκρασίας
Πίσω θύρες (ανά μονάδα ελεγκτή RAID) (συνέχεια)80 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Λυχνίες LED
Μπροστινό μέρος • Μία δίχρωμη λυχνία LED για την κατάσταση του
συστήματος
• Δύο μονόχρωμες λυχνίες LED για την τροφοδοσία
και τη λειτουργία κουτιού
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λυχνία LED λειτουργίας κουτιού δεν
ισχύει για τη συστοιχία αποθήκευσης PowerVault
σειρά MD3200.
Θήκη μονάδας σκληρού δίσκου • Μία μονόχρωμη λυχνία LED για τη δραστηριότητα
• Μία δίχρωμη λυχνία LED για την κατάσταση
ανά μονάδα δίσκου.
Τροφοδοτικό/ανεμιστήρας
ψύξης
Τρεις λυχνίες LED για την κατάσταση της παροχής
τροφοδοσίας, για σφάλμα στην παροχή
τροφοδοσίας/ανεμιστήρα και για την κατάσταση AC
Μονάδα ελεγκτή RAID Έξι μονόχρωμες λυχνίες LED:
• Μία για σφάλμα μπαταρίας
• Μία για ενεργή μνήμη cache
• Μία για σφάλμα ελεγκτή
• Μία για τροφοδοσία ελεγκτή
• Μία για αναγνώριση συστήματος
• Μία για δραστηριότητα διαχείρισης Ethernet
Έξι δίχρωμες λυχνίες LED:
• Σύνδεση ή σφάλμα τεσσάρων SAS IN
• Μία για σύνδεση ή σφάλμα SAS OUT
• Μία για ταχύτητα σύνδεσης διαχείρισης Ethernet
∆ιακόπτης
Κουμπί αναγνώρισης
συστήματος
Βρίσκεται στον εμπρόσθιο πίνακα ελέγχου. Αυτό το
κουμπί χρησιμοποιείται για να εντοπίσει ένα σύστημα
σε ένα rack.
Διακόπτης λειτουργίας κουτιού Στην μπροστινή πλευρά του συστήματος.
Ο διακόπτης αυτός δεν υπάρχει στη συστοιχία
αποθήκευσης PowerVault σειρά MD3200.Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 81
Διακόπτης επαναφοράς κωδικού
πρόσβασης
Στην πίσω πλευρά της μονάδας ελεγκτή RAID. Ο
διακόπτης αυτός χρησιμοποιείται για την
επαναφορά του κωδικού πρόσβασης της συστοιχίας
αποθήκευσης.
Τροφοδοτικά
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ισχύς σε watt 600 W
Τάση 100–240 VAC (8,6 A–4,3 A)
Έκλυση θερμότητας 100 W
Μέγιστο ρεύμα εισροής Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω από
την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου
του συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει
το πολύ τα 55 A ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms
ή λιγότερο.
∆ιαθέσιμη τροφοδοσία σκληρού δίσκου (ανά υποδοχή)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Ισχύς μονάδας ελεγκτή RAID (ανά υποδοχή)
Μέγιστη κατανάλωση ισχύος 100 W
Φυσικά χαρακτηριστικά
PowerVault MD3200
Ύψος 8,68 mm
Πλάτος 44,63 mm
Βάθος 60,20 cm
Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 29,30 kg
Βάρος (κενό) 8,84 kg
PowerVault MD3220
Ύψος 8,68 mm
∆ιακόπτης (συνέχεια)82 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Πλάτος 44,63 mm
Βάθος 54,90 mm
Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 24,22 kg
Βάρος (κενό) 8,61 kg
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για
συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets.
Θερμοκρασία
Κατά τη λειτουργία 10 °C έως 35 °C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της
θερμοκρασίας τους 10 °C ανά ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η
μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση –40 °C έως 65 °C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της
θερμοκρασίας τους 20 °C ανά ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό
μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση)
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία 0,25 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
Κατά την αποθήκευση 0,5 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z
(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των
31 G για έως και 2,6 ms προς τις κατευθύνσεις
λειτουργίας
Φυσικά χαρακτηριστικά (συνέχεια)Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 83
Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης
στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z
(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των
71 G για έως και 2 ms
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία από –16 έως 3.048 μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η
μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση από -16 έως 10.600 μέτρα
Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα
Κατηγορία G1, όπως ορίζεται από το ISA-S71.04-1985
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια)84 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςMacierze pamięci masowej
Dell PowerVault
MD3200 i MD3220
Rozpoczęcie
pracy z systemem
Dotyczy modeli E03J i E04JUwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest
surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerVault™ są znakami towarowymi
firmy Dell Inc. Microsoft® oraz Windows Server® są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Red Hat
®
oraz Red Hat Enterprise Linux® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat,
Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. SUSE® jest zarejestrowanym znakiem towarowym
firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. VMware® jest zarejestrowanym
znakiem towarowym firmy VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych jurysdykcjach.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe
w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich produktów. Firma
Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej własne.
