Dell MANUEL ALIENWARE® M17x MOBILE
Dell MANUEL ALIENWARE® M17x MOBILE
-> Accéder au site Dell
-> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell
-> Voir d'autres manuels Dell
Revenir à l'accueil
ou juste avant la balise de fermeture -->
Accéder au Support :
http://supportapj.dell.com/support/edocs/systems/Alw_M17xR3/fr/mm/mm_fr.pdf
-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici
Autres manuels :
Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-OptiPlex-330
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-Systems-Red-Hat-Enterprise-Linux-5-x86_64-x86-Instructions-d-installation
Dell-Setting-up-Your-Dell-W2306C-23-LCD-TV-Display
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200-et-MD3220-Manuel-du-proprietaire
Dell-Onduleur-en-Baie-Ligne-Interactive-Dell-5600W-Guide-de-l-Utilisateur
Dell-Guide-technique-Dell
Dell-Cartes-d-extension-pour-les-systemes-Dell-PowerEdge-R910-R815-et-R715-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Vizioncore-vRanger-Pro-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200-et-MD3220-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S100-PERC-S300-Guide-d-utilisation
Dell-S320-S320wi-Projektor-Kullan-lavuzu
Dell-Bandotheques-Dell-PowerVault-TL2000-et-TL4000-Guide-d-utilisation
Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-l-imprimante-laser-Dell-2330d-2330dn
Dell-XPS-M1210-Owner-s-Manual
Dell-Inspiron-14R-M421R-Japon
Dell-INSPIRON-Setup-Guide
Dell-XPS-One-GUIDE-D-INSTALLATION
Dell-Studio-XPS-8100-Caracteristiques-completes
Dell-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-XPS-L412z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000i
Dell-PowerEdge-T620-Guide-de-mise-en-route
Dell-DX-Object-Storage-Platform-Guide-d-utilisation
Dell-Dimension-serie-2400-Manuel
Dell-Carte-de-Gestion-de-Reseau-Dell-Guide-de-l-Utilisateur
Dell-Studio-XPS-1640-Service-Manual
Dell-Studio-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-M5200-Carte-de-reference-rapide-Manuel
Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-Vostro-1000
Dell-Adaptateurs-Dell-SAS-5-iR-standard-et-integre-Guide-d-utilisation
Dell-PERC-6-i-PERC-6-E-et-CERC-%206-i-Guide-d-utilisation
Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-Dell-3130cn-Color-Laser-Printer
Dell-Inspiron-6000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-a-clusters-de-basculement
Dell-Latitude-E4300-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-EqualLogic-Storage-Management-Pack-Suite
Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-extension-du-stockage
Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-information-rapide
Dell-APC-Smart-UPS-Alimentation-ininterrompue-en-courant-Modele-5000I-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-PowerVault-Encryption-Key-Manager-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-de-recuperation-du-systeme
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600f-et-MD3620f-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-Expandable-RAID-Controller-PERC-6-i-et-CERC-6-i-Guide-d-utilisation
Dell-Latitude-E6500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Dimension-XPS-Gen-3-Manuel
Dell-Controleurs-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H310-H710-H710P-et-H810-Guide-d-utilisation
Dell-Laser-MFP-Dell-3333dn-et-3335dn-Guide-de-l-utilisateur
Dell-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance-Powered-by-Symantec-Backup-Exec-Guide-d-utilisation
Dell-XPS-015-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3300-Guide-de-mise-en-route
Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-REFERENCE
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-depannage
Dell-Commutateur-de-consoles-2161DS-Dell-Guide-de-l-utilisateur-d-OSCAR-et-du-materiel
Dell-PowerEdge-T420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000XD-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-OptiPlex-755-Guide-d-utilisation
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200i-et-MD3220i-Guide-de-deploiement
Dell-Latitude-E5400-et-E5500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Set-Up-Your-Computer
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Getting-Started-With-Your-System
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-SUSE-Linux-Enterprise-Server-10-Instructions-d-installation
Dell-Utilitaires-de-gestion-du-Dell-OpenManage-Baseboard-Management-Controller-Version%204.6-Guide-d-utilisation
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Guide-d-installation-de-la-version-7.1
Dell-Systeme-Dell-DR4000-Guide-de-l-administrateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge%20Red-Hat-Enterprise-Linux-6-x86_64-x86-Instructions-d-installation-et-informations-importantes
Dell-Integrated-Dell-Remote-Access-Controller-7-iDRAC7-Version-1.20.20-Guide-d-utilisation
Dell-Management-Plug-In-pour-VMware-vCenter-Version-1.5-Guide-d-utilisation
Dell-Projecteur-7700FullHD-Dell-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Projecteur-Dell-1420X-1430X-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerEdge-Express-SSD-PCIe-Flash-Guide-d-utilisation
Dell-Update-Packages-DUP-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route-Manuel
Dell-PowerEdge-R320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R510-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-M4400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Matrices-de-stockage-SCSI-Dell-EqualLogic-PS-Series-a-clusters-de-basculement-Microsoft-Windows-Server-Guide-d-installation-et-de-depannage-du-materie
Dell-PowerEdge-C410x-Guide-de-mise-en-route-du-systeme
Dell-Moniteur-a-ecran-plat-Dell-U2713HM-Guide-d-utilisation
Dell-Moniteur-a-Dell-P1913-P1913S-P2213
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-E1913S-E1913-E2213
Dell-Systems-Service-and-Diagnostics-Tools-Version-7.0-Guide-d-installation-rapide
Dell-Moniteur-a-Dell-S2740L-Guide-d-utilisation
Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-CONFIGURATION
Dell-Dimension-Serie-8300
Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation
Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire
/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur
Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel
Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual
Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance
Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual
Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel
Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW
Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation
Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual
Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL
Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual
Dell-XPS-13-Owner-s-Manual
Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn
Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation
Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide
Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w
Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire
Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference
Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel
Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000
Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire
Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR
Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400
Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi
Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur
Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS
Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n
Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide
Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up
Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide
Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation
Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620
Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION
Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire
Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel
Dell-Inspiron-660-manuels
Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation
Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE
Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605
Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire
Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire
Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel
Dell-Client-Management-Manuel
Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue
Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel
Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel
Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel
Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel
Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel
Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel
Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel
Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais
Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire
Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation
Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire
Dell-Mobile-Jamz
Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3460-Manuels
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation
Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels
Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu
Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route
Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route
DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK
Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580
Dell-Inspiron-1720-manuels
Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire
Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu
Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu
Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L
Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu
Dell-%20Vostro-270-Manuels
Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais
Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1721-Manuel
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire
Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide
Dell-Inspiron-Manuels
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700
Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur
Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration
Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280
Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur
Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel
Dell-Latitude-D630-Manuels
Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire
Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur
Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire
Acceder-au-site-Dell
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais
Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire
Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais
Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr
Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr
Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr
Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower
Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU
Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire
AlienwareArea-51Area-51ALX
Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3
AlienwareAurora-R4
lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2
Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire
Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire
Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire
Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire
Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire
Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire
Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel
Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire
Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair
Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire
DellDimension1100Series
Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire
Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire
alienwareX51
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur
Dell-Streak-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730
Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One
Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050
Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110
Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation
Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire
Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire
Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500
Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation
Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation
Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520
Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE
Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320
Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire
Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG
Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur
Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire
Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire
Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire
Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire
Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement
Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire
Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire
Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire
Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire
Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire
MANUEL ALIENWARE®
M17x MOBILE Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE attire votre attention sur des informations importantes qui vous aideront à
mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou même de mort.
Cet article incorpore une technologie de protection contre la copie, elle-même protégée par des brevets U.S.
et d’autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
__________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010-2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans la permission écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Marques utilisées dans ce manuel : Alienware®
, AlienFX®
et le logo AlienHead en forme de tête d’alien sont des
marques ou des marques déposées d’Alienware Corporation ; Dell™ est une marque de Dell Inc. ; Microsoft®
,
Windows®
, et le logo du bouton de démarrage Windows sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Intel®
et SpeedStep®
sont des marques déposées
et Core™ est une marque d’Intel Corporation aux É. U. et dans d’autres pays ; Blu-ray Disc™ est une marque de la
Blu-ray Disc Association ; Bluetooth®
est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce manuel pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et
les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : P11E Type réglementaire : P11E001
Rév. A01 Janvier 20123
CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Avant de configurer votre ordinateur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connectez l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Appuyez sur le bouton d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Branchez le câble réseau (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configurez Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configurez WirelessHD (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurez l’affichage sans-fil (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Établissez une connexion à Internet (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Fonctions : vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fonctions : vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fonctions : vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonctions de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TABLE DES MATIÈRES4
TABLE DES MATIÈRES
Touches de commande multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bouton d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alienware Command Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Raccordement d’écrans externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Utilisation de supports amovibles et de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation du lecteur de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Utilisation de la caméra intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation de la commande sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bloc batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Technologie Optimus de nVidia (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Capteur de chute libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Remplacement du bloc batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Mise à niveau ou remplacement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mise à niveau ou réinstallation des disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Astuces et conseils de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sauvegarde et entretien général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Outils de diagnostic logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réponses aux problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
AlienRespawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
My Dell Downloads (Mes téléchargements Dell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
CONTACTER ALIENWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13167
Cher client Alienware,
Bienvenue dans la famille Alienware. Nous sommes ravis de vous accueillir parmi les
utilisateurs perspicaces toujours plus nombreux d’ordinateurs hautes performances.
Les techniciens Alienware qui ont construit votre ordinateur se sont assurés que votre système
hautes performances est parfaitement optimisé et exploite pleinement ses capacités. Nous
construisons des ordinateurs avec un but inébranlable : le construire comme si c’était le nôtre.
Les techniciens ne s’arrêteront pas avant d’avoir atteint ou dépassé vos attentes pour votre
nouvel ordinateur !
Nous avons testé intensivement votre ordinateur afin d’être sûrs que vous profitiez des
niveaux les plus élevés de performances. En plus d’une période standard de déverminage,
votre ordinateur a subi une évaluation au moyen d’outils concrets, comme des points de
référence synthétiques du niveau de performance.
Nous vous invitons à partager votre expérience utilisateur avec nous : n’hésitez donc
pas à envoyer un courrier électronique ou à appeler Alienware pour toutes questions
ou préoccupations. Toute notre équipe partage votre enthousiasme pour les nouvelles
technologies et nous espérons que vous profiterez de votre nouvel ordinateur autant que
nous avons apprécié le construire pour vous.
Cordialement,
L’Équipe Alienware8CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP
CHAPITRE 1 :
CONFIGURATION DE VOTRE
ORDINATEUR PORTABLECHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
10
Avant de configurer votre ordinateur portable
Nous vous félicitons d’avoir acheté un Alienware M17x!
Lisez les consignes de sécurité et de configuration avant de procéder au raccordement de
votre nouvel ordinateur portable. Commencez par ouvrir soigneusement la boîte et à retirer
les composants qui vous ont été livrés.
Avant de configurer votre ordinateur portable ou ses composants, voir la facture incluse pour
vérifier que tous les éléments commandés sont bien présents et assurez-vous d’inspecter tous
les éléments en notant tous dommages physiques qui seraient survenus durant la livraison.
Signalez tous les composants manquants ou endommagés au service clientèle dans les 5
jours suivant la réception du colis. Tous les éléments signalés manquants ou endommagés
après les 5 jours suivant la réception du colis ne seront pas pris en compte. Voici quelques
éléments habituels à contrôler :
• Ordinateur portable et adaptateur secteur avec câble d’alimentation
• Clé CD Microsoft se trouvant en bas de l’ordinateur portable
• Moniteur avec câble d’alimentation et câble vidéo (si commandé)
• Clavier (si commandé)
• Souris (si commandée)
• Haut-parleurs multimédias et caisson de basses (si commandés)
• Manettes de jeu (si commandées)
Vous pourrez également avoir besoin d’un petit tournevis à tête plate et/ou cruciforme pour
brancher les câbles périphériques à l’ordinateur portable.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
11
Documentation produit et supports
La documentation qui accompagne votre ordinateur portable Alienware est conçue pour
fournir des réponses à de nombreuses questions que vous pourrez vous poser en explorant
les possibilités de votre nouvel ordinateur portable. Consultez la documentation pour obtenir
des informations techniques ou d’utilisation générale, pour répondre à des questions que
vous pourrez avoir ou trouver des réponses et des solutions. Le support qui accompagne
votre ordinateur portable est mentionné dans certaines sections de la documentation et peut
être nécessaire pour accomplir certaines tâches. Comme toujours, notre équipe de support
technique est à votre disposition et prête à vous aider.
Mise en place de votre ordinateur portable
AVERTISSEMENT : ne placez pas l’ordinateur portable près d’un radiateur ou d’une
bouche de chauffage ou sur ceux-ci. Si votre ordinateur portable est installé dans
un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate. N’installez pas l’ordinateur
portable dans un endroit humide ou tout endroit où il peut être exposé à la pluie ou à
l’eau. Veillez à ne renverser aucun liquide dans l’ordinateur portable.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
12
Lors de l’installation de votre ordinateur portable, assurez-vous que :
• Il est placé sur une surface qui est à la fois plane et stable.
• Les connecteurs d’alimentation et des autres câbles ne sont pas coincés entre
l’ordinateur portable et un mur, ou tout autre objet.
• Rien n’entrave le flux d’air devant, derrière ou en dessous de l’ordinateur portable.
• L’ordinateur portable dispose d’un espace suffisant permettant d’accéder aux lecteurs
optiques et autres lecteurs de stockage externes.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
13
Connectez l’adaptateur secteur
AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur
disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les
multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible
ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent
provoquer un incendie ou endommager l’équipement.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
14
Appuyez sur le bouton d’alimentationCHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
15
Branchez le câble réseau (optionnel)CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
16
Configurez Microsoft Windows
Votre ordinateur est préconfiguré avec le système d’exploitation Microsoft Windows.Pour
configurer Windows pour la première fois, suivez les instructions à l’écran. Ces étapes sont
obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows vous
guideront à travers différentes procédures notamment l’acceptation des contrats de licence,
le paramétrage des préférences et la configuration d’une connexion Internet.
PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système
d’exploitation. Vous risqueriez de rendre votre ordinateur inutilisable et de devoir
réinstaller le système d’exploitation.
REMARQUE : pour des performances optimales de votre ordinateur, nous vous
recommandons de télécharger et d’installer les BIOS et pilotes les plus récents pour votre
ordinateur, disponibles à l’adresse suivante : support.dell.com.
REMARQUE : pour plus d’informations concernant le système d’exploitation et les
fonctions, voir support.dell.com/MyNewDell.
REMARQUE : nous vous recommandons de créer une sauvegarde complète du système
dès que vous configurez Microsoft Windows.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
17
Configurez WirelessHD (optionnel)
La fonction WirelessHD permet de partager de la vidéo à haute définition sur votre écran
d’ordinateur avec une TV sans utiliser de câbles. Pour configurer WirelessHD, utilisez un
kit WirelessHD. Pour des instructions sur la configuration de WirelessHD, reportez-vous au
document livré avec votre kit WirelessHD.
REMARQUE : le kit WirelessHD n’est pas livré avec votre ordinateur et doit être acheté
séparément.
Si votre ordinateur prend en charge la fonction WirelessHD, l’icône de WiHD Application
Controller (Contrôleur d’applications WiHD) sera disponible sur le bureau Windows.
REMARQUE : vous devrez peut-être configurer le kit WirelessHD avant de configurer
WirelessHD. Pour des instructions supplémentaires sur la configuration du kit WirelessHD,
reportez-vous au document livré avec le kit WirelessHD.
Pour configurer WirelessHD :
1. Mettez l’ordinateur sous tension.
2. Assurez-vous que le sans-fil est activé sur votre ordinateur.
3. Double-cliquez sur l’icône de WiHD Application Controller sur le bureau.
La fenêtre de WiHD Application Controller apparaît.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
18
Configurez l’affichage sans-fil (optionnel)
REMARQUE : la fonction d’affichage sans-fil n’est pas forcément prise en charge
par tous les ordinateurs. Pour des informations supplémentaires sur les exigences
matérielles et logicielles pour la configuration d’un affichage sans-fil, voir
www.intel.com.
REMARQUE : la fonction d’affichage sans-fil n’est disponible sur votre ordinateur que si
vous avez commandé une carte WLAN Wi-Fi Intel et une carte graphique nVidia dotée de
la technologie Optimus ou une carte graphique AMD Radeon au moment de l’achat.
REMARQUE : nous vous recommandons d’utiliser WirelessHD plutôt que l’affichage sansfil pour les applications à besoins graphiques élevés telles que des jeux à haute définition.
Pour des informations supplémentaires, voir « Configurer WirelessHD (optionnel) » à la
page 17.
La fonction d’affichage sans-fil Intel vous permet de partager de la vidéo haute définition
sur votre écran d’ordinateur avec une TV, sans utiliser de câbles. Vous devez connecter un
adaptateur d’affichage sans-fil à votre TV avant de configurer l’affichage sans-fil.
REMARQUE : l’adaptateur d’affichage sans-fil n’est pas livré avec votre ordinateur et doit
être acheté séparément.
REMARQUE : pour savoir comment configurer l’affichage sans fil, voir le document livré
avec l’adaptateur d’affichage sans fil.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
19
Établissez une connexion à Internet (optionnel)
Configuration d’une connexion câblée
• Si vous utilisez une connexion d’accès par ligne commutée, branchez la ligne
téléphonique sur le connecteur du modem USB externe et sur la prise téléphonique
murale, avant de configurer la connexion Internet.
• Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur
d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service téléphonique cellulaire pour obtenir
des instructions de configuration.
Pour terminer la configuration de votre connexion Internet câblée, suivez les instructions de la
section « Configuration de votre connexion Internet » à la page 21.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
20
Configuration d’une connexion sans fil
REMARQUE : pour configurer votre routeur sans fil, consultez la documentation qui
l’accompagne.
Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans
fil.
Pour configurer la connexion à un routeur sans fil :
1. Assurez-vous que le sans-fil est activé sur votre ordinateur.
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
3. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration.
4. Dans le champ de recherche, entrez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Se connecter à un réseau.
5. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
21
Configuration de votre connexion Internet
Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre
FAI pour connaître les offres disponibles dans votre pays.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant,
il est possible que le fournisseur d’accès Internet (FAI) subisse une interruption de services.
Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement.
Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de
FAI, l’Assistant Connexion à Internet vous aidera à en trouver un.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
2. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration.
3. Dans le champ de recherche, entrez réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Configurer un nouveau réseau ou connexion→ Se connecter à Internet.
La fenêtre Se connecter à Internet s’affiche.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur
Comment choisir ou contactez votre FAI.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de
configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
22CHAPTER 2: GETTING TO
KNOW YOUR LAPTOP
CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE
VOTRE ORDINATEUR PORTABLECHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
24
Ce chapitre présente des informations concernant votre nouvel ordinateur portable ; ces
informations vous permettront de vous familiariser avec ses diverses fonctions et d’être
rapidement opérationnel.
Fonctions : vue de gauche
1 2 3 4 5 6 7 8 9CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
25
1 Emplacement pour câble de sécurité : permet de brancher sur l’ordinateur un câble de
sécurité du commerce.
REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez qu’il est bien compatible
avec l’emplacement pour câble de sécurité de l’ordinateur.
2 Connecteur réseau : permet de connecter l’ordinateur à un périphérique réseau
ou haut débit.
3 Connecteur VGA : permet de connecter l’ordinateur à un moniteur ou un
projecteur.
4 Connecteur de sortie HDMI : se connecte à une TV tant pour les signaux audio
numériques multi-canal que vidéo.
REMARQUE : dans le cas d’un moniteur sans haut-parleurs intégrés, seul le signal vidéo
est lu.
5 Connecteur Mini-DisplayPort : permet de connecter l’ordinateur à des moniteurs
et projecteurs externes DisplayPort.
REMARQUE : le connecteur Mini-DisplayPort permet aussi de brancher un connecteur
VGA via un adaptateur mini-DisplayPort en option. Pour acheter le câble VGA et
l’adaptateur mini-DisplayPort, rendez-vous sur www.dell.com.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
26
6 Connecteurs USB 3.0 (2) : fournissent une transmission de données plus rapide
entre votre ordinateur et les périphériques USB.
7 Connecteur sortie audio/casque/S/PDIF : Sert à connecter des amplificateurs,
des haut-parleurs ou un téléviseur pour une sortie audio numérique. Sert aussi à
connecter un casque, des haut-parleurs amplifiés ou un système audio.
REMARQUE : utilisez l’adaptateur S/PDIF livré avec votre ordinateur pour connecter un
câble optique TOSLINK.
8 Connecteur de microphone : permet de brancher un microphone ou un signal
d’entrée destiné aux programmes audio.
9 Connecteurs de casque (2) : permettent de connecter un casque ou d’envoyer le
son vers un haut-parleur amplifié ou un système audio.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
27
Fonctions : vue de droite
1 2 3 4 5
1 Lecteur optique : ne lit ou n’enregistre que des CD, DVD et disques Blu-ray (en option)
de taille standard (12 pouces). Lorsque vous insérez un disque, vérifiez que la face
écrite ou imprimée est placée vers le haut. Pour en savoir plus, voir « Utilisation du
lecteur de disque optique » à la page 47.
2 Lecteur de cartes multimédia 9-en-1 : vous permet de visualiser et
de partager, facilement et rapidement, vos photos , fichiers musicaux, vidéos et
documents.
3 Connecteurs USB 2.0 (2) : permet de connecter des périphériques USB, tels
qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
28
4 Connecteur mixte eSATA/USB avec USB PowerShare : établit une connexion aux
périphériques de stockage compatibles eSATA (tels que des disques durs or lecteurs
optiques externes) ou des périphériques USB (tels qu’une souris, un clavier, une
imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3).
La fonctionnalité USB Powershare permet de charger des périphériques USB lorsque
l’ordinateur est éteint/allumé ou en mode Veille.
REMARQUE : certains périphériques USB peuvent ne pas se charger lorsque l’ordinateur est
éteint ou en mode Veille. Dans ce cas, allumez l’ordinateur pour charger le périphérique.
REMARQUE : il est possible d’activer ou de désactiver, par l’intermédiaire des paramètres
du BIOS, l’option de chargement des périphériques USB, lorsque l’ordinateur est hors
tension ou en mode Veille.
REMARQUE : si vous éteignez l’ordinateur pendant le chargement d’un périphérique
USB, celui s’arrêtera de se charger. Pour poursuivre le chargement, déconnectez puis
reconnectez le périphérique USB.
REMARQUE : la fonction USB PowerShare est automatiquement désactivée lorsqu’il ne
reste que 10% de la durée de vie totale de la batterie.
5 Connecteur d’entrée HDMI : se connecte au connecteur de sortie HDMI de votre
périphérique vidéo, par exemple un lecteur de DVD, un caméscope, ou une console de jeu.
REMARQUE : le connecteur d’entrée HDMI ne fonctionne que lorsque l’ordinateur est
sous tension.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
29
Fonctions : vue arrière
1
1 Connecteur d’adaptateur secteur : se connecte à un adaptateur secteur pour
alimenter l’ordinateur et charger la batterie.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
30
Fonctions de l’écran
1 2 3 4 5CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
31
1 Microphone numérique de gauche : combiné au microphone numérique de droite,
fournit un son de haute qualité pour le chat vidéo et l’enregistrement vocal.
2 Voyant d’activité de la caméra : indique si la caméra est allumée ou éteinte. Un voyant
bleu fixe signale une activité sur le disque dur.
3 Caméra : caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat.
4 Microphone numérique de droite : combiné au microphone numérique de gauche,
fournit un son de haute qualité pour le chat vidéo et l’enregistrement vocal.
5 Affichage : l’affichage peut varier en fonction des sélections faites lors de l’achat de
l’ordinateur.
Votre ordinateur peut prendre en charge l’affichage 3D si vous avez sélectionné cette
option à l’achat.
REMARQUE: si vous éprouvez un malaise en regardant l’écran 3D, arrêtez de le
regarder, tirez vos lunettes 3D et reposez-vous.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
32
Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier
1
2
3 4
5
6CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
33
1 Voyants d’état (3) : indique si le verrouillage défilement, le verrouillage majuscule
ou le verrouillage numérique sont activés ou désactivés. Pour des informations
supplémentaires, voir « Voyants d’état » à la page 34.
2 Clavier : le clavier retro-éclairé offre une bonne visibilité dans les endroits sombres, car
tous les symboles des touches sont éclairés.
3 Boutons de la tablette tactile (2) : permettent d’effectuer des clics droits ou gauches
comme avec une souris.
4 Tablette tactile : offre les fonctions d’une souris : déplacement du curseur,
déplacement des éléments sélectionnés par glisser-déplacer, et clic gauche en tapant
sur la surface.
5 Touches de commande multimédia (9) : appuyez sur ces touches pour effectuer
l’action associée. Pour des informations supplémentaires, voir « Touches de commande
multimédia » à la page 35.
6 Bouton d’alimentation : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Bouton
d’alimentation » à la page 36. CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
34
Voyants d’état
Les trois voyants d’état se trouvent dans la partie supérieure gauche du clavier. Pour connaître
l’emplacement exact, voir « Caractéristiques de la base et du clavier de l’ordinateur » à la
page 32.
Voyant d’arrêt de défilement
S’allume lorsque la fonction Arrêt défil est activée.
Voyant de verrouillage majuscules
S’allume lorsque le clavier se trouve en mode de verrouillage majuscules. Dans ce
mode, tous les caractères sont saisis en majuscules.
Voyant de verrouillage numérique
S’allume lorsque le clavier se trouve en mode de verrouillage numérique. Dans ce
mode, il est possible d’utiliser le pavé numérique intégré.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
35
Touches de commande multimédia
Les touches de commande multimédia se trouvent dans la partie supérieure droite du
clavier. Pour connaître l’emplacement exact, voir « Caractéristiques de la base et du clavier
de l’ordinateur » à la page 32. Pour l’activer, appuyez sur la touche de votre choix. Les touches
s’allument temporairement pour confirmer votre sélection.
Diminuer le volume
Augmenter le volume
Mettre le son en sourdine
Rembobiner ou lire la piste
précédente
Lecture ou pause
Avance rapide ou lire la piste
suivante
Éjecter
Commande sans-fil : active/
désactive les communications
sans fil
(pour de plus amples informations,
voir « Utilisation de la commande
sans fil » à la page 49)
Alienware Command Center
(Pour de plus amples informations,
voir « Alienware Command
Center » à la page 42)CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
36
Bouton d’alimentation
Vous pouvez programmer ce bouton de sorte à exécuter des actions telles que l’arrêt du système
d’exploitation ou le passage en mode Veille. Pour plus de détails concernant la programmation
de ce bouton, voir les Options d’alimentation dans le Panneau de configuration du système
d’exploitation Microsoft Windows.
Le bouton d’alimentation se trouve au centre du cache de charnière. Pour connaître son
emplacement exact, voir « Caractéristiques de la base et du clavier de l’ordinateur » à la
page 32.
La couleur du rebord AlienHead indique l’état d’alimentation. Le logiciel AlienFX permet de
modifier la couleur indiquant l’état de l’alimentation.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
37
Sur adaptateur secteur :
Couleur CA bleue ou personnalisée La batterie est complètement
chargée.
Couleur CA bleue ou personnalisée
passant à la couleur de batterie orange
ou personnalisée
L’ordinateur est éteint et la batterie
est en cours de chargement.
Couleur CA bleue ou personnalisée
passant au noir
L’ordinateur est en mode Veille.
Batterie allumée :
Couleur de batterie orange ou
personnalisée
La batterie est complètement
chargée.
Couleur de batterie orangeou
personnalisée passant au noir
L’ordinateur est en mode Veille.
Couleur de batterie orange ou
personnalisée clignotante
Le niveau de charge de la batterie
est faible.
Pour plus de détails concernant les modes Veille et Veille prolongée, voir les Options
d’alimentation dans le Panneau de configuration de votre système d’exploitation Microsoft
Windows.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
38
Touches de fonction
REMARQUE : selon la configuration de l’ordinateur portable acheté, il se peut qu’aucune
tâche ne soit associée à certaines touches de fonction.
La touche , qui se trouve dans le coin inférieur gauche du clavier sert, en conjonction
avec d’autres touches, à activer certaines fonctions. Maintenez enfoncée la touche avec
la touche décrite ci-dessous :
FI : mode interruption
Appuyez sur pour activer le mode Interruption. En mode Interruption,
l’écran et les périphériques sélectionnés sont désactivés, pour réduire la
consommation d’énergie.
F2 : vérifier le voyant d’état de la batterie
Appuyez sur pour afficher la jauge d’état de la batterie.
F3 : désactiver/activer le son
Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction de désactivation
du son.
F4 : augmenter la de la luminosité de l’écran
Appuyez sur pour augmenter la luminosité de l’écran.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
39CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
40
F11 : activer/désactiver AlienFX
Appuyez sur pour activer ou désactiver l’éclairage AlienFX.
F12 : tablette tactile activée/désactivée
Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction de tablette tactile
et l’éclairage autour de la tablette tactile. Si la fonction de tablette tactile est
désactivée, celle-ci peut continuer à fonctionner temporairement pendant trois
à cinq secondes lorsque l’ordinateur redémarre dans le système d’exploitation
Windows, ou redémarre une fois le mode Veille ou Veille prolongée désactivé.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE
VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
CHAPTER 3: USING YOUR LAPTOPCHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
42
Alienware Command Center
Alienware Command Center (Centre de commande Alienware), qui permet d’accéder au
logiciel exclusif d’Alienware, est un panneau de configuration que l’on peut mettre à jour en
continu. Au fur et à mesure de la mise sur le marché de nouveaux programmes, Alienware
les télécharge directement dans le Centre de contrôle, ce qui vous permet de construire une
bibliothèque d’outils de gestion système, d’optimisation et de personnalisation. Vous pouvez
accéder à Alienware Command Center en appuyant sur les touches de commande multimédia
. Voir « Touches de commande multimédia » à la page 35.
Raccordement d’écrans externes
Si vous souhaitez profiter pleinement de votre environnement informatique, ou étendre votre
bureau, branchez un écran externe comme un moniteur autonome, un téléviseur LCD ou un
projecteur.
Raccordement d’un écran
Utilisez les câbles appropriés selon les connecteurs disponibles sur votre ordinateur et votre
écran. Reportez-vous au tableau suivant pour identifier les connecteurs de votre ordinateur
et de votre écran.
REMARQUE : lorsque vous connectez un seul écran, connectez-le à UN SEUL connecteur
de votre ordinateur.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
43
Type de connexion Ordinateur Câble Écran
VGA-à-VGA
(câble VGA)
HDMI à HDMI
(câble HDMI)
Mini-DisplayPort-
à-DisplayPort
(Adaptateur
Mini-DisplayPort-à-
DisplayPort + câble
DisplayPort)
Mini-DisplayPort-
à-DVI (Adaptateur
Mini-DisplayPort-à-
DVI + câble DVI)CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
44
REMARQUE : pour acheter un adaptateur Mini-DisplayPort-à-DVI et
des adaptateurs mini-DisplayPort-à-DVI, rendez-vous sur le site Web www.dell.com.
1. Éteignez votre ordinateur portable.
2. Éteignez l’écran et débranchez-le de l’alimentation.
3. Raccordez une extrémité du câble d’affichage au connecteur mini-DisplayPort, HDMI ou
VGA de votre ordinateur portable Alienware.
4. Raccordez l’autre extrémité du câble au même connecteur sur votre écran.
5. Si nécessaire, raccordez une extrémité du câble d’alimentation au connecteur
d’alimentation de l’écran.
6. Raccordez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une multiprise ou une prise murale
à trois bornes.
7. Allumez votre ordinateur portable, puis allumez l’écran.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
45
Extension du bureau
1. Une fois le moniteur externe raccordé, cliquez avec le bouton droit sur le bureau et
sélectionnez Personnaliser.
2. Sélectionnez Connexion à un vidéoprojecteur ou autre moniteur externe dans la partie
supérieure gauche de l’écran.
3. Cliquez sur Connecter un moniteur.
4. Sélectionnez parmi les options suivantes qui s’affichent sur l’écran :
• Duplicate my display on all displays (mirrored) (Dupliquer mon moniteur sur tous les
moniteurs (miroir))
• Show different parts of my desktop on each display (extended) (Afficher différentes
parties de mon bureau sur chaque moniteur (étendu))
• Show my desktop on the external display only (Afficher mon bureau sur le moniteur
externe uniquement)
5. Cliquez sur Appliquer pour appliquer vos modifications, et cliquez ensuite sur OK pour
quitter le panneau de configuration des paramètres d’affichage.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
46
Utilisation de supports amovibles et de cartes
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
PRÉCAUTION : l’insertion d’une carte factice à l’envers peut endommager votre
ordinateur portable.
Lorsque aucune carte multimédia n’est insérée dans le logement de cartes multimédias,
assurez-vous que les cartes factices livrées avec votre ordinateur portable sont insérées dans
les logements inutilisés. Les cartes factices protègent les logements inutilisés de la poussière
et autres particules. Lors de l’insertion d’une carte factice, assurez-vous que le bon côté se
trouve en haut (indiqué par une flèche sur certaines cartes factices). Pour plus d’informations
sur les cartes multimédias prises en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » à la page 111.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
47
Utilisation du lecteur de disque optique
Votre ordinateur portable est équipé d’un lecteur optique à fente. En fonction de la configuration
commandée, votre ordinateur portable peut avoir un des types de lecteur suivants. Ces logos
sont utilisés pour indiquer les capacités de chaque lecteur et la compatibilité des supports.
DVD±R/W Le lecteur DVD±R/W peut lire les supports CD-ROM, CD-R, CD-R/W,
DVD, DVD+R/W et DVD-R/W.
Disque combiné
Blu-ray/
Triple couche
(optionnel)
Le lecteur Blu-ray peut lire les supports CD-ROM, CD-R, CD-R/W,
DVD, DVD+R/W, DVD-R/W, DVD+R et BD-ROM.
Il peut également graver des supports CD-R, CD-R/W, DVD+R/W,
DVD-R/W et DVD+R.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
48
Utilisation de la caméra intégrée
Reconnaissance faciale FastAccess
La fonction de reconnaissance faciale FastAccess peut être installée sur votre ordinateur. Cette
fonction facilite la sécurisation de votre ordinateur Alienware qui apprend à reconnaître votre
visage et se sert des données de reconnaissance pour vérifier votre identité afin de fournir
automatiquement les informations de connexion que vous auriez dû entrer manuellement
(par exemple pour vous connecter à un compte Windows ou à des sites Web sécurisés). Pour
des informations supplémentaires, cliquez sur Démarrer → Programmes→ FastAccess.
Activer et désactiver la caméra
Appuyez sur la combinaison de touches pour activer ou désactiver la caméra. Après
avoir activé la caméra, vous devez activer sa fonction via le système d’exploitation Microsoft
Windows . En outre, vous pouvez également utiliser Windows Movie Maker pour créer, monter
et partager des vidéos.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
49
Utilisation de la commande sans fil
La commande sans fil vous permet de désactiver rapidement tous vos systèmes sans fil
(Bluetooth, WLAN et WWAN), par exemple, lorsqu’on vous demande de désactiver tous vos
appareils sans fil dans un avion. Appuyez sur les touches de commande multimédia pour
éteindre tous les systèmes sans fil. Appuyez de nouveau pour ramener les systèmes sans fil
à leurs états respectifs, où ils se trouvaient avant que vous appuyiez sur la touche sans-fil.
Bloc batterie
Votre ordinateur portable est équipé d’un bloc batterie rechargeable lithium ion (Li-ion) à
haute capacité. L’autonomie de vos batteries dépendra de la configuration de votre ordinateur
portable, du modèle, des applications installées, des paramètres de gestion de l’alimentation
et des fonctions utilisées. Comme pour toutes les batteries, la capacité maximale de cette
batterie va diminuer au fil du temps et selon l’utilisation.
Les voyants de la jauge de batterie sur le bloc batterie indiquent le niveau de charge de la
batterie. Lorsque vous appuyez une fois sur le compteur d’état de batterie, le voyant de niveau
de charge s’allume. Chacun des cinq voyants représente environ 20 % de la charge totale de la
batterie. Par exemple, si quatre voyants sont allumés, il reste 80 % de niveau de charge de la
batterie et si aucun voyant ne s’allume, la batterie est vide.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
50
1 Jauge de la batterie
1CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
51
Gestion de l’alimentation
Explication de la consommation électrique
Afin d’utiliser complètement la puissance de votre batterie, nous vous recommandons de
passer quelques minutes à étudier le concept de gestion de l’alimentation de votre système
d’exploitation.
Vous pouvez utiliser les options d’alimentation de votre système d’exploitation pour configurer
les paramètres de gestion de l’alimentation sur votre ordinateur. Le système d’exploitation
Microsoft Windows installé sur votre ordinateur offre trois options par défaut :
• Équilibré : cette option d’alimentation offre des performances optimisées quand vous en
avez besoin et conserve l’énergie au cours des périodes d’inactivité.
• Économies d’énergie : cette option d’alimentation économise l’énergie sur votre
ordinateur en réduisant les performances système de manière à maximiser la durée de
vie de l’ordinateur et en réduisant la quantité d’énergie consommée par l’ordinateur au
cours de son cycle de vie.
• Performances élevées : cette option d’alimentation fournit le niveau de performances
système optimal en adaptant la vitesse du processeur aux activités en cours et en
optimisant les performances.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
52
Personnalisation des paramètres d’alimentation
1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration.
2. Cliquez sur Tous les éléments du panneau de configuration.
3. Double-cliquez sur l’icône Options d’alimentation.
4. Sélectionnez un mode de gestion de l’alimentation parmi les options affichées. Pour
personnaliser des paramètres spécifiques, cliquez sur Modifier les paramètres du mode
en regard du mode de gestion de l’alimentation sélectionné.
Réduction de la consommation électrique
Bien que votre ordinateur portable (en association avec le système d’exploitation) soit capable
d’économiser l’énergie, vous pouvez prendre certaines mesures pour réduire la consommation
électrique :
• Diminuez l’intensité du rétro-éclairage. Un écran très lumineux est synonyme de
consommation élevée.
• Utilisez l’option Assombrir de Alienware Command Center (Centre de commande
Alienware).CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
53
Technologie Optimus de nVidia (optionnel)
REMARQUE : la technologie optimus de nVidia n’est pas prise en charge par les ordinateurs
utilisant nVidia 3D vision.
Votre ordinateur portable Alienware M11x est équipé de la technologie Optimus de nVidia. La
technologie Optimus est conçue pour optimiser les performances et l’expérience de l’utilisateur
de l’ordinateur, tout en réduisant l’impact sur la durée de vie de la batterie. Elle vous permet de
combiner la fonction de traitement graphique de l’unité de traitement graphique (GPU) d’Intel
et de la GPU nVidia discrète tout en exécutant des applications riches en graphiques comme
des jeux 3 D. La GPU nVidia n’est activée que pour les applications prédéfinies, ce qui étend la
durée de vie de la batterie.
La technologie Optimus s’active par l’intermédiaire d’un profil d’application. Au lancement
d’une application, les pilotes vidéo vérifient si un profil est associé à l’application.
• Si un tel profil existe, la GPU nVidia est activée et l’application s’exécute en mode de
fonctionnement. La GPU nVidia est automatiquement désactivée lorsque l’application
est fermée.
• S’il n’existe pas de profil d’application, la GPU intégrée est utilisée.
La liste par défaut des profils d’application est fréquemment mise à jour par nVidia et
automatiquement téléchargée sur votre ordinateur lorsque vous êtes connecté à Internet.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
54
Vous pouvez également créer des profils d’application pour toute application installée sur
votre ordinateur. Cette opération peut se révéler obligatoire pour les jeux ou applications
nouvellement sortis qui n’ont pas de profil d’application par défaut.
Modification des paramètres de profil d’application
1. Effectuez un clic droit sur le bureau, puis sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA.
2. Dans la fenêtre Panneau de configuration NVIDIA, cliquez sur Paramètres 3D afin de
développer la sélection (si elle n’est pas encore développée) , puis cliquez sur Gérer les
paramètres 3D.
3. Dans l’onglet Paramètres de programme , cliquez sur Ajouter et naviguez jusqu’au fichier
d’exécutable de l’application (.exe). Après avoir ajouté ce fichier, vous pouvez modifier les
paramètres de cette application.
Pour modifier les paramètres d’une application particulière, localisez l’application dans la
liste Sélectionnez un programme à personnaliser :, puis apportez les modifications de votre
choix.
REMARQUE : pour en savoir plus sur les options et paramètres du panneau de
configuration nVidia, cliquez sur Aide.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
55
Capteur de chute libre
Le capteur de chute libre permet de protéger le disque dur de l’ordinateur des dommages
éventuels en détectant un état de chute libre causé lorsque vous faites tomber l’ordinateur
par accident. Lorsqu’un état de chute libre est détecté, le disque dur est placé dans un état
sécuritaire afin d’éviter tout dommage à la tête de lecture ou d’écriture et la perte éventuelle
de données. Le disque dur revient à un fonctionnement normal lorsque l’état de chute libre
n’est plus détecté.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
56
Configuration du BIOS
Configuration système
Les options de configuration système permettent de :
• modifier les informations de configuration du système après l’ajout, la modification ou le
retrait de tout matériel de votre ordinateur portable
• définir ou modifier une option sélectionnable par l’utilisateur.
• visualiser l’espace mémoire installé ou définir le type de disque dur installé.
Avant d’utiliser la configuration système, il est recommandé de noter les informations
actuelles de configuration système pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
PRÉCAUTION : si vous n’êtes pas un utilisateur chevronné, ne modifiez pas les
paramètres de configuration système. Certaines modifications peuvent altérer le
fonctionnement de votre ordinateur.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
57
Accès à la configuration du système
1. Mettez votre ordinateur portable sous tension (ou redémarrez-le).
REMARQUE : une panne du clavier peut être due à une touche maintenue enfoncée
pendant une période prolongée. Pour éviter ce genre de problème, appuyez sur la touche
et relâchez-la à intervalles réguliers, jusqu’à ce que l’écran de configuration système
s’affiche.
2. Pendant le démarrage de l’ordinateur portable, appuyez sur immédiatement avant
l’apparition du logo du système d’exploitation pour accéder à l’Utilitaire de configuration
du BIOS.
En cas d’erreur lors de l’autotest au démarrage (POST), vous pouvez également entrer dans
l’Utilitaire de configuration du BIOS en appuyant sur , lorsque vous y êtes invité.
REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation
s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows s’affiche, puis arrêtez votre
ordinateur et faites une nouvelle tentative.
Écrans de configuration du système
La fenêtre Utilitaire de configuration du BIOS affiche les informations de configuration
actuelles ou modifiables de votre ordinateur portable. Les informations sont réparties en
cinq menus : Main (Principal), Advanced (Avancé), Security (Sécurité), Boot (Démarrage) et
Exit (Quitter).
Les fonctions des touches s’affichent en bas de la fenêtre de l’Utilitaire de configuration du
BIOS où les touches et leurs fonctions dans le champ actif sont indiquées.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
58
Options de configuration du système
REMARQUE : en fonction de votre ordinateur et des périphériques installés, les éléments
répertoriés dans cette section peuvent ne pas s’afficher ou ne pas s’afficher tels qu’ils
sont répertoriés.
REMARQUE : pour consulter les informations mises à jour de configuration du système,
reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals.
Menu Main (principal)
System Time (hh:mm:ss)
(Heure système)
Affiche l’heure du système.
System Date (mm/dd/yyyy)
(Date du système mm:jj:aa)
Affiche la date du système.
Alienware Affiche le numéro de modèle de votre ordinateur.
Service Tag
(Numéro de service)
Affiche le numéro de service de votre ordinateur.
BIOS Version (Version du BIOS) Affiche la version BIOS.
EC Version (Version EC) Affiche la version de microprogramme EC.
ME Version (Version ME) Affiche la version du micrologiciel ME d’Intel.
Sandy Bridge Version
(Version Sandy Bridge)
Affiche la version Sandy Bridge.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
59
Menu Main (principal)
CPU (UC) Affiche le type de processeur installé.
CPU Frequency (Fréquence de
l’unité centrale)
Affiche la vitesse du processeur.
CPU L3 Cache (Mémoire cache L3
de l’unité centrale)
Affiche la taille du cache du processeur.
CPUID (ID de l’UC) Affiche l’ID du processeur.
Integrated Graphics
(Éléments graphiques intégrés)
Affiche les éléments graphiques intégrés.
Discrete Graphics 1
(Éléments graphiques discrets 1)
Affiche les éléments graphiques discrets primaires.
Discrete Graphics 2
(Éléments graphiques discrets 2)
Affiche les éléments graphiques discrets
secondaires.
Total Memory (Mémoire totale) Affiche la mémoire totale disponible dans votre
ordinateur.
Memory Bank 0 (Bloc de mémoire 0) Affiche la taille de la mémoire installée dans
l’emplacementDIMM 0.
Memory Bank 1 (Bloc de mémoire 1) Affiche la taille de la mémoire installée dans
l’emplacement DIMM 1.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
60
Menu Main (principal)
SATA Hard Drive (Disque dur SATA) Affiche le modèle de disque dur SATA installé.
Menu Advanced (Avancé)
Intel SpeedStep Permet d’activer ou de désactiver la technologie
Intel SpeedStep. La désactivation de cette fonction
peut améliorer les performances, mais réduira
fortement l’autonomie de la batterie.
Virtualization (Virtualisation) Permet d’activer ou de désactiver la technologie de
virtualisation d’Intel.
USB Emulation (Émulation USB) Permet d’activer ou de désactiver la fonction
d’émulation USB. Cette fonctionnalité définit la
façon dont le BIOS traite les périphériques USB, en
l’absence d’un système d’exploitation qui reconnaît
l’USB. L’émulation USB est toujours activée pendant
l’autotest de démarrage (POST).
REMARQUE : lorsque cette option est désactivée,
vous ne pouvez démarrer aucun type de
périphérique USB (lecteur de disquette, disque dur
ou stick USB).CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
61
Menu Advanced (Avancé)
USB Wake Support (Prise en
charge du réveil USB)
Permet d’activer les périphériques USB pour faire
sortir l’ordinateur du mode Veille ou de désactiver la
fonction de prise en charge de réveil USB.
REMARQUE : si la fonction USB Powershare
est activée, un périphérique connecté à USB
Powershare peut ne pas faire sortir l’ordinateur du
mode Veille.
USB Power Share (Partage
d’alimentation USB)
Permet de charger les périphériques USB lorsque
l’ordinateur est éteint ou en mode Veille.
• AC Only (Secteur uniquement) : charge les
périphériques USB uniquement lorsque
l’ordinateur est connecté à l’adaptateur secteur.
• AC and Battery (Secteur et batterie) : charge
les périphériques USB lorsque l’ordinateur est
connecté à l’adaptateur secteur et lorsqu’il utilise
la batterie.
• Disabled (Désactivé) : désactive USB
PowerShare.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
62
Menu Advanced (Avancé)
Integrated Network (Réseau
intégré)
Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur
réseau intégré
• Disabled (Désactivé) : Le contrôleur réseau
interne est désactivé et n’est pas visible pour le
système d’exploitation.
• Enabled (Activé) : Le contrôleur réseau interne
est activé.
High Definition Audio
(Audio haute définition)
Permet d’activer ou désactiver le périphérique audio
haute définition interne.
• Disabled (Désactivé) : Le périphérique audio
interne est désactivé et n’est pas visible au
système d’exploitation.
• Enabled (Activé) : Le périphérique audio interne
est activé.
SD Card Reader (Lecteur de
cartes SD)
Permet d’activer ou désactiver le lecteur de cartes
SD interne.
CPU Turbo Mode (Mode Turbo de
l’unité centrale)
Permet d’activer ou désactiver l’option de
performance Mode Turbo de l’unité centrale d’Intel.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
63
Menu Advanced (Avancé)
Performance Menu (Menu
Performances)
Permet de configurer des champs dans le
sous-menu Performance Options (Options
de performances). Pour des informations
supplémentaires, voir « Sous-menu Performance
Options » à la page 65).
Extended ICC (ICC étendu) Permet de configurer des champs dans le sousmenu Extended ICC. Pour des informations
supplémentaires, voir « Sous-menu Extended ICC »
à la page 68).
SATA Operation
(Fonctionnement SATA)
Permet de configurer le mode de fonctionnement du
contrôleur de disque dur SATA intégré.
• AHCI : SATA est configuré pour le mode AHCI.
• RAID : SATA est configuré pour le mode RAID.
SATA HARD DRIVE 1 (DISQUE
DUR SATA 1)
Affiche le modèle de disque dur SATA principal
installé.
SATA HARD DRIVE 2 (DISQUE
DUR SATA 2)
Affiche le modèle de disque dur SATA secondaire
installé.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
64
Menu Advanced (Avancé)
Adapter Warnings
(Avertissements d’adaptateur)
Vous permet de choisir si l’ordinateur doit afficher
des messages d’avertissement lorsque vous utilisez
des adaptateurs secteur qui ne sont pas pris en
charge par votre ordinateur.
• Disabled (Désactivé) : le BIOS ne détecte pas
les adaptateurs secteur non pris en charge et
n’affiche aucun message.
• Enabled (Activé) : le BIOS détectera tout
adaptateur secteur non pris en charge et
affichera un message d’erreur.
Charger Behavior
(Comportement du chargeur)
Permet d’activer ou désactiver le chargement de la
batterie.
Primary Display (Écran
principal)
Permet de sélectionner un écran principal.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
65
Sous-menu Performance Options (Options de performances)
Overclocking
Feature (Fonction
surfréquençage)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction global
overclocking (surfréquençage global).
• Disabled (Désactivé) : La fonction de surfréquençage est
désactivée.
• Enabled (Activé) : affiche des options de surfréquençage
supplémentaires.
Processor
Overclocking
(Surfréquençage de
processeur)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction processor
overclocking (surfréquençage de processeur).
Override Turbo
settings (Supplanter
les paramètres Turbo)
Permet de supplanter les paramètres du mode CPU turbo
(Mode Turbo de l’unité centrale).
Long Duration
Power Limit
(Limite d’alimentation
pour de longues
durées)
Permet de définir la valeur 1 de la limite d’alimentation du mode
turbo en watts.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
66
Sous-menu Performance Options (Options de performances)
Long Duration
Time Window
(Fenêtre de temps
pour de longues
durées)
Permet de définir la valeur 1 de la fenêtre de temps du mode
turbo en secondes.
Set Short
Duration Power
Limit (Définir une
limite d’alimentation
pour de courtes
durées)
Permet d’activer ou désactiver la limite d’alimentation pour de
courtes durées
Short Duration
Power Limit
Options (Options
des limites
d’alimentation pour
de courtes durées)
Permet de définir la valeur 2 de la limite d’alimentation du
mode turbo en watts.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
67
Sous-menu Performance Options (Options de performances)
Memory Overclocking (Surfréquençage de mémoire)
Memory Override
Support (Prise
en charge du
contournement de la
mémoire)
Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge de l’option
d’écrasement de la mémoire.
• Disabled (Désactivé) : la prise en charge du contournement
de la mémoire est désactivée.
• Enabled (Activé) : affiche des options de prise en charge du
contournement de la mémoire supplémentaires.
Memory Voltage
(Tension mémoire)
Permet d’augmenter la tension de la mémoire.
Memory Frequency
(Fréquence mémoire)
Permet de définir la fréquence de mémoire.
XMP DIMM Profile
(Profil DIMM XMP)
Permet de configurer différentes options XMP.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
68
Sous-menu Extended ICC
Use Watchdog Timer
for ICC (Utilisation du
temporisateur watchdog
pour ICC)
Permet d’activer ou désactiver le temporisateur watchdog.
Turn off unused
PCI/PCIe clocks
(Désactiver les horloges
PCI/PCIe non utilisées)
Permet d’activer ou de désactiver les horloges PCI/PCIe.
• Disabled (Désactivé) : toutes les horloges PCI/PCIe sont
activées.
• Enabled (Activé) : les horloges PCI/PCIe non utilisées sont
désactivées.
Lock ICC Registers
(Verrouiller les registres
ICC)
Permet de verrouiller les registres statiques ou tous les
registres.
Clock_DIV-1S Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-1S.
Clock_DIV-2S Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-2S.
Clock_DIV-3 Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-3.
Clock_DIV-4 Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-4.
Clock_DIV-1NS Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-1NS.
Clock_DIV-2NS Affiche les paramètres d’horloge pour les périphériques Div-2NS.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
69
Menu Wireless (Sans-fil)
Bluetooth Permet d’activer ou de désactiver le périphérique Bluetooth
interne.
• Disabled (Désactivé) : Le périphérique Bluetooth interne est
désactivé et n’est pas visible au système d’exploitation.
• Enabled (Activé) : Le périphérique Bluetooth interne est
activé.
Wireless Network
(Réseau sans fil)
Permet d’activer ou de désactiver le périphérique sans fil
interne.
• Disabled (Désactivé) : le périphérique sans fil interne est
désactivé et n’est pas visible au système d’exploitation.
• Enabled (Activé) : Le périphérique sans fil interne est activé.
DGX Permet d’activer ou de désactiver le périphérique DGX interne.
Wireless Switch/
Hotkey (Interrupteur/
touche rapide sans fi)l
Permet de désactiver tous les périphériques sans fil internes.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
70
Menu Security (Sécurité)
Supervisor
Password (Mot de
passe de superviseur)
Indique si le mot de passe de superviseur est vide ou défini.
User Password (Mot
de passe de l’utilisateur)
Indique si le mot de passe utilisateur est vide ou défini.
Set Service Tag
(Définir le numéro de
service)
Affiche le numéro de service de l’ordinateur lorsque le numéro
de service est présent.
Affiche un champ permettant de saisir le numéro de service
manuellement lorsque le numéro de service est absent.
Set Service Tag
(Définir le mot de passe
de superviseur)
Permet de définir le mot de passe superviseur. Le mot de
passe superviseur contrôle l’accès à l’utilitaire de configuration
système.
Set User Password
(Définir le mot de passe
utilisateur)
Permet de définir le mot de passe utilisateur. Le mot de passe
utilisateur contrôle l’accès à l’ordinateur au démarrage.
Computrace Permet d’activer ou de désactiver la fonction de sécurité
Computrace.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
71
Menu Boot (Démarrage)
Utilisez les touches fléchées haut et bas pour modifier la priorité du périphérique
d’amorçage. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes :
• Hard Drive (Disque dur)
• USB Storage (Stockage USB)
• CD/DVD/BD
• Removal Devices (Périphériques de retrait)
• Network (Réseau)
Menu Exit (Quitter)
Exit Saving
Changes (Quitter
en enregistrant les
modifications)
Vous permet de quitter la configuration système et d’enregistrer
vos modifications dans le CMOS.
Save Change
Without Exit
(Enregistrer les
modifications sans
quitter)
Permet de rester dans la Configuration du système et
d’enregistrer les modifications dans le CMOS.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
72
Menu Exit (Quitter)
Exit Discarding
Changes (Quitter
en ignorant les
modifications)
Permet de quitter la Configuration du système et de charger les
valeurs précédentes à partir du CMOS sur tous les éléments de
configuration.
Load Optimal
Defaults (Charger les
valeurs optimales par
défaut)
Permet de charger les valeurs par défaut pour tous les éléments
de configuration.
Discard Changes
(Ignorer les
modifications)
Permet de charger les valeurs précédentes du CMOS pour tous
les éléments de configuration.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET
REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
CHAPTER 4: INSTALLING AND
REPLACING COMPONENTSCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
74
Ce chapitre présente des recommandations et instructions permettant d’augmenter
la puissance de traitement et l’espace de stockage, en mettant à niveau l’équipement.
Pour acheter des composants pour votre ordinateur, rendez-vous sur www.dell.com ou
www.alienware.com.
REMARQUE : voir le Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals
pour consulter les instructions d’installation de tous les composants susceptibles
d’être entretenus par l’utilisateur. Les pièces achetées auprès de Dell et Alienware sont
accompagnées d’instructions de remplacement spécifiques.
Avant de commencer
Cette section présente les instructions de retrait et d’installation des composants de votre
ordinateur portable. À moins d’indication contraire, les conditions suivantes doivent exister
préalablement à chaque procédure :
• Vous avez effectué les étapes des sections « Mise hors tension de votre ordinateur » et
« Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur ».
• Vous avez lu les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur.
• Pour remplacer un composant ou pour l’installer, s’il a été acheté séparément, effectuez
la procédure de retrait en ordre inverse.
Les procédures de cette section peuvent exiger les outils suivants :
• Petit tournevis à lame plate
• Tournevis cruciformeCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
75
Mise hors tension de votre ordinateur
PRÉCAUTION : pour éviter de perdre des données, enregistrez tous les fichiers ouverts,
fermez-les et quittez toutes les applications avant de procéder à l’arrêt du système.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, et quittez tous les programmes en
cours d’exécution.
2. Cliquez sur Démarrer → Arrêter.
L’ordinateur portable s’éteint, une fois le processus d’arrêt terminé.
3. Assurez-vous que l’ordinateur et les périphériques connectés sont éteints. Si l’ordinateur
et les périphériques connectés ne s’éteignent pas automatiquement lorsque vous arrêtez
le système d’exploitation, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé
8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
76
Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour protéger votre ordinateur des dommages
éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle.
AVERTISSEMENT : avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur, lisez les
consignes de sécurité qui figurent dans les documents livrés avec l’ordinateur. Pour
des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence, voir la page d’accueil
Conformité aux réglementations à l’adresse www.dell.com/regulatory_compliance.
PRÉCAUTION : manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez
pas les composants ou les contacts d’une carte. Tenez une carte par ses bords. Tenez
les composants, tels qu’un processeur, par les bords et non par les broches.
PRÉCAUTION : seul un technicien d’entretien qualifié doit effectuer les réparations sur
votre ordinateur. Les dommages causés par une personne non agréée par Dell ne sont
pas couverts par votre garantie.
PRÉCAUTION : pour éviter toute décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à
l’aide d’un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface métallique
non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l’ordinateur).
PRÉCAUTION : lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur
la languette, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont munis de
connecteurs à languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble,
appuyez sur les languettes de verrouillage vers l’intérieur avant de déconnecter le
câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir
alignés pour ne pas plier de broches de connecteur. De même, lorsque vous connectez
un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien orientés et alignés. CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
77
PRÉCAUTION : avant toute intervention sur l’ordinateur, suivez les étapes suivantes
pour éviter de l’endommager.
1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d’éviter de rayer le capot
de l’ordinateur.
2. Éteignez l’ordinateur (pour de plus amples informations, voir « Mise hors tension de votre
ordinateur » à la page 75).
PRÉCAUTION : pour déconnecter un câble réseau, débranchez d’abord le câble de votre
ordinateur, puis du périphérique réseau.
3. Débranchez également de l’ordinateur portable tous les câbles de téléphone ou
de réseau.
4. Éjectez les cartes éventuellement installées dans le lecteur de cartes multimédias en
appuyant dessus pour les dégager.
5. Déconnectez de leur prise secteur l’ordinateur et tous les périphériques qui y sont reliés.
PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager la carte système, vous devez retirer
la batterie de sa baie avant d’effectuer toute opération de maintenance sur
l’ordinateur portable.
6. Retirez la batterie de sa baie (pour de plus amples informations, voir « Remplacement du
bloc batterie » à la page 78).
7. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre à la masse la carte système.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
78
Remplacement du bloc batterie
Ce bloc batterie peut facilement être retiré et remplacé. Assurez-vous que l’ordinateur portable
est bien éteint avant de remplacer le bloc batterie.
PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager l’ordinateur, n’utilisez que la batterie conçue
pour cet ordinateur portable Alienware. N’utilisez pas des batteries conçues pour
d’autres ordinateurs portables Alienware ou Dell.
Pour retirer le bloc batterie :
1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 74.
2. Arrêtez l’ordinateur portable.
3. Retournez l’ordinateur portable.
4. Faites glisser le verrou de batterie jusqu’à la position déverrouillée, comme illustré.
Le bloc batterie se soulève.
5. Retirez le bloc batterie.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
79
3
2
1
1 baie de batterie 3 bloc batterie
2 loquet de la batterie
Pour réinstaller le bloc batterie, suivez les étapes de retrait dans l’ordre inverse.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
80
Mise à niveau ou remplacement de la mémoire
Votre ordinateur portable est équipé d’une unité de mémoire configurable. Des connecteurs
de barrette de mémoire SODIMM (DDR3) de norme industrielle JEDEC PC3-10600 sont
disponibles pour la mise à niveau de la mémoire.
REMARQUE : si vous avez acheté un processeur double cœur, votre ordinateur ne prend
en charge que les connecteurs de barrette de mémoire DIMM 1 et DIMM 2.
REMARQUE : le tableau ci-dessous illustre une configuration possible de la mémoire
système. Il est également possible de configurer la mémoire du système en installant
des barrettes de mémoire dans les connecteurs DIMM 3 et DIMM 4.
Connecteur de
mémoire
DIMM 1
Connecteur
de mémoire
DIMM 2
Connecteur
de mémoire
DIMM 3
Connecteur
de mémoire
DIMM 4
Mémoire totale
2 Go 2 Go — — 4 Go
2 Go 4 Go — — 6 Go
4 Go 4 Go — — 8 Go
8 Go 8 Go — — 16 Go
8 Go 8 Go 8 Go 8 Go 32 GoCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
81
Retrait des barrettes de mémoire
REMARQUE : votre ordinateur prend en charge jusqu’à quatre connecteurs de barrette
de mémoire. Pour accéder aux connecteurs DIMM 1 et DIMM 2, retirez le cache de
compartiment sur la face inférieure de votre ordinateur. Pour mettre à niveau les
barrettes de mémoire des connecteurs DIMM 3 et DIMM 4, reportez-vous au Manuel de
maintenance à l’adresse support.dell.com.
1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 74.
2. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Remplacement de la batterie » à la
page 78).
3. Retirez les deux vis fixant le cache du compartiment à la base de l’ordinateur.
4. Faites glisser le cache de compartiment puis écartez-le de l’ordinateur.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
82
1
2
1 vis (2) 2 cache du compartiment
5. Du bout des doigts, écartez avec précaution les fixations sur ressort du connecteur de la
barrette de mémoire jusqu’à ce que la barrette sorte.
6. Retirez la barrette de mémoire.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
83
5
4
3
2
1
1 barrette de mémoire 4 encoche
2 fixations sur ressort (2) 5 connecteur de la barrette de mémoire
3 languette
Pour réinstaller les barrettes de mémoire, suivez les étapes de retrait dans l’ordre inverse.
En insérant la barrette de mémoire dans le connecteur, alignez l’encoche située sur la barrette
de mémoire avec la languette du connecteur de la barrette de mémoire.
REMARQUE : si vous devez installer des barrettes de mémoire dans deux connecteurs,
installez une barrette de mémoire dans le connecteur inférieur avant d’installer une
barrette de mémoire dans le connecteur supérieur.
REMARQUE : si la barrette de mémoire n’est pas installée correctement, l’ordinateur ne
démarrera pas.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
84
Mise à niveau ou réinstallation des disques durs
Votre ordinateur portable est équipé de deux emplacements pour disque dur.
Retrait des disques durs
1. Suivez les instructions de la section « Avant de commencer » à la page 74.
2. Retirez le bloc batterie (voir « Remplacement du bloc batterie » à la page 78).
3. Retirez les deux vis fixant le cache du compartiment à la base de l’ordinateur.
4. Faites glisser le cache de compartiment puis écartez-le de l’ordinateur.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
85
1
2
1 vis (2) 2 cache du compartiment
5. Desserrez les trois vis imperdables situées sur le disque dur principal (HDD0).
6. À l’aide de la languette de retrait, soulevez l’ensemble de disque dur principal pour le
déconnecter du connecteur de la carte système.
7. Soulevez l’ensemble de disque dur principal pour le sortir de base de l’ordinateur.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
86
1
2
3
1 languette de retrait 3 vis imperdables (3)
2 ensemble de disque dur principal
8. Desserrez les trois vis imperdables situées sur le disque dur secondaire (HDD1).
9. À l’aide de la languette de retrait, soulevez l’ensemble de disque dur secondaire (HDD1)
pour le déconnecter du connecteur de la carte système.
10. Soulevez l’ensemble de disque dur secondaire pour le sortir de base de l’ordinateur.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
87
1
2
3
1 languette de retrait 3 vis imperdables (3)
2 ensemble de disque dur secondaireCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
88
11. Retirez les quatre vis qui fixent le disque dur à son support.
12. Soulevez le disque dur pour le sortir de son support.
1
2
3
1 disque dur 3 vis (4)
2 support de disque durCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
89
13. Retirez l’intercalaire du disque dur.
2
1
1 disque dur 2 intercalaire
Pour réinstaller le disque dur, suivez les étapes de retrait dans l’ordre inverse.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
90CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
CHAPTER 5: TROUBLESHOOTINGCHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
92
Astuces et conseils de base
• L’ordinateur ne s’allume pas : Votre câble d’adaptateur secteur est-il bien branché à une
prise électrique en état de marche ? Si l’ordinateur est branché à une multiprise,
assurez-vous qu’elle fonctionne bien.
• Connexions : Vérifiez tous les câbles pour vous assurer qu’il n’y a pas de faux contact.
• Économies d’énergie : Assurez-vous que votre ordinateur n’est pas en mode Veille
prolongée ou en mode Veille, en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant moins
de 4 secondes. Le voyant d’alimentation, qui était bleu, s’éteint en mode Veille ; en mode
Veille prolongée, il est éteint.
• Luminosité : Vérifiez et réglez la luminosité de l’écran en appuyant sur les combinaisons
de touches ou .
• Choix du moniteur : Appuyez sur la combinaison de touches pour vous assurer
que l’ordinateur n’est pas réglé sur « Moniteur externe uniquement ».
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec l’ordinateur.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
93
Sauvegarde et entretien général
• Sauvegardez toujours vos données importantes de manière régulière et conservez des
copies de votre système d’exploitation et de vos logiciels. N’oubliez pas de noter les
numéros de série si vous les rangez en dehors de leurs boîtiers originaux - par exemple,
dans une trousse à CD.
• Exécutez des programmes de maintenance aussi fréquemment que possible.
Vous pouvez planifier l’exécution de ces programmes à des moments où vous n’utilisez
pas l’ordinateur. Pour ce faire, utilisez les programmes fournis avec votre système
d’exploitation, ou achetez-en d’autres plus puissants.
• Notez vos mots de passe et gardez-les en lieu sûr (à l’écart de votre ordinateur).
Ceci est particulièrement important si vous décidez de protéger le BIOS et le système
d’exploitation de votre ordinateur à l’aide d’un mot de passe.
• Archivez les paramètres vitaux comme les paramètres réseau, de numérotation, de
courrier électronique et Internet.
Lorsque vous dépannez votre ordinateur, gardez à l’esprit les consignes de sécurité
suivantes :
• Avant de toucher un des composants internes de l’ordinateur, touchez une partie
non peinte du châssis, afin de décharger l’électricité statique éventuelle qui pourrait
endommager votre ordinateur.
• Éteignez votre ordinateur et les périphériques connectés éventuels.
• Débranchez les périphériques éventuels de votre ordinateur. CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
94
Éléments à vérifier :
• Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur est correctement raccordé entre votre
ordinateur et une prise secteur à trois broches reliée à la masse. Assurez-vous que la
sortie d’alimentation est opérationnelle.
• Assurez-vous que l’onduleur ou la multiprise sont activés (le cas échéant).
• Si vos périphériques (par exemple, clavier, souris, imprimante, etc.) ne fonctionnent pas,
assurez-vous que toutes les connexions sont bien établies.
• Si des composants de l’ordinateur ont été ajoutés ou retirés avant l’apparition du problème,
assurez-vous que les procédures correctes d’installation ou de retrait ont été suivies.
• Si un message d’erreur s’affiche, notez le message exact avant de contacter le support
technique Alienware afin de faciliter le diagnostic et la résolution du problème.
• En cas d’erreur dans un programme particulier, consultez la documentation
du programme. CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
95
Outils de diagnostic logiciel
Évaluation du système de préamorçage (PSA)/Évaluation
du système de préamorçage amélioré (ePSA)
REMARQUE : il est possible que PSA (Pre-boot System Assessment -Évaluation du
système de préamorçage) ou ePSA (Enhanced Pre-boot System Assessment - Évaluation
du système de préamorçage amélioré) soit pré-installé sur votre ordinateur.
L’ordinateur lance l’évaluation PSA/ePSA, une série de diagnostics intégrés qui effectuent un
test préalable de la carte système, du clavier, de l’écran, de la mémoire, du disque dur, etc.
Pour appeler PSA/ePSA :
1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le).
2. Lorsque le logo Alienware apparaît, appuyez immédiatement sur .
REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation
s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft Windows s’affiche, puis arrêtez votre
ordinateur et faites une nouvelle tentative.
3. Sélectionnez Diagnostics dans le menu, puis appuyez sur . CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
96
Répondez à toutes les questions qui s’affichent pendant l’évaluation.
• Si une défaillance de composant est détectée, l’ordinateur s’arrête et émet un signal
sonore. Pour arrêter l’évaluation et redémarrer l’ordinateur, appuyez sur ; pour passer
au test suivant, appuyez sur ; pour retester le composant défectueux, appuyez
sur .
• Si des défaillances sont détectées lors de l’évaluation PSA/ePSA, notez le ou les codes
d’erreur et contactez Alienware (pour de plus amples informations, voir « CONTACTER
ALIENWARE » à la page 131).
Si l’évaluation PSA/ePSA se termine avec succès, le message suivant s’affiche « Do you want
to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or
more. Do you want to continue? (Recommended) (Souhaitez-vous exécuter les tests
de mémoire restants ? Cela prendra au moins 30 minutes. Continuer? (Recommandé)). »
Si vous rencontrez des problèmes de mémoire, appuyez sur , ou bien sur . Un message
s’affiche, indiquant que l’évaluation PSA/ePSA est terminée.
Appuyez sur pour redémarrer l’ordinateur.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
97
Réponses aux problèmes courants
Système
L’ordinateur ne réussit pas l’autotest de démarrage (POST)
L’autotest de démarrage (POST) teste l’ordinateur, en s’assurant qu’il répond aux exigences
système et que tout le matériel fonctionne correctement avant d’entamer la suite du processus
de démarrage. Si l’ordinateur réussit le POST, le démarrage se poursuit normalement.
Cependant, si l’autotest de démarrage de l’ordinateur échoue, l’ordinateur émet un bip pour
indiquer une défaillance générale et un message d’erreur s’affiche. Pour une assistance,
contactez le support technique Alienware (voir « CONTACTER ALIENWARE » à la page 131).
L’ordinateur ne répond plus et un écran bleu s’affiche
PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le
système d’exploitation.
Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque
vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
au moins 6 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur.
REMARQUE : le programme chkdsk peut s’exécuter lorsque vous redémarrez l’ordinateur.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
98
Un programme ne répond plus ou se bloque à plusieurs reprises
Quittez le programme :
1. Appuyez simultanément sur <Échap>.
2. Cliquez sur l’onglet Applications, puis sélectionnez le programme qui ne répond plus.
3. Cliquez sur Fin de tâche.
Consultez la documentation du logiciel.
Si nécessaire, désinstallez, puis réinstallez le programme.
Un programme est conçu pour une version antérieure du système
d’exploitation Microsoft Windows
Exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes.
Windows XP intègre un Assistant Compatibilité des programmes qui configure les
programmes pour qu’ils fonctionnent dans un environnement proche des environnements
des systèmes d’exploitation antérieurs à Windows XP.
1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Programmes et
fonctionnalités→ Utiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows.
2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
99
Autres problèmes de logiciel
Sauvegardez immédiatement vos fichiers
Utilisez un programme de scrutation des virus pour vérifier le disque dur ou les CD
Enregistrez les fichiers ouverts et quittez tous les programmes, puis éteignez l’ordinateur
via le menu Démarrer
Effectuez une analyse de l’ordinateur afin de détecter la présence de logiciels espions
Si vous observez un ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres
publicitaires s’affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour
vous connecter sur Internet, votre ordinateur peut être infecté par un logiciel espion. Utilisez
un programme antivirus qui inclut une protection contre les logiciels espions (une mise à
niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d’analyser votre ordinateur et de
supprimer les logiciels espions.
Exécutez les diagnostics PSA/ePSA :
Si tous les tests s’exécutent correctement, la condition d’erreur est liée à un
problème logiciel.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
100
Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des
informations de dépannage :
• Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d’exploitation installé
sur votre ordinateur.
• Assurez-vous que l’ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises
pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus
amples informations.
• Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
• Assurez-vous que les pilotes de périphérique ne sont pas en conflit avec le programme.
• Si nécessaire, désinstallez, puis réinstallez le programme.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
101
Problèmes de disque dur
Laissez l’ordinateur refroidir avant de l’allumer
Un disque dur trop chaud peut empêcher le fonctionnement du système d’exploitation.
Laissez l’ordinateur s’acclimater à la température ambiante avant de l’allumer.
Lancez la commande Check Disk (Vérifier disque)
1. Cliquez sur Démarrer → Ordinateur.
2. Avec le bouton droit, cliquez sur Disque local C:.
3. Cliquez sur Propriétés→ Outils→ Vérifier maintenant.
Si la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Continuer.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
102
Mémoire
Erreurs de mémoire détectées au démarrage
• Vérifiez l’installation et l’orientation correctes des modules de mémoire. Le cas échéant,
réinstallez les barrettes de mémoire (voir « Mise à niveau ou remplacement de mémoire »
à la page 80).
• Les ordinateurs qui utilisent une configuration de mémoire bicanal exigent une
installation de modules de mémoire par paires. Si vous avez besoin d’aide, contactez le
support technique Alienware (pour en savoir plus, voir « CONTACTER ALIENWARE » à la
page 131).
Écran
Si l’écran est vide
REMARQUE : si vous utilisez un programme qui exige une résolution supérieure
à celle dont vous disposez, nous vous conseillons de brancher un écran externe à
votre ordinateur.
L’ordinateur peut être en mode d’économie d’énergie :
Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez sur une touche du clavier ou appuyez sur le
bouton d’alimentation.CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
103
Basculez l’image vidéo :
Si votre ordinateur est connecté à un moniteur externe, appuyez sur pour basculer
l’affichage de l’image vidéo vers l’écran.
Alimentation
Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’ordinateur ne
s’allume pas
• Si le câble d’adaptateur secteur est raccordé à un parasurtenseur ou un onduleur,
assurez-vous que ceux-ci sont bien branchés dans une prise électrique, qu’ils sont
allumés et qu’ils fonctionnent correctement.
• Vérifiez que la prise de courant fonctionne en testant un autre appareil comme une radio
ou une lampe fiable. Si la prise murale ne fonctionne pas, contactez un électricien ou
votre compagnie d’électricité pour obtenir de l’aide.
• Si le problème persiste, contactez le support technique Alienware (voir « CONTACTER
ALIENWARE » à la page 131).CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
104CHAPITRE 6 : RESTAURATION
DU SYSTÈME
CHAPTER 6: SYSTEM RECOVERYCHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME
106
AlienRespawn
PRÉCAUTION : l’utilisation
d’AlienRespawn entraîne la suppression
définitive de tout programme ou
pilote installé ne faisant pas partie
de la configuration d’origine.Préparez
des supports de sauvegarde des
applications à installer avant d’utiliser
AlienRespawn. N’utilisez AlienRespawn
que si la restauration du système n’a
pas résolu le problème rencontré par
votre système d’exploitation.
PRÉCAUTION : bien qu’AlienRespawn
soit conçu dans le but de préserver
les fichiers de données de votre
ordinateur, il vous est recommandé
de les sauvegarder avant d’utiliser
AlienRespawn.
Vous pouvez utiliser AlienRespawn pour
rétablir l’état de fonctionnement dans
lequel se trouvait le disque dur à l’achat de
l’ordinateur, tout en conservant les fichiers
de données.
AlienRespawn vous permet d’effectuer
une sauvegarde de votre ordinateur et de
rétablir un de ses états de fonctionnement
antérieurs.
AlienRespawn Basic
Afin de restaurer l’image d’usine tout en
préservant les fichiers de données, procédez
comme suit :
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Débranchez tous les périphériques
raccordés à l’ordinateur (par exemple,
un lecteur USB, une imprimante, etc.)
et retirez le matériel supplémentaire
installé récemment.
REMARQUE : ne débranchez pas le câble
de l’adaptateur secteur.
3. Mettez l’ordinateur sous tension.
4. Lorsque le logo Alienware apparaît,
appuyez plusieurs fois sur
pour accéder à la fenêtre Options de
démarrage avancées.CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME
107
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft Windows s’affiche,
puis arrêtez votre ordinateur et faites
une nouvelle tentative.
5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
6. Sélectionnez AlienRespawn and
Emergency Backup (Utilitaire de
restauration et de sauvegarde d’urgence
AlienRespawn) à partir du menu Options
de récupération du système, puis suivez
les instructions affichées.
REMARQUE : le processus de restauration
peut prendre jusqu’à une heure ou plus
selon la taille des données à restaurer.
REMARQUE : pour plus d’informations
sur AlienRespawn, voir l’article 353560
de la base de connaissances sur
support.dell.com.
Mise à niveau vers
AlienRespawn Professional
AlienRespawn fournit des fonctions
supplémentaires vous permettant de :
• sauvegarder et restaurer votre
ordinateur selon les types de fichiers
• sauvegarder les fichiers sur un
périphérique de stockage local
• programmer des sauvegardes
automatiques
Pour effectuer une mise à niveau vers
AlienRespawn Professional :
1. Double-cliquez sur l’icône AlienRespawn
dans la barre d’état système de
votre bureau.
2. Cliquez sur Mettre à niveau maintenant !.
3. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran.CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME
108
Dell DataSafe Online Backup
(optionnel)
REMARQUE : Dell DataSafe Online n’est
pris en charge que par les systèmes
d’exploitation Windows.
REMARQUE : il est recommandé
d’utiliser une connexion haut débit pour
obtenir des vitesses de téléchargement
élevées.
Dell DataSafe Online est un service de
sauvegarde et de restauration qui vous aide
à protéger vos données et d’autres fichiers
importants d’incidents catastrophiques tels
que le vol, l’incendie, ou les catastrophes
naturelles. Vous pouvez accéder au service
sur votre ordinateur à l’aide d’un compte
protégé par mot de passe.
Pour des informations supplémentaires,
rendez-vous sur delldatasafe.com.
Pour planifier des sauvegardes :
1. Double-cliquez sur l’icône de Dell DataSafe
Online dans la barre des tâches.
2. Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME
109
My Dell Downloads (Mes
téléchargements Dell)
REMARQUE : My Dell Downloads n’est
pas forcément disponible dans toutes
les régions.
Certains logiciels préinstallés sur votre
nouvel ordinateur Dell ne comprennent pas
de CD ou DVD de sauvegarde. Ce logiciel est
disponible sur le site Web My Dell Downloads.
Sur ce site Web, vous pouvez télécharger les
logiciels disponibles pour les réinstaller ou
créer votre propre support de sauvegarde.
Pour vous enregistrer sur My Dell Downloads
et utiliser ce site :
1. Allez sur DownloadStore.dell.com/media.
2. Suivez les instructions d’enregistrement
affichées, puis téléchargez le logiciel.
3. Réinstallez le logiciel ou créez un
support de sauvegarde pour une
utilisation ultérieure.CHAPITRE 6 : RESTAURATION DU SYSTÈME
110CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES
DE BASE
CHAPTER 7: BASIC SPECIFICATIONSCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
112
Modèle de l’ordinateur
Alienware M17x-R3
Dimensions
Hauteur
Avant 44,5 mm (1,75 pouce)
Arrière 45,0 mm (1,77 pouce)
Largeur 410,0 mm (16,14 pouces)
Profondeur 304,0 mm (11,97 pouces)
Poids avec une batterie à
9 éléments et un lecteur
optique (à partir de)
4,26 kg (9,40 livres)
REMARQUE : le poids de votre ordinateur portable varie
selon la configuration commandée et les fluctuations
de fabrication.CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
113
Processeur et jeu de puces système
Processeur • Intel Core i5
• Intel Core i7
Mémoire cache L2 256 Ko
Mémoire cache L3 jusqu’à 8 Mo
Horloge de bus 100 MHz
Jeu de puces du système jeu de puces Mobile Intel HM67 Express
Largeur de bus SDRAM un ou deux canaux 64 bits de mémoire DDR3 jusqu’à
1333 MHz
Largeur du bus d’adresses du
processeur
32 bits
Largeur des données du
processeur
64 bits
Mémoire Flash SPI du BIOS 32 Mbit
Bus graphique Bus PCIe x16CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
114
Mémoire
Connecteurs quatre supports SODIMM DDR3 utilisant JEDEC
accessibles depuis l’intérieur
Capacités 2 Go, 4 Go et 8 Go
Type de mémoire configuration de jusqu’à 1333 MHz DDR3 bicanal
non-ECC sans mémoire tamponConfigurations mémoire
possibles
4 Go, 6 Go, 8 Go, 16 Go et 32 GoCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
115
Ports et connecteurs
Carte réseau un connecteur RJ45
USB deux connecteurs à 4 broches conformes USB 2.0 et 3.0
combinaison eSATA/USB un connecteur combo à 7 broches/4 broches conforme
eSATA/USB 2.0 avec PowerShare
entrée et sortie HDMI un connecteur à 19 broches
Mini-DisplayPort un connecteur à 20 broches
VGA un connecteur à 15 trous
Audio deux connecteurs de casque/haut-parleur stéréo
un connecteur d’entrée de microphone
S/PDIF un connecteur combo casque/S/PDIF
Lecteur de cartes média un logement 9-en-1CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
116
Communications
Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 Mb/s sur la carte système
Sans fil • un logement de Mini-carte mi-hauteur
• un logement de Mini-carte pleine hauteur
• Bluetooth ; affichage sans-fil (optionnel); WirelessHD
(optionnel)
Vidéo
Contrôleur vidéo
Intégrée Intel HD Graphics 3000
Discrète • NVIDIA GeForce GTX 460M
• AMD Radeon HD 6970M
• AMD Radeon HD 6870MCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
117
Vidéo
Mémoire vidéo
Intégrée 512 Mo de mémoire vidéo dédiée (pour une mémoire
système totale de plus de 4 Go)
Discrète • 1,5 Go
• 1,0 Go
• 2,0 Go
Support d’affichage externe HDMI, Mini DisplayPort, VGA, WiDi (optionnel), et
WirelessHD (optionnel)
Audio
Type Audio ambiophonie haute définition 5.1
Contrôleur codec IDT 92HD73 HDA
Haut-parleur haut-parleurs doubles 8 ohms tant dans l’ensemble
haut-parleur de gauche que de droite
Amplificateur de haut-parleur
interne
jusqu’à 5 W par canal ; jusqu’à 10 W de puissance totaleCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
118
Audio
Support de microphone interne microphone numérique double dans l’ensemble
de caméra
Réglage du volume menus de programme et touches de fonctions
multimédia clavier
Stockage de disque dur
Interface • SATA 2.0 (3 Gb/s)
• disque électronique (SSD)
Nombre de disques de stockage deux
Disque dur • deux disques durs SATA 2.0 2,5 pouces (3Gb/s)
• un disque électronique (SSD)CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
119
Lecteur de carte multimédia
Cartes prises en charge • Carte mémoire Secure Digital (SD)
• Carte SDIO (Secure Digital entrée/sortie)
• Carte Secure Digital capacité étendue (SDXC)
• Carte MultiMedia (MMC)
• Carte MultiMedia plus (MMC+)
• Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Carte xD-Picture (type - M et type - H)
• SD haute densité (SDHD)
• SD haute capacité (SDHC)CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
120
Écran
Type • WLED HD+ 17,3 pouces
• WLED FHD+ 17,3 pouces
• WLED FHD 120 Hz 17,3 pouces
• WLED FHD 120 Hz 17,3 pouces prenant en charge
nVidia 3D vision
Résolution maximale 1920 x 1080
Dimensions (zone active)
Hauteur 215 mm (8,46 pouces)
Largeur 382 mm (15,04 pouces)
Diagonale 439 mm (17,28 pouces)
Taux de rafraîchissement 60 Hz
Angle de fonctionnement 0° (fermé) à 140°
Taille de pixel 0,2550 mm
Boutons de réglage Possibilité de réglage de la luminosité à l’aide de
raccourcis clavierCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
121
Clavier (rétro-éclairé)
Nombre de touches 82 (Corée, É-U et Canada) ; 83 (Europe) ; 86 (Japon)
Couleur de rétro-éclairage RVB ; vous pouvez modifier les couleurs à l’aide de
l’application AlienFX qui se trouve dans le Alienware
Control Center. Pour de plus amples informations,
voir « Alienware Command Center » à la page 42.
Tablette tactile
Résolution X/Y
(mode Tablette graphique)
240 cpi
Taille
Hauteur Zone sensible de 54,00 mm (2,13 pouces)
Largeur Rectangle de 100,00 mm (3,94 pouces)
Caméra
Résolution de la caméra 3,0 mégapixels
Résolution vidéo 2048 x 1536
Angle de vue diagonal 60°CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
122
Batterie
9 cellules lithium ion « intelligente » (92 Whr)
Hauteur 22,00 mm (0,87 pouce)
Largeur 233,00 mm (9,17 pouces)
Profondeur 90,00 mm (3,54 pouces)
Poids 0,52 kg (1,14 livres)
Tension 11,10 VCC
Durée de fonctionnement L’autonomie de la batterie varie en fonction de
l’utilisation et peut être considérablement réduite en
cas d’utilisation intensive.
Durée de service approximative 300 cycles de décharge/charge
Plage de température
Fonctionnement 0 à 50 °C (32 à 122 °F)
Entreposage –20 à 60 °C (–4 à 140 °F)
Pile bouton CR-2032CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
123
Adaptateur secteur
Type 150 W/240 W
Tension d’entrée 100 à 240 VCA
Courant d’entrée (maximal)
150 W 2,50 A
240 W 3,50 A
Fréquence d’entrée 50 à 60 Hz
Courant de sortie
150 W 7,70 A (en continu)
240 W 12,30 A (en continu)
Alimentation de sortie
150 W 150 W
240 W 240 W
Tension de sortie nominale 19,50 VCCCHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
124
Adaptateur secteur
Plage de température
Fonctionnement
150 W 0° à 35 °C (32° à 95 °F)
240 W 0 à 40 °C (32° à 104 °F)
Entreposage –40° à 70 °C (–40° to 158 °F)
Types de connecteur
Connecteur CC 3 broches, prise 7,4 mm
connecteur CA 3 broches – C13 (150 W)
3 broches – C13 (240 W)
Environnement de l’ordinateur
Plage de température
En fonctionnement 0° à 35 °C (32° à 95 °F)
Entreposage –40 à 65 °C (–40° à 149 °F)CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
125
Environnement de l’ordinateur
Humidité relative (maximale)
En fonctionnement 10 % à 90 % (sans condensation)
Entreposage 10 % à 95 % (sans condensation)
Vibrations maximales (à l’aide d’un spectre de vibration aléatoire qui simule
l’environnement d’utilisation)
En fonctionnement 0,66 GRMS
Entreposage 1,3 GRMS
Chocs maximaux (mesurés avec le disque dur en fonctionnement et une demi-impulsion
sinusoïdale de 2 ms) pour le fonctionnement Également mesuré avec le disque dur en
position de repos et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms)
En fonctionnement 110 G
Entreposage 160 G
Altitude (maximale)
En fonctionnement –15,2 à 3048 m (–50 à 10 000 pieds)
Entreposage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)
Niveau de contamination
aérienne
G2 ou inférieur tel que défini par la norme
ISA-S71.04-1985CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES DE BASE
126APPENDIX
ANNEXEANNEXE
128
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET
ÉLECTRIQUES
Configuration de l’ordinateur
• Avant d’utiliser votre ordinateur, lisez toutes les instructions apparaissant sur le produit
et dans la documentation.
• Conservez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation.
• N’utilisez jamais ce produit à proximité d’eau ou d’une source de chaleur.
• Installez exclusivement l’ordinateur sur une surface de travail stable.
• Utilisez exclusivement la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette pour faire
fonctionner l’ordinateur.
• Ne bouchez et ne couvrez aucune ouverture ni aucun ventilateur du boîtier de
l’ordinateur. Ils sont nécessaires pour la ventilation.
• N’insérez aucun objet d’aucun type dans les évents.
• Assurez-vous que l’ordinateur est correctement relié à la masse au cours de
son utilisation.