Dotyczy modeli E03J i E04J
2011 - 08 Nr ref. D76VD Wersja. A02Rozpoczęcie pracy z systemem 87
Zanim zaczniesz
UWAGA: Termin macierz pamięci masowej Dell PowerVault MD3200, używany
w niniejszej dokumentacji, odnosi się zarówno do modelu Dell PowerVault MD3200,
jak i Dell PowerVault MD3220. Podobnie termin Dell PowerVault MD1200 odnosi się
zarówno do modelu Dell PowerVault MD1200, jak i Dell PowerVault MD1220.
Przed konfiguracją macierzy pamięci masowej Dell PowerVault MD3200 należy
wziąć pod uwagę najlepsze praktyki, aby zapewnić maksymalną wydajność
i pełną nadmiarowość macierzy pamięci masowej (w razie potrzeby).
• Zaleca się stosowanie kabla kategorii 5e (lub wyższej) w całej sieci Ethernet.
• Przed podłączeniem kabli między serwerem głównym i macierzą pamięci
masowej należy sprawdzić etykiety poszczególnych portów i złączy.
• Zawsze należy przestrzegać odpowiednich procedur włączania i wyłączania
zasilania w całej sieci. Najważniejsze elementy sieci należy podłączać do
różnych obwodów zasilania.
Pozostała dokumentacja i wymagane nośniki
OSTRZEŻENIE: Zobacz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w
dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą
zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
UWAGA: Dokumentację dotyczącą macierzy pamięci masowej PowerVault MD3200
można znaleźć na stronie support.dell.com/manuals.
• Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania
w nim systemu.
• Podręcznik użytkownika zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania
systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów
systemu.
• Podręcznik wdrożeniowy zawiera informacje o instalacji oraz konfiguracji
oprogramowania i sprzętu.
• Podręcznik CLI zawiera informacje o korzystaniu z interfejsu wiersza
poleceń (CLI - Command Line Interface) do konfiguracji i zarządzania
macierzą pamięci masowej.
• Podręcznik programisty SMI-S zawiera informacje o korzystaniu z usługi
SMI-S i programowaniu SMI-S.88 Rozpoczęcie pracy z systemem
• Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację
i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, wliczając te,
które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania
systemem, aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz
z systemem.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie support.dell.com/manuals
pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się z nimi w pierwszej kolejności, ponieważ
informacje w nich zawarte zastępują informacje z innych dokumentów.
Obsługiwane systemy operacyjne
• Microsoft Windows Server
• Red Hat Enterprise Linux
• SUSE Linux Enterprise Server
• VMware
UWAGA: Więcej informacji o obsługiwanych wersjach systemów operacyjnych można
znaleźć w tabeli Support Matrix (Obsługiwane systemy operacyjne) na stronie
support.dell.com/manuals.Rozpoczęcie pracy z systemem 89
Typowe konfiguracje
Podłączanie hostów dołączanych bezpośrednio
Serwer 1 Serwer 2
Sieć firmowa,
publiczna lub
prywatna
Serwer 3 Serwer 4
Macierz pamięci masowej
PowerVault MD320090 Rozpoczęcie pracy z systemem
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj poszczególne elementy z listy dostarczonej
wraz z systemem.
Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania
systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
UWAGA: Aby zrównoważyć obciążenie stojaka, zaleca się instalowanie macierzy
pamięci masowej PowerVault MD3200 w dolnej części stojaka, a obudowy rozszerzenia
PowerVault MD1200 w górnej części.Rozpoczęcie pracy z systemem 91
Podłączanie kabli zasilania
Upewnij się, że przycisk zasilania znajduje się w położeniu wyłączony
przed przystąpieniem do podłączania kabli zasilania. Podłącz kable zasilania
do systemu.
Mocowanie kabli zasilania
Zamocuj kable na wsporniku, używając załączonej opaski.
Następnie podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego
(UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Każdy zasilacz należy
podłączyć do oddzielnego obwodu zasilania.92 Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie obudowy rozszerzenia
Włączanie obudowy
Elementy należy włączać w następującej kolejności:
1 Obudowy rozszerzenia PowerVault MD1200 (jeśli są używane).
UWAGA: Przed włączeniem macierzy pamięci masowej, upewnij się, że wskaźnik
LED obudowy rozszerzenia świeci na niebiesko.