• N’essayez pas de connecter l’ordinateur à une prise qui n’est pas correctement reliée à
la masse.
• Si vous utilisez une rallonge avec votre ordinateur, assurez-vous que l’intensité totale de
l’ordinateur ne dépasse pas l’intensité maximale indiquée sur la rallonge.ANNEXE
129
Utilisation de l’ordinateur
• Faites passer le câble d’alimentation et tous les autres câbles à l’écart des endroits de
passage. Ne laissez rien reposer sur le câble d’alimentation.
• Ne renversez rien sur ou dans votre ordinateur.
• Afin d’éviter une décharge électrique, débranchez toujours tous les câbles d’alimentation,
modem et autres des prises murales avant de manipuler l’ordinateur.
Avertissement relatif aux décharges électrostatiques (ESD)
Si l’on n’y prend pas garde, une décharge électrostatique (ESD) peut endommager des
composants internes du système. Une décharge électrostatique est provoquée par l’électricité
statique et les dommages causés sont généralement permanents.
Les techniciens en informatique portent un bracelet antistatique spécial qui les relie à
la masse du boîtier de l’ordinateur afin d’éviter une décharge. Pour réduire les risques de
dommages dus aux décharges électrostatiques :
• Coupez l’alimentation de votre ordinateur et attendez plusieurs minutes avant de
commencer à travailler.
• Reliez-vous à la masse en touchant le boîtier de l’ordinateur.
• Évitez de circuler lors du remplacement d’éléments à l’intérieur du boîtier,
particulièrement si vous vous trouvez sur un tapis et que la température et l’humidité
sont peu élevées. ANNEXE
130
• Touchez seulement les éléments qui doivent être remplacés.
• Si vous devez retirer des cartes périphériques pour quelque raison que ce soit, placez-les
sur la partie du boîtier de l’ordinateur qui a été retirée. Ne touchez pas les connecteurs
périphériques situés en bas de la carte et qui permettent la connexion à la carte système.
Consignes générales de sécurité
• Choc mécanique : votre ordinateur ne doit jamais être soumis à des chocs mécaniques
importants. Une manipulation peu soigneuse de votre ordinateur peut provoquer des
dommages. Les chocs mécaniques ne sont pas couverts par la garantie.
• Décharge électrique : si vous n’ouvrez pas votre ordinateur, il n’y a rien à craindre. Votre
ordinateur se protège lui-même de la plupart des irrégularités de la source d’alimentation.
Quand devez-vous contacter Alienware
• La batterie, le câble d’alimentation ou le connecteur est endommagé.
• Vous avez renversé un liquide sur l’ordinateur.
• L’ordinateur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
• L’ordinateur ne fonctionne pas normalement, bien que vous suiviez les instructions
d’utilisation.
Remplacement de composants ou d’accessoires
Utilisez exclusivement des pièces de rechange ou accessoires recommandés par Alienware.ANNEXE
131
CONTACTER ALIENWARE
Clients aux États-Unis / Canada, appelez le 1-800-ALIENWARE.
REMARQUE : si vous ne disposez pas d’une connexion Internet active, reportez-vous à
votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour
trouver les coordonnées.
Dell offre plusieurs options de support et services en ligne ou par téléphone. La disponibilité
varie selon les pays et les produits ; certains services peuvent donc ne pas être disponibles
dans votre région.
Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle Dell :
1. Rendez-vous sur le site www.dell.com/contactdell.
2. Sélectionnez votre pays ou région.
3. Sélectionnez le service ou le support qui correspond à vos besoins.
4. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell.ANNEXE
132
Sites Web
Pour en savoir plus sur les produits et services Alienware, rendez-vous sur les sites Web
ci-dessous :
• www.dell.com
• www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement)
• www.dell.com/jp (Japon uniquement)
• www.euro.dell.com (Europe uniquement)
• www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et des Caraïbes)
• www.dell.ca (Canada uniquement)
Les sites Web suivants vous permettent d’accéder au support technique Alienware :
• support.dell.com
• support.jp.dell.com (Japon uniquement)
• support.euro.dell.com (Europe uniquement)
• support.la.dell.com (Argentine, Brésil, Chili, Mexique)ANNEXE
133
Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine
(Uniquement pour le Mexique)
Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils décrits dans ce document,
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro
de modèle
réglementaire Tension Fréquence
Consommation
d’électricité
Tension
de sortie
Intensité de
sortie
P11E CA 100-240V 50-60 Hz 2,50 A/3,50 A 19,50 VCC 7,70 A/12,30 A
Pour en savoir plus, consultez les informations de sécurité accompagnant votre ordinateur.
Pour des informations supplémentaires sur la sécurité, rendez-vous sur le site
www.dell.com/regulatory_compliance.
Guide d’installation
Adaptateur Universel Wi-Fi N
GWU627W6
Réf. M1184F3
Table des matières
Contenu de l’emballage 4
Spécifications système 5
Présentation du produit 6
Installation 8
Installation sans configuration WPS –
Windows XP
10
Installation sans configuration WPS –
Windows Vista
16
Installation sans configuration WPS –
Windows 7
24
Installation sans configuration WPS – Mac 32
Configuration manuelle 37
Mise à jour du microprogramme 41
Déclaration de la FCC
(Federal Communications Commission)
46
Conformité CE 47
SJ/T 11364-2006 48
Garantie limitée 49
Coordonnées 504
Contenu de l’emballage
• 1 x Adaptateur client GWU627W6
• 1 x Câble d’alimentation USB
• 1 x Câble Ethernet
• 1 x Adaptateur d’alimentation à port USB
• 1 x Manuel de l’utilisateur
• 1 x Carte de garantie5
Spécifications système
• Système d’exploitation
- Windows XP, Windows Vista, Windows 7
- Mac OS X v10.4 et ultérieurs
• Réseau sans fil avec configuration WPS
• Réseau sans fil sans configuration WPS et ordinateur 6
Présentation du produit
1. Port Ethernet Le port Ethernet permet une connexion LAN par le biais de câbles
de catégorie 5. Compatible avec l’auto-détection à une vitesse de
10/100 M, liaison bidirectionnelle alternative/simultanée.
2. Alimentation mini-USB Le câble mini-USB fournit l’alimentation.
3. Bouton de configuration WPS Appuyez pendant 5 à 10 secondes sur le bouton de configuration
WPS pour activer la fonction WPS.
4. Bouton de réinitialisation Appuyez pendant 5 à 10 secondes sur le bouton de réinitialisation
pour réinitialiser l’adaptateur aux paramètres par défaut de l’usine.
1 2
3 47
1. Voyant d’alimentation Allumé - Le routeur large bande WLAN est activé.
Eteint - Le routeur large bande WLAN est désactivé.
2. Voyant WLAN Clignotant - Le WLAN transmet ou reçoit des données.
Eteint - Le WLAN est désactivé.
3. Voyant WPS Clignotant - La fonction WPS est opérationnelle.
Eteint - La fonction WPS n’est pas opérationnelle.
4. Voyant LAN Clignotant - Les données sont transmises ou reçues sur l’interface LAN.
Allumé - Connexion avec le port.
Eteint - Aucune connexion.
Voyant d’alimentation
1 2 3 48
Installation
Configuration sans fil avec fonction WPS
Étape 1 : Activez votre adaptateur Wi-Fi universel en suivant l’une des méthodes suivantes :
• Branchez le câble mini-USB sur un appareil fournissant une connexion USB de type A. Assurez-vous que
l’appareil sur lequel est branché le câble USB est activé.
• Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur une prise de courant avec l’adaptateur d’alimentation fourni.
Remarque : 50 secondes environ sont nécessaires pour terminer la séquence de démarrage. Une fois la
séquence terminée, le voyant d’alimentation est activé et le voyant d’activité WLAN clignote pour indiquer
que l’interface WLAN est opérationnelle.
Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre appareil, tel qu’un lecteur Blu-ray, TVHD ou une console
de jeu, à l’aide du câble Ethernet RJ-45 fourni.
Étape 3 : Référez-vous à votre guide d’utilisation relatif au routeur sans fil pour activer la fonction WPS.
Appuyez ensuite sur le bouton « WPS » figurant sur l’adaptateur Wi-Fi.
Votre installation est terminée. Si une connexion est requise, assurez-vous que « WIRED » (Câblé) est
sélectionné sur votre appareil.9
or
or or or or
Étape 1
Étape 3
ou
ou ou ou ou
Étape 210
Installation sans configuration WPS – Windows XP
Étape 1 : Désactivez la connexion sans fil de votre
ordinateur (le cas échéant) et débranchez le câble
Ethernet connecté actuellement sur votre ordinateur
(le cas échéant).
Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre
ordinateur à l’aide du câble Ethernet RJ-45 et du
câble USB fourni.
Étape 3 : Configurez votre ordinateur avec une
adresse IP fixe.
a. Cliquez à droite sur « My Network Places »
(Mes réseaux favoris) et sélectionnez
« Properties » (Caractéristiques).11
b. Faites ensuite un clic droit sur « Local Area Connection » (Connexion
locale) et sélectionnez « Properties » (Caractéristiques).12
c. Sélectionnez « Internet Protocol (TCP/IP) »
(Protocole Internet [TCP/IP], puis
« Properties » (Caractéristiques).
D. Sélectionnez « Use the following IP address »
(Utiliser l’adresse IP suivante) et saisissez
192.168.1.3 dans la section de l’adresse IP.
Saisissez ensuite 255.255.255.0 dans le filtre
d’adresse locale. Cliquez sur OK.13
Étape 4 : Ouvrez votre navigateur et saisissez
192.168.1.252. L’utilitaire de configuration s’affiche.
Cliquez sur « Site Survey » (Étude du site) pour
scanner votre réseau sans fil.14
Étape 5 : Sélectionnez le point d’accès auquel vous voulez vous connecter et saisissez le mot de passe
si le réseau est sécurisé. Cliquez sur le bouton « Connect » (Connecter) pour établir une connexion.
Si les paramètres de sécurité réseau sont configurés de sorte à ne pas diffuser votre identifiant SSID,
vous devrez alors configurer manuellement l’identifiant SSID et la sécurité sans fil (WEP ou WPA). (Reportez-vous à la page 37)15
Étape 6 : Fermez votre navigateur et rétablissez les
paramètres du réseau sur votre ordinateur en mode
serveur DHCP (Obtain an IP address Automatically/
Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtain
DNS server address automatically/Obtenir l’adresse
du serveur DNS automatiquement). Référez-vous
aux étapes 3a à 3d. N’oubliez pas d’activer votre
connexion sans fil si vous l’avez désactivée.
Étape 7 : Débranchez les câbles Ethernet et USB
de votre ordinateur.
Étape 8 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre
appareil, tel que lecteur Blu-ray, TVHD ou
console de jeu, à l’aide du câble Ethernet RJ-45
fourni.
Étape 9 : Activez votre adaptateur à l’aide du câble
USB ou de l’adaptateur de courant.
L’installation est terminée. Votre appareil fonctionne
maintenant en mode sans fil. Si l’appareil nécessite
une connexion Internet, assurez-vous que l’option «
WIRED » (Câblé) est sélectionnée.16
Installation sans configuration WPS – Windows Vista
Étape 1 : Désactivez la connexion sans fil de votre ordinateur (le cas échéant) et débranchez le câble
Ethernet connecté actuellement sur votre ordinateur (le cas échéant).
Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre ordinateur à l’aide du câble Ethernet RJ-45 et du câble USB
fourni.
Étape 3 : Configurez votre ordinateur avec une adresse IP fixe.
a. Cliquez sur le bouton de démarrage, puis sur Control Panel (Panneau de configuration).17
b. Sous Network (Réseau) et Internet, cliquez sur « View network status and tasks »
(Visualiser les tâches et l’état du réseau).18
c. Sous Tasks (Tâches) dans le volet gauche,
cliquez sur « Manage network connections »
(Gérer les connexions du réseau).
d. Faites ensuite un clic droit sur « Local Area
Connection » (Connexion locale) et cliquez
sur « Properties » (Caractéristiques).19
e. Sélectionnez ensuite « Internet Protocol
Version 4 (TCP/IPv4) » (Protocole Internet
version 4 [TCP/IPv4]) et cliquez sur
« Properties » (Caractéristiques).20
f. Sélectionnez « Use the following IP address »
(Utiliser l’adresse IP suivante) et saisissez
192.168.1.3 dans la section de l’adresse IP.
Saisissez ensuite 255.255.255.0 dans le filtre
d’adresse locale. Cliquez sur OK. 21
Étape 4 : Ouvrez votre navigateur et saisissez 192.168.1.252. L’utilitaire de configuration s’affiche. Cliquez
sur « Site Survey » (Étude du site) pour scanner votre réseau sans fil.22
Étape 5 : Sélectionnez le point d’accès auquel vous voulez vous connecter et saisissez le mot de passe si le
réseau est sécurisé. Cliquez sur le bouton « Connect » (Connecter) pour établir une connexion.
Si les paramètres de sécurité réseau sont configurés de sorte à ne pas diffuser votre identifiant SSID, vous
devrez alors configurer manuellement l’identifiant SSID et la sécurité sans fil (WEP ou WPA). (Reportez-vous
à la page 37)23
Étape 6 : Fermez votre navigateur et rétablissez
les paramètres du réseau sur votre ordinateur en mode
serveur DHCP (Obtain an IP address Automatically/
Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtain
DNS server address automatically/Obtenir l’adresse
du serveur DNS automatiquement). Référez-vous aux
étapes 3a à 3d. N’oubliez pas d’activer votre connexion
sans fil si vous l’avez désactivée.
Étape 7 : Débranchez les câbles Ethernet et USB de
votre ordinateur.
Étape 8 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre
appareil, tel que lecteur Blu-ray, TVHD ou
console de jeu, à l’aide du câble Ethernet RJ-45
fourni.
Étape 9 : Activez votre adaptateur à l’aide du câble
USB ou de l’adaptateur de courant.
L’installation est terminée. Votre appareil fonctionne
maintenant en mode sans fil. Si l’appareil nécessite
une connexion Internet, assurez-vous que l’option «
WIRED » (Câblé) est sélectionnée.24
Installation sans configuration WPS – Windows 7
Étape 1 : Désactivez la connexion sans fil de votre ordinateur (le cas échéant) et débranchez le câble
Ethernet connecté actuellement sur votre ordinateur (le cas échéant).
Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre ordinateur à l’aide du câble Ethernet RJ-45 et du câble USB
fourni.
Étape 3 : Configurez votre ordinateur avec une adresse IP fixe.
a. Cliquez sur le bouton de démarrage, puis sur Control panel (Panneau de configuration).25
b. Sous Network (Réseau) et Internet, cliquez sur « View network status and tasks » (Visualiser les
tâches et l’état du réseau).26
c. Sous Tasks (Tâches) dans le volet gauche, cliquez
sur « Change Adapter Settings » (Modifier les
paramètres de l’adaptateur).
d. Faites ensuite un clic droit sur « Local Area
Connection » (Connexion locale) et cliquez sur
« Properties » (Caractéristiques).27
e. Sélectionnez ensuite « Internet Protocol
Version 4 (TCP/IPv4) » (Protocole Internet
version 4 [TCP/IPv4]) et cliquez sur
« Properties » (Caractéristiques).28
f. Sélectionnez « Use the following IP address »
(Utiliser l’adresse IP suivante) et saisissez
192.168.1.3 dans la section de l’adresse IP.
Saisissez ensuite 255.255.255.0 dans le filtre
d’adresse locale. Cliquez sur OK. 29
Étape 4 : Ouvrez votre navigateur et saisissez
192.168.1.252. L’utilitaire de configuration s’affiche.
Cliquez sur « Site Survey » (Étude du site) pour
scanner votre réseau sans fil.30
Étape 5 : Sélectionnez le point d’accès auquel vous voulez vous connecter et saisissez le mot de passe si le
réseau est sécurisé. Cliquez sur le bouton « Connect » (Connecter) pour établir une connexion.
Si vos paramètres de sécurité réseau sont configurés de sorte à ne pas diffuser votre identifiant SSID, vous
devrez alors configurer manuellement l’identifiant SSID et la sécurité sans fil (WEP ou WPA).
(Reportez-vous à la page 37)31
Étape 6 : Fermez votre navigateur et rétablissez
les paramètres du réseau sur votre ordinateur en mode
serveur DHCP (Obtain an IP address Automatically/
Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtain DNS
server address automatically/Obtenir l’adresse du
serveur DNS automatiquement). Référez-vous aux
étapes 3a à 3d. N’oubliez pas d’activer votre connexion
sans fil si vous l’avez désactivée.
Étape 7 : Débranchez les câbles Ethernet et USB de
votre ordinateur.
Étape 8 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre
appareil, tel que lecteur Blu-ray, TVHD ou console de
jeu, à l’aide du câble Ethernet RJ-45 fourni.
Étape 9 : Activez votre adaptateur à l’aide du câble
USB ou de l’adaptateur c.a.
L’installation est terminée. Votre appareil fonctionne
maintenant en mode sans fil. Si l’appareil nécessite
une connexion Internet, assurez-vous que l’option «
WIRED » (Câblé) est sélectionnée.32
Installation sans configuration WPS – Mac
Étape 1 : Désactivez la connexion sans fil de
votre ordinateur (le cas échéant) et débranchez le
câble Ethernet connecté actuellement sur votre
ordinateur (le cas échéant).
Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre
ordinateur à l’aide du câble Ethernet RJ-45 et du
câble USB fourni.
Étape 3 : Configurez votre ordinateur avec une
adresse IP fixe.
a. Ouvrez les préférences du système et
sélectionnez « Network » (Réseau).33
b. Sélectionnez votre connexion Ethernet dans le
volet gauche. Modifiez ensuite la configuration
en mode « Manual » (Manuel) and saisissez
l’adresse IP 192.168.1.100 et le filtre d’adresse
locale 255.255.255.0. Supprimez toutes les
entrées présentes dans le routeur et les boîtes
DNS, puis cliquez sur « Apply » (Appliquer). 34
Étape 4 : Ouvrez votre navigateur et saisissez
192.168.1.252. L’utilitaire de configuration
s’affiche. Cliquez sur « Site Survey » (Étude du
site) pour scanner votre réseau sans fil.35
Étape 5 : Sélectionnez le point d’accès auquel
vous voulez vous connecter et saisissez le mot de
passe si le réseau est sécurisé. Cliquez sur le
bouton « Connect » (Connecter) pour établir
une connexion.
Si les paramètres de sécurité réseau sont
configurés de sorte à ne pas diffuser votre
identifiant SSID, vous devrez alors configurer
manuellement l’identifiant SSID et la sécurité
sans fil (WEP ou WPA). (Reportez-vous à la
page 37)36
Étape 6 : Fermez la fenêtre de navigation et rétablissez les paramètres réseau sur votre ordinateur en mode
serveur DHCP. Référez-vous aux étapes 3a à 3b.
Étape 7 : Débranchez les câbles Ethernet et USB de votre ordinateur.
Étape 8 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre appareil, tel que lecteur Blu-ray, TVHD ou console de jeu, à
l’aide du câble Ethernet RJ-45 fourni.
Étape 9 : Activez votre adaptateur à l’aide du câble USB ou de l’adaptateur de courant.
L’installation est terminée. Votre appareil fonctionne maintenant en mode sans fil. Si l’appareil nécessite une
connexion Internet, assurez-vous que l’option « WIRED » (Câblé) est sélectionnée.37
Configuration manuelle
Si les paramètres de sécurité réseau sont configurés de sorte à ne pas diffuser votre identifiant SSID,
vous devrez alors configurer manuellement l’identifiant SSID et la sécurité sans fil (WEP ou WPA).
Étape 1 : Cliquez sur « Manual WLAN Setup » (Configuration WLAN manuelle) pour démarrer
l’assistant de configuration.38
Étape 2 : Cliquez sur « Next » (Suivant). Étape 3 : entrez le nom de votre réseau SSID et
cliquez sur « Next » (Suivant).39
Étape 4 : Saisissez vos codes cryptés et cliquez
sur « Finished » (Terminé).
Étape 5 : L’adaptateur universel Wi-Fi redémarre.40
Étape 6 : Fermez votre navigateur et rétablissez les paramètres réseau sur votre ordinateur
en mode serveur DHCP (Obtain an IP address Automatically/Obtenir une adresse IP automatiquement et
Obtain DNS server address automatically/Obtenir l’adresse du serveur DNS automatiquement). N’oubliez
pas d’activer votre connexion sans fil si vous l’avez désactivée.
Étape 7 : Débranchez les câbles Ethernet et USB de votre ordinateur.
Étape 8 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre appareil, tel que lecteur Blu-ray, TVHD ou console de jeu,
à l’aide du câble Ethernet RJ-45 fourni.
Étape 9 : Activez votre adaptateur à l’aide du câble USB ou de l’adaptateur de courant.
L’installation est terminée. Votre appareil fonctionne maintenant en mode sans fil. Si l’appareil nécessite
une connexion Internet, assurez-vous que l’option « WIRED » (Câblé) est sélectionnée.41
Mise à jour du microprogramme
Étape 1 : Désactivez la connexion sans fil de votre
ordinateur (le cas échéant) et débranchez le câble
Ethernet connecté actuellement sur votre ordinateur
(le cas échéant).
Étape 2 : Branchez l’adaptateur Wi-Fi sur votre
ordinateur à l’aide du câble Ethernet RJ-45 et du
câble USB fourni.
Étape 3 : Configurez votre ordinateur avec une
adresse IP fixe.
Étape 4 : Ouvrez votre navigateur et saisissez
192.168.1.252. L’utilitaire de configuration s’affiche.
Cliquez sur « Firmware Upgrade » (Mise à jour du
microprogramme).42
Étape 5 : Cliquez sur « Browse » (Naviguer) et localisez le fichier du microprogramme, sélectionnez-le et
cliquez sur « Open » (Ouvrir).43
Étape 6 : Cliquez sur « Upload » (Télécharger) pour démarrer le processus de mise à jour
du microprogramme.44
Mise à jour du microprogramme terminée. Attendez que l’appareil redémarre avant de le débrancher.45
Une fois le redémarrage de l’appareil terminé,
un écran d’état s’affiche. Vérifiez les paramètres.
Après une mise à jour du microprogramme,
l’adaptateur universel Wi-Fi peut repasser
aux paramètres par défaut et nécessiter une
reconfiguration pour l’ajuster à votre réseau.46
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission)
Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations établies pour les appareils numériques de
classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont destinées à fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en environnement résidentiel. Ce produit génère,
utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Bien que ce produit soit
conforme aux limitations établies pour les appareils numériques de classe B, il n’est pas garanti qu’aucune
interférence n’ait lieu dans une installation particulière. 47
Cet appareil a été testé et est conforme aux directives de l’Union européenne suivantes : Capacité
électromagnétique (89/336/EMC), Basse tension (73/23/EEC) et R&TTED (1999/5/EC).
Conformité CE 48
SJ/T 11364-2006
The following contains information that relates to China.
部件名称
有毒有害物质或元素
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉(Cd) 六价 (Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电器部件 ● ○ ○ ○ ○ ○
机构部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006规定的限量要求之下。
●:表示符合欧盟的豁免条款,但该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
SJ/T 11363-2006的限量要求。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006的限量要求。49
LA RESPONSABILITÉ DU DISTRIBUTEUR DIRECT POUR TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT, DU
DISQUE OU DE LA DOCUMENTATION NE SAURAIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX PAYÉ
POUR LE PRODUIT.
Le distributeur direct n’émet aucune garantie ni représentation expresse, implicite ou légale concernant
le contenu ou l’utilisation de cette documentation, et décline en particulier toute qualité, performance,
qualité marchande ou adaptation à un but particulier. Le distributeur direct se réserve également le
droit de réviser ou de mettre à jour l’appareil ou la documentation sans obligation de le signaler à toute
personne ou entité. Pour toute question, veuillez contacter IOGEAR.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION DE CE PRODUIT?
Trois possibilités vous sont offertes :
1. Connectez-vous au service de bavardage en ligne du site www.iogear.com pour essayer de
résoudre les éventuels problèmes que vous pouvez connaître avec le produit.
2. Consultez la Tech Info Library (Bibliothèque d’informations techniques)/la FAQ du site
www.iogear.com (sous l’onglet Assistance [Support]).
3. Contactez le service d’assistance technique par téléphone au 1-866-946-4327 (États-Unis
uniquement) ou au 1-949-453-8782.
Garantie limitée50
IOGEAR
19641 Da Vinci
Foothill Ranch, CA 92610
Tél. : 949.453.8782
Fax : 949.453.8785
Visitez-nous à l’adresse www.iogear.com
Coordonnées
© 2011 IOGEAR® Réf. M1184F
IOGEAR et le logo IOGEAR sont des marques de commerce ou des marques déposées de IOGEAR. Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques et noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. IOGEAR décline toute garantie concernant les informations présentées dans ce document. Toutes les informations dans
ce document sont données à titre informatif et soumises à des modifications sans préavis. IOGEAR décline toute responsabilité concernant toute
erreur ou inexactitude pouvant apparaître dans ce document.51© 2011 IOGEAR®
SOLUTIONS DIVERTISSANTES
IOGEAR propose des solutions de connectivité innovantes, divertissantes
et stylées, venant agrémenter le quotidien grâce à des produits haute
technologie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
IOGEAR est une société soucieuse de l’environnement qui met l’accent
sur l’importance de la conservation des ressources naturelles. Nos solutions
technologiques permettent de réduire les déchets électroniques.
Réf. M1184F
Imprimante laser
Dell 1110
Produisez des documents monochromes de qualité professionnelle avec l’imprimante laser Dell 1110.
La Dell 1110 est l’imprimante laser la plus abordable de la gamme laser Dell. Avec sa vitesse d'impression de
16 pages par minute et sa résolution optique de 600 x 600 points par pouce (ppp), elle se distingue par
d'excellentes performances et un très bon rapport qualité/prix.
Idéale pour des impressions professionnelles - à domicile ou dans un petit bureau - la Dell 1110 convient aussi
parfaitement comme imprimante personnelle.
Polyvalente, la Dell 1110 accepte un large éventail de formats de supports : étiquettes, enveloppes, papier
cartonné ou même transparents. Elle se révèle aussi très discrète grâce à son encombrement réduit (seulement
358 x 299 mm) et un fonctionnement extrêmement silencieux.
De plus, la Dell 1110 est fournie avec le logiciel Dell Toner Management System, qui surveille pro-activement le
niveau de toner et vous avertit quand une nouvelle commande doit être passée. Un lien vous renvoie directement
sur la page sur site Internet Dell, pour encore plus de facilité.
Et pour assurer une disponibilité optimale, la Dell 1110 possède une garantie standard d’un an échange sur site
J+1 qui peut être étendue jusqu’à 3 ans.
DELL™
, LA FACILITE D’ACHAT,
D’UTILISATION ET DE GESTION
D’IMPRIMANTES
Facilité d’achat
• Avantage de Dell Direct : achat en ligne ou
via notre équipe de vente professionnelle
• Rapport prix/performances exceptionnel
• Faible coût d'achat, d'utilisation
et de maintenance
Facilité d’utilisation
• Pilotes préinstallés pour une installation
« plug-and-play » rapide (si commandé
avec un système Dell)
• Système Dell de gestion du toner
(Dell Toner Management System™
)
Facilité de gestion
• Simplicité de commande et
de livraison de toner
• Service et support Dell de première catégorie
• Point de contact unique
Perfomances exceptionnelles
• Impression rapide, jusqu’à 16 pages
par minute (ppm)
• Résolution d’impression 600x600 ppp pour des
documents de qualité
• Encombrement réduit et design compact pour
s’adapter à tous les environnements
Accessibilité et efficacité
• Imprimante laser la moins chère de la
gamme laser Dell
• Cartouches de toner 2 000 pages
(Imprimante livrée avec une cartouche de
démarrage de 1 000 pages)
• Faible coût à la page
• Cycle d’utilisation jusqu’à 8 000 pages par mois
• Fonction d’économie de toner
Service et support Dell
• Garantie standard d’un an échange sur site le
jour ouvré suivant l’appel
• Prolongement de la garantie jusqu’à 2 ou 3 ans
Facilité d’utilisation
• Documentation et pilotes disponibles en 13
langues
• Configuration et installation sans effort - pilotes
d’imprimantes préchargés si achetés avec un
système Dell
• Prise en charge de nombreux formats : étiquettes,
enveloppes, papier cartonné et transparents
• Compatible avec une vaste gamme de systèmes
d'exploitation Microsoft®
Windows®
dont 98,
ME, 2000, XP et Microsoft Windows®
Vista™
• Bouton d’annulation de l’impression
• Faible niveau de bruit en fonctionnement
(53 dbA maximum en fonctionnement)
Facilité de gestion
• Système Dell de gestion du toner
(Dell Toner Management System)
Système d’alerte proactive des niveaux de toner,
avec lien direct vers le site Web depuis le
message d’avertissement
• Livraison gratuite des consommables
sous 3 à 5 jours
• Commande de toner en ligne sur le site web
Dell ou par téléphone
L’imprimante laser Dell 1110 offre :
Imprimante laser Dell 1110
POUR PLUS D'INFORMATIONS, CONSULTEZ LE SITE WWW.DELL.FRDELL TONER MANAGEMENT
SYSTEM™
, UN JEU D’ENFANT
1. Ce logiciel intelligent affiche des messages
d’avertissement en cas de faibles niveaux de
toner. L’outil Web d’imprimantes de Dell
(Dell
™
Printer Web Tool) permet de spécifier le
destinataire du message d’avertissement.
2. Cliquez sur « Order Toner Online » (commande
de toner en ligne) pour consulter les services
Dell en ligne et commander vos consommables.
3. Sélectionnez le modèle d’imprimante et entrez
vos informations de paiement : votre toner est
commandé. Les frais de livraison sont gratuits
SERVICE ET SUPPORT
• Un an de service d’échange sur site le jour
ouvré suivant l’appel
2
, assuré par les services
de maintenance et d’assistance
primés de Dell
• Possibilité d’utiliser le site d’assistance en
ligne Dell pour obtenir les pilotes les plus
récents et les dernières informations
techniques sur votre imprimante
RECYCLAGE
AISE
Avec Dell, le recyclage des imprimantes
est non seulement financièrement
avantageux, mais également bénéfique à
l'environnement
• Chaque nouvelle imprimante Dell est livrée
avec des instructions complètes expliquant
comment vous débarrasser de votre ancienne
imprimante rapidement, écologiquement et
sans frais en passant par un centre de
recyclage agréé
Caractéristiques Description
Type d'imprimante Imprimante laser monochrome personnelle
Vitesse d’impression Jusqu’à 16 pages A4 par minute (ppm)
Temps de sortie de première page En mode veille, <10 secondes ; au démarrage, <40 secondes
Résolution d’impression 600 x 600 points par pouce (ppp)
Processeur Processeur RISC 32 bits 150 MHz (ARM940T)
Mémoire 2 Mo de DRAM standard
Cycle d’utilisation Jusqu’à 8 000 pages par mois
Volume d'impression mensuel 200 à 500 pages par mois
Formats de supports pris en charge A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5
Enveloppes (alimentation manuelle) : DL, C5, C6
Format papier Maximum 356 x 216 mm – minimum 127 x 76 mm
Zone imprimable Maximum 291 x 202 mm (A4)
Types de supports pris en charge Papier ordinaire, enveloppes, transparents, étiquettes, papier pour cartes postales
Grammage pris en charge Grammage papier supporté par :
- le bac papier horizontal : 60 à 105 g/m2
- l'alimentation manuelle : 60 à 160 g/m2
Alimentation papier Bac papier horizontal 150 feuilles (basé sur un grammage de 75 g/m2
)
Alimentation manuelle Une feuille/une enveloppe à la fois
Capacités maximales en entrée/sortie 150 feuilles / 100 feuilles
Recto-verso Manuel
Avertissement de faibles Système Dell de gestion du toner (Dell Toner Management System) intégré au pilote d’imprimante
Niveaux de toner Fonction d’économie de toner intégrée au pilote d’imprimante
Toner supplémentaire Disponible via les services Dell en ligne ou par téléphone
Cartouche de toner Cartouche de toner standard Dell 1110, d’un rendement de 2 000 pages (rendement approximatif par page basé sur
une couverture de 5%)
1
Cartouche de toner livrée L’imprimante est fournie avec une cartouche de toner de démarrage pour Dell 1110, d’un rendement de
1 000 pages (rendement approximatif basé sur une couverture de 5%)
1
Langage d’impression GDI
Polices La mise en forme du texte est assurée par le système d’exploitation de l’ordinateur hôte
Connectivité USB 2.0 (câble USB non inclus)
Langues prises en charge Pilote d’imprimante et documentation utilisateur : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, arabe,
hébreu, néerlandais, suédois, danois, norvégien, finnois, portugais, polonais, tchèque, chinois simplifié
(Turc : mode d’emploi et schéma de configuration uniquement)
Systèmes d’exploitation pris en charge Microsoft Windows
®
Vista
TM
, Microsoft
® Windows
®
XP, 2000 (Professionnel, Server, Advanced Server, Server
exécutant Terminal Services), ME; homologation WHQL pour Windows XP et 2000.
La version la plus récente des pilotes d’imprimante est disponible sur le site http://support.euro.dell.com
Homologations Label CE (CEM), label CE (sécurité), réglementations européennes en matière de teneur maximale en plomb dans
les produits informatiques – Directive 2002/95/CE, label GS (Allemagne), NEMKO/SEMKO (Norvège), SASO (Arabie
saoudite), SABS-EMC (Afrique du Sud), SABS-Safety (Afrique du Sud), SII (Israël), GOST, Hygienics (Russie), FCC
Part 15 Class B, UL 60950-1,
Gestion d’imprimante Pilote d’imprimante et système Dell de gestion du toner (Dell Toner Management System) inclus
Garantie standard 1 an de garantie échange sur site le jour ouvrable suivant l’appel
2
Extension de garantie En option jusqu'à 3 ans
Environnement d’exploitation Optimal : température 16°C à 30°C, humidité relative 30-70%, altitude maximum 2 500 m
Entreposage/Expédition : Température -20°C à +40°C, humidité relative 10-95%
Module d’alimentation Alimentation 220-240 V c.a., 50-60 Hz ; câble d’alimentation inclus
Consommation d’énergie En fonctionnement, 300 W ou moins ; en attente, 85 W ou moins ; en veille, 8 W ;
Options d’économie d’énergie Paramétrables par l’utilisateur : 5/10/15/30/45 minutes
Niveaux de bruit En fonctionnement : pression acoustique pour l’opérateur 57 dB ; aux abords 53 dB ; puissance sonore 62 dB
En attente : pression acoustique pour l’opérateur 17 dB ; aux abords 17 dB ; puissance sonore 27 dB
Dimensions (mm) Imprimante : 358 L x 299 P x 217 H
Emballage : 459 L x 415 P x 327 H
Poids Poids de 5,5 kg avec cartouche de toner ; poids à l’expédition de 7,8 kg environ (légère variation en fonction de la
version de la documentation incluse)
Notes 1. Le rendement de toner est basé sur l’impression de pages avec une couverture de 5%, soit une valeur de
rendement conforme à la méthodologie de test ISO/IEC 19752. Les rendements varient selon l’utilisation et
les conditions environnementales.
2. Le service peut être effectué par un prestataire de services tiers. Au besoin, un technicien sera envoyé à
la suite d’un diagnostic téléphonique effectué par le personnel de l’assistance technique. Sous réserve de
disponibilité des pièces, des restrictions géographiques et des conditions du contrat de maintenance. Le temps
de réponse varie selon l’heure de réception de l’appel par Dell. Les appareils défectueux doivent être renvoyés.
Les pièces de rechange peuvent être réparées.
Imprimante laser Dell 1110
Sujet à disponibilité. Les caractéristiques techniques sont corrects à la date de publication sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Les conditions de vente, de service et de financement Dell sont
applicables et sont disponibles sur simple demande ou à l'adresse www.dell.com/fr. © 2007 Dell Corporation Limited. Dell, le logo Dell et Dell Toner Management System sont des marques déposées de Dell Inc.
Dell renonce à tout titre de propriété sur les marques et noms de produits autres que les siens.Microsoft, MS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell Products, c/o Box 69, Milbanke
House, Western Road, Bracknell, Berkshire RG12 1RD, UK
v 1.2 July 2007
358 mm L
299 mm P
217 mm H
POUR PLUS D'INFORMATIONS, CONSULTEZ LE SITE WWW.DELL.FR
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ SAS RAID Storage Manager
Guide de l'utilisateurRemarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE attire votre attention sur une information
importante qui vous aidera à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS attire votre attention sur un risque de dommage matériel ou de
perte de données et vous indique la façon d'éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION attire votre attention sur un risque de dommage
matériel ou physique, voire un risque mortel.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2006–2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement
interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension,
OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont des marques de
Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées d'Intel Corporation ; Microsoft et
Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Linux est une marque déposée de
Linus Torvalds.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou pour faire référence à leurs produits. Dell
Inc. décline tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Juin 2008 Réf. HH376 Rév. A03Table des matières 3
Table des matières
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Création des configurations de stockage . . . . . . . . . . . 7
Surveillance des dispositifs de stockage . . . . . . . . . . . 7
Actualisation des configurations de stockage . . . . . . . . . 8
Comparaison des caractéristiques prises en charge . . . . . 8
2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation de Dell SAS RAID Storage Manager sous
Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation de Dell SAS RAID Storage Manager sous
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation sous Linux - messages d'erreur. . . . . . . 13
3 Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage
Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Démarrage de Dell SAS RAID Storage Manager. . . . . . . 15
Fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager . . . . . . . . . . 16
Volet Physical/Logical View (Vue physique/
Vue logique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volet Properties/Operations/Graphical View
(Propriétés/Fonctionnement/Vue graphique) . . . . . . 17
Volet Event Log (Journal d'événements) . . . . . . . . 18
Barre de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Table des matières
4 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Création d'une nouvelle configuration sur un contrôleur
SAS 5/iR ou SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Création d'une configuration RAID 0 sur un contrôleur
SAS 5/iR ou SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Création d'une configuration RAID 1 sur un contrôleur
SAS 5/iR ou SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Création d'une nouvelle configuration sur un contrôleur
Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Maîtrise des paramètres de disque virtuel . . . . . . . 25
Utilisation de la configuration automatique sur un
contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i . . . . . . . . 27
Utilisation de la configuration guidée sur un contrôleur
Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur
Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i (RAID 0, 1, 5 et 6) . . . . . 31
Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur
Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i (RAID 10) . . . . . . . . . 34
Ajout de disques de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation de la fonction de remplacement de membre et
des disques de rechange réversibles. . . . . . . . . . . . . 37
Modification des vitesses de tâches ajustables . . . . . . . 40
Modification des propriétés du disque virtuel . . . . . . . . 41
Modification de la configuration du disque virtuel. . . . . . 41
Ajout d'un lecteur de disque à une configuration sur
un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i . . . . . . . . . . . 42
Modification du niveau de RAID d'une configuration sur
un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i . . . . . . . . . . . 43
Suppression d'un disque virtuel . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enregistrement d'une configuration de stockage sur
un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Table des matières 5
Suppression d'une configuration de stockage d'un
contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajout d'une configuration de stockage enregistrée . . . . . 45
5 Surveillance des événements système et des
périphériques de stockage . . . . . . . . . . . . . 47
Surveillance des événements système . . . . . . . . . . . . 47
Surveillance des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Surveillance des lecteurs de disques . . . . . . . . . . . . 48
Exécution d'une lecture de surveillance . . . . . . . . . . . 49
Surveillance des disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . 51
Surveillance des reconstructions et autres processus . . . 52
6 Actualisation et gestion des configurations
de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Initialisation des disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . 53
Exécution d'un contrôle de la cohérence . . . . . . . . . . 54
Planification d'un contrôle de cohérence . . . . . . . . . . 55
Recherche des nouveaux lecteurs . . . . . . . . . . . . . . 55
Recherche de configurations étrangères. . . . . . . . . . . 56
Effacement d'une configuration étrangère . . . . . . . 57
Reconstruction d'un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell
SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell
PERC 5/i ou Dell PERC 6/i. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuration d'un lecteur hors ligne ou manquant . . . . . 606 Table des matières
Conservation du cache épinglé . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mise à niveau du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
État de cache épinglé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installation sous Windows - messages d'erreur . . . . . . . 64
Installation sous Linux - messages d'erreur . . . . . . . . . 64
Autres messages de Dell SAS RAID Storage Manager. . . . 65
A Événements et messages . . . . . . . . . . . . . . 71
Liste des messages d'événement du système . . . . . . . . 71
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Introduction 7
Introduction
Dell®
SAS RAID Storage Manager, compatible avec les bibliothèques et les
pilotes appropriés, vous permet de configurer, surveiller et mettre à jour les
configurations de stockage sur les contrôleurs Dell PERC 5/i, SAS 5/iR,
PERC 6/i et SAS 6/iR. L'interface utilisateur graphique Dell SAS RAID
Storage Manager facilite la création et la gestion des configurations de
stockage.
REMARQUE : iR signifie internal RAID.
Création des configurations de stockage
Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de configurer facilement les
contrôleurs, les lecteurs de disques et les disques virtuels sur votre station de
travail Dell ou votre serveur SC. L'Assistant de configuration simplifie
grandement le processus de création de groupes de disques et de disques
virtuels.
Sur les systèmes Dell dotés d'un contrôleur PERC 5/i, vous pouvez utiliser le
mode Configuration automatique de l'Assistant de configuration pour créer
automatiquement la configuration optimale avec le matériel disponible.
Utilisez le mode de configuration guidée qui vous pose quelques questions sur
la configuration, puis la crée pour vous ou le mode de configuration manuelle
qui vous laisse contrôler librement tous les aspects de la configuration de
stockage.
Sur les systèmes Dell dotés des contrôleurs PERC 5/iR, PERC 6/i, SAS 5/iR
ou SAS 6/iR, l'Assistant de configuration vous guide à travers plusieurs étapes
simples pour créer vos configurations de stockage.
Surveillance des dispositifs de stockage
Dell SAS RAID Storage Manager affiche l'état des contrôleurs, des lecteurs de
disques et des disques physiques sur votre station Dell ou le serveur SC. Les
erreurs et les événements système sont enregistrés dans le fichier du journal
d'événements et s'affichent à l'écran. Des icônes de périphérique spéciales
apparaissent sur l'écran pour vous avertir des défaillances de disque ou
d'autres événements nécessitant votre attention immédiate.8 Introduction
Actualisation des configurations de stockage
Sur les systèmes Dell dotés du contrôleur PERC 5/i, PERC 6/i, SAS 5/iR ou
SAS 6/iR, vous pouvez utiliser Dell SAS RAID Storage Manager pour exécuter
les tâches de maintenance du système (lectures de surveillance, mise à jour
du micrologiciel et contrôles de la cohérence) sur les groupes de disques
prenant en charge la redondance.
Comparaison des caractéristiques prises en
charge
Le Tableau 1-1 montre les fonctions de Dell SAS RAID Storage Manager qui
sont prises en charge par les systèmes Dell dotés du contrôleur PERC 5/i ou
PERC 6/i, et les systèmes dotés du contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR.
Tableau 1-1. Comparaison des caractéristiques
Caractéristiques Contrôleur PERC 5/i
Contrôleur PERC 6/i
Contrôleur SAS 5/iR
Contrôleur SAS 6/iR
Configuration RAID 0 O O
Configuration RAID 1 O O
Configuration RAID 5 O N
Configuration RAID 6 N pour PERC 5/i
O pour PERC 6/i
N
Configuration RAID 10 O N
Configuration RAID 50 O N
Configuration RAID 60 N pour PERC 5/i
O pour PERC 6/i
N
Disques de rechange O N pour SAS 5/iR
O pour SAS 6/iR
Configuration automatique O N
Configuration guidée O O
Configuration manuelle O N
Surveillance des événements O OIntroduction 9
Surveillance de l'état des
périphériques
O O
Vue du périphérique
physique/logique
O O
Informations sur les propriétés des
périphériques
O O
Créer/supprimer un disque virtuel O O
Exécuter la lecture de surveillance O N
Reconstruire le lecteur de disque O O
Initialisation du disque virtuel en
arrière-plan
O N
Retirer le lecteur O O
Mettre le lecteur en/hors ligne O N
Exécuter le contrôle de la
cohérence
O N
Rechercher les nouveaux lecteurs
de disques
O O
Mettre à jour le micrologiciel O O
Enregistrer/ajouter la configuration
de stockage
O O
Définir les débits de tâches
ajustables
O N
Modifier les propriétés du disque
virtuel
O O
Tableau 1-1. Comparaison des caractéristiques
Caractéristiques Contrôleur PERC 5/i
Contrôleur PERC 6/i
Contrôleur SAS 5/iR
Contrôleur SAS 6/iR10 IntroductionInstallation 11
Installation
Dell SAS RAID Storage Manager est préinstallé sur votre système Dell. Si
vous devez réinstaller Dell SAS RAID Storage Manager pour quelque raison
que ce soit, vous trouverez, dans cette section, des explications concernant la
marche à suivre dans le cas des systèmes d'exploitation pris en charge :
Microsoft®
Windows®
, Red Hat®
Linux et SUSE Linux.
Installation de Dell SAS RAID Storage Manager
sous Microsoft Windows
Suivez ces étapes si vous devez installer Dell SAS RAID Storage Manager sur
un système fonctionnant sous Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows
Server 2003, Microsoft Windows Server 2008, Microsoft Windows XP ou
Microsoft Windows Vista :
AVIS : Pour installer Dell SAS RAID Storage Manager sous Windows XP, le service
pack 1 étant déjà installé, vous devez vous procurer un correctif pour le système
d'exploitation, afin de résoudre un problème lié au module scsiport.
1 Insérez le CD, contenant Dell SAS RAID Storage Manager, dans le lecteur
de CD-ROM.
Au besoin, recherchez le fichier setup.exe et double-cliquez dessus pour
lancer le programme d'installation.
2 Lorsque l'écran Welcome (Bienvenue) apparaît, cliquez sur Next
(Suivant).
3 Lorsque l'écran suivant apparaît, lisez et acceptez le contrat de licence
utilisateur et cliquez sur Next (Suivant).
L'écran Customer Information (Informations client) apparaît.
4 Indiquez votre nom d'utilisateur et le nom de votre entreprise. Dans la
partie inférieure de l'écran, sélectionnez une option d'installation :
• Si vous sélectionnez All users (Tous les utilisateurs), tous les
utilisateurs possédant des droits administratifs pourront utiliser cette
version de Dell SAS RAID Storage Manager pour afficher ou modifier
les configurations de stockage.12 Installation
• Si vous sélectionnez Only for current users (Administrator)
(Uniquement les utilisateurs actuels (Administrateur)), les raccourcis
Dell SAS RAID Storage Manager et les icônes connexes ne sont
disponibles que pour l'utilisateur possédant ce nom d'utilisateur.
5 Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
6 Dans l'écran suivant, acceptez le dossier de destination par défaut ou
cliquez sur Change (Modifier) pour sélectionner un autre dossier de
destination. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
7 Sur l'écran suivant, cliquez sur Installer pour lancer l'installation.
L'Assistant InstallShield installe ensuite Dell SAS RAID Storage Manager.
Cela peut prendre plusieurs minutes.
8 Cliquez sur Finish (Terminer) pour achever le processus d'installation.
Installation de Dell SAS RAID Storage Manager
sous Linux
Procédez comme suit pour installer Dell SAS RAID Storage Manager sur un
système fonctionnant sous Red Hat Linux ou SUSE Linux :
1 Copiez le fichier SSM_linux_installer...tar.gz dans un
dossier temporaire.
2 Désinstallez le fichier SSM_linux_installer...tar.gz à l'aide de
la commande suivante :
tar -zxvf SSM_linux_installer...tar.gz
Un nouveau répertoire de disques est créé.
3 Accédez au répertoire de disques.
4 Dans le répertoire de disques, recherchez et lisez le fichier
readme.txt.
5 Pour lancer l'installation, entrez la commande suivante :
./install.sh
REMARQUE : La procédure de mise à niveau de Dell SAS RAID Storage Manager
n'efface pas le contenu des journaux d'événements. Les événements du journal
d'événements antérieurs à la mise à niveau apparaîtront toujours dans le journal.
REMARQUE : Vous devrez télécharger les pilotes de périphérique les plus récents
pour les contrôleurs RAID depuis le site de support de Dell à l'adresse suivante :
support.dell.com. Installation 13
Installation sous Linux - messages d'erreur
Les messages suivants peuvent apparaître lorsque vous installez Dell SAS
RAID Storage Manager sur un système Linux :
• Plus d'une copie du gestionnaire de stockage MegaRAID a été installée.
Ce message indique que vous avez installé plusieurs copies de Dell SAS
RAID Storage Manager. (Ceci est rendu possible du fait de la commande
rpm-force servant à installer le fichier rpm directement, ce que nous
vous déconseillons à moins d'utiliser le fichier install.sh). Le cas
échéant, vous devez désinstaller tous les rpm manuellement avant de
procéder à une installation Dell SAS RAID Storage Manager en respectant
la procédure susmentionnée.
• La version est déjà installée.
Ce message indique que la version de Dell SAS RAID Storage Manager
que vous tentez d'installer est déjà présente sur le système.
• La version installée est plus récente.
Ce message indique qu'une version de Dell SAS RAID Storage Manager
est déjà installée sur le système et qu'il s'agit d'une version plus récente que
celle que vous tentez d'installer.
• Quitter l'installation.
Ce message apparaît une fois l'installation terminée.
• Échec de l'installation du RPM.
Ce message indique que l'installation a échoué d'une manière ou d'une
autre. Le texte supplémentaire présente la cause de la panne.14 InstallationFenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager 15
Fenêtres et menus Dell SAS RAID
Storage Manager
Ce chapitre présente la procédure de démarrage de Dell SAS RAID Storage
Manager et décrit les fenêtres et menus de Dell SAS RAID Storage Manager.
Démarrage de Dell SAS RAID Storage Manager
Procédez comme suit pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager et
afficher la fenêtre principale :
1 Démarrez le programme à l'aide de la méthode requise par votre système
d'exploitation :
• Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système
Microsoft Windows, sélectionnez Applications→ Programmes→ Dell
SAS RAID Storage Manager→ StartupUI.
REMARQUE : Si un message vous indique que le pare-feu de Windows a
bloqué certaines fonctionnalités du programme, cliquez sur Unblock
(Déverrouiller) pour pouvoir démarrer Dell SAS RAID Storage Manager. (Le
pare-feu de Windows bloque parfois le fonctionnement des programmes
comme Dell SAS RAID Storage Manager qui utilisent Java.)
• Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sous Red Hat Linux,
sélectionnez Applications→ System Tools→ Dell SAS RAID Storage
Manager→ StartupUI (Applications→ Outils système→ Dell SAS
RAID Storage Manager→ StartupUI).
• Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système SUSE
SLES 9, sélectionnez Start→ System→ More Programs→ Dell SAS
RAID Storage Manager→ StartupUI (Démarrer→ Système→ Autres
programmes→ Dell SAS RAID Storage Manager→ StartupUI).
• Pour démarrer Dell SAS RAID Storage Manager sur un système SUSE
SLES 10, sélectionnez Computer→ New Application→ Dell SAS
RAID Storage Manager→ StartupUI (Ordinateur→ Nouvelle
application→ Dell SAS RAID Storage Manager).16 Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager
2 Lorsque la fenêtre Enter UserName & Password (Saisie du nom
d'utilisateur et du mot de passe) apparaît, sélectionnez un mode d'accès
dans le menu déroulant.
• Sélectionnez Full Access (Accès complet) si vous devez afficher la
configuration courante et modifier la configuration.
• Sélectionnez View Only (Afficher uniquement) si vous devez
uniquement afficher et contrôler la configuration.
3 Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur
Login (Connexion).
REMARQUE : Si l'ordinateur est mis en réseau, il ne s'agit pas de la
connexion réseau mais de la connexion à l'ordinateur même. Il s'agit du mot
de passe racine/administrateur local et non d'un mot de passe de connexion
réseau.
Vous devez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe
racine/administrateur pour utiliser le mode Full Access (Accès complet).
Si votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont corrects pour le mode
de connexion choisi, la fenêtre principale de Dell SAS RAID Storage
Manager s'affiche.
Fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager
Cette section présente la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager qui
apparaît au lancement de Dell SAS RAID Storage Manager.
Les rubriques suivantes présentent les volets et les options de menu figurant
dans cette fenêtre :
Volet Physical/Logical View (Vue physique/Vue logique)
Le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager présente soit la
vue physique (Physical view) soit la vue logique (Logical view) du système et
les périphériques qu'il contient, en fonction de l'onglet sélectionné.
• La vue physique présente l'arborescence des périphériques physiques du
système. En haut de l'arborescence se trouve le système même. Un ou
plusieurs contrôleurs sont installés sur le système. Chaque contrôleur
intègre au moins un port. Les lecteurs de disques et les autres
périphériques sont connectés sur les ports.Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager 17
• La vue logique indique l'arborescence des contrôleurs, des disques virtuels
et des groupes de disques configurés sur le système. (Les lecteurs
physiques apparaissent également dans la vue logique. De cette manière,
vous savez quels lecteurs physiques sont utilisés par chaque disque
virtuel.)
Les icônes suivantes du volet gauche représentent les contrôleurs, les lecteurs
de disques et les autres périphériques :
• Système (comme un serveur)
• Contrôleur
• Port
• Groupe de disques (ensemble de disques)
• Disque virtuel
• Lecteurs physiques : SAS et SATA
• Disque de rechange
• Boîtier
Un cercle rouge à droite de l'icône indique que le périphérique est hors
service. Par exemple, cette icône indique qu'un lecteur de disque est hors
service ou hors ligne :
Un cercle jaune à droite d'une icône indique qu'un périphérique fonctionne
dans un état dégradé. Par exemple, cette icône indique qu'un disque virtuel
est défaillant car un lecteur de disque est hors service :
Volet Properties/Operations/Graphical View
(Propriétés/Fonctionnement/Vue graphique)
Le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager comporte d'un à
trois onglets, en fonction du type de périphérique sélectionné dans le volet
gauche.18 Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager
L'onglet Properties (Propriétés) contient des informations sur le
périphérique sélectionné. Par exemple, si l'icône d'un contrôleur est
sélectionnée dans le volet gauche, l'onglet Properties (Propriétés) présente
des informations comme le nom du contrôleur, la taille de la mémoire
NVRAM et le nombre de ports de périphérique. Si un serveur est
sélectionné, le nom d'hôte, le système d'exploitation (SE), l'architecture
du système d'exploitation, l'adresse IP et la version du système
d'exploitation s'affichent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
sections Surveillance des contrôleurs, Surveillance des lecteurs de disques
et Surveillance des disques virtuels.
• L'onglet Operations (Fonctionnement) indique les opérations que vous
pouvez réaliser sur le périphérique sélectionné dans le volet gauche. Par
exemple, les opérations du virtuel incluent Locate Virtual Disk (Trouver le
disque virtuel) et Stop Locating Virtual Disk (Arrêter la recherche du
disque virtuel). Certains types de périphériques, tels que les groupes de
disques, les serveurs et les ports, n'ont pas des opérations qui leurs sont
associées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Actualisation et gestion des configurations de stockage.
• L'onglet Graphical (Graphique) peut être sélectionné dans le volet droit si
un lecteur physique ou un disque virtuel est sélectionné dans le volet
gauche. Dans la vue graphique, la capacité de stockage du périphérique est
codée en couleur en fonction de la légende illustrée à l'écran. Par exemple,
sur un lecteur physique, l'espace configuré est bleu, l'espace disponible est
blanc, l'espace réservé est rouge et l'espace pour le disque virtuel
sélectionné est vert. Il y a un menu sur ce volet dans lequel vous pouvez
sélectionner un disque virtuel pour lequel afficher l'espace de disque
virtuel. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Surveillance
des lecteurs de disques et Surveillance des disques virtuels.
Volet Event Log (Journal d'événements)
La partie inférieure de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager contient
les entrées du journal des événements du système. Les nouvelles entrées du
journal d'événements apparaissent pendant la session. Chaque entrée possède
un niveau d'erreur indiquant la gravité de l'événement, un horodateur et une
date, ainsi qu'une brève description de l'événement. Pour plus d'informations
sur le journal d'événements, reportez-vous à la section Surveillance des
événements système.Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager 19
REMARQUE : L'horodateur de certains événements sur les systèmes Dell dotés
d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR apparaît sous la forme #### lorsqu'il n'est pas
valide.
Pour plus d'informations sur les entrées du journal d'événements, reportezvous à la section Événements et messages.
Barre de menus
Voici une brève description des principales sélections de la barre de menus de
Dell SAS RAID Storage Manager :
Menu File (Fichier)
Le menu Fichier intègre l'option Exit (Quitter) qui permet de quitter Dell
SAS RAID Storage Manager, ainsi que l'option Rescan (Réanalyser) pour
mettre à jour l'affichage dans la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager.
(Cette dernière option est rarement requise car la mise à jour de l'affichage
s'effectue généralement automatiquement.)
Menu Operations (Fonctionnement)
Le menu Operations (Fonctionnement) est disponible lorsqu'un contrôleur,
un lecteur physique ou un disque virtuel est sélectionné dans la fenêtre Dell
SAS RAID Storage Manager. Les options qu'il contient varient en fonction du
type de périphérique sélectionné dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS
RAID Storage Manager. Par exemple, l'option Scan for Foreign Config
(Rechercher config. extérieure) n'est disponible que si un contrôleur est
sélectionné. Les options varient également en fonction de l'état courant du
périphérique sélectionné. Par exemple, si vous sélectionnez un lecteur
physique hors ligne, l'option Make Drive Online (Mettre le lecteur en ligne)
apparaît dans le menu Operations (Fonctionnement).
Vous pouvez également afficher les sélections du menu Operations dans
l'onglet correspondant de la fenêtre principale dans le volet droit. Si
l'exécution d'une opération nécessite des entrées utilisateur, elle apparaît dans
l'onglet Operations (Fonctionnement) mais pas dans le menu du même nom.
Un menu Operations propre au périphérique apparaît si vous cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'icône d'un périphérique dans le volet gauche.20 Fenêtres et menus Dell SAS RAID Storage Manager
Menu Group Operations (Fonctionnement du groupe)
Les options du menu Group Operations (Fonctionnement du groupe) sont
notamment Check Consistency (Contrôle de la cohérence), Show Progress
(Afficher la progression) et Initialize (Initialiser) (contrôleurs Dell PERC 5/i
et Dell PERC 6/i uniquement).
Menu Log (Journal)
Le menu Log comprend les options d'enregistrement et de suppression du
journal des messages. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Surveillance des événements système.
Menu Help (Aide)
Dans le menu Help, sélectionnez Help→ Help (Aide→ Aide) pour afficher le
fichier d'aide en ligne Dell SAS RAID Storage Manager. Sélectionnez Help→
About (Aide→ À propos de) pour afficher les informations relatives à la
version de Dell SAS RAID Storage Manager.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez l'aide en ligne de Dell SAS RAID Storage
Manager, un message vous avertissant qu'Internet Explorer bloque l'accès au
contenu actif peut apparaître. Le cas échéant, cliquez sur la barre d'avertissement
et activez le contenu actif.Configuration 21
Configuration
Vous utilisez Dell SAS RAID Storage Manager pour créer des configurations
de stockage sur les systèmes Dell dotés des contrôleurs PERC 5/i, SAS 5/iR,
PERC 6/i et SAS 6/iR. Les contrôleurs prennent en charge les configurations
de stockage pour les niveaux de RAID suivants :
• Contrôleur Dell SAS 5/iR : RAID 0 et RAID 1
• Contrôleur Dell SAS 6/iR : RAID 0 et RAID 1
• Contrôleur Dell PERC 5/i : RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et
RAID 50
• Contrôleur Dell PERC 6/i : RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 6, RAID 10,
RAID 50 et RAID 60
Pour en savoir plus sur RAID et les niveaux RAID, reportez-vous au Glossaire.
Création d'une nouvelle configuration sur un
contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR
Vous pouvez utiliser l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage
Manager pour créer des nouvelles configurations sur les systèmes Dell dotés
d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR.
Pour lancer l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez un contrôleur Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR dans le volet
gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez
Operations→ Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→
Configuration→ Assistant de configuration). Les sous-sections suivantes
expliquent la façon de créer une configuration RAID 0 ou RAID 1 sur un
système Dell doté d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR.
AVIS : Il est impossible d'utiliser des lecteurs physiques avec des partitions
amorçables pour créer un lecteur virtuel sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR.
Ainsi, vous ne risquez pas d'utiliser un lecteur qui contient un système
d'exploitation comme partie d'un lecteur virtuel, et de ce fait de détruire le système
d'exploitation. Les lecteurs équipés d'une partition amorçable n'apparaissent pas
dans la liste de lecteurs disponibles pour la création d'un nouveau lecteur virtuel.
Un message d'avertissement s'affiche lorsqu'aucun lecteur n'est disponible. 22 Configuration
Création d'une configuration RAID 0 sur un contrôleur SAS 5/iR ou
SAS 6/iR
Procédez comme suit pour créer une configuration RAID 0 sur un système
Dell doté d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR :
1 Sélectionnez un contrôleur Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR dans le volet
gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez
Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Dans l'Assistant de configuration, sélectionnez au moins deux lecteurs
disponibles dans le volet gauche. Cliquez sur le bouton de flèche droite
Add (Ajouter) pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet droit.
AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système
d'exploitation est installé.
3 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans le nouveau
groupe de disques RAID 0.
REMARQUE : Pour retirer un seul lecteur d'un groupe de disques proposé,
sélectionnez son icône dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage
Manager, puis cliquez sur le bouton représentant une flèche gauche.
4 Cliquez sur Next (Suivant). La prochaine fenêtre de l'Assistant de
configuration apparaît.
5 Sélectionnez le groupe de disques à utiliser pour le nouveau disque virtuel.
6 Dans le volet droit, sélectionnez le niveau RAID 0 comme niveau RAID.
7 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau
disque virtuel.
REMARQUE : Cliquez sur le bouton Reclaim (Récupérer) si vous souhaitez
supprimer un disque virtuel que vous avez configuré. (Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire Récupération d'un
disque virtuel.)
8 Sélectionnez un disque disponible pour un autre disque virtuel et
configurez ses propriétés ou cliquez sur Next (Suivant) pour passer à
l'étape de configuration suivante. (Vous pouvez configurer jusqu'à deux
disques virtuels.) La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.
9 Contrôlez la configuration présentée dans cette fenêtre. Si vous souhaitez
changer quelque chose, cliquez sur Back (Retour) et modifiez les
paramètres de configuration.
10 Cliquez sur Finish (Terminer) pour accepter la configuration et
commencer la procédure d'initialisation.Configuration 23
Création d'une configuration RAID 1 sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS
6/iR
Procédez comme suit pour créer une configuration RAID 1 sur un système
Dell doté d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR :
1 Sélectionnez un contrôleur Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR dans le volet
gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez
Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Dans l'Assistant de configuration, sélectionnez deux lecteurs disponibles
dans le volet gauche. Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter)
pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet droit.
AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système
d'exploitation est installé.
3 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans le nouveau
groupe de disques RAID 1.
REMARQUE : Vous pouvez ajouter des disques de rechange à une
configuration sur un contrôleur SAS 6/iR. Pour plus d'informations sur l'ajout
des disques de rechange, reportez-vous à la section Ajout de disques de
rechange.
4 Cliquez sur Next (Suivant). La prochaine fenêtre de l'Assistant de
configuration apparaît.
5 Sélectionnez le groupe de disques à utiliser pour le nouveau disque virtuel.
6 Dans le volet de droite de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez le niveau RAID 1 comme niveau RAID.
7 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau
disque virtuel qui s'affiche dans la fenêtre.
REMARQUE : Cliquez sur le bouton Reclaim (Récupérer) si vous souhaitez
supprimer un disque virtuel que vous avez configuré. (Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire Récupération d'un
disque virtuel.)
8 Sélectionnez un disque disponible pour un autre disque virtuel et
configurez ses propriétés ou cliquez sur Next (Suivant) pour passer à
l'étape de configuration suivante. (Vous pouvez configurer jusqu'à deux
disques virtuels.) La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.24 Configuration
9 Contrôlez la configuration présentée dans cette fenêtre. Si vous souhaitez
changer quelque chose, cliquez sur Back (Retour) et modifiez les
paramètres de configuration.
10 Cliquez sur Finish (Terminer) pour accepter la configuration et
commencer la procédure d'initialisation.
Création d'une nouvelle configuration sur un
contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell PERC 6/i
Vous pouvez utiliser l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage
Manager pour créer des nouvelles configurations de stockage sur les systèmes
Dell dotés d'un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i.
Pour ouvrir l'Assistant de configuration de Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i dans le volet gauche de
l'écran Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez Operations→
Configuration→ Configuration Wizard (Fonctionnement→ Configuration→
Assistant de configuration). La première fenêtre de l'Assistant de
configuration est un menu contenant trois modes de configuration :
• Auto Configuration (Configuration automatique) crée automatiquement
une configuration optimale à partir des lecteurs de disques disponibles.
• Guided Configuration (Configuration guidée) vous pose quelques
questions simples sur le type de configuration qui vous intéresse, puis la
crée automatiquement à partir des lecteurs de disques disponibles.
• Manual Configuration (Configuration manuelle) vous confère le meilleur
niveau de contrôle sur la création d'un nouveau disque virtuel.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser les configurations automatiquement, guidée ou
manuelle pour créer une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 6. Pour
créer une configuration RAID 10, vous devez utiliser le mode de configuration
manuelle.
Les sous-sections suivantes décrivent la création de configurations de
stockage sur un système Dell doté d'un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i :
• Maîtrise des paramètres de disque virtuel
• Utilisation de la configuration automatique sur un contrôleur Dell
PERC 5/i ou Dell PERC 6/i
• Utilisation de la configuration guidée sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou
Dell PERC 6/iConfiguration 25
• Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i
ou Dell PERC 6/i (RAID 0, 1, 5 et 6)
• Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i
ou Dell PERC 6/i (RAID 10)
Maîtrise des paramètres de disque virtuel
Cette section présente les paramètres de disque virtuel que vous pouvez
configurer lorsque vous utilisez les modes de configuration guidée ou
manuelle de l'Assistant de configuration. Il n'est pas vraiment nécessaire de
modifier ces paramètres lorsque vous créez une configuration de stockage ;
vous pouvez conserver les paramètres par défaut.
• Stripe Size (Taille de bloc) :
Un bloc est un segment de données qui est dispersé à travers plusieurs
disques physiques. Les segments de données avec des tailles de bloc de 8,
16, 32, 64 et 128 Ko sont pris en charge. La valeur par défaut de ce
paramètre est de 64 Ko. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée
du glossaire Entrelacement.
• Read Policy (Mode de lecture) :
Always read ahead (Toujours une lecture anticipée) : la fonction de lecture
anticipée permet au contrôleur de lire au préalable les données requises de
façon séquentielle et de stocker les données supplémentaires dans la
mémoire cache, en supposant qu'on accédera à ces dernières sans tarder.
Ceci accélère la lecture des données séquentielles, mais améliore peu
l'accès aux données aléatoires.
No read ahead (Sans lecture anticipée) : désactive la fonction de lecture
anticipée.
Adaptive read ahead (Lecture anticipée sélective) : lorsque cette option est
sélectionnée, le contrôleur commence à utiliser la lecture anticipée si les
deux accès disque les plus récents ont eu lieu dans des secteurs contigus.
Si les demandes de lecture sont aléatoires, le contrôleur revient en mode
Sans lecture anticipée.
• Write Policy (Mode d'écriture) :
Write back (Réécriture) : en mode Réécriture, le contrôleur envoie un
signal de fin de transfert des données à l'hôte lorsque la mémoire cache du
contrôleur a reçu toutes les données d'une transaction. Ce paramétrage est
recommandé en mode standard.
Write through (Double écriture) : en mode Double écriture, le contrôleur
envoie un signal de fin de transfert des données à l'ordinateur hôte lorsque
le sous-système de disques a reçu toutes les données d'une transaction.26 Configuration
REMARQUE : Si vous sélectionnez Write back (Réécriture), vous devez
décocher la case « Utiliser la double écriture en cas de panne de batterie ou
de batterie manquante ? ». Sinon, la double écriture sera utilisée en cas de
batterie manquante.
PRÉCAUTION : L'utilisation de la réécriture peut entraîner des pertes de
données en cas de panne d'alimentation puisque les données ne sont pas
stockées sur le cache avec batterie de secours.
• IO Policy (Politique d'E/S) : la politique d'E/S s'applique aux lectures sur
un disque virtuel spécifique. Elle n'affecte en rien la mémoire cache
Lecture anticipée.
Cached IO (E/S mises en cache) : dans ce mode, toutes les lectures sont
stockées dans la mémoire cache.
Direct IO (E/S directes) : dans ce mode, les lectures ne sont pas stockées
dans la mémoire cache. Les données sont transférées simultanément à la
mémoire cache et à l'hôte. Si le même bloc de données est de nouveau lu, il
est extrait de la mémoire cache.
• Access Policy (Politique d'accès) : sélectionnez le type d'accès aux données
alloué à ce lecteur logique : Lecture/Écriture, Lecture uniquement ou
Verrouillé.
• Disk Cache Policy (Mode de la mémoire cache du disque) : sélectionnez
le paramètre de mémoire cache de ce disque : Inchangée, Activée ou
Désactivée.
REMARQUE : Le paramètre de cache disque s'applique à l'ensemble d'un
groupe de disques. Il ne peut pas être défini pour un disque virtuel isolé. La
modification de ce paramètre pour un disque virtuel modifie le paramètre pour
le groupe de disques.
• Init State (État de l'init.) :
No Initialization (Aucune initialisation) : la nouvelle configuration n'est
pas initialisée et les données existantes sur les disques ne sont pas écrasées.
Fast Initialization (Initialisation rapide) : Dell SAS RAID Storage Manager
écrit rapidement des zéros sur les 10 premiers et derniers Mo du nouveau
disque virtuel, puis achève l'initialisation en arrière-plan. Vous pouvez ainsi
immédiatement commencer à écrire des données sur le disque virtuel.
Full Initialization (Initialisation complète) : une initialisation complète est
effectuée sur la nouvelle configuration. Vous ne pouvez écrire aucune
donnée sur le nouveau disque virtuel tant que l'initialisation n'est pas
terminée. Ceci peut prendre du temps si les disques sont volumineux.Configuration 27
AVIS : L'initialisation d'un lecteur sur lequel le système d'exploitation est
installé entraîne l'écrasement de celui-ci et risque de rendre le système non
opérationnel.
Utilisation de la configuration automatique sur un contrôleur Dell
PERC 5/i ou Dell PERC 6/i
La configuration automatique représente le moyen le plus simple et le plus
rapide de créer une nouvelle configuration de stockage sur un contrôleur Dell
PERC 5/i ou Dell PERC 6/i. Lorsque vous sélectionnez le mode de
configuration automatique dans la première fenêtre de l'Assistant de
configuration, ce dernier crée la meilleure configuration possible à l'aide des
disques physiques disponibles.
Procédez comme suit pour créer une nouvelle configuration de stockage en
mode de configuration automatique :
1 Sélectionnez un contrôleur PERC SAS 5/i ou PERC SAS 6/i dans le
volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis
sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Sélectionnez Auto Configuration (Configuration automatique) et cliquez
sur Next (Suivant). La fenêtre Auto Configuration (Configuration
automatique) apparaît.
3 Dans l'écran suivant, sélectionnez une option de redondance dans le menu
déroulant en bas de la fenêtre Auto Configuration (Configuration
automatique) :
• No Redundancy (Aucune redondance) : la nouvelle configuration ne
dispose d'aucune redondance des données (RAID 0). Si un disque
physique de la configuration tombe en panne, toutes les données sont
perdues.
• With Redundancy (Avec redondance) : la nouvelle configuration
dispose de la redondance des données, soit par des données de parité
(RAID 5 ou RAID 6) soit par des données en miroir (RAID 1). Si un
disque physique tombe en panne, les données sont toujours protégées.
REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i prend en charge RAID 0, 1, 5, 10 et 50,
mais il ne prend pas en charge RAID 6 ou 60. Le contrôleur PERC 6/i prend en
charge RAID 0, 1, 5, 6, 10, 50 et 60.28 Configuration
4 Sélectionnez une option d'initialisation dans le menu déroulant en bas de
la fenêtre :
• No Initialization (Aucune initialisation) : la nouvelle configuration
n'est pas initialisée et les données existantes sur les disques ne sont pas
écrasées.
• Fast Initialization (Initialisation rapide) : Dell SAS RAID Storage
Manager écrit rapidement des zéros sur les 10 premiers et derniers Mo
du nouveau disque virtuel, puis achève l'initialisation en arrière-plan.
Vous pouvez ainsi immédiatement commencer à écrire des données
sur le disque virtuel.
• Full Initialization (Initialisation complète) : une initialisation
complète est effectuée sur la nouvelle configuration. Vous ne pouvez
écrire aucune donnée sur le nouveau disque virtuel tant que
l'initialisation n'est pas terminée. Ceci peut prendre du temps si les
disques sont volumineux.
5 Cliquez sur Modify (Modifier) si vous souhaitez modifier la configuration
automatique. Par exemple, vous pouvez modifier la taille du disque virtuel.
Pour modifier la configuration, effectuez les étapes suivantes :
a Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks
(Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est
maintenant disponible.
b Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela
supprimera le disque virtuel nouvellement créé.
c Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche
dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de
disques).
d Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel.
e Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de
disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de
disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit.
f Sélectionnez l'un des ensembles de disques pour créer un disque
virtuel non étendu (RAID 0, 1, 5 ou 6), ou sélectionnez les deux
ensembles de disques pour créer un disque virtuel étendu (RAID 50 et
60).Configuration 29
REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i ne prend pas en charge le RAID 6 ou le
RAID 60.
g Cliquez sur Accept (Accepter) dans le volet droit. Le nouveau disque
virtuel s'affiche.
h Cliquez sur Suivant.
6 Cliquez sur Finish (Terminer). La nouvelle configuration de stockage est
créée est initialisée (à moins que vous n'ayez sélectionné No Initialization
(Aucune initialisation)). Vérifiez la configuration que vous venez de créer
pour s'assurer qu'il est acceptable.
Utilisation de la configuration guidée sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou
Dell PERC 6/i
La configuration guidée simplifie la création d'une nouvelle configuration de
stockage. En fonction des informations fournies, l'Assistant de configuration
utilise les lecteurs de disques disponibles pour créer une configuration de
stockage optimale.
Procédez comme suit pour créer une nouvelle configuration de stockage en
mode de configuration guidée sur un contrôleur Dell PERC 5/i ou Dell
PERC 6/i :
1 Sélectionnez un contrôleur PERC SAS 5/i ou PERC SAS 6/i dans le
volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis
sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Sélectionnez Guided Configuration (Configuration guidée) et cliquez sur
Next (Suivant). La fenêtre Guided Configuration (Configuration guidée)
apparaît.
3 Sélectionnez une option de redondance en haut de la fenêtre Guided
Configuration (Configuration guidée) :
• Redundancy Only (Redondance uniquement) : cette option crée une
configuration uniquement si une redondance (RAID 1, RAID 5 ou
RAID 6) est possible. Le RAID 6 est disponible pour un contrôleur
PERC 6/i, mais pas pour un contrôleur PERC 5/i.
• Redundancy when possible (Redondance si possible) : cette option
crée une configuration redondante si cela est possible, sinon, elle crée
une configuration non redondante.
• No Redundancy (Aucune redondance) : cette option crée une
configuration non redondante.30 Configuration
4 Choisissez d'utiliser les groupes (ensembles) de disques existants dans le
nouveau disque virtuel ou non. Les options possibles sont :
• Use Existing Arrays Only (Utiliser les ensembles existants
uniquement)
• Don’t Use Existing Arrays (Ne pas utiliser les ensembles existants)
• Use Existing and New Arrays (Utiliser les ensembles existants et les
nouveaux ensembles)
La première et la troisième options sont désactivées en l'absence de
groupes (ensembles) de disques existants.
5 Sélectionnez le nombre maximum de disques virtuels que vous souhaitez
créer. Le nombre maximum de disques virtuels pris en charge est de 64.
Il est possible que l'Assistant de configuration ne puisse pas créer autant de
disques virtuels que vous le vouliez suivant la configuration actuelle et le
nombre de disques virtuels que vous avez déjà créés.
6 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à la fenêtre suivante.
7 Modifiez les paramètres de disque virtuel par défaut dans cette fenêtre, au
besoin.
Dans le volet droit, vous pouvez indiquer le nombre de disques virtuels à
créer et choisir d'utiliser une capacité inférieure à la capacité totale de cet
ensemble pour le ou les disques virtuels. (Vous pouvez procéder ainsi pour
conserver de la capacité pour un autre disque virtuel que vous créerez plus
tard.) Dans le volet inférieur droit, vous pouvez modifier les paramètres du
disque virtuel, comme la taille de bloc, le mode de lecture et le mode
d'écriture. Pour plus d'informations sur la taille de bloc et les autres
paramètres de disque virtuel, reportez-vous à la section Maîtrise des
paramètres de disque virtuel.
8 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à la fenêtre suivante.
9 Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable,
cliquez sur Finish (Terminer). Si vous souhaitez modifier un paramètre
pour tous les disques virtuels, cliquez sur Back (Précédent) pour retourner
aux fenêtres précédentes. Si vous souhaitez modifier un paramètre pour un
disque virtuel spécifique, effectuez les étapes suivantes :
a Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks
(Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est
maintenant disponible.
b Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela
supprimera le disque virtuel nouvellement créé. Configuration 31
c Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche
dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de
disques).
d Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel.
e Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de
disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de
disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit.
f Sélectionnez l'un des ensembles de disques pour créer un disque
virtuel non étendu (RAID 0, 1, 5 ou 6), ou sélectionnez les deux
ensembles de disques pour créer un disque virtuel étendu (RAID 50 et
60).
REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i ne prend pas en charge le RAID 6 ou le
RAID 60.
g Cliquez sur Accept (Accepter) dans le volet droit. Le nouveau disque
virtuel s'affiche.
h Cliquez sur Suivant.
i Cliquez sur Finish (Terminer). La nouvelle configuration de stockage
est créée est initialisée (à moins que vous n'ayez sélectionné No
Initialization (Aucune initialisation)). Vérifiez la configuration que
vous venez de créer pour s'assurer qu'il est acceptable.
Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i
ou Dell PERC 6/i (RAID 0, 1, 5 et 6)
REMARQUE : Le contrôleur PERC 5/i ne prend pas en charge le RAID 6.
Procédez comme suit pour créer une configuration de stockage RAID 0, 1, 5
ou 6 en mode de configuration manuelle dans l'Assistant de configuration :
1 Sélectionnez un contrôleur PERC SAS 5/i ou PERC SAS 6/i dans le
volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis
sélectionnez Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Sélectionnez Manual Configuration (Configuration manuelle) et cliquez
sur Next (Suivant). La fenêtre Manual Configuration (Configuration
manuelle) apparaît.
3 Dans la première fenêtre de la configuration manuelle, sélectionnez au
moins deux lecteurs disponibles dans le volet gauche pour une
configuration RAID 0 ou 1, ou sélectionnez trois lecteurs disponibles ou
plus pour une configuration RAID 5 ou 6.32 Configuration
REMARQUE : Pour le RAID 1, vous devez sélectionner un nombre pair de
lecteurs.
Vous pouvez sélectionner les lecteurs selon l'une des trois méthodes
suivantes :
• Cliquez sur un lecteur individuel.
• Sélectionnez des lecteurs consécutifs en maintenant la touche
enfoncée, puis en cliquant sur le premier et le dernier lecteur
que vous souhaitez inclure.
• Sélectionnez des lecteurs non consécutifs en maintenant la touche
enfoncée, puis en cliquant sur plusieurs lecteurs non
consécutifs.
4 Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter) pour déplacer les
lecteurs sélectionnés vers le volet droit.
AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système
d'exploitation est installé.
REMARQUE : Pour retirer un lecteur d'un nouveau groupe de disques
proposé, sélectionnez son icône dans le volet droit, puis cliquez sur le bouton
de flèche gauche Remove (Retirer).
5 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans le nouveau
groupe de disques RAID.
6 Pour ajouter un disque de rechange à un ensemble de disques,
sélectionnez un disque disponible dans le volet gauche, puis l'ensemble de
disques dans le menu déroulant et cliquez sur Add HotSpare To (Ajouter
un disque de rechange à).
REMARQUE : Les disques de rechange ne sont pas disponibles pour le RAID
0.
7 Cliquez sur Next (Suivant). La prochaine fenêtre de l'Assistant de
configuration apparaît.
La boîte Arrays (Ensembles de disques) indique le nouveau groupe de
disques (ensemble) que vous venez de définir, plus tous les groupes de
disques existants disposant d'un espace disponible pouvant servir à une
nouvelle configuration.
8 Dans la boîte Arrays (Ensembles de disques), cochez la case pour
sélectionner le groupe de disques à utiliser pour le nouveau disque virtuel.Configuration 33
9 Dans le volet droit sous Virtual Disk Properties (Propriétés du disque
virtuel), sélectionnez le niveau de RAID désiré.
10 (Facultatif) Définissez Size (in MB) (Format (en Mo)) sur une valeur
inférieure si vous ne souhaitez pas allouer toute la capacité disponible au
nouveau disque virtuel.
11 (Facultatif) Modifiez les autres propriétés de disque virtuel, au besoin.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Maîtrise des
paramètres de disque virtuel.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier le nom de volume par défaut si
Dell SAS RAID Storage Manager fonctionne dans une langue basée sur un jeu
de caractères à deux octets. Vous devez conserver le nom du volume par
défaut.
12 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau
disque virtuel. Le disque virtuel RAID 0 apparaît dans le volet gauche sous
New Virtual Disk (Nouveau disque virtuel).
REMARQUE : Si vous souhaitez annuler un disque virtuel que vous venez de
définir, cliquez sur l'option de disque virtuel, puis cliquez sur le bouton
Reclaim (Récupérer). (Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée du
glossaire Récupération du disque virtuel.) L'ensemble de disques apparaîtra
sous Arrays (Ensembles de disques). Vous pouvez ensuite procéder à l'étape 7
pour créer un nouveau disque virtuel.
13 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration suivante.
La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.
14 Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable,
cliquez sur Finish (Terminer) pour lancer la procédure d'initialisation (à
moins que vous n'ayez précédemment sélectionné No Initialization
(Aucune initialisation)). Si vous souhaitez modifier un paramètre pour
tous les disques virtuels, cliquez sur Back (Précédent) pour retourner aux
fenêtres précédentes. Si vous souhaitez modifier un paramètre pour un
disque virtuel spécifique, effectuez les étapes suivantes :
a Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks
(Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est
maintenant disponible.
b Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela
supprimera le disque virtuel nouvellement créé. 34 Configuration
c Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche
dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de
disques).
d Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel.
e Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de
disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de
disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit.
f Modifiez les propriétés pour le(s) disque(s) virtuel(s), au besoin.
g Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du
nouveau disque virtuel.
h Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est
acceptable, cliquez sur Finish (Terminer). La nouvelle configuration
de stockage est créée est initialisée (à moins que vous n'ayez
sélectionné No Initialization (Aucune initialisation)).
Utilisation de la configuration manuelle sur un contrôleur Dell PERC 5/i
ou Dell PERC 6/i (RAID 10)
Procédez comme suit pour créer une configuration de stockage RAID 10 en
mode de configuration manuelle dans l'Assistant de configuration :
1 Sélectionnez un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i dans le volet gauche
de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez
Operations→ Configuration→ Configuration Wizard
(Fonctionnement→ Configuration→ Assistant de configuration).
2 Sélectionnez Manual Configuration (Configuration manuelle) et cliquez
sur Next (Suivant). La fenêtre Manual Configuration (Configuration
manuelle) apparaît. Dans la première fenêtre, sélectionnez au moins trois
lecteurs disponibles dans le volet gauche. Cliquez sur le bouton de flèche
droite Add (Ajouter) pour déplacer les lecteurs sélectionnés vers le volet
droit.
AVIS : Veillez à ne pas sélectionner le lecteur de disque sur lequel le système
d'exploitation est installé.
3 Dans la première fenêtre Manual Configuration (Configuration
manuelle), sélectionnez deux lecteurs disponibles dans le volet gauche.
Cliquez sur le bouton de flèche droite Add (Ajouter) pour déplacer les
lecteurs sélectionnés vers le volet droit et de les inclure dans le nouvel
ensemble de disques.Configuration 35
4 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter ces lecteurs dans un nouveau
groupe de disques RAID 1.
5 Sélectionnez deux autres disques pour un second groupe de disques
RAID 1, cliquez sur Add (Ajouter), puis sur Accept (Accepter).
6 Cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre de l'Assistant de configuration pour
les disques virtuels apparaît.
La boîte Arrays (Ensembles de disques) indique les nouveaux groupes de
disques que vous venez de définir, plus tous les groupes de disques
existants disposant d'un espace disponible pouvant servir à une nouvelle
configuration.
7 Dans le volet gauche, sélectionnez les deux groupes de disques RAID 1
dans la boîte d'ensembles.
8 Dans le volet droit, sélectionnez le niveau RAID 10 comme niveau RAID.
9 (Facultatif) Modifiez les autres propriétés de disque virtuel, au besoin.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Maîtrise des
paramètres de disque virtuel.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier le nom de volume par défaut si
Dell SAS RAID Storage Manager fonctionne dans une langue basée sur un jeu
de caractères à deux octets. Vous devez conserver le nom du volume par
défaut.
10 Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du nouveau
disque virtuel. Le disque virtuel apparaît dans le volet gauche sous New
Virtual Disk (Nouveau disque virtuel).
REMARQUE : Si vous souhaitez annuler un disque virtuel que vous venez de
définir, cliquez sur le disque virtuel, puis cliquez sur le bouton Reclaim
(Récupérer). (Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée du glossaire
Récupération du disque virtuel.) L'ensemble de disques apparaîtra sous
Arrays (Ensembles de disques). Vous pouvez ensuite procéder à l'étape 7 pour
créer un nouveau disque virtuel.
11 Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration suivante.
La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.
12 Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est acceptable,
cliquez sur Finish (Terminer) pour lancer la procédure d'initialisation (à
moins que vous n'ayez précédemment sélectionné No Initialization
(Aucune initialisation)). Si vous souhaitez modifier un paramètre pour
tous les disques virtuels, cliquez sur Back (Précédent) pour retourner aux
fenêtres précédentes. Si vous souhaitez modifier un paramètre pour un
disque virtuel spécifique, effectuez les étapes suivantes :36 Configuration
a Sélectionnez un disque virtuel dans le volet New Virtual Disks
(Nouveaux disques virtuels). Le bouton Reclaim (Récupérer) est
maintenant disponible.
b Cliquez sur Reclaim (Récupérer). Un avertissement indique que cela
supprimera le disque virtuel nouvellement créé.
c Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter. L'ensemble de disques s'affiche
dans le volet supérieur gauche sous l'en-tête Arrays (Ensembles de
disques).
d Au besoin, récupérez le deuxième disque virtuel.
e Cochez la case à côté de l'un ou des deux nouveaux ensembles de
disques. Les propriétés de disque virtuel pour l'(les) ensemble(s) de
disques sélectionné(s) s'affichent dans le volet droit.
f Modifiez les propriétés pour le(s) disque(s) virtuel(s), au besoin.
g Cliquez sur Accept (Accepter) pour accepter la configuration du
nouveau disque virtuel.
h Cliquez sur Next (Suivant) pour passer à l'étape de configuration
suivante. La fenêtre récapitulative du disque virtuel apparaît.
i Vérifiez la configuration que vous venez de définir. Si elle est
acceptable, cliquez sur Finish (Terminer) pour lancer la procédure
d'initialisation (à moins que vous n'ayez précédemment sélectionné
No Initialization (Aucune initialisation)).
Ajout de disques de rechange
Les disques de rechange sont pris en charge par les contrôleurs Dell PERC 5/i,
PERC 6/i et SAS 6/iR. Les disques de rechange sont des lecteurs de disques
disponibles pour remplacer automatiquement les lecteurs hors service dans
un disque virtuel RAID 1, RAID 5 ou RAID 6. Les disques de rechange dédiés
sont disponibles pour un seul disque virtuel. Les disques de rechange globaux
sont disponibles pour n'importe quel disque virtuel sur un contrôleur
spécifique.
REMARQUE : Le contrôleur SAS 6/iR ne prend en charge que les disques de
rechange globaux.