2 Macierz pamięci masowej PowerVault MD3200.
Macierz pamięci
masowej
PowerVault MD3200
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 1
(opcjonalna)
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 2
(opcjonalna)Rozpoczęcie pracy z systemem 93
UWAGA: Przed włączeniem serwerów głównych, upewnij się, że wskaźnik LED
macierzy pamięci masowej świeci na niebiesko.
3 Serwery główne.
Instalowanie osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Instalowanie oprogramowania MD Storage
UWAGA: Więcej informacji o instalacji oprogramowania MD Storage, konfiguracji
obudowy i czynnościach wykonywanych po instalacji można znaleźć w podręczniku
Podręcznik wdrożeniowy.
Aplikacja MD Storage Manager pozwala na konfigurację, zarządzanie i
monitorowanie macierzy pamięci masowej. Aby zainstalować oprogramowanie
MD Storage:
1 Włóż nośnik instalacyjny oprogramowania MD Storage do napędu.
Program instalacyjny może zostać uruchomiony automatycznie, zależnie
od posiadanego systemu. Jeśli program instalacyjny nie zostanie
uruchomiony automatycznie, przejdź do katalogu głównego nośnika
instalacyjnego (lub pobranego obrazu programu instalacyjnego) i uruchom
plik md_launcher.exe. W przypadku systemów Linux przejdź do katalogu
głównego nośnika instalacyjnego i uruchom plik autorun.94 Rozpoczęcie pracy z systemem
UWAGA: Domyślnie system operacyjny Red Hat Enterprise Linux montuje
nośnik instalacyjny z opcją –noexec, która nie umożliwia uruchamiania plików
wykonywalnych. Aby zmienić to ustawienie, należy zapoznać się z plikiem Readme
znajdującym się w katalogu głównym nośnika instalacyjnego.
2 Wybierz opcję Install MD Storage Software (Zainstaluj oprogramowanie
MD Storage).
3 Zapoznaj się z umową licencyjną i wyraź zgodę na jej warunki.
4 Wybierz jedną z poniższych opcji z listy rozwijanej Install Set (Zestaw
instalacyjny):
• Full (recommended) (Pełna (zalecana)) — opcja obejmuje instalację
oprogramowania MD Storage Manager (klient), agenta pamięci
masowej, sterownika wielościeżkowego i usług sprzętowych.
• Host Only (Tylko host) — opcja obejmuje instalację agenta pamięci
masowej i sterownika wielościeżkowego.
• Management (Zarządzanie) — opcja obejmuje instalację
oprogramowania do zarządzania i usług sprzętowych.
• Custom (Niestandardowa) — opcja umożliwia wybór poszczególnych
składników.
5 Wybierz modele macierzy pamięci masowej MD, które będą
konfigurowane jako pamięć masowa dla tego serwera głównego.
6 Ustaw, czy usługa monitorowania zdarzeń ma być uruchamiana
automatycznie po ponownym uruchomieniu serwera głównego.
UWAGA: Ta opcja dotyczy tylko instalacji oprogramowania klienta w systemie
Windows.
7 Potwierdź katalog instalacji i kliknij przycisk Install (Instaluj).
8 Po zakończeniu instalacji i wyświetleniu monitu ponownie uruchom
serwer główny.
9 Uruchom oprogramowanie MD Storage Manager i przeprowadź operację
wykrywania macierzy.
10 Jeśli dotyczy, aktywuj dodatkowe funkcje zamówione z macierzą pamięci
masowej. Aby dowiedzieć się więcej o funkcjach Premium, zapoznaj się
z drukowaną kartą aktywacji dostarczoną w zestawie.Rozpoczęcie pracy z systemem 95
UWAGA: Program instalacyjny oprogramowania MD Storage Manager powoduje
automatyczną instalację sterowników, oprogramowania układowego oraz poprawek
i łatek systemu operacyjnego wymaganych do obsługi macierzy pamięci masowej.
Sterowniki i oprogramowanie układowe są również dostępne na stronie
support.dell.com. Więcej informacji o dodatkowych ustawieniach i oprogramowaniu
wymaganym do prawidłowej pracy macierzy pamięci masowej można znaleźć w tabeli
Support Matrix na stronie support.dell.com/manuals.
Znajdowanie kodu Service Tag
Każdy system jest oznaczony unikatowym kodem Express Service Code i
Service Tag. Kody Express Service Code i Service Tag znajdują się na panelu
przednim systemu oraz obok modułów kontrolera RAID z tyłu systemu.