Pour ajouter un disque de rechange global, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche
de l'écran Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un lecteur de
disque non utilisé.Configuration 37
2 Sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement) dans le volet droit de
l'écran Dell SAS RAID Storage Manager.
3 Sélectionnez Make Global Hotspare (Créer un disque de rechange
global).
Vous pouvez créer des disques de rechange dédiés lors de la création d'une
nouvelle configuration avec l'Assistant de configuration. Pour ajouter des
disques de rechange dédiés après avoir exécuté l'Assistant de configuration,
procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche
de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un lecteur de
disque non utilisé.
2 Dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis Make Dedicated
Hotspare (Créer un disque de rechange dédié).
3 Dans le volet droit de l'onglet Operations (Fonctionnement), sélectionnez
le groupe de disques (ensemble) auquel dédier le disque de rechange.
4 Cliquez sur Go pour créer le disque de rechange dédié.
Utilisation de la fonction de remplacement de
membre et des disques de rechange réversibles
La fonction de remplacement du membre permet à un disque de rechange
mis en service antérieurement de reprendre du service. Lorsqu'un lecteur
tombe en panne à l'intérieur d'un disque virtuel, un disque de rechange
assigné (dédié ou global) est mis en service et commence sa reconstruction
jusqu'à ce que le disque virtuel soit optimal. Une fois le lecteur défaillant
remplacé (dans le même emplacement) et que la reconstruction du disque de
rechange est terminée, le contrôleur commence automatiquement à copier
les données depuis le disque de rechange mis en service vers le lecteur
nouvellement inséré. Une fois ce processus terminé, le nouveau lecteur fait
partie du disque virtuel et le disque de rechange redevient un disque de
rechange prêt à être utilisé ; cela permet aux disques de rechange de rester
dans des emplacements de boîtiers spécifiques. Pendant que le contrôleur
récupère le disque de rechange, le disque virtuel demeure optimal.38 Configuration
REMARQUE : Le contrôleur récupère automatiquement un disque de rechange
uniquement si le lecteur défaillant est remplacé par un nouveau lecteur dans le
même emplacement. Si le nouveau lecteur n'est pas inséré dans le même
emplacement, une opération manuelle de remplacement du membre peut être
utilisée pour récupérer un disque de rechange mis en service antérieurement.
La fonction de remplacement du membre fonctionne avec une autre fonction
de tolérance des pannes : l'équilibrage de charge. Cela permet d'éviter les temps
morts et d'assurer aux utilisateurs l'accessibilité aux données. L'équilibrage de
charge permet de disperser le travail entre deux ou plusieurs ordinateurs, entre
des liens de réseau, des UC, des lecteurs de disque physique ou d'autres
ressources. L'équilibrage de charge sert à maximiser l'utilisation des ressources,
le débit ou le temps de réponse. Dans les contrôleurs, le service d'équilibrage est
effectué par le micrologiciel. Dans les contrôleurs, le service d'équilibrage est
effectué par le micrologiciel. Avec l'équilibrage de charge, l'utilisation de
plusieurs chemins plutôt qu'un seul chemin peut augmenter la disponibilité par
l'intermédiaire de la redondance. S'il existe des chemins redondants vers des
ports différents d'un périphérique, l'accès à un périphérique n'est pas perdu si un
chemin échoue.
Remplacement automatique d'un membre avec défaillance prévue
Une opération de remplacement du membre peut se produire lorsqu'une
défaillance prévue SMART est rapportée sur un lecteur d'un disque virtuel.
Le remplacement automatique du membre est initié lorsque la première
erreur SMART se produit sur un disque physique qui fait partie d'un disque
virtuel. Le disque cible doit être un disque de rechange qui se qualifie comme
disque de reconstruction. Le disque physique contenant l'erreur SMART est
marqué comme étant « failed » (hors service) uniquement après l'achèvement
complet et réussi du remplacement du membre. Cela évite de placer
l'ensemble de disques dans un état dégradé.
Si un remplacement automatique du membre se produit à l'aide d'un lecteur
source qui a originalement été un disque de rechange (qui a été utilisé dans
une reconstruction), et qu'un nouveau lecteur est ajouté pour l'opération de
remplacement du membre comme lecteur cible, le disque de rechange revient
à l'état de disque de rechange une fois que le membre est remplacé avec
succès.Configuration 39
Remplacement manuel du membre
En plus du remplacement automatique du membre, vous pouvez également
effectuer un remplacement manuel. Effectuez les étapes suivantes pour
effectuer un remplacement manuel du membre :
1 Sélectionnez un disque physique dans le volet gauche de l'écran du menu
principal.
2 Cliquez sur l'onglet Operations (Fonctionnement) dans le volet droit.
L'utilitaire identifie les lecteurs que vous pouvez utiliser pour remplacer les
lecteurs existants dans le disque virtuel.
3 Cliquez sur Go (Aller) pour effectuer l'opération de remplacement du
membre.
Après que le contrôleur copie les données depuis le disque de rechange
mis en service vers le lecteur nouvellement inséré, le nouveau lecteur fait
partie du disque virtuel et le disque de rechange redevient un disque de
rechange prêt à être utilisé.
Restrictions et limitations
Les restrictions et limitations suivantes s'appliquent à l'opération de
remplacement du membre :
• Le nombre de fois que l'on peut remplacer le membre est limité à un seul
par ensemble de disques pour le RAID 0, le RAID 1 et le RAID 5, et deux
par ensemble de disques pour le RAID 6.
• La fonction de remplacement de membre et la reconstruction ne peuvent
pas s'exécuter simultanément sur un disque virtuel RAID 6.
L'opération de reconstruction a une priorité plus élevée, et l'opération de
remplacement du membre sera annulée si une reconstruction se lance.40 Configuration
Modification des vitesses de tâches ajustables
Vous pouvez modifier la vitesse des tâches réglable pour les contrôleurs Dell
PERC 5/i et Dell PERC 6/i. Procédez comme suit si vous devez modifier les
vitesses ajustables pour les reconstructions, les lectures de surveillance et
d'autres tâches système exécutées en arrière-plan :
REMARQUE : Dell vous conseille de conserver les valeurs par défaut des vitesses
de tâches ajustables, afin de profiter de performances système optimales. De fait, si
vous les augmentez, les tâches en premier plan tourneront plus lentement et vous
pourrez avoir l'impression que le système ne répond pas. Et si vous les réduisez, les
reconstructions et les tâches en arrière-plan risquent d'être extrêmement lentes et
de ne pas s'achever dans un délai raisonnable. Si vous décidez de modifier les
valeurs initiales par défaut, enregistrez au préalable ces dernières ici. Vous pourrez
ainsi les restaurer ultérieurement, au besoin :
Taux de reconstruction : ___________________
Vitesse de surveillance : ___________________
Vitesse d'initialisation en arrière-plan : ___________________
Vitesse de contrôle de la cohérence : ___________________
Vitesse de reconstruction : ___________________
1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche
de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un contrôleur.
2 Dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis Set Adjustable
Task Rates (Configurer les vitesses de tâches ajustables).
Les vitesses de tâches par défaut apparaissent dans le volet droit.
3 Modifiez, au besoin, le taux de reconstruction, la vitesse de surveillance
(pour les lectures de surveillance), la vitesse d'initialisation en arrière-plan
(pour une initialisation rapide), la vitesse de contrôle de la cohérence
(pour les contrôles de la cohérence) et la vitesse de reconstruction. Chaque
vitesse de tâche peut être ajustée de 0 à 100. Plus le chiffre est élevé, plus
l'activité est exécutée rapidement en arrière-plan, ce qui peut avoir une
incidence sur les autres tâches système.
REMARQUE : Tout au long de son exécution, la lecture de surveillance ne fait
aucun rapport sur sa progression. L'état de la lecture de surveillance n'est
signalé que dans le journal d'événements.
4 Cliquez sur Go pour accepter les nouvelles vitesses de tâches.
5 Lorsque le message d'avertissement apparaît, cliquez sur OK pour
confirmer la modification des vitesses de tâches.Configuration 41
Modification des propriétés du disque virtuel
AVIS : Pour le contrôleur SAS 5/iR, vous pouvez activer/désactiver la technologie
SMART et l'activation du cache d'écriture sur les disques physiques qui ne font pas
partie d'un disque virtuel. Pour le contrôleur SAS 6/iR, l'activation du cache
d'écriture sur les disques physiques qui ne font pas partie du disque virtuel est prise
en charge. Les paramètres diffèrent de ceux définis pour le disque virtuel.
Une fois le disque virtuel créé, vous pouvez à tout moment en modifier les
modes de lecture et d'écriture, ainsi que d'autres propriétés. Pour ce faire,
procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'onglet Logical View (Vue logique) dans le volet gauche de
l'écran Dell SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez l'icône d'un disque virtuel dans le volet gauche de la fenêtre.
3 Dans le volet droit, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement),
puis Set Virtual Disk Properties (Définir les propriétés du disque virtuel).
Une liste des propriétés du disque virtuel apparaît dans le volet droit. Les
propriétés incluent le mode de lecture, le mode d'écriture par défaut, une
option pour l'écriture immédiate pour une batterie hors service ou
manquante, le mode E/S, le mode d'accès, le mode de cache de disque et
l'initialisation en arrière-plan.
4 Modifiez les propriétés du disque virtuel, au besoin, dans le volet droit.
Pour plus d'informations sur ces propriétés, reportez-vous à la section
Maîtrise des paramètres de disque virtuel.
5 Cliquez sur Go pour accepter les modifications.
Modification de la configuration du disque virtuel
Vous pouvez utiliser l'Assistant de reconstruction de Dell SAS RAID Storage
Manager pour modifier la configuration des disques virtuels sur un système
Dell doté d'un contrôleur PERC 5/i ou PERC 6/i. Vous pouvez modifier la
configuration pour les disques virtuels aux niveaux de RAID suivants pour ces
contrôleurs RAID :
• Contrôleur PERC 5/i : RAID 0, RAID 1 et RAID 5
• Contrôleur PERC 6/i : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 6
AVIS : N'oubliez pas de sauvegarder les données qui figurent sur le disque virtuel
avant de modifier sa configuration.42 Configuration
L'Assistant de reconstruction vous permet de modifier la configuration d'un
disque virtuel en lui ajoutant ou en y supprimant des lecteurs de disques ou
en modifiant son niveau RAID.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la configuration d'un disque virtuel
RAID 10. Vous ne pouvez pas modifier une configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou
RAID 6 si au moins deux disques virtuels sont configurés sur un seul groupe de
disques. (L'onglet Logical view (Vue logique) montre quels groupes de disques et
lecteurs de disques sont utilisés par chaque disque virtuel.)
Pour lancer l'Assistant de reconstruction, sélectionnez l'icône d'un disque
virtuel dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
puis Operations→ Advanced Operations→ Reconstruction Wizard
(Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→ Assistant de reconstruction)
dans le menu. Cette section contient les rubriques suivantes sur les options
de l'Assistant de reconstruction :
• Ajout d'un lecteur de disque à une configuration sur un contrôleur
PERC 5/i ou PERC 6/i
• Modification du niveau de RAID d'une configuration sur un contrôleur
PERC 5/i ou PERC 6/i
Ajout d'un lecteur de disque à une configuration sur un contrôleur
PERC 5/i ou PERC 6/i
AVIS : N'oubliez pas d'enregistrer les données sur le disque virtuel avant d'y
ajouter un lecteur.
Procédez comme suit pour ajouter un lecteur de disque à une configuration à
l'aide de l'Assistant de configuration :
1 Sélectionnez une icône de disque virtuel dans le volet gauche de la
fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sélectionnez
Operations→ Advanced Operations→ Reconstruction Wizard
(Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→ Assistant de
reconstruction) dans le menu pour lancer l'Assistant de reconstruction.
2 Cliquez sur Add Drive (Ajouter un lecteur) dans l'écran de menu de
l'Assistant de reconstruction, puis sur Next (Suivant).
3 Lorsque l'écran suivant apparaît, sélectionnez le lecteur de disque
disponible dans le volet supérieur, puis cliquez sur le bouton de flèche vers
le bas Add (Ajouter) pour le déplacer dans la liste Selected Drives
(Lecteurs sélectionnés).Configuration 43
4 Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. L'écran suivant apparaît.
5 (Facultatif) Attribuez un autre niveau RAID à la configuration à partir du
menu déroulant dans la partie inférieure droite de la fenêtre.
6 Contrôlez les informations dans la fenêtre. Si tout vous convient, cliquez
sur Finish (Terminer).
Une opération de reconstruction commence sur le disque virtuel. Vous
pouvez contrôler la progression de la reconstruction dans la fenêtre Group
Show Progress (Afficher la progression du groupe). Pour ce faire,
sélectionnez Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du
groupe→ Afficher la progression).
Modification du niveau de RAID d'une configuration sur un contrôleur
PERC 5/i ou PERC 6/i
AVIS : N'oubliez pas de sauvegarder les données qui figurent sur le disque virtuel
avant de modifier son niveau RAID.
Procédez comme suit pour modifier le niveau de RAID d'une configuration
RAID 1, RAID 5 ou RAID 6 (PERC 6/i uniquement) à l'aide de l'Assistant de
configuration :
1 Sélectionnez l'onglet Logical View (Vue logique) dans le volet gauche de
l'écran Dell SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez une icône de disque virtuel dans le volet gauche, puis
sélectionnez Operations→ Advanced Operations→ Reconstruction
Wizard (Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→ Assistant de
reconstruction) dans le menu pour lancer l'Assistant de reconstruction.
3 Cliquez sur Change RAID Level (Modifier le niveau RAID) dans l'écran
du menu de l'Assistant de reconstruction.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour les configurations
RAID 0.
4 Lorsque l'écran suivant apparaît, sélectionnez un niveau RAID dans le
menu déroulant accessible dans le coin inférieur droit.
5 Contrôlez les informations dans la fenêtre. Si tout vous convient, cliquez
sur Finish (Terminer).
Une opération de reconstruction commence sur le disque virtuel. Vous
pouvez contrôler la progression de la reconstruction dans la fenêtre Group
Show Progress (Afficher la progression du groupe). Pour ce faire,
sélectionnez Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du
groupe→ Afficher la progression).44 Configuration
Suppression d'un disque virtuel
AVIS : N'oubliez pas de sauvegarder les données qui figurent sur le disque virtuel
avant de le supprimer. Assurez-vous que le système d'exploitation n'est pas installé
sur ce disque virtuel.
AVIS : Les lecteurs équipés d'une partition amorçable n'apparaissent pas dans la
liste de lecteurs disponibles pour la création d'un nouveau lecteur virtuel. Il est
impossible de supprimer les lecteurs virtuels dotés de partition amorçable. Vous ne
risquez donc pas de supprimer un lecteur qui contient le système d'exploitation.
Vous pouvez supprimer les disques virtuels pour réorganiser l'espace de
stockage. Pour supprimer un disque virtuel, procédez comme suit :
1 Sauvegardez toutes les données utilisateur figurant sur le disque virtuel
que vous envisagez de supprimer.
2 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez l'onglet Logical (Logique), puis cliquez sur l'icône du disque
virtuel à supprimer.
3 Dans le volet droit, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement),
puis sélectionnez Delete Virtual Disk (Supprimer le disque virtuel).
4 Cliquez sur Go.
5 Lorsque le message d'avertissement s'affiche, cliquez sur la case à cocher
afin de confirmer que vous êtes certain de vouloir supprimer le disque
virtuel puis cliquez sur Oui pour confirmer que vous souhaitez supprimer
le disque virtuel.
REMARQUE : Il vous sera demandé à deux reprises si vous souhaitez supprimer
un disque virtuel afin d'en éviter la suppression par erreur.
Enregistrement d'une configuration de stockage
sur un disque
Vous pouvez enregistrer une configuration de contrôleur existante dans un
fichier, afin de pouvoir l'appliquer à un autre contrôleur. Pour enregistrer un
fichier de configuration, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le panneau gauche de la fenêtre
Dell SAS RAID Storage Manager.
2 Dans la barre de menus, sélectionnez Operations→ Configuration→ Save
Configuration to file (Fonctionnement→ Fonctionnement avancé→
Enregistrer la configuration dans un fichier).
La boîte de dialogue Save (Enregistrer) apparaît.Configuration 45
3 Dans la boîte de dialogue Save (Enregistrer), attribuez un nom au fichier
de configuration ou acceptez le nom par défaut (nom de l'hôte.cfg).
4 Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer le fichier de configuration.
Suppression d'une configuration de stockage
d'un contrôleur
Vous devez supprimer une configuration de stockage d'un contrôleur avant de
pouvoir y créer une nouvelle configuration ou y charger correctement un
fichier de configuration précédemment enregistré.
AVIS : Avant de supprimer une configuration, n'oubliez pas d'enregistrer toutes les
données que vous souhaitez conserver ! Effacer une configuration supprime toutes
les données des disques de la configuration existante.
Pour supprimer une configuration d'un contrôleur, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le panneau gauche de la fenêtre
Dell SAS RAID Storage Manager.
2 Dans la barre de menu, sélectionnez Operations → Configuration→ Save
Configuration (Fonctionnement→ Configuration→ Enregistrer la
configuration).
Un message d'avertissement apparaît.
AVIS : Si une configuration contient un lecteur de système d'exploitation,
celle-ci ne peut pas être effacée.
3 Cliquez sur Yes (Oui) pour supprimer la configuration ou sur No (Non)
pour annuler l'opération.
Ajout d'une configuration de stockage
enregistrée
Si vous remplacez un contrôleur ou souhaitez dupliquer une configuration de
stockage existante sur un nouveau contrôleur, vous pouvez ajouter une
configuration enregistrée au contrôleur.
AVIS : Lorsque vous ajoutez une configuration enregistrée sur un contrôleur de
rechange, assurez-vous que le nombre et la taille des disques physiques connectés
au contrôleur sont exactement identiques aux valeurs correspondantes au moment
de l'enregistrement de la configuration.46 Configuration
Pour ajouter une configuration enregistrée, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le panneau gauche de la fenêtre
Dell SAS RAID Storage Manager.
2 Dans la barre de menus, sélectionnez Operations→ Configuration→ Add
Saved Configuration (Fonctionnement→ Configuration→ Ajouter une
configuration enregistrée).
Un message d'avertissement apparaît.
3 Cliquez sur Yes (Oui). Lorsque la boîte de dialogue Open (Ouvrir)
apparaît, sélectionnez le fichier de configuration, puis cliquez sur Open
(Ouvrir).
4 Affichez les détails de la configuration, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
5 Validez la nouvelle configuration à l'invite.Surveillance des événements système et des périphériques de stockage 47
Surveillance des événements
système et des périphériques de
stockage
Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de surveiller l'état des lecteurs
de disque, des disques virtuels et d'autres périphériques de stockage. Ce
chapitre vous apprend à utiliser Dell SAS RAID Storage Manager pour
exécuter les tâches de surveillance suivantes.
Surveillance des événements système
Dell SAS RAID Storage Manager surveille l'activité et les performances de
tous les contrôleurs du système et des dispositifs de stockage reliés à ces
contrôleurs. Lorsqu'un événement se produit (comme la création d'un
nouveau disque virtuel ou le retrait d'un disque physique), un message
d'événement apparaît dans le journal affiché en bas de la fenêtre Dell SAS
RAID Storage Manager.
Chaque événement figurant dans le journal comprend un niveau d'erreur
(Info, Warning, Caution ou Fatal), une date, un horodateur et une brève
description. (Vous trouverez la liste complète des événements dans
l'annexe A, Événements et messages.)
Le menu Log (Journal) comprend quatre options :
• Save Log (Enregistrer le fichier journal) : enregistre le fichier journal actuel
en format .log.
• Save Log Text (Enregistrer le texte du fichier journal) : enregistre le fichier
journal actuel en format .txt.
• Clear Log (Effacer le fichier journal) : efface les informations de journal
actuelles.
• Load Log (Charger le fichier journal) : vous permet de charger un autre
fichier journal.
REMARQUE : L'horodateur de certains événements sur les systèmes Dell dotés
d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR apparaît sous la forme #### lorsqu'il n'est pas
valide.48 Surveillance des événements système et des périphériques de stockage
Surveillance des contrôleurs
Lorsque Dell SAS RAID Storage Manager est ouvert, vous pouvez afficher
l'état de tous les contrôleurs dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID
Storage Manager. Si le contrôleur fonctionne normalement, son icône se
présente comme suit : . Si le contrôleur est hors service, un petit cercle
rouge apparaît à droite de l'icône. (Vous trouverez la liste complète des icônes
de périphérique à la section Volet Physical/Logical View (Vue physique/Vue
logique).)
Pour afficher toutes les informations sur le contrôleur, cliquez sur son icône
dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sur
l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. L'onglet Properties
(Propriétés) contient des informations comme le nom du produit, le n° de
série, l'ID du sous-vendeur, le nombre de ports hôtes et la vitesse des tâches.
Les propriétés du contrôleur sont définies dans le glossaire.
Surveillance des lecteurs de disques
Lorsque Dell SAS RAID Storage Manager est ouvert, vous pouvez afficher
l'état de tous les lecteurs de disques physiques dans le volet gauche de la
fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager. Si le lecteur de disque fonctionne
normalement, son icône se présente comme suit : . Si le lecteur de disque
est hors service, un petit cercle rouge apparaît à droite de son icône, comme
ceci . (Vous trouverez la liste complète des icônes de périphérique à la
section Volet Physical/Logical View (Vue physique/Vue logique).)
Pour afficher toutes les informations sur le lecteur de disque, cliquez sur son
icône dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
puis sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. L'onglet Properties
(Propriétés) contient des informations comme le nom du fournisseur, l'ID de
périphérique, la taille du lecteur et l'état du disque physique. Toutes les
propriétés du lecteur de disque sont définies dans le glossaire.
Pour afficher une vue graphique d'un lecteur de disque, cliquez sur l'icône de
ce dernier dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
puis sur l'onglet Graphical View (Vue graphique). Dans Graphical View (Vue
graphique), la capacité de stockage du lecteur est codée en couleur selon la
légende illustrée à l'écran : l'espace configuré apparaît en bleu, l'espace
disponible en blanc et l'espace réservé en rouge. Lorsque vous sélectionnez un
disque virtuel dans le menu déroulant, l'espace disque utilisé par ce disque
virtuel s'affiche en vert.Surveillance des événements système et des périphériques de stockage 49
Exécution d'une lecture de surveillance
Les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i prennent en charge la
fonction de lecture de surveillance. La lecture de surveillance offre un
contrôle dynamique du disque virtuel afin d'en confirmer le fonctionnement
correct. La lecture de surveillance s'exécute en arrière-plan, en ajustant son
exécution sur base des paramètres de la lecture de surveillance et de la charge
d'E/S du contrôleur. Vous pouvez réaliser une lecture de surveillance à tous les
niveaux RAID et pour tous les disques de rechange. Pour exécuter une lecture
de surveillance, procédez comme suit :
1 Cliquez sur l'icône du contrôleur dans le volet gauche de la fenêtre Dell
SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez Operations→ Start Patrol Read (Fonctionnement→
Démarrer la lecture de surveillance).
3 À l'invite, cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer que vous souhaitez
démarrer la lecture de surveillance.
Pour modifier la configuration de l'option Patrol Read (Lecture de
surveillance), procédez comme suit :
1 Cliquez sur l'icône du contrôleur dans le volet gauche de la fenêtre Dell
SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement) dans le volet droit,
puis Set Patrol Read Properties (Définir les propriétés de lecture de
surveillance).
3 Sélectionnez un mode de fonctionnement pour la lecture de surveillance.
Les options possibles sont :
• Auto (Automatique) : la lecture de surveillance s'exécute
automatiquement selon l'intervalle de temps indiqué dans cet écran.
• Manual (Manuel) : la lecture de surveillance n'est exécutée que si
vous la lancez manuellement en sélectionnant Start Patrol Read
(Démarrer la lecture de surveillance) dans le volet Options du
contrôleur.
• Disabled (Désactivé) : la lecture de surveillance ne s'exécute pas du
tout.
4 (Facultatif) Spécifiez le nombre maximum de disques physiques à inclure
dans la lecture de surveillance. Ce nombre doit être compris entre 0 et 255.50 Surveillance des événements système et des périphériques de stockage
5 (Facultatif) Sélectionnez les disques virtuels de ce contrôleur à exclure de
la lecture de surveillance.
Les disques virtuels existants sont répertoriés dans l'encadré gris. Pour
exclure un disque virtuel, sélectionnez la case en regard de son nom.
6 (Facultatif) Modifiez la fréquence à laquelle la lecture de surveillance est
exécutée (la fréquence d'exécution). La fréquence par défaut est fixée à
168 heures (7 jours), ce qui convient à la plupart des configurations.
REMARQUE : Dell vous conseille de conserver les valeurs par défaut de la
fréquence ainsi que les autres paramètres de lecture de surveillance, afin de
profiter de performances système optimales. Si vous décidez de modifier les
valeurs initiales par défaut, enregistrez au préalable ces dernières ici. Vous
pourrez ainsi les restaurer ultérieurement, au besoin :
Fréquence des lectures de surveillance : ___________________
Surveillance continue : Activée/Désactivée
Vitesse des tâches de la lecture de surveillance : ___________________
7 (Facultatif) Sélectionnez Continuous Patrolling (Surveillance continue)
si vous souhaitez que la lecture de surveillance soit exécutée de manière
permanente en arrière-plan et non à intervalles réguliers. Si vous
sélectionnez Continuous Patrolling (Surveillance continue), le champ
relatif à l'intervalle est grisé.
8 Cliquez sur Go pour activer les propriétés de lecture de surveillance.
REMARQUE : Tout au long de son exécution, la lecture de surveillance ne fait
aucun rapport sur sa progression. L'état de la lecture de surveillance n'est
signalé que dans le journal d'événements.
Vous avez l'option de modifier la vitesse des tâches de la lecture de
surveillance. La vitesse des tâches détermine le montant de ressources
système qui sont dédiées à la lecture de surveillance lorsque celle-ci est en
cours d'exécution. Dell vous recommande, cependant, de conserver cette
vitesse sur sa valeur par défaut. De fait, si vous l'augmentez, les tâches en
premier plan tourneront plus lentement et vous pourrez avoir l'impression
que le système ne répond pas. Pour plus d'informations sur la vitesse des
tâches de lecture de surveillance, reportez-vous à la section Modification des
vitesses de tâches ajustables.Surveillance des événements système et des périphériques de stockage 51
Surveillance des disques virtuels
Lorsque Dell SAS RAID Storage Manager est ouvert, vous pouvez afficher
l'état de tous les disques virtuels. Si un disque virtuel fonctionne
correctement, son icône se présente comme suit : . Si le disque virtuel
fonctionne en mode altéré (par exemple, si un disque physique est hors
service), un petit cercle jaune apparaît à droite de l'icône : . (Vous
trouverez la liste complète des icônes de périphérique à la section Volet
Physical/Logical View (Vue physique/Vue logique).)
Pour les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i, lorsque vous
sélectionnez l'onglet Logical (Logique) le volet gauche de la fenêtre Dell SAS
RAID Storage Manager indique quels disques physiques sont utilisés par
chaque disque virtuel. Plusieurs disques virtuels peuvent utiliser le même
disque physique.
Pour afficher toutes les informations sur le disque virtuel, cliquez sur l'onglet
Logical (Logique) dans le volet gauche, sur l'icône du disque virtuel dans le
volet gauche et sur l'onglet Properties (Propriétés) dans le volet droit. Toutes
les propriétés du disque virtuel apparaissent. Celles-ci sont définis dans le
glossaire.
REMARQUE : Sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i, vous pouvez
modifier les propriétés du disque virtuel comme le mode de lecture, le mode
d'écriture, la politique d'E/S et la politique d'accès après la création de ce disque
virtuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modification des
propriétés du disque virtuel.
Pour afficher une vue graphique d'un disque virtuel, cliquez sur son icône
dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis sur
l'onglet Graphical View (Vue graphique). Dans Graphical View (Vue
graphique), le groupe (ensemble) de disques utilisé pour ce disque virtuel
apparaît sur fond bleu pour indiquer dans quelle mesure sa capacité est
utilisée par ce disque virtuel. Si une partie du disque virtuel apparaît sur fond
blanc, cela signifie qu'une partie de sa capacité est utilisée par un autre disque
virtuel. Dans une configuration RAID 10, deux groupes de disques sont
utilisés par un seul disque virtuel.52 Surveillance des événements système et des périphériques de stockage
Surveillance des reconstructions et autres
processus
Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de surveiller la progression des
reconstructions et des autres processus très longs dans la fenêtre Group Show
Progress (Afficher la progression du groupe). Pour ouvrir cette fenêtre,
sélectionnez Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du
groupe→ Afficher la progression) dans la barre de menu.
Les opérations sur les disques virtuels apparaissent dans le volet gauche de la
fenêtre Group Show Progress (Afficher la progression du groupe) tandis que
celles sur les lecteurs physiques figurent dans le volet droit. Les opérations
suivantes apparaissent dans cette fenêtre.
• Initialisation en arrière-plan d'un disque virtuel (contrôleurs Dell PERC 5/i
et Dell PERC 6/i uniquement)
• Reconstruction (reportez-vous à la section Reconstruction d'un lecteur)
• Vérification de cohérence (contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i
uniquement) (reportez-vous à la section Exécution d'un contrôle de la
cohérence)
• Remplacement du membre (contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i
uniquement)
Pour annuler un processus en cours, cliquez sur le bouton Abort (Annuler) en
regard du voyant d'état. Cliquez sur Abort All (Annuler tout) pour annuler
tous les processus en cours. Cliquez sur Close (Fermer) pour fermer la
fenêtre.Actualisation et gestion des configurations de stockage 53
Actualisation et gestion des
configurations de stockage
Ce chapitre vous apprend à utiliser Dell SAS RAID Storage Manager pour
actualiser et gérer les configurations de stockage.
Initialisation des disques virtuels
Pour initialiser un disque virtuel après avoir terminé le processus de
configuration sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell PERC 6/i, procédez
comme suit :
1 Sélectionnez l'onglet Logical (Logique) dans le volet gauche de la fenêtre
Dell SAS RAID Storage Manager et cliquez sur l'icône du disque virtuel à
initialiser.
2 Sélectionnez Group Operations→ Initialize (Fonctionnement du
groupe→ Initialiser). La boîte de dialogue Group Initialize (Initialisation
du groupe) apparaît.
3 Sélectionnez le(s) disque(s) virtuel(s) à initialiser, ou cliquez sur Select All
(Sélectionner tout) pour sélectionner tous les disques virtuels dans la liste.
4 Cochez la case Fast Initialization (Initialisation rapide) si vous souhaitez
utiliser cette option. Si vous ne cochez pas cette case, Dell SAS RAID
Storage Manager procédera à l'initialisation complète du disque virtuel.
L'initialisation complète prend plus de temps que l'initialisation rapide.
(Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Maîtrise des
paramètres de disque virtuel).
5 Cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer l'initialisation.
Vous pouvez surveiller la progression de l'initialisation. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Surveillance des reconstructions et
autres processus.54 Actualisation et gestion des configurations de stockage
Exécution d'un contrôle de la cohérence
Vous devez régulièrement procéder à un contrôle de la cohérence des disques
virtuels à tolérance de pannes sur les contrôleurs Dell PERC 5/i et Dell
PERC 6/i. Ceci est très important, notamment lorsque vous pensez que les
données de cohérence des disques virtuels sont corrompues. Veillez à faire
une copie de sauvegarde des données avant d'exécuter le contrôle de la
cohérence si vous pensez que les données de cohérence peuvent être
corrompues.
Vous pouvez utiliser l'option Stop on error (Arrêt sur erreur) du contrôle de la
cohérence pour sélectionner si celui-ci s'arrête lorsqu'une incohérence est
détectée ou s'il résout l'incohérence, enregistre l'événement et procède à
l'opération.
Pour exécuter le contrôle de la cohérence, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Group Operations→ Check Consistency (Fonctionnement
du groupe → Contrôler la cohérence).
La fenêtre Group Consistency Check (Contrôle de la cohérence du
groupe) apparaît.
2 Sélectionnez les disques virtuels à contrôler ou cliquez sur Select All (Tout
sélectionner) pour sélectionner tous les disques virtuels.
3 Cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer la procédure.
Vous pouvez surveiller la progression du contrôle de la cohérence. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la section Surveillance des
reconstructions et autres processus.
REMARQUE : Vous pouvez également contrôler la cohérence en sélectionnant
l'icône du disque virtuel dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage
Manager et en sélectionnant l'option appropriée dans l'onglet Operation
(Fonctionnement) du volet droit. Si vous sélectionnez la case Automatically fix
errors (Résoudre automatiquement les erreurs), Dell SAS RAID Storage Manager
résout automatiquement toutes les erreurs d'incohérence des données qu'il
détecte.
REMARQUE : L'exécution du contrôle de cohérence a un effet sur les
performances du système. Assurez-vous d'effectuer cette tâche d'entretien
pendant les périodes d'usage faible.Actualisation et gestion des configurations de stockage 55
Planification d'un contrôle de cohérence
Vous pouvez planifier l'exécution d'un contrôle de cohérence des disques
virtuels à tolérance de pannes à une heure spécifique sur les contrôleurs Dell
PERC 5/i et Dell PERC 6/i. Cette fonction permet de faciliter l'exécution des
contrôles de cohérence périodiques sur les disques virtuels.
Pour exécuter le contrôle de la cohérence, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'onglet Physical View (Vue physique) dans le volet gauche
de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager, puis l'icône d'un contrôleur.
2 Dans le volet droit de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement), puis Schedule Check
Consistency (Programmer un contrôle de cohérence).
Les opérations de planification apparaissent dans le volet droit.
3 Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
• Fréquence des contrôles de cohérence : à l'heure, à la journée, à la
semaine, au mois, ou bien, le désactiver
• S'il faut exécuter le contrôle de cohérence continuellement
• Le mois, le jour, l'année et l'heure auxquels démarrer le contrôle de
cohérence
La configuration par défaut est le mois, le jour, l'année et l'heure
auxquels vous appelez cette boîte de dialogue.
4 Cliquez sur Go (Aller) pour planifier l'horaire.
Recherche des nouveaux lecteurs
Dell SAS RAID Storage Manager détecte généralement les derniers lecteurs
de disques installés et affiche les icônes correspondantes dans la fenêtre Dell
SAS RAID Storage Manager. Si pour quelque raison que ce soit, l'utilitaire ne
trouve pas un nouveau lecteur (ou des nouveaux lecteurs), utilisez la
commande Rescan (Réanalyser) pour le trouver. La commande Rescan
(Réanalyser) met à jour l'affichage dans la fenêtre Dell SAS RAID Storage
Manager (cette dernière option est rarement requise car la mise à jour de
l'affichage s'effectue généralement automatiquement).56 Actualisation et gestion des configurations de stockage
Pour ce faire, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le volet gauche de l'écran Dell
SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez File→ Rescan (Fichier→ Réanalyser).
Si Dell SAS RAID Storage Manager détecte de nouveaux lecteurs de
disques, il en affiche la liste à l'écran. Sinon, il vous avertit qu'il n'a rien
trouvé.
Recherche de configurations étrangères
Vous pouvez utiliser l'option Scan for Foreign Configurations (Recherche de
configurations étrangères) pour trouver des lecteurs disposant des
configurations étrangères.
Une configuration étrangère est une configuration RAID qui existe déjà dans un
ensemble de disques physiques de secours que vous installez sur un système
informatique. Les disques étrangers sont indiqués dans la liste de disques
physiques dans Dell SAS RAID Storage Manager avec un symbole spécial.
L'utilitaire vous permet d'importer la configuration existante sur le contrôleur
RAID. Vous pouvez également supprimer la configuration pour en créer une
nouvelle à l'aide de ces lecteurs. Vous pouvez afficher la configuration
étrangère avant de décider s'il faut ou non l'importer.
REMARQUE : Lorsqu'un ensemble de disques est déplacé d'un contrôleur
SAS 5/iR ou SAS 6/iR à un autre, les disques sont signalés comme non configurés et
sains à SAS RAID Storage Manager. Le volume existant peut être importé à l'aide
de l'opération d'importation de configurations externes ou à l'aide de l'Assistant de
configuration afin de créer un nouveau volume sur les disques, qui écrase toutes
les données existantes sur les disques.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'icône d'un contrôleur dans le volet gauche de l'écran Dell
SAS RAID Storage Manager.
2 Sélectionnez Operations→ Scan for Foreign Config (Fonctionnement→
Rechercher config. extérieure).
Si Dell SAS RAID Storage Manager détecte de nouveaux lecteurs de
disques, il en affiche la liste à l'écran. Sinon, il vous avertit qu'aucune
configuration étrangère n'a été trouvée.
3 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la détection des disques.Actualisation et gestion des configurations de stockage 57
Effacement d'une configuration étrangère
Vous pouvez utiliser l'utilitaire de configuration BIOS du contrôleur pour
effacer une configuration étrangère. Consultez le Guide de l'utilisateur du
contrôleur SAS pour plus d'informations. Cette opération étant définitive,
assurez-vous de vouloir l'exécuter avant de continuer.
Reconstruction d'un lecteur
Si un seul lecteur d'un disque virtuel RAID 1, RAID 5, RAID 6 (PERC 6/i
uniquement) ou RAID 10 tombe en panne, le système est protégé contre la
perte de données. Une configuration RAID 6 peut résister à la défaillance de
deux lecteurs physiques.
Le lecteur hors service doit être remplacé et les données du lecteur doivent
être reconstruites sur un nouveau lecteur pour restaurer la tolérance aux
pannes du système. (Vous pouvez choisir de reconstruire les données sur le
disque hors service si ce dernier est encore opérationnel.)
Si un disque virtuel RAID 1 tombe en panne sur un système Dell SAS 6/iR et
que des disques de rechange sont disponibles, le lecteur défaillant est
automatiquement reconstruit sans intervention de l'utilisateur.
Si un disque virtuel RAID 1 ou RAID 5 tombe en panne sur un système Dell
PERC 5/i et que les disques de rechange sont disponibles, le lecteur hors
service est automatiquement reconstruit sans intervention de l'utilisateur.
Si un disque virtuel RAID 1, RAID 5 ou RAID 6 tombe en panne sur un
système Dell PERC 6/i et que les disques de rechange sont disponibles, le
lecteur hors service est automatiquement reconstruit sans intervention de
l'utilisateur. S'il y a deux lecteurs défaillants sur un disque virtuel RAID 6,
ceux-ci sont automatiquement reconstruits.
REMARQUE : Dell SAS RAID Storage Manager utilise le terme reconstruction pour
décrire l'opération effectuée lors du remplacement d'un disque dans un ensemble
de disques RAID 1 et que des données sont copiées d'un disque à un autre.
L'utilitaire BIOS utilise le terme synchronisation pour décrire cette même opération.
Dans ce contexte, reconstruction et synchronisation possèdent la même
signification. Ceci ne s'applique qu'au contrôleur SAS 5/iR.58 Actualisation et gestion des configurations de stockage
Lorsqu'un lecteur est hors service, un cercle rouge apparaît à droite de l'icône
du lecteur de disque : . Un petit cercle jaune apparaît à droite de
l'icône du disque virtuel utilisant ce disque physique : . Ceci indique
que le disque virtuel est défectueux ; les données sont encore bonnes mais
vous risquez de les perdre si un autre lecteur tombe en panne.
Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell SAS 5/iR ou Dell
SAS 6/iR
Procédez comme suit si vous devez remplacer un lecteur physique défaillant
sur un système Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR :
1 Notez le numéro du lecteur hors service dans la fenêtre Dell SAS RAID
Storage Manager. Par exemple, le numéro --:--: identifie le
boîtier, le lecteur et le port, respectivement.
2 Éteignez le système, débranchez le cordon d'alimentation et ouvrez le
boîtier de l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Seuls des techniciens de maintenance agréés sont autorisés à
retirer le capot du système et à accéder aux composants à l'intérieur du système.
Techniciens de maintenance agréés : Avant d'effectuer une procédure, reportezvous au Guide d'information sur le produit pour des informations complètes sur les
consignes de sécurité, les interventions à l'intérieur de l'ordinateur et la
protection contre les décharges électrostatiques.
3 Recherchez le lecteur de disque hors service et retirez-le du boîtier de
l'ordinateur.
Pour identifier le lecteur de disque, lisez le numéro sur le câble du lecteur.
Ce dernier correspond au numéro indiqué dans la fenêtre Dell SAS RAID
Storage Manager. En outre, le câble de lecteur 0 est codé en couleur. Dans
le cas du contrôleur intégré, le numéro du lecteur de disque figure sur la
carte-mère, en regard du connecteur du câble.
4 Remplacez le lecteur de disque hors service par un nouveau lecteur d'une
capacité égale ou supérieure.
5 Fermez le boîtier de l'ordinateur, rebranchez le cordon d'alimentation et
redémarrez l'ordinateur.
6 Redémarrez Dell SAS RAID Storage Manager.
Lorsque le nouveau lecteur commence à tourner, son icône revient à l'état
normal et le processus de reconstruction commence automatiquement.Actualisation et gestion des configurations de stockage 59
Reconstruction d'un lecteur sur un système Dell PERC 5/i ou Dell
PERC 6/i
Procédez comme suit si vous devez reconstruire un lecteur physique sur un
système Dell SAS 5/iR ou Dell SAS 6/iR :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur hors service
et sélectionnez Rebuild (Reconstruire).
2 Cliquez sur Yes (Oui) lorsque le message d'avertissement apparaît. Si le
lecteur est encore bon, la reconstruction démarre.
Vous pouvez surveiller la progression de la reconstruction dans la fenêtre
Group Show Progress (Afficher la progression du groupe) en sélectionnant
Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du groupe→
Afficher la progression). Si la reconstruction du lecteur est impossible, un
message d'erreur apparaît. Passez à l'étape suivante.
PRÉCAUTION : Seuls des techniciens de maintenance agréés sont autorisés à
retirer le capot du système et à accéder aux composants à l'intérieur du système.
Techniciens de maintenance agréés : Avant d'effectuer une procédure, reportezvous au Guide d'information sur le produit pour des informations complètes sur les
consignes de sécurité, les interventions à l'intérieur de l'ordinateur et la
protection contre les décharges électrostatiques.
3 Éteignez le système, débranchez le cordon d'alimentation et ouvrez le
boîtier de l'ordinateur.
4 Remplacez le lecteur de disque hors service par un nouveau lecteur d'une
capacité égale.
5 Fermez le boîtier de l'ordinateur, rebranchez le cordon d'alimentation et
redémarrez l'ordinateur.
6 Redémarrez Dell SAS RAID Storage Manager.
Lorsque le nouveau lecteur commence à tourner, son icône revient à l'état
normal et le processus de reconstruction commence automatiquement.
Vous pouvez surveiller la progression de la reconstruction dans la fenêtre
Group Show Progress (Afficher la progression du groupe) en sélectionnant
Group Operations→ Show Progress (Fonctionnement du groupe→
Afficher la progression).60 Actualisation et gestion des configurations de stockage
Configuration d'un lecteur hors ligne ou
manquant
Si un lecteur de disque appartient actuellement à une configuration
redondante et que vous souhaitez l'utiliser dans une autre configuration, vous
pouvez, à cet effet, le supprimer de la première configuration à l'aide des
commandes de Dell SAS RAID Storage Manager. Cette action supprime
toutes les données présentes sur le lecteur.
Pour retirer le lecteur de disque de la configuration sans détruire les données
contenues sur le disque virtuel, procédez comme suit :
1 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur de disque
dans un disque virtuel redondant.
2 Sélectionnez Make drive offline (Mettre le lecteur hors ligne) dans le
menu local. L'état du lecteur de disque bascule sur Offline (Hors ligne).
3 Cliquez de nouveau avec le bouton droit de la souris sur l'icône du lecteur
de disque et sélectionnez Mark physical disk as missing (Marquer le
disque physique comme manquant).
4 Sélectionnez File→ Rescan (Fichier→ Réanalyser). L'état du lecteur de
disque bascule sur UNCONFIGURED & GOOD (NON CONFIGURÉ et
BON). À ce stade, les données sur ce lecteur de disque ne seront plus
valides.
5 Si nécessaire, créez un disque de rechange pour le disque virtuel à partir
duquel vous avez supprimé le lecteur de disque. (Reportez-vous à la
section Ajout de disques de rechange.)
Si un disque de rechange est disponible, les données sur le disque virtuel
sont reconstruites. Vous pouvez désormais utiliser le disque retiré dans une
autre configuration.
REMARQUE : Si Dell SAS RAID Storage Manager détecte qu'un lecteur de disque
d'un disque virtuel est hors service, il le bascule hors ligne. Le cas échéant, vous
devez retirer le lecteur de disque et le remplacer. Vous ne pouvez pas rendre le
lecteur utilisable pour une autre configuration à l'aide des commandes Mark
physical disk as missing (Marquer le disque physique comme manquant) et Rescan
(Réanalyser).Actualisation et gestion des configurations de stockage 61
Conservation du cache épinglé
Si un disque virtuel se met hors ligne ou est supprimé pour quelque raison
que ce soit, le micrologiciel conserve le cache marqué depuis le disque virtuel.
Ce cache marqué conservé se nomme le cache épinglé, et est conservé jusqu'à
ce que vous importiez le disque virtuel ou éliminiez le cache.
REMARQUE : Les informations sur le cache épinglé s'appliquent uniquement aux
contrôleurs PERC 6.
REMARQUE : Certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque
virtuel, ne peuvent pas être effectuées si un cache épinglé existe.
De plus, si vous réinitialisez votre serveur, le système d'exploitation ne démarrera
pas tant que le cache épinglé existe. Des messages vous avertiront que vous ne
pourrez pas effectuer la procédure jusqu'à ce que vous supprimiez le cache
épinglé ou importiez les disques virtuels contenant le cache épinglé.
S'il existe des configurations étrangères, il vous est fortement recommandé de
les importer avant d'éliminer le cache conservé. Sinon, vous risquez de perdre
les données qui font partie de la configuration étrangère.
Procédez comme suit pour sélectionner s'il faut importer le disque virtuel ou
éliminer le cache épinglé.
1 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
sélectionnez l'onglet Logical (Logique) et cliquez sur une icône de
contrôleur.
2 Dans le volet droit, sélectionnez l'onglet Operations (Fonctionnement).
3 Sélectionnez Manage Preserved Cache (Gestion du cache conservé).
4 Cliquez sur Go.
Un message s'affiche vous indiquant d'importer toute configuration
étrangère avant d'éliminer le cache conservé. Sinon, vous risquez de perdre
les données qui font partie de la configuration étrangère. Confirmez si
vous souhaitez continuer. Ensuite, l'écran Manage Preserved Cache
(Gestion du cache conservé) affiche les disques virtuels concernés.
5 Dans l'écran Manage Preserved Cache (Gestion du cache conservé),
choisissez d'éliminer ou non le cache. Vous pouvez éliminer le cache ou
appuyez sur Cancel (Annuler) pour afficher la boîte de dialogue Preserved
Cache Retained (Cache conservé).
Si vous choisissez d'éliminer le cache, vous êtes invité à confirmer votre
choix. Si vous choisissez de conserver le cache, un message s'affiche pour
vous avertir que vous ne pouvez pas effectuer certaines opérations si le
cache existe. Cliquez sur OK pour continuer.62 Actualisation et gestion des configurations de stockage
Certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque virtuel, ne sont
pas permises si un cache conservé existe. Un message vous avertit que vous ne
pourrez pas effectuer l'opération tant que le cache conservé existe. Si vous
choisissez d'effacer une configuration, et qu'un cache conservé existe, un
message vous avertit que toutes les données sur les disques virtuels seront
perdues et que le cache conservé sera éliminé.
Mise à niveau du micrologiciel
Dell SAS RAID Storage Manager vous permet de facilement mettre à niveau
le micrologiciel du contrôleur. Les derniers micrologiciels sont disponibles sur
le site suivant : support.dell.com. Les images utilisées pour la mise à jour sont
présentes dans ce package.
Pour mettre à niveau le micrologiciel, procédez comme suit :
1 Dans le volet gauche de la fenêtre Dell SAS RAID Storage Manager,
cliquez sur l'icône du contrôleur Dell que vous devez mettre à niveau.
2 Dans le volet droit, cliquez sur l'onglet Operations (Fonctionnement) et
sélectionnez Flash Firmware (Remplacer le micrologiciel).
3 Cliquez sur Go.
4 Recherchez le fichier de micrologiciel.
Dell SAS RAID Storage Manager affiche la version du micrologiciel
existant et la version du nouveau fichier du micrologiciel.
5 Lorsque vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez mettre à niveau le
micrologiciel, cliquez sur Yes (Oui).
Le contrôleur est mis à jour avec le nouveau code de micrologiciel dans le
fichier .fw ou .rom.Dépannage 63
Dépannage
Pour obtenir de l'aide sur l'installation de Dell SAS RAID Storage Manager
sur votre système Dell™ PERC 5/i, SAS 5/iR, PERC 6/i ou SAS 6/iR, vous
pouvez contacter l'assistance technique de Dell ou accéder au site Web du
support de Dell à l'adresse suivante : support.dell.com.
État de cache épinglé
Si un disque virtuel se met hors ligne ou est supprimé pour quelque raison
que ce soit, le micrologiciel conserve le cache marqué depuis le disque virtuel.
Ce cache marqué conservé se nomme le cache épinglé, et est conservé jusqu'à
ce que vous importiez le disque virtuel ou éliminiez le cache.
REMARQUE : Les informations sur le cache épinglé s'appliquent uniquement aux
contrôleurs PERC 6.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire logiciel pour sélectionner s'il faut importer le
disque virtuel ou éliminer le cache épinglé. Dans le menu VD Mgmt (Gestion
VD), sélectionnez Manage Preserved Cache (Gestion du cache conservé) et
suivez les étapes apparaissant à l'écran.
REMARQUE : Pour la procédure utilisée pour importer le disque virtuel ou éliminer
le cache épinglé, reportez-vous à la section « Conservation du cache épinglé™ » à
la page 61.
Certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque virtuel, ne
peuvent pas être effectuées si un cache épinglé existe. De plus, si vous
réinitialisez votre serveur, le système d'exploitation ne démarrera pas tant que
le cache épinglé existe. Des messages vous avertiront que vous ne pourrez pas
effectuer la procédure jusqu'à ce que vous supprimiez le cache épinglé ou
importiez les disques virtuels contenant le cache épinglé.
S'il existe des configurations étrangères, il vous est fortement recommandé de
les importer avant d'éliminer le cache conservé. Sinon, vous risquez de perdre
les données qui font partie de la configuration étrangère.
REMARQUE : Le micrologiciel supprime un disque virtuel si celui-ci perd tous ses
propres lecteurs, même si vous avez supprimé le disque virtuel par mégarde. Cela
produit une perte de données. Des tels cas peuvent se produire sur les lecteurs
configurés en raison d'une défaillance de câble imprévue ou d'une panne
d'alimentation. 64 Dépannage
Installation sous Windows - messages d'erreur
Le programme d'installation Microsoft Installer peut afficher des messages
d'erreur pendant la procédure d'installation de Dell SAS RAID Storage
Manager sur un système Dell sous Microsoft Windows. Les messages d'erreur
se passent d'explication. Si vous avez besoin de plus amples informations sur
ces messages, consultez la liste des messages d'erreur du programme
d'installation sur le site de Microsoft Developers Network (MSDN) à l'adresse
suivante :
http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/enus/msi/setup/windows_installer_error_messages.asp
Installation sous Linux - messages d'erreur
Les messages illustrés dans Tableau 7-1 peuvent apparaître pendant
l'installation de Dell SAS RAID Storage Manager sur un système Dell
fonctionnant sous Red Hat®
Linux ou SUSE Linux :
Tableau 7-1. Installation de Linux - messages d'erreur
Message Signification
More than one copy of
MegaRAID Storage Manager
has been installed (Plusieurs
copies de MegaRAID Storage
Manager ont été installées).
Vous avez installé plusieurs copies de Dell SAS RAID
Storage Manager. Ceci est rendu possible du fait de la
commande
rpm-force servant à installer le fichier rpm
directement, ce que nous vous déconseillons à moins
d'utiliser le fichier install.sh. Le cas échéant,
vous devez désinstaller tous les rpm manuellement
avant de réinstaller Dell SAS RAID Storage Manager
comme indiqué dans la section Installation.
The version is already
installed (La version est déjà
installée).
La version de Dell SAS RAID Storage Manager que
vous essayez d'installer est déjà présente sur le
système. Annulez le programme d'installation.
The installed version is newer
(La version installée est plus
récente).
Une version plus récente de Dell SAS RAID Storage
Manager est déjà installée sur le système. Annulez le
programme d'installation.
Exiting installation (Sortie de
l'installation).
Ce message apparaît une fois l'installation terminée.
Aucune action n'est requise.Dépannage 65
Autres messages de Dell SAS RAID Storage
Manager
Le Tableau 7-2 Le contient d'autres messages générés par Dell SAS RAID
Storage Manager et vous indique la marche à suivre.
RPM Installation Failed
(Échec de l'installation)
Ce message indique que l'installation a échoué d'une
manière ou d'une autre. Le texte supplémentaire
présente la cause de la panne. Lisez-le et agissez en
conséquence.
Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager
Message Signification Action
ID événement 0X27 Cela signifie que la lecture de
surveillance est désactivée. Ce
message s'affiche lorsque vous
tentez de démarrer la lecture de
surveillance alors qu'elle n'est
pas activée.
Modifiez le mode Désactivé
de la lecture de surveillance et
remplacez-le par Auto ou
Manuel. Reportez-vous à la
section Exécution d'une
lecture de surveillance du
chapitre 5 pour des
instructions détaillées.
Message 4007 Vous avez sélectionné la
commande Start Rebuild
(Commencer la
reconstruction) mais son
exécution est impossible.
Reportez-vous aux articles de
la base de connaissances de
Dell à l'adresse suivante :
support.dell.com.
Message 4008 Vous avez sélectionné la
commande Make Drive Online
(Mettre le lecteur en ligne).
Reportez-vous aux articles de
la base de connaissances de
Dell à l'adresse suivante :
support.dell.com.
Message 4009 Vous tentez de créer un disque
virtuel en associant des lecteurs
physiques SAS et SATA
Cette opération n'est pas prise
en charge. Veuillez ne
sélectionner que des lecteurs
SAS ou SATA lors de la
création d'un disque virtuel.
Tableau 7-1. Installation de Linux - messages d'erreur (Suite)
Message Signification66 Dépannage
Message 4022 Le matériel requis, comme un
dispositif d'alimentation de
secours, fait défaut.
Aucune action requise : ces
fonctions ne sont pas prises en
charge.
Message 8107 Vous avez tenté de localiser ou
d'arrêter de localiser un lecteur
physique qui n'est pas connecté
au fond de panier (absent d'un
boîtier de disque).
Commande non prise en
charge sur cette configuration
matérielle (message
d'information uniquement).
Message 8109 Le fichier sélectionné pour
mettre à niveau le micrologiciel
n'est pas valide pour ce
contrôleur.
Reportez-vous à la section
Mise à niveau du micrologiciel
pour obtenir des instructions
sur la façon de mettre à niveau
le micrologiciel.
Message 800E Vous avez exécuté la
commande Undo Prepare
Removal (Annuler la
préparation du retrait) sur un
lecteur physique qui ne prend
pas cette commande en charge.
La configuration matérielle
n'est pas prise en charge.
La configuration
guidée a échouée !
Dell SAS RAID Storage
Manager n'a pas pu exécuter la
configuration guidée. Ceci peut
provenir du fait que les
ressources matérielles sousjacentes ont été modifiées
pendant la configuration : par
exemple, un lecteur a été retiré.
Fermez l'Assistant de
configuration et réessayez.
Impossible de lire la
configuration
étrangère !
Une erreur s'est produite
pendant que Dell SAS RAID
Storage Manager tentait de lire
une configuration extérieure.
Dell SAS RAID Storage
Manager est incapable de lire la
configuration.
Restaurez la configuration sur
son système d'origine et
vérifiez-la.
Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite)
Message Signification ActionDépannage 67
Aucune
configuration
étrangère trouvée !
Dell SAS RAID Storage
Manager a détecté des
problèmes de cohérence des
données pendant la lecture
d'une configuration extérieure.
La configuration extérieure est
invalide.
Réanalysez le système pour
tenter de lire la configuration
extérieure. En cas d'échec, la
configuration extérieure est
peut-être corrompue.
L'opération ne peut
pas être démarrée
lorsqu'une
reconstruction est en
cours !
Vous avez essayé de lancer une
autre opération dans Dell SAS
RAID Storage Manager alors
qu'une reconstruction est en
cours.
Attendez la fin de la
reconstruction, puis réessayez.
La configuration
guidée a échoué !
Dell SAS RAID Storage
Manager n'a pas pu exécuter la
configuration guidée. Ceci peut
provenir du fait que les
ressources matérielles sousjacentes ont été modifiées
pendant la configuration : par
exemple, un lecteur a été retiré.
Fermez l'Assistant de
configuration et réessayez.
L'initialisation de
Storelib a échoué !
StoreLib (la bibliothèque
utilisée par Dell SAS RAID
Storage Manager) n'a pas pu
être initialisée sur le système.
Aucun matériel ou pilote SAS
n'est présent sur le système.
Consultez les articles de la
base de connaissances de Dell
à l'adresse suivante :
support.dell.com.
Aucun contrôleur de
stockage trouvé !
Impossible de trouver un
contrôleur sur le système.
Aucun matériel ou pilote SAS
n'est présent sur le système.
Vérifiez que le matériel est
correctement connecté, que le
contrôleur SAS est activé dans
le BIOS du système (dans le
cas d'un contrôleur intégré) et
que le pilote est installé sur le
système. Si vous avez juste
installé le BIOS, veillez à
réinitialiser le système.
Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite)
Message Signification Action68 Dépannage
Impossible de
supprimer la
configuration :
exception inconnue
La commande Clear
Configuration (Supprimer la
configuration) a échoué.
Assurez-vous de vouloir
supprimer la configuration
(cette opération est
définitive). Observez les
instructions figurant dans le
Guide de l'utilisateur du
contrôleur SAS pour exécuter
cette tâche à l'aide de
l'utilitaire du BIOS du
contrôleur.
L'ouverture de
session a échoué :
nom d'utilisateur ou
mot de passe non
valide !
Le nom d'utilisateur ou le mot
de passe est invalide.
L'authentification de
l'utilisateur a échoué car
l'utilisateur a saisi un nom
d'utilisateur ou un mot de
passe incorrect.
Le nom d'utilisateur et le mot
de passe sont définis par votre
administrateur système local.
Contactez-le pour vérifier
votre mot de passe. Veuillez
noter que le mot de passe
administrateur/utilisateur
racine donne accès à l'appareil
local. Il ne s'agit pas d'un mot
de passe administrateur basé
sur le domaine.
La configuration
automatique a
échoué !
Dell SAS RAID Storage
Manager ne peut pas exécuter
la configuration automatique.
Ceci peut provenir du fait que
les ressources matérielles sousjacentes ont été modifiées
pendant la configuration : par
exemple, un lecteur a été retiré.
Fermez l'Assistant de
configuration et réessayez. Si
cela se reproduit plusieurs
fois, vérifiez que le matériel
est correctement connecté.
Impossible de créer
le disque virtuel :
paramètres de saisie
non valides pour
créer le disque
virtuel !
Certains des paramètres que
vous avez entrés pour le disque
virtuel ne sont pas valides.
Veillez à ce que tous les
paramètres du disque virtuel
soient valides, puis retentez sa
création.
Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite)
Message Signification ActionDépannage 69
Le disque n'est pas
capable d'exécuter.
Le lecteur physique ne prend
pas cette commande en charge.
Ceci peut arriver si vous
exécutez la commande
(Annuler la préparation du
retrait) sur le mauvais disque
physique.
Cette fonctionnalité n'est pas
prise en charge. Vérifiez l'état
du lecteur physique.
L'enregistrement de
la configuration a
échoué.
La commande Save
Configuration (Enregistrer la
configuration) a échoué
pendant une tentative
d'enregistrement de la
configuration dans un fichier.
Veillez à enregistrer la
configuration au bon
emplacement. Veillez à ce que
l'espace disponible soit
suffisant pour enregistrer le
fichier sur le disque. Vérifiez
que vous possédez un droit en
écriture sur la cible.
La reconstruction
sur ce volume n'est
pas autorisée !
Ce disque virtuel ne prend pas
en charge la commande de
reconstruction. Le matériel du
système ne prend pas en charge
ce type de reconstruction.
Vérifiez que le matériel est
correctement connecté et
réessayez.
Erreur
irrécupérable :
impossible de se
connecter à
l'infrastructure !
Un composant logiciel de Dell
SAS RAID Storage Manager ne
parvient pas à se connecter au
réseau MSM. L'interface
utilisateur de Dell SAS RAID
Storage Manager ne permet pas
de communiquer avec le
composant logiciel côté serveur.
Vérifiez que le pilote de
périphérique est installé et
que le système a été
réinitialisé. Si le pilote est
présent, désinstallez et
réinstallez l'application.
Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite)
Message Signification Action70 Dépannage
La suppression de la
configuration
étrangère a échoué !
L'opération de suppression de
la configuration extérieure a
échoué et engendré une erreur.
Exécutez cette tâche à partir
de l'utilitaire de configuration
du BIOS du contrôleur.
(Consultez le Guide de
l'utilisateur du contrôleur SAS
pour plus d'informations.)
Cette opération étant
définitive, assurez-vous de
vouloir l'exécuter avant de
continuer.
Aucun serveur
trouvé !
Dell SAS RAID Storage
Manager n'a détecté aucun
serveur à gérer.
Désinstallez et réinstallez
l'application logicielle.
L'importation de la
configuration
étrangère a échoué !
Une erreur s'est produite
pendant que Dell SAS RAID
Storage Manager tentait
d'importer une configuration
extérieure
Restaurez la configuration sur
son système d'origine et
vérifiez-la.
Le périphérique ne
répond pas !
Le périphérique ne répond pas
à la commande que vous lui
avez envoyée.
Réexécutez la commande.
Vérifiez que le matériel est
correctement connecté et
configuré.
Cet utilisateur ne
possède pas de droits
d'administrateur sur
ce système !
Dell SAS RAID Storage
Manager n'a pas pu se
connecter car l'utilisateur ne
dispose pas des droits
d'administrateur sur ce
système. Ceci se produit
lorsque l'utilisateur tente
d'utiliser Dell SAS RAID
Storage Manager avec tous les
droits d'accès.
Vérifiez que les droits
d'administrateur sur ce
système local (et non les droits
basés sur le domaine) sont
associés au nom d'utilisateur.
Veuillez noter que vous
pouvez vous connecter en
lecture seule si vous n'avez pas
besoin de modifier la
configuration.
Lecteur non certifié Cela indique que le lecteur de
disque n'a pas été fourni par
Dell et n'a pas subi les tests
appliqués aux lecteurs de
disques fournis par Dell.
Aucune action requise. Il s'agit
d'une notification indiquant
que Dell n'a pas certifié ce
lecteur de disque.
Tableau 7-2. Messages Dell SAS RAID Storage Manager (Suite)
Message Signification ActionÉvénements et messages 71
Événements et messages
Cette annexe répertorie les événements de Dell SAS RAID Storage Manager
pouvant apparaître dans le journal des événements.
Dell SAS RAID Storage Manager surveille l'activité et les performances de
tous les contrôleurs du système et des périphériques reliés à ces contrôleurs.
Lorsqu'un événement se produit, par exemple le début d'une initialisation, un
message d'événement apparaît dans le journal en bas de la fenêtre Dell SAS
RAID Storage Manager.
Chaque message qui apparaît dans le journal d'événements possède un
niveau d'erreur indiquant sa gravité, comme illustré dans le Tableau A-1.
Liste des messages d'événement du système
Le Tableau A-2 énumère tous les messages d'événement de Dell SAS RAID
Storage Manager. Les descriptions intègrent des paramètres fictifs
correspondant aux valeurs spécifiques déterminées lors de la génération de
l'événement. Par exemple, dans le message 1 du tableau « %s » est remplacé
par la version du micrologiciel lors de la génération de l'événement.
Tableau A-1. Niveaux des erreurs liées aux événements
Niveau de
l'erreur
Signification
Info Message informatif. Aucune action n'est requise de la part de l'utilisateur.
Warning Une défaillance peut fermer certains composants.
Caution Un composant est hors service, mais aucune donnée n'a été perdue.
Fatal Un composant est hors service et des données ont déjà été ou vont être
perdues.
Dead Une erreur dramatique est survenue et le contrôleur est hors service. Cet
événement n'est visible qu'après le redémarrage du contrôleur.72 Événements et messages
Tableau A-2. Messages d'événement
Numéro Type Événement
0x0000 Info MegaRAID firmware initialization started (PCI ID
%04x/%04x/%04x/%04x) (L'initialisation du micrologiciel
MegaRAID a démarré : (PCI ID %04x/%04x/%04x/%04x))
0x0001 Info MegaRAID firmware version %s (Version du micrologiciel
MegaRAID : %s)
0x0002 Fatal Unable to recover cache data from TBBU (Impossible de
récupérer les données en cache de l'unité de batterie de
sauvegarde)
0x0003 Info Cache data recovered from TBBU successfully (Les données
en cache de l'unité de batterie de sauvegarde ont été
récupérées)
0x0004 Info Configuration cleared (La configuration a été supprimée)
0x0005 Warning Cluster down; communication with peer lost (Le cluster est
hors service ; la communication avec l'homologue a été
perdue)
0x0006 Info Virtual disk %s ownership changed from %02x to %02x (La
propriété du disque logique a été modifiée : %02x à %02x)
0x0007 Info Alarm disabled by user (L'alarme a été désactivée par
l'utilisateur)
0x0008 Info Alarm enabled by user (L'alarme a été activée par l'utilisateur)
0x0009 Info Background initialization rate changed to %d%% (Le taux
d'initialisation en arrière-plan a été modifié : %d%%)
0x000a Fatal Controller cache discarded due to memory/battery problems
(Le cache du contrôleur a été ignoré à cause de problèmes de
mémoire/batterie)
0x000b Fatal Unable to recover cache data due to configuration mismatch
(Impossible de récupérer les données du cache à cause d'une
différence de configuration)
0x000c Info Cache data recovered successfully (Les données du cache ont
été récupérées)
0x000d Fatal Controller cache discarded due to firmware version
incompatibility (Le cache du contrôleur a été ignoré parce que
la version du micrologiciel est incompatible) Événements et messages 73
0x000e Info Consistency Check rate changed to %d%% (Le taux de
vérification de la cohérence a été modifié : %d%%)
0x000f Dead Fatal firmware error: %s (Erreur de micrologiciel
irrécupérable : %s)
0x0010 Info Factory defaults restored (Les réglages d'usine ont été
restaurés)
0x0011 Info Flash downloaded image corrupt (L'image téléchargée en
mémoire flash est corrompue)
0x0012 Caution Flash erase error (Erreur de suppression de la mise à jour flash)
0x0013 Caution Flash timeout during erase (Le délai d'attente a expiré durant
la suppression de la mise à jour flash)
0x0014 Caution Flash error (Erreur de mise à jour flash)
0x0015 Info Flashing image: %s (Mise à jour flash de l'image : %s)
0x0016 Info Flash of new firmware image(s) complete (La mise à jour flash
des nouvelles images de micrologiciel est terminée)
0x0017 Caution Flash programming error (Erreur de programmation de la mise
à jour flash)
0x0018 Caution Flash timeout during programming (Le délai d'attente a expiré
durant la programmation de la mise à jour flash)
0x0019 Caution Flash chip type unknown (Le type de puce flashé est inconnu)
0x001a Caution Flash command set unknown (Le jeu de commandes flashé est
inconnu)
0x001b Caution Flash verify failure (Échec de vérification de la mise à jour
flash)
0x001c Info Flush rate changed to %d seconds (Le taux de vidage a été
modifié : %d secondes)
0x001d Info Hibernate command received from host (L'hôte a envoyé une
commande de mise en veille prolongée)
0x001e Info Event log cleared (Le journal des événements a été effacé)
0x001f Info Event log wrapped (Le journal des événements a été
compressé avec bouclage automatique)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type Événement74 Événements et messages
0x0020 Dead Multi-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur
ECC multibits :
ECAR=%x, ELOG=%x, (%s))
0x0021 Warning Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s)
(Erreur ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s))
0x0022 Dead Not enough controller memory (La mémoire du contrôleur est
insuffisante)
0x0028 Info Rebuild rate changed to %d%% (Le taux de recréation a été
modifié : %d%%)
0x0029 Info Reconstruction rate changed to %d%% (Le taux de
reconstruction a été modifié : %d%%)
0x002a Info Shutdown command received from host (L'hôte a envoyé une
commande d'arrêt)
0x002c Info Time established as %s; (%d seconds since power on) (Temps
imparti depuis la mise sous tension : %s ; (%d secondes))
0x002d Info User entered firmware debugger (L'utilisateur a lancé un
programme de débogage du micrologiciel)
0x002e Warning Background Initialization aborted on %s (L'initialisation en
arrière-plan du disque virtuel a été annulée : %s)
0x002f Warning Background Initialization corrected medium error (%s at %lx)
(L'initialisation en arrière-plan a corrigé l'erreur de média :
(%s à %lx))
0x0030 Info Background Initialization completed on %s (L'initialisation en
arrière-plan du disque virtuel est terminée : %s)
0x0031 Fatal Background Initialization completed with uncorrectable errors
on %s (L'initialisation en arrière-plan du disque virtuel s'est
terminée avec des erreurs incorrigibles : %s)
0x0032 Fatal Background Initialization detected uncorrectable double
medium errors (%s at %lx on %s) (L'initialisation en arrièreplan a détecté deux erreurs de média incorrigibles :
(%s à %lx sur %s))
0x0033 Caution Background Initialization failed on %s (L'initialisation en
arrière-plan du disque virtuel a échoué : %s)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 75
0x0034 Progress Background Initialization progress on %s is %s (Progression de
l'initialisation en arrière-plan : %s est %s)
0x0035 Info Background Initialization started on %s (L'initialisation en
arrière-plan du disque virtuel a démarré : %s)
0x0036 Info Policy change on %s from %s to %s (Les règles du disque
virtuel ont été modifiées : %s de %s à %s)
0x0038 Warning Consistency Check aborted on %s (La vérification de la
cohérence du disque virtuel a été abandonnée : %s)
0x0039 Warning Consistency Check corrected medium error (%s at %lx) (La
vérification de la cohérence a corrigé une erreur de média :
(%s à %lx))
0x003a Info Consistency Check done on %s (La vérification de la
cohérence du disque virtuel a été effectuée : %s)
0x003b Info Consistency Check done with corrections on %s (La
vérification de la cohérence du disque virtuel a été effectuée
avec des corrections : %s)
0x003c Fatal Consistency Check detected uncorrectable double medium
errors (%s at %lx on %s) (La vérification de la cohérence a
détecté deux erreurs de média incorrigibles : (%s à %lx sur %s))
0x003d Caution Consistency Check failed on %s (La vérification de la
cohérence du disque virtuel a échoué : %s)
0x003e Fatal Consistency Check failed with uncorrectable data on %s (La
vérification de la cohérence du disque virtuel a échoué avec
des données incorrigibles : %s)
0x003f Warning Consistency Check found inconsistent parity on %s at strip
%lx (La vérification de la cohérence a trouvé une incohérence
de la parité d'un segment du disque virtuel :
%s au segment %lx)
0x0040 Warning Consistency Check inconsistency logging disabled on %s (too
many inconsistencies) (La journalisation des incohérences
détectées lors de la vérification de la cohérence a été
désactivée ; il y a trop d’incohérences sur le disque virtuel : %s)
0x0041 Progress Consistency Check progress on %s is %s (Progression de la
vérification de la cohérence : %s est %s)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type Événement76 Événements et messages
0x0042 Info Consistency Check started on %s (La vérification de la
cohérence du disque virtuel a démarré : %s)
0x0043 Warning Initialization aborted on %s (L'initialisation du disque virtuel a
été annulée : %s)
0x0044 Caution Initialization failed on %s (L'initialisation du disque virtuel a
échoué : %s)
0x0045 Progress Initialization progress on %s is %s (Progression de
l'initialisation du disque virtuel : %s est %s)
0x0046 Info Fast initialization started on %s (L'initialisation rapide du
disque virtuel a démarré : %s)
0x0047 Info Full initialization started on %s (L'initialisation complète du
disque virtuel a démarré : %s)
0x0048 Info Initialization complete on %s (L'initialisation du disque virtuel
est terminée %s)
0x0049 Info LD Properties updated to %s (form %s) (Les propriétés du
disque virtuel ont été mises à jour : %s (formulaire %s))
0x004a Info Reconstruction complete on %s (La reconstruction est
terminée : %s)
0x004b Fatal Reconstruction of %s stopped due to unrecoverable errors (La
reconstruction s'est arrêtée à cause d'erreurs irrécupérables)
0x004c Fatal Reconstruct detected uncorrectable double medium errors (%s
at %lx on %s at %lx) (La reconstruction a détecté deux erreurs
de média incorrigibles : (%s à %lx sur %s à %lx))
0x004d Progress Reconstruction progress on %s is %s (Progression de la
reconstruction : %s est %s)
0x004e Info Reconstruction resumed on %s (La reconstruction a repris : %s)
0x004f Fatal Reconstruction resume of %s failed due to configuration
mismatch (La reprise de la reconstruction a échoué à cause
d'une différence de configuration : )
0x0050 Info Reconstructing started on %s (La reconstruction a démarré : %s)
0x0051 Info State change on %s from %s to %s (L'état du disque virtuel a
changé : %s de %s à %s)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 77
0x0052 Info PD Clear aborted on %s (La suppression du disque physique a
été annulée : %s)
0x0053 Caution PD Clear failed on %s (Error %02x) (La suppression du disque
physique a échoué : %s (Erreur %02x))
0x0054 Progress PD Clear progress on %s is %s (Progression de la suppression
du disque physique : %s est %s)
0x0055 Info PD Clear started on %s (La suppression du disque physique a
démarré : %s)
0x0056 Info PD Clear completed on %s (La suppression du disque
physique est terminée : %s)
0x0057 Warning Error on %s (Error %02x) (Erreur : %s (Erreur %02x))
0x0058 Info Format complete on %s (Le formatage est terminé : %s)
0x0059 Info Format started on %s (Le formatage a démarré : %s)
0x005a Caution Hot Spare SMART polling failed on %s (Error %02x)
(L'interrogation du disque de secours SMART a échoué : %s
(Erreur %02x))
0x005b Info PD inserted: %s (Le disque physique est inséré : %s)
0x005c Warning PD %s is not supported (Le disque physique n'est pas pris en
charge :)
0x005d Warning Patrol Read corrected medium error on %s at %lx (La lecture
cohérente a corrigé une erreur de média : %s à %lx)
0x005e Progress Patrol Read progress on %s is %s (Progression de la lecture
cohérente : %s est %s)
0x005f Fatal Patrol Read found an uncorrectable medium error on %s at %lx
(La lecture cohérente a trouvé une erreur de média incorrigible
%s à %lx)
0x0060 Caution Predictive failure: CDB: %s (Panne prévue : CDB : %s)
0x0061 Fatal Patrol Read puncturing bad block on %s at %lx (Perforation
d'un bloc endommagé : %s à %lx)
0x0062 Info Rebuild aborted by user on %s (La recréation a été annulée par
l'utilisateur : %s)
0x0063 Info Rebuild complete on %s (La recréation du disque virtuel est
terminée %s)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type Événement78 Événements et messages
0x0064 Info Rebuild complete on %s (La recréation du disque virtuel est
terminée %s)
0x0065 Caution Rebuild failed on %s due to source drive error (La recréation a
échoué à cause d'une erreur du disque source)
0x0066 Caution Rebuild failed on %s due to target drive error (La recréation a
échoué à cause d'une erreur du disque cible)
0x0067 Progress Rebuild progress on %s is %s (Progression de la recréation : %s
est %s)
0x0068 Info Rebuild resumed on %s (La recréation a repris : %s)
0x0069 Info Rebuild started on %s (La recréation a démarré : %s)
0x006a Info Rebuild automatically started on %s (La recréation a démarré
automatiquement : %s)
0x006b Caution Rebuild stopped on %s due to loss of cluster ownership (La
recréation s'est arrêtée à cause d'une perte de propriété du
cluster : %s)
0x006c Fatal Reassign write operation failed on %s at %lx (La réaffectation
de l'opération d'écriture a échoué : %s à %lx)
0x006d Fatal Unrecoverable medium error during rebuild on %s at %lx (Une
erreur de média irrécupérable s'est produite pendant la
recréation : %s à %lx)
0x006e Info Corrected medium error during recovery on %s at %lx (L'erreur
de média a été corrigée pendant la récupération : %s à %lx)
0x006f Fatal Unrecoverable medium error during recovery on %s at %lx
(Une erreur de média irrécupérable s'est produite pendant la
récupération : %s à %lx)
0x0070 Info PD removed: %s (Le disque physique a été retiré : %s)
0x0071 Warning Unexpected sense: %s, CDB%s, Sense: %s (Détection
inattendue : %s, CDB%s, Détection : %s)
0x0072 Info State change on %s from %s to %s (L'état du disque virtuel a
changé : %s de %s à %s)
0x0073 Info State change by user on %s from %s to %s (État modifié par
l'utilisateur : %s à %s)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 79
0x0074 Warning Redundant path to %s broken (Le chemin redondant est
endommagé : %s)
0x0075 Info Redundant path to %s restored (Le chemin redondant a été
restauré : %s)
0x0076 Info Dedicated Hot Spare PD %s no longer useful due to deleted
array (Le disque de secours dédié est inutile parce qu'une
matrice a été supprimée : %s)
0x0077 Caution SAS topology error: Loop detected (Erreur de topologie SAS :
boucle détectée)
0x0078 Caution SAS topology error: Un-addressable device (Erreur de
topologie SAS : périphérique non adressable)
0x0079 Caution SAS topology error: Multiple ports to the same SAS address
(Erreur de topologie SAS : plusieurs ports pour la même
adresse SAS)
0x007a Caution SAS topology error: Expander error (Erreur de topologie SAS :
erreur de développement)
0x007b Caution SAS topology error: SMP timeout (Erreur de topologie SAS :
expiration du délai d'attente SMP)
0x007c Caution SAS topology error: Out of route entries (Erreur de topologie
SAS : entrées non routées)
0x007d Caution SAS topology error: Index not found (Erreur de topologie
SAS : index introuvable)
0x007e Caution SAS topology error: SMP function failed (Erreur de topologie SAS :
échec de fonction SMP)
0x007f Caution SAS topology error: SMP CRC error (Erreur de topologie SAS :
erreur CRC SMP)
0x0080 Caution SAS topology error: Multiple subtractive (Erreur de topologie
SAS : plusieurs soustracteurs)
0x0081 Caution SAS topology error: Table to table (Erreur de topologie SAS :
table à table)
0x0082 Caution SAS topology error: Multiple paths (Erreur de topologie SAS :
plusieurs chemins)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type Événement80 Événements et messages
0x0083 Fatal Unable to access device %s (Impossible d'accéder au
périphérique %s)
0x0084 Info Dedicated Hot Spare created on %s (%s) (Le disque de secours
dédié a été créé : %s (%s))
0x0085 Info Dedicated Hot Spare %s disabled (Le disque de secours dédié
a été désactivé : %s)
0x0086 Caution Dedicated Hot Spare %s no longer useful for all arrays (Le
disque de secours dédié n'est plus utile pour les matrices : %s)
0x0087 Info Global Hot Spare created on %s (%s) (Le disque de secours
global a été créé : %s (%s))
0x0088 Info Global Hot Spare %s disabled (Le disque de secours global a
été désactivé : %s)
0x0089 Caution Global Hot Spare does not cover all arrays (Le disque de
secours global ne couvre pas toutes les matrices)
0x008a Info Created %s} (Disque virtuel créé : %s})
0x008b Info Deleted %s} (Disque virtuel supprimé : %s})
0x008c Info Marking LD %s inconsistent due to active writes at shutdown
(Le disque virtuel a été marqué comme incohérent parce que
des opérations d'écriture ont eu lieu à l'arrêt : %s)
0x008d Info Battery Present (Batterie présente)
0x008e Warning Battery Not Present (Batterie absente)
0x008f Info New Battery Detected (Une nouvelle batterie a été détectée)
0x0090 Info Battery has been replaced (La batterie a été remplacée)
0x0091 Caution Battery temperature is high (La température de la batterie est
élevée)
0x0092 Warning Battery voltage low (La tension de la batterie est basse)
0x0093 Info Battery started charging (La batterie a commencé à se charger)
0x0094 Info Battery is discharging (La batterie se décharge)
0x0095 Info Battery temperature is normal (La température de la batterie
est normale)
0x0096 Fatal Battery needs to be replacement, SOH Bad (La batterie doit
être remplacée, elle est en mauvais état)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 81
0x0097 Info Battery relearn started (Le cycle de charge/décharge de la
batterie a démarré)
0x0098 Info Battery relearn in progress (Cycle de charge/décharge de la
batterie en cours)
0x0099 Info Battery relearn completed (Le cycle de charge/décharge de la
batterie est terminé)
0x009a Caution Battery relearn timed out (Le cycle de charge/décharge de la
batterie a expiré)
0x009b Info Battery relearn pending: Battery is under charge (Cycle de
charge/décharge de la batterie en attente : la batterie est en
cours de chargement)
0x009c Info Battery relearn postponed (Le cycle de charge/décharge de la
batterie a été reporté)
0x009d Info Battery relearn will start in 4 days (Le cycle de charge/décharge
de la batterie commencera dans 4 jours)
0x009e Info Battery relearn will start in 2 day (Le cycle de charge/décharge
de la batterie commencera dans 2 jours)
0x009f Info Battery relearn will start in 1 day (Le cycle de charge/décharge
de la batterie commencera dans 1 jour)
0x00a0 Info Battery relearn will start in 5 hours (Le cycle de
charge/décharge de la batterie commencera dans 5 heures)
0x00a1 Info Battery removed (La batterie a été retirée)
0x00a2 Info Current capacity of the battery is below threshold (La capacité
actuelle de la batterie est en dessous du seuil)
0x00a3 Info Current capacity of the battery is above threshold (La capacité
actuelle de la batterie est au dessus du seuil)
0x00a4 Info Enclosure (SES) discovered on %s (Une enceinte SES a été
découverte : %s)
0x00a5 Info Enclosure (SAF-TE) discovered on %s (Une enceinte SAF-TE
a été découverte : %s)
0x00a6 Caution Enclosure %s communication lost (La communication avec
l'enceinte a été perdue : %s)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type Événement82 Événements et messages
0x00a7 Info Enclosure %s communication restored (La communication
avec l'enceinte a été restaurée : %s)
0x00a8 Caution Enclosure %s fan %d failed (Le ventilateur de l'enceinte est
défaillant : %s %d)
0x00a9 Info Enclosure %s fan %d inserted (Le ventilateur a été inséré dans
l'enceinte : %s %d)
0x00aa Caution Enclosure %s fan %d removed (Le ventilateur a été retiré de
l'enceinte : %s %d)
0x00ab Caution Enclosure %s power supply %d failed (Le bloc d'alimentation
de l'enceinte est défaillant : %s %d)
0x00ac Info Enclosure %s power supply %d inserted (Le bloc
d'alimentation a été inséré dans l'enceinte : %s %d)
0x00ad Caution Enclosure %s power supply %d inserted (Le bloc
d'alimentation a été retiré de l'enceinte : %s %d)
0x00ae Caution Enclosure %s SIM %d failed (La carte SIM dans l'enceinte est
défaillante : %s %d)
0x00af Info Enclosure %s SIM %d inserted (La carte SIM a été insérée
dans l'enceinte : %s %d)
0x00b0 Caution Enclosure %s SIM %d removed (La carte SIM a été retirée de
l'enceinte : %s %d)
0x00b1 Warning Enclosure %s temperature sensor %d below warning threshold
(Le capteur de température de l'enceinte est en dessous du
seuil d'avertissement : %s %d
0x00b2 Caution Enclosure %s temperature sensor %d below error threshold (Le
capteur de température de l'enceinte est en dessous du seuil
d'erreur : %s %d)
0x00b3 Warning Enclosure %s temperature sensor %d above warning threshold
(Le capteur de température de l'enceinte est au dessus du seuil
d'avertissement : %s %d)
0x00b4 Caution Enclosure %s temperature sensor %d above error threshold (Le
capteur de température de l'enceinte est au dessus du seuil
d'erreur : %s %d)
0x00b5 Caution Enclosure %s shutdown (L'enceinte a été arrêtée : %s)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 83
0x00b6 Warning Enclosure %s not supported; too many enclosures connected
to port (Trop d'enceintes sont connectées au port. L'enceinte
n'est pas prise en charge : %s)
0x00b7 Caution Enclosure %s firmware mismatch (Différence de micrologiciel
d'enceinte : %s)
0x00b8 Warning Enclosure %s sensor %d bad (Le capteur de l'enceinte est
endommagé : %s %d)
0x00b9 Caution Enclosure %s phy %d bad (Le disque physique de l'enceinte
est endommagé : %s %d)
0x00ba Caution Enclosure %s is unstable (L'enceinte est instable : %s)
0x00bb Caution Enclosure %s hardware error (Erreur matérielle d'enceinte :
%s)
0x00bc Caution Enclosure %s not responding (Aucune réponse de l'enceinte :
%s)
0x00bd Info SAS/SATA mixing not supported in enclosure; PD %s disabled
(La combinaison de SAS et de SATA n'est pas prise en charge
par cette enceinte ; le disque physique a été désactivé : %s)
0x00be Info Enclosure (SES) hotplug on %s was detected, but is not
supported (Un enfichage à chaud non pris en charge a été
détecté dans l'enceinte SES : %s)
0x00bf Info Clustering enabled (La mise en cluster est activée)
0x00c0 Info Clustering disabled (La mise en cluster est désactivée)
0x00c1 Info PD too small to be used for auto-rebuild on %s (Le disque
physique est trop petit pour être utilisé pour la recréation
automatique : %s)
0x00c2 Info BBU enabled; changing WT virtual disks to WB (L'unité de
sauvegarde de la batterie est activée ; les disques logiques ont
passé du mode Écriture immédiate au mode Écriture différée)
0x00c3 Warning BBU disabled; changing WB virtual disks to WT (L'unité de
sauvegarde de la batterie est désactivée ; les disques logiques
on passé du mode Écriture différée au mode Écriture
immédiate)
0x00c4 Warning Bad block table on PD %s is 80% full (La table du bloc
endommagé du disque physique est pleine à 80 % : %s)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type Événement84 Événements et messages
0x00c5 Fatal Bad block table on PD %s is full; unable to log block %lx (La
table du bloc endommagé est pleine. Impossible d'enregistrer
le bloc : %lx)
0x00c6 Info Consistency Check Aborted due to ownership loss on %s (La
vérification de la cohérence a été interrompue à cause d'une
perte de propriété sur le disque virtuel : %s)
0x00c7 Info Background Initialization (BGI) Aborted Due to Ownership
Loss on %s (L'initialisation en arrière-plan a été interrompue à
cause d'une perte de propriété sur le disque virtuel : %s)
0x00c8 Caution Battery/charger problems detected; SOH Bad (Des problèmes
de batterie ou de chargeur ont été détectés ; en mauvais état)
0x00c9 Warning Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur
ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s); warning
threshold exceeded (Erreur ECC monobit : seuil
d'avertissement dépassé : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s))
0x00ca Caution Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur
ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s); critical
threshold exceeded (Erreur ECC monobit : seuil critique
dépassé : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s))
0x00cb Caution Single-bit ECC error: ECAR=%x, ELOG=%x, (%s) (Erreur
ECC monobit : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s); further
reporting disabled (Erreur ECC monobit : les rapports
ultérieurs ont été désactivés : ECAR=%x, ELOG=%x, (%s))
0x00cc Caution Enclosure %s Power supply %d switched off (Le bloc
d'alimentation de l'enceinte est éteint : %s %d)
0x00cd Info Enclosure %s Power supply %d switched on (Le bloc
d'alimentation de l'enceinte est allumé : %s %d)
0x00ce Caution Enclosure %s Power supply %d cable removed (Le câble du
bloc d'alimentation a été retiré de l'enceinte : %s %d)
0x00cf Info Enclosure %s Power supply %d cable inserted (Le câble du bloc
d'alimentation a été inséré dans l'enceinte : %s %d)
0x00d0 Info Enclosure %s Fan %d returned to normal (Le ventilateur de
l'enceinte est revenu à la normale : %s %d)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 85
0x00d1 Info BBU Retention test was initiated on previous boot (Le test de
rétention de l'unité de sauvegarde de la batterie a été lancé
durant le démarrage précédent)
0x00d2 Info BBU Retention test passed (Le test de rétention de l'unité de
sauvegarde de la batterie a réussi)
0x00d3 Caution BBU Retention test failed! (Le test de rétention de l'unité de
sauvegarde de la batterie a échoué ! )
0x00d4 Info NVRAM Retention test was initiated on previous boot (Le test
de rétention de la NVRAM a été lancé durant le démarrage
précédent)
0x00d5 Info NVRAM Retention test passed (Le test de rétention de la
NVRAM a réussi)
0x00d6 Caution NVRAM Retention test failed! (Le test de rétention de la
NVRAM a échoué ! )
0x00d7 Info %s test completed %d passes successfully (Le test s'est
terminé : %s %d)
0x00d8 Caution %s test FAILED on %d pass. Fail data: errorOffset=%x
goodData=%x badData=%x (Le test a ÉCHOUÉ : Données
de la panne : errorOffset=%x goodData=%x badData=%x)
0x00d9 Info Self check diagnostics completed (Les diagnostics d'autovérification ont été effectués)
0x00da Info Foreign Configuration Detected (Une configuration étrangère
a été détectée)
0x00db Info Foreign Configuration Imported (Une configuration étrangère
a été importée)
0x00dc Info Foreign Configuration Cleared (Une configuration étrangère a
été supprimée)
0x00dd Warning NVRAM is corrupt; reinitializing (La NVRAM est corrompue ;
réinitialisation)
0x00de Warning NVRAM mismatch occurred (Une incompatibilité de NVRAM
existe)
0x00df Warning SAS wide port %d lost link on PHY %d (La liaison du port SAS
étendu est perdue : %d %d)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type Événement86 Événements et messages
0x00e0 Info SAS wide port %d restored link on PHY %d (La liaison du port
SAS étendu est restaurée : %d %d)
0x00e1 Warning SAS port %d, PHY %d has exceeded the allowed error rate (Le
taux d'erreur toléré du port SAS a été dépassé : %d %d)
0x00e2 Warning Bad block reassigned on %s at %lx to %lx (Bloc endommagé
réaffecté : %s à %lx à %lx)
0x00e3 Info Controller Hot Plug detected (Un contrôleur enfichable à
chaud a été détecté)
0x00e4 Warning Enclosure %s temperature sensor %d differential detected (Un
différentiel de capteur de température a été détecté dans
l'enceinte : %s %d)
0x00e5 Info Disk test cannot start. No qualifying disks found (Le test de
disque ne peut pas s’initialiser. Aucun disque qualifié n’a été
identifié)
0x00e6 Info Time duration provided by host is not sufficient for self check
(La durée fournie par l'hôte est insuffisante pour une autovérification)
0x00e7 Info Marked Missing for %s on array %d row %d (Disques marqués
comme manquants sur la matrice : %s %d %d)
0x00e8 Info Replaced Missing as %s on array %d row %d (Disques
manquants remplacés sur la matrice : %s %d %d)
0x00e9 Info Enclosure %s Temperature %d returned to normal (La
température de l'enceinte est revenue à la normale : %s %d)
0x00ea Info Enclosure %s Firmware download in progress (Téléchargement
du micrologiciel de l'enceinte en cours : %s)
0x00eb Warning Enclosure %s Firmware download failed (Le téléchargement
du micrologiciel de l'enceinte a échoué : %s)
0x00ec Warning %s is not a certified drive (Le disque n'est pas certifié : %s)
0x00ed Info Dirty cache data discarded by user (Les données corrompues
du cache ont été ignorées par l'utilisateur)
0x00ee Info PDs missing from configuration at boot (Les disques
physiques ont disparu de la configuration au cours du
démarrage)
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type ÉvénementÉvénements et messages 87
0x00ef Info VDs missing drives and will go offline at boot: %s (Disques
virtuels manquant des lecteurs ; seront mis hors service au
cours du démarrage : %s)
0x00f0 Info VDs missing at boot: %s (Disques virtuels manquants au cours
du démarrage : %s)
0x00f1 Info Previous configuration completely missing at boot (La
configuration précédente a complètement disparu au cours du
démarrage)
0x00f2 Info Battery charge complete (La batterie est chargée)
0x00f3 Info Enclosure %s fan %d speed changed (La vitesse du ventilateur
de l'enceinte a été modifiée : %s %d)
0x0128 Info Cache discarded on offline virtual disk. When a VD with
cached data goes offline or missing during runtime, the cache
for the VD is discarded. Because the VD is offline, the cache
cannot be saved (Le cache a été éliminé sur un disque virtuel
hors ligne. Lorsqu'un disque virtuel contenant des données de
cache se met hors ligne ou est manquant pendant le temps
d'exécution, le cache pour le disque virtuel est éliminé.
Puisque le disque virtuel est hors ligne, le cache ne peut pas
être enregistré).
0x27 Info Patrol read disabled. This event message is returned when you
try to start patrol read when patrol read is not enabled.
(Lecture de surveillance désactivée. Ce message est renvoyé
lorsque vous tentez de démarrer la lecture de surveillance
lorsqu'elle n'est pas activée).
0x4008 Caution An attempt to make an offline drive online on the SAS 5/iR
RAID controller failed. (Une tentative de mettre en ligne un
disque hors ligne sur le contrôleur SAS RAID 5/iR a échoué).
0x821a Info The maximum number of logical drives has been configured.
(Le nombre maximum de lecteurs logiques a été configuré).
Tableau A-2. Messages d'événement (Suite)
Numéro Type Événement88 Événements et messagesGlossaire 89
Glossaire
adaptateur
Périphérique permettant à un système informatique d'accéder à des
dispositifs périphériques en convertissant le protocole d'un bus ou l'interface
à une autre. Un adaptateur peut également fournir une fonction spécialisée.
Par exemple, un contrôleur RAID est un type d'adaptateur qui offre des
fonctions RAID. Les adaptateurs peuvent résider sur la carte système ou être
une carte d'extension. Parmi d'autres exemples d'adaptateurs, on peut citer les
adaptateurs réseau et SCSI.
alarme activée
Propriété du contrôleur indiquant si l'alarme intégrée au contrôleur est activée.
alarme présente
Propriété du contrôleur indiquant si le contrôleur intègre une alarme. Si une
alarme est présente et activée, elle retentit dans certaines conditions d'erreur.
BBU présente
Propriété du contrôleur indiquant si le contrôleur intègre une unité
d'alimentation de secours pour assurer l'alimentation en cas de panne de
courant.
bibliothèque
Composant logiciel offrant de nombreuses fonctions connexes que d'autres
modules logiciels peuvent utiliser.
BIOS
Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base) le BIOS de
l'ordinateur est enregistré sur la puce de mémoire flash. Il contrôle les éléments
suivants : les communications entre le microprocesseur et les périphériques tels
que le clavier et l'adaptateur vidéo et diverses fonctions telles que les messages
système.90 Glossaire
cache
Mémoire rapide qui stocke les données récemment accédées. L'utilisation de la
mémoire cache accélère l'accès ultérieur aux mêmes données. Lorsque les
données sont lues ou écrites dans la mémoire centrale, une copie est également
enregistrée dans la mémoire cache avec l'adresse de la mémoire centrale
correspondante. Le logiciel de mémoire cache surveille les adresses des lectures
ultérieures pour voir si les données requises sont déjà stockées dans la mémoire
cache. Si c'est le cas (occurrence cache), elles sont lues immédiatement à partir
de la mémoire cache et la lecture de la mémoire centrale est interrompue (ou
n'est pas démarrée). Si les données ne sont pas mises en mémoire cache
(élément non retrouvé dans cache), elles sont récupérées dans la mémoire
centrale et enregistrées dans la mémoire cache.
configuration étrangère
Configuration RAID qui existe déjà dans un ensemble de disques physiques
de secours que vous installez sur un système informatique. Dell SAS RAID
Storage Manager vous permet d'importer la configuration existante sur le
contrôleur RAID. Vous pouvez également supprimer la configuration pour en
créer une nouvelle.
configuration non redondante
Une configuration non redondante se caractérise par un disque virtuel RAID 0
contenant des données entrelacées sur au moins deux disques physiques mais
sans mise en miroir ni parité. Le débit de données est alors élevé mais il n'y a pas
de protection en cas de panne d'un disque physique.
configuration redondante
Disque virtuel possédant des données redondantes sur des disques physiques au
sein du groupe de disques que vous pouvez utiliser pour reconstruire un disque
physique hors service. Les données redondantes peuvent être des données de
parité entrelacées sur plusieurs disques physiques au sein d'un groupe de
disques ou une copie en miroir complète des données enregistrées sur un second
disque physique. Une configuration redondante protège les données en cas de
panne d'un disque physique appartenant à la configuration.Glossaire 91
contrôleur
Puce qui contrôle le transfert de données entre le microprocesseur et la
mémoire ou entre le microprocesseur et un périphérique, comme un lecteur
physique. Les contrôleurs RAID effectuent des fonctions RAID telles que
l'entrelacement et la mise en miroir, pour assurer la protection des données.
Dell SAS RAID Storage Manager s'exécute sur les contrôleurs Dell PERC 5/i,
PERC 6/i, SAS 5/iR et SAS 6/iR.
contrôle de la cohérence
Opération qui permet de vérifier que tous les blocs d'un disque virtuel ayant un
niveau de RAID redondant sont cohérents et de corriger automatiquement les
erreurs. Pour les groupes de disques RAID 1, cette opération vérifie que les
données miroir sont correctes pour chaque bloc.
débit BGI
Propriété du contrôleur indiquant la rapidité à laquelle est réalisée
l'initialisation en arrière-plan des disques virtuels.
déconnecté
Un disque physique est déconnecté lorsqu'il fait partie d'un disque virtuel mais
que celui-ci ne peut pas accéder à ses données.
disque de rechange
Disque physique de secours pouvant automatiquement remplacer un disque
physique hors service dans un disque virtuel et empêcher la perte de données.
Un disque de rechange peut être dédié à un seul groupe de disques redondant
ou appartenir à un groupe de disques de rechange globaux pour tous les groupes
de disques contrôlés par le contrôleur.
Lorsqu'un disque physique est défaillant, Dell SAS RAID Storage Manager
utilise automatiquement un disque de rechange à sa place, puis reconstruit
les données à partir du disque physique hors service sur le disque de rechange.
Les disques de rechange peuvent servir dans les configurations de stockage
RAID 1, RAID 5 et RAID 10.92 Glossaire
disque physique
Périphérique de stockage des données à adressage aléatoire et à mémoire non
volatile. Les disques physiques sont réinscriptibles et généralement désignés par
le terme de disques durs.
disque virtuel
Unité de stockage créée par un contrôleur RAID à partir d'un ou plusieurs
disques physiques. Bien qu'un disque virtuel puisse être créé à partir de
plusieurs disques physiques, il est visualisé par le système d'exploitation comme
un seul et même disque. Selon le niveau de RAID utilisé, le disque virtuel peut
conserver des données en cas de panne d'un disque.
double écriture
En mode de mise en mémoire cache à double écriture, le contrôleur envoie un
signal de fin de transfert des données à l'hôte lorsque le sous-système de disques
a reçu toutes les données et a terminé la transaction d'écriture sur le disque.
ensemble
Une combinaison de RAID 0 et de RAID 5 utilisant l'entrelacement des données
à travers deux groupes de disques contenant des données de parité.
Apporte des débits de données élevés et une redondance des données complète.
Les contrôleurs PERC 5/i et PERC 6/i prennent en charge le RAID 50.
ensemble de disques
Voir groupe de disques.
entrelacement
Technique utilisée pour écrire des données sur tous les disques physiques
dans un disque virtuel. Chaque bloc se compose d'adresses de données
consécutives du disque virtuel adressées en unités de taille fixe sur chaque
disque physique du disque virtuel à l'aide d'un schéma séquentiel. Par
exemple, si le disque virtuel comprend cinq disques physiques, le bloc écrit
les données sur les disques physiques 1 à 5 sans répéter l'un ou l'autre des
disques physiques. La quantité d'espace utilisée par un bloc est la même sur
chaque disque physique. L'entrelacement ne fournit pas par lui-même la
redondance des données. Celle-ci est fournie lorsque l'entrelacement est
combiné à la parité.Glossaire 93
espace disponible
Dans Dell SAS RAID Storage Manager un espace disponible correspond à un
bloc d'espace libre que vous pouvez utiliser pour définir un disque virtuel.
état du disque virtuel
Propriété du disque virtuel indiquant l'état du disque virtuel. Exemple :
Optimal et Défectueux.
état du lecteur physique
Propriété du lecteur physique indiquant l'état du lecteur. Les états possibles
d'un disque physique sont les suivants :
• Non configuré Bon : disque accessible au contrôleur RAID mais non
configuré comme faisant partie d'un disque virtuel ni comme un disque
de rechange.
• Disque de rechange : disque physique configuré comme un disque de
rechange.
• Connecté : disque physique accessible par le contrôleur RAID et qui fera
partie du disque virtuel.
• Reconstruction : disque physique sur lequel des données sont en cours
d'écriture afin de restaurer la redondance complète d'un disque virtuel.
• Hors service : disque physique configuré à l'origine comme étant
connecté ou un disque de rechange mais sur lequel le micrologiciel a
détecté une erreur irrécupérable.
• Non configuré Mauvais : disque physique sur lequel le micrologiciel a
détecté une erreur irrécupérable ; le disque physique se trouvait à l'état
Non configuré Bon ou ne pouvait pas être initialisé.
• Manquant : disque physique qui était connecté mais qui a été retiré de son
emplacement.
• Déconnecté : disque physique qui fait partie d'un disque virtuel mais
qui contient des données non valides en ce qui concerne la
configuration RAID.
• Aucun : disque physique avec l'indicateur de non prise en charge.
Disque physique à l'état Non configuré Bon ou Déconnecté ayant
terminé la préparation de l'opération de retrait.94 Glossaire
fond de panier
Composant matériel reliant une carte contrôleur principale aux dispositifs
périphériques (tels les lecteurs de disques) et assurant généralement les
connexions (signaux et alimentation) aux périphériques.
format forcé
Propriété du lecteur physique indiquant la taille qu'un lecteur de disque a été
forcé d'adopter pour être compatible avec d'autres lecteurs de disques qui ont
nominalement la même taille. Par exemple, deux lecteurs de 4 giga-octets
provenant de deux fabricants différents peuvent en réalité avoir des capacités
respectives de 4 196 méga-octets et 4 128 méga-octets. Il est possible de
forcer ces lecteurs à adopter une taille utilisable de 4 088 Moctets chacun afin
de les utiliser dans un groupe de disques au sein d'une configuration de
stockage.
formatage
Écriture d'une valeur spécifique à tous les champs de données d'un disque
physique pour déterminer les secteurs défectueux ou illisibles. Étant donné
que la plupart des disques physiques sont formatés en usine, le formatage
n'est en général effectué que si un disque physique génère un nombre
important d'erreurs de support.
groupe de disques
Regroupement logique de disques reliés à un contrôleur RAID sur lequel un ou
plusieurs disques virtuels peuvent être créés, de sorte que tous les disques
virtuels du groupe de disques utilisent tous les disques physiques du groupe de
disques.
ID de périphérique
Propriété du contrôleur ou du disque physique indiquant l'ID de périphérique
attribué au fabricant.
ID du fournisseur
Propriété du contrôleur indiquant le numéro d'ID du contrôleur attribué au
fournisseur.Glossaire 95
ID du sous-fournisseur
Propriété du contrôleur répertoriant d'autres informations sur les fournisseurs
concernant le contrôleur.
infos sur le fournisseur
Propriété du lecteur physique indiquant le nom du fournisseur du lecteur.
infos sur le produit
Propriété du disque physique indiquant le numéro de modèle du lecteur
attribué au vendeur.
initialisation
Procédure d'écriture de zéros dans les champs de données d'un disque virtuel et
dans les niveaux RAID tolérants aux pannes, générant la parité correspondante
pour mettre le disque virtuel à l'état Prêt. L'initialisation supprime toutes les
données précédentes sur les disques physiques. Les groupes de disques
fonctionneront sans initialisation mais ils risquent d'échouer au contrôle de
cohérence si les champs de parité n'ont pas été créés.
initialisation rapide
Mode d'initialisation qui écrit rapidement des zéros sur les premier et dernier
secteurs du disque virtuel. Vous pouvez ainsi immédiatement commencer à
écrire des données sur le disque virtuel tandis que l'initialisation est exécutée en
tâche de fond.
interface hôte
Propriété du contrôleur indiquant le type d'interface utilisée par le système
informatique hôte : par exemple, PCIX.
intervalle de purge de la mémoire cache
Propriété du contrôleur indiquant la fréquence à laquelle la mémoire cache de
données est purgée.96 Glossaire
lecture de surveillance
Processus qui contrôle les disques physiques dans une configuration de
stockage à la recherche des erreurs de disque physique qui pourraient mettre
les lecteurs en panne et induire la perte de données. La lecture de surveillance
permet de trouver et parfois de résoudre les problèmes rencontrés sur les
disques physiques avant l'accès hôte.
Cela améliore les performances globales du système car la reprise sur incident
pendant une opération d'E/S normale n'est pas indispensable.
micrologiciel
Le logiciel stocké dans la mémoire ROM ou Programmable ROM (PROM).
Le micrologiciel est souvent responsable du comportement d'un système lors
de sa première mise sous tension. À titre d'exemple, on peut citer un
programme de contrôle d'un système qui charge tout le système
d'exploitation depuis un disque ou un réseau et passe ensuite le contrôle au
système d'exploitation.
migration
Processus de déplacement des disques virtuels et des disques de rechange
d'un contrôleur vers un autre en déconnectant les disques physiques d'un
contrôleur pour les relier à un autre. Le micrologiciel sur le nouveau
contrôleur détectera et conservera les informations relatives au disque virtuel
sur les disques physiques.
mise en mémoire cache
Processus consistant à utiliser un tampon de mémoire haut débit pour
accélérer les performances globales de lecture/écriture du système
informatique. Il est possible d'accéder à la mémoire cache à une vitesse
supérieure à celle d'un sous-système de disques. Pour améliorer les
performances de lecture, la mémoire cache contient généralement les
données accédées le plus récemment ainsi que les données des secteurs de
disque adjacents. Pour améliorer les performances d'écriture, la mémoire
cache peut stocker temporairement des données conformément à ses modes
de réécriture.Glossaire 97
mise en miroir
Fourniture d'une redondance complète des données à l'aide de deux disques
physiques en conservant une copie exacte des données d'un disque sur le
deuxième disque physique. Si l'un des disques physiques tombe en panne, le
contenu de l'autre disque physique peut être utilisé pour maintenir l'intégrité du
système et reconstruire le disque physique hors service.
mode de contrainte
Propriété du contrôleur indiquant la taille que des lecteurs de disques d'une
capacité nominalement identique ont été forcés d'adopter afin de pouvoir être
utilisés dans une configuration de stockage.
mode d'écriture
Voir Mode d'écriture par défaut.
mode d'écriture courant
Propriété du disque virtuel indiquant si le disque virtuel prend actuellement en
charge les modes Réécriture ou Double écriture.
• En mode Réécriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert
des données à l'hôte lorsque la mémoire cache du contrôleur a reçu
toutes les données d'une transaction.
• En mode Double écriture, le contrôleur envoie un signal de fin de
transfert des données à l'ordinateur hôte lorsque le sous-système de
disques a reçu toutes les données d'une transaction.
mode d'écriture par défaut
Propriété du disque virtuel indiquant si le mode d'écriture par défaut est le
mode Double écriture ou Réécriture. En mode Réécriture, le contrôleur envoie
un signal de fin de transfert des données à l'hôte lorsque la mémoire cache du
contrôleur a reçu toutes les données d'une transaction. En mode Double
écriture, le contrôleur envoie un signal de fin de transfert des données à
l'ordinateur hôte lorsque le sous-système de disques a reçu toutes les données
d'une transaction.98 Glossaire
mode de la mémoire cache du disque
Propriété du disque virtuel indiquant si la mémoire cache du disque virtuel est
activée, désactivée ou a conservé sa configuration précédente.
mode de lecture
Attribut du contrôleur indiquant le mode de lecture courant. En mode
Lecture anticipée, le contrôleur lit au préalable les données requises de façon
séquentielle et stocke les données supplémentaires dans la mémoire cache,
supposant que ces dernières seront accédées sans tarder.
Ceci accélère la lecture des données séquentielles, mais améliore peu l'accès
aux données aléatoires.
En mode Sans lecture anticipée, la fonction de lecture anticipée est
désactivée. En mode Lecture anticipée sélective, le contrôleur commence à
utiliser la lecture anticipée si les deux accès disque les plus récents ont eu lieu
dans des secteurs contigus. Si les demandes de lecture sont aléatoires, le
contrôleur revient en mode Sans lecture anticipée.
n° de série
Propriété du contrôleur indiquant le numéro de série attribué au fabricant.
niveau de révision
Propriété du disque physique indiquant le niveau de révision du micrologiciel
du disque.
niveau RAID
Ensemble des techniques appliquées aux groupes de disques pour obtenir
une disponibilité des données et/ou des performances supérieures sur les
environnements hôtes. Un niveau de RAID doit être attribué à chaque disque
virtuel. Propriété du disque virtuel indiquant le niveau RAID du disque
virtuel. Les contrôleurs Dell PERC 5/i prennent en charge les niveaux de
RAID 0, 1, 5, 10 et 50. Les contrôleurs Dell PERC 6/i prennent en charge les
niveaux de RAID 0, 1, 5, 6, 10, 50 et 60. Les contrôleurs Dell SAS 5/iR et Dell
SAS 6/iR prennent en charge les niveaux de RAID 0 et 1.
nom
Propriété du disque virtuel indiquant le nom attribué à l'utilisateur du disque
virtuel.Glossaire 99
nom du produit
Propriété du contrôleur indiquant le nom du fabricant du contrôleur.
nombre d'erreurs de support
Propriété du lecteur physique indiquant le nombre d'erreurs détectées sur le
support de disque.
nombre de ports de périphérique
Propriété du contrôleur indiquant le nombre de ports sur le contrôleur.
nombre d'erreurs incorrigeables
Propriété du contrôleur répertoriant le nombre d'erreurs incorrigeables détectées
sur les disques physiques reliés au contrôleur. Si le nombre d'erreurs atteint un
certain niveau, un disque physique sera considéré comme étant Hors service.
nombre de ports hôte
Propriété du contrôleur indiquant le nombre de ports de données hôte
actuellement utilisés.
NVRAM
Sigle de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire vive rémanente).
Système de stockage qui permet de ne pas perdre les données qui y stockées
lorsque l'alimentation est coupée. La NVRAM est utilisée pour stocker le
micrologiciel et les données de configuration sur le contrôleur RAID.
NVRAM présente
Propriété du contrôleur indiquant si de la mémoire NVRAM figure sur le
contrôleur.
pilote de périphérique
Logiciel permettant au système d'exploitation de contrôler un périphérique, par
exemple une imprimante. De nombreux périphériques ne fonctionnent pas
correctement si le pilote approprié n'est pas installé sur l'ordinateur.100 Glossaire
politique d'accès
Propriété de disque virtuel indiquant le type d'accès autorisé sur ce disque
virtuel. Les valeurs possibles sont Lecture/Écriture, Lecture uniquement ou
Verrouillé.
politique d'E/S
Propriété du disque virtuel indiquant si les E/S mises en cache ou les E/S
directes sont utilisées. En mode E/S mises en cache, toutes les lectures sont
stockées dans la mémoire cache. En mode E/S directes, les lectures ne sont
pas mises en mémoire cache. Les données sont transférées simultanément à
la mémoire cache et à l'hôte.
Si le même bloc de données est de nouveau lu, il est extrait de la mémoire
cache. (La politique d'E/S s'applique aux lectures sur un lecteur logique
spécifique. Elle n'affecte pas la mémoire cache de lecture anticipée).
RAID
Groupe de plusieurs lecteurs de disques indépendants qui offrent des
performances élevées en augmentant le nombre de disques utilisés pour
sauvegarder les données et y accéder. Un groupe de disques RAID améliore les
performances d'E/S et la disponibilité des données. Le groupe de lecteurs de
disques physiques est considéré par le système hôte comme une seule unité de
stockage ou comme plusieurs disques logiques. Le débit des données est
amélioré car il est possible d'accéder simultanément à plusieurs disques
physiques. Les configurations RAID peuvent aussi améliorer la capacité de
stockage des données et la tolérance aux pannes. Les niveaux de RAID
redondants (niveaux de RAID 1, 5, 6, 10, 50 et 60) apportent une protection des
données.
RAID 0
RAID 0 utilise l'entrelacement des données sur au moins deux lecteurs de
disques ce qui permet d'atteindre des débits de données élevés, en particulier
pour les fichiers volumineux. Adapté aux environnements pour lesquels la
redondance des données n'est pas requise. Les contrôleurs PERC 5/i,
PERC 6/i, SAS 5/iR et SAS 6/iR prennent en charge le RAID 0.Glossaire 101
RAID 1
RAID 1 utilise la mise en miroir des données sur une paire de lecteurs de
disques afin d'écrire simultanément sur le second disque physique les
données écrites sur le premier. RAID 1 fonctionne bien pour les petites bases
de données ou les autres petites applications qui requièrent une redondance
complète des données. Les contrôleurs PERC 5/i, PERC 6/i, SAS 5/iR et
SAS 6/iR prennent en charge le RAID 1.
RAID 5
RAID 5 utilise l'entrelacement et la parité des données sur trois lecteurs de
disques minimum (parité distribuée) pour fournir un débit de données et une
redondance des données élevés, notamment pour les applications nécessitant
un accès aléatoire.
Les contrôleurs PERC 5/i et PERC 6/i prennent en charge le RAID 5.
RAID 6
RAID 6 utilise l'entrelacement et la double parité sur quatre disques minimum
(parité distribuée) pour fournir un débit de données et une redondance des
données élevés, notamment pour les applications nécessitant un accès aléatoire.
RAID 6 peut résister à la défaillance de deux lecteurs de disques. Le contrôleur
PERC 6/i prend en charge le RAID 6.
RAID 10
RAID 10, combinaison de RAID 0 et RAID 1, utilise l'entrelacement des
données sur les extensions mises en miroir. Apporte des débits de données élevés
et une redondance des données complète.
Les contrôleurs PERC 5/i et PERC 6/i prennent en charge le RAID 10.
RAID 60
Une combinaison de RAID 0 et de RAID 6 utilisant l'entrelacement des données
à travers deux groupes de disques contenant des données de parité.
Apporte des débits de données élevés et une redondance des données complète.
RAID 60 peut résister à la défaillance de deux lecteurs de disques dans chaque
ensemble de RAID dans l'ensemble de disques étendu.
Le contrôleur PERC 6/i prend en charge le RAID 60.102 Glossaire
reconstruction
Régénération de toutes les données sur un disque de remplacement dans un
disque virtuel redondant après la panne d'un disque physique.
La reconstruction d'un disque est effectuée sans aucune interruption du
fonctionnement normal du disque virtuel concerné bien qu'elle puisse
entraîner une dégradation des performances du sous-système de disques.
récupération d'un disque virtuel
Méthode consistant à annuler la configuration d'un nouveau disque virtuel. Si
vous sélectionnez le disque virtuel dans l'Assistant de configuration et que vous
cliquez sur le bouton Récupérer, les lecteurs de disques individuels sont
supprimés de la configuration de disques virtuels.
redondance
Propriété d'une configuration de stockage qui empêche la perte des données en
cas de panne d'un disque physique appartenant à la configuration.
réécriture
En mode de mise en mémoire cache à réécriture, le contrôleur envoie un signal
de fin de transfert des données à l'ordinateur hôte lorsque son cache a reçu
toutes les données d'une transaction d'écriture sur disque. Les données sont
écrites dans le sous-système de disques conformément aux règles définies par
le contrôleur. Ces règles comprennent la quantité de lignes de cache
sales/propres, le nombre de lignes de cache disponible, le temps écoulé depuis
la dernière purge de la mémoire cache.
SAS
Interface SAS (Serial Attached SCSI). Interface de périphérique SAS, série,
point à point et à l'échelle de l'entreprise qui optimise l'ensemble des
protocoles SCSI (Small Computer System Interface). Par rapport à la
technologie SCSI parallèle, l'interface SAS offre des performances améliorées,
un câblage plus simple, des connecteurs plus petits, un nombre inférieur de
broches et des exigences d'alimentation moins élevées. Glossaire 103
SATA
Sigle de Serial Advanced Technology Attachment (connexion par technologie
série avancée). Norme d'interface de stockage physique. SATA prévoit une
liaison série qui fournit des connexions point à point entre les périphériques.
Les câbles série plus fins permettent une meilleure circulation de l'air à
l'intérieur du système et des conceptions de châssis plus petites.
sous-système de disques
Une collection de disques et du matériel qui les contrôle et les connecte à un ou
plusieurs contrôleurs. Le matériel peut comprendre un contrôleur intelligent ou
les disques peuvent être raccordés directement à un contrôleur de bus d'E/S du
système.
système hôte
Tout système informatique sur lequel le contrôleur est installé. Les gros
systèmes, les postes de travail et les systèmes autonomes peuvent tous être
considérés comme des systèmes hôtes.
taille
Propriété du disque virtuel indiquant la quantité d'espace de stockage du disque
virtuel.
taille brute
Propriété du disque physique indiquant la taille totale réelle du lecteur, avant
application du mode de contrainte visant à en réduire la taille.
taille de bloc
Propriété du disque virtuel indiquant la taille du bloc de données utilisé sur le
disque virtuel. Pour les configurations de stockage sur les contrôleurs Dell
PERC 5/i et Dell PERC 6/i, la taille de bloc peut être sélectionnée par
l'utilisateur.
taille de la mémoire NVRAM
Propriété du contrôleur indiquant la taille de la mémoire NVRAM du
contrôleur.104 Glossaire
taux de reconstruction
Pourcentage de ressources de l'unité centrale (UC) dédiées à la reconstruction
des données sur le nouveau disque physique après la défaillance d'un disque
appartenant à la configuration de stockage.
tolérance des pannes
La tolérance des pannes est la capacité du sous-système de disques à subir une
panne de lecteur par groupe de disques sans compromettre l'intégrité des
données, ni la capacité de traitement. Les niveaux de RAID 1, 5, 6, 10, 50 et 60
sont tolérants aux pannes.
type de lecteur physique
Propriété du lecteur physique indiquant les caractéristiques du lecteur.
type de périphérique SCSI
Propriété du lecteur physique indiquant le type de périphérique, comme
Lecteur de disque.
vitesse de contrôle de la cohérence
Vitesse à laquelle les opérations de contrôle de la cohérence sont exécutées
sur un système informatique.
vitesse de lecture de surveillance
Vitesse, définie par l'utilisateur, à laquelle les lectures de surveillance sont
exécutées sur un système informatique.
vitesse de reconstruction
Vitesse, définie par l'utilisateur, à laquelle la reconstruction est exécutée.Imprimé aux U.S.A.Imprimé en Irlande.
Dell™ PowerVault™ MD1120
Storage Enclosure
Getting Started With
Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistemaDell™ PowerVault™ MD1120
Storage Enclosure
Getting Started With
Your SystemNotes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, PowerEdge, PowerVault, and Dell OpenManage
are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;
Microsoft, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities
claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in
trademarks and trade names other than its own.
Model AMT
December 2007 P/N RU600 Rev. A00Getting started with your system 3
System Features
This section describes the major hardware and software features of your
system. It also provides information about other documents you may need
when setting up your system and how to obtain technical assistance.
Major features of your system include:
• Enclosure storage in an efficient rack-mount 2U design
• Capacity for 24 2.5-inch, hot-plug, 3.0-Gbps, SAS or SATA (when
available) hard drives
• Host-based RAID support via a PERC 6/E adapter
• Redundant hot-plug power supply and cooling modules that are combined
for easy serviceability
• Optional second enclosure management module (EMM) for redundant
system management capability
• Support for either of the following direct-attach configurations:
– Unified mode for direct connectivity of up to 24 hard drives
– Split mode (with dual EMMs) providing direct connectivity to drives
0 through 11 on one EMM and a separate direct connectivity to drives
12 through 23 on the second EMM
• Support for up to three daisy-chained storage enclosures in unified mode
for a total of 72 hard drives
• In-band enclosure management provided through SCSI enclosure services
(SES)
• RAID and system management using Dell OpenManage™ Server
Administrator Storage Management Service or OpenManage IT Assistant.
• Four sensors for monitoring ambient temperatures
• Over-temperature shutdown capability
• Audible warning for critical component failure (disabled by default)
• Support for a wide range of servers (See your system’s readme file for
supported systems. An updated readme can be viewed from the Dell
website at support.dell.com)4 Getting started with your system
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and
regulatory information. Warranty information may be included within this
document or as a separate document.
• The Rack Installation Instructions or Rack Installation Guide included
with your rack solution describes how to install your system into a rack.
• The Hardware Owner’s Manual provides information about system
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components.
• CDs included with your system provide documentation and tools for
configuring and managing your system.
• Release notes or readme files may be included to provide last-minute
updates to the system or documentation or advanced technical reference
material intended for experienced users or technicians.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not
perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
Installation and Configuration
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety
instructions and important regulatory information in your Product Information
Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.Getting started with your system 5
Installing the Rails and System in a Rack
Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation
documentation for your system, install the rails and the system in the rack.
See your rack installation documentation for instructions on installing your
system in a rack.6 Getting started with your system
Connecting the Power
Connect both power cables to the power supply/cooling fan modules.
Attaching the Power Cord Retention BracketGetting started with your system 7
Configure the storage mode for your system by setting the configuration
switch on the front of the system and cabling the EMM(s) according to the
instructions provided in the Hardware Owner’s Manual.
Turning on the System
Power on the system by turning on both power supply/cooling fan modules.8 Getting started with your system
Installing the Bezel
Install the bezel, if desired, by inserting the right edge of the bezel into the
right front loop on the system, and then pressing the left edge of the bezel to
the system until the bezel snaps into place. (Bezel design may vary slightly
from the illustration above.) Getting started with your system 9
Technical Specifications
Drives
SAS and SATA hard drives Up to 24 2.5-inch SAS or SATA (when
available) hot-plug hard drives
(3.0 Gbps), at speeds of 10K or 15K rpm
SAS, or 7.2K rpm SATA (See your
system readme file for supported disk
capacities.)
Connectivity
Configurations Support for either of the following
configurations:
• Unified mode for direct connectivity to
24 hard drives
• Split mode with dual EMMs providing
a direct connectivity to drives 0 though
11 and a separate direct connectivity to
drives 12 though 23
• Up to three daisy-chained storage
enclosures in unified mode for a total
of 72 hard drives
Enclosure Modules
EMMs One or two hot-pluggable modules
Each EMM has one temperature sensor10 Getting started with your system
Backplane Board
Connectors • 24 SAS hard-drive connectors
• Two power supply/cooling fan module
connectors
• Two sets of EMM connectors
(6 connectors each EMM)
• One control panel connector for front
LEDs and enclosure mode switch
Sensors Two temperature sensors
Back-Panel Connectors
SAS connectors (per EMM) • One SAS (SFF 8470) "IN" connector
for connection to the host
• One SAS (SFF 8470) "OUT"
connector for expansion to an
additional enclosure
Serial connector (per EMM) One 6-pin UART mini-DIN connector
(for factory use only)
LED Indicators
Front panel • One two-color LED indicator for
system status
• Two single-color LED indicators for
power and split mode
Hard-drive carrier • One single-color activity LED
• One two-color LED status indicator
per drive
EMM Three two-color LED status indicators,
one each for the two EMM SAS ports
and one for the EMM status
Power supply/cooling fan module Three LED status indicators for power
supply status, power supply/fan fault,
and AC status Getting started with your system 11
Power Supplies
Wattage 485 W maximum continuous; 604 W peak
Heat dissipation 200 W
Voltage 100–240 V
Frequency 50/60 Hz
Amperage 7.5–3.75 A
Available Hard-Drive Power (Per Slot)
Supported hard-drive power
consumption (continuous)
Up to 0.5 A at +12 V
Up to 1.2 A at +5 V
Physical
Height 8.60 cm (3.375 inches)
Width 44.50 cm (17.5 inches)
Depth 46.40 cm (18.25 inches)
Weight (maximum
configuration kg)
23.60 kg (52 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets
Temperature
Operating
Storage
10° to 35°C (50° to 95°F)
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
Relative humidity
Operating
Storage
20% to 80% (noncondensing)
5% to 95% (noncondensing)12 Getting started with your system
Altitude
Operating
Storage
–16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
BTU per hour 1,430
Environmental (continued)Dell™ PowerVault™ MD1120
Châssis de stockage
Guide de mise en routeRemarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de
données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerVault et Dell
OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de
Intel Corporation ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout
intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Modèle AMT
Décembre 2007 N/P RU600 Rév. A00Guide de mise en route 15
Caractéristiques du système
Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles
du système. Elle contient également des informations sur d'autres documents
pouvant être utiles à la configuration du système et indique comment obtenir
une assistance technique.
Les principales caractéristiques du système sont les suivantes :
• Châssis de stockage à conception optimisée pour montage en rack de 2U
• Possibilité d'installer 24 disques durs à 3 Gbps de 2,5 pouces, enfichables
à chaud, de type SAS ou SATA (selon disponibilité)
• Support RAID basé sur l'hôte via un adaptateur PERC 6/E
• Blocs d'alimentation et modules de ventilation redondants et enfichables
à chaud, combinés en un seul bloc pour faciliter la maintenance du système
• Second module de gestion du châssis (EMM) en option offrant
des fonctions de redondance pour la gestion du système
• Prise en charge de l'une des configurations à connexion directe suivantes :
– Mode unifié permettant la connexion directe d'un maximum
de 24 disques durs
– Mode divisé permettant la connexion directe des disques 0 à 11 sur
un premier module EMM et une connexion directe distincte
des disques 12 à 23 sur un second module EMM
• En mode unifié, prise en charge d'un maximum de trois châssis
de stockage reliés en série (soit un total de 72 disques durs)
• Gestion intrabande effectuée via des services SCSI de gestion de châssis
• Gestion du système et de la configuration RAID via Dell OpenManage™
Server Administrator Storage Management Service ou OpenManage IT
Assistant
• Quatre capteurs assurant le contrôle de la température ambiante
• Fonction d'arrêt en cas de surchauffe
• Alarme sonore signalant les pannes critiques de composants (désactivée
par défaut)
• Prise en charge d'une gamme de serveurs très étendue (consultez le fichier
readme du système pour obtenir la liste des systèmes pris en charge) La
version la plus récente de ce fichier se trouve sur le site support.dell.com.16 Guide de mise en route
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur
le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux
réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce
document, soit à part.
• Les documents Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack) ou
Rack Installation Instructions (Instructions d'installation du rack) fournis
avec la solution rack décrivent l'installation du système.
• Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire)
contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que
des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au
remplacement de composants.
• Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils
relatifs à la configuration et à la gestion du système.
• Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils
contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou
à la documentation, ou bien des informations techniques avancées
destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si
le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware
Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus
d'informations, consultez le site dell.com/training. Ce service n'est disponible
que dans certains pays.Guide de mise en route 17
Installation et configuration
PRÉCAUTION : Avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez
les consignes de sécurité et les informations importantes sur les réglementations
figurant dans le document Product Information Guide (Guide d'information sur
le produit).
Cette section décrit les opérations à effectuer lors de la configuration initiale
du système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin
ultérieurement.
Installation des rails et du système dans un rack
Commencez par lire la section “Safety Instructions” (Consignes de sécurité)
qui se trouve dans la documentation d'installation du rack, puis installez
les rails et le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.18 Guide de mise en route
Branchement des câbles d'alimentation
Branchez les deux câbles d'alimentation sur les modules de ventilation/
alimentation.
Fixation du support du câble d'alimentationGuide de mise en route 19
Configurez le mode de stockage du système en réglant le commutateur
de configuration situé sur le panneau avant et en câblant le ou les module(s)
EMM conformément aux instructions fournies dans le document Hardware
Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Mise sous tension du système
Mettez le système sous tension en allumant les deux modules de ventilation/
alimentation.20 Guide de mise en route
Installation du cadre
Installez le cadre (facultatif). Pour ce faire, insérez son côté droit dans
la poignée de droite située à l'avant du système, puis appuyez sur le côté
gauche du cadre jusqu'à ce qu'il s'emboîte sur le système. (Le cadre peut être
légèrement différent de celui représenté dans l'illustration ci-dessus.) Guide de mise en route 21
Spécifications techniques
Lecteurs
Disques durs SAS ou SATA Maximum de 24 disques durs SAS ou
SATA (selon disponibilité) de 2,5 pouces
à 3 Gbps, enfichables à chaud. La vitesse
de rotation est de 10.000 ou 15.000 tours
par minute pour les disques SAS et
de 7.200 tours par minute pour les disques
SATA. Consultez le fichier readme du
système pour obtenir la liste des capacités
de disques prises en charge.
Connectivité
Configurations L'une des configurations suivantes est
prise en charge :
• Mode unifié permettant la connexion
directe de 24 disques durs
• Mode divisé avec deux modules EMM,
permettant une connexion directe pour
les disques 0 à 11 et une connexion
directe distincte pour les disques 12 à 23
• En mode unifié, prise en charge d'un
maximum de trois châssis de stockage
reliés en série (soit un total de
72 disques durs)
Modules de châssis
Modules EMM Un ou deux modules enfichables à chaud
Chaque module EMM est équipé d'un
capteur de température.22 Guide de mise en route
Carte de fond de panier
Connecteurs • 24 connecteurs de disques durs SAS
• Deux connecteurs pour les modules
de ventilation/alimentation
• Deux groupes de connecteurs pour
les modules EMM (six connecteurs par
module)
• Un connecteur de panneau de
commande pour les voyants frontaux et
le commutateur de mode du châssis
Capteurs Deux capteurs de température
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs SAS (pour chaque
module EMM)
• Un connecteur SAS (SFF 8470) “IN”
pour la connexion à l'hôte
• Un connecteur SAS (SFF 8470) “OUT”
pour la connexion d'un châssis
supplémentaire
Connecteur série (pour chaque
module EMM)
Un connecteur UART mini-DIN
à 6 broches (utilisation en usine
uniquement)
Voyants
Panneau avant • Un voyant bicolore indiquant l'état
du système
• Deux voyants monochromes
(alimentation et mode divisé)
Support du disque dur • Un voyant d'activité monochrome
• Un voyant d'état bicolore par lecteur
Modules EMM Trois voyants d'état bicolores (un pour
chaque port SAS du module EMM et un
troisième indiquant l'état du module)
Module de ventilation/alimentation Trois voyants d'état (état du bloc
d'alimentation, panne du module
d'alimentation/ventilation et état de
l'alimentation) Guide de mise en route 23
Blocs d'alimentation
Puissance Puissance maximale de 485 W en continu ;
puissance de pointe de 604 W
Dissipation thermique 200 W
Tension 100–240 V
Fréquence 50/60 Hz
Intensité du courant 7,5–3,75 A
Alimentation disponible pour les disques durs (par logement)
Consommation prise en charge
pour les disques durs (en
continu)
Jusqu'à 0,5 A à +12 V
Jusqu'à 1,2 A à +5 V
Caractéristiques physiques
Hauteur 8,60 cm (3,375 pouces)
Largeur 44,50 cm (17,5 pouces)
Profondeur 46,40 cm (18,25 pouces)
Poids (configuration maximale) 23,60 kg (52 livres)
Environnement
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à
différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse
dell.com/environment_datasheets.
Température
Fonctionnement
Stockage
De 10° à 35°C (50 à 95°F)
De -40° à 65°C (-40° à 149°F)
Humidité relative
Fonctionnement
Stockage
De 20 à 80% (sans condensation)
De 5% à 95% (sans condensation)24 Guide de mise en route
Altitude
Fonctionnement
Stockage
De -16 à 3 048 m (-50 à 10000 pieds)
De -16 à 10 600 m (-50 à 35000 pieds)
BTU par heure (Kcal/h) 1 430 (360 kcal/h)
Environnement (suite)Dell™ PowerVault™ MD1120
Invólucro de armazenamento
Primeiros passos com
o sistemaNotas, avisos e advertências
NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar
melhor o computador.
AVISO: As mensagens de AVISO informam sobre possíveis danos ao hardware ou
perda de dados e indicam como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: As mensagens de ADVERTÊNCIA indicam possíveis danos de
propriedade, ferimentos pessoais ou morte.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2007 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais contidas neste texto: Dell, o logotipo DELL, PowerEdge, PowerVault e Dell
OpenManage são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel, Pentium e Celeron são marcas registradas da
Intel Corporation; Microsoft, Windows e Windows Server são marcas comerciais ou registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser mencionados neste documento em referência às
entidades proprietárias das marcas e nomes ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de
qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo AMT
Dezembro de 2007 P/N RU600 Rev. A00Primeiros passos com o sisteme 27
Recursos do sistema
Esta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema.
Também fornece informações sobre outros documentos que podem ser úteis
durante a configuração do sistema e quando precisar de assistência técnica.
Os principais recursos do sistema incluem:
• Armazenagem do invólucro em um design eficiente de montagem
em rack.
• Capacidade de 24 unidades de disco rígido SAS ou SATA (se disponível)
de 3.0 Gbps, com 2,5 polegadas e conexão automática
• Suporte a RAID com base em host via adaptador PERC 6/E.
• Fonte de alimentação redundante de conexão automática e módulos
de resfriamento combinados para fácil manutenção.
• Segundo módulo opcional de gerenciamento do invólucro (EMM) para
proporcionar capacidade de gerenciamento redundante do sistema.
• Suporte para qualquer uma das configurações de conexão direta a seguir:
– Modo unificado para conectividade direta de até 24 unidades de
disco rígido
– Modo dividido (com EMMs duplas), o qual proporciona
conectividade direta para as unidades de 0 a 11 em uma EMM
e conectividade direta em separado para as unidades de 12 a 23 na
segunda EMM.
• Suporte para até três invólucros de armazenamento conectados em
margarida no modo unificado, para um total de 72 unidades de disco rígido.
• Gerenciamento do invólucro in-band proporcionada por serviços
de invólucros SCSI (SES).
• Gerenciamento de RAID e sistema por meio do Serviço de Gerenciamento
de Armazenamento para o Dell OpenManage™ ou pelo OpenManage IT
Assistant.
• Quatro sensores para o monitoramento da temperatura ambiente.
• Capacidade de desligamento devido a sobreaquecimento.
• Aviso sonoro para falha crítica de componentes (desativadas por padrão)
• Suporte para ampla variedade de servidores. Consulte o arquivo leia-me do
sistema para conhecer os sistemas com suporte. Visualize o arquivo leia-me
atualizado no site da Dell, no endereço support.dell.com (em Inglês).28 Primeiros passos com o sisteme
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: O Guia de informações do produto fornece informações
importantes sobre segurança e regulamentação. As informações sobre garantia
podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas como um documento
separado.
• O documento Rack Installation Instructions (Instruções para montagem
em rack) ou Rack Installation Guide (Guia para instalação em rack)
incluído com a solução em rack descreve como instalar o sistema em racks.
• O Manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os
recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e
instalar ou substituir seus componentes.
• Os CDs incluídos com o sistema fornecem documentação e ferramentas
para a configuração e o gerenciamento do sistema.
• Talvez existam notas de versão e arquivos leia-me incluídos, para fornecer
atualizações de última hora do sistema ou documentação/material para
referência técnica avançada destinados a usuários experientes ou técnicos.
Como obter assistência técnica
Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema
não apresentar o desempenho esperado, consulte o Manual do proprietário de
hardware.
Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell; visite o
site www.dell.com/training (em inglês) para obter mais informações. Esse
serviço pode não ser oferecido em todos os locais.Primeiros passos com o sisteme 29
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar o seguinte procedimento, leia e siga as
instruções de segurança e as informações importantes sobre regulamentação
contidas no Guia de informações do produto.
Esta seção descreve as etapas para a configuração do sistema pela
primeira vez.
Remoção do sistema da embalagem
Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Mantenha todos os materiais de envio para o caso de precisar deles
mais tarde.
Instalação dos trilhos e do sistema no rack
Depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de
instalação do rack para o sistema, instale os trilhos e o sistema no rack.
Consulte o documento de instalação do rack para obter instruções sobre
como instalar o seu sistema em um rack.30 Primeiros passos com o sisteme
Conexão da energia
Conecte os cabos de alimentação à fonte de alimentação e aos módulos de
ventiladores de resfriamento.
Como conectar o suporte de retenção do cabo de alimentaçãoPrimeiros passos com o sisteme 31
Configure o modo de armazenamento para o sistema definindo o comutador
de configuração localizado na parte frontal do sistema e realizando o
cabeamento das EMMs de acordo com as instruções fornecidas no Hardware
Owner's Manual (Manual do proprietário de hardware).
Como ligar o sistema
Ative o sistema ligando a fonte de alimentação e os módulos de ventiladores
de resfriamento.32 Primeiros passos com o sisteme
Instalação do painel
Instale o painel (opcional) inserindo a borda direita do painel na presilha
frontal direita do sistema e pressionando a borda esquerda do painel contra
o sistema até que se encaixe no lugar. (O design do painel pode variar um
pouco da ilustração acima.) Primeiros passos com o sisteme 33
Especificações técnicas
Unidades
Unidades de disco rígido SAS ou SATA Até 24 unidades de disco rígido SAS ou
SATA (se disponível) de 2,5 pol.
(3.0 Gbps) de conexão automática, a
velocidades de 10 K ou 15 K rpm (SAS),
ou 7,2 K rpm (SATA). Consulte o
arquivo leia-me do sistema para
conhecer as capacidades de disco com
suporte
Conectividade
Configurações Suporte para qualquer uma das
seguintes configurações:
• Modo unificado para conectividade
direta de 24 unidades de disco rígido
• Modo dividido com EMMs duplas
que proporcionam conectividade
direta para as unidades de 0 a 11 e de
12 a 23 em separado
• Suporte para até três invólucros de
armazenamento conectados em
margarida no modo unificado, para um
total de 72 unidades de disco rígido
Módulos de invólucro
EMMs Um ou dois módulos de conexão
automática
Cada EMM tem um sensor de
temperatura34 Primeiros passos com o sisteme
Placa de backplane
Conectores • 24 conectores de disco rígido SAS
• 2 conectores de fonte de
alimentação/módulos de ventiladores
de resfriamento
• 2 conjuntos de conectores de EMM
(6 conectores para cada EMM)
• 1 conector do painel de controle para
os LEDs frontais e para o comutador
do modo de contenção.
Sensores Dois sensores de temperatura
Conectores do painel traseiro
Conectores SAS (por EMM) • 1 conector "IN" SAS (SFF 8470) para
conexão ao host.
• 1 conector "OUT" SAS (SFF 8470)
para expansão de invólucro adicional.
Conector serial (por EMM) 1 conector mini-DIN UART de seis
pinos (somente para uso da fábrica).
LEDs indicadores
Painel frontal • 1 LED indicador de duas cores para o
status do sistema.
• 2 LEDs indicadores de cor única para
energia e modo dividido.
Carregador da unidade de disco rígido • 1 LED de atividade de cor única.
• 1 LED indicador de status de duas
cores por unidade.
EMM 3 LEDs indicadores de status de duas
cores, um para cada uma das portas SAS
de EMM e um para o status do EMM.
Fonte de alimentação/módulo de
ventiladores de resfriamento
3 LEDs indicadores para status da fonte
de alimentação, falha de fonte
alimentação/ventilador e status da
corrente alternada (AC). Primeiros passos com o sisteme 35
Fontes de alimentação
Potência 485 W contínua máxima; pico de 604 W
Dissipação de calor 200 W
Voltagem 100 - 240 V
Freqüência 50/60 Hz
Amperagem 7,5–3,75 A
Potência disponível das unidades de disco rígido (por slot)
Consumo de energia dos discos
rígidos admitido (contínuo)
Até 0,5 A a +12 V
Até 1,2 A a +5 V
Características físicas
Altura 8,60 cm (3,375 pol.)
Largura 44,50 cm (17,5 pol.)
Profundidade 46,40 cm (18,25 pol.)
Peso (configuração máxima) 23,60 kg (52 lbs.)
Ambientais
NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para
configurações de sistema específicas, visite o site
dell.com/environmental_datasheets (em inglês)
Temperatura
De funcionamento
De armazenamento
10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F).
-40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F).
Umidade relativa
De funcionamento
De armazenamento
20% a 80% (sem condensação).
5% a 95% (sem condensação)36 Primeiros passos com o sisteme
Altitude
De funcionamento
De armazenamento
-16 m a 3.048 m (-50 a 10.000 pés)
-16 m a 10.600 m (-50 a 35.000 pés)
BTUs por hora 1 430
Ambientais (continuação)Alojamiento para
almacenamiento
Dell™ PowerVault™ MD1120
Procedimientos iniciales
con el sistemaNotas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge, PowerVault y
Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en
otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo AMT
Diciembre de 2007 N/P RU600 Rev. A00Procedimientos initiales con el sistema 39
Componentes del sistema
En esta sección se describen los principales componentes de hardware y
software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos
que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia
técnica.
Las características principales del sistema son:
• Alojamiento para almacenamiento con un eficiente diseño de montaje en
rack 2 U
• Capacidad para 24 unidades de disco duro SAS o SATA (si están
disponibles) de 2,5 pulgadas, con acoplamiento activo y a 3 Gbps
• Compatibilidad con RAID basada en host mediante un adaptador
PERC 6/E
• Módulos combinados de fuente de alimentación y refrigeración de
acoplamiento activo redundantes para una mayor facilidad de reparación
• Un segundo módulo de administración de alojamiento (EMM) opcional
para permitir la administración de sistemas redundantes
• Compatibilidad con las configuraciones de conexión directa siguientes:
– Modo unificado para conectividad directa de hasta 24 unidades de
disco duro
– Modo dividido (con EMM duales) que proporciona conectividad
directa a las unidades de la 0 a la 11 en un EMM y conectividad
directa separada a las unidades de la 12 a la 23 en el segundo EMM
• Compatibilidad con un máximo de tres alojamientos para
almacenamiento conectados secuencialmente en modo unificado para un
total de 72 unidades de disco duro
• Administración de alojamiento en banda proporcionado a través de
servicios de alojamiento SCSI (SES)
• Administración del sistema y de la RAID mediante Dell OpenManage™
Server Administrator Storage Management Service u OpenManage IT
Assistant
• Cuatro sensores para supervisar la temperatura ambiente40 Procedimientos initiales con el sistema
• Capacidad de apagado del sistema en caso de exceso de temperatura
• Advertencia sonora para errores críticos de componentes (opción
desactivada de forma predeterminada)
• Compatibilidad con una amplia gama de servidores. Consulte el archivo
Léame del sistema para ver los sistemas admitidos. Encontrará un archivo
Léame actualizado en la página web de Dell en support.dell.com.
Otra información útil
PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información
importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía puede
estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
• En los documentos Instrucciones de instalación del rack o Guía de
instalación del rack incluidos con el rack se describe cómo instalar
el sistema en un rack.
• En el Manual del propietario del hardware se proporciona información
sobre los componentes del sistema y se describe cómo solucionar
problemas del sistema e instalar o sustituir componentes.
• Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación
y herramientas para configurar y administrar el sistema.
• Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para
proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a
la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a
técnicos o usuarios experimentados.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no
funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware.
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para
empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training.
Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.Procedimientos initiales con el sistema 41
Instalación y configuración
PRECAUCIÓN: Antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las
instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas
incluidas en la Guía de información del producto.
En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por
primera vez.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante.
Instalación de los rieles y del sistema en un rack
Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas en la documentación
del sistema relativa a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en
el rack.
Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones
sobre la instalación del sistema en un rack.42 Procedimientos initiales con el sistema
Conexión de la alimentación
Conecte los dos cables de alimentación a los módulos de fuente de
alimentación/ventilador de refrigeración.
Fijación del soporte de retención del cable de alimentaciónProcedimientos initiales con el sistema 43
Configure el modo de almacenamiento del sistema colocando el conmutador
de configuración de la parte frontal del sistema y conectando los EMM según
las instrucciones proporcionadas en el Manual del propietario del hardware.
Encendido del sistema
Encienda el sistema activando los dos módulos de fuente de alimentación/
ventilador de refrigeración.44 Procedimientos initiales con el sistema
Instalación del embellecedor
Instale el embellecedor, si lo desea, insertando el extremo derecho del
embellecedor en el asa frontal derecha del sistema y luego presionando
el extremo izquierdo del embellecedor contra el sistema hasta que se asiente
en su lugar. El diseño del embellecedor puede variar ligeramente respecto a
la ilustración. Procedimientos initiales con el sistema 45
Especificaciones técnicas
Unidades
Unidades de disco duro SAS y SATA Hasta 24 unidades de disco duro SAS
o SATA (si están disponibles) de
2,5 pulgadas con acoplamiento activo
(3 Gbps), a velocidades de 10 o 15 krpm
(SAS) o 7,2 krpm (SATA). Para ver las
capacidades de disco admitidas, consulte
el archivo Léame del sistema.
Conectividad
Configuraciones Se admiten las configuraciones
siguientes:
• Modo unificado para conectividad
directa de 24 unidades de disco duro
• Modo dividido con EMM duales que
proporciona conectividad directa a las
unidades de la 0 a la 11 y conectividad
directa separada a las unidades de la
12 a la 23
• Hasta tres alojamientos para
almacenamiento conectados
secuencialmente en modo unificado
para un total de 72 unidades de disco
duro
Módulos de alojamiento
Módulos EMM Uno o dos módulos de acoplamiento
activo
Cada EMM dispone de un sensor de
temperatura.46 Procedimientos initiales con el sistema
Placa de plano posterior
Conectores • 24 conectores de unidad de disco duro SAS
• Dos conectores de módulo de fuente de
alimentación/ventilador de refrigeración
• Dos conjuntos de conectores EMM
(6 conectores cada EMM)
• Un conector del panel de control para LED
frontales y conmutador de modo de
alojamiento
Sensores Dos sensores de temperatura
Conectores del panel posterior
Conectores SAS (por EMM) • Un conector SAS de entrada (SFF 8470)
para conexión al host
• Un conector SAS de salida (SFF 8470) para
expansión a un alojamiento adicional
Conector serie (por EMM) Un miniconector DIN UART de 6 patas
(sólo para uso en fábrica)
Indicadores LED
Panel frontal • Un indicador LED de dos colores de estado
del sistema
• Dos indicadores LED de un solo color de
alimentación y modo dividido
Portaunidades de disco duro • Un indicador LED de un solo color de
actividad
• Un indicador LED de dos colores de estado
por disco
EMM Tres indicadores LED de dos colores de
estado, uno para cada uno de los dos puertos
SAS del EMM y otro para el estado del EMM
Módulo de fuente de
alimentación/ventilador de
refrigeración
Tres indicadores LED de estado para el
estado de la fuente de alimentación, los
fallos de la fuente de alimentación/
ventilador y el estado de CA Procedimientos initiales con el sistema 47
Fuentes de alimentación
Potencia 485 W continuos como máximo; pico de 604 W
Disipación de calor 200 W
Voltaje 100–240 V
Frecuencia 50/60 Hz
Amperaje 7.5–3.75 A
Alimentación de la unidad de disco duro disponible (por ranura)
Consumo de energía admitido
de la unidad de disco duro
(continuo)
Hasta 0,5 A a +12 V
Hasta 1,2 A a +5 V
Características físicas
Altura 8,6 cm
Anchura 44,5 cm
Profundidad 46,4 cm
Peso en kg (configuración
máxima)
23,6 kg
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
En almacenamiento
De 10 a 35 °C
De –40 a 65 °C
Humedad relativa
En funcionamiento
En almacenamiento
Del 20% al 80% (sin condensación)
Del 5 al 95% (sin condensación)48 Procedimientos initiales con el sistema
Altitud
En funcionamiento
En almacenamiento
De –16 a 3 048 m
De –16 a 10 600 m
BTU por hora 1 430
Especificaciones ambientales
Dell PowerVault NX200
Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route du système
Introdução ao Uso do Sistema
Procedimientos iniciales con el sistemaDell PowerVault NX200
Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E09S
Regulatory Type E09S001Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc.
Intel
®
and Celeron
®
are registered trademarks of Intel Corporation in the U. S. and other countries.
Microsoft
®
and Windows
®
are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model E09S
Regulatory Type E09S001
July 2010 P/N RHMF6 Rev. A00Getting Started With Your System 3
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Ensure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.4 Getting Started With Your System
Connecting the Power Cable
Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cable
Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and
secure the cable with the provided strap.
Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a
separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a
power distribution unit (PDU).Getting Started With Your System 5
Turning On the System
Press the power button on the system and the optional monitor, if used.
The power indicators should light.
Complete the Operating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system for
the first time, see the installation and configuration documentation for your
operating system. Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating System
MicrosoftWindows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.6 Getting Started With Your System
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
• The Hardware Owner’s Manual provides information about system
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. This document is available at
support.dell.com/manuals.
• Any media that ships with your system that provides documentation and
tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software, system
updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this document or if the system does
not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers
comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for
more information. This service may not be offered in all locations.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Importer:
Model number: E09S
Supply voltage: 100–240 VAC
Frequency: 50/60 Hz
Current consumption: 5.8–2.9 AGetting Started With Your System 7
Technical Specifications
Processor
Processor type One Intel Celeron G1101
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots Slot1: PCIe x8 (x8 routing) half-length
Slot2: PCIe x16 (x8 routing) full-length
Slot3: PCIe x8 (x4 routing) half-length
Slot4: PCIe x1 (x1 routing) half-length
Slot5: PCIe x1 (x1 routing) half-length
Memory
Architecture 1333 MHz DDR3 unbuffered Error
Correcting Code (ECC) DIMMs.
Memory module sockets Six 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, or 4 GB
Minimum RAM 2 GB
Maximum RAM 16 GB
Drives
Hard drives Four 3.5 inch hot-swap SATA internal drives
Optical drive Internal SATA DVD-ROM or DVD+/-RW
NOTE: DVD devices are data only.8 Getting Started With Your System
Connectors
Back
NIC Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible
USB Four 4-pin, USB 2.0-compliant
Video 15-pin VGA
Front
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Internal
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type Matrox G200, integrated in iDRAC
Video memory 8 MB
Power
AC power supply
Wattage 375 W
Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz, 5.8–2.9 A
Heat dissipation 1683 BTU/hr maximum
Maximum inrush current Under typical line conditions and over the
entire system ambient operating range,
the inrush current may reach 35 A for 10 ms
or less.
Batteries
System battery CR 2032 3.0 V lithium ion coin cellGetting Started With Your System 9
Physical
Height 44 cm (17.3 inch)
Width 21.8 cm (8.6 inch)
Depth 52.1 cm (20.5 inch)
Weight (maximum configuration) 23.5 kg (51.8 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature
is derated 1ºF/550 ft.
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with
a maximum temperature gradation
of 20°C per hour
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with
a maximum humidity gradation of
10% per hour
Storage 20% to 85% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating 0.26 G at 5–500 Hz for 15 min
Storage 1.54 G at 10–250 Hz for 15 min10 Getting Started With Your System
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of
31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating 0 to 3048 m (0 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature
is derated 1ºF/550 ft.
Storage 0 to 10,605 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985
Environmental (continued)Systèmes Dell
PowerVault NX200
Guide de mise
en route du système
Modèle réglementaire E09S
Type réglementaire E09S001Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell Inc. Intel
®
et Celeron
®
et sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États- Unis et dans
d'autres pays. Microsoft
®
et Windows
®
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire E09S
Type réglementaire E09S001
Juillet 2010 N/P RHMF6 Rév. A00Guide de mise en route du système 13
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Optionnel—Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer, le cas échéant, les vis situées
sur le connecteur du câble du moniteur.14 Guide de mise en route du système
Branchement du câble d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur,
branchez son câble d'alimentation.
Fixation du câble d'alimentation
Repliez le câble d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration
suivante et fixez-le avec la bande fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise
secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (telle
qu'un onduleur (UPS) ou une unité de distribution de l'alimentation(PDU)).Guide de mise en route du système 15
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option,
si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument.
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la
documentation connexe fournie avec le système. Voir la documentation
relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation si vous
installez celui-ci pour la première fois. Veillez à installer le système
d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Système d'exploitation pris en charge
MicrosoftWindows Storage Server 2008 Édition Standard (x64)
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.16 Guide de mise en route du système
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations
qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans
ce document ou dans un document distinct.
• Le manuel Hardware Owners' Manual (Manuel du propriétaire du
matériel) du matériel présente les fonctionnalités du système et contient
des informations de dépannage du système et des instructions
d'installation ou de remplacement des composants du système. Il est
disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
• Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les
supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des
mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le
système ne réagit pas comme prévu, voir le document Hardware Owner's
Manual (Manuel du propriétaire de matériel). Dell offre une formation
exhaustive et une certification sur le matériel. Pour en savoir plus, voir
dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.Guide de mise en route du système 17
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce
document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle
Mexicaine (NOM) :
Caractéristiques techniques
Importateur :
Numéro de modèle : E09S
Tension d'alimentation : 100–240 VAC
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation électrique : 5,8–2,9 A
Processeur
Type de processeur Un Intel Celeron G1101
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2e génération
Logements d'extension Logement 1 : PCIe x8 (routage x8) demilongueur
Logement 2 : PCIe x16 (routage x8) pleine
longueur
Logement 3 : PCIe x8 (routage x4) demilongueur
Logement 4 : PCIe x1 (routage x1) demilongueur
Logement 5 : PCIe x1 (routage x1) demilongueur18 Guide de mise en route du système
Mémoire
Architecture Barrettes DIMM 1333 MHz DDR3 ECC
(Error Correcting Code) sans tampon
Connecteurs de barrettes de mémoire Six de 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go ou 4 Go
RAM minimale 2 Go
RAM maximale 16 Go
Lecteurs
Disques durs Quatre lecteurs SATA internes d'échange sous
tension de 3,5 pouces.
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM SATA ou DVD+/-
RW SATA interne
REMARQUE : les périphériques DVD sont
prévus uniquement pour l'enregistrement de
données.
Connecteurs
Arrière
NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau
intégrées de 1 Go)
Série Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB Quatre connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches
Avant
USB Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Interne
USB Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0Guide de mise en route du système 19
Vidéo
Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur iDRAC
Mémoire vidéo 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation secteur
Puissance 375W
Tension 100–240 VCA, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A
Dissipation thermique 1683 BTU/h maximum
Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans
toute la gamme ambiante de fonctionnement
du système, l'appel de courant peut atteindre
35 A pendant un maximum de 10 ms.
Piles
Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur 44 cm (17,3 po)
Largeur 21,8 cm (8,6 po)
Profondeur 52,1 cm (20,5 po)
Poids (configuration maximale) 23,5 kg (51,8 livres)
Caractéristiques environnementales
REMARQUE : pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes
configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environment_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F)
tous les 168 mètres (550 pieds).20 Guide de mise en route du système
Stockage De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F) avec un
gradient thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un
gradient d'humidité maximal de 10 % par heure
Stockage De 20 à 85 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,26 G avec un balayage de 5 à 500 Hz
pendant 15 min
Stockage 1,54 G avec un balayage de 10 à 250 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un
maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une
impulsion de chaque côté du système)
Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur les
axes x, y et z (une impulsion de chaque côté
du système)
Altitude
En fonctionnement De 0 à 3048 m (de 0 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F)
tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De 0 à 10 605 m (de -50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Caractéristiques environnementales (suite)Sistemas Dell
PowerVault NX200
Introdução ao Uso
do Sistema
Modelo de regulamentação E09S
Tipo de regulamentação E09S001Notas, Avisos e Advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar
melhor o computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade,
risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
____________________
As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente
proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo DELL e o PowerVault™ são marcas
comerciais da Dell Inc. Intel®
e Celeron®
são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados
Unidos e em outros países. Microsoft®
e Windows®
são marcas comerciais ou marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades
que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer
interesse de propriedade sobre marcas e nomes comerciais que não sejam os seus próprios.
Modelo de regulamentação E09S
Tipo de regulamentação E09S001
Julho de 2010 N/P RHMF6 Rev. A00Introdução ao Uso do Sistema 23
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar este procedimento, siga as instruções de
segurança fornecidas com o sistema.
Opcional — Conectar o teclado, o mouse e o monitor
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam
quais cabos devem ser conectados a cada conector. Verifique se você apertou
os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor.24 Introdução ao Uso do Sistema
Conectar o cabo de alimentação
Conecte o cabo de alimentação do sistema e, se for usado um monitor,
conecte o respectivo cabo de alimentação.
Prender o cabo de alimentação
Dobre o cabo de alimentação na forma de laço (loop), conforme mostrado na
ilustração, e prenda o cabo com a correia fornecida.
Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica
aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma UPS
(Uninterruptible Power Supply [Fonte de alimentação ininterrupta]) ou uma
PDU (Power Distribution Unit [Unidade de distribuição de energia]).Introdução ao Uso do Sistema 25
Ligar o sistema
Pressione o botão liga/desliga no sistema e no monitor opcional, se for usado
um monitor. As luzes indicadoras de alimentação devem acender.
Concluir a configuração do sistema operacional
Se você tiver adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a
documentação do sistema operacional fornecida. Para instalar um sistema
operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e
configuração do sistema operacional. Verifique se o sistema operacional está
instalado antes de instalar hardware ou software não adquirido com o sistema.
Sistema operacional suportado
MicrosoftWindows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition
NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais
suportados, consulte support.dell.com.26 Introdução ao Uso do Sistema
Outras informações das quais você pode precisar
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de normalização e segurança
fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas
neste documento ou podem ser fornecidas como um documento separado.
• O manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os
recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e
instalar ou trocar componentes. Este documento está disponível em
support.dell.com/manuals.
• Qualquer mídia fornecida com o seu sistema que fornece documentação e
ferramentas para configurar e gerenciar o sistema, incluindo aquelas
relacionadas ao sistema operacional, software de gerenciamento do
sistema, atualizações do sistema e componentes do sistema que você tiver
adquirido juntamente com o seu sistema.
NOTA: Sempre procure atualizações no site support.dell.com e leia primeiro
as atualizações, pois elas frequentemente substituem informações contidas
em outros documentos.
Obter assistência técnica
Se você não entender algum procedimento descrito neste documento ou se o
sistema não funcionar conforme esperado, consulte o manual do proprietário
do hardware. A Dell oferece abrangente treinamento de hardware e
certificação. Para obter mais informações, consulte dell.com/training. Esse
serviço pode não ser oferecido em todos os locais.Introdução ao Uso do Sistema 27
Informações - NOM (apenas para o México)
As informações referentes ao dispositivo descrito neste documento e
mostradas a seguir são fornecidas em conformidade com os requisitos das
Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Especificações técnicas
Importador:
Número do modelo: E09S
Tensão de
alimentação:
100 a 240 VCA
Frequência: 50/60 Hz
Consumo de corrente: 5,8 a 2,9 A
Processador
Tipo de processador Um Intel Celeron G1101
Barramento de expansão
Tipo de barramento PCI Express Generation 2
Slots de expansão Slot1: PCIe x8 (roteamento x8) - meia altura
Slot2: PCIe x16 (roteamento x8) - altura normal
Slot3: PCIe x8 (roteamento x4) - meia altura
Slot4: PCIe x1 (roteamento x1) - meia altura
Slot5: PCIe x1 (roteamento x1) - meia altura
Memória
Arquitetura DIMMs ECC DDR3 de 1333 MHz sem buffer.
Soquetes de módulos de
memória
Seis de 240 pinos
Capacidades dos módulos de
memória
1 GB, 2 GB ou 4 GB28 Introdução ao Uso do Sistema
Mínimo de RAM 2 GB
Máximo de RAM 16 GB
Unidades
Discos rígidos Quatro unidades SATA internas de 3,5 polegadas
com troca a quente (hot-swap)
Unidade ótica DVD-ROM ou DVD+/-RW SATA interna
NOTA: Os dispositivos de DVD são apenas para dados.
Conectores
Traseiros
Placa de rede Dois conectores RJ-45 (para placas de rede de 1 GB
integradas)
Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550
USB Quatro conectores de 4 pinos, compatíveis com
USB 2,0
Vídeo VGA de 15 pinos
Frontais
USB Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0
Internos
USB Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200, integrado em iDRAC
Memória de vídeo 8 MB
Alimentação
Fonte de alimentação CA
Potência 375 W
Tensão 100 a 240 VAC, 50/60 Hz, 5,8 a 2,9 A
Dissipação de calor máxima de 1683 BTU/h
Memória (continuação)Introdução ao Uso do Sistema 29
Corrente de entrada máxima Sob condições de linha típicas e na faixa inteira de
temperatura ambiente de funcionamento do
sistema, o pico de corrente inicial (“inrush”) pode
atingir 35 A por 10 ms ou menos.
Baterias
Bateria do sistema célula tipo moeda de lítio CR 2032 de 3,0 V
Características físicas
Altura 44 cm
Largura 21,8 cm
Profundidade 52,1 cm
Peso (com a configuração
máxima)
23,5 kg
Requisitos ambientais
NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para
configurações específicas do sistema, consulte dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
De operação 10°C a 35°C com variação máxima de 10°C por hora
NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a temperatura
máxima de operação diminui à razão de 0,5° C / 167 m.
De armazenamento -40°C a 65°C com variação máxima de 20°C
por hora
Umidade relativa
De operação 20% a 80% (sem condensação) com variação máxima
de 10% por hora
De armazenamento 20% a 85% (sem condensação)
Vibração máxima
De operação 0,26 g em 5 a 500 Hz por 15 min
De armazenamento 1,54 g em 10 a 250 Hz por 15 min
Alimentação (continuação)30 Introdução ao Uso do Sistema
Choque máximo
De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de
cada lado do sistema) de 31 g por 2,6 ms na
orientação operacional
De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente
nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de
cada lado do sistema) de 71 g por até 2 ms
Altitude
De operação 0 a 3.048 m
NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a temperatura
máxima de operação diminui à razão de 0,5°C / 167 m.
De armazenamento 0 a 10.605 m
Nível de poluentes transportados pelo ar
Classe G1 conforme definido pela norma ISA-S71.04-1985
Requisitos ambientais (continuação)Sistemas
Dell PowerVault NX200
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo reglamentario E09S
Tipo reglamentario E09S001Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas
comerciales de Dell Inc. Intel
®
y Celeron
®
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation
en EE.UU y en otros países. Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario E09S
Tipo reglamentario E09S001
Julio de 2010 N/P RHMF6 Rev. A00Procedimientos iniciales con el sistema 33
Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.34 Procedimientos iniciales con el sistema
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
Fijación del cable de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se
muestra en la ilustración, y fíjelo con la correa proporcionada.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un sistema
de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de
alimentación (PDU).Procedimientos iniciales con el sistema 35
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor opcional, si se
utiliza. Los indicadores de alimentación deberían encenderse.
Instalación del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación
del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un
sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación
y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo
esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema.
Sistema operativo compatible
MicrosoftWindows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition
NOTA: para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite el sitio support.dell.com.36 Procedimientos iniciales con el sistema
Otra información útil
AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
• En el Manual del propietario de hardware se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está
disponible en línea en support.dell.com/manuals.
• En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la
información contenida en otros documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el
sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de
hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de
hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training. Es posible
que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo: E09S
Voltaje de
alimentación:
100-240 V CA
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo eléctrico: 5,8–2,9 AProcedimientos iniciales con el sistema 37
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador Un Intel Celeron G1101
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión Ranura 1: PCIe x8 (cableada como x8),
de media longitud
Ranura 2: PCIe x16 (cableada como x8),
de longitud completa
Ranura 3: PCIe x8 (cableada como x4),
de media longitud
Ranura 4: PCIe x1 (cableada como x1),
de media longitud
Ranura 5: PCIe x1 (cableada como x1),
de media longitud
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC sin búfer
a 1.333 MHz
Zócalos de módulo de memoria Seis de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB ó 4 GB
RAM mínima 2 GB
RAM máxima 16 GB
Unidades
Unidades de disco duro Cuatro unidades internas SATA
de intercambio directo de 3,5 pulgadas.
Unidad óptica Unidad de DVD-ROM SATA o DVD+/-RW
interna opcional
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo
de datos.38 Procedimientos iniciales con el sistema
Conectores
Parte posterior
NIC Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar
16550
USB Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo VGA de 15 patas
Parte anterior
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Internos
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en iDRAC
Memoria de vídeo 8 MB
Alimentación
Suministro de energía de CA
Potencia 375 W
Voltaje 100–240 VAC, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A
Disipación de calor 1683 BTU/h máximo
Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el
ambiente del rango operativo del sistema, la
corriente de la conexión puede alcanzar los
35 A durante 10 ms o menos.
Baterías
Batería del sistema Batería de tipo botón de litio-ion CR2032 de
3,0 VProcedimientos iniciales con el sistema 39
física
Altura 44 cm (17,3 pulg.)
Anchura 21,8 cm (8,6 pulg.)
Profundidad 52,1 cm (20,5 pulg.)
Peso (configuración máxima) 23,5 kg (51,8 lb)
Especificaciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F)con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C
por hora
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies)
Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con
una gradación de temperatura máxima de
20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20% al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por
hora
Almacenamiento Del 20% al 85% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 G a 5–500 Hz durante 15 minutos
Almacenamiento 1,54 G a 10–250 Hz durante 15 minutos40 Procedimientos iniciales con el sistema
Impacto máximo
En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un
choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
Almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de 71 G durante un
máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De 0 m a 3.048 m (de 0 a 10.000 pies)
NOTA: para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento De 0 m a 10.605 m (de –50 to 35.000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
Clase G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Especificaciones ambientales (continuación)www.dell.com | support.dell.com
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.www.dell.com | support.dell.com
Printed in Brazil.
Imprimé au Brésil.
Impresso no Brasil.
Impreso en Brasil.
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ Server PRO Management Pack 2.0
pour Microsoft®
System Center
Virtual Machine Manager
Guide d'utilisationRemarques et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de
perte de données en cas de non-respect des instructions.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge et OpenManage sont des
marques de Dell Inc. ; Hyper-V, Microsoft, Windows,Windows Vista et Windows Server sont des marques
ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Décembre 2009Table des matières 3
Table des matières
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nouveautés de cette version . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Termes connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Qu'est-ce qu'un conseil PRO ? . . . . . . . . . . . . . . 7
Principales caractéristiques des fonctionnalités . . . . 7
Compréhension de la gestion des conseils PRO . . . . . 8
Systèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . 10
Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . 11
2 Pour commencer avec Dell PRO Pack . . 13
Configuration minimale requise . . . . . . . . . . . . 13
Installation des agents SCOM/SCE et SCVMM . . . . . 14
Intégration d'Operations Manager à SCVMM . . . . . 14
Importation de Dell PRO Pack . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration des conseils PRO . . . . . . . . . . . . 16
Test de la configuration à l'aide de scénarios . . . . . 174 Table des matières
Désinstallation de PRO Pack . . . . . . . . . . . . . . 20
Remarques concernant la sécurité . . . . . . . . . . . 20
3 Utilisation de Dell PRO Pack . . . . . . . . . . 21
Surveillance à l'aide de la console SCVMM . . . . . . 21
Implémentation des actions de récupération . . . 22
Surveillance à l'aide d'alertes spécifiques
PRO sur la console SCOM/SCE . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de Health Explorer pour réinitialiser
les alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remplacements des actions de récupération . . . . . 28
Cause de l'alerte et action de récupération . . . . . . 29Introduction 5
1
Introduction
Ce document s'adresse aux administrateurs système qui utilisent le pack de
gestion Dell™ Server PRO (Dell PRO Pack) pour surveiller des systèmes Dell et
effectuer une action corrective lorsqu'un système défectueux est identifié.
Le Dell PRO Pack s'intègre aux programmes suivants :
• Microsoft®
System Center Operations Manager (SCOM) 2007 SP1
• SCOM 2007 R2
• System Center Essentials (SCE) 2007 version1
• System Center Virtual Machine Manager (SCVMM) 2008
• SCVMM 2008 R2
Cette intégration vous permet de gérer proactivement vos environnements
virtuels et de vous assurer de la haute disponibilité de vos systèmes Dell.
Pour implémenter PRO Pack, consultez la section « Pour commencer avec Dell
PRO Pack ».
PRÉCAUTION : En raison du risque de corruption des données et/ou de perte de
données, Dell recommande que les procédures du présent document soient
effectuées uniquement par du personnel chevronné qui maîtrise parfaitement
l'utilisation du système d'exploitation Microsoft Windows®
et des consoles
Systems Center Operations Manager 2007/ System Center Essentials 2007.
REMARQUE : Le fichier « Lisez-moi », DellPROMP2.0_Readme.txt, contient les
dernières informations sur la configuration requise du logiciel et de la station de
gestion ainsi que des informations sur les problèmes connus. Il est également
disponible à la page de documentation Gestion des systèmes sur le site Web
du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Le fichier « Lisez-moi » est
également contenu dans le fichier exécutable auto-extractible Dell_
PROPack_2.0.0_A00.exe.6 Introduction
Nouveautés de cette version
Cette version de PRO Pack est dotée des fonctionnalités suivantes :
• SCOM 2007 R2
• SCVMM 2008 R2
• Migration en ligne des machines virtuelles sans mise hors service
• Fonction pour remplacer les actions par défaut de récupération du
Dell PRO Pack
• Alertes Dell OpenManage™ supplémentaires
• Changement dans les noms des actions de récupération : les actions « Mode
de maintenance » et « Migration des machines virtuelles » de PRO Pack 1.0
sont devenues mode « Restreindre » et mode « Restreindre et migrer ».
• Perfectionnements sur les résolutions de certaines anciennes alertes
Pour obtenir plus d'informations sur les alertes et leur résolutions, consultez la
section « Cause de l'alerte et action de récupération ».
Présentation
SCOM 2007/SCE 2007 utilise Management Pack PRO pour collecter et stocker des
informations sur le matériel Dell avec une description de leur condition. Dell PRO
Pack fonctionne avec la console SCOM/SCE (appelée dans ce document
Operations Manager) et System Center Virtual Machine Manager (SCVMM)
2008 pour gérer les périphériques physiques Dell et leurs machines virtuelles
hébergées à l'aide de ces informations disponibles sur l'intégrité. Dell PRO Pack
recommande d'entreprendre des actions correctives lorsque la transition des objets
surveillés engendre un état défectueux (par exemple, une défaillance du disque
virtuel ou une erreur de lecteur prédictive), en étendant les capacités de surveillance
et de génération d'alertes de l'infrastructure Operations Manager ainsi que les
capacités correctives dans la console SCVMM.
Termes connexes
• Un système géré est un système Dell exécutant Dell™ OpenManage™ System
Administrator, surveillé et géré avec Operations Manager et SCVMM. Il peut
être géré localement ou à distance à l'aide d'outils pris en charge.
• Une station de gestion (ou) Management Station peut être un système Dell
fonctionnant sous Microsoft Windows, ayant les progiciels Operations
Manager et SCVMM installés afin de gérer les charges de travail virtuelles. Introduction 7
Qu'est-ce qu'un conseil PRO ?
Conseil PRO (Performance and Resource Optimization [Optimisation des
performances et des ressources]) est une fonctionnalité permettant la surveillance
de l'infrastructure virtualisée et la génération d'alertes lorsque l'opportunité
d'optimiser l'utilisation de ces ressources se présente. Une fenêtre Conseil PRO
comprend la description de l'événement ayant généré le conseil PRO et la mesure
corrective suggérée. Cette fonction vous permet d'effectuer un équilibrage de
charge des machines virtuelles entre les hôtes physiques lorsque des valeurs de
seuils spécifiques sont atteintes. Vous pouvez également migrer les machines
virtuelles en cas de détection d'une défaillance matérielle.
Une fenêtre Conseil PRO de la console administrateur SCVMM permet d'afficher
les conseils PRO actifs des groupes d'hôtes. La console Operations Manager
affiche également les alertes correspondantes pour garantir une expérience
cohérente en matière de surveillance.
Vous pouvez implémenter l'action recommandée mentionnée dans le conseil PRO
manuellement. Vous pouvez également configurer le conseil PRO pour
l'implémentation automatique de la mesure recommandée.
Principales caractéristiques des fonctionnalités
Dell PRO Pack :
• Exécute la gestion PRO des systèmes Dell PowerEdge™ tournant sur les
plateformes Microsoft Hyper-V™ par la surveillance continue de l'intégrité
de votre infrastructure physique et virtuelle.
• Utilise Operations Manager et SCVMM pour détecter des événements
comme la perte de redondance du bloc d'alimentation, les températures
supérieures aux valeurs de seuil, les erreurs de pile de stockage sur le
système, les défaillances de disques virtuels, etc. Pour plus d'informations
sur les événements pris en charge par Dell PRO Pack, consultez la section
« Cause de l'alerte et action de récupération ».
• Génère un conseil PRO lorsque le matériel surveillé passe à un état défectueux.
• Réduit les temps d'arrêt en implémentant la mesure corrective fournie par
les conseils PRO. Les deux mesures correctives sont les suivantes :
• Restreindre : dans ce mode, il est recommandé que le serveur soit rendu
temporairement indisponible pour le placement de nouvelles machines
virtuelles jusqu'à ce que les tâches de maintenance aient été terminées. 8 Introduction
• Restreindre et migrer : dans ce mode, afin d'éviter une perte de service
des charges virtuelles, il est recommandé que toutes les machines
virtuelles en exécution soient immédiatement migrées du serveur vers
un autre serveur intègre.
Compréhension de la gestion des conseils PRO
Afin de vous aider à comprendre la façon dont Dell PRO Pack fonctionne, cette
section explique de manière détaillée une installation type et la séquence des
événements impliqués.
Figure 1-1. Interaction des composants
Dans la figure, un groupe de systèmes Dell PowerEdge constitue les systèmes
gérés. Deux systèmes Dell PowerEdge font office de stations de gestion
hébergeant l'infrastructure Operations Manager et SCVMM. Dell OpenManage
Server Administrator génère des alertes avec la gravité correspondante en cas de
transition vers un état défectueux et lorsque ces mêmes alertes sont surveillées
par Dell PRO Pack pour PRO.
Dell PRO Pack contient un mappage entre les alertes de Server Administrator et
la mesure corrective correspondante.
Système géré 1 Système géré 2
Station de gestion Station de gestion
Dell PowerEdge
Hyper-V Hypervisor
Agents de gestion
(SCOM/SCE & SCVMM)
Dell OMSA
VM VM
Dell PowerEdge
Hyper-V Hypervisor
Dell OMSA
Dell PowerEdge
SCE 2007 SP1/
SCOM 2007 SP1/R2
Dell PowerEdge
SCVMM 2008/R2
Implémente la résolution
Avertit
Alertes
VM
Dell
PRO Pack
Agents de gestion
(SCOM/SCE & SCVMM)Introduction 9
Le tableau suivant décrit la séquence des événements qui se produisent lors de la
génération et de la gestion d'un conseil PRO type.
Pour plus d'informations sur les types d'événements et sur les actions correctives
associées, consultez la section « Cause de l'alerte et action de récupération ».
Tableau 1-1. Séquence d'événements avec description
Numéro de
séquence
Événement
1 Les agents Operations Manager installés sur l'hôte
détectent les alertes d'avertissement, d'erreur ou de
défaillance consignées par Dell OpenManage Server
Administrator.
2 L'alerte est envoyée à Operations Manager.
3 Operations Manager affiche des alertes spécifiques
PRO actives.
4 Operations Manager fait parvenir l'alerte et l'ID de
conseil PRO associé à la console SCVMM.
5 SCVMM affiche une entrée correspondante dans la
fenêtre Conseil PRO.
6 Implémentez le conseil PRO pour activer l'action de
récupération sur le système géré, soit en plaçant le
système géré en mode restreint soit en restreignant et en
migrant les machines virtuelles du système géré.
7 SCVMM informe Operations Manager de la réussite de
l'exécution de l'action de récupération.
8 La console SCVMM affiche la condition du conseil PRO
en tant que « Résolu », une fois que ce conseil a été
correctement implémenté.