Informacje są używane przez firmę Dell do kierowania rozmowy telefonicznej
bezpośrednio do właściwego działu pomocy technicznej.96 Rozpoczęcie pracy z systemem
Informacja NOM (tylko Meksyk)
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego
w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Dane techniczne
Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu: E03J i E04J
Napięcie zasilania: 100–240 V prądu zmiennego
Częstotliwość: 50/60 Hz
Pobór prądu: 8,6 A
Napędy
PowerVault MD3200 Obsługa do dwunastu 3,5-calowych,
wymienianych podczas pracy dysków twardych
SAS (3,0 Gb/s i 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220 Obsługa do dwudziestu czterech 2,5-calowych,
wymienianych podczas pracy dysków twardych
SAS (3,0 Gb/s i 6,0 Gb/s)
Moduły kontrolera RAID
Moduły kontrolera RAID • Jeden lub dwa wymieniane podczas pracy moduły z
czujnikami temperatury
• 2 GB pamięci podręcznej na każdy kontrolerRozpoczęcie pracy z systemem 97
Złącza na panelu tylnym (dla każdego modułu kontrolera RAID)
Złącza SAS • Cztery porty wejściowe SAS do podłączenia hostów
• Jeden port wyjściowy SAS do podłączenia
dodatkowej obudowy rozszerzenia
PowerVault MD1200
UWAGA: Złącza SAS są zgodne ze standardem
SFF-8088.
Złącze szeregowe Jedno 6-stykowe złącze mini-DIN
UWAGA: Wyłącznie do obsługi serwisowej.
Złącza sieci Ethernet do
zarządzania
Jeden port 100/1000 Base-T sieci Ethernet do
pozapasmowego zarządzania obudową
UWAGA: Adresy IP portów do zarządzania dla
podstawowego i pomocniczego modułu kontrolera
RAID są domyślnie ustawione na odpowiednio
192.168.128.101 i 192.168.128.102. Domyślnie adresy
IP portów do zarządzania są jednak konfigurowane
automatycznie za pośrednictwem protokołu Dynamic
Host Configuration Protocol (DHCP). Jeśli sterownik
nie będzie mógł uzyskać adresu IP z serwera DHCP
w określonym czasie (w przybliżeniu 3 minuty)
przywrócone zostaną domyślne, statyczne adresy IP.
Więcej informacji można znaleźć
w Podręczniku wdrożeniowym.
Obudowa rozszerzenia
PowerVault MD1200 Obsługa maksymalnie do 192 dysków twardych
w dowolnej konfiguracji obudów rozszerzenia
PowerVault MD1200 lub PowerVault MD1220.
Obsługa 192 dysków twardych jest funkcją Premium
i wymaga dodatkowej aktywacji. Maksymalna liczba
obsługiwanych dysków twardych bez funkcji
Premium wynosi 120.
Łączność przy użyciu nadmiarowych ścieżek danych
zapewnia nadmiarowe ścieżki danych dla każdego
dysku twardego. 98 Rozpoczęcie pracy z systemem
Tablica połączeń
Złącza • Złącza dla 12 lub 24 dysków twardych SAS
• Dwa złącza dla zasilacza i modułu wentylatora
• Dwa zestawy złączy dla modułu kontrolera RAID
• Jedno złącze panelu sterowania dla wskaźników
LED na panelu przednim i przycisk identyfikacji
systemu
Czujniki Dwa czujniki temperatury
Wskaźniki LED
Panel przedni • Jeden dwukolorowy wskaźnik LED informujący o
stanie systemu
• Dwa jednokolorowe wskaźniki LED informujące o
zasilaniu i trybie pracy obudowy
UWAGA: Wskaźnik LED trybu pracy obudowy
nie jest używany w macierzy pamięci masowej
PowerVault MD3200.
Nośnik dysku twardego • Jeden jednokolorowy wskaźnik LED informujący o
pracy dysku
• Jeden dwukolorowy wskaźnik LED informujący o
stanie każdego dysku
Zasilacz/wentylator Trzy wskaźniki LED informujące o stanie zasilacza,
awarii zasilacza/wentylatora i stanie zasilania prądem
zmiennymRozpoczęcie pracy z systemem 99
Moduł kontrolera RAID Sześć jednokolorowych wskaźników LED:
• Jeden informujący o uszkodzeniu baterii
• Jeden informujący o aktywności pamięci
podręcznej
• Jeden informujący o awarii kontrolera
• Jeden informujący o zasilaniu kontrolera
• Jeden informujący o identyfikacji systemu
• Jeden informujący o aktywności portu Ethernet do
zarządzania
Sześć dwukolorowych wskaźników LED:
• Cztery informujące o stanie lub awarii portu
wejściowego SAS
• Jeden informujący o stanie lub awarii portu
wyjściowego SAS
• Jeden informujący o szybkości łącza Ethernet do
zarządzania
Przełącznik
Przycisk identyfikacji systemu Umieszczony na przednim panelu sterowania.