9 Le conseil PRO disparaît de la fenêtre SCVMM.
10 L'alerte active PRO disparaît de SCOM. 10 Introduction
Systèmes d'exploitation pris en charge
Pour obtenir la matrice détaillée de prise en charge d'Operations Manager, consultez
le fichier « Lisez-moi » de Dell PRO Pack intitulé DellPROMP1.0_Readme.txt. Le
fichier « Lisez-moi » se trouve dans le fichier exécutable à extraction automatique
intitulé Dell_ PRO Pack_2.0.0_A00.exe. Il est également disponible à la page de
documentation Gestion des systèmes sur le site Web du support de Dell à l'adresse
support.dell.com/manual.
Autres documents utiles
En plus de ce guide, vous pouvez trouver les guides suivants
sur les pages de documentation de Systems Management et des systèmes sur le
site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals :
• Le Guide de référence CIM de Dell OpenManage Server Administrator
répertorie le fournisseur du modèle commun d'informations (CIM), un
suffixe de fichier de format d'objet de gestion standard (MOF). Le fichier
MOF du fournisseur CIM détaille les classes d'objets de gestion prises
en charge.
• Le Guide de référence des messages de Dell OpenManage Server
Administrator répertorie les messages qui s'affichent dans votre journal des
alertes de la page d'accueil de Server Administrator ou sur l'afficheur
d'évènements de votre système d'exploitation. Ce guide explique le texte, la
gravité et la cause de chaque message d'alerte de service émis par
Server Administrator.
• Le Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande de Dell
OpenManage Server Administrator fournit des informations sur l'interface de
ligne de commande de Server Administrator, y compris l'explication des
commandes CLI pour l'affichage des conditions du système, l'accès aux
journaux, la création de rapports, la configuration de différents paramètres
de composants et la définition de seuils critiques.
• Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator Storage
Management est un guide de référence complet pour la configuration et la
gestion du stockage local et distant connecté à un système. Ce document est
également disponible aux formats HTML et PDF sur le DVD Dell Systems
Management Tools and Documentation et dans l'aide en ligne de la console
Storage Management.Introduction 11
Le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation contient un fichier
« Lisez-moi » pour Server Administrator et des fichiers « Lisez-moi »
supplémentaires pour d'autres applications de Systems Management Software
disponibles sur le DVD.
Pour obtenir de la documentation sur les solutions de virtualisation, consultez le
site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.
Obtention d'une assistance technique
S'il vous arrive de ne pas comprendre une procédure décrite dans ce guide ou si le
produit ne fonctionne pas comme prévu, différents types d'aide sont à votre
disposition. Pour plus d'informations, consultez la section « Obtention d'aide » du
Guide d'installation et de dépannage de votre système ou le Manuel du propriétaire
du matériel.
De plus, le programme Dell Enterprise Training and Certification est disponible ;
consultez www.dell.com/training pour des informations supplémentaires. Ce
service peut ne pas être offert partout.12 IntroductionPour commencer avec Dell PRO Pack 13
2
Pour commencer avec Dell PRO Pack
Configuration minimale requise
Pour implémenter Dell™ PRO Pack, vous devez vous assurer que l'environnement
d'exécution minimal suivant existe :
• Station de gestion :
• Microsoft®
System Center Operations Management (SCOM) 2007
SP1/R2 ou System Center Essentials (SCE) 2007 installé sur un
matériel et un système d'exploitation pris en charge
• System Center Virtual Machine Manager (SCVMM) 2008/R2 installé
sur un matériel et un système d'exploitation pris en charge
• Intégration de SCOM et de SCVMM
• Système géré :
• Hôtes Microsoft Hyper-V™ sur n'importe quel système Dell
PowerEdge™ (compris entre x9xx et xx1x, inclus)
• Dell OpenManage™ Server Administrator (y compris le Server
Administrator Storage Management Service)
• Il est recommandé d'installer la dernière version de Dell
OpenManage Server Administrator (OMSA) 6.2
• La version minimale prise en charge d'OMSA est 5.3
• Migration en ligne :
• SCVMM R2 avec Windows Server 2008 R2 ou Microsoft Hyper-V
Server 2008 R2
• OpenManage 6.2
Vous pouvez télécharger la dernière version d'OMSA sur le site Web du
support de Dell à l'adresse support.dell.com.
REMARQUE : Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge pour
Operations Manager et SCVMM, consultez le site Web de Microsoft à l'adresse
http://technet.microsoft.com/hiin/library/bb309428(en-us).aspx.14 Pour commencer avec Dell PRO Pack
Installation des agents SCOM/SCE et SCVMM
Lorsque vous utilisez l'utilitaire d'installation pour surveiller votre infrastructure,
les agents SCOM/SCE (Operations Manager) et SCVMM installés sur les hôtes
gérés activent le transfert de données entre le système géré et les stations de
gestion. Les agents des infrastructures SCVMM et Operations Manager sont
installés manuellement ou automatiquement lors du processus de détection sur
tous les hôtes Hyper-V.
Intégration d'Operations Manager à SCVMM
Pour que l'utilitaire d'installation puisse prendre en charge Dell PRO Pack, Operations
Manager doit être intégré à SCVMM. Pour obtenir une description détaillée de la
marche à suivre, consultez la bibliothèque Microsoft TechNet.
Pour l'intégration SCOM et VMM 2008, consultez
http://technet.microsoft.com/hi-in/library/cc956099(en-us).aspx.
Pour l'intégration SCE et VMM 2008, consultez
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=148206.
Pour l'intégration SCOM et VMM R2, consultez
http://technet.microsoft.com/hi-in/library/ee236463(en-us).aspx.
Importation de Dell PRO Pack
Dell PRO Pack version 2.0 est fourni en format scellé en tant que fichier .mp.
Pour importer Dell PRO Pack :
1 Téléchargez le fichier Dell_ PROPack_2.0.0_A00.exe du site Web du
support de Dell sur un support de stockage amovible ou dans un espace de
stockage local.
2 Extrayez le contenu du fichier dans un dossier approprié sur votre système.
3 Lancez la console Operations Manager.
4 Effectuez un clic droit sur Packs de gestion dans l'onglet Administration.
L'écran Sélectionner le pack de gestion à importer apparaît.
5 Naviguez jusqu'à l'emplacement où vous avez extrait le fichier
Dell_PROPack_2.0.0_A00.exe et sélectionnez le fichier
Dell.Connections.hyperv.PROPack.mp.
6 Cliquez sur Ouvrir. Pour commencer avec Dell PRO Pack 15
L'écran Importer les packs de gestion apparaît avec un message
d'avertissement dans la section Détails du pack de gestion, comme illustré
dans Figure 2-1. Operations Manager affiche cet avertissement générique
dans le cadre du processus de sécurité lorsque vous installez manuellement
un pack de gestion. Pour plus d'informations sur la façon de modifier les
paramètres de sécurité en vue de l'installation manuelle des packs de
gestion, consultez la bibliothèque Microsoft TechNet.
Figure 2-1. Message d'avertissement de sécurité
7 Cliquez sur Installer.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
8 Cliquez sur Oui.
Pour que les alertes et les conseils PRO soient générés, assurez-vous que SCVMM
découvre les objets gérés et les affiche dans la vue d'état. 16 Pour commencer avec Dell PRO Pack
Configuration des conseils PRO
Les systèmes Dell et l'infrastructure virtuelle sont surveillés pour détecter l'arrivée
d'alertes critiques uniquement ou d'alertes critiques et d'avertissement.
• Une alerte d'avertissement est générée lorsqu'une mesure du composant est
supérieure ou inférieure au niveau acceptable. Par exemple, le composant
peut encore fonctionner, mais il risque de tomber en panne ou le composant
peut fonctionner dans un état défectueux.
• Une alerte critique est générée lorsque le composant est en panne ou
lorsqu'une panne est imminente. Par défaut, le niveau de surveillance est
défini sur « Avertissement et Critique ».
Pour activer les conseils PRO des alertes d'avertissement et des alertes critiques, et
en vue de l'implémentation automatique des conseils PRO, procédez comme suit :
1 Lancez la console SCVMM.
2 Dans la section Groupes d'hôtes, cliquez avec le bouton droit sur Tous les
hôtes et sélectionnez Propriétés.
La fenêtre Propriétés des groupes d'hôtes pour tous les hôtes s'affiche,
comme illustré dans Figure 2-2.
Figure 2-2. Configuration des conseils PROPour commencer avec Dell PRO Pack 17
3 Sélectionnez l'onglet PRO, puis l'option Activer PRO sur ce groupe
d'hôtes.
4 Par défaut, le niveau de surveillance est défini sur Avertissement et
Critique, ce qui signifie que l'application affichera les conseils Pro générés
pour les alertes d'avertissement et critiques. Pour restreindre les conseils
PRO aux alertes critiques uniquement, sélectionnez l'option Critique
uniquement.
5 Sélectionnez l'option Implémenter automatiquement les conseils PRO
sur ce groupe d'hôtes.
REMARQUE : Par défaut, le niveau d'automatisation est défini sur Critique
uniquement, ce qui signifie que seuls les conseils PRO auxquels est associé un
niveau de gravité critique sont automatiquement implémentés.
Pour implémenter automatiquement tous les conseils PRO, sélectionnez
l'option Avertissement et Critique.
6 Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres.
Test de la configuration à l'aide de scénarios
Pour confirmer que le pack Dell PRO Pack importé est entièrement opérationnel,
créez les scénarios répertoriés dans les deux tableaux et vérifiez si les activités
mentionnées dans la colonne Réponse du système attendue ont été exécutées.18 Pour commencer avec Dell PRO Pack
Scénario 1 : la température de la carte de fond de panier dépasse sa valeur de
seuil d'avertissement sur un système géré.
Tableau 2-1. Vérification de l'action de récupération pour les conditions d'alerte
d'avertissement.
Vos Actions Réponse du système attendue
Générez une alerte d'avertissement
de température sur le système géré,
de sorte que la température de la
carte de fond de panier dépasse sa
limite de seuil d'avertissement. Le
n° d'événement est 1053, la source
étant OpenManage Server
Administrator.
• Dell PRO Pack génère l'alerte correspondante
dans l'infrastructure Operations Manager.
• Operations Manager transmet une alerte associée
au conseil PRO à SCVMM.
• Le conseil PRO apparaît dans la fenêtre Conseil
PRO SCVMM.
Sélectionnez l'option Implémenter
dans la fenêtre Conseil PRO.
Place l'hôte en mode Restreindre.
Vérifiez que l'hôte est placé en
mode Restreindre et que le conseil
PRO a résolu l'alerte.
• Après l'implémentation réussie du conseil PRO,
son état passe à « Résolu » et l'entrée Conseil
PRO est retirée de la fenêtre Conseil PRO.
• L'alerte correspondante n'apparaît plus dans la
vue des alertes Operations Manager.
Sélectionnez l'option Abandonner
au lieu de l'option Implémenter
dans la fenêtre Conseil PRO.
Le conseil PRO est abandonné. Aucune tâche de
récupération n'est effectuée. L'entrée du conseil
PRO correspondant est retirée de la fenêtre
Conseil PRO.Pour commencer avec Dell PRO Pack 19
Scénario 2 : la température de la carte de fond de panier dépasse sa valeur de
seuil de panne sur un système géré.
Tableau 2-2. Vérification de l'action de récupération pour les conditions d'alerte de
panne.
Vos Actions Réponse du système attendue
Générez une alerte de
température sur le système géré,
de sorte que la température de la
carte de fond de panier dépasse sa
limite de seuil de panne. Le n°
d'événement est 1054, la source
étant OpenManage Server
Administrator.
• Dell PRO Pack génère l'alerte correspondante dans
Operations Manager.
• Operations Manager transmet une alerte associée
au conseil PRO à SCVMM.
• Le conseil PRO apparaît dans la fenêtre Conseil
PRO SCVMM.
Sélectionnez l'option
Implémenter dans la fenêtre
Conseil PRO.
SCVMM génère les actions de récupération
suivantes :
a Définit l'hôte en mode Restreindre.
b Détermine la liste des systèmes virtuels
s'exécutant sur un hôte défectueux.
c Détermine l'hôte évalué comme étant le
plus intègre.
d Déplace la machine virtuelle vers l'hôte le
plus intègre.
e Répète cette action jusqu'à ce que toutes les
machines virtuelles en cours d'exécution aient
été migrées de l'hôte défectueux.
Vérifiez que les systèmes virtuels
ont été déplacés vers un hôte
intègre et que le conseil PRO a
résolu l'alerte.
• Après l'implémentation réussie du conseil PRO, sa
condition passe à « Résolu » et l'entrée Conseil
PRO est retirée de la fenêtre Conseil PRO.
• L'alerte correspondante n'apparaît plus dans la vue
des alertes Operations Manager.
Sélectionnez l'option Abandonner
au lieu de l'option Implémenter
dans la fenêtre Conseil PRO.
Aucune action n'est effectuée et les systèmes virtuels
ne sont pas déplacés. L'entrée du conseil PRO
correspondant est retirée de la fenêtre Conseil PRO.
Pour plus d'informations, consultez la section
« Utilisation de Health Explorer pour réinitialiser
les alertes ».20 Pour commencer avec Dell PRO Pack
Désinstallation de PRO Pack
Vous pouvez désinstaller PRO Pack en le supprimant de la console Operations
Manager. Lorsque vous supprimez PRO Pack, l'ensemble des paramètres et des
seuils qui lui sont associés sont supprimés de la console Operations Manager.
Pour désinstaller PRO Pack :
1 Lancez la console Operations Manager.
2 Sélectionnez Administration→ Packs de gestion.
3 Dans le volet Packs de gestion, effectuez un clic droit sur Pack de gestion
Dell Server PRO, puis cliquez sur Supprimer.
Remarques concernant la sécurité
Les privilèges d'accès à Operations Console sont gérés en interne par
l'infrastructure SCOM/SCE. Ceci peut être configuré à l'aide de l'option Rôles de
l'utilisateur sous la fonctionnalité Administration → Sécurité de la console
SCOM/SCE. Le profil du rôle qui vous est attribué détermine les actions que
vous pouvez effectuer et les objets que vous êtes en mesure de gérer. Pour plus
d'informations sur les considérations de sécurité, consultez l'aide en ligne de
Microsoft System Center Operations Manager SP1/R2 et de Microsoft Systems
Centre Essentials 2007.Utilisation de Dell PRO Pack 21
3
Utilisation de Dell PRO Pack
Surveillance à l'aide de la console SCVMM
Vous pouvez gérer l'intégrité de votre environnement virtualisé à l'aide des
conseils PRO affichés sur la console SCVMM.
Pour afficher la fenêtre Conseil PRO, cliquez sur le menu Conseils PRO
de la barre d'outils qui se trouve sous le menu principal, comme illustré dans
Figure 3-1. Le menu affiche également le nombre de conseils PRO actifs
entre crochets.
Figure 3-1. Bouton Conseil PRO sur la console SCVMM
En outre, si vous sélectionnez l'option Afficher cette fenêtre lorsque de nouveaux
conseils PRO sont créés dans la fenêtre Conseil PRO, cette dernière s'ouvre
automatiquement sur la console SCVMM lors de la génération d'un conseil PRO.
La fenêtre Conseil PRO affiche des informations dans un format tabulaire sur
la source, le conseil (une formulation concise du problème associé à la machine
hôte) et l'état.
Vous pouvez afficher une description du problème qui a déclenché l'alerte, sa
cause et la mesure corrective suggérée pour la récupération sous le tableau.
Cliquez sur le menu Conseils PRO.22 Utilisation de Dell PRO Pack
Figure 3-2. Fenêtre Conseil PRO
Implémentation des actions de récupération
La fenêtre Conseil PRO fournit une option permettant d'implémenter ou
d'abandonner l'action recommandée. Si vous sélectionnez l'option Implémenter,
SCVMM implémente l'une des tâches de récupération décrites ci-dessous, selon
la nature de l'alerte.
Placement de l'hôte en mode Restreindre
Le placement d'un hôte en mode Restreindre empêche toute affectation future
de charge de travail à l'hôte tant que le problème n'a pas été résolu.
Lorsqu'un hôte est placé en mode Restreindre, il continue de recevoir des alertes
dans la console Operations Manager et les conseils PRO associés dans SCVMM.
Les conditions d'intégrité du système en mesure de déclencher les tâches du
mode de maintenance sont des alertes matérielles non critiques sur l'hôte de
virtualisation, par exemple l'alerte d'avertissement de température ambiante du
châssis sur le système hôte de virtualisation Dell™ PowerEdge™.
Migration des machines virtuelles
Le pack de gestion des conseils PRO utilise les algorithmes SCVMM pour
déplacer les machines virtuelles du système affecté vers un système intègre.
Les deux algorithmes SCVMM sont Équilibrage de charge et Optimisation
des ressources. Utilisation de Dell PRO Pack 23
Sélectionnez l'algorithme Équilibrage de charge si vous voulez que SCVMM
répartisse uniformément les machines virtuelles au sein du groupe d'hôtes.
Sélectionnez l'algorithme Optimisation des ressources si vous préférez saturer
l'hôte entièrement avant de passer à un autre.
Les exigences de placement en vue de l'identification d'un système intègre et du
déplacement des machines virtuelles sont les suivantes :
• Les spécifications matérielles sont des exigences auxquelles une machine
hébergeant les machines virtuelles doit se conformer afin de s'exécuter, par
exemple, une mémoire et un stockage suffisants.
• Les spécifications logicielles sont les exigences qui, dans la mesure où
elles sont remplies par l'hôte, permettent à une machine virtuelle de
s'exécuter de manière optimale, par exemple : allocation de l'UC, bande
passante du réseau, disponibilité du réseau, bande passante d'E/S de
disque et mémoire libre.
La console SCVMM utilise un classement par étoile, de zéro à cinq, pour évaluer
les hôtes. Si une spécification matérielle n'est pas satisfaite (par exemple,
insuffisance de la capacité de mémoire et du disque dur), aucune étoile n'est
automatiquement attribuée à l'hôte et la console SCVMM ne vous autorise pas à
placer une machine virtuelle sur cet hôte.
Les conditions d'intégrité du système qui déclenchent la migration de machines
virtuelles sont les alertes de défaillance matérielle sur l'hôte de virtualisation,
telles que la défaillance du disque virtuel et l'erreur de lecteur prédictive. Dell
PRO Pack migre les machines virtuelles ayant la condition Exécution. Il ne migre
pas les machines virtuelles ayant les conditions Arrêter, Interrompre
temporairement et Enregistré.
Une fois la tâche de récupération implémentée, les modifications suivantes
deviennent effectives :
• La condition de Conseil PRO passe à Résolu et l'entrée de Conseil
PRO disparaît de la fenêtre Conseil PRO.
• L'alerte correspondante n'apparaît plus dans la vue des alertes
Operations Manager.
• Une entrée s'affiche dans la section Travaux de la console SCVMM.
Cette entrée affiche la condition du travail comme étant Achevé, comme
illustré dans le Figure 3-3.24 Utilisation de Dell PRO Pack
Figure 3-3. Travail achevé
L'implémentation du conseil PRO du déplacement des machines virtuelles peut
échouer si aucun autre hôte intègre n'est disponible dans le groupe ou le cluster
d'hôtes. En pareil cas, la fenêtre Conseil PRO affiche l'état du Conseil PRO
correspondant comme Échec et la raison est élaborée dans la section Erreur. La
condition de l'entrée correspondante dans la section Travaux de la console
SCVMM s'affiche également comme Échec.
REMARQUE : Dans la fenêtre Conseil PRO, le message de défaillance est mis à
jour dynamiquement. Toutefois, pour actualiser les données, vous devez cliquer en
dehors de la fenêtre Conseil PRO, puis cliquer à nouveau pour activer la fenêtre.
Si vous sélectionnez l'option Abandonner, le conseil PRO n'est pas exécuté et les
modifications suivantes deviennent effectives :
• Le conseil PRO est retiré de la fenêtre Conseil PRO de la console SCVMM.
• L'alerte émise dans Operations Manager est retirée des alertes Dell
Server PRO.
Pour plus d'informations, consultez la section « Utilisation de Health
Explorer pour réinitialiser les alertes ».Utilisation de Dell PRO Pack 25
Migration en ligne des machines virtuelles
La migration en ligne vous permet de migrer une machine virtuelle d'un nœud
d'un cluster de basculement Windows Server 2008 R2 à un autre nœud du même
cluster sans immobilisation du système. En tant qu'utilisateur connecté, vous ne
subissez aucune interruption lors de la migration en ligne.
La différence entre une migration rapide et une migration en ligne est que la
première entraîne un arrêt alors que la seconde ne crée aucune interruption.
REMARQUE : Windows Server 2008 Hyper-V prend en charge la migration rapide.
Windows Server 2008 R2 Hyper-V prend en charge les deux types de migration :
rapide et en ligne.
Figure 3-4. Migration en ligne
Pour plus d'informations sur la migration en ligne Hyper-V, consultez le site
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=147115.26 Utilisation de Dell PRO Pack
Surveillance à l'aide d'alertes spécifiques
PRO sur la console SCOM/SCE
Vous pouvez surveiller les périphériques physiques de votre réseau à l'aide de la
console Operations Manager.
La console Operations Manager fournit les vues suivantes :
• Vue des alertes : affiche les alertes spécifiques Dell PRO en format tabulaire,
incluant des informations sur le niveau de gravité, la source, le nom, l'état de
résolution, ainsi que la date et l'heure de création. Pour accéder à la vue des
alertes, procédez comme suit :
a Lancez la console Operations Manager.
b Sélectionnez l'onglet Surveillance.
c Sélectionnez Alertes Dell Server PRO à partir de Dell Server
PRO Pack.
Les alertes s'affichent à droite de l'écran, comme illustré dans Figure 3-5.
Figure 3-5. Vue des alertesUtilisation de Dell PRO Pack 27
• Vue d'état : affiche en format tabulaire les objets du système Dell
découverts. La vue d'état affiche les objets incluant le nom, le chemin,
l'intégrité de stockage du système Dell, etc. Vous pouvez personnaliser la vue
d'état en spécifiant les objets que vous voulez afficher et en personnalisant
la présentation des données.
Figure 3-6. Vue d'état
Pour plus d'informations sur la création d'une vue d'état, consultez le site Web de
Microsoft.
Utilisation de Health Explorer pour réinitialiser
les alertes
Health Explorer permet d'afficher les alertes et d'entreprendre l'action qui
s'impose. Lorsque vous sélectionnez l'option Abandonner dans la fenêtre Conseil
PRO, l'alerte est retirée de cette dernière. Toutefois, pour réinitialiser cette alerte
manuellement dans Health Explorer, procédez comme suit :
1 Ouvrez la fenêtre Health Explorer dans le volet Actions.
2 Effectuez un clic droit sur l'alerte que vous voulez fermer.
3 Sélectionnez Réinitialiser l'intégrité.28 Utilisation de Dell PRO Pack
Remplacements des actions de récupération
PRO Pack 2.0 prend en charge deux actions de récupération. Les valeurs suivantes
d'indicateurs déclenchent l'action de récupération respective :
• 1 : pour l'action de récupération de migration
• 2 : pour le placement du serveur en mode Restreindre
Vous pouvez remplacer les actions de récupération par défaut en changeant la
valeur par défaut de l'indicateur de l'action de récupération. Par exemple, vous
pouvez faire passer la valeur de l'indicateur de récupération de « 2 » à « 1 » avec
l'option de remplacements fournie dans SCOM
Après avoir remplacé la valeur par défaut par la valeur « 1 », sur l'implémentation
de Conseil PRO, l'action de récupération va déclencher la migration des machines
virtuelles à partir de l'hôte.
PRO Pack 2.0 ne prend en charge que les deux valeurs de remplacement « 1 » et
« 2 ». Si vous entrez une autre valeur, l'implémentation du conseil PRO échoue et
un message d'erreur s'affiche.
Pour remplacer l'action de récupération :
1 Cliquez sur l'ongle Création dans SCOM.
2 Recherchez les moniteurs Dell PRO Pack.
3 Sélectionnez le moniteur que vous souhaitez remplacer.
4 Effectuez un clic droit et sélectionnez Remplacer la récupération.
5 Cochez la case Remplacer.
6 Changez la valeur du paramètre RecoveryOverrideFlag.
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez Activer, SCOM effectue une implémentation automatique pour le moniteur de l'unité. Étant donné que cette action
implique la migration VMM, examinez et définissez les valeurs de façon appropriée.
7 Cochez la case Imposer.
8 Cliquez sur Appliquer.
PRÉCAUTION : L'enregistrement des paramètres dans le pack de gestion par défaut
crée une dépendance entre PRO Pack et le pack de gestion. Lorsque vous retirez ou
supprimez PRO Pack, vous devez supprimer le pack de gestion par défaut car il
contient des paramètres par défaut pour SCOM. Par conséquent, il est recommandé
d'enregistrer les paramètres en utilisant un nouveau pack de gestion.
9 Cliquez sur Enregistrer les remplacements.Utilisation de Dell PRO Pack 29
10 Générez une alerte et un conseil PRO.
11 Sélectionnez Implémenter le conseil PRO.
Ceci permet de vérifier que l'action de récupération remplacée est établie.
Figure 3-7. Remplacement de l'action de récupération
Cause de l'alerte et action de récupération
Le tableau suivant répertorie les alertes et l'action corrective recommandée
correspondante :
Restreindre : il est recommandé que le serveur soit rendu temporairement
indisponible pour le placement de nouvelles machines virtuelles jusqu'à ce que les
tâches de maintenance aient été terminées.
Restreindre et migrer : dans ce mode, afin d'éviter une perte de service des
charges de travail virtuelles, il est recommandé que toutes les machines virtuelles
en cours d'exécution soient immédiatement migrées du serveur vers un autre
serveur intègre.30 Utilisation de Dell PRO Pack
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PRO
1053 Le capteur de
température a
détecté une
valeur
d'avertissement
Avertissement Un capteur de
température présent
sur la carte de fond
de panier, la carte
système, l'UC ou le
logement du lecteur
au sein du système
spécifié a dépassé sa
valeur de seuil
d'avertissement.
Restreindre
1054 Le capteur de
température a
détecté une
valeur de
défaillance
Erreur Un capteur de
température présent
sur la carte de fond
de panier, la carte
système, l'UC ou le
logement du lecteur
au sein du système
spécifié a dépassé sa
valeur de seuil de
défaillance.
Restreindre et
migrer
1104 Le capteur de
ventilateur a
détecté une
valeur de
défaillance.
Erreur Un capteur de
ventilateur présent
dans le système
spécifié a détecté la
panne d'un ou de
plusieurs ventilateurs.
Restreindre
1154 Le capteur de
tension a détecté
une valeur de
défaillance.
Erreur Un capteur de tension
présent dans le
système spécifié a
dépassé sa valeur de
seuil de défaillance.
Restreindre et
migrerUtilisation de Dell PRO Pack 31
1203 Le capteur de
courant a détecté
une valeur
d'avertissement.
Avertissement Un capteur de courant
présent dans le
système spécifié a
dépassé sa valeur de
seuil d'avertissement.
Restreindre
1204 Le capteur de
courant a détecté
une valeur de
défaillance.
Erreur Un capteur de courant
présent dans le
système spécifié a
dépassé sa valeur de
seuil de défaillance.
Restreindre et
migrer
1305 Dégradation de la
redondance.
Avertissement La mesure d'un
capteur de bloc
d'alimentation présent
dans le système
spécifié a dépassé un
seuil d'avertissement.
Restreindre
1306 Perte de la
redondance.
Erreur Un bloc
d'alimentation
a été déconnecté
ou a échoué.
Restreindre
1353 Le bloc
d'alimentation
a détecté un
avertissement.
Avertissement La mesure d'un
capteur de bloc
d'alimentation présent
dans le système
spécifié a dépassé un
seuil d'avertissement
pouvant être défini.
Restreindre
1354 Le bloc
d'alimentation
a détecté une
panne.
Erreur Un bloc
d'alimentation
a été déconnecté
ou a échoué.
Restreindre
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PRO32 Utilisation de Dell PRO Pack
1403 Avertissement
de la condition
de l'unité de
stockage
Avertissement Le taux de correction
d'une unité de
stockage a dépassé
une valeur acceptable.
Restreindre
1404 Erreur d'unité
de stockage.
Erreur Le taux de correction
d'une unité de
stockage a dépassé
une valeur acceptable,
un banc de mémoire
de secours a été activé
ou une erreur ECC
multibits s'est
produite.
Restreindre et
migrer
1703 Le capteur de
pile a détecté
une valeur
d'avertissement.
Avertissement Un capteur de pile
présent dans le
système spécifié a
détecté qu'une pile se
trouvait dans un état
de défaillance
prédictive.
Restreindre
2048 Erreur d'échec
de périphérique.
Critique Il s'agit d'une panne
d'un composant de
stockage comme un
disque physique ou
une enceinte. Ce composant défectueux
peut avoir été identifié
par le contrôleur au
cours d'une tâche telle
qu'une nouvelle
analyse ou une vérification de cohérence.
Restreindre et
migrer
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 33
2056 Échec de
disque virtuel.
Critique Un ou plusieurs
disques physiques
présents sur le disque
virtuel ont échoué.
Restreindre et
migrer
2057 Avertissement
de détérioration
de disque virtuel
Avertissement Ce message d'alerte
est généré lorsqu'un
disque physique
appartenant à un
disque virtuel
redondant échoue.
Restreindre
2076 Échec de
vérification de
la cohérence du
disque virtuel.
Critique Un disque physique
appartenant au disque
virtuel a échoué ou les
informations de parité
sont erronées.
Restreindre
2082 Échec de
reconstruction
de disque virtuel
Erreur Un disque physique
appartenant au disque
virtuel a échoué ou est
corrompu.
Restreindre
2083 Échec de
reconstruction de
disque physique
Critique Un disque physique
appartenant au disque
virtuel a échoué ou est
corrompu.
Restreindre
2094 Panne prévisible
signalée
Avertissement Une panne potentielle
du disque physique
est anticipée.
Restreindre
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PRO34 Utilisation de Dell PRO Pack
2100 La température a
dépassé le seuil
d'avertissement
maximal
Avertissement L'enceinte du
disque physique
est trop chaude.
Divers facteurs
peuvent provoquer
une température
excessive.
Restreindre
2101 La température
est tombée en
deçà du seuil
d'avertissement
minimal
Avertissement L'enceinte du disque
physique est trop
froide.
Restreindre
2102 La température
a dépassé le
seuil maximal
de panne
Critique L'enceinte du disque
physique est trop
chaude. Divers
facteurs peuvent
provoquer une
température excessive.
Restreindre et
migrer
2103 La température
est tombée en
deçà du seuil
minimal de
panne.
Critique L'enceinte du disque
physique est trop
froide.
Restreindre et
migrer
2112 Enceinte arrêtée Critique L'enceinte du disque
physique est trop
chaude ou trop
froide par rapport
au maximum ou au
minimum de la plage
des températures
autorisées.
Restreindre et
migrer
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 35
2122 Dégradation de
la redondance
Avertissement Panne d'un ou de
plusieurs composants
de l'enceinte. Par
exemple, un
ventilateur ou un bloc
d'alimentation peut
être en panne.
Restreindre
2123 Perte de la
redondance
Avertissement Un disque virtuel ou
une enceinte a perdu
la redondance des
données.
Restreindre et
migrer
2125 Cache du
contrôleur ajouté
pour disque
virtuel manquant
ou hors ligne
Avertissement Déconnexion du
contrôleur de son
disque virtuel lors
des E/S
Restreindre
2129 Erreur : échec
de l'initialisation
en arrière-plan
(BGI)
Critique Le BGI d'un disque
virtuel a échoué.
Restreindre
2137 Avertissement de
délai d'attente de
communication
Avertissement Le contrôleur n'est pas
en mesure de
communiquer avec
une enceinte.
Restreindre et
migrer
2145 Batterie du
contrôleur
déchargée
Avertissement Le niveau de charge
de la batterie est
faible.
Restreindre
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PRO36 Utilisation de Dell PRO Pack
2169 La batterie du
contrôleur doit
être remplacée
Critique La batterie du
contrôleur ne se
recharge pas. Le
nombre de recharges
de la batterie peut
avoir atteint le
maximum. Il se peut
également que le
chargeur de batterie
ne fonctionne pas.
Restreindre et
migrer
2171 La température
de la batterie du
contrôleur est
supérieure à la
normale.
Avertissement La température
ambiante peut être
trop élevée. Le
ventilateur du système
peut mal fonctionner
ou être en panne.
Restreindre
2174 La batterie du
contrôleur a été
retirée.
Avertissement Le contrôleur ne peut
pas communiquer
avec la batterie. La
batterie peut avoir été
retirée ou le point de
contact peut être
défectueux.
Restreindre et
migrer
2178 Le cycle
d'apprentissage
de la batterie du
contrôleur a
expiré
Avertissement La batterie du
contrôleur doit être
entièrement chargée
pour que le cycle
d'apprentissage de la
batterie puisse
démarrer.
Restreindre
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 37
2187 Erreur ECC
monobit de
limite dépassée
sur le contrôleur
DIMM
Avertissement La mémoire du
contrôleur fonctionne
mal.
Restreindre et
migrer
2201 Défaillance d'un
disque de secours
global
Avertissement Le contrôleur ne peut
pas communiquer
avec un disque affecté
en tant que disque de
secours global. Le
disque peut être
défectueux ou avoir
été retiré.
Restreindre
2203 Un disque de
secours dédié est
défaillant
Avertissement Le contrôleur ne peut
pas communiquer
avec un disque affecté
en tant que disque de
secours dédié.
Restreindre
2206 Le seul disque
de secours
disponible est
un disque SATA.
Les disques SATA
ne peuvent pas
remplacer les
disques SAS
Avertissement Le seul disque
physique disponible
pour être affecté en
tant que disque de
secours utilise la
technologie SATA.
Restreindre
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PRO38 Utilisation de Dell PRO Pack
2207 Le seul disque
de secours
disponible est un
disque SAS. Les
disques SAS ne
peuvent pas
remplacer les
disques SATA
Avertissement Le seul disque
physique disponible
pour être affecté en
tant que disque de
secours utilise la
technologie SAS.
Restreindre
2213 Dépassement
du nombre
maximum de
recharges
Avertissement Un disque virtuel ou
une enceinte a perdu
sa redondance de
données. Dans le cas
d'un disque virtuel, un
ou plusieurs disques
physiques inclus dans
le disque virtuel sont
tombés en panne.
Restreindre
2246 La batterie du
contrôleur est
endommagée
Avertissement La température de la
batterie est élevée.
Ceci peut être dû au
fait que la batterie est
en cours de recharge.
Restreindre
2264 Un périphérique
est manquant
Avertissement Le contrôleur ne peut
pas communiquer
avec un périphérique.
Le périphérique peut
avoir été retiré.
Restreindre
2265 Un périphérique
est dans un état
inconnu
Avertissement Le contrôleur ne peut
pas communiquer
avec un périphérique.
Le périphérique est
dans un état
indéterminé.
Restreindre et
migrer
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 39
2268 Erreur de
communication
de Storage
Management
Critique Storage Management
a perdu la
communication avec
un contrôleur. Ceci se
produit en cas de
problème du pilote ou
du micrologiciel du
contrôleur
Restreindre et
migrer
2272 La fonction
Lecture
cohérente a
détecté une
erreur de média
non corrigeable
Critique La fonction Lecture
cohérente a rencontré
une erreur non
corrigeable. Il peut
s'agir d'un bloc de
disque défectueux qui
ne peut pas être
remappé.
Restreindre et
migrer
2273 Un bloc sur le
disque physique a
été perforé par le
contrôleur
Critique Le contrôleur a
rencontré une erreur
irréversible de média
en essayant de lire un
bloc sur un disque
physique et a marqué
ce bloc comme étant
non valide.
Restreindre et
migrer
2282 Échec de
l'interrogation de
la condition
SMART pour le
disque de secours
Critique Le micrologiciel du
contrôleur a tenté
d'interroger la
condition SMART sur
le disque de secours
mais n'a pas pu
achever cette
interrogation.
Restreindre et
migrer
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PRO40 Utilisation de Dell PRO Pack
2283 Un chemin
redondant est
coupé
Avertissement Le contrôleur a deux
connecteurs qui sont
connectés à la même
enceinte.
Restreindre et
migrer
2289 Erreur ECC
multibits sur le
contrôleur
DIMM
Critique Une erreur impliquant
plusieurs bits a été
rencontrée au cours
d'une opération de
lecture ou d'écriture.
Restreindre et
migrer
2290 Erreur ECC
monobit sur le
contrôleur
DIMM
Avertissement Une erreur impliquant
un bit a été rencontrée
au cours d'une
opération de lecture
ou d'écriture.
Restreindre
2292 La
communication
avec l'enceinte a
été perdue
Critique Le contrôleur a perdu
la communication
avec un module de
gestion de d'enceinte
(EMM). Les câbles
peuvent être desserrés
ou défectueux.
Restreindre et
migrer
2293 Échec d'EMM
(module de
gestion
d'enceinte)
Erreur L'échec peut être dû
à une coupure de
courant au niveau
d'EMM.
Restreindre et
migrer
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 41
2298 Un capteur de
l'enceinte est
défectueux
Avertissement L'enceinte a un
capteur défectueux.
Les capteurs de
l'enceinte surveillent
les vitesses des
ventilateurs, les
capteurs de
température, etc.
Restreindre
2299 Couche physique
(PHY)
défectueuse
Critique Problème avec une
connexion physique
ou une PHY.
Restreindre
2300 Échec d'enceinte
instable
Critique Le contrôleur
ne reçoit pas de
réponse cohérente
de l'enceinte.
Restreindre et
migrer
2301 Erreur matérielle
de l'enceinte
Critique L'enceinte ou l'un de
ses composants se
trouve dans un état
Échec ou Détérioré.
Restreindre et
migrer
2302 L'enceinte ne
répond pas
Critique L'enceinte ou l'un de
ses composants se
trouve dans un état
Échec ou Détérioré.
Restreindre et
migrer
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PRO42 Utilisation de Dell PRO Pack
2306 La table des blocs
endommagés est
saturée
Avertissement La table des blocs
endommagés est la
table utilisée pour
remapper les blocs de
disques défectueux.
Cette table se remplit
lorsque les blocs
défectueux de disque
sont remappés.
Restreindre
2307 La table des blocs
endommagés est
saturée.
Critique La table des blocs
endommagés est la
table utilisée pour
remapper les blocs de
disques défectueux.
Restreindre
2310 Un disque virtuel
est endommagé
de façon
irréversible
Critique Un disque virtuel
redondant a perdu
sa redondance. Ceci
peut se produire
lorsque le disque
virtuel est affecté par
la panne de plusieurs
disques physiques.
Restreindre et
migrer
2312 Un bloc
d'alimentation
de l'enceinte
subit une panne
de courant
alternatif
Avertissement Le bloc d'alimentation
subit une panne de
courant alternatif
Restreindre
2313 Un bloc
d'alimentation de
l'enceinte subit
une panne de
courant continu
Avertissement Le bloc d'alimentation
subit une panne de
courant continu.
Restreindre
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 43
2314 Échec de la
séquence
d'initialisation de
composants SAS
au cours du
démarrage du
système. La
gestion et la
surveillance SAS
ne sont plus
possibles.
Critique Storage Management
n'est pas en mesure de
surveiller ni de gérer
les périphériques SAS.
Restreindre et
migrer
2318 Des problèmes
avec la batterie
ou le chargeur de
batterie ont été
détectés. La
batterie est en
mauvais état.
Avertissement La batterie ou le
chargeur de batterie
ne fonctionne pas
correctement.
Restreindre
2319 Erreur ECC
monobit sur le
contrôleur
DIMM.
Avertissement Le module de
mémoire en ligne
double (DIMM,
sigle de Dual In-line
Memory Module)
commence à mal
fonctionner.
Restreindre et
migrer
2320 Erreur ECC
monobit.
Critique Le module de
mémoire en ligne
double (DIMM,
sigle de Dual In-line
Memory Module)
fonctionne mal.
Restreindre et
migrer
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PRO44 Utilisation de Dell PRO Pack
2321 Erreur ECC
monobit. Le
contrôleur
DIMM ne
fonctionne pas.
Aucune autre
signalisation ne
sera affichée.
Critique Le module de
mémoire en ligne
double (DIMM,
sigle de Dual In-line
Memory Module)
fonctionne mal. La
perte ou la corruption
des données est
éminente.
Restreindre et
migrer
2322 Le bloc
d'alimentation en
CC est éteint.
Critique Le bloc d'alimentation
est éteint. Un
utilisateur a pu
l'éteindre ou le bloc
d'alimentation est
défectueux.
Restreindre et
migrer
2324 Le câble du bloc
d'alimentation en
CA a été retiré.
Critique Le câble
d'alimentation a été
tiré ou débranché. Le
câble d'alimentation
peut surchauffer, être
déformé et ne plus
fonctionner.
Restreindre et
migrer
2327 Le contrôleur
NVRAM contient
des données
corrompues. Le
contrôleur
réinitialise le
NVRAM
Avertissement Le contrôleur
NVRAM contient des
données corrompues.
Ceci peut être
provoqué par une
surtension, une panne
de la batterie ou
d'autres raisons. Le
contrôleur réinitialise
le NVRAM
Restreindre et
migrer
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PROUtilisation de Dell PRO Pack 45
2328 Le contrôleur
NVRAM contient
des données
corrompues.
Avertissement Le contrôleur
NVRAM contient des
données corrompues.
Le contrôleur n'est pas
en mesure de corriger
la situation
Restreindre et
migrer
2329 Signalement sur
le port SAS
Avertissement Le texte de cette
alerte est généré par le
contrôleur et peut
varier suivant la
situation.
Restreindre et
migrer
2337 Le contrôleur ne
peut pas
récupérer des
données cachées
à partir de l'unité
de sauvegarde de
la batterie.
Critique Le contrôleur n'a pas
pu récupérer des
données du cache
Restreindre
2340 L'initialisation en
arrière-plan
(BGI) s'est
terminée avec des
erreurs
incorrigeables.
Critique L'initialisation en
arrière-plan a
rencontré des erreurs
qui ne peuvent pas
être corrigées.
Restreindre et
migrer
2342 La vérification de
la cohérence a
détecté des
données de parité
non cohérentes.
La redondance
des données peut
avoir été perdue.
Avertissement Les données sur un
disque source et les
données redondantes
sur un disque de
destination ne sont
pas cohérentes.
Restreindre et
migrer
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PRO46 Utilisation de Dell PRO Pack
2349 Un bloc de
disque
défectueux ne
peut pas être
réaffecté au cours
de l'écriture.
Critique Une opération
d'écriture ne peut pas
être terminée car le
disque contient des
blocs défectueux qui
n'ont pas pu être
réaffectés. Une perte
de données peut s'être
produite.
Restreindre
2350 Erreur
irréversible de
média de disque
au cours de
l'opération de
recréation ou de
récupération
Critique L'opération de
recréation ou de
récupération a
rencontré une erreur
irréversible de média
de disque.
Restreindre
2356 Erreur de
communications
SMP SAS.
Critique Le texte pour cette
alerte est généré par le
micrologiciel et peut
varier selon la
situation. Le SMP
dans ce texte réfère au
protocole de gestion
de systèmes SAS.
Restreindre
2357 Erreur
d'extension SAS
Critique Un problème avec
l'enceinte est possible.
Vérifiez l'intégrité de
l'enceinte et de ses
composants.
Restreindre
Tableau 3-1. Cause de l'alerte et action de récupération (suite)
N°
d'événement
Dell
Description de
l'alerte dans
SCOM/ SCE & le
conseil PRO de
SCVMM
Gravité Cause de l'alerte Action corrective
recommandée
par le conseil de
Dell PRO
Dell™ PowerEdge™
R710 Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistemaDell™ PowerEdge™
R710 Systems
Getting Started
With Your SystemNotes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2008 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Citrix and XenServer are trademarks
of Citrix Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may be registered in the United States
Patent and Trademark Office and in other countries. Intel and Xeon are registered trademarks of Intel
Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft, Hyper-V, Windows, and Windows Server are
either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries. Red Hat and Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States
and other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc., in the United States and other
countries. VMware is a registered trademark of VMware, Inc. in the United States and/or other
jurisdictions.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Model E02S
December 2008 P/N YX389 Rev. A01Getting Started With Your System 3
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.4 Getting Started With Your System
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Power Cables
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.Getting Started With Your System 5
Securing the Power Cord
Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and
secure the cable to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or
a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or
a power distribution unit (PDU).
Turning on the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.6 Getting Started With Your System
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the 0perating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system for
the first time, see the installation and configuration documentation for your
operating system. Be sure the operating system is installed before installing
hardware or software not purchased with the system.
• Citrix®
XenServer™
5.0 with hotfix 1 or later
• Microsoft®
Windows Server®
2008 Hyper-V™
• Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, and Enterprise
(32-bit x86) Gold editions
• Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Enterprise, and
Datacenter (x64) Gold editions
• Microsoft Window Small Business Server 2008, Standard and Premium
(x64) editions.
• Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard, and Enterprise
(32-bit x86) editions with SP2
• Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x64) editions
with SP2Getting Started With Your System 7
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (32-bit x86)
editions with SP2
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise,
and Datacenter (x64) editions with SP2
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard
and Premium editions with SP2
• Red Hat®
Enterprise Linux®
ES and AS 4.7 (x86)
• Red Hat Enterprise Linux ES and AS 4.7 (x86_64)
• Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_32)
• Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
• VMware®
ESX Version 4.0 and 3.5, Update 4 (when available)
• VMware ESXi Version 4.0 and 3.5, Update 4 (when available)
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see www.dell.com.
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as
a separate document.
• The rack documentation included with your rack solution describes how to
install your system into a rack.
• The Hardware Owner’s Manual provides information about system
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. This document is available online at
support.dell.com.
• Any media that ships with your system that provides documentation and
tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software, system
updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.8 Getting Started With Your System
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not
perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™
offers
comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
Technical Specifications
Processor
Processor type One or two quad- or dual-core Intel
®
Xeon
®
processors
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots via
riser card:
Riser 1 (Center Riser)
One full-height, 9.5-inch length, x4 link (slot 1)
NOTE: This slot can be upgraded to 12.2 inches.
One low-profile, 9.5-inch length, x4 link (slot 2)
Riser 2 (Left Riser) Two full-height, 9.5-inch length, x8 link (slot 3 and 4)
or
One full-height, 9.5-inch length, x16 link (slot 3)
NOTE: Support for up to 25W is available only on the first
two cards installed in the system; any additional cards
installed in the system must be 15W or under.
Memory
Architecture 800, 1066, or 1333 MHz DDR3 registered or unbuffered
Error Correcting Code (ECC) DIMMs. Support for
Advanced ECC or Memory Optimized operation.
Memory module
sockets
Eighteen 240-pin
Memory module
capacities
1 GB and 2 GB UDIMMs, and 2 GB, 4 GB,
or 8 GB RDIMMs
(single, dual, or quad-rank dependent on capacity)
Minimum RAM 1 GB with a single processor (1 DIMM per processor)
Maximum RAM 96 GB (with quad-rank 8 GB RDIMM), 144 GB
(with dual-rank 8 GB RDIMM), or 24 GB (with 2 GB
UDIMMs)Getting Started With Your System 9
Drives
Hard drives Up to six 3.5-inch, internal, hot-swappable SAS or SATA
hard drives without optional internal tape drive support
or
Up to four 3.5-inch, internal, hot-swappable SAS or
SATA hard drives with optional internal tape drive support
or
Up to eight 2.5-inch, internal, hot-swappable SAS or
SATA hard drives with optional internal tape drive
support
Diskette Drive Optional external USB 1.44-MB drive
Optical drive One optional internal slimline SATA DVD-ROM or
DVD+RW drive
Optional external USB DVD
NOTE: DVD devices are data only
Internal Tape Drive One optional half-height tape back-up device
Flash Drive Optional internal USB
Optional internal Secure Digital (SD) memory card
Optional external SD memory card
Connectors
Back
NIC Four RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet
Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video 15-pin VGA
Optional external
VFlash card
One flash memory card slot on the back panel
Front
Video 15-pin VGA
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Internal
USB One 4-pin, USB 2.0-compliant
Optional internal
SD module
One internal flash memory card slot10 Getting Started With Your System
Video
Video type Integrated Matrox G200
Video memory 8 MB shared
Power
AC Power Supply (per power supply)
Wattage 870 W (High Output)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
Voltage 90–264 VAC, autoranging, 47-63 Hz
Heat dissipation 2968.6 BTU/hr maximum (High Output)
1944.9 BTU/hr maximum (Energy Smart)
Maximum inrush
current
Under typical line conditions and over the entire system
ambient operating range, the inrush current may reach
55 A per power supply for 10 ms or less.
Batteries
System battery CR 2032 3.0-V lithium coin cell
RAID battery
(optional)
3.7-V lithium ion battery pack
Physical
Height 8.64 cm (3.4 in)
Width 48.24 cm (18.99 in) with rack latches
44.31 cm (17.4 in) without rack latches
Depth 72.06 cm(28.4 in) with power supplies and bezel
68.07 cm(26.8) without power supplies and bezel
Weight (maximum
configuration)
26.1 kg (57.54 lb)
Weight (empty) 17.7 kg (39 lb)Getting Started With Your System 11
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature
gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature
gradation of 20°C per hour
Relative humidity
Operating 20% to 80% (non-condensing) with a maximum humidity
gradation of 10% per hour
Storage 5% to 95% (non-condensing) with a maximum humidity
gradation of 10% per hour
Maximum vibration
Operating 0.26 Gms from 5–350 Hz for 5 minutes in operational
orientations
Storage 1.54 Gms from 10–250 Hz for 10 minutes in all orientations
Maximum shock
Operating Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus
or minus 5% with a pulse duration of 2.6 ms plus or minus
10%
Storage Half sine shock on all six sides of 71 G plus or minus 5%
with a pulse duration of 2 ms plus or minus 10%
Square wave shock on all six sides of 27 G with a velocity
change at 235 in/sec or greater
Altitude
Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)12 Getting Started With Your SystemSystèmes Dell™
PowerEdge™ R710
Guide de mise en routeRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces documents de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Citrix et XenServer sont des marques
de Citrix Systems, Inc. et/ou de ses filiales, et peuvent être déposées auprès du Patent and Trademark
Office aux États-Unis et d'organismes similaires dans d'autres pays. Intel et Xeon sont des marques
déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Hyper-V, Windows et
Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays. Red Hat et Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays. VMware est une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres
juridictions.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie
tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle E02S
Décembre 2008 N/P YX389 Rév. A01Guide de mise en route 15
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.16 Guide de mise en route
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système indiquent où insérer
chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble
du moniteur, s'il en est équipé.
Connexion des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un
moniteur, connectez son câble d'alimentation.Guide de mise en route 17
Fixation du cordon d'alimentation
Repliez le câble et faites-le passer dans le clip comme la figure le montre,
puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons d'alimentation à une prise de
courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur
ou unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.18 Guide de mise en route
Installation de la façade en option
Installez la façade (facultatif).
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout
d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une
première installation du système d'exploitation, consultez la documentation
concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez
à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel
acheté séparément.
• Citrix®
XenServer™ 5.0, correctif 1 ou version ultérieure
• Microsoft®
Windows Server®
2008 Hyper-V™
• Microsoft Windows Server 2008 éditions Web, Standard et Enterprise
(32 bits x86) Gold
• Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard, Enterprise
et DataCenter (x64) Gold
• Microsoft Windows Small Business Server 2008, éditions Standard
et Premium (x64)
• Microsoft Windows Server 2003 éditions Web, Standard et Enterprise
(32 bits x86) avec SP2Guide de mise en route 19
• Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard et Enterprise (x64)
avec SP2
• Microsoft Windows Server 2003 éditions Web, Standard et Enterprise
(32 bits x86) Gold
• Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard, Enterprise
et DataCenter (x64) Gold
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, éditions Standard
et Premium avec SP2
• Red Hat®
Enterprise Linux®
ES et AS 4.7 (x86)
• Red Hat Enterprise Linux ES et AS 4.7 (x86_64)
• Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_32)
• Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
• VMware®
ESX Versions 4.0 et 3.5, Update 4 (si disponible)
• VMware ESXi Versions 4.0 et 3.5, Update 4 (si disponible)
REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Consultez les informations sur la sécurité et les
réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent soit dans ce document, soit à part.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer
le système dans un rack.
• Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire)
présente les caractéristiques du système et contient des informations
de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement
des composants. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com.20 Guide de mise en route
• Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris
les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système,
des mises à jour système et des composants systèmes que vous avez
achetés avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's
Manual (Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive
et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir
www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Spécifications techniques
Processeur
Type de processeur Un ou deux processeurs à double ou quadruple cœur
Intel
®
Xeon
®
Bus d'extension
Type de bus PCI Express x16 2ème génération
Logements d'extension via
une carte adaptatrice de
connexions :
Adaptateur de
connexions 1 (central)
Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4
(logement 1)
REMARQUE : Ce logement peut être agrandi à
12,2 pouces.
Un bas profil, longueur 9,5 pouces, liaison x4
(logement 2)Guide de mise en route 21
Adaptateur de
connexions 2 (gauche)
Deux pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x8
(logements 3 et 4)
ou
Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x16
(logement 3)
REMARQUE : La prise en charge d'adaptateurs allant
jusqu'à 25 W n'est disponible que pour les deux premiers
adaptateurs installés. Les autres adaptateurs doivent être
de 15 W ou moins.
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction
d'erreur) DDR3 cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz
inscrites ou sans tampon. Prise en charge des opérations
ECC avancées ou de mémoire optimisée.
Supports de barrettes
de mémoire
Dix-huit à 240 broches
Capacité des
barrettes de mémoire
UDIMM de 1 Go et 2 Go et RDIMM de
2 Go, 4 Go ou 8 Go
(à une, deux ou quatre rangées de connexion,
selon la capacité)
RAM minimale 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur)
RAM maximale 96 Go (avec RDIMM à quatre rangées de connexion
de 8 Go), 144 Go (avec RDIMM à double rangées de
connexion de 8 Go) ou 24 Go (avec UDIMM de 2 Go)
Bus d'extension (suite)22 Guide de mise en route
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à six disques durs SAS ou SATA internes de
3,5 pouces échangeables à chaud, sans prise en charge
du lecteur de bande interne, en option
ou
Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SATA internes de
3,5 pouces échangeables à chaud, avec prise en charge
du lecteur de bande interne, en option
ou
Jusqu'à huit disques durs SAS ou SATA internes de
2,5 pouces échangeables à chaud, avec prise en charge
du lecteur de bande interne, en option
Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe,
en option
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA slim
interne, en option
Un lecteur de DVD USB externe, en option
REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement
des périphériques de données.
Lecteur de bande interne Un périphérique de sauvegarde sur bande demi-hauteur
Lecteur Flash USB interne, en option
Carte mémoire Secure Digital (SD) interne, en option
Carte mémoire SD externe, en option
Connecteurs
Arrière
Carte réseau (NIC) Quatre prises Ethernet RJ-45 de 10/100/1000 Mbps
Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Vidéo VGA à 15 broches
Carte VFlash externe, en
option
Un logement de carte mémoire Flash sur le panneau
arrièreGuide de mise en route 23
Avant
Vidéo VGA à 15 broches
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Internes
USB Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0
Module SD interne, en
option
Un logement interne de carte mémoire Flash
Vidéo
Type de vidéo Matrox G200 intégré
Mémoire vidéo Partagée de 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance 870 W (haute capacité)
570 W /200840 KB (mode Energy Smart)
Tension 90–264 VAC, avec sélection automatique de la tension,
47-63 Hz
Dissipation thermique Maximum de 2968,6 BTU/h (haute capacité)
Maximum de 1944,9 BTU/h (mode Energy Smart)
Appel de courant
maximal
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute
la gamme ambiante de fonctionnement du système,
l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Piles
Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Batterie RAID
(en option)
Pack 3,7 V au lithium-ion
Connecteurs (suite)24 Guide de mise en route
Caractéristiques physiques
Hauteur 8,64 cm (3,4 pouces)
Largeur 48,24 cm (18,99 pouces) avec les loquets du rack
44,31 cm (17,4 pouces), sans les loquets du rack
Profondeur 72,06 cm (28,4 pouces), avec les blocs d'alimentation
et le cadre
68,07 cm (26,8 pouces), sans les blocs d'alimentation
ni le cadre
Poids (configuration
maximale)
26,1 kg (57,54 livres)
Poids (à vide) 17,7 kg (39 livres)
Environnement
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à
différentes configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10 ° à 35 °C (de 50 ° à 95 °F) avec un gradient thermique
maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est
réduite de 0,55ºC (1ºF) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Stockage De 5 % à 95 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,26 Gms avec un balayage de 5 à 350 Hz pendant
5 minutes (en position de fonctionnement)
Stockage 1,54 Gms de 10 à 250 Hz pendant 10 mn (toutes positions)Guide de mise en route 25
Choc maximal
En fonctionnement Une impulsion de choc demi-sinusoïdal de 31 G à plus ou
moins 5 % pendant un maximum de 2,6 ms à plus ou moins
10 % (toutes positions de fonctionnement)
Stockage Une impulsion de choc demi-sinusoïdal sur les six côtés
de 71 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2 ms
à plus ou moins 10 %
Choc d'ondes carrées sur les six côtés de 27 G avec un
changement de vitesse supérieur ou égal à 6 m/sec
(235 pouces/sec)
Altitude
En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est
réduite de 0,55ºC (1ºF) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De -16 à 10 600 m (de -50 à 35 000 pieds)
Environnement (suite)26 Guide de mise en routeSistemas Dell™
PowerEdge™ R710
Primeiros passos com o
sistemaNotas, Avisos e Advertências
NOTA: as NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar
melhor o computador.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade,
risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É expressamente proibida qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito
da Dell Inc.
Dell, o logotipo DELL e PowerEdge são marcas comerciais da Dell Inc.; Citrix e XenServer são marcas
comerciais da Citrix Systems, Inc. e/ou de uma ou mais de suas afiliadas, podendo ser registrada na
United States Patent and Trademark Office e em outros países. Intel e Xeon são marcas comerciais da
Intel Corporation nos EUA e em outros países; Microsoft, Hyper-V, Windows e Windows Server são
marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
Red Hat e Enterprise Linux são marcas registradas da Red Hat, Inc. nos Estados Unidos e outros
países; SUSE é uma marca registrada da Novell, Inc., nos Estados Unidos e em outros países. VMware
é uma marca comercial registrada da VMware, Inc. nos Estados Unidos e/ou outras jurisdições.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades
proprietárias dessas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de
propriedade sobre marcas comerciais e nomes comerciais que não sejam os seus próprios.
Modelo E02S
Dezembro de 2008 N/P YX389 Rev. A01Primeiros passos com o sistema 29
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento a seguir, siga as instruções
de segurança fornecidas com o sistema.
Remoção do sistema da embalagem
Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Instalação dos trilhos e do sistema no rack
Monte os trilhos e instale o sistema no rack seguindo as instruções
de segurança e as instruções de instalação fornecidas com o sistema.30 Primeiros passos com o sistema
Opcional – Conexão de teclado, mouse e monitor
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Os conectores na parte de trás do sistema têm ícones que indicam quais cabos
devem ser ligados a cada conector. Aperte os parafusos (se houver) do
conector do cabo do monitor.
Conexão dos cabos de alimentação
Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor,
conecte o cabo de alimentação ao monitor.Primeiros passos com o sistema 31
Fixação do cabo de alimentação
Dobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme a
ilustração e prenda-o com a tira fornecida.
Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada elétrica
aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo, uma UPS
(Uninterruptible Power Supply ou Fonte de alimentação ininterrupta) ou
uma PDU (Power Distribution Unit ou Unidade de distribuição de energia).
Como ligar o sistema
Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras
de energia deverão se acender.32 Primeiros passos com o sistema
Instalação do painel opcional
Instale o painel (opcional).
Conclua a configuração do sistema operacional
Se você tiver comprado um sistema operacional pré-instalado, consulte a
respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema
operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e
configuração do sistema operacional. Certifique-se de que o sistema
operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software
que não tenha sido adquirido com o sistema.
• Citrix®
XenServer™ 5.0 com hotfix 1 ou posterior.
• Microsoft®
Windows Server®
2008 Hyper-V™
• Microsoft Windows Server 2008, edições Web, Standard, Enterprise
(x86 de 32 bits) e Gold
• Microsoft Windows Server 2008, edições Web, Standard, Enterprise,
Datacenter (x64) e Gold
• Microsoft Windows®
Small Business Server 2008 edições Standard
e Premium (x64).
• Microsoft Windows Server 2003, edições Web, Standard e Enterprise
(x86 de 32 bits ) com SP2
• Microsoft Windows Server 2003, edições Standard e Enterprise com SP2
(x64).
• Microsoft Windows Server 2003, edições R2 Standard e Enterprise com
SP2 (x86 de 32 bits). Primeiros passos com o sistema 33
• Microsoft Windows Server 2003, edições R2 Standard, Enterprise
e DataCenter com SP2 (x64)
• Microsoft Windows Server Small Business Server 2003 , edições R2
Standard e Premium com SP2
• Red Hat®
Enterprise Linux®
ES e AS 4.7 (x86)
• Red Hat Enterprise Linux ES e AS 4.7 (x86_64)
• Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_32)
• Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 (SP2) (x86_64)
• VMware®
ESX Versão 4.0 e 3.5, Atualização 4 (quando disponível)
• VMware®
ESXi Versão 4.0 e 3.5, Atualização 4 (quando disponível)
NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais
compatíveis, consulte o site www.dell.com.
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre normalização e segurança
fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas
neste documento ou serem fornecidas como um documento separado.
• As instruções para instalação em rack incluídas com o rack descrevem
como instalar o sistema em racks.
• O Manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os
recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e
instalar ou trocar componentes. Este documento está disponível online em
support.dell.com (em inglês).
• Qualquer mídia fornecida com o sistema que apresente documentação e
ferramentas para a configuração e o gerenciamento do sistema, incluindo
os relacionados ao sistema operacional, software de gerenciamento de
sistema, atualizações do sistema e componentes do sistema adquiridos
com o sistema.
NOTA: Verifique sempre as atualizações disponíveis no site support.dell.com
(em inglês) e leia sempre as atualizações em primeiro lugar, pois estas
geralmente substituem informações contidas em outros documentos.34 Primeiros passos com o sistema
Como obter assistência técnica
Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema
não apresentar o desempenho esperado, consulte o Manual do proprietário de
hardware. A Dell™ oferece treinamento abrangente e certificação de hardware.
Consulte o site www.dell.com/training para obter mais informações. Esse
serviço pode não ser oferecido em todos os locais.
Especificações técnicas
Processador
Tipo de processador Um ou dois processadores de núcleo quádruplo ou
duplo Intel
®
Xeon
®
Barramento de expansão
Tipo de barramento PCI Express, Geração 2
Slots de expansão via
placa riser:
Placa riser 1 (central)
Um slot de altura total, comprimento de 24,13 cm
(9,5 pol), conexão x4 (slot 1)
NOTA: Esse slot pode ser atualizado para 30,9 cm
(12,2 pol).
Um slot de perfil baixo, comprimento de 24,13 cm
(9,5 pol), conexão x4 (slot 2)
Placa riser 2 (esquerda) Dois slots de altura total, comprimento de 24,13 cm
(9,5 pol), conexão x8 (slot 3 e 4)
ou
Um slot de altura total, comprimento de 24,13 cm
(9,5 pol), conexão x16 (slot 3)
NOTA: O suporte para até 25W está disponível somente
nas primeiras duas placas instaladas no sistema;
qualquer placa adicional instalada no sistema deve
ter 15W ou menos.Primeiros passos com o sistema 35
Memória
Arquitetura 800, 1066 ou 1333 MHz DDR3 com Código de correção
de erro (Error Correcting Code, ECC) DIMMs
registrado ou sem buffer. Suporte para ECC avançado
ou operação otimizada da memória.
Capacidades do módulo
de memória
Dezoito de 240 pinos
Capacidades do módulo
de memória
1 GB e 2 GB UDIMMs, e 2 GB, 4 GB
ou 8 GB RDIMMs
(filas simples, dupla ou quádrupla, dependendo da
capacidade)
Mínimo de RAM 1 GB com um processador simples
(1 DIMM por processador)
Máximo de RAM 96 GB (com 8 GB RDIMMs de fila quádrupla), 144 GB
(com 8 GB RDIMM de fila dupla) ou 24 GB (com 2 GB
UDIMMs)
Unidades
Discos rígidos Até seis unidades de disco rígido SAS ou SATA internas
de 3,5 polegadas com conexão automática, sem suporte
para unidade de fita interna opcional
ou
Até quatro unidades de disco rígido SAS ou SATA
internas de 3,5 polegadas com conexão automática, com
suporte para unidade de fita interna opcional
ou
Até oito unidades de disco rígido SAS ou SATA internas
de 2,5 polegadas com conexão automática, com suporte
para unidade de fita interna opcional
Unidade de disquete Unidade USB externa de 1.44-MB opcional
Unidade óptica Uma unidade fina interna SATA DVD-ROM ou
DVD+RW opcional
Unidade USB externa de DVD opcional
NOTA: Os dispositivos de DVD destinam-se somente
a dados.36 Primeiros passos com o sistema
Unidade de fita interna Um dispositivo de fita para backup com meia-altura
opcional
Unidade flash USB interna opcional
Cartão de memória Secure Digital (SD) interno
opcional
Cartão de memória SD externo opcional
Conectores
Traseiros
Placa de rede Quatro conectores Ethernet RJ-45 10/100/1000 Mbps
Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550
USB Duas unidades de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0
Vídeo VGA de 15 pinos
Cartão de
memória VFlash externo
opcional
Um slot de cartão de memória flash no painel traseiro
Frontais
Vídeo VGA de 15 pinos
USB Duas unidades de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0
Interna
USB Duas unidades de 4 pinos, compatível com USB 2.0
Módulo SD interno
opcional
Um slot de cartão de memória flash interno
Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200 integrado
Memória de vídeo 8 MB compartilhado
Unidades (continuação)Primeiros passos com o sistema 37
Alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência 870 W (alta saída)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
Voltagem 90–264 VCA, variação automática, 47-63 Hz
Dissipação de calor 2968,6 BTU/hr máximo (alta saída)
1944,9 BTU/hr máximo (Energy Smart)
Corrente de entrada
máxima
Sob condições de linha típicas e dentro da faixa de
temperatura ambiente de funcionamento do sistema,
a corrente de entrada poderá atingir 55 A por fonte
de alimentação por 10 ms ou menos.
Baterias
Bateria do sistema Bateria do tipo moeda, de íon de lítio, CR 2032 de 3,0 V
Bateria RAID
(opcional)
Pacote de bateria de íon de lítio de 3,7-V
Características físicas
Altura 8,64 cm (3,4 pol)
Largura 48,24 cm (18,99 pol) com as travas do rack
44,31 cm (17,4 pol) sem as travas do rack
Profundidade 72,06 cm (28,4 pol) com as fontes de alimentação
e o painel
68,07 cm (26,8 pol) sem as fontes de alimentação
e o painel
Peso (com a configuração
máxima)
26,1 kg (57,54 lb.)
Peso (vazia) 17,7 kg (39 lb)38 Primeiros passos com o sistema
Ambientais
NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para
configurações de sistema específicas, visite o site
www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês).
Temperatura
Operacional 10 °C a 35 °C com variação máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes acima de 2950 pés (900 metros), a
temperatura de operação máxima é avaliada em 1°F/550 pés
(0,55 °C/167,6 m)
Armazenamento -40 °C a 65 °C com variação máxima de 20 °C por hora
Umidade relativa
Operacional 20% a 80% (sem condensação) com variação máxima
de 10% por hora
Armazenamento 5% a 95% (sem condensação) com variação máxima
de 10% por hora
Vibração máxima
Operacional 0,26 Gms de 5–350 Hz por 5 minutos em orientações
operacionais
Armazenamento 1,54 Gms de 10–250 Hz por 10 minutos em todas as
orientações
Choque máximo
Operacional Choque de meio seno em todas as orientações operacionais
de 31 G mais ou menos 5%, com uma duração de pulso de
2,6 ms mais ou menos 10%
Armazenamento Choque de meio seno em todos os seis lados de 71 G mais
ou menos 5%, com uma duração de pulso de 2 ms mais ou
menos 10%
Onda quadrada de choque em todos os seis lados de 27 G
com mudança de velocidade de 5,9 m/s ou maior
Altitude
Operacional -16 m a 3.048 m
NOTA: Para altitudes acima de 2950 pés (900 metros), a
temperatura de operação máxima é avaliada em 1°F/550 pés
(0,55 °C/167,6 m)
Armazenamento -16 m a 10.600 m Sistemas Dell™
PowerEdge™ R710
Procedimientos iniciales
con el sistemaNotas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; Citrix y XenServer son
marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. o de una o varias de sus filiales, y puede estar registrada
en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y en otros países. Intel y Xeon son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; Microsoft, HyperV, Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat y Enterprise Linux son marcas
comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es una marca
comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. VMware es una marca
comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otras jurisdicciones.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo E02S
Diciembre de 2008 N/P YX389 Rev. A01Procedimientos iniciales con el sistema 41
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un rack
Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.42 Procedimientos iniciales con el sistema
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación al monitor.Procedimientos iniciales con el sistema 43
Fijación del cable de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se
muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema
de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de
alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores
luminosos de alimentación deberían encenderse.44 Procedimientos iniciales con el sistema
Instalación del embellecedor opcional
Instale el embellecedor (opcional).
Finalización de la configuración del sistema
operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación
del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un
sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación
y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo
está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el
sistema.
• Citrix®
XenServer™ 5.0 con actualización 1 o posterior
• Microsoft®
Windows Server®
2008 Hyper-V™
• Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard y Enterprise
(x86 de 32 bits) Gold Edition
• Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Enterprise y Datacenter
(x64) Gold Edition
• Microsoft Windows Small Business Server 2008, Standard y Premium
(x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard y Enterprise
(x86 de 32 bits) Edition con SP2Procedimientos iniciales con el sistema 45
• Microsoft Windows Server 2003 Standard y Enterprise (x64) Edition
con SP2
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard y Enterprise (x86 de 32 bits)
Edition con SP2
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise y Datacenter
(x64) Edition con SP2
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard y Premium
Edition con SP2
• Red Hat®
Enterprise Linux®
ES y AS 4.7 (x86)
• Red Hat Enterprise Linux ES y AS 4.7 (x86_64)
• Red Hat Enterprise Linux Server 5.2 (x86_32)
• Red Hat Enterprise Linux Server 5.2 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
• VMware®
ESX versión 4.0 y 3.5, actualización 4 (si está disponible)
• VMware ESXi versión 4.0 y 3.5, actualización 4 (si está disponible)
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite www.dell.com.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
• En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe
cómo instalar el sistema en un rack.
• En el Manual del propietario del hardware se proporciona información
sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar
problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento
está disponible en línea en la página support.dell.com.46 Procedimientos iniciales con el sistema
• En los soportes multimedia suministrados con el ordenador se incluyen
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las relativas al sistema operativo, el software de administración
del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema
que haya adquirido con su sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la
información contenida en otros documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no
funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware.
Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware.
Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es posible que
este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo: E02S
Voltaje de
alimentación:
100-240 V CA
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo eléctrico: 7,0-3,5 AProcedimientos iniciales con el sistema 47
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel
®
Xeon
®
de dos o cuatro
núcleos
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión
mediante tarjeta vertical:
Tarjeta vertical 1
(tarjeta vertical central)
Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,
enlace x4 (ranura 1)
NOTA: Esta ranura se puede ampliar a 12,2 pulgadas.
Una de perfil bajo de 9,5 pulgadas de longitud,
enlace x4 (ranura 2)
Tarjeta vertical 2
(tarjeta vertical
izquierda)
Dos de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,
enlace x8 (ranuras 3 y 4)
O bien:
Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,
enlace x16 (ranura 3)
NOTA: La compatibilidad con hasta 25 W sólo está
disponible en las dos primeras tarjetas instaladas en el
sistema; las tarjetas adicionales instaladas en el sistema
deben ser de 15 W o menos.
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer
a 800, 1 066 o 1 333 MHz Compatibilidad con ECC
avanzada o funcionamiento con optimización
de memoria
Zócalos de
módulo de memoria
18 de 240 patas
Capacidades del
módulo de memoria
UDIMM de 1 y 2 GB; RDIMM de 2, 4
u 8 GB
(no duales, duales o cuádruples, según la capacidad)48 Procedimientos iniciales con el sistema
RAM mínima 1 GB con un único procesador
(1 DIMM por procesador)
RAM máxima 96 GB (con RDIMM de 8 GB cuádruples), 144 GB
(con RDIMM de 8 GB duales) o 24 GB (con UDIMM
de 2 GB)
Unidades
Unidades de disco duro Hasta seis unidades internas de disco duro de 3,5
pulgadas e intercambio activo, de tipo SAS o SATA,
sin compatibilidad con unidad de cinta interna opcional
O bien:
Hasta cuatro unidades internas de disco duro de 3,5
pulgadas e intercambio activo, de tipo SAS o SATA,
con compatibilidad con unidad de cinta interna opcional
O bien:
Hasta ocho unidades internas de disco duro de 2,5
pulgadas e intercambio activo, de tipo SAS o SATA,
con compatibilidad con unidad de cinta interna opcional
Unidad de disquete Unidad USB externa opcional de 1,44 MB
Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+RW SATA interna
opcional reducida
Unidad de DVD USB externa opcional
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad de cinta interna Un dispositivo de copia de seguridad en cinta de media
altura opcional
Unidad flash Unidad USB interna opcional
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD) interna
opcional
Tarjeta de memoria SD externa opcional
Memoria (continuación)Procedimientos iniciales con el sistema 49
Conectores
Parte posterior
NIC Cuatro RJ-45 Ethernet 10/100/1000 Mbps
Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo VGA de 15 patas
Tarjeta VFlash externa
opcional
Una ranura para tarjeta de memoria flash en el panel
posterior
Parte frontal
Vídeo VGA de 15 patas
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Internos
USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.0
Módulo SD interno
opcional
Una ranura para tarjeta de memoria flash interna
Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200 integrado
Memoria de vídeo 8 MB compartida
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 870 W (alto rendimiento)
570 W /2008 40 KB (uso inteligente de energía)
Voltaje 90–264 V CA, autoajustable, 47-63 Hz
Disipación de calor 2 968,6 BTU/h (869,4 W) como máximo
(alto rendimiento)
1 944,9 BTU/h (569,6 W) como máximo
(uso inteligente de energía)
Corriente de
conexión máxima
En condiciones normales de línea y en todo el rango
operativo del sistema, la corriente de la conexión puede
alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante
10 ms o menos.50 Procedimientos iniciales con el sistema
Baterías
Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Batería RAID
(opcional)
Batería litio-ion de 3,7 V
Características físicas
Altura 8,64 cm
Anchura 48,24 cm con los pestillos del rack
44,31 cm sin los pestillos del rack
Profundidad 72,06 cm con las fuentes de alimentación y
el embellecedor
68,07 cm sin las fuentes de alimentación y
el embellecedor
Peso (configuración
máxima)
26,1 kg
Peso (vacío) 17,7 kg
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura
máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura
máxima de funcionamiento se reduce 0,55 °C cada 168 m.
En almacenamiento De –40 °C a 65 °C con una gradación de temperatura
máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una gradación
de humedad máxima del 10% por hora
En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación) con una gradación
de humedad máxima del 10% por hora
Alimentación (continuación)Procedimientos iniciales con el sistema 51
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 Grms de 5 a 350 Hz durante 5 minutos en las
orientaciones de funcionamiento
En almacenamiento 1,54 Grms de 10 a 250 Hz durante 10 minutos en todas las
orientaciones
Impacto máximo
En funcionamiento Impacto en semionda sinusoidal en todas las orientaciones
de funcionamiento de 31 G +/–5% con duración de pulso de
2,6 ms +/–10%
En almacenamiento Impacto en semionda sinusoidal en los seis laterales de 71 G
+/–5% con duración de pulso de 2 ms +/–10%
Impacto en onda cuadrada en los seis laterales de 27 G con
cambio de velocidad a 596,9 cm/s o superior
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura
máxima de funcionamiento se reduce 0,55 °C cada 168 m.
En almacenamiento De –16 a 10 600 m
Especificaciones ambientales (continuación)52 Procedimientos iniciales con el sistema
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczecie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Model EMS01w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems
Getting Started With
Your SystemNotes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid
the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation;
Microsoft and Windows are registered trademarks and Windows Server is a trademark of Microsoft Corporation; Novell and NetWare are
registered trademarks of Novell, Inc.; Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of SUSE LINUX
Products GmbH.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model EMS01
November 2005 P/N CD493 Rev. A00Getting Started With Your System 3
System Features
The major hardware and software features of your system include:
• One or two Dual-Core Intel®
Xeon®
Processors 5000 Sequence.
• Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two Intel Xeon
processors. SMP greatly improves overall system performance by dividing processor operations
between independent processors. To take advantage of this feature, you must use an operating
system that supports multiprocessing.
NOTE: If you decide to upgrade your system by installing a second processor, you must order the
processor upgrade kits from Dell. Not all versions of the Intel Xeon processor will work properly as
additional processors. The upgrade kit from Dell contains the correct version of the processor, heat sink,
and fan as well as the instructions for performing the upgrade.
• A minimum of 512 MB of 533 or 667 (when available) MHz, Fully Buffered DIMMs (FBD),
upgradable to a maximum of 32 GB by installing combinations of 256-MB, 512-MB, 1-GB, 2-GB,
or 4-GB memory modules in the eight memory module sockets on the system board.
The system also features redundant memory, which provides memory sparing or memory
mirroring. Either feature is available if eight identical memory modules are installed.
• Support for up to six 3.5-inch, internal hot-pluggable Serial Attached SCSI (SAS) or SATA hard
drives without optional media bay, or up to four 3.5-inch internal hot-pluggable SAS or SATA hard
drives with optional media bay, or eight 2.5-inch internal hot-pluggable SAS hard drives.
• The optional media bay (available with the 3.5-inch x4 and 2.5-inch x8 backplane configurations)
provides support for an optional half-height tape backup unit (TBU) and an optional single,
1.44-MB, 3.5-inch diskette drive.
• An optional slim-line IDE CD, DVD, or combination CD-RW/DVD drive.
NOTE: DVD devices are data only.
• An intrusion switch that signals the appropriate systems management software if the top cover is
opened.
• Up to two hot-pluggable, 750-W power supplies in an optional 1 + 1 redundant configuration.
• Four hot-pluggable system cooling fans.4 Getting Started With Your System
The system board includes the following features:
• One of the following left riser card options:
– A left riser card that has one full-length PCIe x8 lane slot and one full-length PCIe x4 lane slot.
OR
– A left riser card that has two full-length PCI-X 3.3-V, 64-bit,133-MHz slots on separate PCI-X buses
(capable of throttling back to support legacy PCI add-in cards).
• A center riser card that has one half-length PCIe x8 lane slot.
• Dedicated slot for an integrated SAS host bus adapter or an optional RAID controller card with
256 MB of cache memory and a RAID battery. The internal channel supports up to eight 2.5-inch SAS
or six 3.5-inch SATA hard drives.
NOTE: System boot is not supported from an external device attached to a SAS or SCSI adapter, including
SAS 5/E, PERC 5/E, or PERC 4e/DC. See support.dell.com for the latest support information about booting
from external devices.
• Two integrated Gigabit Ethernet NICs, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps
data rates.
• Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) capable of supporting
a diskette drive, a CD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.
• Optional remote access controller (RAC) for remote systems management.
• An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000, 33-MHz PCI video controller.
This video subsystem contains 16 MB of DDR SDRAM video memory (nonupgradable). Maximum
resolution is 1600 x 1200 with 64 K colors; true-color graphics are supported in the following
resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864, and 1280 x 1024. When the optional RAC
is installed, the video resolution is 1280 X 1024.
• Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system
voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems
management software.
• Standard baseboard management controller with serial access.
• Back-panel connectors include one serial, one video, two USB, and two NIC connectors.
• Front-panel connectors include a video and two USB connectors.
• Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messaging.
• System ID button on the front and back panels.
For more information about specific features, see "Technical Specifications" on page 10.Getting Started With Your System 5
Supported Operating Systems
• Microsoft®
Windows Server™ 2003 Standard, Enterprise, and Web Editions
• Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise x64 Editions
• Red Hat®
Enterprise Linux AS and ES for Intel x86 (versions 3 and 4)
• Red Hat Enterprise Linux AS and ES for Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
(version 4)
• SUSE®
Linux Enterprise Server 9 for Intel EM64T
• Novell®
NetWare®
6.5 (when available) (not available factory-installed)
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty
information may be included within this document or as a separate document.
• The Rack Installation Instructions or Rack Installation Guide included with your rack solution
describes how to install your system into a rack.
• The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to
troubleshoot the system and install or replace system components. This document may be found on
the CDs that came with your system, or on support.dell.com.
• CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your
system.
• Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or
technicians.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see
your Hardware Owner’s Manual.
Dell™ Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more
information. This service may not be offered in all locations.
Installation and Configuration
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.6 Getting Started With Your System
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.
Installing the Rails and System in a Rack
Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation
for your system, install the rails and the system in the rack.
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.Getting Started With Your System 7
Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each
connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Connecting the Power
Connect the monitor (optional) and system power, and connect the system’s power cable(s) to
the system. If your system has an expansion card with a video output connector, do not connect
the monitor to system’s integrated video connector. Instead, connect the monitor cable to the
connector on the expansion card.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source
such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).8 Getting Started With Your System
Installing the Power Cord Retention Bracket
Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the
system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp.
Repeat the procedure for the second power supply.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source
such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Turning on the System
Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.Getting Started With Your System 9
Installing the Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the 0perating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships
with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide.
Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with
the system.10 Getting Started With Your System
Technical Specifications
Processor
Processor type One or two Dual-Core Intel Xeon Processors 5000
Sequence.
Expansion Bus
Bus type PCI-X, PCIe
Expansion slots
Center riser:
PCIe one half-height x8 lane 3.3-V (slot 1)
Left riser
PCI-X option:
PCIe option:
two full-height, full-length 3.3-V, 64-bit, 133-MHz
(slots 2 and 3)
OR
one full-height x8 lane 3.3-V (slot 2) and one fullheight x4 lane 3.3-V (slot 3)
Memory
Architecture 533 or 667 (when available) MHz Fully Buffered
DIMMs (FBD)
Memory module sockets eight 240-pin
Memory module capacities 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, or 4 GB
Minimum RAM 512 MB (two 256-MB modules)
Maximum RAM 32 GB
Drives
Hard drives up to six 3.5-inch, internal hot-pluggable SAS
or SATA hard drives without optional media bay,
OR
up to four 3.5-inch internal hot-pluggable SAS
or SATA hard drives with optional media bay
OR
eight 2.5-inch internal hot-pluggable SAS hard
drives
Diskette drive one optional 3.5-inch, 1.44-MB
external optional USB 3.5-inch, 1.44-MBGetting Started With Your System 11
Optical drive one optional slimline IDE CD, DVD,
or combination CD-RW/DVD
NOTE: DVD devices are data only.
external optional USB CD
Tape drive one optional internal half height tape backup
device
Flash drive external optional USB
Connectors
Back
NIC Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video 15-pin VGA
Front
Video 15-pin VGA
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type ATI ES1000 video controller; VGA connectors
Video memory 16 MB of DDR SDRAM
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage 750 W
Voltage 85–264 VAC, autoranging, 47–63 Hz
Heat dissipation 2697 BTU/hr maximum
Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush
current may reach 55 A per power supply for
10 ms or less.
Batteries
System battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
RAID battery (optional) 4.1-V lithium ion
Drives (continued)12 Getting Started With Your System
Physical
Rack
Height 8.656 cm (3.40 in)
Width 44.7 cm (17.6 in)
Depth 75.68 cm (29.79 in)
Weight (maximum configuration) 26.76 kg (59 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum
temperature gradation of 20°C per hour
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
Storage 5% to 95% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
Maximum vibration
Operating 0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
Storage 0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse
on each side of the system) of 41 G for up to 2 ms
Storage Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse
on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems
Začínáme se systémemPoznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného
úrazu.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2005 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované
ochranné známky společnosti Intel; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky a Windows Server je ochranná známka společnosti
Microsoft; Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell, Inc.; Red Hat je registrovaná ochranná známka společnosti
Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti SUSE LINUX Products GmbH.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří,
nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model EMS01
Listopad 2005 P/N CD493 Rev. A00Začínáme se systémem 15
Systémové funkce
Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
• Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel
®
Xeon
®
5000.
• Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů se dvěma procesory
Intel Xeon. SMP výrazně zvyšuje celkový výkon systému rozdělením procesorových operací mezi
nezávislé procesory. Pro využití výhod této funkce je třeba použít operační systém podporující SMP.
POZNÁMKA: Jestliže se rozhodnete pro upgrade vašeho systému instalací druhého
procesoru, je nutné objednat procesorovou sadu pro upgrade od společnosti Dell. Ne všechny
verze procesorů Intel Xeon jsou na pozici druhého procesoru plně funkční. Sada pro upgrade
od společnosti Dell obsahuje správnou verzi procesoru, chladič a ventilátor, jakož i pokyny
k provedení upgradu.
• Minimálně 512 MB v pamět’ových modulech FB-DIMM (fully buffered) s frekvencí 533 nebo
667 (je-li k dispozici) MHz, s možností rozšíření až na 32 GB instalací příslušných kombinací
pamět’ových modulů o velikostech 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB do osmi slotů na
systémové desce.
Systém pracuje i s redundantní pamětí, která umožňuje sparing a zrcadlení paměti. Každá z těchto
funkcí je k dispozici v případě, že je nainstalováno osm identických pamět’ových modulů.
• Podpora až šesti sériově propojených SCSI (SAS) nebo SATA pevných disků, 3,5 palce, interní
hot-plug, bez volitelné media bay, nebo až čtyř sériově propojených SAS nebo SATA pevných disků,
3,5 palce, interní hot-plug, s volitelnou media bay, nebo osmi SAS pevných disků, 2,5 palce, interní
hot-plug.
• Volitelná vyměnitelná pozice media bay (v nabídce v připojovacích konfiguracích 3,5 palce x4 a
2,5 palce x8) poskytuje podporu pro volitelné polovysoké páskové zálohovací zařízení a volitelnou
jednu disketovou mechaniku 1,44 MB, 3,5 palce.
• Volitelná slim-line IDE CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo.
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
• Spínač při vniknutí, který předává příslušnému softwaru systémové správy signál v případě,
že dojde k otevření vrchního krytu.
• Až dva hot-plug napájecí zdroje 750 W ve volitelné kombinaci 1 + 1 záložní.
• Čtyři hot-plug chladicí ventilátory.16 Začínáme se systémem
Systémová deska má následující funkce:
• Jedna z následujících opcí levé riser karty:
– Levá riser karta s jedním celodélkovým slotem PCIe x8 a jedním celodélkovým slotem PCIe x4.
NEBO
– Levá riser karta se dvěma celodélkovými sloty PCI-X, 3,3 V, 64 bit, 133 MHz na samostatných
PCI-X sběrnicích (schopných zpětného throttlingu pro podporu přídavných legacy PCI karet).
• Střední riser karta s jedním polodlouhým slotem PCIe x8.
• Dedikovaný slot pro integrovaný SAS host bus adaptér nebo volitelnou kartu RAID řadiče s 256 MB
cache paměti a RAID baterií. Interní kanál podporuje až osm 2,5 palcových SAS pevných disků nebo šest
3,5 palcových SATA pevných disků.
POZNÁMKA: Bootování systému není podporováno z externího zařízení připojeného k adaptéru
SAS nebo SCSI, včetně SAS 5/E, PERC 5/E nebo PERC 4e/DC. Aktuální informaci k podpoře při
bootování z externích zařízení naleznete na adrese support.dell.com.
• Dvě integrovaná sít’ové karty Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps, 100 Mbps
a 1000 Mbps.
• Čtyři konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) podporující disketovou mechaniku,
CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.
• Volitelný ovladač pro vzdálený přístup umožňující vzdálenou správu systému.
• Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickou kartou. Tento
grafický subsystém disponuje 16 MB DDR SDRAM grafické paměti (bez možnosti rozšíření). Maximální
rozlišení je 1600 x 1200 bodů při 64k barev; grafiky true color jsou podporovány v následujících
rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 a 1280 x 1024. Je-li nainstalována volitelná
karta ovladače pro vzdálený přístup, je grafické rozlišení 1280 x 1024.
• Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty
v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.
• Standardní BMC (baseboard managment controller) se sériovým přístupem.
• Konektory na zadním panelu - jeden sériový port, jeden video, dva USB a dva sít’ové konektory.
• Konektory na předním panelu - video a dva USB konektory.
• 1x5 LCD na předním panelu pro zobrazení ID systému a chybových hlášení.
• Tlačítko ID systému na předním a zadním panelu.
Pro více informací o specifických funkcích viz „Technická specifikace“ na straně 22.Začínáme se systémem 17
Podporované operační systémy
• Microsoft
®
Windows Server™ 2003 Standard, Enterprise a Web Editions
• Microsoft Windows Server 2003 Standard a Enterprise x64 Editions
• Red Hat
®
Enterprise Linux AS a ES pro Intel x86 (verze 3 a 4)
• Red Hat Enterprise Linux AS a ES pro Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) (verze 4)
• SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 pro Intel EM64T
• Novell
®
NetWare
®
6.5 (je-li k dispozici) (není k dispozici jako továrně předinstalovaný OS)
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
• Pokyny pro instalaci do stojanu nebo Příručka pro instalaci do stojanu dodané s vaším stojanovým
systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu.
• Uživatelská příručka k hardwaru obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů
se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na CD,
která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese support.dell.com.
• CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
• Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k
systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání,
nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.
Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell™ Enterprise Training and Certification);
pro více informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle bezpečnostních
pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručka produktu.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.18 Začínáme se systémem
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému,
potom proveďte instalaci kolejniček a systém do stojanu.
Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.Začínáme se systémem 19
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru.
Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení ke zdroji napětí
Připojte monitor (volitelný) a napájení systému a napájecí kabel(y) připojte k systému. Je-li váš systém
vybaven rozšiřující kartou s výstupním videokonektorem, nepřipojujte monitor do videokonektoru
integrovaného v systému. Namísto toho připojte kabel monitoru do konektoru rozšiřující karty.
Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo ho připojte k samostatnému
zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení) nebo
jednotce rozvaděče (PDU).20 Začínáme se systémem
Instalace napájecích kabelů do retenčních svorek
Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje.
Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného
úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k
samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného
napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Zapněte systém a monitor (volitelný).
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací
prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.Začínáme se systémem 21
Instalace čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace
k operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému
viz Příručka rychlé instalace. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.22 Začínáme se systémem
Technická specifikace
Procesor
Typ procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady
Intel Xeon 5000.
Rozšiřující sběrnice
Typ sběrnice PCI-X, PCIe
Rozšiřující sloty
Střední riser karta:
PCIe
jeden polovysoký x8 lane 3,3 V (slot 1)
Levá riser karta
PCI-X opce:
PCIe opce:
dva celovysoké, celodélkové 3,3 V, 64 bit, 133 MHz
(sloty 2 a 3)
NEBO
jeden celovysoký x8 lane 3,3 V (slot 2) a jeden
celovysoký x4 lane 3,3 V (slot 3)
Pamět’
Architektura 533 nebo 667 (je-li k dispozici) MHz FB-DIMM
(fully buffered)
Sloty pro pamět’ové moduly osm 240-pin
Kapacity pamět’ových modulů 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB
Min. RAM 512 MB (dva moduly 256 MB)
Max. RAM 32 GB
Disky
Pevné disky až šest SAS nebo SATA pevných disků, 3,5 palce,
interní hot-plug, bez volitelné media bay
NEBO
až čtyři SAS nebo SATA pevné disky, 3,5 palce,
interní hot-plug, s volitelnou media bay
NEBO
osm SAS pevných disků, 2,5 palce, interní hot-plug
Disketová mechanika jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB
externí volitelná USB, 3,5 palce, 1,44 MBZačínáme se systémem 23
Optické mechaniky jedna volitelná slim-line IDE CD, DVD mechanika
nebo CD-RW/DVD kombo
POZOR:DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
externí volitelná USB CD mechanika
Pásková zařízení jedno volitelné interní polovysoké páskové zálohovací
zařízení
Flash disk externí volitelný USB disk
Konektory
Vzadu
Sít’ové dva RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 GB)
Sériové 9-pin, DTE, 16550 kompatibilní
USB dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
Video 15-pin VGA
Vpředu
Video 15-pin VGA
USB dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
Grafika
Typ grafiky grafická karta ATI ES1000; VGA konektory
Grafická pamět’ 16 MB DDR SDRAM
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 750 W
Napětí 85 - 264 VAC, automatické přepínání rozsahu,
47 - 63 Hz
Odvod tepla 2697 BTU/hod. max.
Max. zapínací proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může zapínací (nárazový)
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu
10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie CR 2032 3,0 V lithium-iontová článková baterie
Disky (pokračování)24 Začínáme se systémem
RAID baterie (volitelná) 4,1 V lithium-iontová baterie
Rozměry
Stojan
Výška 8,656 cm (3,40 palců)
Šířka 44,7 cm (17,6 palců)
Hloubka 75,68 cm (29,79 palců)
Hmotnost (max. konfigurace) 26,76 kg (59 lb)
Prostředí
POZOR:Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace
na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
provozní 10 až 35 °C (50 až 95 °F) s max. teplotním gradientem
10 °C za hodinu
skladovací –40 až 65 °C (–40 až 149 °F) s max. teplotním
gradientem 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s max. vlhkostním
gradientem 10% za hodinu
skladovací 5% až 95% (bez kondenzace) s max. vlhkostním
gradientem 10% za hodinu
Max. vibrace
provozní 0,25 G při 3 - 200 Hz po dobu 15 minut
skladovací 0,5 G při 3 - 200 Hz po dobu 15 minut
Max. ráz
provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 41 G v délce do 2 ms
skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
provozní –16 až 3048 m (–50 až 10000 stop)
skladovací –16 až 10600 m (–50 až 35000 stop)
Napájení (pokračování)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 2950
Guide de mise en routeRemarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées de Intel
Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Windows Server est une marque de Microsoft
Corporation ; Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; SUSE est une
marque déposée de SUSE LINUX Products GmbH.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle EMS01
Novembre 2005 P/N CD493 Rev. A00Guide de mise en route 27
Caractéristiques du système
Les caractéristiques principales du système sont les suivantes :
• Un ou deux processeurs double cœur Intel®
Xeon®
5000.
• Prise en charge du SMP (Symmetric Multiprocessing [multi-traitement symétrique]), disponible
sur les systèmes dotés de deux processeurs Intel Xeon. Le SMP améliore considérablement les
performances du système en partageant les tâches des processeurs entre des processeurs
indépendants. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez utiliser un système d'exploitation
prenant en charge le multi-traitement.
REMARQUE : si vous décidez de mettre le système à niveau en installant un second processeur, vous
devez commander les kits de mise à niveau de processeur chez Dell. Certaines versions du processeur
Intel Xeon ne fonctionnent pas correctement comme processeurs supplémentaires. Le kit de mise à
niveau de Dell contient la version de processeur correcte, le dissipateur de chaleur et le ventilateur
ainsi que les instructions de mise à niveau.
• Un minimum de 512 Mo sous forme de barrettes DIMM FBD (Fully Buffered DIMM),
533 à 667 MHz (selon disponibilité), extensibles à un maximum de 32 Go via l'installation de
combinaisons de barrettes de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go dans les huit emplacements
pour barrettes mémoire de la carte système.
Le système est également équipé d'une mémoire redondante, ce qui permet de bénéficier
d'une réserve utilisée en cas de défaillance, ou d'une fonction de mise en miroir de la mémoire.
Ces fonctions sont disponibles si les huit modules de mémoire installés sont identiques.
• Prise en charge des disques suivants (enfichables à chaud) : un maximum de 6 disques durs SAS
ou SATA internes de 3,5 pouces (sans la baie de média en option), ou de 4 disques durs SAS ou
SATA internes de 3,5 pouces (avec la baie de média en option), ou de 8 disques durs SAS internes
de 2,5 pouces.
• La baie de média en option (disponible avec les configurations comprenant 4 disques de
3,5 pouces ou 8 disques de 2,5 pouces) permet d'installer une unité de sauvegarde sur bande
de mi-hauteur et un lecteur de disquette 1,44-Mo de 3,5 pouces (tous deux disponibles en
option).
• Un lecteur de CD ou de DVD IDE slim ou un lecteur combiné CD-RW/DVD
(tous deux en option)
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
• Un détecteur d'intrusion qui transmet une alerte au logiciel de gestion des systèmes approprié
en cas d'ouverture du capot de l'ordinateur.28 Guide de mise en route
• Jusqu'à deux blocs d'alimentation de 750 W enfichables à chaud dans une configuration redondante
1 + 1 (facultative).
• Quatre ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud.
La carte système contient les éléments suivants :
• L'une des options suivantes pour la carte de montage de gauche :
– Carte comprenant deux logements PCIe pleine longueur (1 PCIe x8 et 1 PCIe x4)
OU
– Carte comprenant deux logements PCI-X 64 bits pleine longueur à 3,3 V et 133 MHz, situés
sur des bus PCI-X différents pouvant prendre en charge les cartes d'extension PCI de génération
antérieure
• Carte de montage centrale comprenant un logement PCIe x8 de mi-longueur
• Logement réservé pour un adaptateur de bus hôte SAS intégré ou une carte contrôleur RAID en
option dotée d'une mémoire cache de 256 Mo et d'une pile RAID. Le canal interne prend en charge
jusqu'à 8 disques durs SAS de 2,5 pouces ou 6 disques durs SATA de 3,5 pouces.
REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou
SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/DC incluses). Voir le site support.dell.com
pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes.
• Deux NIC Ethernet Gigabit intégrés pouvant prendre en charge des débits de données de 10, 100
et 1000 Mbps.
• Quatre connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant et deux à l'arrière) pour la connexion d'un périphérique
externe (lecteur de disquette ou de CD-ROM, clavier, souris ou lecteur flash USB).
• Un contrôleur d'accès à distance en option, pour la gestion de systèmes à distance.
• Un sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI ATI ES1000 à 33 MHz.
Ce sous-système vidéo contient 16 Mo de mémoire vidéo SDRAM DDR (non extensible). La
définition maximale prise en charge est de 1600 x 1200 avec 64 000 couleurs. Les graphiques Truecolor sont pris en charge dans les définitions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864
et 1280 x 1024. Lorsque la carte d'accès à distance en option est installée, la définition vidéo est de
1280 X 1024.
• Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que
les tensions et les températures critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les
logiciels de gestion de systèmes.
• Un contrôleur BMC standard avec accès série.
• Le panneau arrière contient un connecteur vidéo, un port série, deux connecteurs USB et
deux connecteurs de NIC.
• Les connecteurs du panneau avant comprennent un connecteur vidéo et deux connecteurs USB.
• Un écran LCD 1x5 sur le panneau avant, affichant l'ID du système et les messages d'erreur.
• Un bouton d'ID du système sur les panneaux avant et arrière.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”, à la page 34.Guide de mise en route 29
Systèmes d'exploitation pris en charge
• Microsoft®
Windows Server™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition et Web Edition
• Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition et Enterprise x64 Edition
• Red Hat®
Enterprise Linux AS et ES pour Intel x86 (versions 3 et 4)
• Red Hat Enterprise Linux AS et ES pour Intel EM64T (version 4)
• SUSE®
Linux Enterprise Server 9 pour Intel EM64T
• Novell®
NetWare®
6.5 (selon disponibilité, non installé en usine)
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations se rapportant à la
sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
• Le document Instructions d'installation du rack ou le Guide d'installation du rack fournis avec la
solution rack décrivent l'installation du système.
• Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) contient des informations sur les
caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou
au remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site
support.dell.com.
• Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration
et à la gestion du système.
• Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises
à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme
prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell™ Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations,
consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Installation et configuration
PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations
importantes sur les réglementations figurant dans le Guide d'informations sur le produit. Veillez à les respecter
scrupuleusement.
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.30 Guide de mise en route
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Installation des rails et du système dans un rack
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation
du rack, puis installez les rails et le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.Guide de mise en route 31
Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
À l'arrière du système, de petites icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur.
N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Connexion des cordons d'alimentation
Insérez les cordons d'alimentation du moniteur (facultatif) et du système dans les connecteurs
correspondants. Si le système est équipé d'une carte d'extension dotée d'un connecteur de sortie vidéo,
ne connectez pas le moniteur sur le connecteur vidéo intégré du système mais sur celui de la carte
d'extension.
Branchez ensuite l'autre extrémité du cordon sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source
d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).32 Guide de mise en route
Fixation du support du cordon d'alimentation
Fixez le support du cordon sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation. Faites
une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le cordon d'alimentation dans le clip
du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation.
Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons sur une prise de courant mise à la terre ou sur
une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation
doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image affichée soit correcte.Guide de mise en route 33
Installation du cadre
Installez le cadre (facultatif).
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation
correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation
pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide).
Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.34 Guide de mise en route
Spécifications techniques
Processeur
Type de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000
Bus d'extension
Type de bus PCI-X, PCIe
Logements d'extension
Carte de montage centrale :
PCIe Un emplacement x8 de mi-hauteur à 3,3 V (logement 1)
Carte de montage de gauche
Option PCI-X :
Option PCIe :
Les emplacements 2 et 3 peuvent accueillir deux cartes
64 bits, pleine hauteur, pleine longueur, fonctionnant à
3,3 V et cadencées à 133 MHz.
OU
Deux emplacements x8 et x4 pleine hauteur à 3,3 V
(logements 2 et 3, respectivement)
Mémoire
Architecture Barrettes DIMM FBD (Fully Buffered DIMM) à 533
ou 667 MHz (selon disponibilité)
Supports de module de mémoire Huit à 240 broches
Modules mémoire compatibles 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go
RAM minimale 512 Mo (deux modules de 256 Mo)
RAM maximale 32 Go
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à 6 disques durs SAS ou SATA internes
de 3,5 pouces (enfichables à chaud), sans la baie de média
en option
OU
Jusqu'à 4 disques durs SAS ou SATA internes
de 3,5 pouces (enfichables à chaud), avec la baie de média
en option
OU
8 disques durs SAS internes de 2,5 pouces
(enfichables à chaud)Guide de mise en route 35
Lecteur de disquette Un lecteur 3,5 pouces de 1,44 Mo en option
Un lecteur USB externe 3,5 pouces de 1,44 Mo en option
Lecteur optique Un lecteur de CD ou de DVD IDE slim, ou un lecteur
CD-RW/DVD (tous deux en option)
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement
des périphériques de données.
Un lecteur de CD USB externe en option
Lecteur de bande Un périphérique interne de sauvegarde sur bande,
mi-hauteur (en option)
Lecteur Flash USB externe en option
Connecteurs
À l'arrière
NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour NIC intégrés 1 Go)
Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB2.0
Vidéo VGA, 15 broches
À l'avant
Vidéo VGA, 15 broches
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Vidéo
Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000 ; connecteurs VGA
Mémoire vidéo 16 Mo, DDR SDRAM
Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance 750 W
Tension 85-264 VCA avec sélection automatique de la tension,
47-63 Hz
Dissipation thermique 2697 BTU/h (680 kcal/h) maximum
Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la
gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel
de courant peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation
pendant un maximum de 10 ms.
Piles
Lecteurs (suite)36 Guide de mise en route
Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3,0 V)
Pile RAID (en option) 4,1 V au lithium-ion
Caractéristiques physiques
Rack
Hauteur 8,656 cm (3,40 pouces)
Largeur 44,7 cm (17,6 pouces)
Profondeur 75,68 cm (29,79 pouces)
Poids (configuration maximale) 26,76 kg (59 livres)
Environnement
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations
spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10° à 35°C (50° à 95°F) avec un gradient d'humidité
maximal de 10°C par heure
Stockage De -40° à 65°C (-40° à 149°F) avec un gradient d'humidité
maximal de 20°C par heure
Humidité relative
En fonctionnement De 20% à 80% (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10% par heure
Stockage De 5% à 95% (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10% par heure
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement 0,25 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn
Stockage 0,5 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn
Choc maximal
Fonctionnement Une impulsion de choc de 41 G pendant un maximum
de 2 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté
du système)
Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum
de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z
(une impulsion de chaque côté du système)
Altitude
Fonctionnement De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
Stockage De -16 à 10 600 m (–50 à 35 000 pieds)
Alimentation (suite)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ PowerEdge™ 2950-Systeme
Erste Schritte mit dem SystemAnmerkungen, Hinweise und Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer
erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf,
wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. streng verboten.
Marken in diesem Text: Dell und das DELL Logo sind Marken von Dell Inc.; Intel und Xeon sind eingetragene Marken von Intel Corporation;
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken und Windows Server ist eine Marke von Microsoft Corporation; Novell und NetWare sind
eingetragene Marken von Novell, Inc.; Red Hat ist eine eingetragene Marke von Red Hat, Inc.; SUSE ist eine eingetragene Marke von SUSE
LINUX Products GmbH.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.
Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modell EMS01
November 2005 P/N CD493 Rev. A00Erste Schritte mit dem System 39
Systemmerkmale
Dies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:
• Ein oder zwei Dual-Core Intel®
Xeon®
-Prozessoren 5000 Sequence
• Unterstützung für symmetrisches Multiprocessing (SMP) auf Systemen mit zwei Intel Xeon
Mikroprozessoren. SMP verbessert die Gesamtsystemleistung, indem Prozessoroperationen auf
unabhängig voneinander arbeitende Prozessoren verteilt werden. Um diese Funktion zu nutzen,
muss ein Betriebssystem verwendet werden, das Multiprocessing unterstützt.
ANMERKUNG: Zum Installieren eines zweiten Systemprozessors müssen Sie ein Prozessor-UpgradeKit von Dell verwenden. Nicht alle Versionen des Intel Xeon-Prozessors können als zusätzliche
Prozessoren verwendet werden. Die Upgrade-Kits von Dell enthalten die korrekte Prozessorversion,
Kühlkörper und Lüfter sowie Anleitungen zum Durchführen des Upgrades.
• Mindestens 512 MB FB-DIMM-Speichermodule (FB = Fully Buffered) mit 533 oder 667 MHz
(wenn verfügbar), erweiterungsfähig auf maximal 32 GB durch Installation von Kombinationen
aus Speichermodulen mit 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB oder 4 GB in den acht Speichermodulsockeln auf der Systemplatine.
Das System ermöglicht auch die Verwendung von redundantem Speicher, der entweder als
Ersatzspeicher (Memory Sparing) oder zur Spiegelung des Speicherhinhalts (Memory Mirroring)
verwendet werden kann. Beide Funktionen stehen zur Verfügung, wenn acht identische
Speichermodule installiert sind.
• Unterstützung für bis zu sechs interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-SAS- oder SATA-Festplattenlaufwerke
ohne optionalen Modulschacht oder bis zu vier interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-SAS- oder SATAFestplattenlaufwerke mit optionalem Modulschacht oder acht interne 2,5-Zoll-Hot-Plug-SASFestplattenlaufwerke.
• Der optionale Modulschacht (verfügbar in den Rückwandkonfigurationen 4-mal 3,5 Zoll und
8-mal 2,5 Zoll) unterstützt ein optionales Bandsicherungslaufwerk mit halber Bauhöhe und
ein optionales Einzeldiskettenlaufwerk für 3,5-Zoll-Disketten (1,44 MB).
• Ein optionales IDE-CD-, DVD- oder CD-RW/DVD-Slimline-Laufwerk
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
• Ein Gehäuseeingriffschalter, der einer entsprechenden Systemverwaltungssoftware meldet,
wenn die obere Gehäuseabdeckung geöffnet ist.
• Bis zu zwei hot-plug-fähige 750-W-Netzteile in einer optionalen redundanten 1 + 1-
Konfiguration.
• Vier hot-plug-fähige Systemlüfter40 Erste Schritte mit dem System
Die Systemplatine ist mit folgenden Komponenten ausgestattet:
• Eine der folgenden linken Riserkarten-Optionen:
– Eine linke Riserkarte mit einem PCIe-Steckplatz voller Länge mit x8-Bandbreite
und einem PCIe-Steckplatz voller Länge mit x4-Bandbreite
ODER
– Eine linke Riserkarte mit zwei 3,3V-, 64-Bit-, 133 MHz-PCI-X-Steckplätzen voller Länge
an separaten PCI-X-Bussen (Leistung kann bei Bedarf gedrosselt werden, um ältere PCIErweiterungssteckkarten zu unterstützen)
• Eine mittlere Riserkarte mit einem PCIe-Steckplatz halber Länge mit x8-Bandbreite.
• Reservierter Steckplatz für integrierten SAS-Host-Bus-Adapter oder optionalen RAID-Controller mit
256 MB Cachespeicher und RAID-Batterie. Der interne Kanal unterstützt bis zu 8 2,5-Zoll-SAS- oder
bis zu sechs 3,5-Zoll-SATA-Laufwerke.
ANMERKUNG: Der Systemstart von einem externen, an einen SAS- oder SCSI-Adapter angeschlossenen
Laufwerk einschließlich SAS 5/E, PERC 5/E oder PERC 4e/DC wird nicht unterstützt. Aktuelle Informationen
zum Systemstart von externen Laufwerken finden Sie auf der Website support.dell.com.
• Zwei integrierte Gigabit-Ethernet-NICs für Datenübertragungsraten von 10 Mbit/s, 100 Mbit/s
und 1000-Mbit/s.
• Vier USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite und zwei auf der Rückseite) zum
Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk, Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk.
• Optionaler Remote-Access-Controller (RAC) für die Fernverwaltung des Systems.
• Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem mit ATI ES1000 PCI-Grafikcontroller mit 33 MHz.
Dieses Grafiksubsystem verfügt über einen Grafikspeicher mit 16 MB DDR-SDRAM (nicht
erweiterbar). Maximale Auflösung: 1600 × 1200 bei 64 000 Farben. Bei True-Color-Darstellung sind
folgende Auflösungen möglich: 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768, 1152 × 864 und 1280 × 1024.
Bei installierter optionaler Remote-Access-Karte ist die Grafikauflösung 1280 × 1024.
• Systemverwaltungselektronik zur Überwachung der Systemlüfter und der kritischen Systemspannungen und -temperaturen. Die Systemverwaltungselektronik funktioniert im Verbund
mit der Systemverwaltungssoftware.
• Standard-Baseboard-Management-Controller mit seriellem Zugang.
• Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein Bildschirmanschluss, zwei USB-Anschlüsse
sowie zwei NIC-Anschlüsse.
• Auf der Vorderseite sind ein Bildschirm- und zwei USB-Anschlüsse vorhanden.
• LCD-Display (1 × 5) auf der Vorderseite zur Anzeige von System-ID und Fehlermeldungen.
• Systemidentifikationstaste auf der Vorder- und Rückseite.
Weitere Informationen zu spezifischen Funktionen finden Sie unter „Technische Daten“ auf Seite 46.Erste Schritte mit dem System 41
Unterstützte Betriebssysteme
• Microsoft®
Windows Server™ 2003 Standard, Enterprise und Web Edition
• Microsoft Windows Server 2003, Standard und Enterprise x64 Edition
• Red Hat®
Enterprise Linux AS und ES für Intel x86 (Version 3 und 4)
• Red Hat Enterprise Linux AS und ES für Intel Extended Memory 64 Technologie (Intel EM64T)
(Version 4)
• SUSE®
Linux Enterprise Server 9 für Intel EM64T
• Novell®
NetWare®
6.5 (wenn verfügbar, nicht vorinstalliert erhältlich)
Weitere nützliche Informationen
VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtige Informationen zu
Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein.
• In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack Installation Instructions (Rack-Installationsanleitung) bzw. im Rack Installation Guide (Rack-Installationshandbuch) ist die Installation des
Systems in einem Rack beschrieben.
• In der Hardware Owner’s Manual (Hardware-Betriebsanleitung) erhalten Sie Informationen über
Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von
Systemkomponenten. Dieses Dokument finden Sie entweder auf der zusammen mit dem System
gelieferten CD oder auf support.dell.com.
• Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zum Konfigurieren und
Verwalten des Systems.
• Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden – diese enthalten Aktualisierungen
zum System oder zur Dokumentation bzw. detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene
Benutzer oder Techniker.
So erhalten Sie technische Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht
wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch) zur
Hand.
Dell™ bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen finden Sie unter
www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht überall zur Verfügung.
Installation und Konfiguration
VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise
und die Betriebsbestimmungen im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch).
In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.42 Erste Schritte mit dem System
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack-Installation für das System
gelesen haben, können Sie die Schienen und das System im Rack installieren.
Wie Sie das System in einem Rack installieren, erfahren Sie in der Dokumentation zur RackInstallation.Erste Schritte mit dem System 43
Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die
entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker
des Bildschirmkabels festzuziehen.
Anschließen der Stromversorgung
Verbinden Sie den Bildschirm (optional) und das System mit den entsprechenden Netzstromkabeln
mit dem Stromnetz. Wenn das System mit einer Erweiterungskarte mit Bildschirmausgang
ausgestattet ist, schließen Sie den Bildschirm am Ausgang der Erweiterungskarte und nicht am
integrierten Bildschirmanschluss an.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten
Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler.44 Erste Schritte mit dem System
Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel
Bringen Sie die Rückhalteklemme für das Netzstromkabel am rechten Bogen des Netzteilgriffs an.
Biegen Sie das Netzstromkabel wie abgebildet zu einer Schlaufe und befestigen Sie es an der
Kabelklemme. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Netzteil.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer
separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem
Stromverteiler (PDU).
Einschalten des Systems
Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.
Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen
aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die Anzeige zufriedenstellend ist.Erste Schritte mit dem System 45
Anbringen der Frontverkleidung
Installieren Sie die Frontverkleidung (optional).
Abschließen des Betriebssystem-Setups
Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte
Dokumentation zum Betriebssystem. Wie Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, erfahren Sie
in der Quick Installation Guide (Kurz-Installationsanleitung). Das Betriebssystem muss installiert sein,
bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.46 Erste Schritte mit dem System
Technische Daten
Prozessor
Prozessortyp Ein oder zwei Dual-Core Intel Xeon-Prozessoren
5000 Sequence
Erweiterungsbus
Bustyp PCI-X, PCIe
Erweiterungssteckplätze
Mittlere Riserkarte:
PCIe Einmal x8-Bandbreite 3,3 V, halbe Bauhöhe (Steckplatz 1)
Linke Riserkarte
PCI-X-Option:
PCIe-Option:
Zwei Steckplätze für Karten voller Baulänge und voller
Bauhöhe mit 3,3 V, 64 Bit, 133-MHz (Steckplätze 2 und 3)
ODER
Einmal x8-Bandbreite 3,3 V, volle Bauhöhe (Steckplatz 2)
und einmal x4-Bandbreite 3,3 V, volle Bauhöhe
(Steckplatz 4)
Speicher
Architektur Fully-Buffered-DIMMs (FBD) mit 533 oder 667 MHz
(sofern verfügbar)
Speichermodulsockel 8, 240-polig
Speichermodulgrößen 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB oder 4 GB
RAM (Minimum) 512 MB (zwei 256-MB-Module)
RAM (Maximum) 32 GB
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-SAS- oder SATAFestplattenlaufwerke ohne optionalen Modulschacht
ODER
Bis zu vier interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-SAS- oder SATAFestplattenlaufwerke mit optionalem Modulschacht
ODER
Acht interne 2,5-Zoll-Hot-Plug-SAS-Festplattenlaufwerke
Diskettenlaufwerk Ein Laufwerk 3,5 Zoll, 1,44 MB (optional)
externes USB-Laufwerk 3,5 Zoll, 1,44 MB (optional)Erste Schritte mit dem System 47
Optisches Laufwerk Ein optionales IDE-CD-, DVD- oder kombiniertes
CD-RW/DVD-Slimline-Laufwerk
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
Externes USB-CD-Laufwerk (optional)
Bandlaufwerk Ein optionales internes Bandsicherungslaufwerk halber
Bauhöhe
Flash-Laufwerk Externer USB-Datenträger (optional)
Anschlüsse
Rückseite
NIC Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)
Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik VGA, 15-polig
Vorderseite
Grafik VGA, 15-polig
USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
Grafiktyp ATI ES1000-Grafikcontroller, VGA-Anschlüsse
Grafikspeicher 16 MB DDR-SRAM
Stromversorgung
AC-Netzstromversorgung (über Netzteil)
Leistung 750 W
Spannung 85-264 VAC, automatische Bereichseinstellung, 47-63 Hz
Wärmeabgabe Maximal 2697 BTU/h
Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen und über den
gesamten System-Umgebungsbetriebsbereich kann der
Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum von
10 ms oder weniger) 55 A erreichen.
Batterien
Systembatterie CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle
RAID-Batterie (optional) 4,1 V Lithium-Ionen
Laufwerke (Fortsetzung)48 Erste Schritte mit dem System
Abmessungen und Gewicht
Rack
Höhe 8,66 cm
Breite 44,7 cm
Tiefe 75,68 cm
Gewicht (maximale Konfiguration) 26,76 kg
Umgebung
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen
finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatur
Betrieb 10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg
von 10 °C pro Stunde
Lagerung -40° bis 65 °C bei einem max. Temperaturanstieg
von 20 °C pro Stunde
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb 20% bis 80% (nicht-kondensierend) bei einem maximalen
Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10% pro Stunde
Lagerung 5% bis 95% (nicht-kondensierend) bei einem maximalen
Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10% pro Stunde
Maximale Erschütterung
Betrieb 0,25 G bei 3 bis 200 Hz, 15 min lang
Lagerung 0,5 G bei 3 bis 200 Hz, 15 min lang
Maximale Stoßeinwirkung
Betrieb Ein Stoß von 41 G in der positiven z-Achse
(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über
einen Zeitraum von bis zu 2 ms.
Lagerung Sechs hintereinander ausgeführte Stöße mit 71 G
von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer X-,
Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Systems).
Höhe über NN
Betrieb -16 bis 3048 m
Lagerung -16 bis 10 600 mw w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Συστήµατα Dell™ PowerEdge™ 2950
Τα πρώτα βήµατα
Με το σύστηµά σαςΣηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να
χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων
και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού
τραυµατισµού ή θανάτου.
____________________
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.
© 2005 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Dell και το λογότυπο DELL είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Intel και Xeon
είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation. Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα και Windows Server είναι εµπορικό σήµα
της Microsoft Corporation. Novell και NetWare είναι σήµατα κατατεθέντα της Novell, Inc. Red Hat είναι σήµα κατατεθέν της Red Hat, Inc.
SUSE είναι σήµα κατατεθέν της SUSE LINUX Products GmbH.
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες για αναφορά στις οντότητες που
διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε συµφέρον ιδιοκτησίας από
εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.
Μοντέλο EMS01
Νοέµβριος 2005 P/N CD493 Rev. A00Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51
Χαρακτηριστικά συστήµατος
Τα κύρια χαρακτηριστικά υλικού και λογισµικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:
• Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel
®
Xeon
®
της σειράς 5000.
• Υποστήριξη συµµετρικής πολυ-επεξεργασίας (SMP), η οποία είναι διαθέσιµη σε συστήµατα µε δύο
επεξεργαστές Intel Xeon. Το χαρακτηριστικό SMP βελτιώνει τη συνολική απόδοση του συστήµατος
καταµερίζοντας τις επεξεργαστικές εργασίες σε ανεξάρτητους επεξεργαστές. Για να εκµεταλλευτείτε
αυτό το χαρακτηριστικό, πρέπει να χρησιµοποιείτε ένα λειτουργικό σύστηµα που να υποστηρίζει την
πολυ-επεξεργασία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αποφασίσετε να αναβαθµίσετε το σύστηµά σας εγκαθιστώντας ένα δεύτερο
επεξεργαστή, πρέπει να παραγγείλετε τα σετ αναβάθµισης επεξεργαστή από την Dell. Όλες
οι εκδόσεις των επεξεργαστών Xeon της Intel δεν λειτουργούν σωστά ως πρόσθετοι
επεξεργαστές. Το σετ αναβάθµισης από την Dell περιέχει τη σωστή έκδοση επεξεργαστή,
δεξαµενής θερµότητας και ανεµιστήρα, καθώς και οδηγίες για την εκτέλεση της αναβάθµισης.
• Κατ’ελάχιστον 512 MB στα 533 ή 667 (όταν είναι διαθέσιµα) MHz, Fully Buffered DIMM µνήµης
(FBD), µε δυνατότητα αναβάθµισης σε 32 GB το πολύ, µε εγκατάσταση συνδυασµών 256-MB,
512-MB, 1-GB, 2-GB, ή 4-GB µονάδων µνήµης στις οκτώ υποδοχές µονάδων µνήµης επάνω στην
πλακέτα του συστήµατος.
Το σύστηµα χαρακτηρίζεται επίσης από εφεδρική µνήµη, η οποία παρέχει πλεόνασµα ή κατοπτρικό
είδωλο µνήµης. Και τα δύο χαρακτηριστικά είναι διαθέσιµα αν είναι εγκατεστηµένες οκτώ ίδιες
µονάδες µνήµης.
• Υποστήριξη για έως και έξι εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου, 3,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης,
σειριακής σύνδεσης SCSI (SAS) ή SATA χωρίς προαιρετικό φατνίο µέσου, ή για έως και τέσσερις
εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου, 3,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης, σειριακής σύνδεσης SCSI
(SAS) ή SATA µε προαιρετικό φατνίο µέσου, ή για οκτώ εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου,
2,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης, σύνδεσης SAS.
• Το προαιρετικό φατνίο µέσου (που διατίθεται µε τις διαµορφώσεις της κάτω επιφάνειας της πλάκας σε
3,5 ιντσών x4 και 2,5 ιντσών x8) παρέχει υποστήριξη για προαιρετική µονάδα ταινίας µισού ύψους για
τη δηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας (TBU) και για προαιρετική απλή µονάδα δισκέτας, 1.44-MB,
3,5 ιντσών.
• Μια προαιρετική µονάδα δίσκου IDE CD, DVD λεπτής γραµµής ή µια µονάδα συνδυασµού
CD-RW/DVD.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
• Ένας διακόπτης διείσδυσης που ενηµερώνει το κατάλληλο λογισµικό διαχείρισης συστηµάτων στην
περίπτωση που είναι ανοικτό το επάνω κάλυµµα.
• Έως και δύο παροχές τροφοδοσίας 750-W, θερµής βυσµάτωσης σε προαιρετική εφεδρική διαµόρφωση
1 + 1.
• Τέσσερις ανεµιστήρες θερµής βυσµάτωσης για την ψύξη του συστήµατος.52 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
• Μία από τις παρακάτω επιλογές κάρτας ανύψωσης στα αριστερά:
– Μια κάρτα ανύψωσης στα αριστερά που έχει µια µακρόστενη υποδοχή PCIe πλήρους µήκους x8 και
µια µακρόστενη υποδοχή PCIe πλήρους µήκους x4.
Ή
– Μια κάρτα ανύψωσης στα αριστερά που έχει δύο υποδοχές PCI-X 3.3-V, 64-bit, 133-MHz σε
ξεχωριστούς διαύλους PCI-X (µε δυνατότητα ρύθµισης για την υποστήριξη κληροδοτηµένων
πρόσθετων καρτών PCI).
• Μια κάρτα ανύψωσης στο κέντρο που έχει µια µακρόστενη υποδοχή PCIe µισού µήκους x8.
• Ειδική υποδοχή για ενσωµατωµένο κεντρικό προσαρµογέα διαύλου SAS ή για προαιρετική κάρτα ελεγκτή
RAID µε 256 MB κρυφής µνήµης (cache) και µπαταρία RAID. Το εσωτερικό κανάλι υποστηρίζει έως και
οκτώ µονάδες σκληρού δίσκου SAS 2,5 ιντσών ή έξι µονάδες σκληρού δίσκου SATA 3,5 ιντσών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ∆εν υποστηρίζεται η εκκίνηση του συστήµατος από εξωτερική συσκευή
προσαρτηµένη σε προσαρµογέα SAS ή SCSI, συµπεριλαµβανοµένων των SAS 5/E, PERC 5/E
ή PERC 4e/DC. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση support.dell.com για τις τελευταίες πληροφορίες
σχετικά µε την εκκίνηση από εξωτερικές συσκευές.
• ∆ύο ενσωµατωµένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου Gigabit Ethernet, µε δυνατότητα υποστήριξης ταχυτήτων
δεδοµένων της τάξης των 10-Mbps, 100-Mbps και 1000-Mbps.
• Τέσσερις συζευκτήρες συµβατούς µε USB 2.0 (δύο στο εµπρός και δύο στο πίσω µέρος) µε δυνατότητα
υποστήριξης µονάδας δισκέτας, µονάδας δίσκου CD-ROM, πληκτρολογίου, ποντικιού ή µονάδας µνήµης
flash USB.
• Προαιρετικός ελεγκτής αποµακρυσµένης πρόσβασης (RAC) για αποµακρυσµένη διαχείριση συστηµάτων.
• Ένα ενσωµατωµένο υποσύστηµα οθόνης συµβατό µε VGA µε ελεγκτή οθόνης ATI ES1000, 33-MHz PCI.
Αυτό το υποσύστηµα οθόνης περιέχει 16 MB µνήµης οθόνης DDR SDRAM (χωρίς δυνατότητα
αναβάθµισης). Η µέγιστη ανάλυση είναι 1600 x 1200 µε 64 K χρώµατα. Τα γραφικά µε πραγµατικά χρώµατα
υποστηρίζονται για τις ακόλουθες αναλύσεις: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 και 1280 x 1024.
Όταν εγκατασταθεί ο προαιρετικός ελεγκτής αποµακρυσµένης πρόσβασης, η ανάλυση της οθόνης γίνεται
1280 X 1024.
• Οµάδα ηλεκτρικών κυκλωµάτων για τη διαχείριση συστηµάτων. Η οµάδα αυτή παρακολουθεί τη λειτουργία
των ανεµιστήρων του συστήµατος, καθώς και τις κρίσιµες θερµοκρασίες και τάσεις του συστήµατος. Η
οµάδα ηλεκτρικών κυκλωµάτων για τη διαχείριση συστηµάτων λειτουργίε σε συνδυασµό µε το λογισµικό
διαχείρισης συστηµάτων.
• Τυπικός ελεγκτής διαχείρισης πλακέτας βάσης, σειριακής προσπέλασης.
• Οι συζευκτήρες του πίσω µέρους περιλαµβάνουν ένα σειριακό συζευκτήρα, ένα συζευκτήρα οθόνης,
δύο συζευκτήρες USB και δύο συζευκτήρες καρτών διασύνδεσης δικτύου.
• Οι συζευκτήρες του εµπρός µέρους περιλαµβάνουν ένα συζευκτήρα οθόνης και δύο συζευκτήρες USB.
• Μπροστινό πλαίσιο 1x5 LCD για την ταυτότητα συστήµατος και µηνύµατα σφαλµάτων.
• Κουµπί ταυτότητας συστήµατος στο εµπρός και το πίσω µέρος.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε στο
“Τεχνικές προδιαγραφές” στη σελίδα 58.Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας 53
Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται
• Microsoft
®
Windows Server™ 2003, εκδόσεις Standard, Enterprise και Web
• Microsoft® Windows Server™ 2003, εκδόσεις Standard και Enterprise x64
• Red Hat
®
Enterprise Linux AS και ES για Intel x86 (εκδόσεις 3 και 4)
• Red Hat Enterprise Linux AS και ES για την τεχνολογία Extended Memory 64 της Intel (Intel EM64T)
(έκδοση 4)
• SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 για Intel EM64T
• Novell
®
NetWare
®
6.5 (όταν υπάρχει διαθέσιµο) (δεν διατίθεται µε προεγκατάσταση από το εργοστάσιο)
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφορίες για την
ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να
συµπεριλαµβάνονται µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.
• Οι Οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι ή ο Οδηγός εγκατάστασης σε ράφι που συνοδεύουν τη δική σας λύση
σε ράφι περιγράφουν τον τρόπο εγκατάστασης τους συστήµατός σας σε ράφι.
• Το Εγχειρίδιο κατόχου υλικού παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα χαρακτηριστικά του συστήµατος
και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την
αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήµατος. Το έγγραφο αυτό µπορεί να εντοπιστεί στα CDs που
συνοδεύουν το σύστηµά σας ή στη διεύθυνση support.dell.com.
• Τα CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία για τη ρύθµιση παραµέτρων και
τη διαχείριση του συστήµατός σας.
• Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται για να παρέχουν τις τελευταίες
ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα
που προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο,
ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.
Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις
τοποθεσίες.
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία, διαβάστε και ακολουθήστε
τις οδηγίες ασφαλείας και τους σηµαντικούς ρυθµιστικούς κανόνες στον Οδηγός Πληροφοριών
Προϊόντος.
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων του συστήµατός σας.54 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα χρειαστείτε αργότερα.
Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι
Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των “Οδηγιών ασφαλείας” που βρίσκονται στην τεκµηρίωση
εγκατάστασης σε ράφι για το σύστηµά σας, τοποθετήστε τις ράγες και το σύστηµα σε ράφι.
Για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση του συστήµατός σας σε ράφι, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση
εγκατάστασης σε ράφι.Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας 55
Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο
που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συζευκτήρα
καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση της τροφοδοσίας
Συνδέστε την οθόνη (προαιρετικά) και την τροφοδοσία του συστήµατος και συνδέστε το καλώδιο
(ή τα καλώδια) στο σύστηµα. Αν το σύστηµά σας διαθέτει κάρτα επέκτασης µε συζευκτήρα εξόδου
οθόνης µην συνδέσετε την οθόνη στον ενσωµατωµένο συζευκτήρα οθόνης του συστήµατος.
Αντί για αυτό, συνδέστε το καλώδιο της οθόνης στο συζευκτήρα επάνω στην κάρτα επέκτασης.
Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου σε γειωµένο ρευµατοδότη ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού
ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).56 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας
Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο δεξί σύνδεσµο της λαβής της παροχής
τροφοδοσίας. Κάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος σε µορφή βρόχου όπως φαίνεται στο σχήµα
και συνδέστε το στην αγκράφα του καλωδίου του στηρίγµατος. Επαναλάβετε τη διαδικασία για τη δεύτερη
παροχή τροφοδοσίας.
Τοποθετήστε την άλλη άκρη των καλωδίων τροφοδοσίας σε γειωµένο ρευµατοδότη ή σε ξεχωριστή πηγή
ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής
ρεύµατος (PDU).
Ενεργοποίηση του συστήµατος
Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).
Πιέστε το κουµπί τροφοδοσίας στο σύστηµα και την οθόνη. Θα πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας.
Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας 57
Τοποθέτηση της στεφάνης συγκράτησης
Εγκαταστήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).
Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λειτουργικού
συστήµατος
Εάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού
συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά,
ανατρέξτε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα είναι εγκατεστηµένο,
πριν να εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.58 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel® Xeon®
της σειράς 5000.
∆ίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI-X, PCIe
Υποδοχές επέκτασης
Κάρτα ανύψωσης στο κέντρο:
PCIe µία µισού ύψους x8 µακρόστενη υποδοχή 3,3-V (υποδοχή 1)
Κάρτα ανύψωσης στα αριστερά
Επιλογή PCI-X:
Επιλογή PCIe:
δύο µισού ύψους, πλήρους µήκους 3,3-V, 64-bit, 133-MHz
(υποδοχές 2 και 3)
Ή
µία πλήρους ύψους x8 µακρόστενη υποδοχή 3,3-V
(υποδοχή 2) και µία πλήρους ύψους x4 µακρόστενη υποδοχή
3,3-V (υποδοχή 3)
Μνήµη
Αρχιτεκτονική. Μνήµη 533 ή 667 (όταν είναι διαθέσιµα) MHz Fully
Buffered DIMM (FBD)
Υποδοχές µονάδων µνήµης οκτώ µε 240 ακίδες
Χωρητικότητες µονάδων µνήµης 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB ή 4 GB
Ελάχιστη µνήµη RAM 512 MB (δύο µονάδες 256-MB)
Μέγιστη µνήµη RAM 32 GB
Μονάδες
Μονάδες σκληρού δίσκου έως και έξι εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου 3,5 ιντσών,
θερµής βυσµάτωσης, SAS ή SATA χωρίς προαιρετικό
φατνίο µέσου,
Ή
έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου
3,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης, SAS ή SATA µε
προαιρετικό φατνίο µέσου
Ή
οκτώ µονάδες σκληρού δίσκου SAS 2,5 ιντσών, θερµής
βυσµάτωσης
Μονάδα δισκέτας µία προαιρετική 3,5 ιντσών, 1.44 MB
προαιρετική εξωτερική µονάδα USB, 3,5 ιντσών, 1.44 MBΤα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας 59
Μονάδα οπτικού δίσκου µία προαιρετική µονάδα δίσκου IDE CD, DVD λεπτής
γραµµής ή µια µονάδα συνδυασµού CD-RW/DVD
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο
για δεδοµένα.
προαιρετική εξωτερική µονάδα USB CD
Μονάδα ταινίας µία προαιρετική εσωτερική συσκευή ταινίας µισού ύψους
για τη δηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας
Μονάδα µνήµης flash προαιρετική εξωτερική µονάδα USB
Συζευκτήρες
Πίσω
Κάρτα διασύνδεσης δικτύου ∆ύο RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου
1-GB)
Σειριακή 9 ακίδων, DTE, συµβατή µε 16550
USB ∆ύο 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0
Οθόνη VGA 15 ακίδων
Εµπρός
Οθόνη VGA 15 ακίδων
USB ∆ύο 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0
Οθόνη
Τύπος οθόνης Ελεγκτής οθόνης ATI ES1000, συζευκτήρες VGA
Μνήµη οθόνης 16 MB µνήµης DDR SDRAM
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ηλεκτρική ισχύς σε Watt 750 W
Τάση 85–264 VAC, µε αυτόµατη επιλογή περιοχής, 47–63 Hz
Έκλυση θερµότητας 2697 BTU/ώρα το µέγιστο
Μέγιστο ρεύµα εισροής Κάτω από τυπικές συνθήκες γραµµής και πάνω από την
περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του
συστήµατος, το ρεύµα εισροής µπορεί να αγγίξει τα 55 A
ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.
Μπαταρίες
Μπαταρία συστήµατος CR 2032 3.0-V ιόντος λιθίου µε κερµατοειδή στοιχεία
Μπαταρία RAID (προαιρετικά) 4,1-V ιόντος λιθίου
Μονάδες (συνεχίζεται)60 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ράφι
Ύψος 8,656 εκ. (3,40 ίντσες)
Μήκος 44,7 εκ. (17,6 ίντσες)
Πλάτος 75,68 εκ. (29,79 ίντσες)
Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 26,76 kg (59 λίβρες)
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες
διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets.
Θερµοκρασία
Λειτουργίας 10° έως 35°C (50° έως 95°F) µε µέγιστη βαθµίδα
θερµοκρασίας τους 10°C ανά ώρα
Αποθήκευσης -40° έως 65°C (-40° έως 149°F) µε µέγιστη βαθµίδα
θερµοκρασίας τους 20°C ανά ώρα
Σχετική υγρασία
Λειτουργίας 20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστη βαθµίδα
υγρασίας 10% ανά ώρα
Αποθήκευσης 5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστη βαθµίδα
υγρασίας 10% ανά ώρα
Μέγιστη ταλάντευση
Λειτουργίας 0,25 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
Αποθήκευσης 0,5 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Λειτουργίας Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα του άξονα z
(ένας παλµός στην κάθε πλευρά του συστήµατος) των 41 G
για έως και 2 ms
Αποθήκευσης Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί δόνησης στο θετικό και
αρνητικό τµήµα των αξόνων x, y και z (ένας παλµός στην
κάθε πλευρά του συστήµατος) των 71 G για έως και 2 ms
Υψόµετρο
Λειτουργίας –16 έως 3.048 µέτρα (–50 έως 10.000 πόδια)
Αποθήκευσης –16 έως 10.600 µέτρα (–50 έως 35.000 πόδια)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Systemy Dell™ PowerEdge™ 2950
Rozpoczecie pracy
z systememUwagi, pouczenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje
o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej,
której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.
____________________
Informacje zamieszczone w tym dokumencie moga zostac zmienione bez uprzedzenia.
© 2005 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzezone.
Zabrania sie powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
Znaki towarowe uzyte w niniejszym tekscie: Dell i logo DELL sa znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Xeon sa zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows zarejestrowanymi znakami towarowymi a Windows Server jest znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation; Novell and NetWare sa zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc.; Red Hat jest
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Red Hat, Inc.; SUSE jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy SUSE LINUX Products
GmbH.
W niniejszym tekscie moga wystepowac inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszace sie zarówno do podmiotów majacych prawo
do tych znaków i nazw, jak i do ich produktów. Dell Inc. nie zglasza roszczen do innych znaków i nazw handlowych poza swoimi.
Model EMS01
Listopad 2005 P/N CD493 Rev. A00Rozpoczecie pracy z systemem 63
Funkcje systemu
Glowne funkcje sprzetu i oprogramowania zainstalowanego w systemie obejmuja:
• Jeden lub dwa procesory Dual-Core Intel
®
Xeon
®
5000.
• Obsluge symetrycznego wieloprzetwarzania (SMP), ktora jest dostepna w systemach z dwoma
procesorami Intel Xeon. SMP ogromnie poprawia ogolna wydajnosc systemu dzielac operacje
procesora pomiedzy niezalezne procesory. Aby moc korzystac z tej funkcji, konieczne jest posiadanie
systemu operacyjnego obslugujacego wieloprzetwarzanie.
UWAGA: Jezeli zdecyduja sie Panstwo na rozbudowe systemu poprzez zainstalowanie
drugiego procesora, konieczne bedzie nabycie zestawow do rozbudowy i aktualizacji
procesora firmy Dell. Nie wszystkie wersje procesorow Intel Xeon beda prawidlowo
funkcjonowac jako procesory dodatkowe. Zestawy do rozbudowy i aktualizacji firmy Dell
zawiera prawidlowa wersje procesora, ujscie ciepla oraz wentylator, jak rowniez instrukcje
przeprowadzenia rozbudowy i aktualizacji.
• Minimum 512 MB z 533 lub 667 (jezeli takowe sa dostepne) MHz, calkowicie buforowana pamiec
DIMM (FBD), rozszerzalna do maksimum 32 GB poprzez zainstalowanie kombinacji modulow
pamieci 256-MB, 512-MB, 1-GB, 2-GB lub 4-GB w osmiu gniazdach przeznaczonych na moduly
pamieci dostepnych na plycie systemowej.
System posiada rowniez funkcje pamieci nadmiarowej, ktora zapewnia oszczednosc pamieci lub
funkcje kopii zwierciadlanej pamieci. Kazda z tych funkcji jest dostepna, jezeli zainstalowanych
jest osiem identycznych modulow pamieci.
• Obsluga az do szesciu 3,5 calowych wewnetrznych dyskow twardych SCSI (SAS) lub SATA
podlaczanych szeregowo podczas pracy urzadzenia bez opcjonalnych wnek na nosniki lub az
do czterech 3,5 calowych wewnetrznych dyskow twardych SCSI (SAS) lub SATA podlaczanych
szeregowo podczas pracy urzadzenia z opcjonalna wneka na nosniki lub osiem 2,5 calowych
wewnetrznych dyskow twardych SAS podlaczanych podczas pracy urzadzenia.
• Opcjonalna wneka na nosnik (dostepna z konfiguracjami tablicy polaczen 3,5 calowymi x 4 oraz
2,5 calowymi x 8) zapewnia obsluge dla opcjonalnej jednostki rezerwowej (TBU) tasmy o
polowicznej wysokosci i opcjonalny naped pojedynczy 1.44 -MB dla stacji dyskietek 3.5 calowych.
• Opcjonalny waski naped IDE CD, DVD, lub kombinacja napedow CD-RW/DVD.
UWAGA: Urzadzenia DVD sa przeznaczone tylko do danych.
• Przelacznik wykrywania wlaman, ktory sygnalizuje prawidlowe oprogramowanie zarzadzania
systemem, jezeli gorna pokrywa jest otwarta.
• Az do dwoch zasilaczy 750-W podlaczanych podczas pracy urzadzenia w opcjonalnej konfiguracji
nadmiarowej 1+ 1.
• Cztery wentylatory do chlodzenia systemu podlaczane podczas pracy urzadzenia.64 Rozpoczecie pracy z systemem
Plyta systemowa zawiera nastepujace funkcje:
• Jedna z nastepujacych opcji instalowania lewostronnej karty Riser :
– Lewostronna karta Riser posiada jeden slot PCI x 8 o pelnej dlugosci oraz jeden slot PCI x 4 o pelnej
dlugosci
lub
– Lewostronna karta Riser posiada dwa sloty PCI-X 3.3-V, 64-bitowe,133-MHz o pelnej dlugosci na
oddzielnych szynach PCI-X (zdolnych do przepustu zwrotnego obslugujacego dotychczasowe karty
rozszerzen PCI).
• Centralna karta Riser, ktora posiada jeden slot PCI x 8 o pelnej dlugosci.
• Jest to slot przeznaczony dla zintegrowanego zlacza szyny hosta SAS lub opcjonalnej karty kontrolera
RAID z 256 MB pamieci podrecznej i bateria RAID. Kanal wewnetrzny obsluguje az do osmiu
2,5 calowych dyskow twardych SAS lub szesciu 3,5 calowych dyskow twardych SATA.
UWAGA: Uruchamianie systemu nie jest obslugiwane z urzadzenia zewnetrznego podlaczonego
do zasilacza SAS lub SCSI, wlacznie z SAS 5/E, PERC 5/E lub PERC 4e/DC. Odwiedz strone
internetowa support.dell.com, aby uzyskac najaktualniejsze informacje o uruchamianiu systemu
z urzadzen zewnetrznych.
• Dwa zintegrowane gigabitowe moduly kart sieciowych NIC dla sieci Ethernet, obslugujace predkosc
transmisji danych 10-Mbps, 100-Mbps i 1000 -Mbps.
• Dwa zlacza kompatybilne z USB 2.0 (dwa z przodu i dwa z tylu), obslugujace stacje dyskietek, naped
CD-ROM, klawiature, mysz lub dysk flash USB.
• Opcjonalny kontroler zdalnego dostepu (RAC) do zdalnego zarzadzania systemami.
• Zintegrowany podsystem kompatybilny z grafika VGA z kontrolerem grafiki ATI ES1000, 33-MHz PCI.
Ten podsystem grafiki posiada 16 MB pamieci DDR SDRAM dla grafiki (nie moze byc rozbudowany).
Maksymalna rozdzielczosc 1600 x 1200 z 64 K kolorow, grafika w kolorach rzeczywistych jest
obslugiwana przy nastepujacych rozdzielczosciach: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 oraz
1280 x 1024. Gdy zainstalowany jest opcjonalny modul RAC, rozdzielczosc grafiki wynosi 1280 X 1024.
• Obwody zarzadzania systemami, ktore monitoruja dzialanie wentylatorow systemu, jak rowniez napiecie
krytyczne i temperature krytyczna systemu. Obwody zarzadzania systemami pracuja w polaczeniu z
oprogramowaniem do zarzadzania systemami.
• Standardowy kontroler zarzadzania listwa zdostepem szeregowym.
• Zlacza umieszczone na panelu tylnym obejmuja jedno zlacze szeregowe, jedno zlacze grafiki, dwa zlacza
USB i dwa zlacza kart NIC.
• Zlacza umieszczone na panelu przednim obejmuja jedno zlacze grafiki i dwa zlacza USB.
• 1x5 diod LCD na panelu przednim dla identyfikatora systemu i komunikatow o bledach.
• Przycisk identyfikatora systemu na przednim i tylnym panelu.
Aby uzyskac wiecej informacji o poszczegolnych funkcjach, prosze zapoznac sie z rozdzialem „Specyfikacja
techniczna” na stronie 70.Rozpoczecie pracy z systemem 65
Obslugiwane systemy operacyjne
• Microsoft
®
Windows Server™ 2003 Standard, Enterprise oraz Web
• Microsoft Windows Server 2003 Standard oraz Enterprise x64
• Red Hat
®
Enterprise Linux AS i ES dla Intel x86 (wersja 3 i 4)
• Red Hat Enterprise Linux AS iES dla technologi rozszerzonej pamieci Intel EM 64T (wersja 4)
• SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 dla Intel EM64T
• Novell
®
NetWare
®
6.5 (jezeli takowy jest dostepny) (nie jest on instalowany fabrycznie)
Inne przydatne informacje
Ostrzezenie: The Przewodnik z informacjami o produkcie dostarcza ważnych informacji
dotyczących bezpieczeństwa oraz informacji prawnych. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
• Instrukcja instalacji stelazu lub Przewodnik instalacji stelazu dostarczony wraz ze stelazem opisuje
sposob instalacji systemu na stelazu.
• Podrecznik uzytkownika sprzetu dostarcza informacji o funkcjach systemu i opisuje sposob
rozwiazywania problemow zaistnialych podczas uzytkowania systemu oraz sposob instalacji lub wymiany
elementow systemu. Ten dokument mozna znalezc na plycie CD dostarczonej wraz z systemem lub na
stronie internetowej support.dell.com.
• Plyta CD dolaczona do systemu dostarcza dokumentacji i narzedzi niezbednych do konfigurowania
systemu i zarzadzania nim.
• Informacje handlowe o wersji systemu lub pliki readme moga byc dolaczone do systemu w celu
dostarczenia uaktualnien wprowadzonych do systemu lub dokumentacji w ostatniej chwili lub moga
stanowic zaawansowany material referencyjny przeznaczony dla doswiadczonych uzytkownikow lub
personelu technicznego.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jezeli nie rozumieja Panstwo procedur opisanych w tym przewodniku lub jezeli system nie dziala zgodnie
z oczekiwaniami, prosze zapoznac sie z Podrecznikiem uzytkownika sprzetu.
Dostepne sa rowniez szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise – prosze odwiedzic strone internetowa
www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji. Ta usluga moze nie byc dostepna we
wszystkich miejscach.
Instalacja i konfiguracja
Ostrzezenie: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać i zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa oraz ważnych informacji prawnych zamieszczonych w Przewodnik
z informacjami o produkcie.
Ta sekcja opisuje czynnosci, ktore maja byc wykonane podczas konfigurowania systemu po raz pierwszy.66 Rozpoczecie pracy z systemem
Rozpakowanie systemu
Prosze rozpakowac system i zidentyfikowac jego poszczegolne elementy.
Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek potrzeby pozniejszego ich wykorzystania.
Instalowanie prowadnic i systemu w stelazu
Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczacych bezpieczenstwa” przedstawionych w dokumentacji instalacyjnej
stelaza przeznaczonego dla systemu, prosze zainstalowac na stelazu prowadnice i system.
W celu uzyskania instrukcji dotyczacych instalowania systemu w stelazu, nalezy przejrzec dokumentacje
instalacji stelaza.Rozpoczecie pracy z systemem 67
Podlaczenie klawiatury, myszy i monitora
Podlacz klawiature, mysz i monitor (opcjonalny).
Zlacza w tylnej czesci systemu oznaczone sa ikonami, wskazujacymi kabel, ktory nalezy podlaczyc do
kazdego zlacza. Nalezy upewnic sie, ze dokrecone sa sruby na zlaczu kabla monitora (o ile wystepuja).
Podlaczanie zasilania
Prosze podlaczyc monitor (opcjonalny) i zasilanie systemu oraz podlaczyc kabel zasilania do systemu.
Jezeli system posiada karte rozszerzen ze zlaczem wyjscia grafiki, prosze nie podlaczac monitora do
zintegrowanego zlacza grafiki systemu. Zamiast tego prosze podlaczyc kabel monitora do zlacza karty
rozszerzen.
Nastepnie podlaczyc druga koncowke tych kabli do uziemionego gniazdka zasilania lub oddzielnego
zrodla zasilania, jak np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdzialu zasilania (PDU).68 Rozpoczecie pracy z systemem
Mocowanie wspornika podtrzymujacego kabel zasilania
Prosze podlaczyc wspornik podtrzymujacy kabel zasilania do prawego wezla na uchwycie zasilacza.
Prosze utworzyc na kablu zasilacza petle w taki sposob, jak pokazano na ilustracji i prosze ja
przymocowac do zacisku kabla na wsporniku. Powtorzyc te sama procedure dla drugiego zasilacza.
Nastepnie podlaczyc druga koncowke tych kabli do uziemionego gniazdka zasilania lub oddzielnego
zrodla zasilania, jak np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdzialu zasilania (PDU).
Wlaczanie systemu
Prosze wlaczyc monitor (opcjonalny) i system.
Prosze nacisnac przycisk zasilania na monitorze i systemie. Powinny zaswiecic sie wskazniki zasilania.
Prosze wyregulowac ustawienia monitora az do uzyskania odpowiedniego obrazu.Rozpoczecie pracy z systemem 69
Instalowanie ramki
Prosze zainstalowac ramke systemowa (opcjonalna).
Zakonczenie konfiguracji systemu operacyjnego
Jezeli zakupili Panstwo system operacyjny zainstalowany fabrycznie, prosze zapoznac sie z dokumentacja
systemu operacyjnego dostarczonego wraz z systemem. Aby zainstalowac system operacyjny po raz
pierwszy, nalezy zapoznac sie z Przewodnikiem Szybkiej Instalacji. Przed instalacja sprzetu lub
oprogramowania nie nabytego wraz z systemem, nalezy upewnic sie, czy w komputerze zostal
zainstalowany system operacyjny.70 Rozpoczecie pracy z systemem
Specyfikacja techniczna
Procesor
Typ procesora Jeden lub dwa procesory Dual-Core Intel® Xeon® 5000
Szyna rozszerzen
Typ szyny PCI-X, PCIe
Sloty rozszerzen
Centralna karta Riser:
PCIe Jedna o polowkowej wysokosci x 8 dla 3.3-V (slot 1)
Lewostronna karta Riser
Opcja PCI-X:
Opcja PCIe:
Dwie o pelnej wysokosci i pelnej dlugosci 3.3-V,
64-bitowe, 133-MHz (slot 2 i 3)
lub
Jedna o pelnej wysokosci x 8 dla 3.3-V (slot 2) i jedna
o pelnej wysokosci x 4 dla 3.3-V (slot 3)
Pamiec
Architektura 533 lub 667 (jezeli takowa jest dostepna) MHz,
calkowicie buforowana pamiec DIMM (FBD)
Gniazda modulow pamieci osiem gniazd 240-pinowych
Pojemnosc modulow pamieci 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB lub 4 GB
Minimum RAM 512 MB (dwa moduly 256-MB)
Maksimum RAM 32 GB
Napedy
Dyski twarde az do do szesciu 3,5 calowych wewnetrznych dyskow
twardych SCSI (SAS) lub SATA podlaczanych podczas
pracy urzadzenia bez opcjonalnej wneki na nosniki,
lub
az do czterech 3,5 calowych wewnetrznych dyskow
twardych SCSI (SAS) lub SATA podlaczanych podczas
pracy urzadzenia z opcjonalna wneka na nosniki
lub
osiem 2,5 calowych wewnetrznych dyskow twardych
SAS podlaczanych podczas pracy urzadzenia
Stacja dyskietek Jedna opcjonalna stacja dyskietek 3,5 calowych,
1.44-MB
opcjonalny zewnetrzny naped USB 3,5 calowy, 1.44-MBRozpoczecie pracy z systemem 71
Naped optyczny Opcjonalny waski naped IDE CD, DVD, lub kombinacja
napedow CD-RW/DVD
UWAGA: Urzadzenia DVD sa przeznaczone tylko
do danych.
Opcjonalny zewnetrzny naped CD USB
Naped tasmowy Jeden wewnetrzny rezerwowy naped tasmowy
o polowicznej wysokosci
Naped Flash zewnetrzny opcjonalny USB
Zlacza
Tylny
NIC Dwa zlacza RJ-45 (dla zintegrowanej 1-GB karty NIC)
szeregowy 9-pinowy, DTE, kompatybilny z 16550
USB Dwa 4-pinowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika 15-pinowa karta VGA
Przedni
Grafika 15-pinowa karta VGA
USB Dwa 4-pinowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika
Typ grafiki Kontroler grafiki ATI ES1000, zlacza VGA
Pamiec grafiki 16 MB pamieci DDR SDRAM
Zasilanie
Zasilacz AC (do zasilania pradem zmiennym)
Moc 750 W
Napiecie 85–264 VAC, automatyczne dopasowywanie zakresu,
47–63 Hz
Rozproszenie ciepla 2697 BTU/godz. - max.
min. prad przy wlaczeniu Przy typowych warunkach dla calego zakresu
uwarunkowan otoczenia dla systemu, prad przy
wlaczeniu moze osiagnac 55 A dla kazdego zasilacza
przy 10 ms lub mniej.
Baterie
Bateria systemu Ogniwo li-ion CR 2032 3.0-V
Bateria RAID (opcjonalna) 4.1-V li-ion
Napedy (ciag dalszy)72 Rozpoczecie pracy z systemem
Cechy fizyczne
Stelaz
Wysokosc 8.656 cm (3.40 cali)
Szerokosc 44,7 cm (17.6 cali)
Glebokosc 75.68 cm (29.79 cali)
Waga (konfiguracja maksymalna) 26.76 kg (59 funtow)
Warunki panujace w otoczeniu
UWAGA: Dla uzyskania dodatkowych informacji o warunkach panujacych w otoczeniu
dla poszczegolnych konfiguracji systemu, prosze odwiedzic strone internetowa
www.dell.com/environmental_datasheets
Temperatura:
Podczas eksploatacji 10° do 35°C (50° do 95°F) przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszacym 10°C na
godzine
Podczas przechowywania –40° do 65°C (–40° do 149°F) przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszacym 20°C na
godzine
Wilgotnosc wzgledna
Podczas eksploatacji 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotnosci wynoszacym 10% na godzine
Podczas przechowywania 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotnosci wynoszacym 10% na godzine
Maksymalne natezenie wibracji
Podczas eksploatacji 0.25 G przy 3–200 Hz przez 15 min
Podczas przechowywania 0,5 G przy 3–200 Hz przez 15 min
Maksymalne wstrzasy
Podczas eksploatacji Jeden wstrzas na osi dodatniej (jeden wstrzas po kazdej
stronie systemu) o sile 41 G az do 2 ms
Podczas przechowywania Szesc kolejnych wstrzasow na osi dodatniej i ujemnej x,
z oraz osi z (jeden wstrzas po kazdej stronie systemu)
o sile 71 G az do 2 ms
Wysokosc
Podczas eksploatacji –16 do 3048 m (–50 do 10,000 stop)
Podczas przechowywania –16 do 10 600 m (–50 do 35,000 stop)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Системы Dell™ PowerEdge™ 2950
Начало работы с системойПримечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер
более эффективно.
ВНИМАНИЕ: Указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных
и объясняет, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения
легких травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© Корпорация Dell Inc. , 2005. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
воспрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell и логотип DELL являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel
и Xeon являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel; Microsoft и Windows являются зарегистрированными
товарными знаками, а Windows Server является товарным знаком корпорации Microsoft; Novell и NetWare зарегистрированными
товарными знаками корпорации Novell, Inc.; Red Hat является товарным знаком корпорации Red Hat, Inc.; SUSE является товарным
знаком SUSE LINUX Products GmbH.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих
права на товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки
и названия, кроме собственных.
Модель EMS01
Ноябрь 2005 P/N CD493 Rev. A00Начало работы с системой 75
Компоненты системы
Основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы включают:
• Один или два двуядерных процессора Intel
®
Xeon
®
серии 5000.
• Поддержка симметричной многопроцессорной обработки (SMP), реализованной в системах с двумя
процессорами Intel Xeon. SMP значительно повышает общую производительность системы благодаря
распределению вычислительных операций между двумя независимыми процессорами. Чтобы
воспользоваться преимуществами этой функции, необходима операционная система, поддерживающая
многопроцессорную обработку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если необходимо модернизировать систему и установить второй
процессор, следует заказать комплект для процессорной модернизации в корпорации
Dell. Не все версии процессоров Intel Xeon корректно работают в качестве
дополнительных процессоров. В комплект Dell для модернизации входит процессор
подходящей версии, радиатор и вентилятор, а также инструкции по проведению
модернизации.
• Не менее 512 Мб системной памяти с тактовой частотой 533 или 667 МГц, модули памяти Fully Buffered
DIMM (FBD), с возможностью расширения максимум до 32 Гб посредством установки модулей памяти
объемом 256 Мб, 512 Мб, 1 Гб, 2-Гб или 4 Гб в различных сочетаниях в восемь разъемов модулей памяти
на системной плате.
Кроме того, в системе имеется резервная память, которая обеспечивает резервирование или зеркальное
копирование. Любая из этих функций доступна только при наличии восьми одинаковых модулей памяти.
• Поддержка до шести 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков с интерфейсом SAS (Serial Attached
SCSI) или SATA и возможностью “горячей замены” без дополнительного модуля дисководов, либо
до четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков с интерфейсом SAS или SATA, возможностью
“горячей замены” и дополнительным модулем дисководов, либо восемь 2,5-дюймовых внутренних
жестких дисков с интерфейсом SAS и возможностью “горячей замены”.
• Дополнительный модуль дисководов (доступный при наличии объединительных плат 3,5 дюйма x4
или 2,5 дюйма x8) обеспечивает возможность установки дополнительного (с половинной высотой)
запоминающего устройства на магнитной ленте для резервного копирования и дополнительного
-3,5-дюймового дисковода гибких дисков емкостью 1,44 МБ.
• Дополнительное плоское устройство чтения компакт- или DVD-дисков с интерфейсом IDE или
комбинированное устройство CD-RW/DVD.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для дисков с данными.
• Детектор открытия корпуса, сигнализирующий соответствующему программному обеспечению
управления системой о том, что открыта верхняя крышка.76 Начало работы с системой
• До двух блоков питания мощностью 750 Вт с возможностью горячей замены в дополнительной конфигурации
с резервированием 1 + 1.
• Четыре вентилятора охлаждения системы с возможностью горячей замены.
На системной плате имеются:
• Один из следующих вариантов левой надстроечной платы:
– Левая надстроечная плата с 8-канальным разъемом PCIe полной длины и 4-канальным
разъемом PCIe полной длины.
или
– Левая надстроечная плата с двумя 64-разрядными разъемами PCI-X полной длины с питанием
3,3 В и тактовой частотой 133 МГц на разных шинах PCI-X (с возможностью поддержки
имеющихся дополнительных плат PCI).
• Центральная надстроечная плата с одним 8-канальным разъемом PCIe половинной длины.
• Специализированный разъем для встроенного хост-адаптера SAS или дополнительной платы RAID-
контроллера с кэш-памятью объемом 256 Мб и RAID-аккумулятором. Внутренний канал поддерживает до
восьми 2,5-дюймовых жестких дисков SAS или до шести 3,5-дюймовых жестких дисков SATA.
ПРИМЕЧАНИЕ: Загрузка системы с внешнего устройства, подключенного к адаптеру SAS
или SCSI adapter, включая SAS 5/E, PERC 5/E или PERC 4e/DC, не поддерживается. Для
получения дополнительных сведений о загрузке с внешних устройств см. support.dell.com.
• Два встроенных контроллера сетевого интерфейса Gigabit Ethernet, обеспечивающие поддержку скоростей
передачи 10 Мбит/с, 100 Мбит/с и 1000-Мбит/с.
• Четыре разъема, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней и два на задней панели),
обеспечивающие поддержку дисковода гибких дисков, дисковода компакт-дисков, клавиатуры, мыши или
флэш-устройства с интерфейсом USB.
• Дополнительный контроллер удаленного доступа RAC (Remote Access Controller) для удаленного управления
системами.
• Встроенная VGA-совместимая видеоподсистема с видеоконтроллером ATI ES1000 на шине PCI с частотой
33 МГц. Содержит 16 Мб видеопамяти DDR SDRAM (без возможности модернизации). Максимальное
разрешение – 1600 x 1200, 64 тысячи цветов; отображение в режиме true-color поддерживается при
следующих разрешениях: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 и 1280 x 1024. Если установлена
дополнительная плата RAC, используется разрешение видеоизображения 1280 x 1024.
• Схема управления системой, следящая за работой вентиляторов, а также за напряжением питания и рабочей
температурой системы. Схема управления системой работает совместно с программным обеспечением для
управления системой.
• Стандартный контроллер управления материнской платой с последовательным доступом.
• На задней панели присутствуют разъемы последовательного порта, видеоадаптера, два USB-разъема и два
разъема сетевых интерфейсных плат.
• На передней панели имеются видеоразъем и два разъема USB.
• ЖК-дисплей 1x5 на передней панели для отображения системного идентификатора и сообщений об ошибках.
• Кнопка ввода системного идентификатора на передней и задней панелях.
Для получения более подробных сведений об отдельных компонентах см. “Технические характеристики”
на стр. 82.Начало работы с системой 77
Поддержка операционных систем
• Microsoft
®
Windows Server™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition и Web Edition
• Microsoft Windows Server 2003 Standard и Enterprise x64 Edition
• Red Hat
®
Enterprise Linux AS и для Intel x86 (версии 3 и 4)
• Red Hat Enterprise Linux AS и ES для технологии Intel Extended Memory 64 (Intel EM64T) (версия 4)
• SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 для Intel EM64T
• Novell
®
NetWare
®
6.5 (при наличии) (предварительная установка не предусмотрена)
Дополнительная полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное руководство по продуктам приведена
важная информация о безопасности, а также нормативная информация. Гарантийная
информация может включаться в состав данного документа или в отдельный документ.
• Документы Rack Installation Instructions (Инструкции по установке в стойку) или Rack Installation Guide
(Руководство по установке в стойку), поставляемые со стойкой, содержат описание процедуры монтажа
системы в стойку.
• В документе Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования) предоставлена информация
о компонентах системы и описан порядок устранения неисправностей системы и установки или замены ее
компонентов. Этот документ содержится на компакт-дисках, поставляемых с системой, и на веб-сайте
support.dell.com.
• На компакт-дисках, поставляемых в комплекте с системой, имеются вспомогательные программные средства
для настройки и управления системой, а также соответствующая документация.
• В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии или файлы “Readme” с описанием
последних обновлений и изменений в системе или с дополнительной технической информацией,
предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего персонала.
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или неправильной работы системы,
см. документ Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования).
С программой обучения и сертификации корпорации Dell™ (Enterprise Training & Certification) можно
ознакомиться на веб-сайте www.dell.com/training. Услуги обучения и сертификации доступны не во всех
регионах.
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур ознакомьтесь с
инструкциями по технике безопасности и важной нормативной информацией в документе
Информационное руководство по продуктам.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.78 Начало работы с системой
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Сохраните все поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку
После прочтения “Инструкций по технике безопасности”, представленных в документации по установке
системы в стойку, установите направляющие кронштейны и систему в стойку.
Инструкции по установке системы в стойку можно найти в документации по установке в стойку.Начало работы с системой 79
Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (необязательно).
Разъемы на задней панели системы снабжены обозначениями, указывающими, какой кабель необходимо
подключить к каждому разъему. Затяните винты на разъеме для подключения монитора (при их наличии).
Подключение блока питания
Подключите монитор (необязательно) и блок питания системы, после чего подключите шнур питания
к системе. Если система включает плату расширения с разъемом видеовыхода, не подключайте монитор
к встроенному видеоразъему. Кабель монитора следует подключить к разъему на плате расширения.
Подключите другой конец шнура питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания,
например, к источнику бесперебойного питания или распределительному щиту питания.80 Начало работы с системой
Фиксация шнуров питания кронштейнами
Прикрепите кронштейн фиксации шнура питания к петле на блоке питания. Для этого сделайте петлю на
шнуре питания, как показано на рисунке, и установите на ней зажим кронштейна. Повторите данную
процедуру со вторым источником питания.
Подключите другой конец шнуров питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания,
например, к источнику бесперебойного питания или распределительному щиту питания.
Включение системы
Включите систему и монитор (необязательно).
Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны загореться индикаторы питания. Отрегулируйте
монитор для получения нужного качества изображения.Начало работы с системой 81
Установка лицевой панели
Установите лицевую панель (необязательно).
Завершение настройки системы
Если на системе установлена операционная система, см. документацию по ОС, поставляемую в комплекте с
системой. Для получения сведений об установке ОС см. документ Quick Installation Guide (Краткое руководство
по установке). Установите ОС до того, как устанавливать аппаратное или программное обеспечение, которое не
поставлялось с системой.82 Начало работы с системой
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Один или два двуядерных процессора Intel Xeon серии 5000
Шина расширения
Тип шины PCI-X, PCIe
Разъемы расширения
Центральная надстроечная плата:
PCIe один 8-канальный разъем половинной высоты с питанием
3,3 В (разъем № 1)
Левая надстроечная плата
Вариант PCI-X:
Вариант PCIe:
два 64-битных разъема с полным форм-фактором, питанием
3,3 В и тактовой частотой 133-МГц (разъемы № 2 и 3)
или
один 8-канальный разъем полной высоты с питанием 3,3 В
(разъем № 2) и один 4-канальный разъем полной высоты
с питанием 3,3 В (разъем № 3)
Память
Архитектура модули памяти Fully Buffered DIMMs (FBD) с тактовой
частотой 533 или 667 МГц (при наличии)
Разъемы для модулей памяти восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 256 Mб, 512 Mб, 1 Гб, 2 Гб или 4 Гб
Минимальный объем оперативной памяти 512 Мб (два модуля по 256 Мб)
Максимальный объем оперативной памяти 32 Гб
Диски
Жесткие диски до шести 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS или
SATA и возможностью “горячей замены” без
дополнительного модуля дисководов
или
до четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS
или SATA с возможностью “горячей замены” и
дополнительным модулем дисководов
или
восемь 2,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS
с возможностью “горячей замены”
Дисковод гибких дисков один дополнительный 3,5-дюймовый дисковод гибких дисков
емкостью 1,44 Мб
внешний дополнительный 3,5-дюймовый USB-дисковод
гибких дисков емкостью 1,44 МбНачало работы с системой 83
Устройство чтения оптических дисков одно дополнительное плоское устройство чтения компакт-
или DVD-дисков с интерфейсом IDE или комбинированное
устройство CD-RW/DVD
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD
предназначены только для дисков с данными.
внешнее дополнительное устройство чтения компакт-дисков
с USB-интерфейсом
Ленточный накопитель одно дополнительное (с половинной высотой) внутреннее
запоминающее устройство на магнитной ленте для
резервного копирования
Флэш-устройство внешнее дополнительное устройство с USB-интерфейсом
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых интерфейсных
карт, 1 гигабит)
Последовательный порт 9-контактный, DTE, совместимый с 16550
USB Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео 15-контактный VGA
Передняя панель
Видео 15-контактный VGA
USB Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео
Тип видеоконтроллера видеоконтроллер ATI ES1000; разъемы VGA
Видеопамять DDR SDRAM объемом 16 Мб
Электропитание
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность 750 Вт
Напряжение 85–264 В переменного тока, функция автоматического
переключения диапазонов измерений, 47–63 Гц
Теплоотдача Максимум 2697 BTU/ч
Максимальный бросок тока В условиях стандартного электропитания и нормальных
условий окружающей среды системы бросок тока может
достигать не более 55 А на блок питания в течение не
более 10 мс
Аккумуляторы
Системный аккумулятор Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В
Диски (продолжение)84 Начало работы с системой
RAID-аккумулятор (дополнительный) Ионно-литиевый (4,1 В)
Габаритные размеры
Стойка
Высота 8,656 см (3,40 дюйма)
Ширина 44,7 см (17,6 дюйма)
Ширина 75,68 см (29,79 дюйма)
Вес (макс. конфигурация) 26,76 кг (59 фунтов)
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для
установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле
www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Эксплуатация от 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с максимальным изменением
температуры на 10°C в час
Хранение от –40° до 65°C (от –40° до 149°F) с максимальным
изменением температуры на 20°C в час
Относительная влажность
Эксплуатация от 20% до 80% (без конденсации) с максимальным
изменением влажности на 10% в час.
Хранение от 5% до 95% (без конденсации) с максимальным изменением
влажности на 10% в час.
Максимальная вибрация
Эксплуатация 0,25 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут
Хранение 0,5 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут
Максимальная ударная нагрузка
Эксплуатация Один ударный импульс 41 G длительностью не более 2 мс в
положительном направлении по оси z (по одному импульсу
с каждой стороны системы)
Хранение Шесть последовательных ударных импульсов 71 G
длительностью не более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному
импульсу с каждой стороны системы).
Высота над уровнем моря
Эксплуатация от –16 до 3048 м (от –50 до 10000 футов)
Хранение от –16 до 10600 м (от –50 до 35000 футов)
Электропитание (продолжение)w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2950
Procedimientos iniciales
con el sistemaNotas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales
registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y Windows Server es una marca comercial de
Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.; Red Hat es una marca comercial registrada
de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial registrada de SUSE LINUX Products GmbH.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo EMS01
Noviembre de 2005 P/N CD493 Rev. A00Procedimientos iniciales con el sistema 87
Características del sistema
Éstas son las características principales de hardware y software del sistema:
• Uno o dos procesadores Intel®
Xeon®
de doble núcleo 5000 Sequence.
• Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétrico), disponible en sistemas con dos procesadores Intel Xeon. SMP mejora en gran medida el rendimiento global del sistema al repartir las
operaciones del procesador entre procesadores independientes. Para aprovechar esta característica,
debe utilizar un sistema operativo que sea compatible con el multiprocesamiento.
NOTA: si decide actualizar el sistema instalando un segundo procesador, debe solicitar a Dell los kits
de actualización del procesador. No todas las versiones del procesador Intel Xeon funcionarán
correctamente como procesadores adicionales. El kit de actualización de Dell contiene la versión
correcta del procesador, del disipador de calor y de los ventiladores, así como las instrucciones
para llevar a cabo la actualización.
• Un mínimo de 512 MB en DIMM con búfer completo (FBD) a 533 o 667 MHz (si está
disponible), actualizables a un máximo de 32 GB mediante la instalación de combinaciones de
módulos de memoria de 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB en los ocho zócalos para módulos
de memoria de la placa base.
El sistema también dispone de memoria redundante, que puede utilizarse como sustitución de
memoria o duplicación de memoria. Ambas características están disponibles si se instalan ocho
módulos de memoria idénticos.
• Admite hasta seis unidades internas de disco duro de 3,5 pulgadas y acoplamiento activo, de
tipo SAS (SCSI conectado en serie) o SATA, sin compartimiento para soportes opcional; o hasta
cuatro unidades internas de disco duro de 3,5 pulgadas y acoplamiento activo SAS o SATA, con
compartimiento para soportes opcional, u ocho unidades internas de disco duro de 2,5 pulgadas
y acoplamiento activo, de tipo SAS.
• El compartimiento para soportes opcional (disponible en configuraciones de plano posterior
de 3,5 pulgadas x4 y 2,5 pulgadas x8) permite alojar una unidad de copia de seguridad en cinta
opcional (TBU) y una unidad de disquete opcional sencilla, de 1,44 MB y 3,5 pulgadas.
• Una unidad IDE reducida opcional de CD, de DVD o de CD-RW/DVD combinada.
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
• Un interruptor de intromisión que indica el software de administración de sistemas adecuado
si se abre la cubierta superior.
• Hasta dos fuentes de alimentación de 750 W de acoplamiento activo en una configuración
redundante 1 + 1 opcional.
• Cuatro ventiladores de acoplamiento activo para la refrigeración del sistema.88 Procedimientos iniciales con el sistema
La placa base incluye lo siguiente:
• Una de las siguientes opciones de tarjeta vertical izquierda:
– Una tarjeta vertical izquierda con una ranura PCIe x8 de longitud completa y una ranura PCIe x4
de longitud completa.
O bien:
– Una tarjeta vertical izquierda con dos ranuras PCI-X de longitud completa, 3,3 V, 64 bits y
133 MHz, en buses PCI-X distintos (con posibilidad de retroadmitir tarjetas PCI de legado
adicionales).
• Una tarjeta vertical central con una ranura PCIe x8 de media longitud.
• Una ranura dedicada para un adaptador de bus de host SAS integrado o una tarjeta controladora RAID
opcional con 256 MB de memoria caché y una batería RAID. El canal interno admite hasta ocho
unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas o seis SATA de 3,5 pulgadas.
NOTA: no es posible iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado a un adaptador SAS o SCSI,
incluidos SAS 5/E, PERC 5/E o PERC 4e/DC. Para obtener información sobre cómo iniciar el sistema desde
dispositivos externos, visite support.dell.com.
• Dos NIC Ethernet Gigabit integradas que admiten velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps
y 1 000 Mbps.
• Cuatro conectores compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal y dos en la parte posterior) que
admiten una unidad de disquete, una unidad de CD-ROM, un teclado, un ratón o una unidad flash
USB.
• Controladora de acceso remoto (RAC) opcional para la administración remota de sistemas.
• Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo PCI ATI
ES1000 a 33 MHz. Este subsistema de vídeo contiene 16 MB de memoria de vídeo SDRAM DDR
(no ampliable). La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 64 000 colores; se admiten gráficos de
color verdadero en las resoluciones siguientes: 640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768, 1 152 x 864 y 1 280
x 1 024. Cuando se instala una RAC opcional, la resolución de vídeo es de 1 280 x 1 024.
• Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento de los ventiladores del
sistema, así como los voltajes y temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de administración
de sistemas funcionan junto con el software de administración de sistemas.
• Controladora de administración de la placa base estándar con acceso serie.
• El panel posterior incluye conectores para serie, vídeo, dos de USB y dos de NIC.
• En el panel frontal se incluye un conector para vídeo y dos para USB.
• LCD de panel frontal 1x5 para la ID y los mensajes de error del sistema.
• Botón de ID del sistema en los paneles frontal y posterior.
Para obtener más información acerca de características específicas, consulte “Especificaciones técnicas”
en la página 94.Procedimientos iniciales con el sistema 89
Sistemas operativos compatibles
• Microsoft®
Windows Server™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition y Web Edition
• Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition y Enterprise x64 Edition
• Red Hat®
Enterprise Linux AS y ES para Intel x86 (versiones 3 y 4)
• Red Hat Enterprise Linux AS y ES para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
(versión 4)
• SUSE®
Linux Enterprise Server 9 para Intel EM64T
• Novell®
NetWare®
6.5 (cuando esté disponible) (no disponible instalado en fábrica)
Otra información necesaria
PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento
aparte.
• En los documentos Instrucciones de instalación del rack o Guía de instalación del rack incluidos con
el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
• En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del
sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar componentes del
sistema. Este documento puede encontrarse en los CD incluidos con el sistema o en support.dell.com.
• Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar
y administrar el sistema.
• Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende un procedimiento de esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado,
consulte el Manual del propietario del hardware.
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener
más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas
las regiones.
Instalación y configuración
PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad
y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto.
En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.90 Procedimientos iniciales con el sistema
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante.
Instalación de los rieles y del sistema en un rack
Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación del sistema relativa
a la instalación del rack , instale los rieles y el sistema en el rack.
Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación
del sistema en un rack.Procedimientos iniciales con el sistema 91
Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a
cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hubiera) del conector del cable del monitor.
Conexión de la alimentación
Conecte la alimentación del monitor (opcional) y del sistema, y conecte los cables de alimentación
al sistema. Si el sistema tiene una tarjeta de expansión con un conector de salida de vídeo, no conecte
el monitor al conector de vídeo integrado del sistema. En su lugar, conecte el cable del monitor
al conector de la tarjeta de expansión.
Conecte el extremo opuesto del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de
alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución
de alimentación (PDU).92 Procedimientos iniciales con el sistema
Instalación del soporte de retención del cable de alimentación
Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de
alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en
la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte. Repita el procedimiento para la
segunda fuente de alimentación.
Enchufe el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a una
fuente de alimentación independiente, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una
unidad de distribución de alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Encienda el sistema y el monitor (opcional).
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Deberán encenderse los indicadores
de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.Procedimientos iniciales con el sistema 93
Instalación del embellecedor
Instale el embellecedor (opcional).