Ten przycisk jest używany do lokalizacji systemu
w stojaku.
Przycisk trybu pracy obudowy Umieszczony na panelu przednim systemu.
Przełącznika nie można stosować w macierzy
pamięci masowej PowerVault MD3200.
Przycisk resetowania hasła Umieszczony na panelu tylnym modułu kontrolera
RAID. Ten przycisk jest używany do
resetowania hasła macierzy pamięci masowej.
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 600 W
Napięcie 100 – 240 V prądu zmiennego (8,6 A – 4,3 A)
Emisja ciepła 100 W
Wskaźniki LED (ciąg dalszy)100 Rozpoczęcie pracy z systemem
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu
przy włączeniu może osiągnąć maksymalnie 55 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Dostępne zasilanie dysku twardego (dla każdego gniazda)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
Dostępne zasilanie modułu kontrolera RAID (dla każdego gniazda)
Maksymalne zużycie energii 100 W
Cechy fizyczne
PowerVault MD3200
Wysokość 8,68 cm (3,41 cala)
Szerokość 44,63 cm (17,57 cala)
Głębokość 60,20 cm (23,70 cala)
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
29,30 kg (64,6 funta)
Waga (bez wyposażenia) 8,84 kg (19,5 funta)
PowerVault MD3220
Wysokość 8,68 cm (3,41 cala)
Szerokość 44,63 cm (17,57 cala)
Głębokość 54,90 cm (21,61 cala)
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
24,22 kg (53,4 funta)
Waga (bez wyposażenia) 8,61 kg (19 funtów)
Zasilanie (ciąg dalszy)Rozpoczęcie pracy z systemem 101
Warunki otoczenia
UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
konfiguracji systemu można znaleźć na stronie www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura:
W trakcie pracy Od 10°C do 35°C (od 50°F do 95°F) przy
maksymalnym gradiencie temperaturowym
10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 2950 stóp
(ok. 900 m) maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie
może pracować, obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde
550 stóp (ok. 167 m).
Przechowywanie Od –40°C do 65°C (od –40°F do 149°F)
przy maksymalnym gradiencie temperaturowym
wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy Od 20 do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności 10% na godzinę
Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy 0,25 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez 15 min
Przechowywanie 0,5 G przy częstotliwości 3 - 200 Hz przez 15 min
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania
Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej
i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden wstrząs po każdej
stronie systemu) o sile 71 G, trwających do 2 ms102 Rozpoczęcie pracy z systemem
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy Od -16 do 3048 m (od -50 do 10 000 stóp)
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 2950 stóp
(ok. 900 m) maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie
może pracować, obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550
stóp (ok. 167 m).
Przechowywanie Od -16 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp)
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia (ciąg dalszy)Массивы хранения
данных PowerVault
MD3200 и MD3220
Начало работы с
системой
Нормативная модель серии E03J и E04JПримечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или
потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без уведомления.
© 2011 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведениематериалов данного руководства в любойформе безписьменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Используемые в данном тексте товарные знаки: Dell™, логотип DELL и PowerVault™ являются
товарными знаками корпорации Dell Inc. Microsoft
®
и Windows Server
®
являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в Соединенных
Штатах Америки и/или других странах. Red Hat
®
и Red Hat Enterprise Linux
®
являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах.
SUSE
®
является зарегистрированным товарным знаком корпорации Novell, Inc. в США и
другихстранах. VMware
®
является зарегистрированнымтоварнымзнакомкорпорации VMware
в США и/или других юрисдикциях.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E03J и E04J
2011 08 P/N D76VD Ред. A02Начало работы с системой 105
Предварительные замечания
ПРИМЕЧАНИЕ: В этом документе под массивом хранения данных Dell
PowerVault серии MD3200 подразумевается, как модель Dell PowerVault
MD3200, так и Dell PowerVault MD3220. Корпус расширения Dell PowerVault
MD1200 означает, как Dell PowerVault MD1200, так и Dell PowerVault MD1220.
Перед установкой массива хранения данных Dell PowerVault MD3200
необходимо ознакомиться с рекомендациями по его эксплуатации - это
позволит обеспе