Configuración del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo
que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía
de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware
o software no adquirido con el sistema.94 Procedimientos iniciales con el sistema
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel Xeon de doble núcleo
5000 Sequence
Bus de expansión
Tipo de bus PCI-X, PCIe
Ranuras de expansión
Tarjeta vertical central
PCIe Una ranura x8 de media altura de 3,3 V (ranura 1)
Tarjeta vertical izquierda
Opción PCI-X:
Opción PCIe:
Dos ranuras para tarjetas de altura y longitud completas
de 3,3 V y 64 bits a 133 MHz (ranuras 2 y 3)
O bien:
Una ranura x8 de altura completa de 3,3 V (ranura 2)
y una ranura x4 de altura completa de 3,3 V (ranura 3)
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM con búfer completo (FBD)
a 533 o 667 MHz (cuando estén disponibles)
Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas
Capacidades de módulo de memoria 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB
RAM mínima 512 MB (dos módulos de 256 MB)
RAM máxima 32 GB
Unidades
Unidades de disco duro Hasta seis unidades internas de disco duro de 3,5 pulgadas
y acoplamiento activo, de tipo SAS o SATA, sin
compartimiento para soportes opcional
O bien:
Hasta cuatro unidades internas de disco duro de 3,5
pulgadas y acoplamiento activo, de tipo SAS o SATA,
con compartimiento para soportes opcional
O bien:
Ocho unidades internas de disco duro de 2,5 pulgadas
y acoplamiento activo de tipo SASProcedimientos iniciales con el sistema 95
Unidad de disquete Una unidad opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB
Unidad USB externa opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB
Unidad óptica Una unidad IDE reducida opcional de CD, de DVD
o de CD-RW/DVD combinada
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad de CD USB externa opcional
Unidad de cinta Un dispositivo interno de copia de seguridad en cinta
de media altura opcional
Unidad flash Unidad USB externa opcional
Conectores
Parte posterior
NIC Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo VGA de 15 patas
Parte frontal
Vídeo VGA de 15 patas
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000; conectores VGA
Memoria de vídeo 16 MB de SDRAM DDR
Alimentación
Suministro de energía de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 750 W
Voltaje 85–264 V CA, autoajustable, 47–63 Hz
Disipación de calor 2 697 BTU/h (789,7 W) como máximo
Máxima corriente a la conexión En condiciones normales de línea y en todo el ambiente
del rango operativo del sistema, la corriente a la conexión
puede alcanzar los 55 A por cada fuente de alimentación
durante 10 ms o menos.
Baterías
Batería del sistema Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032
Unidades (continuación)96 Procedimientos iniciales con el sistema
Batería RAID (opcional) Ion-litio de 4,1 V
Características físicas
Rack
Altura 8,656 cm
Anchura 44,7 cm
Profundidad 75,68 cm
Peso (configuración máxima) 26,76 kg
Condiciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema
específicas, visite la página Web www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura
máxima de 10 °C por hora
En almacenamiento De –40 °C a 65 °C con una gradación de temperatura
máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) con una gradación
de humedad máxima del 10 % por hora
En almacenamiento Del 5 al 95 % (sin condensación) con una gradación
de humedad máxima del 10 % por hora
Vibración máxima
En funcionamiento 0,25 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento 0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento Un choque positivo en el eje z (un choque en cada lado
del sistema) de 41 G durante un máximo de 2 ms
En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en el sentido
positivo y negativo de los ejes x, y y z (un choque en cada
lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
En almacenamiento De –16 a 10 600 m
Alimentación (continuación)110 | תחילת העבודה עם המערכת
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 109
תנאי סביבה (המש)
'דק 15 במש 3–200 Hz ב 0.25 G
'דק 15 במש 3–200 Hz ב 0.5 G
רטט מרבי
הפעלה
אחסו
פעימת זעזוע אחת בציר z החיובי (פעימה אחת בכל צד של המערכת)
מתו 41 G למש עד 2 מ"ש
שש פעימות זעזוע המופעלות בזו אחר זו בצירי z ,y ,x החיוביי
והשליליי (פעימה אחת בכל צד של המערכת) מתו 71 G למש עד
2 מ"ש
זעזוע מרבי
הפעלה
אחסו
'מ 3,048 עד -16
'מ 10,600 עד -16
גובה
הפעלה
אחסו
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM108 | תחילת העבודה עם המערכת
מתח
750 W
47–63 Hz ,אוטומטי טווח ,85–264 VAC
היותר לכל 2697 BTU/hr
בתנאי קו רגילי ובטווח הפעלה בתנאי סביבה של המערכת כולה,
ייתכ שהזר הנכנס יגיע ל 55 A לכל ספק כוח למש 10 מ"ש או
פחות.
ספק כוח ז"ח (לכל ספק כוח)
הספק חשמלי בוואטי
מתח חשמלי
פיזור חו
זר נכנס מקסימלי
CR 2032 3.0-V ליתו מטבע סוללת
4.1-V יו ליתיו
סוללות
סוללת מערכת
סוללת RAID (אופציונלי)
מידות פיזיות
8.656 ס"מ
44.7 ס"מ
75.68 ס"מ
26.76 ק"ג
מעמד
גובה
רוחב
עומק
משקל (תצורה מרבית)
תנאי סביבה
עצה: למידע נוס על מידות סביבתיות עבור תצורות מערכת ספציפיות, בקר בכתובת
.www.dell.com/environmental_datasheets
°10 עד 35°C ע ירידה הדרגתית בטמפרטורה המרבית של 10°C
בשעה
°40- עד 65°C ע ירידה הדרגתית בטמפרטורה המרבית של 20°C
בשעה
טמפרטורה
הפעלה
אחסו
%20 עד %80 (ללא עיבוי) ע ירידה הדרגתית בלחות מרבית של
%10 בשעה
%5 עד %95 (ללא עיבוי) ע ירידה הדרגתית בלחות מרבית של %10
בשעה
לחות יחסית
הפעלה
אחסו
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 107
דיסקי
עד שישה דיסקי קשיחי מסוג SAS או ,SATA בגודל 3.5 אינ',
התומכי בחיבור ח פנימי ללא תא מדיה אופציונלי,
או
עד ארבעה דיסקי קשיחי מסוג SAS או ,SATA בגודל 3.5 אינ',
התומכי בחיבור ח פנימי ע תא מדיה אופציונלי,
או
שמונה דיסקי קשיחי מסוג SAS, בגודל 2.5 אינ', התומכי
בחיבור ח פנימי
דיסקי קשיחי
כונ אחד אופציונלי בגודל 3.5 אינ', בקיבולת 1.44-MB
1.44-MB בקיבולת ,'אינ 3.5 בגודל אופציונלי USB כונ
כונ תקליטוני
אחד כונ אופציונלי דק לתקליטורי DVD ,IDE או
.משולב CD-RW/DVD
עצה: התקני DVD כוללי נתוני בלבד.
תקליטור USB חיצוני אופציונלי
כונ אופטי
כונ קלטות אחד התק גיבוי קלטות אופציונלי בחצי גובה
כונ USB Flash חיצוני אופציונלי
מחברי
שני מחברי RJ-45 (עבור כרטיסי ממשק רשת משולבי של 1-GB)
16550 תוא ,DTE ,פיני 9
שניי בעלי 4 פיני, תואמי USB 2.0
VGA ע 15 פיני
גב
כרטיס ממשק רשת (NIC)
טורי
USB
וידאו
VGA ע 15 פיני
שניי בעלי 4 פיני, תואמי USB 2.0
חזית
וידאו
USB
וידאו
בקר וידאו ATI ES1000; מחברי VGA
DDR SDRAM של 16 MB
סוג וידאו
זיכרו וידאו
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM106 | תחילת העבודה עם המערכת
מפרטים טכניים
מעבד
מעבד אחד או שני מעבדי מסוג Dual-Core Intel Xeon
.Processors 5000 Sequence
סוג מעבד
אפיק הרחבה
PCIe ,PCI-X אפיק סוג
חרי אחד בחצי גובה בעל 8 מסלולי 3.3-V (חרי 1)
שני חריצי בגובה מלא ואור מלא, 64 ,3.3-V סיביות, 133-MHz
(חריצי 2 ו3)
או
חרי אחד בגובה מלא בעל 8 מסלולי 3.3-V (חרי 2) וחרי אחד
בגובה מלא בעל 4 מסלולי 3.3-V (חרי 3)
חריצי הרחבה
riser מרכזי:
PCIe
riser שמאלי
:אופציונלי PCI-X
PCIe אופציונלי:
זיכרו
כאשר) 667 MHz או 533 MHz ,Fully Buffered DIMMs (FBD)
זמי)
שמונה שקעי של 240 פיני
4 GB או 2 GB ,1 GB ,512 MB ,256 MB
(256-MB של מודולי שני) 512 MB
32 GB
ארכיטקטורה
שקעי של מודולי זיכרו
קיבולת מודולי זיכרו
זיכרו RAM מינימלי
זיכרו RAM מקסימלי
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 105
התקנת לוח הכיסוי
9 התק
את לוח הכיסוי (אופציונלי).
השלמת הגדרת מערכת ההפעלה
א רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש, עיי
בתיעוד המצור למערכת. כדי להתקי
מערכת הפעלה
בפע הראשונה, עיי
במדרי ההתקנה המהירה. ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקי
רכיבי
חומרה ותוכנות שלא נרכשו ע המחשב.
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM104 | תחילת העבודה עם המערכת
התקנת הזוויתן להגנה על כבל החשמל
6 חבר את הזווית
לשמירה על כבל החשמל בכיפו הימני של ידית ספק הכוח. כופ את כבל החשמל
של המערכת וצור ממנו לולאה כמוצג באיור. לאחר מכ
חבר אותו לתפס הכבל בזווית
. חזור על
הלי זה עבור ספק הכוח השני.
7 חבר את הקצה השני של כבלי החשמל לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר, כגו
מערכת
אלפסק (UPS) או ליחידת חלוקת מתח (PDU).
הדלקת המערכת
8 הדלק את המערכת ואת הצג (אופציונלי).
לח על מתג ההפעלה במערכת ובצג. נורות המתח אמורות לדלוק. כוונ
את בקרי הצג, עד
שהתמונה המוצגת תהיה לשביעות רצונ.
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 103
חיבור המקלדת, העכבר והצג
3 חבר את המקלדת, העכבר והצג (אופציונלי).
על המחברי בגב המערכת מופיעי סמלי שמצייני איזה כבל יש לחבר לכל מחבר. הקפד לחזק
את הברגי (א קיימי) במחבר הכבל של הצג.
חיבור החשמל
4 חבר את מתח הצג (אופציונלי) ומתח המערכת, וחבר את כבלי החשמל של המערכת למערכת. א
המערכת של כוללת כרטיס הרחבה ע מחבר ליציאת וידאו, אל תחבר את הצג למחבר הווידאו
המשולב של המערכת. במקו זאת, חבר את כבל הצג למחבר בכרטיס ההרחבה.
5 חבר את הקצה השני של הכבל לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר, כגו
מערכת אלפסק
(UPS) או ליחידת חלוקת מתח (PDU).
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM102 | תחילת העבודה עם המערכת
הוצאת המערכת מהאריזה
1 הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטי.
שמור את כל חומרי האריזה למקרה שתזדקק לה מאוחר יותר.
התקנת המסילות והמערכת במעמד
2 לאחר שקראת את הוראות הבטיחות בתיעוד של התקנת המעמד המצור למערכת, התק
את
המסילות ואת המערכת במעמד.
לקבלת הוראות להתקנת המערכת במעמד, עיי
בתיעוד ההתקנה המצור למעמד.
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 101
מערכות הפעלה נתמכות
Microsoft
®
Web ו Enterprise ,Standard מהדורות Windows Server™ 2003
Enterprise x64 ו Standard מהדורות ,Microsoft Windows Server 2003
(4ו 3 גרסאות) Intel x86 עבור Red Hat® Enterprise Linux AS and ES
Intel Extended Memory 64 Technology עבור Red Hat Enterprise Linux AS and ES
(4 גרסה) (Intel EM64T)
SUSE
®
Intel EM64T עבור Linux Enterprise Server 9
Novell® NetWare® 6.5 (כאשר זמי
) (לא מותק
עלידי היצר
)
מידע נוסף שעשוי לסייע לך
זהירות: מדריך המידע על המוצר מספק מידע חשוב בנושא בטיחות ותקנות. ייתכן שמידע על האחריות כלול
במסמך זה או במסמך נפרד.
ההוראות להתקנת המעמד או המדרי להתקנת המעמד, הכלולי ע פתרו
המעמד, מתארי
כיצד להתקי
את המערכת במעמד.
מדרי הבעלי של החומרה מספק מידע על תכונות המערכת, ומתאר כיצד לפתור בעיות
במערכת, ולהתקי
או להחלי את רכיבי המערכת. מסמ זה נמצא בתקליטורי המצורפי
למערכת שברשות, או באתר support.dell.com.
תקליטורי הנלווי למערכת מספקי תיעוד וכלי לקביעת תצורה של המערכת וניהולה.
ייתכ
שכלולי ג קובצי readme או הערות מוצר, כדי לספק עדכוני של הרגע האחרו
למערכת
או לתיעוד, או כדי לספק חומר עזר מתקד בנושאי טכניי, המיועד למשתמשי מנוסי או
לטכנאי.
קבלת סיוע טכני
א אינ מבי
את ההלי המתואר במדרי זה, או א המערכת אינה פועלת כצפוי, עיי
במדרי לבעלי
של החומרה.
שירות ההדרכה וההסמכה הארגוני של Dell זמי
ועומד לרשות; לקבלת מידע נוס, בקר בכתובת
www.dell.com/training. ייתכ
ששירות זה אינו זמי
בכל האזורי.
התקנה וקביעת תצורה
זהירות: לפני שתבצע את ההליך הבא, קרא את הוראות הבטיחות ואת מידע התקנות במדריך המידע על
המוצר, ופעל על-פיהם.
סעי זה מתאר את השלבי להתקנת המערכת בפע הראשונה.
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM100 | תחילת העבודה עם המערכת
לוח המערכת כולל את התכונות הבאות:
אחת מהאפשרויות הבאות של riser card בצד שמאל:
- riser card שמאלי הכולל חרי PCIe באור מלא בעל 8 מסלולי וחרי PCIe באור מלא בעל
4 מסלולי.
או
באפיקי 133-MHz ,סיביות 64 ,מלא באור PCI-X 3.3-V חריצי שני הכולל שמאלי riser card -
PCI-X נפרדי (הכוללי תמיכה לאחור בכרטיסי הרחבת PCI ישני).
riser card מרכזי הכולל חרי PCIe אחד בחצי אור בעל 8 מסלולי.
חרי ייעודי לאפיק מארח משולב של SAS או כרטיס בקר RAID אופציונלי ע זיכרו
מטמו
בנפח 256 MB וסוללת RAID. הערו הפנימי תומ לכל היותר בשמונה דיסקי קשיחי מסוג
SAS בגודל 2.5 אינ' או בשישה דיסקי קשיחי מסוג SATA בגודל 3.5 אינ'.
עצה: אתחול המערכת אינו נתמך מהתקן חיצוני המחובר למתאם SAS או SCSI, כולל SAS 5/E,
PERC 5/E או PERC 4e/DC. ראה support.dell.com לקבלת מידע תמיכה מעודכן על אתחול מהתקנים
חיצוניים.
שני כרטיס ממשק רשת משולבי מסוג Gigabit Ethernet, התומכי בקצב נתוני של 10-Mbps,
.1000-Mbps ו 100-Mbps
ארבעה מחברי תואמי USB 2.0 (שניי בחזית ושניי בחלק האחורי) התומכי בכונ
תקליטוני, בכונ
תקליטורי, במקלדת, בעכבר או בכונ
USB Flash.
בקר גישה מרחוק אופציונלי (RAC) לניהול מערכות מרחוק.
מערכת משנה של מס תוא VGA ע בקר וידאו ATI ES1000, 33-MHz PCI. מערכת המשנה
של הווידאו מכילה 16 MB של זיכרו
וידאו DDR SDRAM (לא נית
לשדרוג). הרזולוציה
המרבית היא 1600 x 1200 ע 64 K צבעי, גרפיקה של צבע אמיתי נתמכת ברזולוציות הבאות:
,
מותק אופציונלי RAC כאשר .1280 x 1024ו 1152 x 864 ,1024 x 768 ,800 x 600 ,640 x 480
רזולוציית הווידאו היא 1280 X 1024.
מעגל חשמלי לניהול מערכת, המפקח על פעולת מאווררי המערכת וכ
על נתוני קריטיי של
המערכת, כגו
וולטאג' וטמפרטורות. המעגל החשמלי לניהול מערכות פועל בשילוב ע התוכנה
לניהול מערכות.
בקר ניהול לוח סטנדרטי ע גישה טורית.
מחברי לוח אחורי כוללי מחבר טורי, מחבר וידאו, שני מחברי USB ושני מחברי כרטיס ממשק
רשת (NIC).
מחברי הלוח הקדמי כוללי מחבר וידאו ושני מחברי USB.
צג 1x5 LCD בלוח הקדמי להצגת מזהה מערכת והודעות שגיאה.
לחצ
מזהה מערכת ולוח קדמי ואחורי.
לקבלת מידע נוס על תכונות ספציפיות, ראה "מפרטי טכניי" בעמוד 106.
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMתחילת העבודה עם המערכת | 99
תכונות המערכת
תכונות החומרה והתוכנה המרכזיות של המערכת כוללות:
מעבד אחד או שני מעבדי מסוג Dual-Core Intel
®
Xeon
®
. Processors 5000 Sequence
תמיכה בריבוי מעבדי סימטרי (SMP), הזמינה במערכות בעלות שני מעבדי SMP .Intel Xeon
משפר באופ
משמעותי את ביצועי המערכת הכוללי עלידי חלוקת הפעולות של המעבד בי
מעבדי בלתי תלויי. כדי לנצל תכונה זו, עלי להשתמש במערכת הפעלה שתומכת בריבוי
מעבדי.
עצה: אם תחליט לבצע שדרוג של המערכת על-ידי התקנת מעבד שני, יהיה עליך להזמין את ערכות שדרוג
המעבד מחברת Dell. לא כל הגרסאות של מעבד Intel Xeon יפעלו כראוי כמעבדים נוספים. ערכת השדרוג
של Dell מכילה את הגרסה המתאימה של המעבד, קולט החום והמאוורר, וכן הוראות לביצוע השדרוג.
,(FBD) Fully Buffered DIMM רכיבי ,(
זמי כאשר) 667 MHz או 533 מתו 512 MB של מינימו
הניתני לשדרוג לנפח מרבי של 32 GB עלידי התקנת שילובי של מודולי זיכרו
בנפח 256-MB,
2-GB ,1-GB ,512-MB או 4-GB בשמונת השקעי של מודולי הזיכרו
בלוח המערכת.
המערכת כוללת ג זיכרו
יתיר, שמספק תוספת זיכרו
או שיקו זיכרו
. כל אחת משתי תכונות
אלה זמינה א מותקני שמונה מודולי זיכרו
זהי.
תמיכה בשישה דיסקי קשיחי לכל היותר בגודל 3.5 אינ' מסוג (Serial Attached SCSI (SAS
או SATA, התומכי בחיבור ח, ללא תא מדיה אופציונלי, או בארבעה דיסקי קשיחי לכל
היותר, בגודל 3.5 אינ', מסוג SAS או SATA, התומכי בחיבור ח וכוללי תא מדיה
אופציונלי, או שמונה דיסקי קשיחי מסוג SAS בגודל 2.5 אינ', התומכי בחיבור ח.
תא המדיה האופציונלי (זמי
בתצורות לוח א של 4 דיסקי בגודל 3.5 אינ' או 8 דיסקי בגודל
2.5 אינ') מספק תמיכה יחידת גיבוי קלטות (TBU) בחצי גובה ובכונ
תקליטוני אופציונלי יחיד
.1.44-MB בנפח 'אינ 3.5 בגודל
כונ
אופציונלי דק לתקליטורי DVD ,IDE או CD-RW/DVD משולב.
עצה: התקני DVD כוללים נתונים בלבד.
מתג פתיחת המארז שמאותת לתוכנת ניהול המערכת המתאימה כאשר הכיסוי העליו
פתוח.
עד שני ספקי כוח התומכי בחיבור ח במתח של 750-W בתצורה יתירה אופציונלית של 1 + 1.
ארבעה מאווררי לקירור המערכת התומכי בחיבור ח.
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMעצות, הערות ואזהרות
עצה: מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר.
הערה: מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים, ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה.
זהירות: מציינת אפשרות של נזק לרכוש, פגיעה גופנית או מוות.
המידע הכלול במסמ זה נתו לשינויי
ללא הודעה מוקדמת.
© Dell Inc. 2005 כל הזכויות שמורות.
חל איסור על שעתוק מסמ זה, בכל דר שהיא, ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc.
סימני מסחריי המופיעי במסמ זה: Dell והלוגו של DELL ה סימני מסחריי של .Intel ;Dell Inc ו Xeon ה סימני מסחריי של
Microsoft ;Intel Corporation וWindows ה סימני מסחריי רשומי וWindows Server הוא סימ מסחרי של Microsoft
Novell ;Corporation וNetWare ה סימני מסחריי רשומי של .Red Hat ;Novell, Inc הוא סימ מסחרי רשו של .Red Hat, Inc;
SUSE הוא סימ מסחרי רשו של SUSE LINUX Products GmbH.
סימני מסחריי ושמות מסחריי אחרי המוזכרי במסמ זה מתייחסי לגורמי הטועני לבעלות על הסימני ועל השמות, או על
המוצרי של גורמי אלה..Dell Inc מתנערת מכל עניי קנייני בסימני מסחר ובשמות מסחריי, למעט הסימני והשמות שלה עצמה.
דגם EMS01
נובמבר 2005 מק"ט CD493 מהדורה A00
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PMDell™ PowerEdge™ 2950 מערכות
תחילת העבודה עם המערכת
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
CD493bk0.book Page 1 Friday, December 9, 2005 2:49 PM
Dell PowerVault MD Storage
Arrays Management Pack
Suite Version 4.1
pour Microsoft System Center
Operations Manager 2007 R2/
SP1 et System
Center Essentials 2007
SP1/2010
Guide d'utilisation
Remarques et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du
matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL™, OpenManage™ et PowerVault™ sont
des marques de Dell Inc.; Microsoft®, Windows®, Windows Server® et Windows Vista® sont des
marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette
tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Dell ne saurait
être tenue pour responsable de la disponibilité des sites Web externes ou de leur contenu.
2011-09Table des matières 3
Table des matières
1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nouveautés de Dell MD Storage Arrays Management
Pack Suite 4.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctions clés de Dell MD Storage Arrays
Management Pack Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Matrices de stockage Dell MD prises en charge. . . . . 6
Systèmes d'exploitation pris en charge. . . . . . . . . . 7
Pour la station de gestion . . . . . . . . . . . . . . 7
Pour le nœud géré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation et désinstallation de
Management Pack Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Détails des composants modélisés par
Management Pack Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recommandation d'évolutivité Dell. . . . . . . . . . . . 9
2 Opérations du Dell MD Storage Arrays
Management Pack Suite Suite . . . . . . . . 11
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Console Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Découverte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Table des matières
Indicateurs d'état d'intégrité . . . . . . . . . . . . 14
Vue Alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vue Diagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Diagramme de la matrice de stockage MD. . . . . 17
Lancement de Dell Discovery Utility à partir de la
console SCOM/SCE . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Affichage des états . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Personnalisation de MD Storage Arrays
Management Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Découvertes d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Moniteurs d'unités . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Documentation et ressources connexes 25
Consignes Microsoft concernant les performances et
l'évolutivité d'Operations Manager 2007 SP1/R2 . . . . 25
Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . 26
A Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Présentation 5
Présentation
PRÉCAUTION : Il est recommandé que les procédures de ce document ne soient
effectuées que par le personnel qui connaît et sait utiliser le système
d'exploitation Microsoft Windows et SCOM ou SCE, en raison d'une possibilité de
corruption et/ou de perte des données.
Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite Version 4.1 s'intègre à
Microsoft System Center Operations Manager (SCOM) et l'environnement
System Center Essentials et vous permet de gérer, surveiller et assurer la
disponibilité des matrices de stockage PowerVault MD Dell.
REMARQUE : Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite est pris en charge
uniquement sur les versions Microsoft Systems Center Operations Manager
(SCOM) 2007 SP1/R2 et Systems Center Essentials (SCE) 2007 SP1/2010.
Nouveautés de Dell MD Storage Arrays
Management Pack Suite 4.1
Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 4.1 prend en charge les
éléments suivants :
• Évolutilité et optimisations des performances sur les versions antérieures
• Prise en charge des périphériques de stockage MD suivants : MD3200,
MD3200i, MD 3220, MD3220i, MD3600i, MD 3620i, MD3600f et MD3620f
• 25 nouvelles alertes d'échec de restauration
• Articles de la base de connaissance révisé et à jour pour les échecs de
restauration
• Lancement de l'utilitaire Dell Discovery à partir de la console SCOM
• Option de surveillance évolutive ou détaillée. Pour plus d'informations, voir
Détails des composants modélisés par Management Pack Suite.6 Présentation
Fonctions clés de Dell MD Storage Arrays
Management Pack Suite
Matrices de stockage Dell MD prises en charge
Dell MD Storage Management Pack Suite Version 4.1 prend en charge les
matrices de stockage Dell PowerVault MD suivantes :
• MD3000/MD3000i et MD3000/MD3000i avec MD1000 en
accompagnement série.
• MD3200/MD3200i et MD3200/MD3200i avec MD1200 ou MD1220 en
accompagnement série.
• MD3220/MD3220i et MD3220/MD3220i avec MD1200 ou MD1220 en
accompagnement série.
• MD3600i/MD3620i/MD3600f/ MD3620f et
MD3600i/MD3620i/MD3600f/ MD3620f avec MD1200 ou MD1220 en
accompagnement série.
Tableau 1-1. Fonctions et fonctionnalités
Fonction Fonctionnalité
Découverte et Surveillance
des matrices de stockage MD
Dell PowerVault
• Prend en charge la découverte et la surveillance de :
MD3000, MD3000i, MD3200, MD3200i, MD 3220,
MD3220i, MD3600i, MD 3620i, MD3600f et
MD3620f.
• Gère les événements d'échec de restauration à partir
des matrices de stockage MD.
• Affiche des icônes réalistes dans la vue Diagramme
pour tous les composants modélisés par le MD
Storage Arrays Management Pack.
Accès aux informations du
Recovery Guru
Le pack de gestion fournit des informations de
Recovery Guru faisant office de point de référence en
vue du dépannage des événements d'échec de matrice
de stockage MD.Présentation 7
Systèmes d'exploitation pris en charge
Pour la station de gestion
Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge pour la station
de gestion SCOM/SCE, rendez-vous sur le site Web de Microsoft à l'adresse
http://technet.microsoft.com/hi-in/library/bb309428(en-us).aspx.
Pour le nœud géré
Lorsque vous détectez des matrices de stockage par intrabande, installez le
logiciel Modular Disk Storage Manager (MDSM) sur le système sur lequel la
matrice de stockage est relié au moyen de la connexion série Serial Attached
SCSI (SAS), de l'interface internet Small Computer System Interface
(iSCSI) ou des ports Fibre channels (FC).
Pour consulter la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par MDSM,
voir les Matrices de support des systèmes Dell PowerVault
MD3200/MD3200i/MD3220/MD3220i/
MD3000/MD3000i/MD3600i/MD3600f/MD3620i/MD3620f disponibles sur
le site support.dell.com/manuals.
Installation et désinstallation de Management
Pack Suite
Pour en savoir plus sur l'installation et la désinstallation de Dell MD Storage
Arrays Management Pack Suite version 4.1, consultez le Guide d'installation
intégré à l'exécutable auto-extractible
Dell_MD_StorageArray_Management_Pack_Suite_v4.1_A00.exe. Il est
également disponible sur la page de documentation de Gestion de système du
site support.dell.com/manuals.8 Présentation
Détails des composants modélisés par
Management Pack Suite
Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite version 4.1 comprend deux
progiciels de gestion — Dell MD Storage Arrays Management Pack (évolutif)
et Dell Detailed Monitoring Overrides Management Pack.
Le Tableau 1-2 répertorie les détails et les composants modélisés de chacun
des progiciels de gestion.
Tableau 1-2. Détails des progiciels de gestion et composants modélisés
Progiciel de gestion Détails et composants modélisés
Dell Detailed
Monitoring Overrides
Management Pack
(évolutif)
• Détecte le périphérique de la matrice de stockage MD
et tous ses composants.
• L'intégrité générale de la matrice de stockage MD
s'affiche.
• L'intégrité du composant individuel dans la matrice de
stockage MD est désactivée.
• Les événements d'échec de restauration du stockage
MD découvert s'affichent.
Dell Detailed Monitoring
Overrides Management
Pack
• Active les moniteurs de l'appareil de tous les
composants détectés dans une matrice de stockage
MD.
• L'intégrité des composants individuels de la vue
Diagramme s'affiche pour ce qui suit :
– Volumes
– Contrôleurs
– ESM
– Disques physiques
– Ventilateurs
– Batteries
– Blocs d'alimentation
– Intégrité du boîtier
– Intégrité du groupe de boîtiers
• La carte réseau (NIC), le châssis et le micrologiciel ne
sont surveillés dans aucune configuration.Présentation 9
Recommandation d'évolutivité Dell
Si vous disposez de plus de 6 matrices de stockage MD, nous vous
recommandons de supprimer Dell Detailed Monitoring Overrides
Management Pack.
Activez les options Autogrow (Augmentation automatique) sur la base de
données Operations Manager pour adapter l'incrément de taille du journal de
transactions lorsque le nombre de matrices de stockage augmente.
Assurez-vous que vous disposez bien d’un minimum de 5 Go d'espace disque
pour permettre au journal de transactions Operations Manager d’augmenter à
mesure que le nombre de matrices de stockage MD augmente.10 Présentation
Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 11
Opérations Dell MD Storage Arrays
Management Pack Suite
Présentation
Ce chapitre décrit les différentes opérations que vous pouvez effectuer sur
Microsoft Systems Center Operations Manager (SCOM) ou sur Systems
Center Essentials (SCE) avec Dell MD Storage Arrays Management Pack
Suite version 4.0.
MD Storage Arrays Management Pack vous permet d'effectuer les opérations
suivantes pour gérer les matrices de stockage MD Dell PowerVault :
• Découvrir et surveiller l'intégrité des composants, consulter les
informations sur leur niveau d'instance et afficher les alertes des matrices
de stockage MD Dell PowerVault par hors bande ou intrabande en
utilisant l'adresse IP du système hôte. Pour en savoir plus, voir Découverte
et Surveillance.
• Lancer l'utilitaire de découverte de matrices de stockage MD au moyen
d'une tâche de la console. Pour plus d'informations, voir Lancement de
Dell Discovery Utility à partir de la Console SCOM/SCE.
• Personnaliser les paramètres MD Storage Arrays Management Pack en
utilisant des contournements. Pour plus d'informations, voir
Personnalisation du MD Storage Arrays Management Pack.12 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite
Console Web
Le serveur de la console Web vous permet de surveiller et de gérer vos
périphériques Dell à l'aide du MD Storage Arrays Management Pack au
moyen d'un navigateur au lieu de la console Operations Manager. Il n'est pas
nécessaire d'installer la console d'opérations pour utiliser le serveur console
Web. L'utilisation de la console Web entraîne les limitations suivantes :
• Elle fournit uniquement la fonctionnalité de surveillance à tous les
Management Pack.
• La vue Personnaliser n'est pas disponible.
• Seules les 200 premières alertes sont visibles dans la vue Alertes.
REMARQUE : la vue Alerte s'applique uniquement à la console Web SCOM
R2.
Découverte
Le fichier de listage IP contenant les adresses IP des matrices de stockage
PowerVault MD constitue un prérequis important à la découverte des
matrices de stockage PowerVault MD au sein du réseau.
Le fichier de listage IP par défaut Dell_MDStorageArray_ip_sample.cfg se
trouve sur la station de gestion où vous avez extrait les fichiers ABB (Array
Bridge Broker) et l'utilitaire de découverte Dell Discovery. Ce fichier fournit le
format de référence pour les adresses IP.
Pour découvrir une matrice de stockage MD Dell :
1 Exécutez Dell Discovery Utility et renseignez le fichier de listage IP,
Dell_MDStorageArray_ip.cfg avec les adresses IP des matrices de
stockage MD dans le réseau.
2 Importez les Dell MD Storage Arrays Management Packs dans la console
d'opérations SCOM.
Lorsque vous importez MD Storage Arrays Management Pack dans la
console SCOM, le progiciel de gestion analyse le fichier de listage IP à
intervalles planifiés pour détecter et surveiller les matrices de stockage
PowerVault MD. La planification par défaut couvre 24 heures.
REMARQUE : vous pouvez découvrir des périphériques de stockage MD
supplémentaires en lançant l'utilitaire Dell Discovery. Pour plus
d'informations, voir Lancement de Dell Discovery Utility à partir de la Console
SCOM/SCE.Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 13
Dell MD Storage Arrays Management Pack effectue deux niveaux de
découverte. Le Tableau 2-3 répertorie les objets de découverte et les groupes
affectés.
Tableau 2-3. Objet de découverte et groupes affectés
Découverte
d'objets
Description Groupes affectés
MD Storage Array
Seed Discovery
(Découverte de
départ de la
matrice de
stockage MD)
Crée des objets de départ après
avoir obtenu les détails IP de
périphérique de matrice MD
du fichier de listage IP afin de
pouvoir peupler les objets de
découverte ultérieurs.
Composant périphérique de
matrice de stockage MD.
Détection de la
matrice de
stockage MD
Détecte les composants de
matériel des matrices de
stockage MD Dell. Il utilise
l'ensemble d'outils ABB pour
entrer en contact avec le
périphérique de Matrices MD
et chercher l'inventaire de
l'appareil et les informations
d'échec.
• Batterie de matrices de
stockage MD
• Bloc d'alimentation de la
matrice de stockage MD
• Module de contrôleur RAID
de la matrice de stockage MD
• Boîtier de matrices de
stockage MD
• Ventilateur de la matrice de
stockage MD
• Disque physique de la matrice
de stockage MD
• Disque virtuel de la matrice
de stockage MD
• Groupe de modules EM de la
matrice de stockage MD
• Configuration actuelle de la
matrice de stockage MD
• Châssis de la matrice de
stockage MD
• Interfaces réseau de la matrice
de stockage MD14 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite
Surveillance
Dell MD Storage Array Management Pack Suite v4.1 vous permet de
surveiller les périphériques de matrices de stockage MD Dell détectés. La
section Indicateurs d'état d'intégrité vous permet de surveiller l'intégrité de vos
périphériques de matrice de stockage MD sur le réseau.
Vous pouvez surveiller les périphériques de matrice de stockage MD en vous
servant des vues suivantes :
• Vue Alertes
• Vue Diagramme
• Vue États
Indicateurs d'état d'intégrité
Le Tableau 2-4 répertorie les icônes qui indiquent l'état d'intégrité des
périphériques Dell MD Storage Array détectés sur la Console des opérations.
Pour plus d'informations sur la propagation de la gravité, voir Vue États.
Tableau 2-4. Indicateurs des niveaux de gravité
Icône Niveau de gravité
Normal/OK. Le composant fonctionne comme prévu.
Avertissement/Non critique. Un capteur ou un autre dispositif de
contrôle a découvert une mesure du composant qui est supérieure ou
inférieure au niveau admissible. Le composant peut encore
fonctionner mais il pourra échouer. Le composant peut également
fonctionner s'il est défectueux.
Critique/Échec/Erreur. Le composant a échoué ou un échec est
imminent. Le composant exige une attention immédiate et devra
peut-être être remplacé. Une perte de données peut s'être produite.
Le composant spécifique n'est pas surveillé.
Le service n'est pas disponible.Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 15
Vue Alertes
La vue Alertes affiche des alertes pour les événements émanant des matrices
de stockage PowerVault MD que vous surveillez.
Pour afficher les alertes pour les systèmes que vous surveillez :
1 Dans la console des opérations, cliquez sur Surveillance.
2 Dans le volet Monitoring (Surveillance) de gauche, naviguez vers le dossier
Dell pour visualiser les différentes vues.
3 Cliquez sur Vue Alertes→ Alertes de la matrice de stockage MD.
La console des opérations affiche les alertes de toutes les matrices de
stockage que vous surveillez dans le volet Alertes de la matrice de stockage
MD. Ces alertes répondent aux critères que vous avez spécifiés dans le
volet Authoring (Création), par exemple, la gravité, l'état de résolution ou
les alertes qui vous sont affectées.
4 Sélectionnez une alerte pour afficher ses détails dans le volet Détails de
l'alerte.
Accès aux informations du Recovery Guru
MD Storage Array Management Pack fournit des informations du Recovery
Guru faisant office de point de référence lors du dépannage des matrices de
stockage MD pour les événements respectifs.
Pour accéder aux informations du Recovery Guru :
1 Sélectionnez l'alerte dans la vue Alertes.
2 Dans le volet Détails de l'alerte, faites défiler les détails de la base de
connaissances et affichez les informations. La base de connaissances
contient des informations telles que les causes, les notes importantes, les
étapes de récupération, la procédure de récupération des matrices de
stockage à un contrôleur, la procédure de récupération des matrices de
stockage à deux contrôleurs et des notes supplémentaires.16 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite
Vue Diagramme
La vue Diagramme offre une représentation hiérarchique et graphique de
toutes les Matrices de stockage PowerVault MD de votre réseau. La vue
Diagramme des matrices de stockage MD affiche les icônes associées aux divers
composants modélisés par MD Storage Array Management Pack.
Le management pack offre les vues suivantes :
• Vue Diagramme complet
• Diagramme de la matrice de stockage MD
Vue Diagramme complet
La vue Diagramme complet offre une représentation graphique de tous les
périphériques Dell gérés par SCOM et vous permet de développer et de
vérifier l'état de périphériques individuels et de leurs composants dans le
diagramme. Le nœud racine de cet affichage est le groupe Dell Hardware
(Matériel Dell).
Figure 2-1. Représentation graphique de tous les périphériques Dell Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 17
Pour accéder à la vue de diagramme complet :
1 Dans la console d'opérations, cliquez sur Monitoring (Surveillance).
2 Dans le volet Monitoring de gauche, naviguez vers le dossier Dell pour
visualiser les différentes vues.
3 Cliquez sur Vue Diagramme→ Vue Diagramme complet.
4 Sélectionnez un composant dans le diagramme afin d'en afficher les détails
dans le volet Vue détaillée.
Diagramme de la matrice de stockage MD
Le diagramme de la matrice de stockage Dell MD, qui offre une
représentation graphique de toutes les matrices de stockage Dell MD gérées
par SCOM, vous permet de développer et de vérifier l'état de périphériques
individuels et de leurs composants dans le diagramme. Le nœud racine de cet
affichage est le groupe Matrices de stockage Dell MD.
Figure 2-2. Représentation graphique des matrices de stockage Dell MD gérées par
SCOM18 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite
Vous pouvez également afficher la condition d'intégrité et le traitement des
événements des périphériques de stockage.
Pour accéder au diagramme de la matrice de stockage MD :
1 Dans la console d'opérations, cliquez sur Monitoring (Surveillance).
2 Dans le volet Monitoring (Surveillance) de gauche, naviguez vers le
dossier Dell et cliquez sur le dossier pour afficher les différentes vues.
3 Cliquez sur Matrice de stockage Dell→ Vue Diagramme→ Diagramme
de la matrice de stockage MD.
4 Sélectionnez un composant dans le diagramme afin d'en afficher les détails
dans le volet Vue détaillée. Affichez les détails des composants matériels
suivants des matrices de stockage MD :
– Batteries
– Ventilateurs
– Disques physiques
– Blocs d'alimentation
– Modules de contrôleur RAID
– Disques virtuels
– Enceintes
– Modules de gestion d'enceinte (EM)
MD Storage Array Management Pack ne surveille pas les composants
suivants des matrices de stockage :
– Châssis
– Configuration actuelle
– Interfaces réseau
La vue Diagramme de la matrice de stockage MD affiche les composants
ci-dessus sous le groupe Non surveillé.
REMARQUE : les Modules EM ne s'appliquent qu'aux matrices de stockage MD
en série.Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 19
Lancement de Dell Discovery Utility à partir de la Console SCOM/SCE
Vous pouvez lancer Dell Discovery Utility (Utilitaire de découverte Dell) au
moyen d'une tâche de la console. Les tâches de la console sont disponibles
dans le volet Actions de la console d'opérations. Lorsque vous sélectionnez un
périphérique ou un composant à partir de toute vue Diagramme Dell, les
tâches appropriées apparaissent dans le volet Actions.
Pour lancer Dell Discovery Utility :
1 Sélectionnez le groupe Dell MD Storage Arrays (Matrices de stockage
Dell MD) dans la vue Complete Diagram (Diagramme complet) ou le
diagramme MD Storage Array (Matrice de stocakge Dell).
2 Cliquez sur Launch Dell Discovery Utility (Lancer Dell Discovery Utility)
sous Dell MD Storage Arrays Tasks (Tâches de matrices de stockage) dans
le volet Actions.
REMARQUE : vous ne pouvez voir les matrices de stockage MD détectées
qu'au cours du cycle de découverte suivant.
Vue États
La Vue États affiche la condition de chaque périphérique Dell géré par
SCOM ou par SCE sur votre réseau. MD Storage Management Pack fournit
une liste des indicateurs de niveau de gravité pour vous aider à surveiller
l'intégrité des matrices de stockage Dell MD sur le réseau.
Pour accéder à la Vue États :
1 Dans la console d'opérations, cliquez sur Monitoring (Surveillance).
2 Dans le volet Monitoring de gauche, naviguez vers le dossier Dell et
cliquez sur le dossier pour afficher les différentes vues.
3 Cliquez sur Vue États→ Matrice de stockage MD.
La console des opérations affiche la condition de toutes les matrices de
stockage Dell que vous surveillez dans le volet droit.
4 Sélectionnez un état pour afficher ses détails dans le volet Vue Détails.20 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite
Personnalisation du MD Storage Arrays
Management Pack
Vous pouvez personnaliser les paramètres de découverte de MD Storage Array
Management Pack suivants, à l'aide de paramètres de remplacement :
• Enabled (Activé) : permet d'activer ou de désactiver les découvertes. Vous
pouvez définir le paramètre d'annulation sur Vrai ou Faux.
• IntervalSeconds (Intervalle en secondes) : la fréquence (en secondes) à
laquelle Dell Management Pack détecte l'instance de composant et les
attributs de votre périphérique Dell. La valeur par défaut de cet attribut
est 86 400 secondes (24 heures).
• IP Config File Path (Chemin d’accès au fichier de configuration IP) :
contournez ce paramètre si vous utilisez un fichier ou un emplacement de
dossier différent. Par défaut, le fichier de listage IP se trouve sur
C:\Dell_MDStorageArray_ABB. Pour plus d'informations sur la
configuration du fichier de listage IP, consultez le Guide d'installation qui
se trouve dans le fichier exécutable auto-extractible
Dell_MD_StorageArray_Management_Pack_Suite_v4.1_A00.exe. Vous
pouvez télécharger le fichier exécutable depuis support.dell.com.
Vous pouvez spécifier les paramètres de contournement dans le volet
Authoring (Création) de la console SCOM.
Découverte d'objets
Pour spécifier les paramètres de contournement des découvertes d'objets :
1 Lancez la console SCOM et cliquez sur l'onglet Authoring (Création).
2 Sélectionnez Object Discoveries (Découverte d'objets) sous Management
Pack Objects (Objets de progiciel de gestion) dans le volet Authoring.
3 Sélectionnez l'objet de groupe de découverte de départ de Matrices de
stockage MD et sous cet objet sélectionnez Dell MD Storage Array Seed
Discovery.
4 Cliquez-droite sur la découverte d'objet sélectionnée et, dans le menu
contextuel, sélectionnez Overrides (Contournements)→ Override the
Object Discovery (Contourner la découverte d’objet) et vous pouvez
choisir de contourner les objets d'un type particulier ou tous les objets d'un
groupe.Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 21
5 Vérifiez le paramètre de découverte approprié que vous voulez contourner
et définissez sa valeur de contournement.
6 Enregistrez les paramètres de contournement sur votre nouveau
Management Pack.
7 Cliquez sur Appliquer.
8 De la même façon, sélectionnez Dell MD Storage Array Discovery sous
l'objet MD Storage Array Seed Discovery group et répétez la procédure de
l'étape 4 à l'étape 7 afin de contourner son intervalle de découverte.
REMARQUE : lors d'une mise à niveau de MD Storage Arrays Management Pack
de la version 4.0 à la version 4.1, les contournements d'intervalles de découverte
spécifiés dans la version 4.0 ne sont transférés qu'à l'intervalle Seed Discovery
(Découverte de départ).
REMARQUE : contournez la définition d'intervalle de la découverte de matrices
de stockage MD Dell aux mêmes secondes d'intervalle spécifiées dans l'intervalle
de découverte de départ afin d'effectuer les deux cycles de découverte aux
mêmes horaires.
Moniteurs d'unités
Vous pouvez personnaliser les paramètres suivants des moniteurs d'unités de
MD Storage Array Management Pack en utilisant des contournements :
• Enabled (Activé) : vous permet d'activer ou de désactiver les moniteurs.
Vous pouvez définir le Paramètre d'annulation sur Vrai ou Faux. Le
paramètre par défaut est Vrai.
• Interval in Seconds (Intervalle en secondes) : la fréquence (en secondes)
utilisée par Management Pack pour interroger le périphérique Dell en vue
de contrôler l'intégrité d'un composant. Le paramètre par défaut des
moniteurs peut être compris entre 3 600 et 4 300 secondes.
REMARQUE : lors de la mise à niveau de MD Storage Arrays Management Pack
de la version 4.0 à la version 4.1, les définitions de contournement du moniteur de
l'unité spécifiées dans la version 4.0 ne sont pas transférées à la version 4.1 et elles
ne fonctionnent pas.
Pour spécifier les paramètres de contournement des moniteurs de l'unité :
1 Lancez la console SCOM et cliquez sur l'onglet Authoring (Création).
2 Sélectionnez Monitors (Moniteurs) sous Management Pack Objects
(Objets du progiciel de gestion) dans le volet Authoring. 22 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite
3 Sélectionnez le moniteur du composant, cliquez-droite et sélectionnez
Overrides→ Override the Monitor. Vous avez le choix de contourner les
objets d'un type spécifique ou tous les objets d'un groupe.
4 Vérifiez le paramètre du moniteur approprié que vous souhaitez
contourner et définissez sa valeur de contournement.
5 Enregistrez les paramètres de contournement sur votre nouveau
Management Pack.
6 Cliquez sur Appliquer.
REMARQUE : après le contournement des secondes d'intervalle de découverte,
l'état d'intégrité des composants de matrices MD peut indiquer qu'il est Normal,
suite à la ré-initialisation des Moteurs d'unités. Les composants retournent à leur
état initial d'intégrité au cours du cycle de surveillance de l'unité suivant.
Le Tableau 2-5 répertorie les divers moniteurs d'unité Dell et les paramètres
applicables à vos matrices de stockage Dell MD.
Tableau 2-5. Moniteurs Dell - Matrices de stockage MD
Groupes Nom de moniteur d'unité Description Paramètre
d'interrogation
périodique par
défaut
Informations
sur l'état des
matrices de
stockage MD
État du périphérique de
la matrice Dell MD
(Périodique)
Moniteur d'unité pour
toutes les matrices de
stockage MD : effectue le
suivi de la condition
d'intégrité globale de la
matrice de stockage.
4 300 secondes
(72 minutes)
Batterie des
matrices MD
Dell
État de la batterie de la
matrice Dell MD
(Périodique)
Moniteur d'unité pour les
batteries de la matrice de
stockage MD : indique
l'intégrité de la batterie de
la matrice de stockage.
3 600 secondes
(60 minutes)
Contrôleur
RAID des
matrices MD
Dell
État du contrôleur de la
matrice Dell MD
(Périodique)
Moniteur d'unité pour les
modules du contrôleur
RAID de la matrice de
stockage MD : indique
l'intégrité des modules du
contrôleur RAID de la
matrice de stockage.
3 600 secondes
(60 minutes)Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite 23
Ventilateur de
matrices MD
Dell
État des ventilateurs de
la matrice Dell MD
(Périodique)
Moniteur d'unité pour les
ventilateurs de la matrice
de stockage MD : indique
l'intégrité du ventilateur de
la matrice de stockage.
3 600 secondes
(60 minutes)
Disque
physique de
matrices MD
Dell
État du disque physique
de la matrice Dell MD
(Périodique)
Moniteur d'unité pour les
disques physiques de la
matrice de stockage MD :
indique l'intégrité des
disques physiques de la
matrice de stockage.
3 600 secondes
(60 minutes)
Bloc
d'alimentation
des matrices
MD
État du bloc
d'alimentation de la
matrice Dell MD
(Périodique)
Moniteur d'unité pour les
blocs d'alimentation de la
matrice de stockage MD :
indique l'intégrité des blocs
d'alimentation de la
matrice de stockage.
3 600 secondes
(60 minutes)
Disque virtuel
de matrices
MD Dell
État du volume de la
matrice Dell MD
(Périodique)
Moniteur d'unité pour les
disques virtuels de la
matrice de stockage MD :
indique l'intégrité des
disques virtuels de la
matrice de stockage.
3 600 secondes
(60 minutes)
Modules de
Service de
boîtiers de
matrices MD
Dell
État ESM de la matrice
Dell MD (Périodique)
Moniteur d'unité pour les
modules EM de la matrice
de stockage MD : indique
l'intégrité des modules EM
de la matrice de stockage.
3 600 secondes
(60 minutes)
Tableau 2-5. Moniteurs Dell - Matrices de stockage MD (suite)
Groupes Nom de moniteur d'unité Description Paramètre
d'interrogation
périodique par
défaut24 Opérations Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite
Groupe de
Modules EM
de matrices
MD Dell
Cumul de disponibilité
de la matrice de
stockage Dell MD
Moniteur de dépendance
des modules de gestion de
boîtier de matrices de
stockage MD : représente
l'intégrité des composants
de disque physique
consolidée des boîtiers.
Boîtier de
matrices MD
Dell
Cumul de disponibilité
de la matrice de
stockage Dell MD
Moniteur de dépendance
des boîtiers de la matrice
de stockage MD :
représente l'intégrité
consolidée des composants
de disque physique sous les
boîtiers.
Tableau 2-5. Moniteurs Dell - Matrices de stockage MD (suite)
Groupes Nom de moniteur d'unité Description Paramètre
d'interrogation
périodique par
défautDocumentation et ressources connexes 25
Documentation et ressources
connexes
Ce chapitre détaille les documents et références qui vous aideront à utiliser
Dell MD Storage Arrays Management Pack Suite v4.1.
Indications Microsoft sur les performances et
l'évolutivité d'Operations Manager 2007 SP1/R2
Pour des performances optimales, déployez des progiciels de gestion Dell
spécifiques aux périphériques pour différentes stations de gestion.
Pour plus d'informations sur les recommandations Microsoft concernant
l'évolutivité, consultez le site Web Microsoft à l'adresse
http://technet.microsoft.com/hi-in/library/bb735402(en-us).aspx
REMARQUE : assurez-vous que l'option d’augmnatation automatique est activée
dans l'entrepôt et/ou la base de données du Gestionnaire d'opérations pour
l'amélioration des performances.
Autres documents utiles
Outre le présent Guide d'utilisation, vous pourrez avoir à recourir aux guides
suivants disponibles sur le site web du support de Dell à l'adresse
support.dell.com/manuals.
• Les meilleures pratiques de réglage des matrices Dell PowerVault MD3000 et
MD3000i
• La matrice de support Dell PowerVault MD3000 et 3000i
• La matrice de support Dell PowerVault MD3200 et MD3220
• La matrice de support Dell PowerVault MD3200i et MD3220i
• La matrice de support Dell PowerVault MD 3600 et MD3620f
• La matrice de support Dell PowerVault MD3600i et MD3620i
• Le Manuel du propriétaire du matériel26 Documentation et ressources connexes
• Le Guide de l'utilisateur Modular Disk Storage Manager Dell PowerVault
• Mise à niveau de votre système Dell PowerVault MD3000i en mode simplex
vers le mode duplex
Pour plus d'informations sur les termes utilisés dans le présent document,
consultez le Glossaire disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse
support.dell.com/manuals.
Obtention d'une assistance technique
S'il vous arrive de ne pas comprendre une procédure décrite dans ce guide ou
si le produit ne fonctionne pas comme prévu, différents types d'aide sont à
votre disposition. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Obtention
d'aide » dans le Manuel du propriétaire du matériel de votre système.
De plus, le programme Dell Enterprise Training and Certification est
disponible ; consultez www.dell.com/training pour des informations
supplémentaires. Ce service peut ne pas être offert partout.Annexe 27
Annexe
Problèmes et solutions
Le tableau suivant répertorie les problèmes connus, leur solution et leur
applicabilité.28 Annexe
Tableau A-1. Problèmes et solutions
Problème Solution Applicable à
Les alertes Dell ne sont
pas triées en fonction de
leur ancienneté.
Vérifiez le registre du système géré qui
présente ce problème. Il se peut
qu'une définition d'affichage qui n’a
pas été supprimée ait défini les
indicateurs de tri sur « false » (faux).
Dans certains cas, lorsque vous
importez un progiciel de gestion
intégrant les modifications apportées
aux indicateurs de tri, il peut arriver
que ces derniers ne soient pas mis à
jour dans le registre. Si vous supprimez
les paramètres d'affichage dans le
registre, ils sont recréés à partir du
nouveau progiciel de gestion lorsque
vous naviguez de nouveau vers cet
affichage. Vous pouvez également
modifier les indicateurs de tri de
l'affichage dans le registre.
Modification du registre :
HKEY_CURRENT_USER\Software
\Microsoft\Microsoft
Operations
Manager\3,0\Console\%GUID.
ViewTitle%AlertsView\Age
Pour activer le tri des alertes,
assurez-vous que les clés IsSortable et
IsSorted sont définies sur 1.
SCOM 2007 SP1,
SCE 2007 SP1
Sous certaines conditions,
les alertes liées au Handle
Count Threshold (Seuil
de gestion de décompte)
et au Private Bytes
Threshold (Seuil d'octets
privé) sont affichées dans
la console des opérations
du serveur de gestion.
Microsoft KB968760, disponible sur le
site du support technique de
Microsoft à l'adresse
support.microsoft.com, résout ce
problème.
SCOM 2007 SP1,
SCE 2007 SP1Annexe 29
Dans certaines
conditions, un message
d'erreur s'affiche dans la
console des opérations du
serveur de gestion avec un
ID d'événement 623 et
une source d'événement
Health Service ESE
Store.
Microsoft KB975057, disponible sur le
site du support technique de
Microsoft à l'adresse
support.microsoft.com, résout ce
problème.
SCOM 2007 SP1,
SCE 2007 SP1
La console System Center
Operations Manager 2007
pourrait tomber en panne
sur certains systèmes
d'exploitation.
Microsoft KB951327, KB951526,
disponibles sur le site du support
technique de Microsoft à l'adresse
support.microsoft.com, résout ce
problème.
SCOM 2007 SP1,
SCE 2007 SP1
Vous pourrez rencontrer
une ou plusieurs des
situations suivantes :
• La console Web ne
s'ouvre pas.
• La page My Workspace
(Mon espace de travail)
ne s'affiche pas.
• Les vues de surveillance
des performances et de
l'alimentation ne
s'affichent pas.
• Le Service d’intégrité
pourrait ne pas
démarrer sur le
système.
Microsoft KB954049, disponible sur le
site du support technique de
Microsoft à l'adresse
support.microsoft.com, résout ce
problème.
SCOM 2007 SP1,
SCE 2007 SP1
Les rapports ne
s'affichent pas comme
prévu dans la zone
Rapports de la console
d'administration.
Microsoft KB954643, disponible sur le
site du support technique de
Microsoft à l'adresse
support.microsoft.com, résout ce
problème.
SCOM 2007 SP1,
SCE 2007 SP1
Tableau A-1. Problèmes et solutions
Problème Solution Applicable à30 Annexe
La console SCOM affiche
de façon intermittente le
message d'erreur suivant -
« L'Hôte du Service
d’intégrité a rencontré un
problème et a dû se
fermer » suite à un
plantage de ce Service.
Vous remarquerez peut-
être un comportement
inattendu de la
découverte et de la
surveillance des
périphériques Dell.
Microsoft KB951526, disponible sur le
site du support technique de
Microsoft à l'adresse
support.microsoft.com, résout ce
problème.
SCOM 2007 SP1,
SCE 2007 SP1
SCOM 2007 ne peut pas
recevoir les données
d'interruption SNMP
lorsque vous utilisez un
ordinateur de type
Windows Server 2008 ou
un ordinateur de type
Windows Vista en tant
qu'agent proxy des
périphériques SNMP.
Microsoft KB958936, disponible sur
le site du support technique de
Microsoft à l'adresse
support.microsoft.com, résout ce
problème.
SCOM 2007 SP1,
SCE 2007 SP1
Tableau A-1. Problèmes et solutions
Problème Solution Applicable à
Dell PowerEdge R415 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route du système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תחילת העבודה עם המערכתDell PowerEdge R415 Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E07S SeriesNotes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
AMD
®
is a registered trademark and AMD Opteron™ is a trademark of Advanced Micro Devices, Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, and Hyper-V™ are either trademarks or registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat Enterprise
Linux
®
and Enterprise Linux
®
are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States
and/or other countries. Novell
®
is a registered trademark and SUSE™ is a trademark of Novell Inc.
in the United States and other countries. Citrix
®
and XenServer
®
are either registered trademarks or
trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware
®
is a registered
trademark of VMWare, Inc. in the United States or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model E07S Series
June 2010 P/N M64NF Rev. A00Getting Started With Your System 3
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.4 Getting Started With Your System
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.Getting Started With Your System 5
Installing the Power Cord Retention Bracket
Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power
supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the
illustration and attach to the bracket’s cable clasp.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet
or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS)
or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.6 Getting Started With Your System
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the Operating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system
for the first time, see the installation and configuration documentation
for your operating system. Be sure the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating Systems
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, and Enterprise (x86)
Editions
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise,
and Datacenter (x64) Editions
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise,
and Datacenter (x64) Editions
• Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) EditionGetting Started With Your System 7
• Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64), Advanced Platform
(x86_64), and HPC Editions
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
• VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
• VMware ESX 4.1 Classic Edition
• VMware ESXi 4.1 Installable Edition
• Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (stand-alone)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see dell.com/ossupport.
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a
separate document.
• The rack documentation included with your rack solution describes how
to install your system into a rack.
• The Hardware Owner’s Manual provides information about system features
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components. This document is available online at
support.dell.com/manuals.
• Dell systems management application documentation provides
information about installing and using the systems management software.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.8 Getting Started With Your System
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does
not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers
comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
Technical Specifications
Processor
Processor type Up to two AMD Opteron 4000 series
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots Riser 1
Slot 1: x16 link with x16 physical connector,
half-length, full height.
Memory
Architecture 800/1066/1333 MHz DDR3 SDRAM
registered, unregistered, and low voltage
Error Correcting Code (ECC) DIMMs.
Memory module sockets Eight 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM 1 GB (one processor) or
2 GB (two processors)
Maximum RAM 32 GB (one processor) or
64 GB (two processors)Getting Started With Your System 9
Drives
Hard drives Up to four 3.5", cabled or hot-swap SAS
or SATA internal drives
or
Up to four 2.5", hot-swap SAS or
SSD internal drives in 3.5" carrier
Optical drive One optional internal slimline SATA
DVD-ROM or DVD+/-RW drive.
Optional external USB DVD-ROM.
NOTE: DVD devices are data only.
Connectors
Back
NIC Two RJ-45 (for integrated 1 GB NICs)
Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video 15-pin VGA
Front
Video 15-pin VGA
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Internal
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type Matrox G200, integrated in Winbond
WPCM450
Video memory 8 MB10 Getting Started With Your System
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage 480 W (non-redundant power supply)
500 W (redundant power supply)
Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7.5-3.8 A
(non-redundant power supply)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3.5 A
(redundant power supply)
Heat dissipation 1637 BTU/hr maximum
(non-redundant power supply)
1706 BTU/hr maximum
(redundant power supply)
Maximum inrush current Under typical line conditions and over
the entire system ambient operating range,
the inrush current may reach 25 A per power
supply for 10 ms or less.
Batteries
System battery CR 2032 3.0-V lithium coin cell
Physical
Height 4.3 cm (1.69")
Width 43.4 cm (17.09")
Depth 62.7 cm (24.69")
Weight (maximum configuration) 15.9 kg (35.02 lb)
Weight (empty) 5.96 kg (13.12 lb)Getting Started With Your System 11
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the
maximum operating temperature is derated
1ºF/550 ft.
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a
maximum temperature gradation of 20°C
per hour
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a
maximum humidity gradation of 10%
per hour
Storage 5 to 95% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
Maximum vibration
Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz for 15 min
Storage 1.87 Grms at 10–500 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of
31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
71 G for up to 2 ms, and Square Wave 32G,
270 in/sec12 Getting Started With Your System
Altitude
Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is
derated 1ºF/550 ft.
Storage –16 to 10,668 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class G1 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Environmental (continued)Systémy Dell
PowerEdge R415
Začínáme se systémem
Regulační model: E07S SeriesPoznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození
majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v této publikaci podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. AMD
®
je registrovaná ochranná známka a AMD Opteron™ je ochranná známka
společnosti Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
a Hyper-V™
jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
ve Spojených státech nebo v jiných zemích. Red Hat Enterprise Linux
®
a Enterprise Linux
®
jsou
registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech nebo v jiných zemích.
Novell
®
je registrovaná ochranná známka a SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell Inc.
ve Spojených státech a v dalších zemích. Citrix
®
a XenServer
®
jsou buď ochranné známky, nebo
registrované ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. ve Spojených státech nebo v jiných
zemích. VMware
®
je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších
zemích.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti
vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model: E07S Series
Červen 2010 Č. dílu M64NF Rev. A00Začínáme se systémem 15
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.16 Začínáme se systémem
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se
má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte
napájecí kabel také k monitoru.Začínáme se systémem 17
Instalace držáku napájecích kabelů
Připevněte držák napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího
zdroje. Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku,
a připevněte ho do příslušného úchytu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické
zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke
zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.18 Začínáme se systémem
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard a Enterprise (x86)
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard,
Enterprise a Datacenter (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard,
Enterprise a Datacenter (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64)Začínáme se systémem 19
• Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) a HPC
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
• VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
• VMware ESX 4.1 Classic Edition
• VMware ESXi 4.1 Installable Edition
• Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (samostatná verze)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech
naleznete na webu dell.com/ossupport.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
• Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
• Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals.
• Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace
o instalaci a použití softwaru pro správu systémů.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené
na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často
nahrazují informace v ostatních dokumentech.20 Začínáme se systémem
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru.
Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci.
Další informace naleznete na webových stránkách dell.com/training.
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru Až dva procesory řady AMD Opteron 4000
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty Rozšiřovací karta 1
Slot 1: x16 s fyzickým konektorem x16,
poloviční délka, plná výška.
Paměť
Architektura Paměťové moduly DIMM s taktovací
frekvencí 800/1066/1333 MHz, typ DDR3
SDRAM, registrované nebo neregistrované,
s nízkonapěťovou ochranou ECC
(Error Correcting Code).
Sloty pro paměťové moduly Osm 240kolíkových
Kapacity paměťových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM 1 GB (jeden procesor) nebo
2 GB (dva procesory)
Maximum paměti RAM 32 GB (jeden procesor) nebo
64 GB (dva procesory)Začínáme se systémem 21
Jednotky
Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní jednotky
SAS nebo SATA (pevně připojené
nebo vyměnitelné za provozu)
nebo
Až čtyři 2,5palcové interní jednotky SAS nebo
SSD vyměnitelné za provozu v 3,5palcovém
držáku
Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka DVD-ROM
nebo DVD+/-RW (slimline SATA).
Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM.
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena
pouze pro data.
Konektory
Vzadu
Síťové Dva konektory RJ-45
(pro integrované síťové karty 1 GB/s)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video 15kolíkový VGA
Vpředu
Video 15kolíkový VGA
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči
Winbond WPCM450
Grafická paměť 8 MB22 Začínáme se systémem
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 480 W (primární napájecí zdroj)
500 W (záložní napájecí zdroj)
Napětí 100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7,5–3,8 A
(primární napájecí zdroj)
100–240 V stř.; 50/60 Hz; 7–3,5 A
(záložní napájecí zdroj)
Odvod tepla Max. 1637 BTU/hod.
(primární napájecí zdroj)
Max. 1706 BTU/hod.
(záložní napájecí zdroj)
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí
zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
Rozměry
Výška 4,3 cm
Šířka 43,4 cm
Hloubka 62,7 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 15,9 kg
Hmotnost (prázdné) 5,96 kgZačínáme se systémem 23
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty
o 10°C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací –40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z
(jeden impuls na každé straně systému) o síle
31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů
v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 71 G v délce do
2 ms, a ráz s obdélníkovým průběhem vlny
o síle 32 G, se změnou rychlosti 6,96 m/s24 Začínáme se systémem
Nadmořská výška
Provozní –16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací –16 až 10 668 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G1 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
Prostředí (Pokračování)Systèmes Dell
PowerEdge R415
Guide de mise en route
du système
Modèle réglementaire : Série E07SRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques
de Dell Inc. AMD
®
est une marque déposée et AMD Opteron™ est une marque d'Advanced Micro
Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, et Hyper-V™ sont des marques ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
Enterprise Linux
®
et Enterprise Linux
®
sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays. Novell
®
est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc.
aux États-Unis et dans d'autres pays. Citrix
®
et XenServer
®
sont des marques déposées ou des marques
de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware
®
est une marque déposée
de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette
tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : Série E07S
Juin 2010 P/N M64NF Rév. A00Guide de mise en route du système 27
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous,
lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.28 Guide de mise en route du système
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour
savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur
le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez le câble d'alimentation du moniteur à ce dernier.Guide de mise en route du système 29
Installation du support de fixation du câble d'alimentation
Fixez le support de fixation du câble sur la courbe droite de la poignée du bloc
d'alimentation. Effectuez une boucle avec le câble d'alimentation comme
indiqué dans l'illustration et insérez-le dans le clip du support.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant
mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur (UPS)
ou unité de distribution de l'alimentation (PDU)).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation s'allument.30 Guide de mise en route du système
Installation du cadre en option
Installez le cadre (en option).
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez
la documentation connexe fournie avec le système. Pour une première
installation du système d'exploitation, consultez la documentation
concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation.
Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel
ou logiciel acheté séparément.
Systèmes d'exploitation pris en charge
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, éditions Web, Standard
et Enterprise (x86)
• Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard,
Enterprise et DataCenter (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 R2, éditions Web, Standard,
Enterprise et DataCenter (x64)
• Microsoft Windows HPC Server 2008 R2, édition HPC (x64)Guide de mise en route du système 31
• Red Hat Enterprise Linux 5.5, éditions Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) et HPC
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0 édition Classic mise à jour 2
• VMware ESXi 4.0 édition Installable mise à jour 2
• VMware ESX 4.1 édition Classic
• VMware ESXi 4.1 édition Installable
• Citrix XenServer 5.6 édition Enterprise
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (autonome)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 rôle Hyper-V
REMARQUE : pour obtenir les dernières informations sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans
ce document ou dans un document distinct.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
• Le manuel Hardware Owners' Manual (Manuel du propriétaire) du matériel
présente les fonctionnalités du système et contient des informations de
dépannage du système et des instructions d'installation ou de remplacement
des composants du système. Il est disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals.
• La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell
donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de
gestion de systèmes.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le
site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations que contiennent les autres documents.32 Guide de mise en route du système
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire) du matériel. Dell offre une formation exhaustive
et une certification sur le matériel. Consultez dell.com/training pour de plus
amples informations. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Caractéristiques techniques
Processeur
Type de processeur Jusqu'à deux processeurs AMD Opteron 4000 series
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2e génération
Logements d'extension Carte de montage 1
Logement 1 : liaison x16 avec connecteur physique
de type x16, demi-longueur, pleine hauteur.
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction d'erreur)
DDR3 SDRAM cadencées à 800/1 066/1 333 MHz
inscrites, sans tampon et à faible tension.
Connecteurs de barrettes
de mémoire
Huit de 240 broches
Capacité des barrettes
de mémoire
1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go
RAM minimale 1 Go (avec un seul processeur) ou
2 Go (avec deux processeurs)
RAM maximale 32 Go (avec un seul processeur) ou
64 Go (avec deux processeurs)Guide de mise en route du système 33
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SATA internes
de 3,5 pouces, câblés ou remplaçables à chaud
ou
Jusqu'à quatre disques durs SAS ou SSD internes
de 2,5 pouces dans un support de 3,5 pouces
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA slim
interne, en option
Un lecteur de DVD-ROM USB externe (en option)
REMARQUE : les périphériques DVD sont prévus
uniquement pour l'enregistrement de données.
Connecteurs
Arrière
NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées
de 1 Go)
Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches
Avant
Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Interne
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Vidéo
Type de vidéo Matrox G200, intégré dans Winbond WPCM450
Mémoire vidéo 8 Mo34 Guide de mise en route du système
Alimentation
Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation)
Puissance 480 W (bloc d'alimentation non redondant)
500 W (bloc d'alimentation redondant)
Tension 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A
(bloc d'alimentation non redondant)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3,5 A
(bloc d'alimentation redondant)
Dissipation thermique 1 637 BTU/h maximum
(bloc d'alimentation non redondant)
1 706 BTU/h maximum
(bloc d'alimentation redondant)
Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques
et dans toute la gamme ambiante de
fonctionnement du système, l'appel de
courant peut atteindre 25 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum
de 10 ms.
Piles
Pile du système Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur 4,3 cm (1,69 pouces)
Largeur 43,4 cm (17,09 pouces)
Profondeur 62,7 cm (24,69 pouces)
Poids (configuration maximale) 15,9 kg (35,02 livres)
Poids (vide) 5,96 kg (13,12 livres)Guide de mise en route du système 35
Caractéristiques environnementales
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à
différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C
tous les 300 mètres (1 °F tous les 550 pieds).
Stockage De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F) avec
un gradient thermique maximal de 20 °C
par heure
Humidité relative
En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec
un gradient d'humidité maximal de 10 %
par heure
Stockage De 5 à 95 % (sans condensation) avec
un gradient d'humidité maximal de 10 %
par heure
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz
pendant 15 minutes
Stockage 1,87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant
un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Stockage Six impulsions de choc consécutives de 71 G
pendant un maximum de 2 ms en positif et
négatif sur les axes x, y et z (une impulsion
de chaque côté du système) et un choc d'ondes
carrées de 32 G à 270 pouces/sec36 Guide de mise en route du système
Altitude
En fonctionnement De –16 à 3 048 m (de –50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C
tous les 300 mètres (1 °F tous les 550 pieds).
Stockage De –16 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe G1 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
Caractéristiques environnementales (Suite)Dell PowerEdge R415-Systeme
Handbuch zum Einstieg
mit dem System
Genormtes Modell E07S-ReiheAnmerkungen, Vorsichtshinweise
und Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen
Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust, wenn die Anweisungen
nicht befolgt werden.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen
hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod
von Personen zur Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
Marken in diesem Text: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™ sind Marken von Dell Inc. AMD
®
ist eine eingetragene Marke und AMD Opteron™ ist eine Marke von Advanced Micro Devices, Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
und Hyper-V™ sind Marken oder eingetragene Marken
von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat Enterprise Linux
®
und
Enterprise Linux
®
sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
Novell
®
ist eine eingetragene Marke und SUSE™ ist eine Marke von Novell Inc. in den USA
und anderen Ländern. Citrix
®
und XenServer
®
sind eingetragene Marken oder Marken von
Citrix Systems, Inc. in den USA und /oder anderen Ländern. VMware
®
ist eine eingetragene Marke
von VMware, Inc. in den USA oder anderen Ländern.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich
auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken
und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Genormtes Modell E07S-Reihe
Juni 2010 Teilenr. M64NF Rev. A00Handbuch zum Einstieg mit dem System 39
Installation und Konfiguration
WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die
einzelnen Komponenten.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im
Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die
Rack-Installationsanleitung.40 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional).
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen
gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen.
Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
Anschließen der Netzstromkabel
Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls
mit dem Bildschirm.Handbuch zum Einstieg mit dem System 41
Installation der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel
Bringen Sie die Halteklammer für das Netzkabel am rechten Bogen des
Netzteilgriffs an. Biegen Sie das Netzkabel wie abgebildet zu einer Schlaufe,
und befestigen Sie es an der Kabelklemme der Halteklammer.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten
Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Einschalten des Systems
Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.42 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Anbringen der optionalen Frontverkleidung
Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).
Abschließen des Betriebssystem-Setups
Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit
dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das
Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der
Dokumentation zur Installation und Konfiguration Ihres Betriebssystems.
Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen
mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.
Unterstützte Betriebssysteme
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard
und Enterprise (x86) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard,
Enterprise und Datacenter (x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard,
Enterprise und Datacenter (x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) EditionHandbuch zum Einstieg mit dem System 43
• Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) und HPC Edition
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
• VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
• VMware ESX 4.1 Classic Edition
• VMware ESXi 4.1 Installable Edition
• Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (Standalone)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V-Rolle
ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen
erhalten Sie unter dell.com/ossupport.
Weitere nützliche Informationen
WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates
Dokument beigelegt sein.
• In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation
ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
• Im Hardware-Benutzerhandbuch finden Sie Informationen über Systemfunktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder
Austauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument
online unter support.dell.com/manuals.
• Die Dokumentation zur Dell-Systemverwaltungsanwendung enthält
Informationen über das Installieren und Verwenden der Systemverwaltungssoftware.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals
aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst,
denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.44 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Anfordern von technischer Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das HardwareBenutzerhandbuch zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen
und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter
www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen
nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Technische Daten
Prozessor
Prozessortyp Bis zu zwei Prozessoren der Reihe
AMD Opteron 4000
Erweiterungsbus
Bustyp PCI-Express (2. Generation)
Erweiterungssteckplätze Riser 1
Steckplatz 1: x16-Verbindung mit physischem
x16-Anschluss, halbe Baulänge, volle Bauhöhe.
Speicher
Architektur DIMM-Module mit 800/1066/1333 MHz
(DDR3-SDRAM), registriert, unregistriert
und Niederspannung mit ECC
(Error Correcting Code).
Speichermodulsockel Achtmal 240-polig
Speichermodulkapazitäten 1 GB, 2 GB, 4 GB oder 8 GB
RAM (Minimum) 1 GB (ein Prozessor) oder
2 GB (zwei Prozessoren)
RAM (Maximum) 32 GB (ein Prozessor) oder
64 GB (zwei Prozessoren)Handbuch zum Einstieg mit dem System 45
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu vier interne verkabelte oder hot-swapfähige SAS- oder SATA-Laufwerke (3,5 Zoll)
oder
Bis zu vier interne hot-swap-fähige SAS- oder
SSD-Laufwerke (2,5 Zoll) in 3,5-Zoll-Trägern
Optisches Laufwerk Ein optionales internes SATA-DVD-ROM-
oder DVD+/-RW-Laufwerk in Flachbauweise
Optionales externes USB-DVD-ROMLaufwerk
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine
Datenlaufwerke.
Anschlüsse
Rückseite
NIC Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)
Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik VGA, 15-polig
Vorderseite
Grafik VGA, 15-polig
USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Intern
USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
Grafiktyp Matrox G200, integriert
in Winbond WPCM450
Grafikspeicher 8 MB46 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Stromversorgung
Netzstromversorgung (je Netzteil)
Leistung 480 W (nicht-redundantes Netzteil)
500 W (redundantes Netzteil)
Spannung 100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz,
7,5-3,8 A (nicht-redundantes Netzteil)
100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz,
7-3,5 A (redundantes Netzteil)
Wärmeabgabe 1637 BTU/h (max.)
(nicht-redundantes Netzteil)
1706 BTU/h (max.)
(redundantes Netzteil)
Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen
und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom
pro Netzteil (über einen Zeitraum von 10 ms
oder weniger) 25 A erreichen.
Batterien
Systembatterie Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)
Abmessungen und Gewicht
Höhe 4,3 cm
Breite 43,4 cm
Tiefe 62,7 cm
Gewicht (maximale Konfiguration) 15,9 kg
Gewicht (leer) 5,96 kgHandbuch zum Einstieg mit dem System 47
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte
Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.
Temperatur
Betrieb 10° bis 35 °C mit einem maximalen
Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter
verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Lagerung -40° bis 65 °C bei einem max. Temperaturgradienten von 20 °C pro Stunde
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb 20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit
einem max. Luftfeuchtegradienten von 10%
pro Stunde
Lagerung 5% bis 95% (nicht-kondensierend) mit einem
max. Luftfeuchtegradienten von 10% pro
Stunde
Zulässige Erschütterung
Betrieb 0,26 G (eff.) bei 5-350 Hz, 15 min lang
Lagerung 1,87 G (eff.) bei 10-500 Hz, 15 min lang
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb Ein Stoß von 31 G in der positiven Z-Achse
(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über
einen Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung.
Lagerung Sechs nacheinander ausgeführte Stöße
mit 71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver
und negativer X-, Y- und Z-Richtung
(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) sowie
Rechteckimpuls von 32 G und 686 cm/s48 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Höhe über NN
Betrieb -16 bis 3 048 m
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter
verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
Lagerung -16 bis 10 668 m
Luftverschmutzungsklasse
Klasse G1 oder niedriger gemäß ISA-S71.04-1985
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)Συστήµατα Dell
PowerEdge R415
Τα πρώτα βήµατα
µε το σύστηµά σας
Ρυθµιστικό πρότυπο σειράς E07SΣηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας
βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει πιθανή υλική ζηµιά ή απώλεια
δεδοµένων, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζηµιά, σωµατική
βλάβη ή θάνατο.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση.
© 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την
έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: η ονοµασία Dell™, το λογότυπο
DELL και η ονοµασία PowerEdge™ είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Η ονοµασία AMD
®
είναι
ένα σήµα κατατεθέν και η ονοµασία AMD Opteron™ είναι ένα εµπορικό σήµα της Advanced
Micro Devices, Inc. Οι ονοµασίες Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
και Hyper-V™ είναι
είτε εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες
ή/και άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Red Hat Enterprise Linux
®
και Enterprise Linux
®
είναι σήµατα
κατατεθέντα της Red Hat, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες. Η ονοµασία Novell
®
είναι ένα σήµατα κατατεθέν και η ονοµασία SUSE™ είναι ένα εµπορικό σήµα της Novell Inc. στις
Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Citrix
®
και XenServer
®
είναι είτε σήµατα
κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Citrix System, Inc. στις Ηνωµένες πολιτείες ή/και άλλες χώρες.
Η ονοµασία VMware
®
είναι ένα σήµα κατατεθέν της VMware, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες και
άλλες χώρες.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο
αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.
παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Ρυθµιστικό πρότυπο σειράς E07S
Ιούνιος 2010 P/N M64NF Αναθ. A00Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
συµβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστηµά σας.
Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε βάση (rack)
Συναρµολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστηµα σε βάση (rack)
σύµφωνα µε τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε βάση,
που παρέχονται µε το σύστηµά σας.52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι θύρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν
το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες
(εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήµατος στο σύστηµα και, εάν
χρησιµοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53
Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου
τροφοδοσίας
Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στον δεξιό
σύνδεσµο της λαβής της παροχής τροφοδοσίας. Κάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας
του συστήµατος σε µορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήµα, και συνδέστε το
στην αγκράφα του καλωδίου του στηρίγµατος.
Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας σε
γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, π.χ. σε ένα σύστηµα
αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Ενεργοποίηση του συστήµατος
Πατήστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες
λειτουργίας.
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης
Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά).Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης
του λειτουργικού συστήµατος
Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην
τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας.
Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην
τεκµηρίωση εγκατάστασης και διαµόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας
σύστηµα. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα είναι εγκατεστηµένο προτού
εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.
Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, εκδόσεις Web, Standard
και Enterprise (x86)
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, εκδόσεις Web, Standard,
Enterprise και Datacenter (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 R2, εκδόσεις Web, Standard, Enterprise
και Datacenter (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC, έκδοση (x64)
• Red Hat Enterprise Linux 5.5, εκδόσεις Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) και HPC
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0 Update 2 έκδοση Classic
• VMware ESXi 4.0 Update 2 έκδοση Installable
• VMware ESX 4.1 έκδοση Classic
• VMware ESXi 4.1 έκδοση Installable
• Citrix XenServer 5.6 έκδοση Enterprise
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (αυτόνοµα)
• Microsoft Windows Server 2008 R2, ρόλος Hyper-V
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά µε τα λειτουργικά
συστήµατα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση dell.com/ossupport.56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται
να χρειαστείτε
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια
και τους κανονισµούς που έχουν αποσταλεί µε το σύστηµά σας.
Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται
σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
• Η αντίστοιχη τεκµηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση
σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήµατός σας σε rack.
• Το Εγχειρίδιο κατόχου υλικού παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα χαρακτη-
ριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων
του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών
στοιχείων του συστήµατος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιµο ηλεκτρονικά
στην τοποθεσία support.dell.com/manuals.
• Η τεκµηρίωση για την εφαρµογή διαχείρισης συστήµατων της Dell παρέχει
πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και χρήση του λογισµικού
διαχείρισης συστηµάτων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις στην
τοποθεσία support.dell.com/manuals και να διαβάζετε πρώτα
τις ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις
πληροφορίες άλλων εγγράφων.Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα
δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου
υλικού. Η Dell παρέχει ολοκληρωµένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training.
Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστή Έως και δύο επεξεργαστές AMD Opteron
σειρά 4000
∆ίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2
Υποδοχές επέκτασης Κάθετη κάρτα (riser) 1
Υποδοχή 1: x16 σύνδεση µε x16 φυσικές θύρες,
µισού µήκους, πλήρους ύψους.
Μνήµη
Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM 800/1066/1333 MHz DDR3
SDRAM καταχωρηµένες, µη καταχωρηµένες
και χαµηλής τάσης Error Correcting Code (ECC)
Υποδοχές λειτουργικών
µονάδων µνήµης
Οκτώ των 240 ακίδων
Χωρητικότητες µονάδων µνήµης 1 GB, 2 GB, 4 GB ή 8 GB
Ελάχιστη µνήµη RAM 1 GB (ένας επεξεργαστής) ή
2 GB (δύο επεξεργαστές)
Μέγιστη µνήµη RAM 32 GB (ένας επεξεργαστής) ή
64 GB (δύο επεξεργαστές)58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Μονάδες
Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες σκληρού
δίσκου SAS ή SATA 3,5 ιντσών, που συνδέονται
µέσω καλωδίου ή σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας
ή
Έως και τέσσερις εσωτερικές µονάδες σκληρού
δίσκου SAS ή SSD 2,5 ιντσών, σύνδεσης εν ώρα
λειτουργίας σε φορέα 3,5 ιντσών
Μονάδα οπτικών δίσκων Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα δίσκου
SATA DVD-ROM ή DVD+/-RW, τύπου slimline
Προαιρετική εξωτερική µονάδα USB
DVD-ROM
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι συσκευές DVD είναι µόνο
για δεδοµένα.
Θύρες
Πίσω
Κάρτα δικτύου ∆ύο RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες
διασύνδεσης δικτύου 1 GB)
Σειριακές 9 ακίδων, DTE, συµβατές µε 16550
USB ∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0
Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων
Μπροστά
Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων
USB ∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0
Εσωτερικά
USB ∆ύο των 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59
Κάρτα γραφικών
Τύπος κάρτας γραφικών Matrox G200, ενσωµατωµένη
στο Winbond WPCM450
Μνήµη κάρτας γραφικών 8 MB
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ισχύς σε watt 480 W (µη εφεδρική τροφοδοσία)
500 W (εφεδρική τροφοδοσία)
Τάση 100-240 V AC, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A
(µη εφεδρική τροφοδοσία)
100-240 V AC, 50/60 Hz, 7-3,5 A
(εφεδρική τροφοδοσία)
Έκλυση θερµότητας 1637 BTU/hr µέγιστο
(µη εφεδρική τροφοδοσία)
1706 BTU/hr (µέγιστο)
(εφεδρική τροφοδοσία)
Μέγιστο ρεύµα εισροής Κάτω από τυπικές συνθήκες γραµµής και πάνω
από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος
ολόκληρου του συστήµατος, το ρεύµα εισροής
µπορεί να αγγίξει τα 25 A ανά παροχή
τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.
Μπαταρίες
Μπαταρία συστήµατος CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήµα
νοµίσµατος
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 4,3 cm
Πλάτος 43,4 cm
Βάθος 62,7 cm
Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 15,9 kg
Βάρος (κενό) 5,96 kg60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις
για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets.
Θερµοκρασία
Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής
της θερµοκρασίας τους 10°C/ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των
900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία
λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά
κατά 1°C ανά 300 µέτρα.
Κατά την αποθήκευση –40° έως 65°C, µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής
της θερµοκρασίας τους 20°C ανά ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστο
ρυθµό µεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστο
ρυθµό µεταβολής της σχετικής υγρασίας 10%
ανά ώρα
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία 0,26 Grms σε 5–350 Hz για 15 λεπτά
Κατά την αποθήκευση 1,87 Grms σε 10–500 Hz για 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα του
άξονα z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά του
συστήµατος) των 31 G για έως και 2,6 ms
προς τις κατευθύνσεις λειτουργίας
Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί δόνησης
στο θετικό και αρνητικό τµήµα των αξόνων x, y
και z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά του
συστήµατος) των 71 G για έως και 2 ms
και δόνηση τετράγωνου κύµατος 32G,
270 ίντσες/δευτερόλεπτο.Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61
Υψόµετρο
Κατά τη λειτουργία από –16 έως 3.048 µέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόµετρο άνω των
900 µέτρων, η µέγιστη θερµοκρασία
λειτουργίας ελαττώνεται ονοµαστικά
κατά 1°C ανά 300 µέτρα.
Κατά την αποθήκευση από –16 έως 10.668 µέτρα
Επίπεδα ρύπων στην ατµόσφαιρα
Κατηγορία G1 ή χαµηλότερη, όπως ορίζεται
από το πρότυπο ISA-S71.04-1985
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (Συνέχεια)62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςSystemy Dell
PowerEdge R415
Rozpoczęcie
pracy z systemem
Model zgodny z E07S SeriesUwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała
lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest
surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym dokumencie: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami
towarowymi firmy Dell Inc. AMD
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a AMD Opteron™ –
znakiem towarowym Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
i Hyper-V™ są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Red Hat Enterprise Linux
®
i Enterprise Linux
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach. Novell
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a SUSE™
jest znakiem towarowym Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Citrix
®
i XenServer
®
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc.
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do
znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model zgodny z E07S Series
Czerwiec 2010 Nr ref. M64NF Wersja A00Rozpoczęcie pracy z systemem 65
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury
zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi
do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi
montowania systemów w szafie typu rack dostarczonymi wraz z systemem.66 Rozpoczęcie pracy z systemem
Czynności opcjonalne – podłączanie klawiatury,
myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel,
który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu
kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).
Podłączanie kabla (kabli) zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora,
o ile używasz monitora.Rozpoczęcie pracy z systemem 67
Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania
Podłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła
na uchwycie zasilacza. Utwórz na kablu zasilacza pętlę w taki sposób,
jak pokazano na ilustracji i przymocuj ją do zacisku kabla na wsporniku.
Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie systemu
Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się
wskaźniki zasilania.68 Rozpoczęcie pracy z systemem
Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Konfiguracja systemu operacyjnego
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie
zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz
z systemem. Zanim rozpoczniesz instalowanie systemu operacyjnego po
raz pierwszy, zapoznaj się z dokumentacją instalacji i konfiguracji dotyczącą
posiadanego systemu operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny
został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego
wraz z komputerem.Rozpoczęcie pracy z systemem 69
Obsługiwane systemy operacyjne
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 – wersje Web, Standard
oraz Enterprise (x86)
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 – wersje Web, Standard,
Enterprise oraz Datacenter (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 – wersje Web, Standard,
Enterprise oraz Datacenter (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC 2008 R2 – wersja (x64)
• Red Hat Enterprise Linux 5.5 – wersje Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) i HPC
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0, uaktualnienie 2 – wersja Classic
• VMware ESXi 4.0, uaktualnienie 2 – wersja możliwa do instalacji
• VMware ESX 4.1 – wersja Classic
• VMware ESXi 4.1 – wersja możliwa do instalacji
• Citrix XenServer 5.6 – wersja Enterprise
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (niezależny)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V
UWAGA: Najbardziej aktualne informacje na temat obsługiwanych systemów
operacyjnych znajdują się na stronie dell.com/ossupport.70 Rozpoczęcie pracy z systemem
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów
prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje
dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie
lub dostarczone jako oddzielny dokument.
• Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób
montowania w niej komputera.
• Podręcznik użytkownika sprzętu zawiera informacje o funkcjach systemu
i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego
użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego
elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals.
• Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera
informacje o instalowaniu i używaniu oprogramowania do zarządzania
systemami.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie support.dell.com/
manuals pojawiły się aktualizacje, i czytać je w pierwszej kolejności,
ponieważ często pojawiają się one z wyprzedzeniem w stosunku do
innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli komputer
nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Instrukcją
użytkownika sprzętu. Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie
sprzętu i certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie
www.dell.com/training. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich
lokalizacjach.Rozpoczęcie pracy z systemem 71
Specyfikacja techniczna
Procesor
Typ procesora Do dwóch procesorów AMD Opteron
4000 series
Szyna rozszerzeń
Typ magistrali PCI Express Generation 2
Gniazda rozszerzeń Karta nośna 1
Gniazdo 1: łącze x16 z fizycznym połączeniem
x16 o połówkowej długości i pełnej wysokości
Pamięć
Architektura Moduły pamięci 800/1066/1333 MHz DDR3
SDRAM zarejestrowane i niezarejestrowane
oraz moduły DIMM niskonapięciowe z kodem
korekcji błędów (ECC)
Gniazda modułów pamięci Osiem 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB
Minimalna pojemność pamięci RAM 1 GB (jeden procesor) lub
2 GB (dwa procesory)
Maksymalna pojemność pamięci RAM 32 GB (jeden procesor) lub
64 GB (dwa procesory)72 Rozpoczęcie pracy z systemem
Napędy
Dyski twarde Do czterech 3,5-calowych wewnętrznych
dysków SAS lub SATA połączonych kablem
bądź wymienianych podczas pracy
lub
Do czterech wewnętrznych dysków
2,5-calowych SAS lub SSD wymienianych
podczas pracy w 3,5 calowym koszyku
Napęd optyczny Jeden opcjonalny wewnętrzny, wąski napęd
SATA DVD-ROM lub DVD+/-RW
Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM
typu USB
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone
wyłącznie dla danych.
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart
sieciowych 1 GB)
Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wideo 15-stykowa karta VGA
Z przodu
Wideo 15-stykowa karta VGA
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0Rozpoczęcie pracy z systemem 73
Wideo
Typ wideo Matrox G200 zintegrowana z Winbond
WPCM450
Pamięć wideo 8 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 480 W (zasilacz nienadmiarowy)
500 W (zasilacz nadmiarowy)
Napięcie 100–240 V prądu zmiennego,
50/60 Hz, 7,5–3,8 A (zasilacz nienadmiarowy)
100–240 V prądu zmiennego,
50/60 Hz, 7–3,5 A (zasilacz nadmiarowy)
Emisja ciepła Maks. 1637 BTU/godz.
(zasilacz nienadmiarowy)
Maks. 1706 BTU/godz.
(zasilacz nadmiarowy)
Maks. natężenie prądu
przy włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu natężenie
prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A
na zasilacz przez 10 ms lub krócej
Baterie
Bateria systemu Litowa bateria pastylkowa CR 2032
o napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość 4,3 cm
Szerokość 43,4 cm
Głębokość 62,7 cm
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
15,9 kg
Waga (bez wyposażenia) 5,96 kg74 Rozpoczęcie pracy z systemem
Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić
stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej
900 m maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować, obniża się o 1°C
na każde 300 m.
Przechowywanie Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Maksymalne drgania
W trakcie pracy 0,26 Grms przy częstotliwości
5–350 Hz przez 15 min
Przechowywanie 1,87 G przy częstotliwości
10–500 Hz przez 15 min
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania
Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden
wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 71 G
trwających maksymalnie 2 ms z falą kwadratową
32 G, 270 cali/sek.Rozpoczęcie pracy z systemem 75
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy Od –16 do 3 048 m
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej
900 m maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować, obniża się o 1°C
na każde 300 m.
Przechowywanie Od –16 do 10 668 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia (Ciąg dalszy)76 Rozpoczęcie pracy z systememСистемы Dell
PowerEdge R415
Начало работы
с системой
Нормативная модель: серия E07SПримечания, предупреждения
и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения
инструкций.
ОСТОРОЖНО! ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения травм
или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена
без предварительного уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell™, логотип DELL и PowerEdge™ –
товарные знаки корпорации Dell Inc. AMD
®
– охраняемый товарный знак, а AMD Opteron™ –
товарный знак корпорации Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
Server
®
и Hyper-V™ – товарные знаки или охраняемые товарные знаки корпорации
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах. Red Hat Enterprise Linux
®
и Enterprise Linux
®
– охраняемые товарные знаки корпорации Red Hat, Inc. в Соединенных
Штатах и/или других странах. Novell
®
– охраняемый товарный знак, а SUSE™ – товарный
знак корпорации Novell Inc. в Соединенных Штатах и других странах. Citrix
®
и XenServer
®
–
охраняемые товарные знаки или товарные знаки корпорации Citrix Systems, Inc.
в Соединенных Штатах и/или других странах. VMware
®
– охраняемый товарный знак
корпорации VMWare, Inc. в Соединенных Штатах или других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель: серия E07S
Июнь 2010 г. P/N M64NF Ред. A00Начало работы с системой 79
Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО! Перед тем как приступить к выполнению следующей
процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности,
прилагаемые к системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Установка направляющих и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке
стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.80 Начало работы с системой
Дополнительно: подключение клавиатуры,
мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном разъеме монитора
необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор,
также подключите к нему кабель питания.Начало работы с системой 81
Установка кронштейна фиксации шнура питания
Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема
шнура питания. Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок)
и прикрепите его к кабельному зажиму кронштейна.
Подключите другой конец кабеля питания к заземленной розетке или
отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного
питания или блоку распределения питания.
Включение системы
Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе.
Должны загореться индикаторы потребления энергии.82 Начало работы с системой
Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой,
см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.
Информацию по установке операционной системы см. в документации по
установке и настройке данной операционной системы. Операционная
система должна быть установлена до установки аппаратного или программ-
ного обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой.Начало работы с системой 83
Поддерживаемые операционные
системы
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web Edition, Standard Edition
и Enterprise (x86) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web Edition, Standard Edition,
Enterprise Edition и Datacenter (x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Web Edition, Standard Edition,
Enterprise Edition и Datacenter (x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition
• Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard Edition (x86_64),
Advanced Platform Edition (x86_64) и HPC Edition
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
• VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
• VMware ESX 4.1 Classic Edition
• VMware ESXi 4.1 Installable Edition
• Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (автономный)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role
ПРИМЕЧАНИЕ. Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых
операционных системах см. на веб-странице dell.com/ossupport.84 Начало работы с системой
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО! Прочитайте документацию по безопасности и
соответствию нормативам, которая входит в комплект поставки
системы. Гарантийная информация может входить в состав данного
документа или предоставляться в виде отдельного документа.
• В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой,
содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
• В Руководстве по эксплуатации оборудования содержится информация
о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей,
установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на
веб-странице support.dell.com/manuals.
• В документации к приложению для управления системами Dell
представлена информация по установке и использованию программного
обеспечения для управления системой.
ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно проверяйте наличие обновлений
на веб-странице support.dell.com/manuals и предварительно
читайте обновленные документы, поскольку они нередко заменяют
информацию, содержащуюся в других документах.
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или
если система не работает должным образом, см. Руководство по эксплуатации
оборудования. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения
работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительная информация
представлена на веб-сайте dell.com/training. Службы обучения и
сертификации доступны не во всех регионах.Начало работы с системой 85
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора До двух процессоров AMD Opteron серии 4000
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширения Надстроечная плата 1
Слот 1: 16-канальный с 16-канальным
физическим разъемом, половинной длины,
полной высоты.
Память
Архитектура Буферизованные и небуферизованные модули
DDR3 SDRAM с частотой 800/1066/1333 МГц
и модули DIMM низкого напряжения с кодом
корректировки ошибок.
Разъемы для модулей памяти Восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ (один процессор) или
2 ГБ (два процессора)
Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ (один процессор) или
64 ГБ (два процессора)86 Начало работы с системой
Накопители
Жесткие диски До четырех 3,5-дюймовых внутренних
дисков SAS или SATA, кабельных или
с возможностью «горячей» замены
или
До четырех 2,5-дюймовых внутренних
дисков SAS или SSD с возможностью
горячей замены на 3,5-дюймовых салазках
Оптический дисковод Один дополнительный внутренний плоский
дисковод SATA DVD-ROM или DVD+/-RW.
Дополнительный внешний USB-дисковод
DVD-ROM.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройства DVD
предназначены только для данных.
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата (NIC) Два разъема RJ-45 (для встроенных
сетевых адаптеров 1 ГБ)
Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый
с 16550
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых
с шиной USB 2.0
Видео 15-контактный разъем VGA
Передняя панель
Видео 15-контактный разъем VGA
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых
с шиной USB 2.0
Внутренние
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых
с шиной USB 2.0Начало работы с системой 87
Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в Winbond WPCM450
Видеопамять 8 Мб
Питание
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность 480 Вт (источник питания без
резервирования)
500 Вт (резервный блок питания)
Напряжение 100–240 В~, 50/60 Гц, 7,5–3,8 А
(блок питания без резервирования)
100–240 В~, 50/60 Гц, 7–3,5 А
(резервный блок питания)
Теплоотдача Максимум 1637 БТЕ/час
(блок питания без резервирования)
Максимум 1706 БТЕ/час
(резервный источник питания)
Максимальный бросок тока В условиях стандартной линии
и окружающей среды системы бросок
тока может достигать не более 25 А на
блок питания в течение не более 10 мс.
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная
батарея
Круглая плоская аккумуляторная
батарея CR 2032, 3,0 В88 Начало работы с системой
Физические характеристики
Высота 4,3 см
Ширина 43,4 см
Длина 62,7 см
Масса (макс. конфигурация) 15,9 кг
Масса (пустой) 5,96 кг
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб-
странице dell.com/environmental_datasheets.
Температура
В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ. Если высота над
уровнем моря превышает 900 м,
максимальная рабочая температура
снижается на 1°C/300 м.
Во время хранения От –40° до 65°C с максимальной скоростью
изменения температуры 20°C в час
Относительная влажность
В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации)
с максимальной скоростью изменения
влажности 10% в час
Во время хранения От 5% до 95% (без конденсации)
с максимальной скоростью изменения
влажности 10% в час
Максимальная вибрация
В процессе работы 0,26 Grms при 5–350 Гц на 15 мин
Во время хранения 1,87 Grms при 10–500 Гц на 15 минНачало работы с системой 89
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью
не более 2,6 мс в положительном
направлении по оси z (по одному импульсу
с каждой стороны системы) при рабочей
ориентации
Во время хранения Шесть последовательных ударных
импульсов 71 G длительностью не более
2 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям X, Y и Z
(по одному импульсу с каждой стороны
системы) и прямоугольный импульс 32G,
686 см/с
Высота над уровнем моря
В процессе работы От –16 до 3 048 м
ПРИМЕЧАНИЕ. Если высота над
уровнем моря превышает 900 м,
максимальная рабочая температура
снижается на 1°C/300 м.
Во время хранения От –16 до 10 668 м
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G1 или ниже, согласно классификации
ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации (Продолжение)90 Начало работы с системойSistemas Dell
PowerEdge R415
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo reglamentario serie E07SNotas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas
comerciales de Dell Inc. AMD
®
es una marca comercial registrada y AMD Opteron™ es una marca
comercial de Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
y Hyper-V™
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos o en otros países. Red Hat Enterprise Linux
®
y Enterprise Linux
®
son marcas comerciales
registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. Novell
®
es una marca
comercial registrada y SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y
en otros países. Citrix
®
y XenServer
®
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. VMware
®
es una marca comercial
registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario serie E07S
Junio de 2010 N/P M64NF Rev. A00Procedimientos iniciales con el sistema 93
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un rack
Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.94 Procedimientos iniciales con el sistema
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.Procedimientos iniciales con el sistema 95
Instalación del soporte de retención del cable de alimentación
Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del
asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema
en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera
correspondiente del soporte.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema
de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de
alimentación (PDU).96 Procedimientos iniciales con el sistema
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores
de alimentación deberían iluminarse.
Instalación del embellecedor opcional
Instale el embellecedor (opcional).Procedimientos iniciales con el sistema 97
Instalación del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación
del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un
sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación
y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo
esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema.
Sistemas operativos admitidos
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard
y Enterprise (x86) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard,
Enterprise y Datacenter (x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard,
Enterprise y Datacenter (x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition
• Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) y HPC Edition
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0 actualización 2 Classic Edition
• VMware ESXi 4.0 actualización 2 Installable Edition
• VMware ESX 4.1 Classic Edition
• VMware ESXi 4.1 Installable Edition
• Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (independiente)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 con función Hyper-V
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite dell.com/ossupport.98 Procedimientos iniciales con el sistema
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
• En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe
cómo instalar el sistema en un rack.
• En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible
en línea en support.dell.com/manuals.
• En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell
se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de
administración de sistemas.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el
sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario
del hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación
de hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training.
Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.Procedimientos iniciales con el sistema 99
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Especificaciones técnicas
Importador:
Número de modelo: Serie E07S
Voltaje de alimentación: 100–240 V CA
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo eléctrico: 7–3,5 A
Procesador
Tipo de procesador Hasta dos AMD Opteron serie 4000
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión Tarjeta vertical 1
Ranura 1: enlace x16 con conector físico x16,
de media longitud y de altura completa
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM SDRAM DDR3 ECC
registrados, no registrados y de bajo voltaje
a 800/1 066/1 333 MHz.
Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB100 Procedimientos iniciales con el sistema
RAM mínima 1 GB (un procesador) o 2 GB
(dos procesadores)
RAM máxima 32 GB (un procesador) o 64 GB
(dos procesadores)
Unidades
Unidades de disco duro Hasta cuatro unidades internas SAS o SATA
de 3,5 pulgadas, cableadas o de intercambio
activo
O bien:
Hasta cuatro unidades internas SAS o SSD
de 2,5 pulgadas y de intercambio activo,
en un portaunidades de 3,5 pulgadas
Unidad óptica Una unidad interna de DVD-ROM o
DVD+/-RW SATA reducida opcional.
Unidad externa de DVD-ROM USB opcional.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de
datos.
Conectores
Parte posterior
NIC Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
Serie 9 patas, DTE, compatible con
el estándar 16550
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo VGA de 15 patas
Parte frontal
Vídeo VGA de 15 patas
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Internos
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Memoria (continuación)Procedimientos iniciales con el sistema 101
Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200, integrado
en Winbond WPCM450
Memoria de vídeo 8 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 480 W (fuente de alimentación sin redundancia)
500 W (fuente de alimentación redundante)
Voltaje 100-240 V CA, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A
(fuente de alimentación sin redundancia)
100-240 V CA, 50/60 Hz, 7-3,5 A
(fuente de alimentación redundante)
Disipación de calor 1 637 BTU/h (479,3 W) como máximo
(fuente de alimentación sin redundancia)
1 706 BTU/h (499,5 W) como máximo
(fuente de alimentación redundante)
Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la corriente de la
conexión puede alcanzar 25 A por cada fuente
de alimentación durante 10 ms o menos.
Baterías
Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura 4,3 cm
Anchura 43,4 cm
Profundidad 62,7 cm
Peso (configuración máxima) 15,9 kg
Peso (vacío) 5,96 kg102 Procedimientos iniciales con el sistema
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 a 35 °C con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento De –40 a 65 °C con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10%
por hora
En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10%
por hora
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 Grms a 5-350 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento 1,87 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente
en los ejes x, y y z positivo y negativo
(un choque en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms y una onda
cuadrada de 32 G a 686 cm/sProcedimientos iniciales con el sistema 103
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento De –16 a 10 668 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Especificaciones ambientales (continuación)104 Procedimientos iniciales con el sistemaDell PowerEdge
R415 Sistemleri
Sisteminizi Kullanmaya
Başlarken
Düzenleyici Model E07S SerisiNotlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar
NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı
olacak önemli bilgiler verir.
DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar
görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir.
UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, fiziksel
yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
____________________
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
© 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.
Dell Inc.'in yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.
Bu metindeki ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerEdge™ Dell Inc. şirketinin ticari
markalarıdır. AMD
®
tescilli ticari bir markadır ve AMD Opteron™ Advanced Micro Devices, Inc.
şirketinin ticari bir markasıdır. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
ve Hyper-V™
Amerika'daki ve/veya diğer ülkelerdeki Microsoft Corporation'ın ticari markaları ya da tescilli
ticari markalarıdır. Red Hat Enterprise Linux
®
ve Enterprise Linux
®
Amerika'da ve/veya diğer
ülkelerde Red Hat, Inc. şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Novell
®
tescilli ticari bir markadır
ve SUSE™ Amerika'da ve diğer ülkelerde Novell Inc. şirketinin ticari bir markasıdır. Citrix
®
ve
XenServer
®
Amerika'da ve/veya diğer ülkelerde Citrix Systems, Inc. şirketinin tescilli ticari markaları
ya da ticari markalarıdır. VMware
®
Amerika ve/veya diğer ülkelerde VMware, Inc. şirketinin tescilli
ticari markasıdır.
Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve
ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle
ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Düzenleyici Model E07S Serisi
Haziran 2010 P/N M64NF Rev. A00Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 107
Kurulum ve Yapılandırma
UYARI: İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte
gelen güvenlik yönergelerini okuyun.
Sistemi Paketinden Çıkarma
Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını
kontrol edin.
Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme
Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik
yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.108 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması
Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı).
Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun
takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe
bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın.
Güç Kablosunun/Kablolarının Bağlanması
Sistemin güç kablosunun/kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör
kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin.Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 109
Güç Kablosu Sabitleme Desteğini Takma
Güç kablosu sabitleme desteğini, güç kaynağı kolunun sağ kıvrımına takın.
Resimde de görüldüğü gibi sistemin güç kablosunu döndürün ve kabloyu
desteğin kablo kelepçesine takın.
Güç kablolarının diğer uçlarını topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç
kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.
Sistemin Açılması
Sistem ve monitör üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri
yanmalıdır.110 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması
Çerçeveyi takın (isteğe bağlı).
İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama
Önceden yüklenmiş bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte
gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk defa kurmak
için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. İşletim
sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış donanım veya yazılım kurulmadan
önce kurulduğundan emin olun.
Desteklenen İşletim Sistemleri
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard ve Enterprise (x86)
Sürümleri
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web, Standard, Enterprise
ve Datacenter (x64) Sürümleri
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Web, Standard, Enterprise
ve Datacenter (x64) Sürümleri
• Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) SürümüSisteminizi Kullanmaya Başlarken 111
• Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) ve HPC Sürümleri
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
• VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Sürümü
• VMware ESXi 4.0 Update 2 Kurulabilir Sürümü
• VMware ESX 4.1 Classic Sürümü
• VMware ESXi 4.1 Kurulabilir Sürümü
• Citrix XenServer 5.6 Enterprise Sürümü
• Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (tek başına)
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V rolü
NOT: Desteklenen işletim sistemlerine ilişkin en son bilgiler için,
bkz. dell.com/ossupport.
İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler
UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilerine
bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge
olarak eklenmiş olabilir.
• Raf çözümünüze dahil edilmiş olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl
kuracağınızı açıklar.
• Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte
ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi
işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak
support.dell.com/manuals adresinde bulunmaktadır.
• Dell sistem yönetimi uygulaması belgeleri sistem yönetimi yazılımını kurma
ve kullanma hakkında bilgiler sunar.
NOT: Her zaman support.dell.com/manuals adresindeki güncellemeleri
kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdekinden daha güncel bilgiler
içerdiği için ilk önce güncellemeleri okuyun.112 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Teknik Yardım Alma
Bu kılavuzdaki bir işlemi anlamadıysanız ya da sistem beklendiği şekilde
çalışmadıysa bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi
ve sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. dell.com/training. Bu hizmet
tüm bölgelerde sunulmamaktadır.
Teknik Özellikler
İşlemci
İşlemci tipi İki adet AMD Opteron 4000 işlemciye kadar
Genişletme Veriyolu
Veriyolu türü PCI Express Generation 2
Genişletme yuvaları Yükseltici 1
Yuva 1: x16 fiziksel konektörlü x16 bağlantı,
yarım uzunluk, tam yükseklik.
Bellek
Mimari 800/1066/1333 MHz DDR3 SDRAM kayıtlı,
arabelleğe alınmamış ve düşük voltajlı Hata
Düzeltme Kodu (ECC) DIMM'leri.
Bellek modülü soketleri 8 adet 240-pim
Bellek modülü kapasiteleri 1 GB, 2 GB, 4 GB veya 8 GB
Minimum RAM 1 GB (tek işlemci) veya 2 GB (iki işlemci)
Maksimum RAM 32 GB (tek işlemci) veya 64 GB (iki işlemci)Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 113
Sürücüler
Sabit sürücüler Dört adede kadar 3,5 inç, kablolu veya
çalışırken takılabilir SAS ya da SATA dahili
sürücü
veya
Dört adede kadar 3,5 inç taşıyıcıda 2,5 inç,
çalışırken takılabilir SAS ya da SSD dahili
sürücüler
Optik sürücü Bir adet isteğe bağlı dahili ince SATA
DVD-ROM veya DVD+/-RW sürücü.
İsteğe bağlı harici USB DVD-ROM.
NOT: DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır.
Konektörler
Arka
NIC İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için)
Seri 9-pim, DTE, 16550 uyumlu
USB İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu
Video 15 pim VGA
Ön
Video 15 pim VGA
USB İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu
Dahili
USB İki adet 4 pimli USB 2.0 uyumlu
Video
Video türü Matrox G200, Winbond WPCM450'ye
tümleşik
Video belleği 8 MB114 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Güç
AC güç kaynağı (güç kaynağı başına)
Watt Değeri 480 W (yedeksiz güç kaynağı)
500 W (yedekli güç kaynağı)
Gerilim 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 7,5 – 3,8 A
(yedeksiz güç kaynağı)
100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 7 – 3,5 A
(yedekli güç kaynağı)
Isı dağıtımı 1637 BTU/saat maksimum
(yedeksiz güç kaynağı)
1706 BTU/saat maksimum
(yedekli güç kaynağı)
Maksimum boşalma akımı Normal hat koşulları altında ve tüm sistemin
ortam çalışma aralığının üzerinde, ani akım
10 ms veya daha kısa bir süre için güç
kaynağı başına 25 A'ya ulaşabilir.
Piller
Sistem pili CR 2032 3,0 V lityum düğme pil
Fiziksel
Yükseklik 4,3 cm (1,69 inç)
Genişlik 43,4 cm (17,09 inç)
Derinlik 62,7 cm (24,69 inç)
Ağırlık (maksimum yapılandırma) 15,9 kg (35,02 lb)
Ağırlık (boş durumda) 5,96 kg (13,12 lb)Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 115
Çevre Özellikleri
NOT: Belirli sistem yapılandırmaları için çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için,
bkz. dell.com/environmental_datasheets.
Sıcaklık
Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli
10° – 35°C (50° – 95°F)
NOT: 2950 fitten fazla yükseklikler için,
maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft.
düşer.
Depolama Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli --
-40° – 65°C (-40° – 149°F)
Bağıl Nem
Çalışma Saatte maksimum %10'luk nem değişimli
%20 – %80 (yoğunlaşmasız)
Depolama Saatte maksimum %10'luk nem değişimli
%5 – %95 (yoğunlaşmasız)
Maksimum titreşim
Çalışma 15 dakika için 5 – 350 Hz'de 0,26 Grm
Depolama 15 dakika için 10 – 500 Hz'de 1,87 Grm
Maksimum sarsıntı
Çalışma Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z
ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe)
tek sarsıntı darbesi
Depolama 2 ms, Kare Dalga 32G, 270 inç/saniyeye
kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z
eksenlerinde (sistemin her tarafında bir darbe
olacak şekilde) art arda uygulanan altı sarsıntı
darbesi116 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Yükseklik
Çalışma -16 – 3.048 m (-50 – 10.000 ft)
NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler için,
maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft.
düşer.
Depolama -16 – 10.668 m (-50 – 35.000 ft)
Havadan Geçen Madde Düzeyi
Sınıf ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1
veya daha düşük
Çevre Özellikleri (Devamı)128 | תחילת העבודה עם המערכת
תחילת העבודה עם המערכת | 127
תנאי סביבה (המשך)
רטט מרבי
דקות 15 למשך הרץ 350-5-ב 0.26 Grms הפעלה
דקות 15 למשך הרץ 500-10-ב 1.87 Grms אחסון
זעזוע מרבי
הפעלה פעימת זעזוע אחת בציר z החיובי (פעימה אחת בכל
צד של המערכת) של 31 G למשך 2.6 אלפיות
השנייה באוריינטציה התפעולית
אחסון שש פעימות זעזוע המופעלות בזו אחר זו בצירי y ,x,
z החיוביים והשליליים (פעימה אחת בכל צד של
המערכת) של 71 G למשך 2 אלפיות השנייה או
פחות וגל רבוע 270 ,32 G אינץ'/שנייה.
גובה
(רגל 10,000 עד -50) מטר 3,048 עד -16 הפעלה
הערה: בגבהים שמעל 900 מטר (2950 רגל),
טמפרטורת ההפעלה המרבית יורדת בשיעור
של °0.55 צלזיוס (°1 פרנהייט) לכל 168 מטרים
(550 רגל).
(רגל 35,000 עד -50) מטר 10,668 עד -16 אחסון
רמת זיהום אווירי
סיווג G1 או פחות כמוגדר בתקן ISA-S71.04-1985
126 | תחילת העבודה עם המערכת
Power (אספקת חשמל) (המשך)
סוללות
סוללת מערכת סוללה שטוחה ליתיום CR 2032 של 3 וולט
מידות פיזיות
גובה 4.3 ס"מ (1.69 אינץ')
רוחב 43.4 ס"מ (17.09 אינץ')
עומק 62.7 ס"מ (24.69 אינץ')
משקל (תצורה מרבית) 15.9 ק"ג (35.02 ליברות)
משקל (ריק) 5.96 ק"ג (13.12 ליברות)
תנאי סביבה
הערה: למידע נוסף על מדידות סביבתיות לגבי תצורות מערכת מסוימות, ראה
.www.dell.com/environmental_datasheets
טמפרטורה
הפעלה °10 עד °35 צלזיוס (°50 עד °95 פרנהייט) עם ירידה
הדרגתית בטמפרטורה המרבית של °10 צלזיוס
בשעה
הערה: בגבהים שמעל 900 מטר (2950 רגל),
טמפרטורת הפעולה המרבית יורדת בשיעור
של °0.55 צלזיוס לכל 168 מטרים (550 רגל).
אחסון °40- עד °65 צלזיוס (°40- עד °149 פרנהייט) עם
שינוי טמפרטורה הדרגתי מרבי של °20 צלזיוס
בשעה
לחות יחסית
הפעלה %20 עד %80 (ללא עיבוי) עם שינוי לחות הדרגתי
מרבי של %10 בשעה
אחסון %5 עד %95 (ללא עיבוי) עם ירידה הדרגתית בלחות
של עד %10 בשעה.
תחילת העבודה עם המערכת | 125
מחברים
גב
כרטיס ממשק רשת (NIC) שני מחברי RJ-45 (לכרטיסי ממשק רשת משולבים
של 1 ג'יגה-בתים)
טורי תשעה פינים, DTE, תואם 16550
USB 2.0 תואמי ,פינים 4 בעלי שניים USB
וידאו VGA עם 15 פינים
צד קדמי
וידאו VGA עם 15 פינים
USB שניים של ארבעה פינים, תואמי USB 2.0
פנימי
USB 2.0 תואמי ,פינים 4 בעלי שניים USB
וידאו
סוג וידאו Matrox G200, משולב ב-Winbond WPCM450
זיכרון וידאו 8 מגה-בתים
Power (אספקת חשמל)
ספק כוח ז"ח (לכל ספק כוח)
הספק חשמלי 480 ואט (ללא ספק כוח יתיר)
500 ואט (ספק כוח יתיר)
אמפר 3.8-7.5 ,הרץ 60/50 ,ח"ז וולט 100-240 מתח
(ספק כוח לא יתיר)
אמפר 3.5-7 ,הרץ 60/50 ,ח"ז וולט 100-240
(ספק כוח יתיר)
פיזור חום עד 1637 BTU לשעה
(ספק כוח לא יתיר)
עד 1706 BTU לשעה
(ספק כוח יתיר)
זרם נכנס מקסימלי בתנאי קו רגילים ובטווח הפעלה בתנאי סביבה של
המערכת כולה, הזרם הנכנס עשוי להגיע ל-25 אמפר
לכל ספק כוח ב-10 אלפיות השנייה או פחות. 124 | תחילת העבודה עם המערכת
מפרט טכני
מעבד
סוג מעבד עד שני מעבדים מסדרת Opteron 4000 של AMD
אפיק הרחבה
סוג אפיק PCI Express דור 2
חריצי הרחבה Riser 1
חריץ 1: קישור x16 עם מחבר פיזי x16, חצי אורך,
גובה מלא.
זיכרון
1333/1066/800 של DDR3 SDRAM זיכרון ארכיטקטורה
מגה-הרץ רשום ולא רשום ורכיבי DIMM מסוג
במתח לעבודה (Error Correcting Code) ECC
נמוך.
שקעים של מודולי זיכרון שמונה שקעים של 240 פינים
קיבולות מודולי זיכרון 1 ג'יגה-בתים, 2 ג'יגה-בתים, 4 ג'יגה-בתים או
8 ג'יגה-בתים
זיכרון RAM מינימלי 1 ג'יגה-בתים (מעבד אחד) או
2 ג'יגה-בתים (שני מעבדים)
זיכרון RAM מקסימלי 32 ג'יגה-בתים (מעבד אחד) או
64 ג'יגה-בתים (שני מעבדים)
כוננים
כוננים קשיחים עד ארבעה כונני SAS או SATA פנימיים,
3.5 אינץ', עם כבלים או בהחלפה חמה
או
עד ארבעה כונני SAS או SSD פנימיים, 2.5 אינץ',
עם תמיכה בחיבור חם, בתא 3.5 אינץ'
כונן אופטי כונן DVD-ROM או DVD+RW מסוג slimline,
פנימי, אופציונלי, מסוג SATA.
כונן ROM-DVD חיצוני אופציונלי בחיבור USB.
הערה: התקני DVD כוללים נתונים בלבד.
תחילת העבודה עם המערכת | 123
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64) •
VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition •
VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition •
VMware ESX 4.1 Classic Edition •
VMware ESXi 4.1 Installable Edition •
Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition •
(עצמאית מערכת) Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 •
Hyper-V תפקיד ,Microsoft Windows Server 2008 R2 •
הערה: לקבלת המידע העדכני ביותר על מערכות הפעלה נתמכות, ראה
.dell.com/ossupport
מידע נוסף שעשוי לסייע לך
אזהרה: עיין במידע בנושא בטיחות ותקנות שסופק עם המערכת. ייתכן שמידע על
האחריות כלול במסמך זה או במסמך נפרד.
• התיעוד לארון תקשורת הנלווה לפתרון ארון התקשורת שלך מתאר כיצד להתקין את
המערכת בארון תקשורת.
• המדריך למשתמש – חומרה מספק מידע על תכונות המערכת ומסביר כיצד לפתור
בעיות בה וכיצד להתקין או להחליף את רכיביה. מסמך זה זמין באינטרנט, בכתובת
.support.dell.com/manuals
• התיעוד הנלווה אל יישום ניהול המערכות של Dell מספק מידע על התקנת התוכנה
לניהול המערכות ועל השימוש בה.
הערה: הקפד לבדוק בכתובת support.dell.com/manuals אם קיימים
עדכונים חדשים ולקרוא אותם תחילה, מאחר שלעתים קרובות יש להם קדימות על
פני מידע המופיע במסמכים אחרים.
קבלת סיוע טכני
אם אינך מבין הליך כלשהו במדריך זה, או אם המערכת לא פועלת כמצופה, עיין במדריך
למשתמש – חומרה. Dell מציעה הדרכה והסמכה מקיפות בתחום החומרה. לקבלת מידע
נוסף, ראה dell.com/training. ייתכן ששירות זה אינו זמין בכל האזורים. 122 | תחילת העבודה עם המערכת
התקנת הלוח הקדמי האופציונלי
התקן את הלוח הקדמי (אופציונלי).
השלמת ההתקנה של מערכת ההפעלה
אם רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש, עיין בתיעוד המצורף למערכת. בהתקנה ראשונה
של מערכת הפעלה, עיין בתיעוד ההתקנה והגדרת התצורה של מערכת ההפעלה.
ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני שתתקין רכיבי חומרה ותוכנות שלא נרכשו עם
המחשב.
מערכות הפעלה נתמכות
Microsoft Windows Server 2008 של Enterprise-ו Standard ,Web מהדורות •
SP2 (x86)
Microsoft Windows של Datacenter-ו Enterprise ,Standard ,Web מהדורות •
Server 2008 SP2 (x64)
Microsoft Windows של Datacenter-ו Enterprise ,Standard ,Web מהדורות •
Server 2008 R2 (x64)
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) מהדורת •
Advanced , Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard (x86_64) מהדורות •
HPC-ו Platform (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64) •תחילת העבודה עם המערכת | 121
התקנת התושבת להגנה על כבל החשמל
חבר את התושבת להגנה על כבל החשמל בכיפוף הימני של ידית ספק הכוח. כופף את כבל
החשמל של המערכת וצור ממנו לולאה כמוצג באיור. לאחר מכן חבר אותו לתפס הכבל
בתושבת.
חבר את הקצה השני של כבל החשמל לשקע חשמל מוארק, או למקור חשמל נפרד, כגון
מערכת אל-פסק או יחידה לחלוקת מתח (PDU).
הפעלת המערכת
לחץ על מתג ההפעלה במערכת ובצג. מחווני המתח יאירו. 120 | תחילת העבודה עם המערכת
אופציונלי – חיבור המקלדת, העכבר והצג
חבר את המקלדת, העכבר והצג (אופציונלי).
המחברים בגב המערכת מסומנים בסמלים המציינים איזה כבל יש להכניס לתוך כל מחבר.
הקפד לחזק את הברגים (אם קיימים) במחבר הכבל של הצג.
חיבור כבל(י) החשמל
חבר את כבלי החשמל של המערכת למערכת, ואם אתה משתמש בצג, חבר את כבל החשמל
של הצג לצג. תחילת העבודה עם המערכת | 119
התקנה והגדרת תצורה
אזהרה: לפני שתבצע את ההליך הבא, עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת.
הוצאת המערכת מהאריזה
הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטים.
התקנת המסילות והמערכת בארון תקשורת
הרכב את המסילות והתקן את המערכת בארון התקשורת בהתאם להוראות הבטיחות
ולהוראות להתקנת ארון התקשורת המצורפות למערכת. הערות, התראות ואזהרות
הערה: הערה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר.
התראה: התראה מציינת סכנה של נזק אפשרי לחומרה או אובדן של נתונים בעקבות
אי-קיום ההנחיות.
אזהרה
: אזהרה מציינת אפשרות לנזק לרכוש, פגיעה גופנית או מוות.
המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה מוקדמת.
.2010 Dell Inc ©. כל הזכויות שמורות.
חל איסור מוחלט על שעתוק חומרים אלה, בכל דרך שהיא, ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc.
סימני מסחר המופיעים במסמך: ™Dell, הלוגו של DELL ו-™PowerEdge הם סימני מסחר של .Dell Inc.
AMD
®
הוא סימן מסחר רשום ו-™AMD Opteron הוא סימן מסחר של .Advanced Micro Devices, Inc.
Microsoft
®
Windows ,
®
Windows Server ,
®
ו-™Hyper-V הם סימני מסחר או סימני מסחר רשומים של
Microsoft Corporation בארצות הברית ו/או במדינות אחרות. Red Hat Enterprise Linux
®
ו- Enterprise
Linux
®
הם סימני מסחר רושמים של .Red Hat, Inc בארצות הברית ו/או במדינות אחרות. Novell
®
הוא סימן
מסחר רשום ו-™SUSE הוא סימן מסחר של .Novell Inc בארצות הברית ובמדינות אחרות. Citrix
®
ו- XenServer
®
הם סימני מסחר רשומים או סימני מסחר של .Citrix Systems, Inc בארצות הברית ו/או במדינות
אחרות. VMware
®
הוא סימן מסחר רשום של .VMWare, Inc בארצות הברית ובמדינות אחרות.
סימני מסחר ושמות מסחר אחרים המוזכרים במסמך זה מתייחסים לישויות הטוענות לבעלות על אותם סימנים
ושמות או למוצרים שלהן. .Dell Inc מתנערת מכל עניין קנייני בסימני מסחר ובשמות מסחר, למעט הסימנים
והשמות שלה עצמה.
דגם תקינה E07S Series
יוני 2010 מספר חלק M64NF מהדורה A00
Dell PowerEdge R415 מערכות
תחילת העבודה
עם המערכת
דגם תקינה E07S Series
Dell XPS 13
用户手册
计算机型号:L321x/L322x 管制型号:P29G 管制类型:P29G001/P29G002
OM_Book.book Page 1 Friday, September 28, 2012 11:16 AM注、小心和警告
注:“注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。
警告:“小心”表示如果不遵循说明,就有可能损坏硬件或导致数据丢失。
警告:“警告”表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至死亡。
____________________
本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。
© 2012 Dell Inc. 保留所有权利。
未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式复制这些材料。
本文中使用的商标:Dell™、 DELL 徽标和 XPS™ 是 Dell Inc. 的商标; Microsoft
®
、
Windows
®
和 Windows 开始按钮徽标 是 Microsoft Corporation 在美国和 / 或其他国家和地
区的商标或注册商标; Bluetooth
® 是 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的注册商标,并许可 Dell 使用。
本说明文件中述及的其它商标和商品名称是指拥有相应商标和名称的公司或其制造的产品。
Dell Inc. 对不属于自己的商标和商品名称不拥有任何所有权。
管制型号:P29G 管制类型:P29G001/P29G002
2012 - 09 版本 A00
OM_Book.book Page 2 Friday, September 28, 2012 11:16 AM目录 3
目录
1 操作须知 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
关闭计算机及所连接设备的电源 . . . . . . . . . . . . 9
安全说明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
建议工具. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 拆装计算机内部组件之后. . . . . . . . . . . . 11
3 基座盖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
卸下基座盖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
装回基座盖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 电源指示灯板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
卸下电源指示灯板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
装回电源指示灯板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 电池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
取出电池. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
OM_Book.book Page 3 Friday, September 28, 2012 11:16 AM4 目录
装回电池. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 扬声器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
卸下扬声器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
装回扬声器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 无线小型插卡 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
卸下小型插卡 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
装回小型插卡 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8 固态驱动器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
卸下固态驱动器. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
装回固态驱动器. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
OM_Book.book Page 4 Friday, September 28, 2012 11:16 AM目录 5
9 散热器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
卸下散热器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
装回散热器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 风扇 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
卸下风扇. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
装回风扇. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11 电源适配器连接器 . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
卸下电源适配器连接器 . . . . . . . . . . . . . . . . 35
装回电源适配器连接器 . . . . . . . . . . . . . . . . 37
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12 I/O 板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
卸下 I/O 板. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
OM_Book.book Page 5 Friday, September 28, 2012 11:16 AM6 目录
装回 I/O 板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13 系统板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
卸下系统板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
装回系统板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
在 BIOS 中输入服务标签 . . . . . . . . . . . . . . . . 47
14 币形电池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
取出币形电池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
装回币形电池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
15 显示屏部件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
卸下显示屏部件. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
装回显示屏部件. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
OM_Book.book Page 6 Friday, September 28, 2012 11:16 AM目录 7
16 键盘 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
卸下键盘. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
装回键盘. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
17 掌垫部件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
前期操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
卸下掌垫部件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
装回掌垫部件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
后续操作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
18 系统设置程序 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
概览 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
进入系统设置程序 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
19 刷新 BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
OM_Book.book Page 7 Friday, September 28, 2012 11:16 AM8 目录
OM_Book.book Page 8 Friday, September 28, 2012 11:16 AM操作须知 9
操作须知
关闭计算机及所连接设备的电源
警告:为避免数据丢失,请在关机之前,保存并关闭所有打开的文件,并
退出所有打开的程序。
1 保存并关闭所有打开的文件,并退出所有打开的程序。
2 基于计算机上安装的操作系统,按照说明关机。
Windows 8:
将鼠标指针移动到屏幕的右上角或右下角,以打开 Charms 边栏,然后
单击设置 → 电源 → 关机。
Windows 7:
单击关机 ,然后单击关机。
Microsoft Windows 和计算机将先后关闭。
注:如果您使用的是不同的操作系统,请参阅操作系统说明文件,以
了解关机说明。
3 断开计算机和所有连接的设备与各自电源插座的连接。
4 断开所有电话电缆、网络电缆以及已连接的设备与计算机的连接。
5 在拔掉计算机电源后,请按下电源按钮并保持按下 5 秒钟,以消除系
统板上的静电。
OM_Book.book Page 9 Friday, September 28, 2012 11:16 AM10 操作须知
安全说明
遵循以下安全原则可防止您的计算机受到潜在损坏并确保您的人身安全。
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息。有
关其它最佳安全操作信息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主
页 dell.com/regulatory_compliance。
严重警告:先断开所有电源,然后再打开计算机盖或面板。拆装计算机内
部组件之后,请装回所有护盖、面板和螺钉,然后再连接电源。
警告:确保工作台表面平整、整洁,以防止损坏计算机。
警告:持拿组件和插卡时,请持拿其边缘,切勿触碰插针和接点,以避免
损坏。
警告:只有经认证的维修技术人员才能卸下计算机盖及拆装计算机内部的
任何组件。请参阅安全说明,了解有关安全预防措施、拆装计算机内部组件
及防止静电损害的完整信息。
警告:在触摸计算机内部的任何组件之前,请先触摸计算机未上漆的金属
表面 (例如计算机背面的金属)以导去身上的静电。在操作过程中,请不
时触摸未上漆的金属表面,以导去可能损坏内部组件的静电。
警告:断开电缆连接时,请握住电缆连接器或其推拉卡舌将其拔出,而不
要硬拉电缆。某些电缆的连接器带有锁定卡舌或指旋螺钉,必须先松开它
们,然后再断开电缆连接。在断开电缆连接的过程中,请保持两边对齐以避
免弄弯任何连接器插针。连接电缆时,请确保连接器和端口的朝向正确并
对齐。
警告:要断开网络电缆的连接,请先从计算机上拔下网络电缆,再将其从
网络设备上拔下。
建议工具
执行本说明文件中的步骤时可能需要使用以下工具:
• Torx 5 螺丝刀
• 十字型螺丝刀
• 塑料划片
OM_Book.book Page 10 Friday, September 28, 2012 11:16 AM拆装计算机内部组件之后 11
拆装计算机内部组件之后
装回步骤完成后,请确保执行以下操作:
• 拧上所有螺钉,并确保没有在计算机内部遗留任何螺钉
• 连接您拆装计算机内部组件时卸下的所有外部设备、电缆、插卡和任
何其它部件
• 将计算机和所有已连接设备连接至各自的电源插座
警告:在开机之前,请拧上所有螺钉,并确保没有在计算机内部遗留任何
螺钉。否则可能会损坏计算机。
OM_Book.book Page 11 Friday, September 28, 2012 11:16 AM12 拆装计算机内部组件之后
OM_Book.book Page 12 Friday, September 28, 2012 11:16 AM基座盖 13
基座盖
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的“操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
卸下基座盖
1 合上显示屏,并将计算机翻转过来。
2 使用 Torx 5 螺丝刀拧下将基座盖固定至掌垫部件的螺钉。
3 用指尖从计算机背面提起基座盖。
4 从掌垫部件卸下基座盖。
1 基座盖 2 螺钉 (10)
1 2
OM_Book.book Page 13 Friday, September 28, 2012 11:16 AM14 基座盖
装回基座盖
1 将基座盖与掌垫部件对齐,然后将基座盖按压到位。
2 使用 Torx 5 螺丝刀拧上将基座盖固定至掌垫部件的螺钉。
3 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 14 Friday, September 28, 2012 11:16 AM电源指示灯板 15
电源指示灯板
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
卸下电源指示灯板
1 提起连接器闩锁,然后拉动推拉卡舌,以断开电源指示灯板电缆与 I/O
板上连接器的连接。
2 拧下将电源指示灯板固定至掌垫部件的螺钉。
3 将电源指示灯板提离掌垫部件。
1 螺钉 2 电源指示灯板电缆
3 电源指示灯板
2
3
1
OM_Book.book Page 15 Friday, September 28, 2012 11:16 AM16 电源指示灯板
装回电源指示灯板
1 将电源指示灯板上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。
2 拧上将电源指示灯板固定至掌垫部件的螺钉。
3 将电源指示灯板电缆滑入系统板连接器,然后向下按压连接器闩锁以
固定电缆。
后续操作
1 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
2 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 16 Friday, September 28, 2012 11:16 AM电池 17
电池
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
取出电池
1 断开电池电缆与系统板的连接。
2 拧下将电池固定至掌垫部件的螺钉。
3 将电池提离掌垫部件。
1 螺钉 (8) 2 电池
3 电池电缆
3
2
1
OM_Book.book Page 17 Friday, September 28, 2012 11:16 AM18 电池
装回电池
1 将电池上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。
2 拧上将电池固定至掌垫部件的螺钉。
3 将电池电缆连接至系统板。
后续操作
1 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
2 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
3 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 18 Friday, September 28, 2012 11:16 AM扬声器 19
扬声器
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
卸下扬声器
左扬声器
1 断开 I/O 电缆与 I/O 板连接器和系统板连接器的连接。
2 断开左扬声器电缆与 I/O 板连接器的连接。
1 I/O 电缆 2 I/O 板连接器
3 系统板连接器
2
3
1
OM_Book.book Page 19 Friday, September 28, 2012 11:16 AM20 扬声器
3 从左扬声器上的布线导向器松开小型插卡电缆。
4 拧下将左扬声器固定至掌垫部件的两颗螺钉。
5 将左扬声器提离掌垫部件。
1 螺钉 (2) 2 布线导向器
3 左扬声器电缆
1
2 3
OM_Book.book Page 20 Friday, September 28, 2012 11:16 AM扬声器 21
右扬声器
1 断开右扬声器电缆与系统板连接器的连接。
2 拧下将右扬声器固定至掌垫部件的两颗螺钉。
3 将右扬声器提离掌垫部件。
1 螺钉 (2) 2 右扬声器电缆
1
2
OM_Book.book Page 21 Friday, September 28, 2012 11:16 AM22 扬声器
装回扬声器
左扬声器
1 将左扬声器上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。
2 拧上将左扬声器固定至掌垫部件的两颗螺钉。
3 将小型插卡电缆穿过左扬声器上的布线导向器。
4 将左扬声器电缆连接到 I/O 板连接器。
5 将 I/O 电缆连接到 I/O 板连接器和系统板连接器。
右扬声器
1 将右扬声器上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。
2 拧上将右扬声器固定至掌垫部件的两颗螺钉。
3 将右扬声器电缆连接到系统板连接器。
后续操作
1 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
2 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
3 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
4 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 22 Friday, September 28, 2012 11:16 AM无线小型插卡 23
无线小型插卡
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
注:对于不是 Dell 提供的小型插卡, Dell 不保证其兼容性,也不提供支持。
如果您随计算机一起订购了无线小型插卡,则计算机中已安装了无线小型
插卡。
您的计算机中有一个半高小型插卡插槽,该插槽可支持无线局域网
(WLAN) + 蓝牙组合卡。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
4 卸下右扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。
警告:小型插卡未安装在计算机中时,请将其放入保护性防静电包装中。
有关详细信息,请参阅计算机随附的安全信息中的 “防止静电损害”。
OM_Book.book Page 23 Friday, September 28, 2012 11:16 AM24 无线小型插卡
卸下小型插卡
1 断开小型插卡电缆与小型插卡上连接器的连接。
2 拧下将小型插卡固定至系统板的螺钉。
3 将小型插卡从系统板滑出并卸下。
1 小型插卡电缆 (2)
1 螺钉 2 小型插卡
3 系统板连接器
1
2
3
1
OM_Book.book Page 24 Friday, September 28, 2012 11:16 AM无线小型插卡 25
装回小型插卡
1 拆除新的小型插卡的包装。
2 将小型插卡上的槽口与系统板连接器中的卡舌对齐。
警告:将小型插卡滑入到位时用力要稳定而均匀。如果用力过大,可能会
损坏连接器。
警告:连接器采用锁定式设计,以确保正确插接。如果遇到阻力,请检查
小型插卡和系统板上的连接器,然后重新对齐小型插卡。
警告:切勿将电缆放在小型插卡的下面,以免损坏小型插卡。
3 以 45 度角将小型插卡连接器插入到系统板连接器中。
4 向下按压小型插卡的另一端,将其压入系统板上的插槽中,然后拧上
将小型插卡固定至系统板的螺钉。
5 将小型插卡电缆连接至小型插卡上的连接器。
下表提供了计算机支持的小型插卡电缆颜色方案。
小型插卡上的连接器 小型插卡电缆颜色方案
WLAN + 蓝牙 (2 条电缆)
主 WLAN + 蓝牙 (白色三角形)
辅 WLAN + 蓝牙 (黑色三角形)
白色
黑色
OM_Book.book Page 25 Friday, September 28, 2012 11:16 AM26 无线小型插卡
后续操作
1 装回右扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。
2 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
3 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
4 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
5 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 26 Friday, September 28, 2012 11:16 AM固态驱动器 27
固态驱动器
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作
信息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
警告:计算机处于打开或睡眠状态时,请勿卸下固态驱动器,以避免数据
丢失。
警告:固态驱动器极易损坏。处理固态驱动器时,请务必小心。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
卸下固态驱动器
1 剥离粘附在固态驱动器上的胶带。
2 拧下将固态驱动器固定至系统板的螺钉。
1 胶带
1
OM_Book.book Page 27 Friday, September 28, 2012 11:16 AM28 固态驱动器
3 将固态驱动器从系统板连接器滑出并卸下。
装回固态驱动器
1 将固态驱动器上的槽口与系统板连接器中的卡舌对齐。
警告:将固态驱动器滑入到位时用力要稳定而均匀。如果用力过大,可能
会损坏连接器。
2 以 45 度角将固态驱动器连接器插入到系统板连接器中。
3 拧上将固态驱动器固定至系统板的螺钉。
4 将胶带粘到固态驱动器上。
后续操作
1 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
2 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
3 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
4 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
1 螺钉 2 系统板连接器
3 固态驱动器
2
3
1
OM_Book.book Page 28 Friday, September 28, 2012 11:16 AM散热器 29
散热器
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
卸下散热器
1 按顺序 (已在散热器上标明)拧下将散热器固定至系统板的螺钉。
2 将散热器提离系统板。
1 散热器 2 螺钉 (4)
1
2
OM_Book.book Page 29 Friday, September 28, 2012 11:16 AM30 散热器
装回散热器
注:如果将原有系统板与散热器重新安装在一起,则可以重新使用原有导
热油脂。如果系统板或散热器已更换,请使用套件中提供的热垫板,以确保
达到良好的导热效果。
1 清除散热器底部的导热油脂并重新涂抹。
2 将散热器上的螺孔与系统板上的螺孔对齐。
3 按顺序 (已在散热器上标明)拧上将散热器固定至系统板的螺钉。
后续操作
1 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
2 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
3 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
4 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 30 Friday, September 28, 2012 11:16 AM风扇 31
风扇
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
卸下风扇
1 断开 I/O 电缆与 I/O 板连接器和系统板连接器的连接。
2 断开电源适配器连接器电缆与系统板连接器的连接。
1 I/O 电缆 2 I/O 板连接器
3 系统板连接器
2
3
1
OM_Book.book Page 31 Friday, September 28, 2012 11:16 AM32 风扇
3 从风扇上的布线导向器中松开电源适配器连接器电缆。
4 断开风扇电缆与 I/O 板连接器的连接。
5 拧下将风扇固定至掌垫部件的螺钉。
6 将风扇提离掌垫部件。
1 布线导向器 2 电源适配器连接器电缆
1 风扇电缆 2 螺钉 (2)
3 风扇
1 2
3
2
1
OM_Book.book Page 32 Friday, September 28, 2012 11:16 AM风扇 33
装回风扇
1 将风扇上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。
2 拧上将风扇固定至掌垫部件的螺钉。
3 将风扇电缆连接至 I/O 板连接器。
4 将电源适配器连接器电缆穿过风扇上的布线导向器。
5 将电源适配器连接器电缆连接至系统板连接器。
6 将 I/O 电缆连接到 I/O 板连接器和系统板连接器。
后续操作
1 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
2 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
3 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
4 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 33 Friday, September 28, 2012 11:16 AM34 风扇
OM_Book.book Page 34 Friday, September 28, 2012 11:16 AM电源适配器连接器 35
电源适配器连接器
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
4 卸下扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。
卸下电源适配器连接器
1 断开小型插卡电缆与小型插卡上连接器的连接。
2 提起连接器闩锁,然后拉动推拉卡舌,以断开触摸板电缆与系统板上
连接器的连接。
OM_Book.book Page 35 Friday, September 28, 2012 11:16 AM36 电源适配器连接器
3 从布线导向器中松开小型插卡电缆。
4 断开电源适配器连接器电缆与系统板连接器的连接。
5 从风扇上的布线导向器中松开电源适配器连接器电缆。
6 拧下将电源适配器连接器固定至掌垫部件的螺钉。
1 布线导向器 2 触摸板电缆
3 小型插卡电缆 (2)
1 3 2
OM_Book.book Page 36 Friday, September 28, 2012 11:16 AM电源适配器连接器 37
7 将电源适配器连接器提离掌垫部件。
装回电源适配器连接器
1 将电源适配器连接器上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。
2 拧上将电源适配器连接器固定至掌垫部件的螺钉。
3 将电源适配器连接器电缆穿过风扇上的布线导向器。
4 将电源适配器连接器电缆连接至系统板连接器。
5 将小型插卡电缆穿过布线导向器。
6 将触摸板电缆滑入系统板连接器中,然后向下按压连接器闩锁以固定
电缆。
1 布线导向器 2 螺钉
3 电源适配器连接器电缆
1 2 3
OM_Book.book Page 37 Friday, September 28, 2012 11:16 AM38 电源适配器连接器
7 将小型插卡电缆连接至小型插卡上的连接器。
下表提供了计算机支持的小型插卡电缆颜色方案。
后续操作
1 装回扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。
2 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
3 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
4 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
5 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
小型插卡上的连接器 小型插卡电缆颜色方案
WLAN + 蓝牙 (2 条电缆)
主 WLAN + 蓝牙 (白色三角形)
辅 WLAN + 蓝牙 (黑色三角形)
白色
黑色
OM_Book.book Page 38 Friday, September 28, 2012 11:16 AMI/O 板 39
I/O 板
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
4 卸下扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。
5 卸下电源适配器连接器。请参阅第 35 页上的 “卸下电源适配器连
接器”。
6 卸下风扇。请参阅第 31 页上的 “卸下风扇”。
OM_Book.book Page 39 Friday, September 28, 2012 11:16 AM40 I/O 板
卸下 I/O 板
1 拧下将 I/O 板固定至掌垫部件的螺钉。
2 将 I/O 板提离掌垫部件。
装回 I/O 板
1 将 I/O 板上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。
2 拧上将 I/O 板固定至掌垫部件的螺钉。
1 I/O 板 2 螺钉
1 2
OM_Book.book Page 40 Friday, September 28, 2012 11:16 AM I/O 板 41
后续操作
1 装回风扇。请参阅第 33 页上的 “装回风扇”。
2 装回电源适配器连接器。请参阅第 37 页上的 “装回电源适配器连
接器”。
3 装回扬声器,请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。
4 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
5 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
6 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
7 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 41 Friday, September 28, 2012 11:16 AM42 I/O 板
OM_Book.book Page 42 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统板 43
系统板
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
4 卸下右扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。
5 卸下小型插卡。请参阅第 24 页上的 “卸下小型插卡”。
6 卸下固态驱动器。请参阅第 27 页上的 “卸下固态驱动器”。
7 卸下散热器。请参阅第 29 页上的 “卸下散热器”。
8 卸下风扇。请参阅第 31 页上的 “卸下风扇”。
OM_Book.book Page 43 Friday, September 28, 2012 11:16 AM44 系统板
卸下系统板
注:计算机服务标签保存在系统板中。装回系统板部件后,您必须在 BIOS
中输入服务标签。
注:断开电缆与系统板的连接之前,请记下连接器的位置,以便在装回系
统板组件之后可以正确进行重新连接。
1 断开显示屏电缆与系统板上连接器的连接。
2 提起连接器闩锁,然后拉动推拉卡舌,以断开触摸板电缆和键盘背光
灯电缆与系统板上连接器的连接。
1 触摸板电缆 2 键盘背光灯电缆
3 显示屏电缆
1
2
3
OM_Book.book Page 44 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统板 45
3 拧下将系统板固定至掌垫部件的螺钉。
4 翻转系统板,然后将其放在掌垫部件上。
1 系统板 2 螺钉 (4)
1
2
OM_Book.book Page 45 Friday, September 28, 2012 11:16 AM46 系统板
5 提起连接器闩锁,然后断开键盘电缆与系统板连接器的连接。
装回系统板
1 将键盘电缆滑入系统板连接器中,然后向下按压连接器闩锁以固定
电缆。
2 将系统板上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。
3 拧上将系统板固定至掌垫部件的螺钉。
4 将显示屏电缆连接至系统板连接器。
5 将触摸板电缆和键盘背光灯电缆滑入系统板连接器中,然后向下按压
闩锁以固定电缆。
1 键盘电缆
1
OM_Book.book Page 46 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统板 47
后续操作
1 装回风扇。请参阅第 33 页上的 “装回风扇”。
2 装回散热器。请参阅第 30 页上的 “装回散热器”。
3 装回固态驱动器。请参阅第 28 页上的 “装回固态驱动器”。
4 装回小型插卡。请参阅第 25 页上的 “装回小型插卡”。
5 装回右扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。
6 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
7 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
8 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
9 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
在 BIOS 中输入服务标签
1 开启计算机。
2 在 POST 期间按 键进入系统设置程序。
3 导航至 “Main”(主选项)选项卡,然后在 Service Tag Setting (服务
标签设置)字段中输入服务标签。
OM_Book.book Page 47 Friday, September 28, 2012 11:16 AM48 系统板
OM_Book.book Page 48 Friday, September 28, 2012 11:16 AM币形电池 49
币形电池
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
严重警告:如果电池安装不正确,可能发生爆炸。更换电池时,请仅使用
相同或同类电池。并按照制造商的说明处理废旧电池。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
4 卸下小型插卡。请参阅第 24 页上的 “卸下小型插卡”。
5 卸下固态驱动器。请参阅第 27 页上的 “卸下固态驱动器”。
6 卸下散热器。请参阅第 29 页上的 “卸下散热器”。
7 卸下风扇。请参阅第 31 页上的 “卸下风扇”。
8 卸下系统板。请参阅第 44 页上的 “卸下系统板”。
OM_Book.book Page 49 Friday, September 28, 2012 11:16 AM50 币形电池
取出币形电池
警告:取出币形电池会将 BIOS 设置重设回默认设置。建议您记下 BIOS 设
置后再取出币形电池。
1 使用塑料划片,轻轻地将币形电池从系统板上的电池槽撬出。
装回币形电池
1 正极面朝上,将币形电池卡入到系统板上的电池槽中。
1 系统板 2 币形电池
3 塑料划片
1 3 2
OM_Book.book Page 50 Friday, September 28, 2012 11:16 AM币形电池 51
后续操作
1 装回系统板。请参阅第 46 页上的 “装回系统板”。
2 装回风扇。请参阅第 33 页上的 “装回风扇”。
3 装回散热器。请参阅第 30 页上的 “装回散热器”。
4 装回固态驱动器。请参阅第 28 页上的 “装回固态驱动器”。
5 装回小型插卡。请参阅第 25 页上的 “装回小型插卡”。
6 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
7 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
8 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
9 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 51 Friday, September 28, 2012 11:16 AM52 币形电池
OM_Book.book Page 52 Friday, September 28, 2012 11:16 AM显示屏部件 53
显示屏部件
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
4 卸下扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。
卸下显示屏部件
1 断开显示屏电缆与系统板连接器的连接。
1 显示屏电缆
1
OM_Book.book Page 53 Friday, September 28, 2012 11:16 AM54 显示屏部件
2 断开电源适配器连接器电缆与系统板连接器的连接。
3 从风扇上的布线导向器中松开电源适配器连接器电缆。
4 断开小型插卡电缆与小型插卡上连接器的连接。
5 提起连接器闩锁,然后拉动推拉卡舌,以断开触摸板电缆与系统板上
连接器的连接。
1 布线导向器 2 电源适配器连接器电缆
1 2
OM_Book.book Page 54 Friday, September 28, 2012 11:16 AM显示屏部件 55
6 从布线导向器中松开小型插卡电缆。
7 拧下将显示屏部件固定至掌垫部件的螺钉。
1 布线导向器 2 触摸板电缆
3 小型插卡电缆 (2)
1
2 3
OM_Book.book Page 55 Friday, September 28, 2012 11:16 AM56 显示屏部件
8 以 90 度角轻轻将掌托部件提起,然后从显示屏部件中松开掌托部件。
装回显示屏部件
1 滑动掌托部件,并将其放在显示屏部件上。
2 向下按压显示屏铰接部件,并确保显示屏铰接部件上的螺孔与掌托部
件上的螺孔对齐。
3 拧上将显示屏部件固定至掌垫部件的螺钉。
4 将小型插卡电缆穿过布线导向器。
5 将触摸板电缆滑入系统板连接器中,然后向下按压连接器闩锁以固定
键盘电缆。
1 掌垫部件 2 螺钉 (4)
3 显示屏铰接部件 (2)
3
1
2
OM_Book.book Page 56 Friday, September 28, 2012 11:16 AM显示屏部件 57
6 将小型插卡电缆连接至小型插卡上的连接器。
下表提供了计算机支持的小型插卡电缆颜色方案。
7 将电源适配器连接器电缆穿过风扇上的布线导向器。
8 将电源适配器连接器电缆连接至系统板连接器。
后续操作
1 装回扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。
2 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
3 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
4 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
5 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
小型插卡上的连接器 小型插卡电缆颜色方案
WLAN + 蓝牙 (2 条电缆)
主 WLAN + 蓝牙 (白色三角形)
辅 WLAN + 蓝牙 (黑色三角形)
白色
黑色
OM_Book.book Page 57 Friday, September 28, 2012 11:16 AM58 显示屏部件
OM_Book.book Page 58 Friday, September 28, 2012 11:16 AM键盘 59
键盘
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
4 卸下扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。
5 卸下小型插卡。请参阅第 24 页上的 “卸下小型插卡”。
6 卸下固态驱动器。请参阅第 27 页上的 “卸下固态驱动器”。
7 卸下散热器。请参阅第 29 页上的 “卸下散热器”。
8 卸下电源适配器连接器。请参阅第 35 页上的 “卸下电源适配器连
接器”。
9 卸下风扇。请参阅第 31 页上的 “卸下风扇”。
10 卸下 I/O 板。请参阅第 40 页上的 “卸下 I/O 板”。
11 卸下系统板。请参阅第 44 页上的 “卸下系统板”。
OM_Book.book Page 59 Friday, September 28, 2012 11:16 AM60 键盘
卸下键盘
1 拧下固定至小型插卡夹的螺钉。
2 从掌垫部件中卸下小型插卡夹。
3 拧下将键盘固定至掌垫部件的螺钉。
4 将键盘提离掌垫部件。
1 螺钉 2 小型插卡夹
3 键盘
3
1
2
OM_Book.book Page 60 Friday, September 28, 2012 11:16 AM键盘 61
装回键盘
1 将键盘上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。
2 拧上将键盘固定至掌垫部件的螺钉。
3 将小型插卡夹上的螺孔与掌垫部件上的螺孔对齐。
4 拧上将小型插卡夹固定至掌垫部件的螺钉。
后续操作
1 装回系统板。请参阅第 46 页上的 “装回系统板”。
2 装回 I/O 板。请参阅第 40 页上的 “装回 I/O 板”。
3 装回风扇。请参阅第 33 页上的 “装回风扇”。
4 装回电源适配器连接器。请参阅第 37 页上的 “装回电源适配器连
接器”。
5 装回散热器。请参阅第 30 页上的 “装回散热器”。
6 装回固态驱动器。请参阅第 28 页上的 “装回固态驱动器”。
7 装回小型插卡。请参阅第 25 页上的 “装回小型插卡”。
8 装回扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。
9 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
10 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
11 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
12 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 61 Friday, September 28, 2012 11:16 AM62 键盘
OM_Book.book Page 62 Friday, September 28, 2012 11:16 AM掌垫部件 63
掌垫部件
严重警告:拆装计算机内部组件之前,请阅读计算机附带的安全信息,并
按照第 9 页上的 “操作须知”中的步骤进行操作。有关其它最佳安全操作信
息,请参阅 Regulatory Compliance (法规合规性)主页
dell.com/regulatory_compliance。
前期操作
1 卸下基座盖。请参阅第 13 页上的 “卸下基座盖”。
2 卸下电源指示灯板。请参阅第 15 页上的 “卸下电源指示灯板”。
3 卸下电池。请参阅第 17 页上的 “取出电池”。
4 卸下扬声器。请参阅第 19 页上的 “卸下扬声器”。
5 卸下小型插卡。请参阅第 24 页上的 “卸下小型插卡”。
6 卸下固态驱动器。请参阅第 27 页上的 “卸下固态驱动器”。
7 卸下散热器。请参阅第 29 页上的 “卸下散热器”。
8 卸下电源适配器连接器。请参阅第 35 页上的 “卸下电源适配器连
接器”。
9 卸下风扇。请参阅第 31 页上的 “卸下风扇”。
10 卸下系统板。请参阅第 44 页上的 “卸下系统板”。
11 卸下 I/O 板。请参阅第 40 页上的 “卸下 I/O 板”。
12 卸下键盘。请参阅第 60 页上的 “卸下键盘”。
OM_Book.book Page 63 Friday, September 28, 2012 11:16 AM64 掌垫部件
卸下掌垫部件
1 拧下将显示屏部件固定至掌垫部件的螺钉。
2 以 90 度角轻轻将掌托部件提起,然后从显示屏部件中松开掌托部件。
警告:小心将掌托部件与显示屏部件分开,以免损坏显示屏部件。
装回掌垫部件
1 滑动掌托部件,并将其放在显示屏部件上。
2 向下按压显示屏铰接部件,并确保显示屏铰接部件上的螺孔与掌托部
件上的螺孔对齐。
3 拧上将掌垫部件固定至显示屏部件的螺钉。
1 掌垫部件 2 螺钉 (4)
3 显示屏铰接部件 (2)
3
1
2
OM_Book.book Page 64 Friday, September 28, 2012 11:16 AM掌垫部件 65
后续操作
1 装回键盘。请参阅第 61 页上的 “装回键盘”。
2 装回系统板。请参阅第 46 页上的 “装回系统板”。
3 装回 I/O 板。请参阅第 40 页上的 “装回 I/O 板”。
4 装回风扇。请参阅第 33 页上的 “装回风扇”。
5 装回电源适配器连接器。请参阅第 37 页上的 “装回电源适配器连
接器”。
6 装回散热器。请参阅第 30 页上的 “装回散热器”。
7 装回固态驱动器。请参阅第 28 页上的 “装回固态驱动器”。
8 装回小型插卡。请参阅第 25 页上的 “装回小型插卡”。
9 装回扬声器。请参阅第 22 页上的 “装回扬声器”。
10 装回电池。请参阅第 18 页上的 “装回电池”。
11 装回电源指示灯板。请参阅第 16 页上的 “装回电源指示灯板”。
12 装回基座盖。请参阅第 14 页上的 “装回基座盖”。
13 请按照第 11 页上的 “拆装计算机内部组件之后”中的说明进行操作。
OM_Book.book Page 65 Friday, September 28, 2012 11:16 AM66 掌垫部件
OM_Book.book Page 66 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统设置程序 67
系统设置程序
概览
使用系统设置程序可以:
• 取得计算机上所安装硬件的相关信息,如 RAM 的容量、硬盘驱动器的
大小等
• 更改系统配置信息
• 设置或更改用户可选择的选项,如用户密码、所安装的硬盘驱动器类
型、启用还是禁用基本设备等
注:更改系统设置程序之前,建议您记下系统设置程序屏幕信息,以备将
来参考。
进入系统设置程序
1 打开 (或重新启动)计算机。
2 在 POST 期间,系统显示 DELL 徽标后,请等待系统显示 F2 提示信
息,显示后立即按 键。
注:F2 提示信息表明键盘已初始化。此提示信息的显示时间可能非常
短,因此您必须注意观察,并在显示后立即按 键。如果在显示 F2
提示信息之前按 键,则此击键操作无效。如果等待时间过长并且
屏幕已显示操作系统徽标,请继续等待,直至看到 Microsoft Windows
桌面。然后关闭计算机后重试。
系统设置程序屏幕
系统设置程序屏幕会显示计算机的当前配置信息或可更改的配置信息。屏
幕上的信息分为三个区域:设置项、活动帮助屏幕和按键功能。
OM_Book.book Page 67 Friday, September 28, 2012 11:16 AM68 系统设置程序
系统设置程序选项
注:系统列出的项目与本部分中所列项目不尽相同,具体取决于计算机和
已安装的设备。
设置项 — 此区域显示在系统设置程
序窗口的左侧。此区域为可滚动列
表,其中包含对计算机配置 (包括
已安装的硬件、节能和安全保护功
能)进行定义的功能。
使用上箭头和下箭头键向上和向下滚
动此列表。高亮度显示某个选项后,
帮助屏幕区域会显示有关该选项的详
细信息及可用的设置。
帮助屏幕 — 此区域显示在系统设置程序
窗口的右侧,其中包含设置项区域中列
出的每个选项的相关信息。在此区域
中,您可以查看计算机相关信息以及更
改当前设置。
按上箭头键和下箭头键可高亮度显示某
一选项。按 键可激活该选项,
并返回至设置项区域。
注:设置项区域中列出的所有设置并非
全都可以更改。
按键功能 — 此区域显示在帮助屏幕区域的下方,其中会列出按键及其在处于活
动状态的系统设置程序区域中的功能。
“Main”(主选项)
“System Time
(hh:mm:ss)”(系统时间
[hh:mm:ss])
显示当前时间。
“System Date
(mm:dd:yy)”(系统日期
[mm:dd:yy])
显示当前日期。
“BIOS Version”(BIOS 版本) 显示 BIOS 版本号。
“Product Name”(产品名称) 显示产品名称。
“Service Tag”(服务标签) 显示计算机的服务标签。
“Asset Tag”(资产标签) 显示计算机的资产标签。
“CPU Type”(CPU 类型) 显示处理器类型。
“CPU Speed”(CPU 速率) 显示处理器速率。
“CPU ID”(CPU 标识号) 显示处理器标识代码。
OM_Book.book Page 68 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统设置程序 69
“CPU Cache”(CPU 高速缓存)
“L1 Cache”(一级高速缓存) 显示处理器一级高速缓存大小。
“L2 Cache”(二级高速缓存) 显示处理器二级高速缓存大小。
“L3 Cache”(三级高速缓存) 显示处理器三级高速缓存大小。
“Fixed HDD”(固定硬盘驱动器) 显示设备名称和大小。
“AC Adapter Type”
(交流适配器类型)
显示设备名称和类型。
“System Memory”(系统内存) 显示系统内存。
“Extended Memory”(扩展内存) 显示扩展内存。
“Memory Speed”(内存速率) 显示内存速率。
“Keyboard Type”(键盘类型) 显示键盘类型。
“Advanced”(高级选项)
Intel (R) Speedstep (TM) 如果启用,处理器时钟速率和核心电压
将根据处理器负荷进行动态调节。
“Virtualization”(虚拟化) 如果启用,虚拟机监测器 (VMM) 将能
够访问计算机。
“USB Emulation”(USB 仿真) 如果启用,将定义 BIOS 如何控制 USB
设备。
USB Powershare 如果启用,即使已关机,仍可以对外部
设备进行充电。
“USB Wake Support”
(USB 唤醒支持)
如果启用,可以配置 USB 设备,以便
将计算机从 “Standby”(待机)模式
中唤醒。
“SATA Operation”(SATA 运行) 如果启用,配置集成 SATA 控制器的运
行模式。
“Adapter Warnings”
(适配器警告)
如果启用,当所用的电源适配器不兼容
时, BIOS 将显示一条警告消息。
“Function Key Behavior”
(功能键行为)
如果启用,您可以直接使用多媒体键,
而无需使用功能键组合。
“Battery Health”
(电池使用状况)
显示计算机的电池使用状况。
OM_Book.book Page 69 Friday, September 28, 2012 11:16 AM70 系统设置程序
“Intel (R) Smart Connect
Technology”(Intel (R) Smart
Connect 技术)
如果启用,即使计算机处于 “Sleep”
(睡眠)模式下,也可以检查更新。
“Intel (R) Rapid Start Technology”(Intel (R) Rapid Start
技术)
“iRST Support”(iRST 支持) 如果启用,将允许您在系统上配置
RAID 控制器。
“Entry on S3 RTC wake”
(唤醒 S3 RTC 后进入)
如果启用,将在计算机进入
“Hibernate”(休眠)模式之前,唤醒
计算机。
“Entry after”
(在特定时间间隔后进入)
如果启用,将允许您设置计时器,以便
在特定时间间隔后唤醒计算机。
“Entry on S3 critical
battery event”
(在出现 S3 严重电池问题后进入)
如果启用,将唤醒计算机并在电池电量
不足时向您发出警报。
“Miscellaneous Devices”(其它设备)
“External USB Ports”
(外部 USB 端口)
允许您启用或禁用外部 USB 端口。
“Security”(安全保护)
“Set Service Tag”
(设置服务标签)
允许您输入计算机的服务标签。
“Admin Password is:”
(管理员密码 :)
显示管理员帐户密码。
“System Password is:”
(系统密码 :)
显示系统密码。
“HDD Password State”
(硬盘驱动器密码状态)
显示硬盘驱动器密码状态。
“Set Admin Password”
(设置管理员密码)
允许您设置管理员密码。
“Set System Password”
(设置系统密码)
允许您设置系统密码。
“Set HDD Password”
(设置硬盘驱动器密码)
允许您设置硬盘驱动器密码。
OM_Book.book Page 70 Friday, September 28, 2012 11:16 AM系统设置程序 71
“Boot Sequence”(引导顺序)
此功能使您可以更改设备的引导顺序。
“Boot Options”(引导选项)
• Removable Drive (可移动驱动器)— 计算机尝试从可移动驱动器进行
引导。如果此驱动器上没有操作系统,计算机将生成错误信息。
• Hard Drive (硬盘驱动器)— 计算机尝试从主硬盘驱动器进行引导。
如果此驱动器上没有操作系统,计算机将生成错误信息。
“Password Change:”
(密码更改 :)
显示您是否具有更改密码的权限。
“Computrace:” 允许您在计算机丢失或失窃时跟踪计
算机。
“Boot”(引导)
“Boot Priority Order”(引导优先级顺序)
“Removable Drive”
(可移动驱动器)
允许您使用可移动 (外部)驱动器来引
导系统。
“Hard Drive”(硬盘驱动器) 允许您从主硬盘驱动器引导系统。
“USB Storage Device”
(USB 存储设备)
允许您从 USB 存储设备引导系统。
“CD/DVD/CD-RW Drive”
(CD/DVD/CD-RW 驱动器)
允许您从光盘驱动器引导系统。
“Exit”(退出)
“Exit Saving Changes”
(保存更改后退出)
允许您保存所做更改,然后退出 BIOS。
“Exit Discarding Changes”
(放弃更改后退出)
允许您放弃所做更改,然后退出 BIOS。
“Load Setup Defaults”
(载入设置默认值)
允许您载入默认 BIOS 设置。
“Discard Changes”(放弃更改) 放弃对 BIOS 所做的更改。
“Save Changes”(保存更改) 保存对 BIOS 所做的更改。
OM_Book.book Page 71 Friday, September 28, 2012 11:16 AM72 系统设置程序
• USB Storage Device (USB 存储设备)— 将内存设备插入 USB 端口并
重新启动计算机。屏幕右下角显示 F12 Boot Options (F12 引导
选项)时,按 键。BIOS 将检测该设备并将 USB 闪存选项添加
至引导菜单。
注:要引导至 USB 设备,则该设备必须是可引导设备。要确认设备是
否可引导,请查看设备说明文件。
• CD/DVD/CD-RW Drive (CD/DVD/CD-RW 驱动器)— 计算机尝试
从光盘驱动器引导系统。如果驱动器中没有光盘或者光盘无法引导,
计算机将生成错误信息。
更改用于当前引导的引导顺序
您可使用该功能更改当前引导顺序,例如,从光盘驱动器进行引导,以便
从驱动程序和公用程序光盘运行 Dell 诊断程序。进行下一次引导时,将
恢复先前的引导顺序。
1 如果要从 USB 设备进行引导,则将 USB 设备连接至 USB 端口。
2 打开 (或重新启动)计算机。
3 屏幕右下角显示 F12 Boot Options (F12 引导选项)时,按
键。
注:如果等待时间过长并且屏幕已显示操作系统徽标,请继续等待,直至
看到 Microsoft Windows 桌面。然后关闭计算机,并且再试一次。
系统会显示 Boot Priority Order (引导优先级顺序)菜单,列出所有可
用的引导设备。
4 从 Boot Priority Order (引导优先级顺序)菜单中选择您要从中进行引
导的设备。
例如,如果要引导至 USB 闪存,请高亮度显示 USB Storage Device
(USB 存储设备),然后按 键。
更改用于将来引导的引导顺序
1 进入系统设置程序。请参阅第 67 页上的 “进入系统设置程序”。
2 使用箭头键高亮度显示 Boot (引导)菜单选项,然后按 键
进入菜单。
注:请记下当前的引导顺序,以便在需要恢复时使用。
3 按上箭头和下箭头键在设备列表中移动选择。
4 按加号 (+) 键或减号 ( – ) 键更改设备的引导优先级。
OM_Book.book Page 72 Friday, September 28, 2012 11:16 AM刷新 BIOS 73
刷新 BIOS
当有更新可用或更换系统板时,您可能需要刷新 BIOS。要刷新 BIOS,请
执行以下操作:
1 开启计算机。
2 请访问 support.dell.com/support/downloads。
3 找到适用于您计算机的 BIOS 更新文件:
注:您可以在计算机底部的标签上找到服务标签。有关详细信息,请
参阅计算机随附的 《快速入门指南》。
如果您知道计算机的服务标签或快速服务代码:
a 在 Service Tag or Express Service Code (服务标签或快速服务代
码)字段中,输入计算机的服务标签或快速服务代码。
b 单击 Submit (提交)进入到步骤 4。
如果您不知道计算机的服务标签或快速服务代码:
a 选择以下选项之一:
• 请自动为我检测服务标签
• 从我的产品和服务列表中选择
• 从所有 Dell 产品列表中选择
b 单击 Continue (继续),然后按照屏幕上的说明执行操作。
4 屏幕上会显示计算机上提供的应用程序和驱动程序列表。单击 BIOS。
5 单击 Download File (下载文件)以下载最新的 BIOS 文件。
6 从 Please select your download method below (请从下面选择下载方
法)窗口中选择您首选的下载方法;单击 Download Now (立即下载)。
将出现 “File Download”(文件下载)窗口。
7 单击 Save (保存)以保存计算机上的文件,然后等待下载完成。
8 单击 Run (运行),将更新的 BIOS 设置安装到您的计算机中。
9 请按照屏幕上的说明进行操作。
OM_Book.book Page 73 Friday, September 28, 2012 11:16 AM74 刷新 BIOS
OM_Book.book Page 74 Friday, September 28, 2012 11:16 AM
AR-SA\\title.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ
ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL ÜÜÜ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 – ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ
Dell ﻣﻦ XPS 13 ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ
ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ
ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ: L321x ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ: P29G ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ: P29G001
OOM_Book.indb 1 M_Book.indb 1 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 AR-SA\\title.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ
ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ
ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺗﺸﻴﺮ ﻛﻠﻤﺔ "ﻣﻼﺣﻈﺔ" ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ
ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺤﻮﺯﺗﻚ.
ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﺗﺸﻴﺮ ﻛﻠﻤﺔ "ﺗﻨﺒﻴﻪ" ﺇﻟﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰﺓ ﺃﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ
ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ.
ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﺗﺸﻴﺮ ﻛﻠﻤﺔ "ﺗﺤﺬﻳﺮ" ﺇﻟﻰ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ
ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺕ.
__________________
ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ.
ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻨﺸﺮ © ﻟﻌﺎﻡ ٢٠١٢ ﻟﺸﺮﻛﺔ .Dell Inc ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ.
ﻳﺤﻈﺮ ً ﺗﻤﺎﻣﺎ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻧﺴﺦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺑﺄﻳﺔ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ .Dell Inc.
™XPS ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ .Dell Inc،
ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﺺ: ™Dell ﻭﺷﻌﺎﺭ DELL، ﻭ
®Windows، ﻭﺷﻌﺎﺭ ﺯﺭ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ Windows ﻫﻲ ﺇﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ
®Microsoft، ﻭ
ﻭ
®Bluetooth ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ
ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ Microsoft ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻷﺧﺮﻯ؛ ﻭﺗﻌﺪ
.Bluetooth SIG, Inc، ﻭﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ Dell.
ﻭﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻷﺳﻤﺎء ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﻟﻜﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ
ﻭﺍﻷﺳﻤﺎء ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ. ﻭﺗﺨﻠﻲ ﺷﺮﻛﺔ .Dell Inc ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻬﺎ ﻋﻦ ﺃﻳﺔ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻭﺍﻷﺳﻤﺎء ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺑﺨﻼﻑ
ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ.
ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ: P29G ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ: P29G001
A00 .ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ٠١ - ٢٠١٢
OOM_Book.indb 2 M_Book.indb 2 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm
ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ٣
ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ
١ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٩
ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ . . . . . . . . . . . . . . ٩
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٠
ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٠
٢ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١١
٣ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٣
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٣
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٤
٤ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٥
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٥
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٥
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٦
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٦
١٧ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ٥
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٧
OOM_Book.indb 3 M_Book.indb 3 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm
٤ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٧
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٨
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٨
٦ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٩
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٩
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ١٩
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٢
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٢
٢٣ . . . . . . . . . . . . . . . .ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ Mini-Card ﺑﻄﺎﻗﺔ ٧
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٣
٢٤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mini-Card ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ ٢٥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini-Card
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٦
٨ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٧
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٧
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٧
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٨
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٨
OOM_Book.indb 4 M_Book.indb 4 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm
ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ٥
٩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٩
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٩
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٢٩
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٠
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٠
٣١ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ١٠
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣١
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣١
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٣
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٣
١١ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٥
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٥
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٥
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺻﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٧
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٨
١٢ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٩
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺒﻘﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٣٩
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٠
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ/ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٠
OOM_Book.indb 5 M_Book.indb 5 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm
٦ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤١
١٣ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٣
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٣
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٤
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٦
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٧
ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ (٤٧ . . . (BIOS
١٤ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٩
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٤٩
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٠
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٠
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥١
١٥ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٣
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٣
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٣
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٦
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٧
OOM_Book.indb 6 M_Book.indb 6 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm
ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ٧
١٦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٩
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٥٩
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٠
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦١
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦١
١٧ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٣
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٣
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٤
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻴﺪ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٤
ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ٦٥
OOM_Book.indb 7 M_Book.indb 7 221/02/2012 09:55:33 1/02/2012 09:55:33 FILE LOCATION: D:\\Works\\Testing\\New folder (7)\\BookTOC.fm
٨ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ
OOM_Book.indb 8 M_Book.indb 8 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ٩
ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ
١
ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ
ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ
ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ، ﻗﻢ ﺑﺤﻔﻆ ﻭﺇﻏﻼﻕ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺈﻧﻬﺎء ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ
ﻗﺒﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
١ ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼﻕ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﻭﺇﻧﻬﺎء ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ.
٢ ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ Start (ﺍﺑﺪﺃ) ، ﺛﻢ ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ Shut Down (ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ).
ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ Microsoft Windows ﺛﻢ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺁﺧﺮ، ﻓﺎﻧﻈﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ
ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
٣ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﺂﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ.
٤ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﻮﻥ ﻭﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﺪﻳﻚ.
٥ ﺑﻌﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ
ً ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ.
ٍ
٥ ﺛﻮﺍﻥ
OOM_Book.indb 9 M_Book.indb 9 228/02/2012 11:56:01 8/02/2012 11:56:01 ١٠ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ
AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ
ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ
ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﻭﻟﻀﻤﺎﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ
ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ.
ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ
ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ dell.com/regulatory_compliance.
ﺎ.
ً
ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺇﺗﻼﻑ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻌﻤﻞ ً ﻣﺴﺘﻮﻳﺎ ﻭﻧﻈﻴﻔ
ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ، ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻮﺍﻑ ﻭﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﺴﻨﻮﻥ ﻭﺍﻟﻤﻼﻣﺴﺎﺕ.
ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻮﺣﺎﺕ. ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ
ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﻭﺍﻟﻠﻮﺣﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ
ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ.
ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻻ ُﻳﺴﻤﺢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻻ ﻟﻔﻨﻲ
ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻓﺤﺴﺐ. ﺭﺍﺟﻊ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ
ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﻟﺸﺤﻨﺎﺕ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ.
ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻗﺒﻞ ﻟﻤﺲ ﺃﻱ ﺷﻲء ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻗﻢ ﺑﺘﺄﺭﻳﺾ ﻧﻔﺴﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻟﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻏﻴﺮ
ﻣﻄﻠﻲ، ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻌﻤﻞ، ﻗﻢ ﺑﻠﻤﺲ ﺳﻄﺢ
ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﻠﻲ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﻵﺧﺮ ﻟﺘﺒﺪﻳﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻹﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ، ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻀﺮ ﺑﺎﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ
ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻔﺼﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ، ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺒﻪ ﻣﻦ ّ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺃﻭ ﻟﺴﺎﻥ ﺍﻟﺴﺤﺐ، ﻭﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ
ﻧﻔﺴﻪ. ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﺄﻟﺴﻨﺔ ﻗﻔﻞ ﺃﻭ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺇﺑﻬﺎﻣﻴﺔ ﻳﻠﺰﻡ ﻓﻜﻬﺎ
ﻗﺒﻞ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ. ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ، ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺎﺫﺍﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎﻭﻱ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺛﻨﻲ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺳﻨﻮﻥ
ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ. ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺬ ﻗﺪ ﺗﻤﺖ ﻣﺤﺎﺫﺍﺗﻬﺎ ﻭﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ
ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ.
ﺃﻭﻻ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺛﻢ ﺍﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ.
ً
ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻟﻔﺼﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ، ﻗﻢ
ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ
ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
Torx 5 ﻣﻔﻚ •
• ﻣﻔﻚ Phillips
• ﻣﺨﻄﺎﻁ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ
OOM_Book.indb 10 M_Book.indb 10 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ﺁﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ - 2007/7/2 ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ١١
ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ 12/14/2 - ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻘﻂ
٢
ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ
ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ:
• ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻮﻟﺒﻴﺔ ﻣﻔﻜﻮﻛﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ
• ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﻭﻛﺎﺑﻼﺕ ﻭﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﻭﺃﻱ (ﺟﺰء) ﺃﺟﺰﺍء ﺃﺧﺮﻯ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺯﺍﻟﺘﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﻤﻞ
ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ
• ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺂﺧﺬ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ
ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻮﻟﺒﻴﺔ
ﻣﻔﻜﻮﻛﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺇﺫ ﺇﻥ ﺍﻹﺧﻔﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
OOM_Book.indb 11 M_Book.indb 11 221/02/2012 09:55:34 1/02/2012 09:55:34 ١٢ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ
AR-SA\\begin.MIF\\2012-2-E:\\Work\\Ahmed Elmiligy\\14 :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻮﻗﻊ
ﺳﺮﻱ ﻭﺧﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ DELL Ü ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